Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:02,960
Previously on Legacies...
You don't want me
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,170
to point out all your friends
3
00:00:04,170 --> 00:00:06,420
have forgotten
you ever existed.
4
00:00:06,420 --> 00:00:08,800
LIZZIE:
When I woke up from that spell
Josie blasted me with,
5
00:00:08,800 --> 00:00:11,010
you popped
into my messed-up brain
6
00:00:11,010 --> 00:00:12,680
like an acid
flashback.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,550
I was gonna tell everyone
that I was back.
8
00:00:14,550 --> 00:00:17,720
But then I saw Landon and Josie
and how happy they were.
9
00:00:17,720 --> 00:00:18,970
The monsters are back.
10
00:00:18,970 --> 00:00:20,730
I have no idea how or why
11
00:00:20,730 --> 00:00:22,520
or if it's gonna stop.
12
00:00:22,520 --> 00:00:25,270
MG: Lizzie-- she-she met
this new vampire.
Sebastian?
13
00:00:25,270 --> 00:00:27,020
Who you
talking to, man?
14
00:00:27,020 --> 00:00:29,190
Oh, yes. No, he can't see me.
15
00:00:29,190 --> 00:00:30,820
He wants for us to wake him up.
16
00:00:30,820 --> 00:00:33,360
What do you wish to know?
What kind of vamp you are.
17
00:00:33,360 --> 00:00:35,410
I fed on so
many humans.
18
00:00:35,410 --> 00:00:37,780
The cobblestones--
they ran red with blood.
19
00:00:37,780 --> 00:00:39,040
Well, in that case...
20
00:00:40,540 --> 00:00:42,620
So you're name's Wade, then.
Who are you?
21
00:00:42,620 --> 00:00:44,080
A friend.
22
00:00:52,050 --> 00:00:54,130
(indistinct chatter)
23
00:00:58,220 --> 00:01:02,810
♪ I tried to fool myself ♪
24
00:01:02,810 --> 00:01:05,560
♪ Waiting for you
late at night... ♪
25
00:01:05,560 --> 00:01:08,060
And how old are you claiming
to be?
26
00:01:08,060 --> 00:01:11,190
21... ish.
27
00:01:11,190 --> 00:01:12,530
♪ But I know... ♪
Mm.
28
00:01:12,530 --> 00:01:15,780
Relax. It's called
"the Big Easy" for a reason.
29
00:01:15,780 --> 00:01:17,490
♪ Why do I believe... ♪
30
00:01:17,490 --> 00:01:19,030
I'm Freya.
31
00:01:19,030 --> 00:01:21,660
I hear you've been asking
around the Quarter for me.
32
00:01:21,660 --> 00:01:23,410
I'm Josie.
33
00:01:23,410 --> 00:01:26,000
I'm a student
at the Salvatore School.
34
00:01:26,000 --> 00:01:27,870
Mystic Falls?
Yeah, I've heard of it.
35
00:01:27,870 --> 00:01:30,920
My wife's got an eye on it
for our son.
36
00:01:30,920 --> 00:01:33,090
I kind of need
your help.
37
00:01:33,090 --> 00:01:36,680
There's this spell that I'm kind
of trying to reverse engineer.
38
00:01:36,680 --> 00:01:40,260
I'm sure one of your teachers
can help you with that.
39
00:01:40,260 --> 00:01:43,180
An ancient Japanese
black magic purge spell?
40
00:01:43,180 --> 00:01:45,230
♪ Lying, lying, lying... ♪
41
00:01:45,230 --> 00:01:47,020
Those aren't the
kind of spells
42
00:01:47,020 --> 00:01:48,690
school kids should
be messing with.
43
00:01:49,980 --> 00:01:51,480
You should go home.
44
00:01:51,480 --> 00:01:53,900
Wait.
45
00:01:53,900 --> 00:01:56,030
You have photos
in your home
46
00:01:56,030 --> 00:01:57,860
of someone
you don't recognize.
47
00:01:57,860 --> 00:02:01,120
Feels like you should
know them, but you don't?
48
00:02:04,200 --> 00:02:06,160
How did you know that?
49
00:02:06,160 --> 00:02:08,170
We've all forgotten people.
50
00:02:08,170 --> 00:02:10,290
It doesn't matter
what I say.
51
00:02:10,290 --> 00:02:11,500
The spell that I need
is the only way
52
00:02:11,500 --> 00:02:13,460
that you're gonna
remember for yourself.
53
00:02:17,010 --> 00:02:18,300
All right, now,
on to our tour's
54
00:02:18,300 --> 00:02:21,050
final and most
important stop--
55
00:02:21,050 --> 00:02:22,760
the front door.
56
00:02:22,760 --> 00:02:24,810
Use it to get back to
your hotel. Love you.
57
00:02:24,810 --> 00:02:26,850
Quit playing.
I came up for Commonwealth Day.
58
00:02:26,850 --> 00:02:28,480
(sighs)
Now show me the cool stuff.
59
00:02:28,480 --> 00:02:30,980
This is school. There's
nothing cool to see.
60
00:02:30,980 --> 00:02:32,900
It's a school for vampires,
witches and werewolves,
61
00:02:32,900 --> 00:02:34,150
so there's no way
I'm leaving
62
00:02:34,150 --> 00:02:35,940
without seeing something
Harry Potter.
63
00:02:35,940 --> 00:02:37,320
Kym?
Mm-hmm.
64
00:02:37,320 --> 00:02:39,240
For the last time, there
is nothing... to... see.
65
00:02:39,240 --> 00:02:41,620
(students shriek)
66
00:02:41,620 --> 00:02:43,870
(growling)
67
00:02:50,370 --> 00:02:53,170
Incendia!
(growling)
68
00:02:53,170 --> 00:02:55,380
Lizzie, we have
to trap it so Malivore
69
00:02:55,380 --> 00:02:56,670
can't send
another monster.
70
00:02:56,670 --> 00:02:58,800
Incinerating it kind of
defeats the purpose?
71
00:02:58,800 --> 00:03:01,090
Okay, fine.
72
00:03:01,090 --> 00:03:02,760
Glacies corporis.
73
00:03:05,060 --> 00:03:06,680
(zombie grunting)
74
00:03:08,810 --> 00:03:10,310
You were saying?
75
00:03:19,400 --> 00:03:21,450
(indistinct chatter)
76
00:03:24,370 --> 00:03:26,080
ALARIC:
Sheriff.
77
00:03:26,080 --> 00:03:28,750
Hey.
Oh. So you can see me?
78
00:03:28,750 --> 00:03:31,750
I thought maybe I was invisible
after you ghosted me last week.
79
00:03:31,750 --> 00:03:33,630
Yeah, I'm-I'm really sorry
about that.
80
00:03:33,630 --> 00:03:35,290
You know, something came up
with my daughters.
81
00:03:35,290 --> 00:03:36,750
And I'm learning
to let them go
82
00:03:36,750 --> 00:03:38,300
and figure things
out on their own.
83
00:03:38,300 --> 00:03:41,300
(laughs) Just
really suck at that.
84
00:03:41,300 --> 00:03:43,760
I know the feeling.
85
00:03:43,760 --> 00:03:45,350
Uh, you know...
MAN (over radio):
All units, potential
86
00:03:45,350 --> 00:03:47,390
187 at Mystic Tap.
Please respond.
87
00:03:47,390 --> 00:03:48,810
I'm on it.
88
00:03:48,810 --> 00:03:51,100
Whatever you were about to say,
make sure the next time
89
00:03:51,100 --> 00:03:55,270
I give you a chance to say it,
you actually follow through.
90
00:03:57,020 --> 00:03:58,730
Ow!
91
00:03:58,730 --> 00:04:01,570
(sighs) I have done that,
like, five times.
92
00:04:01,570 --> 00:04:03,610
Is it possible to die
from a paper cut?
93
00:04:03,610 --> 00:04:06,030
Careful. That's the
best arm in town now.
94
00:04:06,030 --> 00:04:07,950
(laughs)
Let me see.
95
00:04:09,660 --> 00:04:11,750
Yeah.
96
00:04:11,750 --> 00:04:13,290
It's fatal.
97
00:04:15,250 --> 00:04:17,710
Hey, you two,
quit slacking.
98
00:04:17,710 --> 00:04:20,300
Tomorrow's festivities
will not be thrown off
99
00:04:20,300 --> 00:04:22,260
by hormonal teenagers.
100
00:04:22,260 --> 00:04:24,010
Sure thing, Councilman.
101
00:04:25,550 --> 00:04:28,470
Ruined by an old, white
guy politician, though?
102
00:04:28,470 --> 00:04:29,930
Totally plausible.
103
00:04:29,930 --> 00:04:31,600
(laughs)
How did that guy
win an election?
104
00:04:31,600 --> 00:04:33,440
Democracy...
105
00:04:33,440 --> 00:04:35,480
isn't what it
used to be.
106
00:04:39,110 --> 00:04:42,070
(sighs) Hey, I got
to head to practice.
107
00:04:42,070 --> 00:04:43,280
But you're hurt.
108
00:04:43,280 --> 00:04:44,910
I can still help
the team win.
109
00:04:44,910 --> 00:04:47,410
Gotcha. See you after?
110
00:04:47,410 --> 00:04:49,830
Not unless you're coming
to physical therapy with me.
111
00:04:49,830 --> 00:04:52,370
My life's a real party
these days.
112
00:04:52,370 --> 00:04:54,410
(laughs)
113
00:04:54,410 --> 00:04:57,250
You ever want to see me,
114
00:04:57,250 --> 00:04:59,290
you should probably
just ask me out.
115
00:05:02,760 --> 00:05:04,670
(laughs, gasps)
116
00:05:06,340 --> 00:05:09,390
Don't "gah" me. Get
your ass under here.
117
00:05:13,390 --> 00:05:15,730
What are you doing?
118
00:05:15,730 --> 00:05:17,520
Looking for you.
You were supposed
119
00:05:17,520 --> 00:05:19,520
to be keeping an eye
on the portal to Malivore.
120
00:05:19,520 --> 00:05:21,320
I'm literally
on top of it.
121
00:05:21,320 --> 00:05:22,650
Not on top of it enough.
122
00:05:22,650 --> 00:05:24,860
A zombie snuck
onto campus this morning.
123
00:05:24,860 --> 00:05:26,450
I mean, are you sure
it's from the portal?
124
00:05:26,450 --> 00:05:28,280
I've been here all night.
125
00:05:28,280 --> 00:05:31,030
It has the mark of Malivore
carved into its skull.
126
00:05:31,030 --> 00:05:32,700
It's obviously from the portal.
127
00:05:32,700 --> 00:05:35,710
Maybe you were too busy
flirting with the muggle.
128
00:05:35,710 --> 00:05:38,540
I wasn't flirting.
I was blending in.
129
00:05:38,540 --> 00:05:40,500
Hey, by all means, flirt away.
130
00:05:40,500 --> 00:05:41,960
The faster you get over Landon,
131
00:05:41,960 --> 00:05:44,630
the sooner I can stop worrying
about Josie's happiness.
132
00:05:44,630 --> 00:05:47,550
We locked the zombie up,
which means no more portal duty
133
00:05:47,550 --> 00:05:51,260
is required, and you and I can
hang out today.
134
00:05:51,260 --> 00:05:52,600
Why is that last part harder
135
00:05:52,600 --> 00:05:54,560
for me to understand
than all the rest?
136
00:05:54,560 --> 00:05:56,060
If I spend any time with Josie,
137
00:05:56,060 --> 00:05:58,480
I will inevitably
blow your secret.
138
00:05:58,480 --> 00:06:00,560
You want to protect her
from heartbreak,
139
00:06:00,560 --> 00:06:02,230
you're stuck with me.
140
00:06:02,230 --> 00:06:03,860
Okay.
Yeah.
141
00:06:09,490 --> 00:06:10,990
Um, Earth to Rafael.
142
00:06:10,990 --> 00:06:12,870
Phoenixes don't have
super strength.
143
00:06:12,870 --> 00:06:15,370
My-my bad. I'm-I'm
distracted.
144
00:06:17,370 --> 00:06:19,460
Are Lizzie and Hope friends now?
145
00:06:20,460 --> 00:06:22,250
It is a problem.
146
00:06:22,250 --> 00:06:23,460
Look, I'll be lucky
147
00:06:23,460 --> 00:06:24,670
if Lizzie doesn't talk trash
about me, dude.
148
00:06:24,670 --> 00:06:27,170
Deserved trash.
Earned trash.
149
00:06:27,170 --> 00:06:29,590
Sweaty, gym-sex trash.
150
00:06:29,590 --> 00:06:30,890
(laughs)
151
00:06:30,890 --> 00:06:32,140
Sorry.
152
00:06:33,390 --> 00:06:34,810
You know what you need?
153
00:06:35,720 --> 00:06:39,310
A wingman.
Oh, by-by which
154
00:06:39,310 --> 00:06:41,610
I pray you do not mean...
Me.
155
00:06:41,610 --> 00:06:43,360
I can help run
interference.
156
00:06:43,360 --> 00:06:44,770
You get in there,
make a move. Come on.
157
00:06:44,770 --> 00:06:46,610
Josie and I can use a couple
for double dates.
158
00:06:48,030 --> 00:06:49,280
(sighs)
159
00:06:49,280 --> 00:06:50,570
You can thank me when it works.
160
00:06:51,620 --> 00:06:52,780
You will.
161
00:06:52,780 --> 00:06:54,450
Lift the table, man.
(grunts)
162
00:06:54,450 --> 00:06:56,200
♪ Excuse me, you say... ♪
163
00:06:56,200 --> 00:06:59,120
Harae-tamai Kioku
164
00:06:59,120 --> 00:07:02,670
Yomigaerashi-tamae.
165
00:07:02,670 --> 00:07:06,050
In the spell,
conviction matters.
166
00:07:06,050 --> 00:07:09,220
You need to be clear
of mind and purpose.
167
00:07:09,220 --> 00:07:10,590
If not, instead of
168
00:07:10,590 --> 00:07:13,390
purging the supernatural
influence in the mind,
169
00:07:13,390 --> 00:07:17,560
you'll end up solidifying it,
making it permanent.
170
00:07:17,560 --> 00:07:18,980
Is that as bad as it sounds?
171
00:07:18,980 --> 00:07:20,850
You'd erase the
very memories
172
00:07:20,850 --> 00:07:22,650
you're trying to bring back.
173
00:07:22,650 --> 00:07:24,400
How did you
174
00:07:24,400 --> 00:07:26,400
even find this spell?
175
00:07:26,400 --> 00:07:31,070
I siphoned it from an ancient
sword to save my sister's life?
176
00:07:31,070 --> 00:07:34,160
Weird story short,
I read in this diary
177
00:07:34,160 --> 00:07:36,580
how it returned
all of her memories somehow.
178
00:07:36,580 --> 00:07:37,830
Hmm.
179
00:07:37,830 --> 00:07:40,660
Magic and privacy
don't mix well.
180
00:07:40,660 --> 00:07:42,750
(phone ringing)
181
00:07:42,750 --> 00:07:45,000
♪ And paying no fee... ♪
182
00:07:45,000 --> 00:07:47,170
That's my wife. She's on
183
00:07:47,170 --> 00:07:49,050
Nik duty tonight-- our kid.
184
00:07:49,050 --> 00:07:50,470
Excuse me.
185
00:07:50,470 --> 00:07:51,590
Hey.
186
00:07:51,590 --> 00:07:53,840
Yup. Yeah,
I'm still at the bar.
187
00:07:53,840 --> 00:07:55,600
How's Nik doing?
188
00:07:55,600 --> 00:07:59,270
♪ Out of the ordinary
every day ♪
189
00:07:59,270 --> 00:08:01,390
♪ What did you do ♪
190
00:08:01,390 --> 00:08:02,940
♪ Did you know ♪
191
00:08:02,940 --> 00:08:06,060
♪ And who do you follow? ♪
192
00:08:16,620 --> 00:08:19,160
FREYA:
Who is she?
193
00:08:20,580 --> 00:08:24,250
I knew you were
hiding something from me.
194
00:08:24,250 --> 00:08:25,920
So tell me,
195
00:08:25,920 --> 00:08:28,090
how is it we both forgot
the same person?
196
00:08:28,090 --> 00:08:30,960
And if you didn't tell
me that to begin with,
197
00:08:30,960 --> 00:08:33,970
I can only assume
it's because you haven't decided
198
00:08:33,970 --> 00:08:36,180
what you're going
to do with that spell.
199
00:08:36,180 --> 00:08:37,600
Have you?
200
00:08:39,680 --> 00:08:42,180
Who is that girl?
201
00:08:42,180 --> 00:08:46,230
Harae-tamai Kioku
Yomigaerashi-tamae!
202
00:08:46,230 --> 00:08:47,560
(groans)
203
00:09:10,300 --> 00:09:12,260
(low growling)
204
00:09:16,130 --> 00:09:17,760
(groans)
Oh, my eyes!
205
00:09:17,760 --> 00:09:19,350
What is this sorcery?!
206
00:09:19,350 --> 00:09:21,060
It's called "vervain," I think.
207
00:09:21,060 --> 00:09:23,020
(groaning)
It's cool, right?
208
00:09:23,020 --> 00:09:26,560
(groaning)
209
00:09:27,560 --> 00:09:28,770
You did great!
210
00:09:28,770 --> 00:09:30,440
Told you
this would work.
211
00:09:30,440 --> 00:09:32,570
Unhand me, you turnips.
212
00:09:32,570 --> 00:09:33,780
I had one drink.
213
00:09:33,780 --> 00:09:35,570
Yeah,
that drink's name was Wade.
214
00:09:35,570 --> 00:09:37,610
I think.
I did not even
215
00:09:37,610 --> 00:09:39,570
kill your precious Wayne.
216
00:09:39,570 --> 00:09:41,790
Now unhand me before I...
217
00:09:43,500 --> 00:09:45,120
Damn. Why'd you do that?
218
00:09:45,120 --> 00:09:47,500
Maybe because I'm tired
of people giving me lip today.
219
00:09:47,500 --> 00:09:49,750
I don't care how geeked out
you are over Commonwealth Day.
220
00:09:49,750 --> 00:09:51,290
I'm putting you
on the next bus out of town.
221
00:09:51,290 --> 00:09:53,590
But I had this costume
handmade.
Yeah, don't even
222
00:09:53,590 --> 00:09:57,630
get me started on all the things
wrong with you wearing that.
223
00:09:57,630 --> 00:10:00,600
I personally support
a woman's right
224
00:10:00,600 --> 00:10:01,850
to wear whatever
she wants.
225
00:10:01,850 --> 00:10:04,140
Stop trying
to marsh my mellow, Kaleb.
226
00:10:04,140 --> 00:10:05,770
I'll leave
when I'm good and ready.
227
00:10:05,770 --> 00:10:08,390
Oh. I'll call Mom.
I'll call Dad.
228
00:10:08,390 --> 00:10:11,230
I... Damn it.
(laughing)
229
00:10:11,230 --> 00:10:12,480
(mocking laughter)
230
00:10:12,480 --> 00:10:13,730
Don't you got
something else to do
231
00:10:13,730 --> 00:10:14,860
other than sit
here and chime in
232
00:10:14,860 --> 00:10:16,360
on matters that
don't concern you?
233
00:10:16,360 --> 00:10:18,030
Yeah. Yeah.
234
00:10:18,030 --> 00:10:20,450
I'm gonna grab Sebastian,
and I'm gonna take him to
235
00:10:20,450 --> 00:10:22,410
Dr. Saltzman's office
at the high school until
236
00:10:22,410 --> 00:10:23,870
Commonwealth Day's over.
237
00:10:23,870 --> 00:10:27,040
It's empty so no one should
be there when he wakes up.
238
00:10:27,040 --> 00:10:28,620
By "no one," you
mean Lizzie, right?
239
00:10:30,380 --> 00:10:31,630
You haven't told her.
240
00:10:31,630 --> 00:10:33,170
I was... I was gonna...
241
00:10:33,170 --> 00:10:35,000
(chuckles):
Dude, come on.
242
00:10:35,000 --> 00:10:36,630
She's gonna be so pissed at me.
243
00:10:36,630 --> 00:10:38,630
Is that the blonde
from this morning?
244
00:10:39,970 --> 00:10:41,550
MG: I sort of
accidentally
245
00:10:41,550 --> 00:10:45,680
made her think she was having
a psychotic break.
246
00:10:45,680 --> 00:10:47,480
(chuckles)
(sighs)
247
00:10:47,480 --> 00:10:49,060
That's not gonna go well.
248
00:10:49,060 --> 00:10:50,810
I know.
249
00:10:50,810 --> 00:10:53,440
We have to keep this
a secret, Alice.
250
00:10:53,440 --> 00:10:56,650
Especially now
with my reelection campaign.
251
00:11:01,450 --> 00:11:02,990
I'll call you back.
252
00:11:02,990 --> 00:11:05,740
Festivities
aren't until tomorrow.
253
00:11:05,740 --> 00:11:08,330
(snarls)
254
00:11:15,170 --> 00:11:17,920
Nice costume, buddy,
but back off.
255
00:11:20,930 --> 00:11:22,180
(grunts)
256
00:11:36,540 --> 00:11:38,380
When I said
that I wanted to hang out,
257
00:11:38,380 --> 00:11:40,040
this is not
what I had in mind.
258
00:11:40,040 --> 00:11:41,710
Who even found him?
259
00:11:41,710 --> 00:11:44,300
Or what's left of him?
(sighs)
260
00:11:44,300 --> 00:11:46,380
Alyssa Chang on her morning jog.
261
00:11:46,380 --> 00:11:48,430
Good thing, too.
Otherwise, this place would be
262
00:11:48,430 --> 00:11:49,760
crawling with police.
263
00:11:49,760 --> 00:11:52,520
What kind of monster
do you think we're dealing with?
264
00:11:52,520 --> 00:11:54,310
A Croatoan.
265
00:11:54,310 --> 00:11:56,690
How do you know that?
266
00:11:56,690 --> 00:11:58,440
Call it a hunch.
267
00:12:02,110 --> 00:12:04,190
LIZZIE:
Okay, squad.
268
00:12:04,190 --> 00:12:06,070
We have a problem,
269
00:12:06,070 --> 00:12:08,410
and we're down a witch
because Josie's in Richmond
270
00:12:08,410 --> 00:12:09,450
for Commonwealth Day.
271
00:12:09,450 --> 00:12:11,410
Which is bad for
us, because...
272
00:12:11,410 --> 00:12:13,370
A Croatoan
came through the portal.
273
00:12:13,370 --> 00:12:15,580
And it killed a councilman.
274
00:12:15,580 --> 00:12:17,120
What the hell's a Croatoan?
275
00:12:17,120 --> 00:12:18,460
(snaps)
KYM:
Hold up.
276
00:12:18,460 --> 00:12:20,330
The lost colony of Roanoke.
277
00:12:22,960 --> 00:12:25,460
Seriously? Not one of you?
LANDON:
I'll play.
278
00:12:25,460 --> 00:12:27,680
Roanoke. It's one of the
first English settlements
279
00:12:27,680 --> 00:12:30,180
in North America until it
just vanished without a trace.
280
00:12:30,180 --> 00:12:31,470
KYM:
And the only thing left behind
281
00:12:31,470 --> 00:12:32,760
was a word carved on a tree:
282
00:12:32,760 --> 00:12:34,010
"Croatoan."
283
00:12:34,930 --> 00:12:37,690
What? I'm a history nerd.
284
00:12:37,690 --> 00:12:40,440
Why else would I be here
for Commonwealth Day?
KALEB: Uh...
285
00:12:40,440 --> 00:12:42,650
I-Ignore her.
Her visitation privileges
286
00:12:42,650 --> 00:12:44,480
are about to be revoked.
HOPE:
The monster
287
00:12:44,480 --> 00:12:45,780
is here, and it's after Landon,
288
00:12:45,780 --> 00:12:47,530
so we need to get him
somewhere safe.
289
00:12:47,530 --> 00:12:48,610
KALEB:
Okay, um,
290
00:12:48,610 --> 00:12:49,990
no offense, but
why is some girl
291
00:12:49,990 --> 00:12:51,700
from Mystic Falls
giving us orders?
292
00:12:51,700 --> 00:12:53,200
Oh, it's because
she's a wolf.
Because she's a witch.
293
00:12:53,200 --> 00:12:54,540
(sighs)
294
00:12:54,540 --> 00:12:56,000
Most importantly,
she knows how to kill monsters.
295
00:12:56,000 --> 00:12:57,410
That's so cool.
RAFAEL:
Wait, guys.
296
00:12:57,410 --> 00:12:59,210
What about the zombie?
I thought Malivore
297
00:12:59,210 --> 00:13:01,250
could only release
one monster at a time.
Yeah.
298
00:13:01,250 --> 00:13:03,420
That's what we all thought.
299
00:13:03,420 --> 00:13:04,460
KALEB: (scoffs)
How the hell
300
00:13:04,460 --> 00:13:06,380
do you know about Malivore?
301
00:13:07,590 --> 00:13:09,220
Oh, I-I filled her in.
302
00:13:09,220 --> 00:13:10,430
Yeah. She...
Mm-hmm.
303
00:13:10,430 --> 00:13:11,720
LIZZIE: She took
down the Oni,
304
00:13:11,720 --> 00:13:13,140
and she killed
the Minotaur.
305
00:13:13,140 --> 00:13:15,390
Although that was actually
really more me.
306
00:13:15,390 --> 00:13:16,850
Wait, wait.
There was a Minotaur?
307
00:13:16,850 --> 00:13:18,930
Yeah. Not everything's
about you.
308
00:13:18,930 --> 00:13:20,850
KALEB: All right.
So, then,
309
00:13:20,850 --> 00:13:22,610
what's the plan,
Miss Were-witch?
310
00:13:22,610 --> 00:13:24,520
The plan is
that I will take Landon,
311
00:13:24,520 --> 00:13:26,400
put a barrier spell
around him...
Oh.
312
00:13:26,400 --> 00:13:27,990
Wh-What she means
313
00:13:27,990 --> 00:13:31,700
is that I will babysit Landon
while everyone else is
314
00:13:31,700 --> 00:13:34,950
at Commonwealth Day
while Hope does her whole
315
00:13:34,950 --> 00:13:36,410
monster hunting deal.
316
00:13:37,200 --> 00:13:38,500
That is a great idea.
317
00:13:38,500 --> 00:13:40,710
And you know who should go
with her? Rafael.
318
00:13:42,580 --> 00:13:44,460
I can help with research.
319
00:13:44,460 --> 00:13:46,590
Yeah, from the safety
of your hotel room.
HOPE: Okay.
320
00:13:46,590 --> 00:13:49,090
Super squad disassemble
or whatever.
Super squad.
321
00:13:50,470 --> 00:13:52,510
Cool. Okay, great.
322
00:13:52,510 --> 00:13:54,090
No? Not done here?
323
00:13:55,350 --> 00:13:56,560
It's a good plan. It keeps you
324
00:13:56,560 --> 00:13:58,470
as far away from Landon
as possible.
325
00:13:58,470 --> 00:14:00,680
I'm less worried
about me being with Landon
326
00:14:00,680 --> 00:14:03,440
than I am about you
blowing my secret to him.
327
00:14:03,440 --> 00:14:05,650
Relax. (scoffs)
I'll just ask him about...
328
00:14:05,650 --> 00:14:06,900
Star Wars or something,
329
00:14:06,900 --> 00:14:08,400
and then he'll talk
the whole time.
330
00:14:08,400 --> 00:14:10,360
(chuckles softly)
You have nothing
331
00:14:10,360 --> 00:14:11,610
to worry about.
332
00:14:11,610 --> 00:14:13,450
Okay.
333
00:14:17,870 --> 00:14:19,700
Mom.
334
00:14:19,700 --> 00:14:22,330
I'm sorry to bother you
335
00:14:22,330 --> 00:14:25,540
so... late.
336
00:14:25,540 --> 00:14:28,000
Or early.
337
00:14:28,000 --> 00:14:29,880
Whatever it is.
338
00:14:29,880 --> 00:14:32,630
Um...
339
00:14:32,630 --> 00:14:34,680
I'm in a situation.
340
00:14:36,930 --> 00:14:40,640
I found a way to bring back
everyone's Malivore memories.
341
00:14:40,640 --> 00:14:43,020
I just think it could really...
342
00:14:43,020 --> 00:14:46,310
hurt, um...
343
00:14:46,310 --> 00:14:48,730
people.
344
00:14:49,530 --> 00:14:52,530
I just don't know what to do.
345
00:14:56,320 --> 00:14:58,700
I got to admit, it's...
346
00:14:58,700 --> 00:15:01,120
it's nice to get
a break from town.
347
00:15:02,500 --> 00:15:04,790
You know, crowds still
get my heart racing.
348
00:15:05,790 --> 00:15:07,290
It can't be easy
349
00:15:07,290 --> 00:15:10,090
to adjust to being
around people.
350
00:15:11,380 --> 00:15:13,880
Talking with you
helps. (chuckles)
351
00:15:13,880 --> 00:15:16,590
(chuckles)
Me? You don't even know me.
352
00:15:16,590 --> 00:15:18,600
But I feel like I do.
353
00:15:18,600 --> 00:15:21,350
It's like I'm-I'm supposed to
or something.
354
00:15:21,350 --> 00:15:22,890
Look, look,
355
00:15:22,890 --> 00:15:25,190
I know you must already
have a couple...
356
00:15:25,190 --> 00:15:28,730
dozen guys or-or girls
that are interested in you.
357
00:15:28,730 --> 00:15:29,900
I-I...
(chuckles)
358
00:15:29,900 --> 00:15:34,360
Technically, um,
I'm not seeing anyone.
359
00:15:34,360 --> 00:15:36,070
Then you should know that...
360
00:15:36,070 --> 00:15:38,950
I'm not afraid of
technicalities.
361
00:15:46,750 --> 00:15:48,290
What is that?
362
00:15:48,290 --> 00:15:49,590
A dark object
363
00:15:49,590 --> 00:15:51,670
from the school archives.
364
00:15:51,670 --> 00:15:53,550
Once I light it,
365
00:15:53,550 --> 00:15:55,300
nothing supernatural
can get inside.
366
00:15:55,300 --> 00:15:57,590
This should prevent you
from becoming Croa-toast.
367
00:15:59,850 --> 00:16:02,600
Um, I saw you and
Hope hanging out.
368
00:16:02,600 --> 00:16:05,060
Do you know if she's
seeing anyone?
369
00:16:05,060 --> 00:16:07,640
Shouldn't you be focusing
on Josie?
370
00:16:07,640 --> 00:16:09,730
Uh, yeah. I was
asking for Rafael.
371
00:16:09,730 --> 00:16:12,230
Good. Because now you've watered
372
00:16:12,230 --> 00:16:14,320
the garden
of Josie's eternal flower,
373
00:16:14,320 --> 00:16:16,700
I would think that you would
hold that to be sacred.
374
00:16:16,700 --> 00:16:17,950
Please tell me
that's a metaphor.
375
00:16:17,950 --> 00:16:19,700
My point is,
once you've boned,
376
00:16:19,700 --> 00:16:21,410
you can never unbone.
(chuckles softly)
377
00:16:21,410 --> 00:16:23,540
Not a metaphor.
And it would be
a real crap guy move
378
00:16:23,540 --> 00:16:26,160
for you to shift
your sights elsewhere.
For the record,
379
00:16:26,160 --> 00:16:27,710
I would never do that.
380
00:16:29,960 --> 00:16:31,670
Also...
381
00:16:31,670 --> 00:16:33,590
we didn't.
382
00:16:35,420 --> 00:16:37,930
I'm sorry, what?
383
00:16:37,930 --> 00:16:40,760
Not that it's any of your
business, but there was no...
384
00:16:41,930 --> 00:16:45,640
Watering? Boning? Whatever.
385
00:16:46,560 --> 00:16:48,640
Oh, my God.
386
00:16:48,640 --> 00:16:51,610
This changes everything.
387
00:16:51,610 --> 00:16:52,860
How?
388
00:16:55,360 --> 00:16:57,320
Never mind.
389
00:16:58,610 --> 00:17:02,370
Tell me, where do you stand...
390
00:17:02,370 --> 00:17:04,240
on Ewoks?
391
00:17:04,240 --> 00:17:05,700
I mean, they're basically
teddy bears,
392
00:17:05,700 --> 00:17:07,250
and who hates teddy bears?
393
00:17:07,250 --> 00:17:09,120
If you hate teddy bears, that's
on you. That's all I'm saying.
394
00:17:09,120 --> 00:17:13,000
Especially teddy bears
who took down the Empire.
395
00:17:13,750 --> 00:17:15,880
That's where I stand on Ewoks.
396
00:17:16,840 --> 00:17:18,470
That's fascinating.
397
00:17:18,470 --> 00:17:20,680
I'm gonna go take a nap.
398
00:17:22,550 --> 00:17:24,680
Oh.
(snarling)
399
00:17:24,680 --> 00:17:26,720
(screams)
400
00:17:29,940 --> 00:17:31,190
(screams)
401
00:17:39,150 --> 00:17:40,650
I thought the candle
402
00:17:40,650 --> 00:17:42,240
was supposed to keep
the monsters out.
403
00:17:42,240 --> 00:17:44,030
Me, too. It was supposed to keep
them from getting to you.
404
00:17:44,030 --> 00:17:46,330
Lizzie,
it didn't go after me.
405
00:17:46,330 --> 00:17:47,740
It's after you.
406
00:17:47,740 --> 00:17:49,330
(thudding on door)
407
00:17:56,760 --> 00:17:58,720
So, superspeed and immortality?
408
00:17:58,720 --> 00:18:01,060
Being a vampire
is pretty sweet.
409
00:18:01,060 --> 00:18:02,640
(chuckles softly)
410
00:18:02,640 --> 00:18:04,480
There's downsides
to being a vamp, too.
411
00:18:04,480 --> 00:18:07,400
You can hurt people.
412
00:18:07,400 --> 00:18:09,480
Well, I don't think you would.
413
00:18:10,480 --> 00:18:12,650
Well, superspeed or not,
414
00:18:12,650 --> 00:18:15,740
I'm not finding anything
in Dr. Saltzman's books.
415
00:18:15,740 --> 00:18:18,030
'Cause you've got
the wrong book.
416
00:18:18,030 --> 00:18:20,330
I told you,
history's my jam.
417
00:18:20,330 --> 00:18:22,080
And according to these
old wives' tales,
418
00:18:22,080 --> 00:18:23,450
this monster's, like,
419
00:18:23,450 --> 00:18:26,420
a Venus flytrap or something
mixed with an octopus.
420
00:18:26,420 --> 00:18:28,670
They stab their food in
the throat so their victims
421
00:18:28,670 --> 00:18:30,290
can't scream,
and then they dissolve them
422
00:18:30,290 --> 00:18:33,260
with acid-like saliva
until there's nothing left.
423
00:18:33,260 --> 00:18:35,300
And by food, you mean people.
424
00:18:35,300 --> 00:18:37,550
More like liars.
425
00:18:37,550 --> 00:18:40,560
Legend has it they hunt
fools keeping secrets.
426
00:18:40,560 --> 00:18:44,020
So let's be completely honest
427
00:18:44,020 --> 00:18:45,520
with each other.
428
00:18:47,310 --> 00:18:48,560
Uh...
429
00:18:48,560 --> 00:18:51,610
So-so, what else
does your book say?
430
00:18:51,610 --> 00:18:55,280
Croatoans can be summoned
by powerful witches.
431
00:18:55,280 --> 00:18:57,530
So there was a witch in Roanoke.
432
00:18:59,530 --> 00:19:01,080
SEBASTIAN:
Her name was Cassandra.
433
00:19:01,080 --> 00:19:03,910
I could tell you
more about her,
434
00:19:03,910 --> 00:19:04,950
my dear turnip,
435
00:19:04,950 --> 00:19:07,460
if you abort this
feeble attempt
436
00:19:07,460 --> 00:19:10,250
at romance and let me go.
437
00:19:10,250 --> 00:19:11,590
MG:
For the last time,
438
00:19:11,590 --> 00:19:13,300
I'm not a vegetable.
439
00:19:13,300 --> 00:19:16,550
And we're... just friends.
440
00:19:17,510 --> 00:19:18,760
Besides, why
should we believe
441
00:19:18,760 --> 00:19:20,050
anything you say?
442
00:19:21,100 --> 00:19:23,930
Because I was there.
443
00:19:26,520 --> 00:19:27,730
(thudding on door)
I need help.
444
00:19:27,730 --> 00:19:29,440
(Croatoan snarling)
Why does everyone assume
445
00:19:29,440 --> 00:19:30,610
I have superstrength?
446
00:19:30,610 --> 00:19:32,650
(laughs) Trust me,
no one thinks that.
447
00:19:32,650 --> 00:19:33,940
(phone ringing)
448
00:19:37,700 --> 00:19:39,240
Fine, I'll get it.
449
00:19:39,240 --> 00:19:40,620
(scoffs)
450
00:19:40,620 --> 00:19:41,660
Hello?
451
00:19:41,660 --> 00:19:42,910
MG:
It's me, MG.
452
00:19:42,910 --> 00:19:44,790
I got some intel.
Talk fast.
453
00:19:44,790 --> 00:19:45,870
Apparently, back in the day,
454
00:19:45,870 --> 00:19:47,790
this sketchy vamp
of the Old World
455
00:19:47,790 --> 00:19:49,620
was nibbling
on the settlers of Roanoke.
456
00:19:49,620 --> 00:19:51,170
There was this witch
that he...
457
00:19:51,170 --> 00:19:53,880
was... courting.
458
00:19:53,880 --> 00:19:55,800
She wanted to get to the bottom
of who the secret killer
459
00:19:55,800 --> 00:19:57,300
was in the village.
460
00:19:57,300 --> 00:19:58,760
She said she was gonna manifest
461
00:19:58,760 --> 00:20:00,220
this demon creature that could
462
00:20:00,220 --> 00:20:02,600
sniff out the killer
in their midst.
463
00:20:02,600 --> 00:20:04,640
A monster that fed on secrets.
464
00:20:04,640 --> 00:20:07,600
Secrets, you say.
465
00:20:07,600 --> 00:20:08,640
(laughs)
466
00:20:08,640 --> 00:20:10,600
Well, that's great,
467
00:20:10,600 --> 00:20:13,610
because there's no one keeping
any of those around here.
468
00:20:14,520 --> 00:20:15,730
How do we kill it?
469
00:20:15,730 --> 00:20:17,030
That's a work in progress.
470
00:20:19,650 --> 00:20:21,240
Work faster.
471
00:20:21,240 --> 00:20:23,700
The damn thing waltzed through
my barrier like it was...
472
00:20:23,700 --> 00:20:25,370
immune.
473
00:20:25,370 --> 00:20:26,700
Because only the witch
474
00:20:26,700 --> 00:20:29,040
who summoned it can destroy it.
475
00:20:29,040 --> 00:20:31,750
That's a problem, 'cause she's
been dead for, like, 500 years.
476
00:20:34,380 --> 00:20:37,300
We're about to die.
Figure something out.
477
00:21:00,140 --> 00:21:01,180
(closes door)
478
00:21:01,180 --> 00:21:03,100
(indistinct radio chatter)
479
00:21:03,100 --> 00:21:05,350
Got your call.
480
00:21:05,350 --> 00:21:08,690
(quietly):
I take it it's not a date.
481
00:21:09,810 --> 00:21:11,190
MAC:
We're still trying
482
00:21:11,190 --> 00:21:13,230
to piece together what happened.
483
00:21:13,230 --> 00:21:15,650
Thought you might be
able to shed some light.
484
00:21:15,650 --> 00:21:17,150
An animal attack.
485
00:21:17,150 --> 00:21:18,780
Animal attack.
486
00:21:18,780 --> 00:21:20,610
Mm-hmm. Yeah,
we get them here all the time.
487
00:21:20,610 --> 00:21:23,080
You can check
the police reports.
488
00:21:23,080 --> 00:21:24,910
Well, I have a friend at the FBI
489
00:21:24,910 --> 00:21:26,830
that I'm sending
the forensics to
490
00:21:26,830 --> 00:21:28,870
who may say otherwise.
491
00:21:28,870 --> 00:21:31,130
I-It would be better
492
00:21:31,130 --> 00:21:32,580
if you could just trust me
on this one.
493
00:21:32,580 --> 00:21:35,050
Oh. Well, that's
an interesting request,
494
00:21:35,050 --> 00:21:37,460
especially from someone
that a witness placed here
495
00:21:37,460 --> 00:21:39,720
around the time of the attack.
496
00:21:39,720 --> 00:21:42,220
LIZZIE:
This monster
is hunting secrets,
497
00:21:42,220 --> 00:21:45,220
not you,
so at least it has
498
00:21:45,220 --> 00:21:48,270
some taste, unlike my sister.
But that's the thing,
499
00:21:48,270 --> 00:21:49,770
no matter what Malivore
tells the monsters,
500
00:21:49,770 --> 00:21:51,150
they always follow their
prime directive first.
501
00:21:51,150 --> 00:21:52,400
So tell me whatever secret
you're keeping,
502
00:21:52,400 --> 00:21:53,900
and maybe it'll stop.
503
00:21:53,900 --> 00:21:55,940
Is it about Hope?
504
00:21:55,940 --> 00:21:57,230
It's about Hope, isn't it?
505
00:21:57,230 --> 00:21:58,530
I don't know
what you're talking about.
506
00:22:00,200 --> 00:22:01,700
Thing was useless anyway.
507
00:22:03,660 --> 00:22:04,910
(snarling)
508
00:22:04,910 --> 00:22:07,370
Well, at least I had an idea.
509
00:22:07,370 --> 00:22:09,250
(snarling)
510
00:22:09,250 --> 00:22:10,620
I just had one, too.
511
00:22:10,620 --> 00:22:13,250
Can you make us invisible
and break open his cell?
512
00:22:13,250 --> 00:22:14,670
I guess. Why?
513
00:22:14,670 --> 00:22:16,920
We're gonna do what every
great sci-fi franchise does--
514
00:22:16,920 --> 00:22:19,210
Kong versus Godzilla,
Alien versus Predator...
515
00:22:19,210 --> 00:22:20,840
We're gonna suck?
516
00:22:20,840 --> 00:22:22,680
That's blasphemy.
No, we're gonna...
517
00:22:22,680 --> 00:22:24,260
we're gonna let
the monsters fight.
518
00:22:24,260 --> 00:22:26,510
Oh, this is a nerdgasm,
519
00:22:26,510 --> 00:22:28,060
not a plan.
520
00:22:28,060 --> 00:22:30,140
Fine. Then just tell the truth.
521
00:22:33,480 --> 00:22:35,270
Invisique.
522
00:22:35,270 --> 00:22:36,570
(lock clacks)
523
00:22:40,150 --> 00:22:42,650
(distorted, echoing growling)
524
00:22:42,650 --> 00:22:44,820
(low growl)
525
00:22:44,820 --> 00:22:46,700
(snarling)
526
00:22:46,700 --> 00:22:48,160
(growling)
527
00:23:00,710 --> 00:23:02,300
LIZZIE (whispers):
I told you, nerd.
528
00:23:02,300 --> 00:23:03,970
LANDON: Shh!
LIZZIE: You shh!
529
00:23:03,970 --> 00:23:06,010
I have a
better plan.
530
00:23:06,010 --> 00:23:08,600
Hey, ugly.
Over here.
531
00:23:08,600 --> 00:23:10,180
(snarling)
532
00:23:14,480 --> 00:23:16,270
(hissing)
533
00:23:16,270 --> 00:23:18,610
Nice work, but that's not
gonna hold it long, so just...
534
00:23:18,610 --> 00:23:20,690
tell me the secret.
I can't.
535
00:23:20,690 --> 00:23:23,110
Why?
It would break Josie's heart.
536
00:23:23,110 --> 00:23:25,070
So this is about Josie?
No, it's about all of us.
537
00:23:25,070 --> 00:23:26,320
Lizzie, since when
538
00:23:26,320 --> 00:23:27,830
have you kept your mouth shut
about anything?
539
00:23:27,830 --> 00:23:29,200
Just tell me.
540
00:23:29,200 --> 00:23:30,580
Fine! It's...
541
00:23:30,580 --> 00:23:32,370
HOPE:
Silencio.
542
00:23:33,120 --> 00:23:34,710
(snarling)
543
00:23:36,830 --> 00:23:39,210
So this is about you.
544
00:23:46,520 --> 00:23:48,060
We have to get out of here.
What are you
545
00:23:48,060 --> 00:23:49,350
hiding from everyone?
HOPE:
There's no time.
546
00:23:49,350 --> 00:23:50,650
These bars aren't
gonna hold.
547
00:23:50,650 --> 00:23:52,150
We have to find some way
to stop it.
548
00:23:52,150 --> 00:23:54,070
(muffled speaking)
549
00:23:54,690 --> 00:23:57,070
MG is working on it.
550
00:23:57,070 --> 00:23:59,910
Also, because of Landon,
there is now
551
00:23:59,910 --> 00:24:01,370
a zombie on the loose.
552
00:24:01,370 --> 00:24:02,870
It was a good idea.
Okay,
553
00:24:02,870 --> 00:24:04,080
one monster at a time.
554
00:24:04,080 --> 00:24:05,620
Raf, take Landon
to Dr. Saltzman.
555
00:24:05,620 --> 00:24:07,500
Lizzie and I will find a way
to keep the Croatoan busy.
556
00:24:08,620 --> 00:24:10,080
Let's go.
557
00:24:11,540 --> 00:24:13,040
Hey, come on, man.
You heard her.
558
00:24:15,210 --> 00:24:16,840
SEBASTIAN:
I don't understand why
559
00:24:16,840 --> 00:24:18,300
I can't remember more.
560
00:24:18,300 --> 00:24:20,970
Cassandra, she was...
my great love.
561
00:24:20,970 --> 00:24:22,350
KYM:
Homegirl summoned
a demon
562
00:24:22,350 --> 00:24:23,850
to snuff you out, though.
563
00:24:23,850 --> 00:24:25,270
Had she known
it was me,
564
00:24:25,270 --> 00:24:27,060
I believe she would have
done things differently.
565
00:24:27,060 --> 00:24:28,770
MG:
Maybe you should
have just been
566
00:24:28,770 --> 00:24:30,190
honest with the lady
567
00:24:30,190 --> 00:24:32,310
instead of skulking
around here like Dracula.
568
00:24:32,310 --> 00:24:34,360
A lesson in being honest
569
00:24:34,360 --> 00:24:37,240
about the woman one fancies
is particularly ironic
570
00:24:37,240 --> 00:24:40,280
coming from you, Milton.
571
00:24:42,120 --> 00:24:44,240
So you were just
having a drink
572
00:24:44,240 --> 00:24:47,620
with Professor Vardemus,
the guy you punched in the face?
573
00:24:47,620 --> 00:24:49,250
I thought it was
in everyone's best interest
574
00:24:49,250 --> 00:24:50,750
that we make peace.
575
00:24:50,750 --> 00:24:53,790
I went home after, and...
that's all I know.
576
00:24:53,790 --> 00:24:56,550
You seem like a nice guy.
I want to believe you.
577
00:24:56,550 --> 00:24:59,300
But your name pops up in a
whole lot of police reports
578
00:24:59,300 --> 00:25:01,180
dealing with dead
bodies in this town.
579
00:25:01,180 --> 00:25:03,090
Listen, I understand
your suspicions,
580
00:25:03,090 --> 00:25:07,810
but I had absolutely nothing to
do with those people in the bar.
581
00:25:07,810 --> 00:25:09,310
And your relationships?
582
00:25:09,310 --> 00:25:11,770
Seems like every woman
you're involved with
583
00:25:11,770 --> 00:25:13,310
meets a tragic end.
584
00:25:14,730 --> 00:25:17,280
One of the reasons
I don't open up so easily.
585
00:25:17,280 --> 00:25:19,650
And the same thing goes
for your husband, right?
586
00:25:19,650 --> 00:25:21,530
I understand
that he passed away under...
587
00:25:21,530 --> 00:25:23,200
questionable circumstances.
588
00:25:23,200 --> 00:25:25,160
Oh, you looked
me up, too.
589
00:25:25,160 --> 00:25:26,780
It's almost flattering.
590
00:25:26,780 --> 00:25:28,240
Only fair.
591
00:25:29,250 --> 00:25:31,250
(sighs):
Look...
592
00:25:31,250 --> 00:25:32,920
I need something.
593
00:25:32,920 --> 00:25:34,880
Preferably an alibi, or...
594
00:25:34,880 --> 00:25:37,210
we should probably stop talking
until you lawyer up.
595
00:25:37,210 --> 00:25:39,090
Well, I'm sorry
you feel that way.
596
00:25:39,090 --> 00:25:41,090
But I already have one,
597
00:25:41,090 --> 00:25:42,380
and it's airtight.
598
00:25:42,380 --> 00:25:44,470
Then why are you only telling me
about it now?
599
00:25:44,470 --> 00:25:46,720
'Cause I was hoping
you'd trust me.
600
00:25:48,010 --> 00:25:49,350
(clears throat)
601
00:25:52,480 --> 00:25:54,100
Go ahead.
602
00:25:54,100 --> 00:25:55,810
Give him a call.
603
00:26:01,400 --> 00:26:03,280
You were gonna tell
Landon everything.
604
00:26:03,280 --> 00:26:04,860
We had a deal.
Well, things changed.
605
00:26:04,860 --> 00:26:07,160
Josie and Landon
didn't have sex, which means
606
00:26:07,160 --> 00:26:08,370
you might still want
to plant your flag
607
00:26:08,370 --> 00:26:10,950
on Muppet Treasure Island.
Wait. What?
608
00:26:10,950 --> 00:26:12,580
(whispers):
Shh. Be surprised quietly.
609
00:26:12,580 --> 00:26:15,040
There's still a monster
chasing us, remember?
610
00:26:15,040 --> 00:26:16,330
(gasps)
(shrieks)
611
00:26:16,330 --> 00:26:18,130
On second thought,
be as loud as you want.
612
00:26:18,130 --> 00:26:20,420
Because we are so screwed.
613
00:26:21,460 --> 00:26:23,170
Uh, it feeds on
secrets, right?
614
00:26:23,170 --> 00:26:24,680
So let me have it, all of it.
615
00:26:25,550 --> 00:26:26,800
I prefer to die with dignity.
616
00:26:26,800 --> 00:26:28,390
Okay, fine,
I'll start. Um...
617
00:26:28,390 --> 00:26:31,270
I stole your jade butterfly
clip in fifth grade.
618
00:26:31,270 --> 00:26:33,140
I loved that clip!
619
00:26:33,140 --> 00:26:34,270
HOPE: Well,
I had a crush
620
00:26:34,270 --> 00:26:36,560
on Josie for a week
when we were 14.
621
00:26:36,560 --> 00:26:39,440
Read my lips:
the two of you
622
00:26:39,440 --> 00:26:42,240
are never happening.
623
00:26:43,030 --> 00:26:44,240
Uh, Lizzie? Focus.
624
00:26:44,240 --> 00:26:45,410
LIZZIE:
Okay, um,
625
00:26:45,410 --> 00:26:46,660
I accidentally killed
your hamster.
626
00:26:46,660 --> 00:26:48,830
I siphoned you to cheat
on finals.
627
00:26:48,830 --> 00:26:50,410
What?
628
00:26:50,410 --> 00:26:53,250
And I actually think
you're kind of cool.
629
00:26:54,210 --> 00:26:56,290
(screeching)
630
00:26:56,290 --> 00:26:57,750
HOPE: Okay,
it's not working.
631
00:26:57,750 --> 00:26:59,540
It's not gonna stop
until everyone knows
632
00:26:59,540 --> 00:27:01,800
the secret we've been keeping
from them: that I'm back.
633
00:27:01,800 --> 00:27:03,260
I'm back, too.
634
00:27:03,840 --> 00:27:05,130
(screeches)
635
00:27:05,130 --> 00:27:06,970
Harae-tamai Kioku
636
00:27:06,970 --> 00:27:08,760
Yomigaerashi-tamae!
637
00:27:08,760 --> 00:27:10,890
(whooshing)
638
00:27:20,900 --> 00:27:22,150
Alaric?
639
00:27:22,150 --> 00:27:23,400
Ric!
640
00:27:31,450 --> 00:27:33,240
(distorted, echoing exhale)
641
00:27:40,380 --> 00:27:41,630
Jo!
642
00:27:46,420 --> 00:27:48,760
(growls)
643
00:27:52,850 --> 00:27:54,270
(growls)
644
00:28:04,360 --> 00:28:07,150
HOPE (distorted, echoing):
Here's the truth.
645
00:28:07,150 --> 00:28:09,280
Landon, I love you.
646
00:28:11,570 --> 00:28:13,280
Oh, my God.
647
00:28:14,280 --> 00:28:15,950
Oh, my God.
648
00:28:22,250 --> 00:28:23,420
Oh, my God!
649
00:28:23,420 --> 00:28:25,630
Are you okay?
(groans)
650
00:28:25,630 --> 00:28:28,510
Your skinny ass dropped
like a bag of hammers.
651
00:28:30,130 --> 00:28:32,680
I felt like I was...
652
00:28:32,680 --> 00:28:34,300
hit by a spell.
653
00:28:34,300 --> 00:28:35,390
Like, the mother
654
00:28:35,390 --> 00:28:36,890
of all spells.
655
00:28:36,890 --> 00:28:38,890
And then there was...
656
00:28:41,520 --> 00:28:43,190
...Hope.
657
00:28:43,190 --> 00:28:45,190
SEBASTIAN:
I remember now, too.
658
00:28:45,190 --> 00:28:46,360
Where there were
but fragments,
659
00:28:46,360 --> 00:28:48,820
I now see the
whole story.
660
00:28:48,820 --> 00:28:51,400
About Cassandra,
661
00:28:51,400 --> 00:28:53,110
the monster.
662
00:28:53,110 --> 00:28:55,450
How we killed it.
663
00:28:55,450 --> 00:28:57,490
She gave me this,
this token.
664
00:28:59,200 --> 00:29:01,540
She said that it
would protect me.
665
00:29:01,540 --> 00:29:03,210
From... the monster?
666
00:29:03,210 --> 00:29:05,420
No. From the
colony leadership.
667
00:29:05,420 --> 00:29:08,300
They asked Cassandra
to find the monster that was...
668
00:29:08,300 --> 00:29:09,920
that was terrorizing them.
669
00:29:09,920 --> 00:29:11,340
(chuckles)
670
00:29:11,340 --> 00:29:13,840
But she did love me.
671
00:29:13,840 --> 00:29:17,470
So she summoned
something even... worse.
672
00:29:17,470 --> 00:29:19,270
Something that
673
00:29:19,270 --> 00:29:23,140
would ferret out the lies
those Puritan hypocrites
674
00:29:23,140 --> 00:29:25,560
were concealing
from the rest of the village.
675
00:29:25,560 --> 00:29:28,690
Keep them from finding me.
676
00:29:28,690 --> 00:29:30,190
Then the Croatoan went ham.
677
00:29:30,190 --> 00:29:31,610
Wiped everyone out.
678
00:29:31,610 --> 00:29:33,410
SEBASTIAN:
Yeah. As you well
know, Milton,
679
00:29:33,410 --> 00:29:35,530
everybody lies.
680
00:29:35,530 --> 00:29:38,080
When I found out what
Cassandra was plotting,
681
00:29:38,080 --> 00:29:39,660
I tried to stop her.
682
00:29:39,660 --> 00:29:42,080
She was keeping my secret.
683
00:29:42,080 --> 00:29:46,460
I feared that
she'd become a target.
684
00:29:46,460 --> 00:29:49,420
So she desiccated me...
685
00:29:49,420 --> 00:29:51,670
to keep me safe.
686
00:29:51,670 --> 00:29:54,430
In the state, I
watched the Croatoan
687
00:29:54,430 --> 00:29:58,050
tear her limb from limb
before she could dispel it.
688
00:30:00,470 --> 00:30:02,930
Unable to help her as she died.
689
00:30:05,650 --> 00:30:06,900
Damn.
690
00:30:08,400 --> 00:30:09,980
This was hers.
691
00:30:09,980 --> 00:30:13,070
Which is why you must use it
to slay the beast
692
00:30:13,070 --> 00:30:16,450
so that the same fate
does not befall upon Elizabeth.
693
00:30:40,220 --> 00:30:41,640
Can you talk?
694
00:30:41,640 --> 00:30:43,680
You know Malivore wants
me in one piece, right?
695
00:30:43,680 --> 00:30:45,310
So maybe we could find
a more comfortable way
696
00:30:45,310 --> 00:30:46,520
for me to get to the portal.
697
00:30:46,520 --> 00:30:47,810
HOPE:
Crescere arbor.
698
00:30:52,530 --> 00:30:54,440
Hope!
699
00:30:55,650 --> 00:30:57,530
Hope Mikaelson.
Here, come here.
700
00:30:57,530 --> 00:30:59,320
Get behind me.
"Get behind..."
Is that really
701
00:30:59,320 --> 00:31:01,280
all you have to say right now?
Can we not do this right now?
702
00:31:01,280 --> 00:31:03,450
We wouldn't even be having
this conversation
703
00:31:03,450 --> 00:31:04,700
if you could have your way.
704
00:31:05,500 --> 00:31:06,790
Ventus.
705
00:31:11,170 --> 00:31:13,630
Look, I didn't tell you because
I thought that you were happy.
706
00:31:13,630 --> 00:31:15,470
Happier.
Without you?
707
00:31:15,470 --> 00:31:16,720
Happy enough to have sex.
708
00:31:16,720 --> 00:31:18,470
That was definitely gonna be
without me.
709
00:31:18,470 --> 00:31:20,100
Who told you that?
Does it matter?
710
00:31:20,100 --> 00:31:22,560
(screeches)
Good thing
you guys were arguing.
711
00:31:22,560 --> 00:31:23,970
I could hear you
from across town.
712
00:31:23,970 --> 00:31:26,020
This belonged to that witch
that created that thing,
713
00:31:26,020 --> 00:31:28,600
so maybe you...
Finis habentis maleficia.
714
00:31:34,980 --> 00:31:37,950
You know,
something like that.
715
00:31:39,570 --> 00:31:42,200
(bubbling and sizzling)
716
00:31:42,200 --> 00:31:43,950
(sighing):
Okay.
717
00:31:45,120 --> 00:31:47,080
Now we can talk.
718
00:32:04,350 --> 00:32:06,220
You sure
you're okay?
719
00:32:06,220 --> 00:32:07,600
Yeah, I'm good.
720
00:32:07,600 --> 00:32:09,060
Just my...
721
00:32:09,060 --> 00:32:11,730
head is still
spinning a little.
722
00:32:11,730 --> 00:32:14,570
Well, as I was saying before
you scared the hell out of me,
723
00:32:14,570 --> 00:32:17,610
Mayor Donovan vouched for
you, so you're free to go.
724
00:32:17,610 --> 00:32:19,530
Take my advice,
725
00:32:19,530 --> 00:32:20,950
it'd be to a hospital.
726
00:32:25,330 --> 00:32:27,540
I'm sorry.
727
00:32:30,330 --> 00:32:32,370
I probably pushed
too hard.
728
00:32:32,370 --> 00:32:35,630
But it's like I know something
is off about this town.
729
00:32:35,630 --> 00:32:38,590
And maybe part of me
wanted to think it's you,
730
00:32:38,590 --> 00:32:40,420
because...
731
00:32:40,420 --> 00:32:42,800
then I wouldn't have to deal
with the fact that I'm...
732
00:32:42,800 --> 00:32:45,970
extremely attracted to you.
733
00:32:45,970 --> 00:32:47,350
(exhales)
734
00:32:47,350 --> 00:32:49,560
If I'm being honest...
735
00:32:49,560 --> 00:32:51,560
I feel the same way.
736
00:32:53,730 --> 00:32:55,610
And that's why I've been
keeping things from you.
737
00:32:55,610 --> 00:32:57,570
What things?
738
00:32:58,860 --> 00:33:00,990
What happened at the bar,
739
00:33:00,990 --> 00:33:04,320
it wasn't the work of an animal.
740
00:33:04,320 --> 00:33:06,990
Then what was it?
741
00:33:06,990 --> 00:33:09,580
My best guess...
742
00:33:11,370 --> 00:33:13,830
...is that
it was a zombie.
743
00:33:13,830 --> 00:33:15,790
Or a vampire--
there are plenty of those
744
00:33:15,790 --> 00:33:18,630
running around here,
too, because
745
00:33:18,630 --> 00:33:22,090
supernatural beings have existed
in Mystic Falls for centuries.
746
00:33:22,090 --> 00:33:24,220
Do you expect me
to believe that?
747
00:33:24,220 --> 00:33:26,680
Quite the opposite.
748
00:33:26,680 --> 00:33:28,680
If I allowed myself
to care about you
749
00:33:28,680 --> 00:33:30,470
the way I want to,
I would tell you
750
00:33:30,470 --> 00:33:32,480
to leave this place behind.
751
00:33:32,480 --> 00:33:34,310
But the truth is,
I need a partner.
752
00:33:34,310 --> 00:33:37,400
A sheriff who will look the
other way when I need her to.
753
00:33:37,400 --> 00:33:41,820
Who will always believe
everything I say.
754
00:33:43,820 --> 00:33:46,780
That'll never be me, Ric.
755
00:33:48,280 --> 00:33:50,540
I know.
756
00:33:50,540 --> 00:33:52,370
(knocking at door)
757
00:33:53,750 --> 00:33:55,040
ALARIC:
This is Kaleb.
758
00:33:55,040 --> 00:33:57,080
He's a vampire.
759
00:33:58,380 --> 00:34:00,670
He's a teenager.
760
00:34:00,670 --> 00:34:02,920
You're right.
761
00:34:02,920 --> 00:34:05,930
I'm sorry for making this
more complicated than that.
762
00:34:05,930 --> 00:34:09,390
It won't happen again.
763
00:34:11,060 --> 00:34:13,730
Dr. S wants
you to forget
764
00:34:13,730 --> 00:34:16,730
everything you know
about vampires, witches,
765
00:34:16,730 --> 00:34:19,730
werewolves-- all
supernatural life.
766
00:34:19,730 --> 00:34:22,320
LIZZIE:
So you remember now?
767
00:34:22,320 --> 00:34:24,530
No thanks to you.
768
00:34:24,530 --> 00:34:26,780
I had to figure out
everything on my own.
769
00:34:26,780 --> 00:34:28,740
Well, you didn't tell me
about Hope, either.
770
00:34:28,740 --> 00:34:30,780
So we're even.
771
00:34:32,660 --> 00:34:34,450
How did you
find out?
772
00:34:34,450 --> 00:34:36,330
I found Penelope's journal.
773
00:34:37,670 --> 00:34:38,790
I thought we were done
with that witch.
774
00:34:38,790 --> 00:34:40,290
Well, then
you should
775
00:34:40,290 --> 00:34:42,880
probably stop using
that pen she gave you.
776
00:34:42,880 --> 00:34:44,800
It records everything
that you put in your diary.
777
00:34:44,800 --> 00:34:46,300
Including the fact
778
00:34:46,300 --> 00:34:47,840
that when I purged
the Oni from your mind,
779
00:34:47,840 --> 00:34:49,640
it brought back all
of your memories of Hope.
780
00:34:49,640 --> 00:34:51,890
♪ Now my body and mind
are so distant... ♪
781
00:34:51,890 --> 00:34:54,270
You should have said something.
782
00:34:54,270 --> 00:34:56,270
I know.
783
00:34:56,270 --> 00:34:58,150
I wanted to protect you.
784
00:34:58,150 --> 00:34:59,400
I know.
785
00:34:59,400 --> 00:35:00,860
And a part of me didn't want
786
00:35:00,860 --> 00:35:03,860
to bring back
everyone's memories.
787
00:35:03,860 --> 00:35:06,280
But I talked to Mom.
788
00:35:06,280 --> 00:35:09,570
And she said that people
deserve to know the truth.
789
00:35:09,570 --> 00:35:12,410
♪ Breathe... ♪
790
00:35:12,410 --> 00:35:14,410
Make their own choices.
791
00:35:14,410 --> 00:35:16,620
Even if they hurt.
792
00:35:16,620 --> 00:35:20,380
♪ I can't breathe... ♪
793
00:35:20,380 --> 00:35:23,840
What choice do you think
Landon's gonna make?
794
00:35:23,840 --> 00:35:25,130
♪ I can't... ♪
795
00:35:25,130 --> 00:35:26,380
I don't know.
796
00:35:27,670 --> 00:35:29,130
But I will be here for you
797
00:35:29,130 --> 00:35:30,140
either way.
798
00:35:30,140 --> 00:35:33,850
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
799
00:35:33,850 --> 00:35:35,680
♪ Ooh, ooh ♪
800
00:35:35,680 --> 00:35:37,850
On one condition.
801
00:35:37,850 --> 00:35:39,810
No more secrets.
802
00:35:39,810 --> 00:35:42,900
♪ Ooh, ooh... ♪
803
00:35:42,900 --> 00:35:44,860
That sounds reasonable.
804
00:35:44,860 --> 00:35:47,400
Oh, God,
I'm having an episode.
805
00:35:47,400 --> 00:35:48,650
JOSIE:
At least this one's
806
00:35:48,650 --> 00:35:50,320
got a hot guy guest star.
807
00:35:50,320 --> 00:35:51,660
LIZZIE:
Wait.
808
00:35:51,660 --> 00:35:55,370
You can see him?
809
00:35:55,370 --> 00:35:58,460
Everyone can.
810
00:35:58,460 --> 00:36:00,290
♪ When my thoughts
never feel like my own... ♪
811
00:36:00,290 --> 00:36:02,830
There's something
I need to tell you.
812
00:36:02,830 --> 00:36:05,210
♪ I can't breathe. ♪
813
00:36:05,210 --> 00:36:08,800
(indistinct chatter, laughter)
814
00:36:19,060 --> 00:36:22,520
RAFAEL:
Doing the whole
lone wolf thing, huh?
815
00:36:22,520 --> 00:36:23,770
(laughs)
816
00:36:23,770 --> 00:36:26,610
I get it, trust me.
817
00:36:26,610 --> 00:36:28,360
Then take a seat.
818
00:36:28,360 --> 00:36:31,150
I can't.
819
00:36:34,870 --> 00:36:38,040
Um, when I was, uh,
stuck as a wolf...
820
00:36:39,540 --> 00:36:41,830
...you know,
Landon did everything he could
821
00:36:41,830 --> 00:36:43,880
to bring me back.
822
00:36:45,170 --> 00:36:47,880
I mean, he's always
looked out for me.
823
00:36:52,840 --> 00:36:55,300
I-I gotta return the favor.
824
00:36:55,300 --> 00:36:57,850
How?
825
00:36:59,560 --> 00:37:01,770
By, um...
826
00:37:01,770 --> 00:37:05,730
owning up to the fact that I've
always had feelings for you.
827
00:37:05,730 --> 00:37:08,820
And now that I...
828
00:37:08,820 --> 00:37:10,650
I...
829
00:37:10,650 --> 00:37:12,740
I remember them.
830
00:37:12,740 --> 00:37:14,740
(short laugh)
831
00:37:14,740 --> 00:37:16,950
So...
832
00:37:19,370 --> 00:37:22,910
...we can't be around
each other anymore.
833
00:37:25,880 --> 00:37:27,920
(exhales)
834
00:37:30,130 --> 00:37:32,130
I'm sorry.
835
00:37:41,850 --> 00:37:44,230
(insects trilling)
836
00:37:49,820 --> 00:37:51,650
Looks like you're
deep in thought.
837
00:37:51,650 --> 00:37:55,110
More like steeling myself
for what I have to tell you.
838
00:37:55,110 --> 00:37:59,160
♪ There's never been a moment
you were forgotten ♪
839
00:37:59,160 --> 00:38:02,000
♪ You are not hopeless... ♪
840
00:38:02,000 --> 00:38:06,330
So I take it you weren't
on a field trip to Richmond?
841
00:38:06,330 --> 00:38:08,790
♪ Your innocence stolen... ♪
842
00:38:08,790 --> 00:38:11,710
Um, I was in New Orleans.
843
00:38:11,710 --> 00:38:14,380
I needed to find a witch.
844
00:38:14,380 --> 00:38:16,800
There's plenty of those
around here.
845
00:38:16,800 --> 00:38:18,260
Um...
846
00:38:18,260 --> 00:38:21,100
Mikaelson witch.
847
00:38:21,100 --> 00:38:23,060
Hope's aunt.
848
00:38:23,060 --> 00:38:26,390
I needed answers.
849
00:38:26,390 --> 00:38:29,820
I needed a push
to do the right thing.
850
00:38:29,820 --> 00:38:32,230
Bring back everyone's memories.
851
00:38:32,230 --> 00:38:34,190
♪ I will send out an army... ♪
852
00:38:34,190 --> 00:38:38,950
Hope's family was missing
a piece of their life, too.
853
00:38:38,950 --> 00:38:41,870
♪ Night, it's true... ♪
854
00:38:41,870 --> 00:38:43,040
I needed to see that for myself,
855
00:38:43,040 --> 00:38:45,500
so I would stop
being so selfish.
856
00:38:46,960 --> 00:38:48,500
You are literally
the least selfish person
857
00:38:48,500 --> 00:38:50,500
I've ever met.
858
00:38:52,500 --> 00:38:54,840
That's nothing
I had to remember.
859
00:38:54,840 --> 00:38:57,470
♪ Over and over... ♪
860
00:38:57,470 --> 00:39:00,260
'Cause it's something
I'll never forget.
861
00:39:00,260 --> 00:39:03,430
♪ I'll be your shelter ♪
862
00:39:03,430 --> 00:39:06,600
♪ I'll be your armor... ♪
863
00:39:06,600 --> 00:39:09,020
But you do remember her.
864
00:39:10,940 --> 00:39:12,980
That changes things, right?
865
00:39:12,980 --> 00:39:16,150
I don't know yet.
866
00:39:16,150 --> 00:39:19,950
♪ I hear your S.O.S... ♪
867
00:39:19,950 --> 00:39:22,120
I just need some time.
868
00:39:22,120 --> 00:39:25,790
♪ Your S.O.S... ♪
869
00:39:25,790 --> 00:39:29,580
I just...
870
00:39:29,580 --> 00:39:31,420
need time.
871
00:39:31,420 --> 00:39:34,800
♪ To find you in the middle ♪
872
00:39:34,800 --> 00:39:37,470
♪ Of the darkest night,
it's true... ♪
873
00:39:37,470 --> 00:39:40,300
Yeah, of course.
874
00:39:40,300 --> 00:39:42,970
♪ I will rescue you ♪
875
00:39:45,970 --> 00:39:50,900
♪ I will send out an army ♪
876
00:39:50,900 --> 00:39:53,860
♪ To find you in the middle ♪
877
00:39:53,860 --> 00:39:57,030
♪ Of the darkest night... ♪
878
00:39:57,030 --> 00:39:59,150
Hope?
879
00:39:59,150 --> 00:40:02,490
♪ I will rescue you ♪
880
00:40:02,490 --> 00:40:04,120
Aunt Freya?
881
00:40:04,120 --> 00:40:09,040
♪ I will never stop ♪
882
00:40:09,040 --> 00:40:11,540
♪ Marching to reach you ♪
883
00:40:11,540 --> 00:40:14,670
♪ In the middle of the hardest ♪
884
00:40:14,670 --> 00:40:18,300
♪ Fight, it's true ♪
885
00:40:18,300 --> 00:40:21,010
♪ I will rescue you ♪
886
00:40:26,890 --> 00:40:32,520
♪ Oh, I will rescue you. ♪
887
00:40:32,520 --> 00:40:34,520
(owl hooting)
888
00:40:44,570 --> 00:40:47,580
(snarling)
61636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.