All language subtitles for MAN IN LOVE ULTRA HD VO SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,116 --> 00:00:24,957 Presented by NEW 2 00:00:31,350 --> 00:00:33,657 A Sanai Pictures Production 3 00:00:34,950 --> 00:00:37,019 Co-produced by Film Train 4 00:00:38,516 --> 00:00:40,585 Executive Producer KIM Woo-teek 5 00:01:02,016 --> 00:01:04,494 HWANG Jung-min 6 00:01:06,983 --> 00:01:09,393 HAN Hye-jin 7 00:01:49,016 --> 00:01:51,857 Directed byby HAN Dong-wook 8 00:01:56,417 --> 00:02:01,412 MAN IN LOVE 9 00:02:03,883 --> 00:02:05,815 Oh Lord, 10 00:02:05,816 --> 00:02:11,590 despite all the hardships of life, in our days of bad economy, 11 00:02:12,417 --> 00:02:16,782 Your flock is grateful to you, 12 00:02:16,783 --> 00:02:21,228 and we will continue to give our offerings to You. 13 00:02:21,450 --> 00:02:25,121 Your business is booming, why do you need a loan? 14 00:02:25,417 --> 00:02:28,860 A large congregation doesn't equal big money. 15 00:02:29,616 --> 00:02:34,015 And this ain't no business! It's a holy place of worship. 16 00:02:34,016 --> 00:02:35,960 Like hell... 17 00:02:37,350 --> 00:02:41,725 This loan isn't authorized by the office. 18 00:02:42,683 --> 00:02:45,355 It's a private loan from me, here. 19 00:02:49,816 --> 00:02:51,055 Thanks, Tae-il 20 00:02:51,549 --> 00:02:54,482 I seriously will pray for you. 21 00:02:54,483 --> 00:02:58,015 Forget it, pray for yourself, 22 00:02:58,016 --> 00:02:59,960 to quit gambling. 23 00:03:00,583 --> 00:03:02,255 I pray everyday! 24 00:03:03,150 --> 00:03:05,753 You'll go to hell at this rate. 25 00:03:05,916 --> 00:03:08,917 Mr. HAN! Let's win for our Lord! 26 00:03:10,050 --> 00:03:11,550 Whatever, man. 27 00:03:15,183 --> 00:03:19,416 Because of redevelopment, all the neighbors fled, 28 00:03:19,417 --> 00:03:23,449 my kids' education fee's rising, I don't know what to do! 29 00:03:23,450 --> 00:03:25,223 Goddammit! 30 00:03:25,616 --> 00:03:28,416 Why always the gloom?! How many weeks has it been? 31 00:03:28,417 --> 00:03:32,249 Everyone has a sob story, shall I end things here?! 32 00:03:32,250 --> 00:03:34,955 - Mr. HAN! - Shut it! 33 00:03:39,950 --> 00:03:42,553 Wait, that's gasoline! 34 00:03:43,849 --> 00:03:47,225 Fuck this life, let's just die together. 35 00:03:47,916 --> 00:03:51,015 Mr. HAN! What's with you?! Don't drink that! 36 00:03:51,016 --> 00:03:53,994 Let go! Back the fuck off! 37 00:03:55,083 --> 00:03:57,459 My gosh... Please don't .. 38 00:04:00,417 --> 00:04:00,815 Drink. 39 00:04:00,816 --> 00:04:02,782 - Please, Mr. HAN. - Drink it! 40 00:04:02,783 --> 00:04:04,182 - I'm sorry! - Just drink it! 41 00:04:04,183 --> 00:04:06,316 - It's all my fault! - Drink it, dammit! 42 00:04:06,317 --> 00:04:08,022 Mr. HAN! Please stop! 43 00:04:08,116 --> 00:04:11,525 Wait, please... 44 00:04:12,216 --> 00:04:13,489 It's all my fault... 45 00:04:13,816 --> 00:04:17,149 It's my shop rent and kids' tuition. 46 00:04:17,150 --> 00:04:23,117 I'll get the rest somehow, I'm so sorry. 47 00:04:27,083 --> 00:04:29,959 For your kids! Gotta educate them! 48 00:04:48,016 --> 00:04:49,925 Shut it! 49 00:04:50,083 --> 00:04:51,356 So fucking loud! 50 00:05:08,283 --> 00:05:09,624 I'm back, shithead! 51 00:05:32,317 --> 00:05:33,658 Afternoon. 52 00:05:37,783 --> 00:05:38,817 Yeah, speak 53 00:05:39,250 --> 00:05:40,659 40 a piece. 54 00:05:42,016 --> 00:05:46,051 Fuckwad, why is it so hard getting a seal?! 55 00:05:46,116 --> 00:05:47,182 It's from the market. 56 00:05:47,183 --> 00:05:48,815 Come back?! 57 00:05:48,816 --> 00:05:50,294 Stay the fuck there, asshole! 58 00:05:52,549 --> 00:05:56,016 Tae-il, go take care of it, Gunsan Hospital. 59 00:05:56,783 --> 00:05:59,284 Fucking morons. 60 00:06:00,417 --> 00:06:03,587 When your boss speaks, at least pretend to listen. 61 00:06:04,549 --> 00:06:05,915 Good? 62 00:06:05,916 --> 00:06:06,689 Yeah. 63 00:06:07,749 --> 00:06:09,091 Here, take a cab. 64 00:06:23,950 --> 00:06:24,825 I'm sorry, sir 65 00:06:25,317 --> 00:06:26,386 Are you new at this? 66 00:06:27,350 --> 00:06:29,487 - Where? - #824 67 00:06:45,516 --> 00:06:48,393 My father needs a bath, please leave. 68 00:06:50,483 --> 00:06:52,653 - In a coma? - Yes. 69 00:06:54,483 --> 00:06:59,325 Mister, please get up. Could you wake up? 70 00:07:02,383 --> 00:07:04,156 Missy, can we talk? 71 00:07:06,016 --> 00:07:09,516 If you don't feel chatty, take a look at this. 72 00:07:11,549 --> 00:07:12,993 Isn't this illegal? 73 00:07:13,417 --> 00:07:17,416 Illegal? Is that why he took a loan from us? 74 00:07:17,417 --> 00:07:19,792 Be quiet, we're in a hospital 75 00:07:20,283 --> 00:07:22,420 I'll need to talk to him directly. 76 00:07:23,250 --> 00:07:25,250 - Bring him outside. - Yes, sir. 77 00:07:25,950 --> 00:07:27,349 - Out of the way. - What are you doing?! 78 00:07:27,350 --> 00:07:29,815 - Fuck off! - Don't touch him! 79 00:07:29,816 --> 00:07:30,416 - Fucking bitch! - Get out! 80 00:07:30,417 --> 00:07:31,723 Goddammit! 81 00:07:32,050 --> 00:07:33,548 Fuck off! 82 00:07:33,549 --> 00:07:36,527 Stop fooling around, hurry the fuck up! 83 00:07:37,883 --> 00:07:39,054 Fuck off! 84 00:07:41,216 --> 00:07:42,125 Don't! 85 00:07:42,417 --> 00:07:43,792 Please! 86 00:07:45,616 --> 00:07:47,060 - Let go! - Fine! 87 00:07:47,317 --> 00:07:50,193 I'll sign it! I'll do it! 88 00:07:53,483 --> 00:07:58,790 JU Ho-jung 89 00:07:58,916 --> 00:08:03,115 You are now legally bound to 49% monthly interest. 90 00:08:03,116 --> 00:08:07,249 It includes principal and unpaid interest 91 00:08:07,250 --> 00:08:08,227 Is that okay? 92 00:08:10,016 --> 00:08:11,358 Do you have a lover? 93 00:08:11,849 --> 00:08:14,327 If you do, end it soon. No more love life for you. 94 00:08:14,716 --> 00:08:17,751 Your body is not yours alone now 95 00:08:17,950 --> 00:08:21,019 It's a stressful period, but don't get fat. 96 00:08:21,549 --> 00:08:25,460 Even bar girls need to meet certain standards too. 97 00:08:27,283 --> 00:08:30,726 We are Daesan Industries. 98 00:08:31,216 --> 00:08:33,784 Yes, boss. It's done 99 00:08:35,450 --> 00:08:38,291 We'll head back to the office now. 100 00:08:48,516 --> 00:08:49,619 Here! 101 00:08:51,549 --> 00:08:52,391 Here! 102 00:08:52,816 --> 00:08:54,915 - That's $3,000. - Thanks, honey. 103 00:08:54,916 --> 00:08:56,382 Why do you need new loan? 104 00:08:56,383 --> 00:08:58,648 Bag! Bag! For a new Chanel. 105 00:08:58,649 --> 00:09:00,882 Crazy bitch... 106 00:09:00,883 --> 00:09:03,520 Come by later, I'll show it to you. 107 00:09:38,549 --> 00:09:39,459 Here you go. 108 00:09:41,083 --> 00:09:43,254 Amount due: $4,105 109 00:10:48,816 --> 00:10:51,351 Vehicle Repossessed - JU Ho-jung 110 00:11:11,883 --> 00:11:13,724 Thank you please some again. 111 00:11:21,450 --> 00:11:25,360 Suhyup Bank 112 00:11:25,716 --> 00:11:26,887 - Good night. - Take care! 113 00:11:34,883 --> 00:11:35,758 Hey! 114 00:11:38,250 --> 00:11:41,387 Doesn't the bank close at 5? Why do you get off so late? 115 00:11:42,216 --> 00:11:43,159 Got a sec? 116 00:11:44,616 --> 00:11:46,525 Let's grab a drink, we need to talk. 117 00:11:47,816 --> 00:11:51,022 The deadline's not up yet. 118 00:11:52,350 --> 00:11:54,850 And why should I drink with you? 119 00:11:55,250 --> 00:11:57,249 If you need to talk, we can talk here. 120 00:11:57,250 --> 00:11:58,159 Here? 121 00:11:59,450 --> 00:12:02,326 I'm sure your colleagues will get a kick out of it. 122 00:12:16,450 --> 00:12:20,587 If you had a sob story, you shoulda said somethjing 123 00:12:20,749 --> 00:12:23,023 You can't just sign everything over. 124 00:12:23,549 --> 00:12:25,027 How'll that help? 125 00:12:25,516 --> 00:12:26,823 How many kidneys you got? 126 00:12:27,516 --> 00:12:28,550 Two, right? 127 00:12:29,350 --> 00:12:33,260 Humans can live fine with just one. 128 00:12:34,183 --> 00:12:36,049 Know why we got two? 129 00:12:36,050 --> 00:12:37,686 Organ transplant. 130 00:12:37,749 --> 00:12:40,522 To give it to those without one 131 00:12:41,050 --> 00:12:42,584 Is this a threat? 132 00:12:43,683 --> 00:12:45,115 I don't believe this... 133 00:12:45,116 --> 00:12:47,882 Are we living in the middle ages 134 00:12:47,883 --> 00:12:51,715 I'll pay back in time, so don't come to me! 135 00:12:51,716 --> 00:12:53,194 I'll pay it back! 136 00:12:58,450 --> 00:13:00,548 No need to raise your voice. 137 00:13:00,549 --> 00:13:04,323 I'll pay! I'll meet the deadline! 138 00:13:04,483 --> 00:13:06,756 Be quiet, Goddammitl 139 00:13:08,250 --> 00:13:09,955 This is bullshit... 140 00:13:17,417 --> 00:13:19,690 Bullshit? 141 00:13:22,183 --> 00:13:23,558 Reek of alcohol! 142 00:13:23,649 --> 00:13:26,059 Uncle! Wake up! 143 00:13:26,616 --> 00:13:28,525 Wake the fuck up! 144 00:13:28,649 --> 00:13:30,558 Come on, wake up! 145 00:13:30,816 --> 00:13:32,794 How much did you have to drink? 146 00:13:34,016 --> 00:13:37,015 Can't you see I'm sleeping?! 147 00:13:37,016 --> 00:13:39,449 Give me some money for school! 148 00:13:39,450 --> 00:13:41,748 It's for class prep! 149 00:13:41,749 --> 00:13:46,744 You took some yesterday, you don't even fucking study! 150 00:13:48,916 --> 00:13:53,054 Seriously, people'll think I'm ripping you off. 151 00:13:54,783 --> 00:13:57,091 Don't be a Cheapskate! 152 00:13:57,649 --> 00:13:59,786 I'll pay you back! I swear! 153 00:14:12,749 --> 00:14:14,352 Do you even get meals? 154 00:14:14,983 --> 00:14:16,790 Don't stay out too late! 155 00:14:18,350 --> 00:14:19,759 Come home early! 156 00:14:20,116 --> 00:14:22,082 What the hell do you even do? 157 00:14:22,083 --> 00:14:25,582 Stop nagging me, I'm 40 years old! 158 00:14:25,583 --> 00:14:28,925 Watch your tone! I'm just worried! 159 00:14:36,749 --> 00:14:39,750 Pull over at that hospital there 160 00:14:39,816 --> 00:14:41,317 This isn't a cab! 161 00:14:51,816 --> 00:14:53,351 Are you sick? 162 00:14:54,050 --> 00:14:55,584 Open the damn door! 163 00:15:07,749 --> 00:15:10,416 Bill reminder, last notice.... 164 00:15:10,417 --> 00:15:12,587 What a headache... 165 00:15:17,250 --> 00:15:19,489 Why're there so many bills? 166 00:15:26,116 --> 00:15:27,093 Hey! 167 00:15:28,549 --> 00:15:29,254 Hey! 168 00:15:32,583 --> 00:15:34,082 Do you speak Korean? 169 00:15:34,083 --> 00:15:36,493 I told you already, I'll pay it back! 170 00:15:38,849 --> 00:15:41,191 You misunderstood me last time. 171 00:15:41,583 --> 00:15:44,686 I just wanted to give you an advice. 172 00:15:45,383 --> 00:15:47,327 I'm not very good with words 173 00:15:48,150 --> 00:15:50,682 If you have a kidney transplant... 174 00:15:50,683 --> 00:15:55,559 Must I spell it out for you? I don't need your help! 175 00:15:56,516 --> 00:15:57,960 You don't? 176 00:15:58,816 --> 00:16:01,953 Let's be honest. Can you really pay back? 177 00:16:02,317 --> 00:16:03,851 You got bills to your neck. 178 00:16:05,150 --> 00:16:07,115 Why is that your business? 179 00:16:07,116 --> 00:16:09,416 So what will you do? 180 00:16:09,417 --> 00:16:11,449 What do you want from me! 181 00:16:11,450 --> 00:16:13,518 Keep it down. 182 00:16:24,417 --> 00:16:27,156 Mister, go back inside. 183 00:16:44,883 --> 00:16:48,453 - Afternoon, sir. - Welcome back. 184 00:16:48,749 --> 00:16:50,386 Back? Good work. 185 00:16:50,516 --> 00:16:52,461 Northern districts. 186 00:16:57,417 --> 00:16:58,860 How's the market district? 187 00:16:58,950 --> 00:17:02,019 Since you're on a roll, hit it up. 188 00:17:02,950 --> 00:17:05,860 Merchant are loaded these days 189 00:17:06,250 --> 00:17:09,182 They keep money under the carpet 190 00:17:09,183 --> 00:17:10,354 Major cash hoarders. 191 00:17:11,050 --> 00:17:12,891 - Doo-chul! - Yeah? 192 00:17:13,683 --> 00:17:15,082 Are we friends? 193 00:17:15,083 --> 00:17:16,083 Nope. 194 00:17:16,649 --> 00:17:20,684 We're... a boss and an employee. 195 00:17:23,183 --> 00:17:25,058 Loan Contract - VIP JU Ho-jung 196 00:17:28,683 --> 00:17:33,492 Boss, hand this over as Thanksgiving bonus 197 00:17:39,016 --> 00:17:40,618 Got an obsession? 198 00:17:41,216 --> 00:17:45,819 Is she any different 'cause she went to college? 199 00:17:52,150 --> 00:17:56,424 Not everything, I want the principal. 200 00:17:57,450 --> 00:17:58,359 Deal? 201 00:17:59,450 --> 00:18:00,927 When do you get off work? 202 00:18:04,016 --> 00:18:05,426 #65 please! 203 00:18:06,116 --> 00:18:08,116 Will you stop it?! 204 00:18:09,016 --> 00:18:10,687 #66 please! 205 00:18:11,083 --> 00:18:13,493 So what time do you get off? 206 00:18:13,916 --> 00:18:16,949 This is workplace, you can't hassle me here! 207 00:18:16,950 --> 00:18:18,121 Please leave! 208 00:18:18,250 --> 00:18:19,522 Ms. JU? 209 00:18:19,950 --> 00:18:21,428 Everything okay? 210 00:18:21,683 --> 00:18:25,482 Please leave your personal life at home 211 00:18:25,483 --> 00:18:26,721 Buddy! 212 00:18:27,483 --> 00:18:28,619 Wanna die?! 213 00:18:32,649 --> 00:18:35,287 You wanna get arrested? 214 00:18:37,583 --> 00:18:39,289 It's your fault, miss. 215 00:18:39,749 --> 00:18:41,648 I know what's going on. 216 00:18:41,649 --> 00:18:42,915 Obstructing your work? 217 00:18:42,916 --> 00:18:43,757 Yes. 218 00:18:44,216 --> 00:18:47,082 But you're doing that now 219 00:18:47,083 --> 00:18:47,890 What? 220 00:18:48,050 --> 00:18:49,221 You borrowed money, right? 221 00:18:50,050 --> 00:18:51,255 Didn't pay back? 222 00:18:53,417 --> 00:18:55,548 Why are you bringing that up? 223 00:18:55,549 --> 00:18:58,416 It's not a crime to remind you to pay. 224 00:18:58,417 --> 00:19:01,553 And I'm told he only spoke. 225 00:19:01,616 --> 00:19:02,515 Have a gum, sir. 226 00:19:02,516 --> 00:19:05,085 Shut it! 227 00:19:06,950 --> 00:19:07,815 Just leave. 228 00:19:07,816 --> 00:19:10,521 We're busy people, missy. 229 00:19:11,749 --> 00:19:13,182 And you! 230 00:19:13,183 --> 00:19:14,915 You're on probation, right? 231 00:19:14,916 --> 00:19:15,382 Yes, sir 232 00:19:15,383 --> 00:19:17,715 - Be careful. - Okay. 233 00:19:17,716 --> 00:19:20,422 You need a guardian to leave, so call your bro. 234 00:19:20,916 --> 00:19:22,682 Already notified 235 00:19:22,683 --> 00:19:23,683 Uncle! 236 00:19:25,583 --> 00:19:27,788 Song! What brings you here? 237 00:19:28,983 --> 00:19:32,182 So embarrassing! Can't you stay away from here? 238 00:19:32,183 --> 00:19:33,922 I'm sensitive these days. 239 00:19:34,350 --> 00:19:38,149 Sensitive my ass, you mean bitchy. 240 00:19:38,150 --> 00:19:42,560 It's the exam period, it's so friggin' tough 241 00:19:42,883 --> 00:19:45,793 I got a tough business too 242 00:19:46,016 --> 00:19:48,926 Business my ass, you mean a bitch problem 243 00:19:50,483 --> 00:19:51,551 Hey! 244 00:19:55,549 --> 00:19:57,050 Let's talk another day. 245 00:19:58,216 --> 00:20:01,049 Song! How about deep fried chicken? 246 00:20:01,050 --> 00:20:03,960 No, mom said to drag you home 247 00:20:06,250 --> 00:20:07,625 Drag me. 248 00:20:09,516 --> 00:20:12,551 - Mom, I'm home. - Hey. 249 00:20:14,749 --> 00:20:15,682 Have dinner 250 00:20:15,683 --> 00:20:18,718 Shit, fix the damn light! 251 00:20:20,883 --> 00:20:23,848 That bastard, it's like we don't exist. 252 00:20:23,849 --> 00:20:26,548 Moron, have dinner! 253 00:20:26,549 --> 00:20:28,049 He doesn't wanna eat? 254 00:20:28,050 --> 00:20:30,249 Dunno, he's busy with business. 255 00:20:30,250 --> 00:20:32,557 Business of breaking laws? 256 00:20:32,916 --> 00:20:35,615 You're single-handedly tainting our family name! 257 00:20:35,616 --> 00:20:37,548 Heard you went to the station! 258 00:20:37,549 --> 00:20:39,316 Dad, shut up! 259 00:20:39,317 --> 00:20:42,215 Shut up?! How could you say that to your father?! 260 00:20:42,216 --> 00:20:44,625 - Let's just eat! - I am eating! 261 00:20:44,916 --> 00:20:46,552 Just eat! 262 00:20:48,250 --> 00:20:50,557 He's nothing but trouble, dad. 263 00:20:51,883 --> 00:20:54,554 You're no better, act your age. 264 00:20:56,016 --> 00:20:58,721 Father, we' re sorry. 265 00:21:00,450 --> 00:21:01,984 Private Loan Contract 266 00:21:15,183 --> 00:21:19,558 Memorandum 267 00:21:24,216 --> 00:21:27,282 Once the overdue bills are paid, 268 00:21:27,283 --> 00:21:30,624 we can give him painkillers and vitamin shots 269 00:21:31,150 --> 00:21:33,923 I'm sorry, it's the hospital rule. 270 00:21:38,849 --> 00:21:40,020 Did you eat? 271 00:21:41,183 --> 00:21:44,457 Chicken's the best snack, let's talk. 272 00:21:49,950 --> 00:21:50,984 Look here 273 00:21:52,816 --> 00:21:55,294 This is the contract you signed. 274 00:21:58,317 --> 00:22:02,727 And this memo voids this contract. 275 00:22:04,683 --> 00:22:06,184 See these boxes? 276 00:22:06,549 --> 00:22:11,392 For every hour we meet once a day, I'll color these boxes. 277 00:22:11,749 --> 00:22:15,250 When it's all filled in, this becomes yours 278 00:22:15,849 --> 00:22:17,350 Do you understand? 279 00:22:20,417 --> 00:22:22,553 Leave if you're done 280 00:22:30,150 --> 00:22:31,492 Think it over and call me. 281 00:22:32,616 --> 00:22:34,060 Gall regardless. 282 00:22:43,683 --> 00:22:48,957 Daesan Industries HAN Tee-i! 283 00:22:51,516 --> 00:22:53,392 So what do I have to do? 284 00:22:55,683 --> 00:22:57,059 What are the conditions? 285 00:22:58,116 --> 00:22:59,093 Condition? 286 00:22:59,916 --> 00:23:02,951 That's... 287 00:23:03,950 --> 00:23:05,360 What do you think? 288 00:23:08,317 --> 00:23:12,249 We take... walks... 289 00:23:12,250 --> 00:23:14,523 Walk? Then what? 290 00:23:15,150 --> 00:23:17,253 And have chats... 291 00:23:18,883 --> 00:23:21,182 Yo, how old are you? 292 00:23:21,183 --> 00:23:23,249 We're not senile seniors. 293 00:23:23,250 --> 00:23:26,716 Does it make sense to deduct the interest for chitchats? 294 00:23:27,883 --> 00:23:29,384 Forget it. 295 00:23:37,183 --> 00:23:38,388 Wait... 296 00:23:39,116 --> 00:23:41,390 Dammit... 297 00:23:43,050 --> 00:23:44,221 Not washing up? 298 00:23:45,383 --> 00:23:46,587 Give me a light 299 00:23:54,383 --> 00:23:56,582 - Yo! - What? 300 00:23:56,583 --> 00:23:58,615 Do you love me? 301 00:23:58,616 --> 00:24:02,115 Love? Can't you see I'm working? 302 00:24:02,116 --> 00:24:05,082 If you don't, how can you just strip? 303 00:24:05,083 --> 00:24:06,890 And you do this for love? 304 00:24:10,150 --> 00:24:12,718 What's with you? Something wrong? 305 00:24:13,050 --> 00:24:15,050 Wash up, I gotta leave soon. 306 00:24:17,383 --> 00:24:18,258 I'm off. 307 00:24:18,783 --> 00:24:21,159 What a waste of a shower! 308 00:24:21,216 --> 00:24:22,784 Let me ask you one thing. 309 00:24:23,883 --> 00:24:27,115 If I keep thinking about you isn't that love? 310 00:24:27,116 --> 00:24:30,349 You think about me? Just don't. 311 00:24:30,350 --> 00:24:33,226 - I don't think of you. - Shut your hole. 312 00:24:33,317 --> 00:24:35,090 Does today still count? 313 00:24:50,583 --> 00:24:51,788 Let's try again. 314 00:24:58,283 --> 00:25:00,988 - Walk - And? 315 00:25:01,250 --> 00:25:03,353 Have meals and drink sometimes. 316 00:25:04,350 --> 00:25:06,191 And some other stuff too 317 00:25:07,716 --> 00:25:09,456 What could that be? 318 00:25:16,583 --> 00:25:17,617 Mister. 319 00:25:18,883 --> 00:25:20,259 Do you like me? 320 00:25:21,383 --> 00:25:23,792 Or is this a new way of threatening? 321 00:25:29,083 --> 00:25:33,289 Anyways, keep your promise. 322 00:25:36,216 --> 00:25:37,353 I'm off. 323 00:26:16,916 --> 00:26:20,417 Got 7 colors, I'll draw you rainbows. 324 00:26:28,916 --> 00:26:29,548 I'm here. 325 00:26:29,549 --> 00:26:33,494 What brings you here so early? 326 00:26:34,050 --> 00:26:35,449 Had Breakfast? 327 00:26:35,450 --> 00:26:36,688 Nah 328 00:26:36,749 --> 00:26:39,782 I ordered some noodles, have that. 329 00:26:39,783 --> 00:26:40,482 I'm busy. 330 00:26:40,483 --> 00:26:42,949 But you still gotta eat 331 00:26:42,950 --> 00:26:47,519 I'll give you this chicken, take it with you. 332 00:26:47,583 --> 00:26:50,027 - Good work, I'm off. - Take this with you! 333 00:26:56,883 --> 00:27:00,149 - I didn't order... - See you. 334 00:27:00,150 --> 00:27:01,355 Ma'am... 335 00:27:10,317 --> 00:27:12,748 Well, this is new. 336 00:27:12,749 --> 00:27:14,615 Look here 337 00:27:14,616 --> 00:27:16,117 How is it? Nice? 338 00:27:18,549 --> 00:27:22,082 You got a nice face, 339 00:27:22,083 --> 00:27:25,515 but the thing is... your style is... 340 00:27:25,516 --> 00:27:27,926 menacing? 341 00:27:28,183 --> 00:27:30,615 Hostile... or something... 342 00:27:30,616 --> 00:27:33,288 I'm trying to say, you got a bad taste. 343 00:27:38,883 --> 00:27:40,758 And you?! 344 00:27:52,317 --> 00:27:53,953 Aren't you coming? 345 00:28:17,317 --> 00:28:18,555 Flip the other way. 346 00:28:20,317 --> 00:28:25,352 You still got it, good for a son or two. 347 00:28:52,150 --> 00:28:54,787 Stamp your seal or thumbprint. 348 00:28:57,516 --> 00:28:58,858 Give me your ID. 349 00:29:37,150 --> 00:29:41,151 Somethings up, paying attention to style. 350 00:29:41,849 --> 00:29:42,792 Got a girl? 351 00:29:43,050 --> 00:29:45,748 Listen to yourself, out the bullshit. 352 00:29:45,749 --> 00:29:49,284 Make it look like a million bucks. 353 00:29:57,417 --> 00:29:58,326 Yeah. 354 00:29:59,516 --> 00:30:02,756 Yeah, not the front one, the back one. 355 00:30:44,916 --> 00:30:47,190 Ask him! We have a deal! 356 00:30:47,383 --> 00:30:49,418 Fuck off! 357 00:30:51,116 --> 00:30:52,321 Please stop! 358 00:30:53,916 --> 00:30:55,482 Ask Mr. HAN! 359 00:30:55,483 --> 00:30:58,349 - He gave me a week! - Shut the hell up! 360 00:30:58,350 --> 00:31:00,827 Goddammit! Get Mr. HAN down here! 361 00:31:03,883 --> 00:31:05,259 Fuck! 362 00:31:07,083 --> 00:31:08,615 - Mr. HAN, buddy! - Stay back. 363 00:31:08,616 --> 00:31:09,548 You gave me a week! 364 00:31:09,549 --> 00:31:11,915 Stay back, go inside. 365 00:31:11,916 --> 00:31:13,249 - Wait. - Go inside. 366 00:31:13,250 --> 00:31:16,853 - This is wrong! - I said go inside! 367 00:31:18,716 --> 00:31:20,149 Go inside! 368 00:31:20,150 --> 00:31:21,287 Now! 369 00:31:21,950 --> 00:31:24,258 Go away! It's over. 370 00:31:29,483 --> 00:31:30,585 Come 371 00:31:33,250 --> 00:31:36,421 I told you I'd take care of the market! 372 00:31:36,849 --> 00:31:39,548 Is that how you're taking care of the biz? 373 00:31:39,549 --> 00:31:40,982 Then you shoulda said so! 374 00:31:40,983 --> 00:31:44,052 Is your sweet 'I 6 coming up? 375 00:31:44,516 --> 00:31:46,182 Following a girl around? 376 00:31:46,183 --> 00:31:48,548 If you're a deputy, act like... 377 00:31:48,549 --> 00:31:50,084 Goddammit! 378 00:31:53,783 --> 00:31:55,761 I'll take care of it. 379 00:32:02,983 --> 00:32:06,018 Fine, do it your way. 380 00:32:17,250 --> 00:32:21,217 Your boyfriend... took the patient to the roof. 381 00:32:24,050 --> 00:32:27,358 The protege of Pegasus 382 00:32:27,549 --> 00:32:31,494 You can't even fight back, you're pathetic... 383 00:32:33,250 --> 00:32:34,250 Hey 384 00:32:35,417 --> 00:32:37,258 I like this the best. 385 00:32:37,683 --> 00:32:39,320 What are you doing? 386 00:32:39,450 --> 00:32:41,249 Reading to him, so he doesn't get bored. 387 00:32:41,250 --> 00:32:43,194 Did I ask you to do this?! 388 00:32:45,883 --> 00:32:46,826 Hey! 389 00:32:47,649 --> 00:32:48,820 Dammit! 390 00:32:51,083 --> 00:32:52,060 Hey! 391 00:32:52,383 --> 00:32:53,326 What's wrong with you? 392 00:32:53,683 --> 00:32:57,423 Don't ever come back, or call me either. 393 00:33:07,250 --> 00:33:08,522 What's wrong? 394 00:33:09,050 --> 00:33:11,949 Is this a joke? 395 00:33:11,950 --> 00:33:13,682 Is this fun to you? 396 00:33:13,683 --> 00:33:15,815 What about you then? 397 00:33:15,816 --> 00:33:17,982 Why are you doing this to me? 398 00:33:17,983 --> 00:33:19,892 Tell me why! 399 00:33:28,317 --> 00:33:29,658 I love you. 400 00:33:39,317 --> 00:33:42,851 I'll pay it back, don't ever come back. 401 00:33:52,450 --> 00:33:56,155 We're not done, I'll come down soon. 402 00:33:58,050 --> 00:34:02,392 It's only been 10 minutes. 403 00:34:04,649 --> 00:34:05,416 What? 404 00:34:05,417 --> 00:34:07,482 Hey, honey! Honey! 405 00:34:07,483 --> 00:34:08,715 What the hell?! Why are you here?! 406 00:34:08,716 --> 00:34:10,416 - Who are you? - Get out! 407 00:34:10,417 --> 00:34:12,416 - Get out! - Stop that! 408 00:34:12,417 --> 00:34:13,682 Let's go! 409 00:34:13,683 --> 00:34:15,548 I'm her brother, get the hell out! 410 00:34:15,549 --> 00:34:17,549 What are you doing?! 411 00:34:18,549 --> 00:34:20,549 Are your nuts?! 412 00:34:22,816 --> 00:34:24,260 What now? 413 00:34:27,417 --> 00:34:28,451 I love you. 414 00:34:28,716 --> 00:34:30,715 What's the deal? Can't you see I'm working? 415 00:34:30,716 --> 00:34:34,049 I said I love you, let's fuck! Strip, bitch! 416 00:34:34,050 --> 00:34:35,382 I'm working! 417 00:34:35,383 --> 00:34:37,327 Fuck! I said I love you! 418 00:34:38,883 --> 00:34:40,918 You got no right to ignore me. 419 00:34:41,183 --> 00:34:44,717 It was so hard finding that comic! 420 00:34:45,183 --> 00:34:47,515 I searched so many comic book shops. 421 00:34:47,516 --> 00:34:51,461 What? Comics? You're fucking nuts! 422 00:34:54,916 --> 00:34:56,451 Let's go! 423 00:34:58,983 --> 00:35:05,121 Do you feel nothing when I pour my heart out? 424 00:35:05,583 --> 00:35:08,789 Do you know what love is? 425 00:35:09,583 --> 00:35:11,357 At least this isn't it. 426 00:35:11,883 --> 00:35:15,157 I'll pay the interest, so don't call me anymore. 427 00:35:27,649 --> 00:35:30,991 We need to monitor further, but it looks grim. 428 00:35:35,683 --> 00:35:37,922 So damn many... 429 00:35:39,083 --> 00:35:40,288 Missy! 430 00:35:42,083 --> 00:35:44,617 I don't joke around with stuff like this, 431 00:35:45,883 --> 00:35:47,554 I don't love you. 432 00:35:48,450 --> 00:35:50,859 I take back what I said yesterday! 433 00:36:04,616 --> 00:36:07,594 Daesan Industries 434 00:36:14,683 --> 00:36:15,854 - Have a good meal. - Welcome back. 435 00:36:18,450 --> 00:36:20,257 - Would you like some? - No, no. 436 00:36:27,516 --> 00:36:28,949 - Ms. LEE? - Yes? 437 00:36:28,950 --> 00:36:31,082 that hospital case... 438 00:36:31,083 --> 00:36:34,316 where's Mr. JU's contract? 439 00:36:34,317 --> 00:36:36,885 That's... Mr. HAN... 440 00:36:39,616 --> 00:36:42,617 Mr. HAN took that as Thanksgiving bonus. 441 00:36:45,916 --> 00:36:46,950 Why? 442 00:36:47,483 --> 00:36:48,648 Nothing, sir. 443 00:36:48,649 --> 00:36:52,492 Buddy! Why're you looking for it? 444 00:36:53,716 --> 00:36:58,711 I got a call that Mr. JU passed away. 445 00:36:58,950 --> 00:37:01,053 For deed of arrangement... 446 00:37:01,549 --> 00:37:03,459 I didn't know you took care of it. 447 00:38:00,283 --> 00:38:01,555 Have you eaten? 448 00:38:04,450 --> 00:38:06,449 Why so late? Get over here. 449 00:38:06,450 --> 00:38:07,515 Set it up 450 00:38:07,516 --> 00:38:09,715 No, I wasn't talking to you 451 00:38:09,716 --> 00:38:12,182 Yeah, Semankum Funeral Home. 452 00:38:12,183 --> 00:38:14,820 Okay 453 00:38:14,883 --> 00:38:15,792 Yup. 454 00:38:16,417 --> 00:38:18,621 Mr. HAN, who passed away? 455 00:38:18,716 --> 00:38:21,648 Is the shop in order? I'm sorry about that 456 00:38:21,649 --> 00:38:24,982 If it wasn't for you I could've shut down for good. 457 00:38:24,983 --> 00:38:26,416 I'm the one thankful. 458 00:38:26,417 --> 00:38:28,316 So who passed away? 459 00:38:28,317 --> 00:38:31,782 Let's just go, all the merchants are here. 460 00:38:31,783 --> 00:38:33,715 - Mr. HAN! - Look who's here! 461 00:38:33,716 --> 00:38:37,648 - Whose funeral is this? - A close relative. 462 00:38:37,649 --> 00:38:41,116 Go on, all of you. Pay your respect. 463 00:38:46,849 --> 00:38:50,123 Thank you for coming, please stay for a meal. 464 00:39:09,183 --> 00:39:11,422 So hard trying to stay up. 465 00:39:12,116 --> 00:39:14,116 It was easy when I gambled. 466 00:39:15,916 --> 00:39:19,258 This? I said I was the son-in-law. 467 00:39:27,516 --> 00:39:31,359 Go take a nap, I'll hold the fort. 468 00:40:20,050 --> 00:40:21,027 Don't like ducks? 469 00:40:21,616 --> 00:40:22,821 Go somewhere else? 470 00:40:24,317 --> 00:40:25,555 Go on, eat. 471 00:40:53,350 --> 00:40:55,089 Take 1 ginseng, and 2 vitamins. 472 00:40:58,683 --> 00:41:01,093 We got 10 more minutes. 473 00:41:02,383 --> 00:41:03,883 Wanna talk? 474 00:41:23,283 --> 00:41:24,624 Do you pity me? 475 00:41:26,916 --> 00:41:29,723 Pity you? What the shit... 476 00:41:33,050 --> 00:41:34,550 Then do you like me? 477 00:41:38,450 --> 00:41:41,223 Like you? What the hell... 478 00:41:51,450 --> 00:41:53,086 Why do you like me? 479 00:42:35,283 --> 00:42:37,349 - What? - Hurry! 480 00:42:37,350 --> 00:42:42,015 I gotta get back soon! 481 00:42:42,016 --> 00:42:44,687 Are you nuts?! Stop that! 482 00:42:44,916 --> 00:42:46,587 Just stay still. 483 00:42:48,183 --> 00:42:50,683 You smell nice. 484 00:42:50,849 --> 00:42:53,293 New perfume? It smells so new 485 00:43:05,849 --> 00:43:10,449 You're nuts! Absolutely nuts! 486 00:43:10,450 --> 00:43:11,915 You're insane! For real! 487 00:43:11,916 --> 00:43:16,383 It's not it? I thought you wanted this. 488 00:43:31,083 --> 00:43:34,788 2 years later 489 00:43:54,317 --> 00:43:56,420 #1214 HAN Tae-il 490 00:43:56,916 --> 00:44:00,182 In accordance to Criminal Procedure Code #471, 491 00:44:00,183 --> 00:44:02,388 we stay your sentence. 492 00:45:04,150 --> 00:45:05,389 - Good morning - Yeah 493 00:45:05,983 --> 00:45:07,188 What the hell? 494 00:45:08,649 --> 00:45:10,093 Isn't this HAN Tae-il? 495 00:45:10,583 --> 00:45:12,289 When did he get here? 496 00:45:12,516 --> 00:45:14,051 He came last night 497 00:45:14,516 --> 00:45:16,858 Hey! Wake up! 498 00:45:20,383 --> 00:45:21,417 Morning. 499 00:45:21,783 --> 00:45:22,954 How did you get out? 500 00:45:34,317 --> 00:45:35,589 What's wrong with your bro? 501 00:45:35,716 --> 00:45:38,887 Should've told you where he was moving to. 502 00:45:42,383 --> 00:45:46,884 Finish your meal, and sign here and here. 503 00:45:48,116 --> 00:45:50,151 Finish your meal, no rush. 504 00:45:51,383 --> 00:45:54,486 HAN Tae-il 505 00:45:59,583 --> 00:46:02,823 Gunsan Police Station. 506 00:46:04,250 --> 00:46:05,921 His new address. 507 00:46:07,417 --> 00:46:09,724 You might not be the reason for the move. 508 00:46:10,816 --> 00:46:12,385 - Thank you. - Go on. 509 00:46:15,317 --> 00:46:16,090 Sir! 510 00:46:17,649 --> 00:46:19,957 I was a model prisoner 511 00:46:38,883 --> 00:46:40,452 Mom, I'm not a kid anymore 512 00:46:40,549 --> 00:46:42,682 Our family has trust issue! 513 00:46:42,683 --> 00:46:43,717 Song 514 00:46:48,250 --> 00:46:49,625 Uncle! 515 00:46:53,183 --> 00:46:55,683 Look at this, isn't the uniform pretty? 516 00:46:55,783 --> 00:46:57,556 So different from middle school. 517 00:46:57,683 --> 00:47:00,854 Our baby's all grown up, you're a woman now. 518 00:47:01,250 --> 00:47:02,727 When did you get out? 519 00:47:03,649 --> 00:47:05,991 Don't you have 1 more year? 520 00:47:06,083 --> 00:47:09,822 You neglected chores to count down his sentence? 521 00:47:12,383 --> 00:47:15,054 If you moved, you should've let me know 522 00:47:15,150 --> 00:47:19,424 You sound like we purposely moved because of you 523 00:47:20,283 --> 00:47:22,521 Why were you at the station? 524 00:47:22,883 --> 00:47:24,249 What did you do? 525 00:47:24,250 --> 00:47:28,388 Stop it already! Get down and eat. 526 00:47:28,649 --> 00:47:30,355 I'll eat, but not his bullshit! 527 00:47:56,250 --> 00:47:59,615 How did you get out? Did you escape? 528 00:47:59,616 --> 00:48:02,458 I was released as a model prisoner! 529 00:48:05,150 --> 00:48:07,718 So full of shit... 530 00:48:10,683 --> 00:48:13,015 You were a model human being in jail? 531 00:48:13,016 --> 00:48:15,149 Expect me to believe that?! 532 00:48:15,150 --> 00:48:17,627 Sir, show me your ID. 533 00:48:19,283 --> 00:48:20,158 Wait. 534 00:48:21,783 --> 00:48:24,590 We're having a chat as a family, why do you want his ID? 535 00:48:25,216 --> 00:48:28,285 Were you listening in illegally?! 536 00:48:28,549 --> 00:48:31,482 He... was released as a model prisoner! 537 00:48:31,483 --> 00:48:32,789 Sit down! 538 00:48:37,216 --> 00:48:38,159 Your ID. 539 00:48:42,083 --> 00:48:43,924 Dammit... 540 00:48:58,083 --> 00:48:59,288 You're good. 541 00:49:03,050 --> 00:49:04,515 So fast for an old man. 542 00:49:04,516 --> 00:49:06,249 - Father! - Grandpa! 543 00:49:06,250 --> 00:49:09,557 Take him home. Keep an eye on him. 544 00:49:11,783 --> 00:49:12,852 Dad! 545 00:49:13,016 --> 00:49:16,324 You idiot! You got arrested again?! 546 00:49:16,616 --> 00:49:18,682 You call yourself his brother? 547 00:49:18,683 --> 00:49:20,249 - Let's go, dad. - Grandpa... 548 00:49:20,250 --> 00:49:20,715 Take care. 549 00:49:20,716 --> 00:49:21,982 I dunno who's in trouble. 550 00:49:21,983 --> 00:49:24,449 Let's just go come on now 551 00:49:24,450 --> 00:49:26,223 Thank you officer. 552 00:49:32,116 --> 00:49:35,060 How often does he do this? 553 00:49:36,683 --> 00:49:38,161 Now and again 554 00:49:39,016 --> 00:49:42,153 He's fine when he comes to. 555 00:49:44,283 --> 00:49:46,954 You're the blissful one, dipshit. 556 00:49:49,183 --> 00:49:52,127 How could you let him continue to drive the bus? 557 00:49:53,450 --> 00:49:56,155 The funny thing is, he doesn't forget his route. 558 00:49:58,283 --> 00:50:01,193 Just focus on your own life. 559 00:50:01,417 --> 00:50:04,982 Buddy, focus on the matter at hand! 560 00:50:04,983 --> 00:50:06,282 Are you his son? 561 00:50:06,283 --> 00:50:08,648 What about you then? 562 00:50:08,649 --> 00:50:10,684 This is the best you can do as his son? 563 00:50:11,983 --> 00:50:15,257 Perhaps you should take him to jail with you. 564 00:50:15,417 --> 00:50:16,548 You model bastard! 565 00:50:16,549 --> 00:50:18,082 Goddammit! 566 00:50:18,083 --> 00:50:19,788 Piss off! 567 00:50:36,317 --> 00:50:37,692 You fucking pig 568 00:50:37,749 --> 00:50:40,748 How dare you! You red-ass monkey! 569 00:50:40,749 --> 00:50:42,548 - Tae-il! Honey! - Son of bitch! 570 00:50:42,549 --> 00:50:46,119 - Stop right there! - Stop fighting! 571 00:50:59,216 --> 00:51:00,250 Ho-jung 572 00:51:03,783 --> 00:51:05,455 How did you find me? 573 00:51:09,283 --> 00:51:10,988 Here... 574 00:51:13,516 --> 00:51:15,824 Do you not even feel sorry? 575 00:51:24,649 --> 00:51:26,957 I wish you'd kill yourself. 576 00:53:29,216 --> 00:53:30,615 Why are you doing this?! 577 00:53:30,616 --> 00:53:34,049 Warden, I'm not leaving! I'll never leave! 578 00:53:34,050 --> 00:53:36,392 Everyone's itching to leave here! 579 00:53:36,549 --> 00:53:40,349 You can't stay anymore, that's the law! 580 00:53:40,350 --> 00:53:41,691 It's a done deal. 581 00:53:42,716 --> 00:53:46,982 You got maybe 3 months to live. 582 00:53:46,983 --> 00:53:50,482 Some professional 583 00:53:50,483 --> 00:53:53,188 and get your affairs in order 584 00:54:04,350 --> 00:54:06,759 2 years ago 585 00:54:14,816 --> 00:54:16,123 Watcha doing? 586 00:54:16,417 --> 00:54:20,327 We got a laundry machine for that. 587 00:54:21,649 --> 00:54:22,991 I'm done. 588 00:54:24,216 --> 00:54:25,091 Sweetie! 589 00:54:25,950 --> 00:54:27,950 Let's hike up that mountain. 590 00:54:28,016 --> 00:54:31,290 Hike? Walking up here is a hike. 591 00:54:46,883 --> 00:54:47,758 Here! 592 00:54:49,483 --> 00:54:50,960 Come on, let's go. 593 00:54:53,116 --> 00:54:54,718 Damn. 594 00:54:56,383 --> 00:54:57,655 Holy cow... 595 00:54:58,616 --> 00:55:00,253 Love ya, shit! 596 00:55:08,583 --> 00:55:12,084 I wish you didn't associate with them. 597 00:55:15,083 --> 00:55:18,249 And maybe get a new job too. 598 00:55:18,250 --> 00:55:21,228 Fine, no need for this again. 599 00:55:22,317 --> 00:55:25,851 Honey, how about a chicken shop? 600 00:55:27,516 --> 00:55:28,653 Chicken shop? 601 00:55:29,916 --> 00:55:32,360 You like chicken the best. 602 00:55:36,317 --> 00:55:39,454 I wish everything was chicken. 603 00:55:41,450 --> 00:55:45,689 What if we go down under 'cause you eat everything? 604 00:55:53,783 --> 00:55:55,056 Sweetie. 605 00:55:56,383 --> 00:55:58,088 Should we have a kid? 606 00:55:59,583 --> 00:55:59,848 $3~400,000 circulate in one night. 607 00:55:59,849 --> 00:56:03,782 $3~400,000 circulate in one night. 608 00:56:03,783 --> 00:56:06,115 Clientele list is complete. 609 00:56:06,116 --> 00:56:10,185 She wants to play again? She's got spidey senses. 610 00:56:12,716 --> 00:56:15,751 Come to meeting on time look at the time! 611 00:56:16,283 --> 00:56:18,556 We got a killer job, come sit down. 612 00:56:19,050 --> 00:56:20,084 Doo-chul 613 00:56:20,883 --> 00:56:22,792 I want to quit. 614 00:56:24,950 --> 00:56:28,019 Take 5, go have a smoke. 615 00:56:34,849 --> 00:56:40,021 I hear you loud and clear, but how will you make a living? 616 00:56:40,983 --> 00:56:44,018 You don't even have a saving. 617 00:56:44,283 --> 00:56:47,261 You need money to start anew. 618 00:56:47,816 --> 00:56:51,589 This is a good gig, walk away with a fortune. 619 00:56:52,749 --> 00:56:53,615 Doo-chul! 620 00:56:53,616 --> 00:56:58,027 One last big score, and we both retire 621 00:57:01,216 --> 00:57:02,557 She put you up to this? 622 00:57:02,616 --> 00:57:04,149 Goddammit... 623 00:57:04,150 --> 00:57:09,185 Then why is it so fucking hard to take an easy job?! 624 00:57:13,849 --> 00:57:14,758 I'm off. 625 00:57:16,050 --> 00:57:16,959 Buddy! 626 00:57:17,816 --> 00:57:20,351 What about the loans you gave privately? 627 00:57:21,317 --> 00:57:24,658 You always have it your way. 628 00:57:24,716 --> 00:57:27,751 So free, aren't ya? 629 00:57:29,216 --> 00:57:32,750 I'll sort all the loans, so don't lose sleep over it. 630 00:57:36,849 --> 00:57:38,986 Please! I need more time! 631 00:57:39,283 --> 00:57:42,115 1 week! Just give me 1 week! 632 00:57:42,116 --> 00:57:44,615 Lord created this world in a week! 633 00:57:44,616 --> 00:57:47,185 That's for the Lord! Please don't! 634 00:57:49,216 --> 00:57:52,023 Mr. HAN, not that! 635 00:57:53,283 --> 00:57:55,149 Mr. HAN! Mr. HAN! 636 00:57:55,150 --> 00:57:56,219 Nothing's in there! 637 00:57:58,916 --> 00:58:01,190 Open it, now! 638 00:58:01,250 --> 00:58:04,057 - Please... - Open it! 639 00:58:04,516 --> 00:58:05,721 Open! 640 00:58:22,749 --> 00:58:24,548 Biopsy for what? 641 00:58:24,549 --> 00:58:26,618 I just fainted 642 00:58:27,816 --> 00:58:28,548 What? 643 00:58:28,549 --> 00:58:30,618 Are you sure?! 644 00:58:34,150 --> 00:58:37,182 As you see here, 645 00:58:37,183 --> 00:58:39,416 cerebrum and frontal lobe are white. 646 00:58:39,417 --> 00:58:42,258 It's a small tumor. 647 00:58:44,649 --> 00:58:47,855 - If it's malignant... - Will I die? 648 00:58:48,183 --> 00:58:50,682 You have to be open to treatments... 649 00:58:50,683 --> 00:58:54,149 Is it expensive? 650 00:58:54,150 --> 00:58:57,449 You'll need both radiation and chemotherapies. 651 00:58:57,450 --> 00:59:00,189 I want a straight answer! 652 00:59:00,250 --> 00:59:02,989 So how much will it cost?! 653 00:59:05,583 --> 00:59:06,822 Hey, you're home? 654 00:59:17,083 --> 00:59:20,391 Sweetie, here. 655 00:59:25,683 --> 00:59:30,253 Dad's insurance and I saved some up 656 00:59:30,783 --> 00:59:35,285 We can start a good chicken shop 657 00:59:36,183 --> 00:59:41,923 Then we'll get married, and have a beautiful child. 658 00:59:44,350 --> 00:59:47,328 Yeah, let's eat. 659 01:00:03,883 --> 01:00:05,361 I love ya. 660 01:00:07,883 --> 01:00:09,293 Shit. 661 01:00:15,950 --> 01:00:17,223 Come on, eat. 662 01:00:38,616 --> 01:00:41,356 So dang expensive. 663 01:00:41,616 --> 01:00:43,390 Not even that good. 664 01:00:46,816 --> 01:00:49,851 We can deliver, we don't need a big shop 665 01:00:50,883 --> 01:00:52,724 Let's look around more. 666 01:00:53,450 --> 01:00:55,428 Didn't you come out during lunch break? 667 01:00:56,216 --> 01:00:57,319 Yup. 668 01:00:59,649 --> 01:01:01,355 I'll call after work. 669 01:01:03,150 --> 01:01:04,855 Go straight home 670 01:01:05,649 --> 01:01:06,752 Okay 671 01:01:07,383 --> 01:01:08,682 Don't wander off. 672 01:01:08,683 --> 01:01:11,287 I got it, get back to work. 673 01:01:13,083 --> 01:01:13,924 I'm off. 674 01:01:23,983 --> 01:01:25,461 There's nothing else? 675 01:01:25,983 --> 01:01:29,052 Honestly, not at that budget 676 01:01:29,317 --> 01:01:31,555 You've seen it all 677 01:01:33,016 --> 01:01:35,187 Maybe in the outskirts. 678 01:01:36,216 --> 01:01:41,285 But you should really start the business in a good spot. 679 01:01:48,883 --> 01:01:51,827 You liked the shop we saw, right? 680 01:01:53,150 --> 01:01:57,026 No, there'll be something better. 681 01:01:59,317 --> 01:02:01,454 Let's sign that place. 682 01:02:02,050 --> 01:02:07,222 It's okay, we can start small. 683 01:02:18,383 --> 01:02:20,019 Ho-jung 684 01:02:20,150 --> 01:02:23,249 Wasn't it difficult? When your father was sick. 685 01:02:23,250 --> 01:02:25,455 Don't even mention it 686 01:02:25,783 --> 01:02:28,852 You gave me more stress. 687 01:02:30,083 --> 01:02:36,084 But it felt as though he left me with you. 688 01:02:39,849 --> 01:02:41,122 Good to see you. 689 01:02:41,583 --> 01:02:44,357 Been a while, you doing okay? 690 01:02:46,649 --> 01:02:49,786 It's for the last time, living like a dog. 691 01:02:54,417 --> 01:02:56,019 30 grand. 692 01:02:57,749 --> 01:03:02,387 Doo-chul, if this goes wrong... 693 01:03:06,549 --> 01:03:09,891 You know me, I'm better with big scores. 694 01:03:09,983 --> 01:03:14,359 And would I ask you to hop on a sinking ship? 695 01:03:15,616 --> 01:03:17,848 This is totally different. 696 01:03:17,849 --> 01:03:20,049 We just march head on. 697 01:03:20,050 --> 01:03:21,615 Boss. 698 01:03:21,616 --> 01:03:22,682 We got a situation. 699 01:03:22,683 --> 01:03:25,457 Can't you see we're talking? 700 01:03:26,549 --> 01:03:28,549 Something important? 701 01:03:31,816 --> 01:03:33,055 Take this money 702 01:03:33,816 --> 01:03:36,158 Sir, gotta take care of this 703 01:03:36,950 --> 01:03:38,894 Let's talk again later. 704 01:03:38,983 --> 01:03:40,585 Have some food 705 01:03:56,483 --> 01:04:02,359 Honey, we sign today, don't be late 706 01:04:05,549 --> 01:04:07,584 I'll see you later. 707 01:04:11,549 --> 01:04:14,715 This is huge. I don't need your money. 708 01:04:14,716 --> 01:04:19,711 But we're friends, consider this your severance. 709 01:04:19,950 --> 01:04:22,049 Trust me, and back me up. 710 01:04:22,050 --> 01:04:25,392 I'll give you 4, no, 5 times the amount. 711 01:04:25,749 --> 01:04:27,091 Please don't be late 712 01:04:29,616 --> 01:04:33,026 We'll start soon, please take your seat. 713 01:04:36,383 --> 01:04:37,621 We'll now start. 714 01:04:38,016 --> 01:04:42,051 Card for player, card for banker... 715 01:04:43,516 --> 01:04:45,290 Player, natural 8. 716 01:04:46,150 --> 01:04:47,548 Banker, nature! 9. 717 01:04:47,549 --> 01:04:48,720 Banker wins. 718 01:04:57,749 --> 01:05:00,784 We'll start. Card for ... 719 01:05:01,350 --> 01:05:05,760 The last tenant hitted big, you'll do really well. 720 01:05:07,450 --> 01:05:09,586 Evening sir, come in. 721 01:05:09,716 --> 01:05:10,582 Hello. 722 01:05:10,583 --> 01:05:12,049 This is the signee. 723 01:05:12,050 --> 01:05:12,982 Good evening. 724 01:05:12,983 --> 01:05:14,427 This is the owner. 725 01:05:15,283 --> 01:05:17,454 Banker natural 9, banker wins. 726 01:05:25,516 --> 01:05:26,982 Draw 6, max 8. 727 01:05:26,983 --> 01:05:28,517 Ho-jung 728 01:05:29,616 --> 01:05:32,151 Draw 5, max 9, banker wins. 729 01:05:37,183 --> 01:05:39,354 Is she serious about this? 730 01:05:39,616 --> 01:05:40,753 Just a bit longer 731 01:05:57,016 --> 01:05:59,358 Exchange booth! Stop them! 732 01:06:07,450 --> 01:06:09,121 Doo-chul! Doo-chul! 733 01:06:09,516 --> 01:06:10,994 Doo-chul! 734 01:06:19,516 --> 01:06:21,392 Let's go! Go now! 735 01:06:21,916 --> 01:06:25,087 Let's go! 736 01:06:27,383 --> 01:06:28,417 Let's go! 737 01:06:29,816 --> 01:06:31,158 Goddamn shit! 738 01:06:32,516 --> 01:06:33,755 Son of a bitch! 739 01:06:46,016 --> 01:06:48,085 Let's go 740 01:06:50,417 --> 01:06:52,156 Motherfucker! 741 01:06:54,350 --> 01:06:55,827 Go! 742 01:07:01,016 --> 01:07:02,449 - No deal. - Sir! 743 01:07:02,450 --> 01:07:04,482 Sir, please wait! 744 01:07:04,483 --> 01:07:05,449 - Sir! - Forget it! 745 01:07:05,450 --> 01:07:07,349 Sir, please hear me out 746 01:07:07,350 --> 01:07:09,015 He'll be here very soon. 747 01:07:09,016 --> 01:07:10,721 Sir! 748 01:08:43,583 --> 01:08:45,425 Got nothing to say? 749 01:08:47,016 --> 01:08:49,358 Make an excuse. 750 01:08:50,749 --> 01:08:56,387 Explain where you were, why you couldn't come, 751 01:08:57,749 --> 01:09:00,023 and about your face 752 01:09:03,616 --> 01:09:06,719 Do you know what the realtor said? 753 01:09:08,816 --> 01:09:12,760 Ambitions should match your abilities. 754 01:09:15,883 --> 01:09:20,294 Gangsters can't lead a normal life. 755 01:09:22,883 --> 01:09:27,657 You promised me, you said you won't see them! 756 01:09:27,983 --> 01:09:32,291 Just stop, I feel bad enough. 757 01:09:32,716 --> 01:09:35,626 Why did you do it?! 758 01:09:35,716 --> 01:09:37,853 Stop it, goddammit! 759 01:09:39,150 --> 01:09:41,094 Don't you know who I am?! 760 01:09:41,350 --> 01:09:44,691 I'm much worse than this! 761 01:09:45,283 --> 01:09:47,760 Fuck, I think you're mistaken. 762 01:09:49,083 --> 01:09:51,686 Did you think I'd marry you?! 763 01:09:56,616 --> 01:09:59,060 Goddamn bitch... 764 01:10:30,849 --> 01:10:32,915 'You promised me.' 765 01:10:32,916 --> 01:10:36,519 - 'Why did you do it?' - Let's go home. 766 01:10:40,649 --> 01:10:41,423 Let's go 767 01:10:41,483 --> 01:10:44,848 Bitches nowadays are tough. 768 01:10:44,849 --> 01:10:46,554 Ma'am, check please! 769 01:10:47,983 --> 01:10:50,325 Motherfucker! 770 01:10:50,983 --> 01:10:52,325 That fuck! 771 01:10:54,516 --> 01:10:55,349 Let him be. 772 01:10:55,350 --> 01:10:56,691 Dumbass bitch! 773 01:10:57,483 --> 01:10:59,483 He's fucking insane! 774 01:11:00,016 --> 01:11:02,358 God-fucking-damn! 775 01:11:31,783 --> 01:11:32,760 Son of a bitch! 776 01:11:36,216 --> 01:11:37,784 Motherfucker! 777 01:11:40,250 --> 01:11:43,082 What did I fucking do?! 778 01:11:43,083 --> 01:11:46,993 Go fuck yourselves! Motherfucker! 779 01:11:52,883 --> 01:11:54,293 Defendant HAN Tae-il 780 01:11:54,616 --> 01:11:58,583 For violent assaults, you are sentenced to 3 years. 781 01:11:58,849 --> 01:12:03,055 Probation Agreement - HAN Tee-il 782 01:12:05,883 --> 01:12:07,861 How long will you keep it to yourself? 783 01:12:10,317 --> 01:12:12,658 They don't need to know. 784 01:12:18,383 --> 01:12:19,417 Treatment? 785 01:12:21,417 --> 01:12:25,554 Getting treatment is part of your release condition. 786 01:12:29,983 --> 01:12:31,017 Sir 787 01:12:31,883 --> 01:12:34,884 Have you heard of Doo-chul's whereabouts? 788 01:12:35,283 --> 01:12:36,226 Why? 789 01:12:39,783 --> 01:12:42,989 Just say hello, don't cause trouble. 790 01:12:43,916 --> 01:12:46,519 You need to sort out your life. 791 01:12:49,483 --> 01:12:54,825 Buan industrial Refrigeration 792 01:12:59,250 --> 01:13:00,349 Afternoon, boss. 793 01:13:00,350 --> 01:13:01,419 Hey 794 01:13:04,050 --> 01:13:05,255 JANG Doo-chul! 795 01:13:14,417 --> 01:13:17,515 - Did you count the pollacks? - Yes, it's done. 796 01:13:17,516 --> 01:13:19,085 - Correct number? - Yes 797 01:13:19,783 --> 01:13:21,284 - Count it again. - Yes, sir. 798 01:13:27,150 --> 01:13:30,650 Everything has changed 799 01:13:33,283 --> 01:13:34,555 I see that. 800 01:13:36,516 --> 01:13:41,790 Doo-chul, I want my money. 801 01:13:41,849 --> 01:13:48,089 It's not like you, digging up old grudges. 802 01:13:48,549 --> 01:13:51,925 Just give me my fucking money 803 01:13:52,616 --> 01:13:56,060 You've changed too. 804 01:13:58,417 --> 01:14:00,486 Probably ready to die. 805 01:14:03,183 --> 01:14:05,354 You look busy, I'll see you tonight. 806 01:14:06,616 --> 01:14:08,424 You got my number. 807 01:14:12,417 --> 01:14:13,417 Tae-il! 808 01:14:15,849 --> 01:14:17,520 Don't come back. 809 01:14:18,649 --> 01:14:22,889 Awkwardness is okay but not burden 810 01:15:10,816 --> 01:15:14,454 What's going on?! 811 01:15:14,616 --> 01:15:15,682 - I'm sorry, boss. - What is it! 812 01:15:15,683 --> 01:15:17,524 - I'm sorry. - What's this stench? 813 01:15:18,250 --> 01:15:19,955 Let go, let go. 814 01:15:20,083 --> 01:15:21,651 Fuck off! 815 01:15:22,417 --> 01:15:23,519 Let go 816 01:15:31,983 --> 01:15:33,290 Got a smoke? 817 01:15:34,849 --> 01:15:39,260 I lost 'em while shitting, just have my lighter. 818 01:15:40,583 --> 01:15:42,255 Dammit... 819 01:15:43,083 --> 01:15:45,924 What the fuck did you do? 820 01:15:46,549 --> 01:15:48,686 You messed him up? 821 01:15:48,749 --> 01:15:51,693 Lift your head, fucker! 822 01:15:55,516 --> 01:15:59,359 I never liked this gold-toothed bastard 823 01:16:00,616 --> 01:16:04,390 Doo-chul, isn't this what you wanted? 824 01:16:11,283 --> 01:16:12,954 I told you, 825 01:16:13,983 --> 01:16:19,757 Everything has changed 826 01:16:56,683 --> 01:16:57,854 Chilly? 827 01:16:58,816 --> 01:17:01,488 We've grown old 828 01:17:03,616 --> 01:17:07,719 Tae-il, don't come back 829 01:17:08,417 --> 01:17:11,224 I don't want to feel sorry for you. 830 01:17:14,150 --> 01:17:15,957 Go have a hot soup. 831 01:17:19,950 --> 01:17:21,189 Doo-chul... 832 01:17:25,150 --> 01:17:27,219 I'm dying... 833 01:17:28,116 --> 01:17:30,923 Goddammit! 834 01:17:39,216 --> 01:17:41,421 That's my head. 835 01:17:43,317 --> 01:17:45,760 The white spot is a tumor. 836 01:17:46,883 --> 01:17:50,487 I was gonna die in the joint, but they won't let me. 837 01:17:51,350 --> 01:17:54,816 I got nothing left to lose 838 01:17:56,016 --> 01:17:57,789 Doo-chul 839 01:17:58,716 --> 01:18:01,456 How'd you feel when I die? 840 01:18:05,016 --> 01:18:09,461 My friend, it's my last favor. 841 01:18:10,183 --> 01:18:16,253 I'll never resent you, just give me my money. 842 01:18:33,983 --> 01:18:35,256 JU Ho-jung! 843 01:18:47,649 --> 01:18:48,956 Here 844 01:18:52,683 --> 01:18:54,491 Back at it again? 845 01:18:55,317 --> 01:18:57,488 Expect me to take this dirty money? 846 01:18:58,450 --> 01:19:01,223 I don't need you, or this, so piss off! 847 01:19:03,816 --> 01:19:05,089 Ho-jung 848 01:19:06,716 --> 01:19:07,887 Honey 849 01:19:08,816 --> 01:19:10,851 Do you know how I feel everyday? 850 01:19:10,950 --> 01:19:13,621 And what about my life then? 851 01:19:18,916 --> 01:19:20,223 JU Ho-jung! 852 01:19:20,583 --> 01:19:23,382 Honey, you have to take this, please! 853 01:19:23,383 --> 01:19:24,915 You have to take this! 854 01:19:24,916 --> 01:19:26,015 - Let me go! - Please! 855 01:19:26,016 --> 01:19:27,182 Let go! 856 01:19:27,183 --> 01:19:29,049 Let me go! 857 01:19:29,050 --> 01:19:31,289 Let go! 858 01:19:32,417 --> 01:19:35,986 Don't touch me! 859 01:19:37,683 --> 01:19:38,888 Let go! 860 01:19:39,450 --> 01:19:40,859 Please. 861 01:19:41,783 --> 01:19:44,349 Moment, just one moment. 862 01:19:44,350 --> 01:19:46,949 Just a little... 863 01:19:46,950 --> 01:19:48,485 Please. 864 01:19:48,583 --> 01:19:50,027 Please. 865 01:20:09,317 --> 01:20:10,817 6 866 01:20:11,783 --> 01:20:13,590 7 867 01:20:15,116 --> 01:20:16,821 8 868 01:20:18,649 --> 01:20:20,321 9 869 01:20:23,549 --> 01:20:25,323 And 10. 870 01:20:25,849 --> 01:20:27,249 - 11 - What's that? 871 01:20:27,250 --> 01:20:30,285 Damn, I] lost count-l 872 01:20:32,283 --> 01:20:34,124 What is that?! 873 01:20:34,183 --> 01:20:36,648 I'm not deaf, be quiet! 874 01:20:36,649 --> 01:20:39,525 What the hell are you doing?! 875 01:20:40,383 --> 01:20:42,815 The outer layer was so crisp. 876 01:20:42,816 --> 01:20:44,816 You can't make that at home. 877 01:20:45,350 --> 01:20:48,419 Why are you all worked up again? 878 01:20:50,749 --> 01:20:53,886 Look at that hand, did you fight again? 879 01:20:54,150 --> 01:20:57,515 I'm broke, can't bail you out this time. 880 01:20:57,516 --> 01:20:57,982 What's with you?! 881 01:20:57,983 --> 01:20:58,715 Fuck! 882 01:20:58,716 --> 01:21:01,626 Have you gone mad?! 883 01:21:02,417 --> 01:21:03,182 Asshole! 884 01:21:03,183 --> 01:21:05,717 Stop it! Tae-il, are you nuts?! 885 01:21:06,417 --> 01:21:08,115 What the fuck?! 886 01:21:08,116 --> 01:21:12,982 What's dad doing? Did you force him to work?! 887 01:21:12,983 --> 01:21:18,291 Assfucker because I'm so greedy! 888 01:21:18,383 --> 01:21:22,615 Have you ever helped out the family once?! 889 01:21:22,616 --> 01:21:24,185 Fucking asshole! 890 01:21:25,050 --> 01:21:26,615 Uncle! 891 01:21:26,616 --> 01:21:27,889 Hit me! 892 01:21:31,216 --> 01:21:35,785 Ungrateful bastards! How dare you! 893 01:21:37,383 --> 01:21:39,019 No better than dogs. 894 01:21:41,516 --> 01:21:44,461 Goddammit! 895 01:21:46,816 --> 01:21:50,658 Seriously... 896 01:21:52,050 --> 01:21:54,687 I'm sick and tired of this... 897 01:21:56,516 --> 01:21:58,426 Right there 898 01:22:01,583 --> 01:22:03,220 Lift your head. 899 01:22:06,016 --> 01:22:11,756 Where you going? 900 01:22:11,849 --> 01:22:14,815 I'm gonna give the ointment to Tae-il. 901 01:22:14,816 --> 01:22:19,318 Don't go! Are you worried about him? 902 01:22:20,116 --> 01:22:22,815 Of course, he's your brother 903 01:22:22,816 --> 01:22:24,192 Don't go! 904 01:22:24,749 --> 01:22:26,349 Stay put, I'll give it to Song then. 905 01:22:26,350 --> 01:22:28,682 Don't go! Sit! 906 01:22:28,683 --> 01:22:32,059 What's with you? 907 01:22:35,016 --> 01:22:40,011 When Tae-il got beat up on his high school trip. 908 01:22:40,816 --> 01:22:41,615 Yeah? 909 01:22:41,616 --> 01:22:45,890 You left ointment on our front door, right? 910 01:22:49,516 --> 01:22:50,823 You saw? 911 01:22:53,116 --> 01:22:54,150 What? 912 01:22:56,083 --> 01:22:57,117 Hey! 913 01:22:57,849 --> 01:23:00,316 Rub his asshole with it! 914 01:23:00,317 --> 01:23:04,090 Rub it nice and kiss it too! 915 01:23:06,983 --> 01:23:09,359 Goddammit! Ouch... 916 01:23:14,250 --> 01:23:16,353 Uncovering the truth after 20 years. 917 01:23:22,616 --> 01:23:24,855 Ow that hurts... 918 01:23:27,417 --> 01:23:32,122 The doctor said, using fingers help with memory 919 01:23:32,716 --> 01:23:35,320 Dad managed to find the box folding gig. 920 01:23:37,050 --> 01:23:41,882 Grandpa's not so bad because of dad's efforts, 921 01:23:41,883 --> 01:23:45,215 we praised him for that, you didn't even fucking know. 922 01:23:45,216 --> 01:23:49,183 Yo! Can you not swear so much? 923 01:23:49,250 --> 01:23:52,421 Fuck that, you want me to be a mute? 924 01:24:02,916 --> 01:24:04,121 I'm sorry, dad. 925 01:24:05,150 --> 01:24:06,321 For what? 926 01:24:07,683 --> 01:24:09,059 For fighting with him. 927 01:24:12,050 --> 01:24:15,426 You could've kicked his ass. 928 01:24:16,483 --> 01:24:17,516 Of course. 929 01:24:19,183 --> 01:24:21,524 He needs a proper beating. 930 01:24:22,116 --> 01:24:22,991 Why? 931 01:24:23,716 --> 01:24:26,490 He blames me for his life. 932 01:24:27,183 --> 01:24:32,287 For your mom leaving, for not getting into college 933 01:24:32,983 --> 01:24:35,325 that's why he settled as a barber 934 01:24:36,216 --> 01:24:38,887 He's just feeble-minded, that's all. 935 01:24:39,116 --> 01:24:41,821 You're wiser, please understand him 936 01:24:42,516 --> 01:24:48,018 He's still a good kid, be nice to him. 937 01:24:48,783 --> 01:24:53,887 He's trying to make something of his life. 938 01:24:54,549 --> 01:24:58,460 Make up your mind, whose side are you on? 939 01:25:09,983 --> 01:25:11,052 Dad. 940 01:25:13,050 --> 01:25:14,925 I heard your head's cloudy. 941 01:25:16,350 --> 01:25:17,453 Me? 942 01:25:17,883 --> 01:25:20,191 I hear you forget stuff. 943 01:25:21,216 --> 01:25:22,387 Nope. 944 01:25:24,649 --> 01:25:27,127 Over time, you won't remember me? 945 01:25:34,050 --> 01:25:38,653 Good, you'll forget all the troubles I caused. 946 01:25:48,516 --> 01:25:51,290 - What are you doing? - Hold still. 947 01:26:02,649 --> 01:26:08,117 Even if you forget everything, don't forget this. 948 01:26:09,216 --> 01:26:11,160 I'm being a good son 949 01:26:11,350 --> 01:26:13,021 Don't forget it. 950 01:26:16,150 --> 01:26:17,389 Get married. 951 01:26:19,450 --> 01:26:23,326 That's how you become a good son. 952 01:26:49,083 --> 01:26:51,254 So damn skinny 953 01:27:02,549 --> 01:27:04,459 Sir, how much is this? 954 01:27:04,583 --> 01:27:07,027 $10, would you like one? 955 01:27:30,849 --> 01:27:31,883 Am I late? 956 01:27:34,716 --> 01:27:36,058 What are you doing? 957 01:27:38,883 --> 01:27:41,759 Paying my respect. 958 01:27:41,816 --> 01:27:43,623 What right do you have?! 959 01:27:44,749 --> 01:27:49,625 Don't be like that, I was almost his son-in-law. 960 01:28:04,417 --> 01:28:07,327 Done? Go now. 961 01:28:11,683 --> 01:28:16,389 Don't be so harsh I'm not even worth hating 962 01:28:25,883 --> 01:28:27,554 I'm leaving here. 963 01:28:35,816 --> 01:28:37,816 I came to see you one last time. 964 01:28:39,649 --> 01:28:47,083 You might not believe me, but I wanted to apologize. 965 01:28:53,683 --> 01:28:56,786 Fine, just go. 966 01:29:04,450 --> 01:29:05,927 Have a good life. 967 01:29:53,050 --> 01:29:55,687 - Want it? - Hey, uncle. 968 01:29:56,250 --> 01:29:57,591 Come here, come 969 01:29:58,016 --> 01:29:59,982 Isn't that white one hot? 970 01:29:59,983 --> 01:30:02,257 Uncle, can you steal me one? 971 01:30:04,483 --> 01:30:07,515 Regularly! 972 01:30:07,516 --> 01:30:09,461 Take a good look! 973 01:30:13,116 --> 01:30:15,321 Only I have a dumbphone. 974 01:30:15,849 --> 01:30:17,782 Everyone's got smartphones! 975 01:30:17,783 --> 01:30:20,727 It's so embarrassing at school! 976 01:30:21,883 --> 01:30:24,452 Ow, I bit my tongue! 977 01:30:24,549 --> 01:30:26,149 Get! You little twat! 978 01:30:26,150 --> 01:30:28,492 So fucking annoying! 979 01:31:04,150 --> 01:31:06,287 Sir, please don't do that! 980 01:31:06,816 --> 01:31:09,416 Honey, I'm done. 981 01:31:09,417 --> 01:31:12,622 This isn't the place, please leave. 982 01:31:12,716 --> 01:31:16,388 Isn't the place? Anythings possible. 983 01:31:16,783 --> 01:31:19,352 Honey, be the better man. 984 01:31:19,483 --> 01:31:22,359 This isn't a whorehouse, please go. 985 01:31:23,083 --> 01:31:25,083 Motherfucker 986 01:31:28,649 --> 01:31:29,786 Say that again. 987 01:31:29,916 --> 01:31:31,615 Please leave! 988 01:31:31,616 --> 01:31:33,182 - Stay back! - Honey! 989 01:31:33,183 --> 01:31:34,524 Stay back! 990 01:31:37,016 --> 01:31:40,051 I said we're not like that, apologize to her. 991 01:31:40,516 --> 01:31:44,222 Apologize? To a barber?! 992 01:31:45,016 --> 01:31:47,392 Yeah! Yeah! 993 01:31:53,317 --> 01:31:55,249 - What if I don't? - Hey! 994 01:31:55,250 --> 01:31:57,449 What if I don't want to? 995 01:31:57,450 --> 01:32:00,326 - Motherfucker! - You're nuts! 996 01:32:00,816 --> 01:32:02,848 The fuck you're doing?! 997 01:32:02,849 --> 01:32:05,588 Who the fuck are you?! 998 01:32:06,050 --> 01:32:08,085 - Asshole! - Fucker! 999 01:32:10,417 --> 01:32:11,182 Fucking bastard! 1000 01:32:11,183 --> 01:32:14,389 You fucker! Fucker! 1001 01:32:20,683 --> 01:32:22,115 Motherfucker! 1002 01:32:22,116 --> 01:32:23,715 That the best you got?! 1003 01:32:23,716 --> 01:32:27,082 - Hello? Police? - Com here, get up! 1004 01:32:27,083 --> 01:32:27,582 You come here! 1005 01:32:27,583 --> 01:32:29,788 Motherfucker! 1006 01:33:10,616 --> 01:33:12,288 Tae-il 1007 01:33:14,883 --> 01:33:17,122 As your sister-in-law, 1008 01:33:18,250 --> 01:33:20,023 I have a favor. 1009 01:33:21,983 --> 01:33:24,052 Could you leave home? 1010 01:33:25,916 --> 01:33:29,486 There's no room, and Songs growing up, 1011 01:33:31,649 --> 01:33:33,684 and I don't feel comfortable. 1012 01:33:45,317 --> 01:33:47,590 Honey, seriously! 1013 01:33:51,450 --> 01:33:52,927 Enough. 1014 01:33:53,649 --> 01:33:54,922 We got a shop to run 1015 01:34:13,317 --> 01:34:14,589 Uncle! 1016 01:34:15,883 --> 01:34:17,452 Uncle! 1017 01:34:21,716 --> 01:34:22,693 Uncle! 1018 01:34:23,417 --> 01:34:24,553 What? 1019 01:34:25,216 --> 01:34:27,982 Dad says you should go away for 3 days. 1020 01:34:27,983 --> 01:34:30,120 Mom will cool down by then. 1021 01:34:30,816 --> 01:34:33,260 Here, it's from dad. 1022 01:34:33,317 --> 01:34:35,454 He said not to tell mom. 1023 01:34:39,816 --> 01:34:41,725 And this 1024 01:34:42,016 --> 01:34:46,015 Here, from mom She knows you're broke 1025 01:34:46,016 --> 01:34:48,153 She said not to mention this to dad. 1026 01:34:48,216 --> 01:34:52,815 They got a communication problem. 1027 01:34:52,816 --> 01:34:55,090 7 year itch maybe? 1028 01:34:55,516 --> 01:34:57,188 Take it! 1029 01:35:05,783 --> 01:35:06,783 Bye. 1030 01:35:06,950 --> 01:35:08,087 Song 1031 01:35:08,849 --> 01:35:10,452 Be good to your dad. 1032 01:35:11,450 --> 01:35:14,682 Only he can put up with our shit. 1033 01:35:14,683 --> 01:35:16,482 Whatever 1034 01:35:16,483 --> 01:35:18,316 - Uncle! - What? 1035 01:35:18,317 --> 01:35:21,193 We all knew that except you. 1036 01:35:21,916 --> 01:35:22,985 Bye. 1037 01:35:24,849 --> 01:35:26,548 Stop swearing. 1038 01:35:26,549 --> 01:35:27,925 Fuck you 1039 01:36:23,583 --> 01:36:27,548 You're so much prettier in person 1040 01:36:27,549 --> 01:36:29,582 See? I told you. 1041 01:36:29,583 --> 01:36:30,748 Please. 1042 01:36:30,749 --> 01:36:32,318 Sorry. 1043 01:36:32,616 --> 01:36:34,992 Got anything you wanna ask him? 1044 01:36:37,317 --> 01:36:40,352 Please feel free. 1045 01:36:40,649 --> 01:36:41,683 Sure. 1046 01:38:32,317 --> 01:38:33,817 It's been paid 1047 01:38:34,649 --> 01:38:36,649 Your guardian already paid. 1048 01:38:36,816 --> 01:38:37,725 What? 1049 01:38:42,549 --> 01:38:44,686 Isn't Ms. JU Ho-jung your guardian? 1050 01:39:13,216 --> 01:39:16,092 He found out 2 years ago. 1051 01:39:16,616 --> 01:39:21,611 He never even got treated in jail, that idiot. 1052 01:39:21,783 --> 01:39:24,949 Now you know... 1053 01:39:24,950 --> 01:39:29,282 His sentence was suspended because of it, 1054 01:39:29,283 --> 01:39:35,852 he served half of his sentence, and was declared terminally ill. 1055 01:42:12,483 --> 01:42:12,748 Who is it? 1056 01:42:12,749 --> 01:42:14,056 Who is it? 1057 01:42:14,950 --> 01:42:16,848 - Ms. HAN Song-ji? - Yes, it's me 1058 01:42:16,849 --> 01:42:17,918 Here you go. 1059 01:42:19,749 --> 01:42:21,658 - Good bye. - Bye. 1060 01:42:24,417 --> 01:42:27,049 So fucking hot! 1061 01:42:27,050 --> 01:42:30,460 Holy fucking shit! 1062 01:42:30,549 --> 01:42:31,720 Fuck! 1063 01:42:35,250 --> 01:42:36,727 It was hard stealing it, go to college 1064 01:42:36,883 --> 01:42:38,782 He did it! 1065 01:42:38,783 --> 01:42:40,149 Uncle! 1066 01:42:40,150 --> 01:42:43,616 I fucking love it! 1067 01:43:45,983 --> 01:43:49,316 Fine, let's see how good you are. 1068 01:43:49,317 --> 01:43:50,488 Bang! Bang! 1069 01:43:50,983 --> 01:43:54,582 Crash! What?! 1070 01:43:54,583 --> 01:43:58,082 What is that? Hit me! 1071 01:43:58,083 --> 01:44:02,015 Didn't I say I'll risk my life for my innocence? 1072 01:44:02,016 --> 01:44:04,449 I'll prove it with death. 1073 01:44:04,450 --> 01:44:06,715 Moron, what are you saying?! 1074 01:44:06,716 --> 01:44:09,082 One hit will kill you, stay away! 1075 01:44:09,083 --> 01:44:11,582 Yes, priest, your body is... 1076 01:44:11,583 --> 01:44:13,993 Shut up! 1077 01:44:22,016 --> 01:44:23,460 Hurts? 1078 01:44:28,016 --> 01:44:29,550 So much 1079 01:44:32,183 --> 01:44:34,683 Isn't it stuffy being here? 1080 01:44:34,983 --> 01:44:37,654 Of course, so stuffy here. 1081 01:44:38,483 --> 01:44:40,119 Wanna eat anything? 1082 01:44:43,150 --> 01:44:44,093 You. 1083 01:44:48,983 --> 01:44:50,790 Wanna do anything? 1084 01:44:55,549 --> 01:45:00,426 A walk, and a chat. 1085 01:46:03,183 --> 01:46:04,092 His chart. 1086 01:47:59,016 --> 01:48:00,687 I... 1087 01:48:02,450 --> 01:48:04,121 love you too. 1088 01:48:43,516 --> 01:48:44,926 Sir 1089 01:48:47,649 --> 01:48:49,355 That bastard... 1090 01:48:51,516 --> 01:48:55,790 Is making me bow to him now. 1091 01:48:57,317 --> 01:48:58,760 Dammit... 1092 01:49:00,016 --> 01:49:02,085 I knelt down... 1093 01:49:40,849 --> 01:49:41,849 Dad. 1094 01:49:43,749 --> 01:49:46,727 I actually almost got married. 1095 01:49:49,683 --> 01:49:51,820 But I messed it all up. 1096 01:49:55,483 --> 01:49:57,517 You know my life's a mess. 1097 01:50:03,350 --> 01:50:06,953 You know that Suhyup Bank? She works there. 1098 01:50:08,749 --> 01:50:10,852 So pretty and a devoted daughter. 1099 01:50:18,816 --> 01:50:25,022 When her dad was sick, she took care of him. 1100 01:50:30,716 --> 01:50:36,683 How can I ask her to take care of me? 1101 01:50:38,583 --> 01:50:41,959 I wanted to give her the money and disappear... 1102 01:50:56,916 --> 01:51:02,452 Even when I'm gone, please be good to her. 1103 01:51:09,450 --> 01:51:11,086 She doesn't have a dad. 1104 01:51:11,950 --> 01:51:15,758 So you become her dad. 1105 01:51:23,983 --> 01:51:29,052 She's a girl your son really loves 1106 01:51:37,483 --> 01:51:38,983 You hear me? 1107 01:51:58,883 --> 01:52:00,361 I'm sorry, father. 1108 01:53:10,116 --> 01:53:14,182 "On a cold day, I long for him... 1109 01:53:14,183 --> 01:53:21,821 He left this world, but he's with me in my daily life." 1110 01:53:22,716 --> 01:53:24,382 I agree 1111 01:53:24,383 --> 01:53:27,082 If you miss someone dearly, 1112 01:53:27,083 --> 01:53:31,648 while walking, eating and even working, 1113 01:53:31,649 --> 01:53:38,890 your thoughts are filled with the loved one. 1114 01:53:39,883 --> 01:53:44,089 They say time is the best medicine 1115 01:53:44,283 --> 01:53:48,349 But I think those moments you shared remain clear as time passes. 1116 01:53:51,616 --> 01:53:54,982 Have you also understood your loved one, 1117 01:53:54,983 --> 01:53:59,291 only after sometime has passed? 1118 01:53:59,649 --> 01:54:01,349 Here's our next song. 1119 01:54:01,350 --> 01:54:05,885 Requested by #0912 'Memory, More Than Love'... 67902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.