All language subtitles for Legacies.S02E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,568 Previously onLegacies... My name is Hope Mikaelson. 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,179 The school behind these gates 3 00:00:05,222 --> 00:00:07,007 protects the secrets of people like me. 4 00:00:07,050 --> 00:00:10,445 Vampires, werewolves, witches and everything in between. 5 00:00:10,488 --> 00:00:11,794 What happened? ALARIC: Landon took a knife. 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,578 Now monsters that shouldn't exist 7 00:00:13,622 --> 00:00:15,798 have been coming after it ever since. 8 00:00:15,841 --> 00:00:17,582 LANDON: What's Malivore? HOPE: It's a hell dimension 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,193 that consumes creatures and wipes their existence 10 00:00:19,236 --> 00:00:20,803 from the collective conscience. 11 00:00:20,846 --> 00:00:23,110 Dad? Do you think I'm broken? 12 00:00:23,153 --> 00:00:24,676 ALARIC: There's something that happens to twins 13 00:00:24,720 --> 00:00:25,895 like you and Josie. 14 00:00:25,938 --> 00:00:26,939 When you turn 22, 15 00:00:26,983 --> 00:00:28,550 the Gemini must merge. 16 00:00:28,593 --> 00:00:30,291 JOSIE: So, one of us is gonna have to kill 17 00:00:30,334 --> 00:00:32,249 the other one?I failed you. 18 00:00:32,293 --> 00:00:34,077 The honor council will convene to decide 19 00:00:34,121 --> 00:00:36,036 whether I should remain 20 00:00:36,079 --> 00:00:37,211 as your headmaster. 21 00:00:37,254 --> 00:00:38,995 MG: I can't control it. 22 00:00:41,084 --> 00:00:42,694 ALARIC: We've been wondering if he's supernatural. 23 00:00:42,738 --> 00:00:45,306 You ever heard of the legend of the phoenix? 24 00:00:45,349 --> 00:00:46,698 RAFAEL: I can't control myself. 25 00:00:46,742 --> 00:00:48,439 Use this. Only catch is, 26 00:00:48,483 --> 00:00:50,180 you can't turn yourself back. 27 00:00:50,224 --> 00:00:52,052 Our father is Malivore, 28 00:00:52,095 --> 00:00:54,097 the most powerful monster ever to walk the Earth. 29 00:00:54,141 --> 00:00:55,838 Ourfather? 30 00:00:55,881 --> 00:00:57,622 HOPE: And now Malivore's gonna rise unless I stop him. 31 00:00:57,666 --> 00:00:58,971 Because once I toss myself into that pit, 32 00:00:59,015 --> 00:01:00,843 no one at school will remember me, 33 00:01:00,886 --> 00:01:01,974 including you. 34 00:01:22,169 --> 00:01:23,735 Over there. 35 00:01:23,779 --> 00:01:26,086 Hi, little brother. 36 00:01:26,129 --> 00:01:28,349 Have a great summer, guys. 37 00:01:28,392 --> 00:01:30,612 See you in September. 38 00:01:33,136 --> 00:01:34,572 LANDON: At the Salvatore School, 39 00:01:34,616 --> 00:01:35,921 the end of the year means different things 40 00:01:35,965 --> 00:01:37,488 to different people. 41 00:01:37,532 --> 00:01:39,316 For some it's about reunions. 42 00:01:39,360 --> 00:01:41,753 To others it means saying goodbye. 43 00:01:41,797 --> 00:01:45,105 Summer is a time to set out on new adventures, 44 00:01:45,148 --> 00:01:48,412 see the world, to grow in ways you never imagined. 45 00:01:48,456 --> 00:01:49,892 Everyone moves on. 46 00:01:49,935 --> 00:01:51,067 Milton. 47 00:01:52,547 --> 00:01:54,157 Except for those who have nowhere to go, 48 00:01:54,201 --> 00:01:55,376 the ones like me. 49 00:01:55,419 --> 00:01:57,073 My name is Landon Kirby. 50 00:01:57,117 --> 00:02:00,207 All I've ever wanted to know is where I come from, 51 00:02:00,250 --> 00:02:04,646 to have a home, a family, to be special. 52 00:02:05,473 --> 00:02:07,953 Recently, I got all of it. 53 00:02:07,997 --> 00:02:11,653 So why do I feel like nothing's changed? 54 00:02:11,696 --> 00:02:14,830 Somehow it feels like the most important piece 55 00:02:14,873 --> 00:02:16,962 of my life is missing. 56 00:02:17,006 --> 00:02:19,095 I know I need to keep searching for answers 57 00:02:19,139 --> 00:02:20,444 because as far as I can tell, 58 00:02:20,488 --> 00:02:22,751 being immortal means being alone. 59 00:02:23,534 --> 00:02:26,668 And being alone is... 60 00:02:26,711 --> 00:02:28,713 hopeless. 61 00:02:41,073 --> 00:02:44,033 JOSIE: Mom didn't tell you anything else about this thing? 62 00:02:44,076 --> 00:02:46,122 LIZZIE: Only that it's called an Ascendant, 63 00:02:46,166 --> 00:02:48,907 and you and I made it with Aunt Bonnie when we were five. 64 00:02:48,951 --> 00:02:50,996 Does it have anything to do with the Merge? 65 00:02:51,040 --> 00:02:52,172 I don't know. 66 00:02:52,215 --> 00:02:55,349 She's being cagey about it. I... 67 00:03:01,268 --> 00:03:03,400 Sorry. Mom almost busted me. 68 00:03:03,444 --> 00:03:06,490 You know, we can Facechat like normal people. 69 00:03:06,534 --> 00:03:08,318 We aren't normal. 70 00:03:08,362 --> 00:03:11,147 And we need to keep our magic sharp over the summer. 71 00:03:11,191 --> 00:03:13,193 How is therapy going?Fine. 72 00:03:13,236 --> 00:03:16,239 There is this sexy Swedish guy 73 00:03:16,283 --> 00:03:17,893 whose session is after me on Tuesdays. 74 00:03:17,936 --> 00:03:19,851 I think he's Swedish. Maybe Polish. 75 00:03:19,895 --> 00:03:21,026 Anyway, it doesn't matter. 76 00:03:21,070 --> 00:03:22,202 He is hot 77 00:03:22,245 --> 00:03:23,551 and crazy, 78 00:03:23,594 --> 00:03:25,248 and the language barrier will make it impossible 79 00:03:25,292 --> 00:03:27,294 for us to communicate. 80 00:03:27,337 --> 00:03:28,860 Just how I like it. 81 00:03:28,904 --> 00:03:31,036 You should really work on that.I'll add it 82 00:03:31,080 --> 00:03:33,909 to the list of broken pieces to glue together. 83 00:03:33,952 --> 00:03:35,258 What about you? 84 00:03:35,302 --> 00:03:37,695 Any hot summer dates? 85 00:03:37,739 --> 00:03:38,957 Dad's been, like, my life plus-one 86 00:03:39,001 --> 00:03:41,003 ever since he got the headmaster boot. 87 00:03:41,046 --> 00:03:43,701 I honestly think he's going through a midlife crisis. 88 00:03:43,745 --> 00:03:46,356 Gross. Hair growth?Bushy. 89 00:03:46,400 --> 00:03:48,576 Lady prospects?Lacking. 90 00:03:49,838 --> 00:03:52,144 Are you not having any fun at all? 91 00:03:52,188 --> 00:03:53,276 What about 92 00:03:53,320 --> 00:03:54,538 Wee Willie Winkle? 93 00:03:54,582 --> 00:03:58,107 Landon's been keeping to himself mostly. 94 00:03:58,150 --> 00:03:59,630 He's always off with Raf. 95 00:03:59,674 --> 00:04:01,458 So ditch it all and come to Europe. 96 00:04:01,502 --> 00:04:03,721 I can't. I don't want to leave Dad alone. 97 00:04:03,765 --> 00:04:05,549 I'm honestly kind of worried he's gonna go out 98 00:04:05,593 --> 00:04:07,072 and buy a tiny red car. 99 00:04:07,116 --> 00:04:11,076 I thought we were taking strides to be less codependent. 100 00:04:11,120 --> 00:04:12,469 We are. 101 00:04:12,513 --> 00:04:15,298 But there's codependent and then there's leaving Dad 102 00:04:15,342 --> 00:04:17,561 with his alarming mustache growth. 103 00:04:17,605 --> 00:04:19,259 Oh, gross. Yeah. 104 00:04:32,054 --> 00:04:34,752 DORIAN: Can I help you? 105 00:04:34,796 --> 00:04:37,277 It's me, Dorian. 106 00:04:42,717 --> 00:04:45,415 So how is the headmaster search going? 107 00:04:45,459 --> 00:04:46,764 Caroline's narrowing it down. 108 00:04:46,808 --> 00:04:48,940 I really appreciate you loaning me this stuff. 109 00:04:48,984 --> 00:04:51,073 I'm headed to Georgia tomorrow. I'm gonna do another round 110 00:04:51,116 --> 00:04:53,031 of forensic testing on the Malivore pit. 111 00:04:53,075 --> 00:04:56,470 If I learn anything new, I'll-I'll let you know. 112 00:05:02,998 --> 00:05:06,610 I know I may have gotten heated over the vote. 113 00:05:06,654 --> 00:05:07,785 You did. 114 00:05:07,829 --> 00:05:10,135 Yeah, okay, I probably overreacted. 115 00:05:10,179 --> 00:05:11,615 You may have.Well, I just wasn't expecting 116 00:05:11,659 --> 00:05:14,314 that you'd keep your vote a secret. 117 00:05:14,357 --> 00:05:16,664 It was a secret ballot, Ric.: Yeah. 118 00:05:16,707 --> 00:05:21,059 Of course. But between you, Josie, Kaleb and Jed voting, 119 00:05:21,103 --> 00:05:23,758 I'm still wondering how three to one happened. 120 00:05:23,801 --> 00:05:27,022 Yeah, I just assumed I could count on your vote. 121 00:05:28,153 --> 00:05:29,807 Good luck, Ric. 122 00:05:29,851 --> 00:05:33,028 I really hope you find what you're looking for. 123 00:05:37,032 --> 00:05:39,382 LANDON: Dr. Saltzman. Long time no see. 124 00:05:39,426 --> 00:05:40,557 I see Raf 125 00:05:40,601 --> 00:05:42,124 is eating better than I am. 126 00:05:42,167 --> 00:05:44,300 Yeah, well, you get stuck in permanent wolf form, 127 00:05:44,344 --> 00:05:46,476 and you, too, can hit the all-you-can-eat meat buffet. 128 00:05:46,520 --> 00:05:50,001 Yeah. Any luck finding a spell to turn him back? 129 00:05:50,045 --> 00:05:52,003 I'm working on it. Any luck figuring out 130 00:05:52,047 --> 00:05:54,397 why I can't remember destroying the Malivore pit? 131 00:05:54,441 --> 00:05:56,225 I'm working on it. 132 00:05:56,268 --> 00:05:58,793 Everything else good? 133 00:05:58,836 --> 00:06:00,098 Totally. 134 00:06:00,142 --> 00:06:01,839 Here's to success. 135 00:06:02,884 --> 00:06:04,364 Yeah. 136 00:06:05,408 --> 00:06:06,844 KALEB: Yes. 137 00:06:06,888 --> 00:06:08,846 Sing to me, baby. That's what I like to hear. 138 00:06:08,890 --> 00:06:11,196 Sing to me like a vamp without his Daylight Ring 139 00:06:11,240 --> 00:06:13,590 on a hot Georgia summer day. 140 00:06:13,634 --> 00:06:14,678 Mmm. 141 00:06:14,722 --> 00:06:17,594 You're supposed to be taking notes. 142 00:06:17,638 --> 00:06:18,682 ♪ Back to life... 143 00:06:18,726 --> 00:06:19,857 Didn't seem necessary 144 00:06:19,901 --> 00:06:21,990 with you narrating the whole deal. 145 00:06:22,033 --> 00:06:25,733 Narration goes one way. What you heard was a conversation. 146 00:06:25,776 --> 00:06:27,474 With your meat?Meat's got a name, 147 00:06:27,517 --> 00:06:29,084 okay, same as you. 148 00:06:29,127 --> 00:06:30,868 This is Gertrude. 149 00:06:30,912 --> 00:06:33,958 My crazy Uncle Earl, he owns a farm outside the city. 150 00:06:34,002 --> 00:06:36,265 I was there the day she was born. 151 00:06:36,308 --> 00:06:37,397 That's dark, dude. 152 00:06:37,440 --> 00:06:39,181 It's the circle of life, man. 153 00:06:39,224 --> 00:06:40,487 All natural. 154 00:06:40,530 --> 00:06:42,880 What ain't natural is you over there pouting. 155 00:06:42,924 --> 00:06:45,317 If you say so.No, I know so. 156 00:06:45,361 --> 00:06:46,623 Look, you're about to have 157 00:06:46,667 --> 00:06:49,191 the best summer of your life. All right? 158 00:06:49,234 --> 00:06:51,846 I appreciate everything that you're doing for me, Kaleb. 159 00:06:51,889 --> 00:06:54,457 I really do. But it doesn't change the fact 160 00:06:54,501 --> 00:06:56,198 that I miss my family, 161 00:06:56,241 --> 00:06:57,721 even if they suck. 162 00:06:57,765 --> 00:06:59,593 Or that I went full superhero 163 00:06:59,636 --> 00:07:01,508 and then school ended just when Lizzie Saltzman 164 00:07:01,551 --> 00:07:02,683 thought I was cool.Oh. 165 00:07:02,726 --> 00:07:04,336 We don't say that name, okay? 166 00:07:04,380 --> 00:07:06,991 Don't even fix your mouth to say Li-- none of that. 167 00:07:07,035 --> 00:07:08,210 Okay? 168 00:07:08,253 --> 00:07:10,081 It's like I was saying before, 169 00:07:10,125 --> 00:07:11,648 I'm your family now. 170 00:07:11,692 --> 00:07:14,085 Which means that my family is your family, too. 171 00:07:14,129 --> 00:07:17,915 Which also means that you must start practicing 172 00:07:17,959 --> 00:07:20,440 for the cook-off that happens on this rooftop 173 00:07:20,483 --> 00:07:21,745 every Fourth of July. 174 00:07:21,789 --> 00:07:23,051 Because this year, 175 00:07:23,094 --> 00:07:25,314 we're beating my crazy-ass uncle at his own game. 176 00:07:25,357 --> 00:07:26,489 All right? 177 00:07:26,533 --> 00:07:27,925 Okay. Okay. 178 00:07:27,969 --> 00:07:31,494 Now you take some fresh animal blood. 179 00:07:33,583 --> 00:07:36,238 Take in this gorgeous view. 180 00:07:36,281 --> 00:07:38,022 ♪ I come back to life... 181 00:07:38,066 --> 00:07:40,460 Take a deep breath. 182 00:07:40,503 --> 00:07:42,766 ♪ But that ain't gonna work, no... ♪ 183 00:07:42,810 --> 00:07:44,594 Yeah. 184 00:07:44,638 --> 00:07:47,249 Best summer of our lives. 185 00:07:47,292 --> 00:07:49,512 Yeah, bro. 186 00:07:49,556 --> 00:07:53,124 ♪ I come back to life... 187 00:07:53,168 --> 00:07:54,604 Mmm. Mmm. 188 00:07:54,648 --> 00:07:57,651 Oh, that's straight Gertrude right there. 189 00:07:57,694 --> 00:07:59,479 Yeah, yeah, that-that's her. 190 00:08:06,660 --> 00:08:08,488 I suck at this. 191 00:08:11,708 --> 00:08:14,319 My best friend used to say 192 00:08:14,363 --> 00:08:18,802 he'd rather starve than eat anything I tried to make, but... 193 00:08:20,848 --> 00:08:23,067 ...you already know that. 194 00:08:25,461 --> 00:08:27,071 That's good. 195 00:08:34,209 --> 00:08:37,691 I know you're in there, Raf. 196 00:08:37,734 --> 00:08:39,214 I'm gonna find a way to get you back, 197 00:08:39,257 --> 00:08:41,521 and then everything will be good again, okay? 198 00:08:43,784 --> 00:08:45,220 I'll never give up hope. 199 00:08:59,364 --> 00:09:01,105 Hello? 200 00:09:13,509 --> 00:09:16,686 Post tenebras spero lucem. 201 00:09:47,674 --> 00:09:50,372 Fancy meeting you here. 202 00:09:56,247 --> 00:09:59,033 Whoa. What the hell are you doing here? 203 00:09:59,076 --> 00:10:00,774 Saving your life, obviously. 204 00:10:00,817 --> 00:10:02,514 No. I'm supposed to be in-in peace. 205 00:10:02,558 --> 00:10:04,821 Okay, you are not peace. 206 00:10:04,865 --> 00:10:06,562 In fact, you're the opposite of peace. 207 00:10:06,606 --> 00:10:09,086 So, where are we? 208 00:10:09,913 --> 00:10:12,612 Come on. Do the math. 209 00:10:12,655 --> 00:10:15,179 It's not that simple. Okay, there are freaky cyclones 210 00:10:15,223 --> 00:10:18,705 and blinding lights and you're here... 211 00:10:18,748 --> 00:10:21,882 Oh, my God, we're in hell. 212 00:10:21,925 --> 00:10:25,494 No such thing. I think. 213 00:10:25,537 --> 00:10:26,669 Go on. 214 00:10:26,713 --> 00:10:29,150 Take your best guess. 215 00:10:29,193 --> 00:10:30,325 No. 216 00:10:30,368 --> 00:10:31,935 Why not? 217 00:10:31,979 --> 00:10:33,458 Because I'm not gonna give you 218 00:10:33,502 --> 00:10:35,809 the satisfaction of telling me that I failed. 219 00:10:37,506 --> 00:10:40,335 You mean you don't want to hear you're in the Blackness? 220 00:10:40,378 --> 00:10:43,294 That you've been consumed by Malivore? No. 221 00:10:43,338 --> 00:10:47,255 You don't want me to point out that all your romantic heroics 222 00:10:47,298 --> 00:10:48,430 were for nada? 223 00:10:48,473 --> 00:10:49,953 That the big bad lives to see 224 00:10:49,997 --> 00:10:52,042 another day and all your friends 225 00:10:52,086 --> 00:10:55,089 have forgotten you ever existed? 226 00:10:55,132 --> 00:10:56,525 Stop talking.If I were you, 227 00:10:56,568 --> 00:10:58,135 I'd make peace with that. 228 00:10:58,179 --> 00:11:00,181 Hope. 229 00:11:00,224 --> 00:11:01,922 Wait. 230 00:11:03,227 --> 00:11:04,664 I can help you. 231 00:11:06,535 --> 00:11:08,580 I don't see how. 232 00:11:08,624 --> 00:11:11,496 I spent years inside this place, 233 00:11:11,540 --> 00:11:15,370 and while you cannonballing into the belly of Malivore 234 00:11:15,413 --> 00:11:16,719 didn't seem to destroy him, 235 00:11:16,763 --> 00:11:19,330 it has changed things, 236 00:11:19,374 --> 00:11:24,031 so stop being a dick to me and maybe I'll elaborate. 237 00:11:24,074 --> 00:11:27,208 Okay. I'm partially listening. 238 00:11:27,251 --> 00:11:30,341 Every creature consumed by my father 239 00:11:30,385 --> 00:11:33,823 used to exist here in total isolation, 240 00:11:33,867 --> 00:11:36,696 but here we are, talking to each other. 241 00:11:36,739 --> 00:11:40,569 Your presence here has somehow opened 242 00:11:40,612 --> 00:11:42,571 the cell doors. 243 00:11:42,614 --> 00:11:44,181 If it can do that, 244 00:11:44,225 --> 00:11:47,489 maybe there's a way for us to escape. 245 00:11:47,532 --> 00:11:50,753 So what do you say? 246 00:11:53,538 --> 00:11:54,801 Partners? 247 00:11:54,844 --> 00:11:56,716 Pass. 248 00:11:58,065 --> 00:12:01,285 You are such a child. No wonder you failed. 249 00:12:01,329 --> 00:12:04,767 Says the guy whose entire life has been about failing Daddy. 250 00:12:04,811 --> 00:12:08,553 I don't trust you, okay? And I never will. 251 00:12:08,597 --> 00:12:10,599 You're the one who brought me into this mess. 252 00:12:10,642 --> 00:12:13,733 If you'd just let me meat-puppet my loser little brother, 253 00:12:13,776 --> 00:12:14,908 then we wouldn't even be in... 254 00:12:14,951 --> 00:12:16,736 Imitantor pupulis. 255 00:12:16,779 --> 00:12:18,128 Not again. 256 00:12:21,915 --> 00:12:24,308 Your old friend, the mimic spell. 257 00:12:25,440 --> 00:12:30,053 You will do anything I intend you to do, 258 00:12:30,097 --> 00:12:32,403 and it is my intention 259 00:12:32,447 --> 00:12:36,146 that this is the last conversation we will ever have. 260 00:12:36,190 --> 00:12:39,280 If I were you, I'd make peace with that. 261 00:12:51,161 --> 00:12:54,338 So I should probably tell you I moved rooms last month. 262 00:12:54,382 --> 00:12:58,342 Ours was getting painted, and I figured I'd move back in 263 00:12:58,386 --> 00:13:01,084 once you were, you know, you again. 264 00:13:01,128 --> 00:13:03,652 But if for any reason you become you while I'm out, 265 00:13:03,695 --> 00:13:07,308 like, looking for ways to help you become you, I just didn't 266 00:13:07,351 --> 00:13:09,919 want you to go back and see that I wasn't in our room anymore 267 00:13:09,963 --> 00:13:11,616 and think that I bailed on you, 268 00:13:11,660 --> 00:13:14,315 because I would never do that, obviously. 269 00:13:18,928 --> 00:13:20,930 And this ain't so bad, right? 270 00:13:20,974 --> 00:13:22,497 I mean, I know it's taking a lot longer for us 271 00:13:22,540 --> 00:13:24,847 to get you out of this mess than we both hoped, but... 272 00:13:26,153 --> 00:13:28,503 ...you got your own wolf den. 273 00:13:29,983 --> 00:13:31,854 We do movie nights. 274 00:13:35,162 --> 00:13:37,947 Happy Fourth of July, buddy. 275 00:13:41,429 --> 00:13:44,084 ALARIC: No matter what path I go down, it seems like a dead end. 276 00:13:44,127 --> 00:13:46,129 I mean, there were at least two other people with Landon 277 00:13:46,173 --> 00:13:47,957 the night Malivore was destroyed. 278 00:13:48,001 --> 00:13:50,220 They left fibers, footprints, hair. 279 00:13:50,264 --> 00:13:51,656 I just don't know who they were. 280 00:13:51,700 --> 00:13:53,180 Isn't that the point? If somebody went into 281 00:13:53,223 --> 00:13:55,051 the Malivore pit, they'd be erased from our memories. 282 00:13:55,095 --> 00:13:56,487 Yeah, well, that's what's haunting me. 283 00:13:56,531 --> 00:13:57,706 Who have we forgotten? 284 00:13:57,749 --> 00:13:59,360 It couldn't have been anybody we've known. 285 00:13:59,403 --> 00:14:01,057 There'd be keepsakes, photos, 286 00:14:01,101 --> 00:14:02,537 an empty bed somewhere. 287 00:14:02,580 --> 00:14:05,018 Well, whoever they were, they were important to somebody. 288 00:14:06,889 --> 00:14:07,977 So, Dad, I was actually hoping 289 00:14:08,021 --> 00:14:10,501 we could talk about the Ascendant, 290 00:14:10,545 --> 00:14:13,374 what it has to do with the Merge. 291 00:14:15,028 --> 00:14:16,856 Wait, is that Landon right there? 292 00:14:22,122 --> 00:14:24,298 LANDON: I've had my head buried in books for weeks, 293 00:14:24,341 --> 00:14:26,909 nothing on how to turn a wolf back into a human. 294 00:14:26,953 --> 00:14:29,433 I keep hitting dead end after dead end. 295 00:14:29,477 --> 00:14:32,262 Join the club. Hey. 296 00:14:32,306 --> 00:14:36,049 Landon, can you ask my dad why he won't give me answers 297 00:14:36,092 --> 00:14:38,051 to my very simple questions 298 00:14:38,094 --> 00:14:41,271 on how my sister and I can survive past the age of 22? 299 00:14:41,315 --> 00:14:42,359 That's because your dad doesn't have 300 00:14:42,403 --> 00:14:43,665 any answers he's able to give you. 301 00:14:43,708 --> 00:14:45,841 That's why, sweetheart.Able to or willing? 302 00:14:45,885 --> 00:14:48,235 Look, there is nothing about the Ascendant you need to know. 303 00:14:48,278 --> 00:14:51,238 Then why do you flinch every time I bring it up? 304 00:14:51,281 --> 00:14:53,196 Because it has nothing to do with the Merge, Josette, 305 00:14:53,240 --> 00:14:55,068 so let's just drop it, okay? 306 00:14:57,940 --> 00:14:59,724 I'm gonna head back to campus. 307 00:14:59,768 --> 00:15:01,552 Whoa, what about the fireworks? 308 00:15:01,596 --> 00:15:03,119 Oh, I'm worried they might scare Raf. 309 00:15:03,163 --> 00:15:04,947 You know, I don't want him to be alone. 310 00:15:05,643 --> 00:15:07,341 I'll come with you. 311 00:15:07,384 --> 00:15:09,734 I'm suddenly not in the mood to celebrate anything, 312 00:15:09,778 --> 00:15:11,954 much less independence. 313 00:15:13,260 --> 00:15:16,002 ♪ Tell me what you want from me, boy... ♪ 314 00:15:16,045 --> 00:15:18,787 Okay, Daisy, today's the big day, 315 00:15:18,830 --> 00:15:20,963 so think tender thoughts. 316 00:15:21,007 --> 00:15:22,965 Embrace this dry rub, become one with it, 317 00:15:23,009 --> 00:15:24,924 and thanks for, like, 318 00:15:24,967 --> 00:15:27,143 dying for us and stuff, you know? 319 00:15:27,187 --> 00:15:28,405 You talking to your meat? 320 00:15:28,449 --> 00:15:30,016 ♪ Why don'’t you just let me heal ya? ♪ 321 00:15:30,059 --> 00:15:32,757 Nah, that'd, that'd, that'd be weird, right? 322 00:15:32,801 --> 00:15:36,718 Be weird if you didn't. A great steak's like a plant. 323 00:15:36,761 --> 00:15:38,763 You love on it and it shows. 324 00:15:38,807 --> 00:15:40,461 ♪ You hurt me... 325 00:15:41,462 --> 00:15:43,377 What should I say? 326 00:15:43,420 --> 00:15:46,293 Well, you can start by telling me your name. 327 00:15:46,336 --> 00:15:48,730 Milton. 328 00:15:48,773 --> 00:15:51,602 Your daddy hate you or something? 329 00:15:51,646 --> 00:15:55,867 Not until recently, but my friends call me MG. 330 00:15:55,911 --> 00:15:58,958 Huh. 331 00:15:59,001 --> 00:16:01,569 Then it's nice to meet you, Milton. 332 00:16:03,049 --> 00:16:05,007 It's time to flip Daisy. 333 00:16:05,051 --> 00:16:08,141 You can tell by the color of the smoke, 334 00:16:08,184 --> 00:16:10,056 like when they're electing a new pope. 335 00:16:10,099 --> 00:16:12,884 ♪ You're pushing me 'round... 336 00:16:12,928 --> 00:16:15,713 Okay. All right. 337 00:16:55,144 --> 00:16:56,319 CLARKE: Hope. 338 00:16:56,363 --> 00:16:58,191 We can work this out. 339 00:16:58,234 --> 00:16:59,757 Don't do this to me. 340 00:16:59,801 --> 00:17:02,151 Listen to me, 341 00:17:02,195 --> 00:17:04,153 whatever this is, it's gonna destroy you. 342 00:17:04,197 --> 00:17:06,329 It'll rip you apart. 343 00:17:07,722 --> 00:17:09,941 Please break the spell so I can help you. 344 00:17:09,985 --> 00:17:11,639 Hope! 345 00:17:25,609 --> 00:17:27,089 You're welcome. 346 00:17:27,133 --> 00:17:29,352 Oh, crap. 347 00:17:29,396 --> 00:17:30,832 Not exactly what I was expecting... 348 00:17:32,747 --> 00:17:34,227 Oh, crap. Run. 349 00:18:00,209 --> 00:18:02,342 I changed my mind about the fireworks. 350 00:18:12,395 --> 00:18:13,527 It's not a big deal. 351 00:18:13,570 --> 00:18:14,745 Who do you think you're talking to? 352 00:18:14,789 --> 00:18:16,007 My sister is the queen of self-harm. 353 00:18:16,051 --> 00:18:17,400 I know it when I see it. 354 00:18:17,444 --> 00:18:19,881 I'm not harming myself because I can't be harmed. 355 00:18:19,924 --> 00:18:21,404 That's the point. 356 00:18:21,448 --> 00:18:23,058 Where, in any of your phoenix research, does it say 357 00:18:23,102 --> 00:18:25,756 that the number of times that you can resurrect is infinite? 358 00:18:25,800 --> 00:18:27,410 Where does it say it isn't? 359 00:18:27,454 --> 00:18:29,108 Hurting yourself doesn't make anything better. 360 00:18:29,151 --> 00:18:30,718 It never does. 361 00:18:30,761 --> 00:18:32,198 You're right. Maybe I should focus on other people's problems 362 00:18:32,241 --> 00:18:33,460 instead of my own. 363 00:18:33,503 --> 00:18:35,766 That's not what I'm doing.That's a lie. 364 00:18:35,810 --> 00:18:37,028 How do you know? 365 00:18:37,072 --> 00:18:39,161 Because when you lie as often as I used to, 366 00:18:39,205 --> 00:18:41,424 you develop a gut feeling. 367 00:18:41,468 --> 00:18:45,124 I just know.Okay. 368 00:18:46,212 --> 00:18:49,171 What are we supposed to do? 369 00:18:49,215 --> 00:18:52,043 You tell me. 370 00:18:52,087 --> 00:18:55,177 Because, to be honest with you, I'm kind of at a loss. 371 00:19:00,835 --> 00:19:04,143 Maybe we should both stop worrying so much about dying. 372 00:19:05,361 --> 00:19:07,842 Start living a little? 373 00:19:27,905 --> 00:19:29,951 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 374 00:19:29,994 --> 00:19:32,780 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 375 00:19:32,823 --> 00:19:34,434 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 376 00:19:34,477 --> 00:19:37,176 ♪ My name is Yum Yum, gimme some... ♪ 377 00:19:39,003 --> 00:19:41,528 Oh. Mm.Hey, Kaleb. 378 00:19:45,009 --> 00:19:47,925 Relax, Special K. 379 00:19:47,969 --> 00:19:50,319 It's just barbecue. 380 00:19:50,363 --> 00:19:52,930 Now, look here, I stood by you 381 00:19:52,974 --> 00:19:54,932 when I thought you murdered one of our friends. 382 00:19:54,976 --> 00:19:56,934 Okay. But you say something stupid like that again, 383 00:19:56,978 --> 00:19:58,022 we ain't brothers, man. 384 00:19:58,066 --> 00:19:59,067 Okay. 385 00:19:59,110 --> 00:20:00,199 KALEB: Damn. 386 00:20:00,242 --> 00:20:02,113 Another vote for my creepy-ass uncle. 387 00:20:02,157 --> 00:20:05,595 I'm Earl. 388 00:20:05,639 --> 00:20:06,770 Uh, 389 00:20:06,814 --> 00:20:09,338 Milton, Milton Greasley.That's right. 390 00:20:09,382 --> 00:20:10,861 I heard about you. 391 00:20:10,905 --> 00:20:11,732 Good things, I hope. 392 00:20:11,775 --> 00:20:14,474 Yeah, bloodsucker, all good. 393 00:20:17,346 --> 00:20:19,348 You got his ass. 394 00:20:19,392 --> 00:20:22,699 Hey, I tried your meat. 395 00:20:22,743 --> 00:20:25,398 Yeah? Solid second place. 396 00:20:25,441 --> 00:20:28,270 See you on the podium. 397 00:20:28,314 --> 00:20:30,751 Yeah, but this time you'll be looking up. 398 00:20:35,103 --> 00:20:37,584 Do you really think we can win? 399 00:20:37,627 --> 00:20:41,588 Hell no, man. I know we can. 400 00:20:41,631 --> 00:20:44,808 It's like I've been saying: best summer ever. 401 00:20:44,852 --> 00:20:46,288 Yes, sir. Yes, sir.Look at this. 402 00:20:46,332 --> 00:20:50,379 Um, about that, I may have found someone. 403 00:20:50,423 --> 00:20:52,990 That's what's up. Yeah. 404 00:20:53,034 --> 00:20:54,383 She here? Yeah. 405 00:20:54,427 --> 00:20:56,603 Oh, which one?Uh, orange top. 406 00:21:05,786 --> 00:21:06,917 Boom. 407 00:21:06,961 --> 00:21:08,963 Best summer... 408 00:21:09,006 --> 00:21:10,269 Never. 409 00:21:11,139 --> 00:21:12,749 You're talking about Kym? 410 00:21:12,793 --> 00:21:14,229 Is-is that her, is that her name? 411 00:21:14,273 --> 00:21:15,796 MG, are you kidding me? 412 00:21:15,839 --> 00:21:17,885 I've told you a million stories about Kym. 413 00:21:17,928 --> 00:21:19,408 Kym. I... 414 00:21:19,452 --> 00:21:21,105 Your sister? 415 00:21:22,629 --> 00:21:26,633 Th-The who was away, building houses for homeless people? 416 00:21:26,676 --> 00:21:29,026 And without all of that...Mm-hmm. 417 00:21:30,811 --> 00:21:32,595 Look, man, 418 00:21:32,639 --> 00:21:35,294 have all the summer fun you want. 419 00:21:35,337 --> 00:21:37,383 Just don't be having it with her. 420 00:21:42,126 --> 00:21:43,563 ♪ Love is the answer 421 00:21:43,606 --> 00:21:45,434 ♪ At least for most of the questions in my heart ♪ 422 00:21:45,478 --> 00:21:46,740 ♪ Like "Why are we here?" 423 00:21:46,783 --> 00:21:48,307 ♪ And "Where do we go?" 424 00:21:48,350 --> 00:21:49,873 ♪ And "How come it's so hard?" 425 00:21:49,917 --> 00:21:52,093 ♪ It's not always easy and sometimes ♪ 426 00:21:52,136 --> 00:21:54,269 ♪ Life can be deceiving 427 00:21:54,313 --> 00:21:55,749 ♪ I'll tell you one thing 428 00:21:55,792 --> 00:21:59,143 ♪ It's always better when we're together ♪ 429 00:21:59,187 --> 00:22:04,061 ♪ Mmm, it's always better when we're together ♪ 430 00:22:04,105 --> 00:22:07,587 ♪ Yeah, we'll look at the stars when we're together ♪ 431 00:22:07,630 --> 00:22:12,287 ♪ Well, it's always better when we're together ♪ 432 00:22:12,331 --> 00:22:16,291 ♪ Yeah, it's always better when we're together... ♪ 433 00:22:16,335 --> 00:22:17,423 What? 434 00:22:25,779 --> 00:22:28,216 LIZZIE: Songwriting? Stop. 435 00:22:28,259 --> 00:22:30,044 I can't take it anymore. 436 00:22:30,087 --> 00:22:31,219 Somewhere in Belgium, 437 00:22:31,262 --> 00:22:34,657 Penelope Park's black heart just exploded. 438 00:22:34,701 --> 00:22:36,659 You and Gizmo the Gremlin? 439 00:22:36,703 --> 00:22:38,661 Actually, Gizmo's a Mogwai. 440 00:22:38,705 --> 00:22:40,141 Oh, God. 441 00:22:40,184 --> 00:22:41,838 He's got you speaking nerd. 442 00:22:41,882 --> 00:22:44,450 Relax. We're just friends.You are not friends. 443 00:22:44,493 --> 00:22:47,670 You're a montage.It's been... 444 00:22:47,714 --> 00:22:48,802 fun. 445 00:22:48,845 --> 00:22:50,804 It's been, like, actual fun. 446 00:22:50,847 --> 00:22:52,414 You know what's actual-actual fun? 447 00:22:52,458 --> 00:22:53,633 Mom and I taking 448 00:22:53,676 --> 00:22:56,418 the speed train to Rome for the weekend. 449 00:22:56,462 --> 00:22:59,160 So get your ass across the pond. 450 00:22:59,203 --> 00:23:01,075 Love you. 451 00:23:06,994 --> 00:23:09,213 How long do you think we've been here? 452 00:23:09,257 --> 00:23:10,606 Hard to say. 453 00:23:11,477 --> 00:23:14,741 A week? A month? 454 00:23:14,784 --> 00:23:16,699 A year? What difference does it make? 455 00:23:16,743 --> 00:23:19,702 What the hell was that? 456 00:23:19,746 --> 00:23:21,835 Uh, a gargoyle, I think. 457 00:23:21,878 --> 00:23:24,185 I killed one once with my friends. 458 00:23:24,228 --> 00:23:25,795 You know, my teenage friends. 459 00:23:25,839 --> 00:23:29,712 So why is a supervillain like you scared? 460 00:23:30,931 --> 00:23:32,367 I'm not a villain. 461 00:23:32,411 --> 00:23:35,501 I never have been. 462 00:23:35,544 --> 00:23:37,720 I'm just a kid who's afraid of his father 463 00:23:37,764 --> 00:23:41,898 and will do anything to get away from him. 464 00:23:41,942 --> 00:23:45,249 My entire life's been about figuring out how. 465 00:23:45,293 --> 00:23:49,036 And failing miserably. 466 00:23:53,214 --> 00:23:55,695 Papilio lux. 467 00:24:01,091 --> 00:24:03,311 You think that's our ticket out? 468 00:24:03,354 --> 00:24:06,096 No. It's a comfort spell. 469 00:24:06,140 --> 00:24:09,448 It's, it's supposed to provide peace of mind. 470 00:24:13,887 --> 00:24:15,584 Thank you. 471 00:24:25,551 --> 00:24:27,596 Why did you do that?Do what? 472 00:24:34,821 --> 00:24:36,649 BOTH: Oh, crap. 473 00:24:42,872 --> 00:24:44,744 Invisique. Meaning? 474 00:24:44,787 --> 00:24:45,788 I'm invisible to them. 475 00:24:45,832 --> 00:24:47,224 You're invisible. What about me? 476 00:25:11,771 --> 00:25:13,686 Guess we're partners after all. 477 00:25:13,729 --> 00:25:16,340 I didn't say that.But you did just save my life. 478 00:25:16,384 --> 00:25:18,865 Because you're keeping things from me, and I want to know why. 479 00:25:19,561 --> 00:25:20,997 Veritas tempus. 480 00:25:21,041 --> 00:25:22,651 Would you stop with the magic already? It's not fair. 481 00:25:22,695 --> 00:25:23,957 Think before you answer. 482 00:25:24,000 --> 00:25:28,222 Is it unfair, or do you deserve it? 483 00:25:29,223 --> 00:25:31,051 I totally deserve it. 484 00:25:31,747 --> 00:25:32,966 What? 485 00:25:33,009 --> 00:25:34,620 Wh-Why-why did I just say that? 486 00:25:34,663 --> 00:25:37,753 Because I cast a truth spell. You can only answer me honestly. 487 00:25:37,797 --> 00:25:39,538 Now, how does that make you feel? 488 00:25:39,581 --> 00:25:42,541 Like this isn't gonna end well for me. 489 00:25:44,238 --> 00:25:46,066 I bring him dinner every day at 5:00. I mean, sometimes 490 00:25:46,109 --> 00:25:48,155 he doesn't come out of the woods, but he's always here. 491 00:25:48,198 --> 00:25:50,026 Well, that doesn't mean something happened. Raf's a wolf. 492 00:25:50,070 --> 00:25:51,419 It's not like he wears a watch.But every day, 493 00:25:51,462 --> 00:25:54,030 Josie, for months, and it's been three days, and... 494 00:25:54,074 --> 00:25:55,597 Maybe I am just assuming the worst, 495 00:25:55,641 --> 00:25:57,381 but the worst is usually what happens. And it's bad enough 496 00:25:57,425 --> 00:25:59,645 that he's stuck as a wolf, but if-if he's lost, 497 00:25:59,688 --> 00:26:00,820 he's got no one. 498 00:26:00,863 --> 00:26:02,386 I can't let him be alone.Landon. 499 00:26:02,430 --> 00:26:03,953 It's gonna be okay. 500 00:26:03,997 --> 00:26:06,608 We're gonna find him. I'll do a locator spell, 501 00:26:06,652 --> 00:26:08,654 and we're gonna track his movements, okay? 502 00:26:09,742 --> 00:26:11,744 I'm gonna help you. 503 00:26:16,662 --> 00:26:18,315 HOPE: This entire time, 504 00:26:18,359 --> 00:26:20,100 I've been working on a theory, you know, 505 00:26:20,143 --> 00:26:23,407 trying to figure out why the vortex comes. 506 00:26:23,451 --> 00:26:28,804 And then I realized, it's always after I do magic. 507 00:26:28,848 --> 00:26:32,286 Am I getting warm? 508 00:26:32,329 --> 00:26:34,593 Scalding. 509 00:26:34,636 --> 00:26:37,378 You know, it makes a lot of sense when you think about it. 510 00:26:37,421 --> 00:26:39,902 I thought that I was wrong about me being the only one 511 00:26:39,946 --> 00:26:42,122 who could destroy him, but I think my actual mistake 512 00:26:42,165 --> 00:26:45,386 was that I, I wasn't a fully activated Tribrid 513 00:26:45,429 --> 00:26:47,170 when I dove into that pit. 514 00:26:47,214 --> 00:26:50,739 I've never died, so my vampire side hasn't been activated yet. 515 00:26:50,783 --> 00:26:53,220 And what I'm realizing now is that Malivore 516 00:26:53,263 --> 00:26:55,135 doesn't want me here. 517 00:26:56,789 --> 00:26:58,747 I'm toxic to him. 518 00:26:58,791 --> 00:27:01,402 Finish that sentence, please? 519 00:27:01,445 --> 00:27:03,056 Malivore's trying to expel you. 520 00:27:03,099 --> 00:27:05,275 To send you back from where you came. 521 00:27:05,319 --> 00:27:07,756 And every time he tries...I grab hold of you 522 00:27:07,800 --> 00:27:11,238 to try to get expelled with you. 523 00:27:11,281 --> 00:27:14,154 But as much as my father wants you to leave, 524 00:27:14,197 --> 00:27:17,940 he wants to keep torturing me here even more. 525 00:27:17,984 --> 00:27:19,942 Then it's official. 526 00:27:19,986 --> 00:27:21,770 All we have to do is wait. 527 00:27:21,814 --> 00:27:24,512 For what? 528 00:27:27,341 --> 00:27:29,560 That's my ride. 529 00:27:29,604 --> 00:27:31,084 Hope, you can't leave me here. 530 00:27:31,127 --> 00:27:32,651 I can't leave with you. Okay? 531 00:27:32,694 --> 00:27:33,826 I have to get back to my friends. 532 00:27:33,869 --> 00:27:35,697 I have to get back to Landon. 533 00:27:35,741 --> 00:27:37,133 I can't lie, right? 534 00:27:37,177 --> 00:27:39,658 So you know I'm telling the truth when I say that if you 535 00:27:39,701 --> 00:27:40,876 help me go back, too, 536 00:27:40,920 --> 00:27:42,312 you'll never see me again. 537 00:27:42,356 --> 00:27:44,314 I promise. 538 00:27:44,358 --> 00:27:45,881 I'm sorry. 539 00:27:45,925 --> 00:27:49,363 But do you understand why I can't take that risk? 540 00:27:49,406 --> 00:27:52,671 Yeah. I would do the same thing if I were you. 541 00:27:52,714 --> 00:27:54,673 God.Good luck, Clarke. 542 00:27:54,716 --> 00:27:56,849 Screw you, Hope. 543 00:28:06,423 --> 00:28:08,861 Think of my blood like the red line crossing the map 544 00:28:08,904 --> 00:28:10,340 in Raiders of the Lost Ark. 545 00:28:10,384 --> 00:28:12,516 It'll flow wherever it senses Raf. 546 00:28:12,560 --> 00:28:14,736 And it'll show us the path. 547 00:28:20,611 --> 00:28:22,352 Thank you for this. 548 00:28:22,396 --> 00:28:24,833 Of course. It's honestly child's play. 549 00:28:24,877 --> 00:28:27,401 It's how I used to cheat at hide-and-go-seek. 550 00:28:27,444 --> 00:28:29,011 And just 551 00:28:29,055 --> 00:28:30,404 give it a second. 552 00:28:32,798 --> 00:28:36,715 I want you to know, I wasn't trying to hurt myself. 553 00:28:36,758 --> 00:28:38,281 On the Fourth. 554 00:28:38,325 --> 00:28:40,936 I wasn't trying to, like, 555 00:28:40,980 --> 00:28:43,722 self-destruct or anything. 556 00:28:43,765 --> 00:28:46,028 Mm, could've fooled me. 557 00:28:46,072 --> 00:28:48,248 I don't know. Maybe it started like that, 558 00:28:48,291 --> 00:28:52,774 but when I go under, I see... images. 559 00:28:53,819 --> 00:28:55,690 Memories, maybe. 560 00:28:55,734 --> 00:28:58,737 There's something buried in my brain, and when I die, 561 00:28:58,780 --> 00:29:01,435 I get a glimpse of it, but... 562 00:29:04,481 --> 00:29:05,874 Maybe it's nothing. 563 00:29:05,918 --> 00:29:07,876 Maybe it's the answer to everything. I don't know. 564 00:29:07,920 --> 00:29:10,444 No answer is more important than making sure 565 00:29:10,487 --> 00:29:14,056 that you don't accidentally overshoot your phoenix quota. 566 00:29:20,715 --> 00:29:22,195 Are you happy? 567 00:29:22,238 --> 00:29:23,979 What do you mean?I mean, 568 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 since we started hanging out-- 569 00:29:25,546 --> 00:29:29,419 I mean, until Raf went missing-- I think I was 570 00:29:29,463 --> 00:29:33,249 finally starting to get... 571 00:29:33,293 --> 00:29:35,425 happy-ish. 572 00:29:35,469 --> 00:29:38,037 I'm definitely happy-ish. 573 00:29:38,080 --> 00:29:40,735 I just don't know if I can be fully happy until I know 574 00:29:40,779 --> 00:29:44,086 that Lizzie and I are gonna survive past the Merge. 575 00:29:47,133 --> 00:29:48,351 Yeah. 576 00:29:48,395 --> 00:29:51,224 Look, I don't want to cause problems, 577 00:29:51,267 --> 00:29:53,617 but I think that your dad is lying to you 578 00:29:53,661 --> 00:29:55,445 about the Ascendant. 579 00:29:55,489 --> 00:29:58,361 How do you know? 580 00:29:58,405 --> 00:30:01,538 I just know. 581 00:30:04,628 --> 00:30:09,068 ♪ Take me to wild 582 00:30:09,111 --> 00:30:12,549 ♪ Take me to the water... 583 00:30:12,593 --> 00:30:14,769 Forensic detective? 584 00:30:16,510 --> 00:30:17,685 Close. 585 00:30:17,728 --> 00:30:19,818 True crime novelist. 586 00:30:19,861 --> 00:30:21,950 You're a liar. 587 00:30:21,994 --> 00:30:24,170 Josie.You can't be in here. 588 00:30:25,214 --> 00:30:26,694 She can't be in here.Yeah, I'm aware. 589 00:30:26,737 --> 00:30:28,174 Just give me a second. 590 00:30:28,217 --> 00:30:29,653 What's going on?All summer 591 00:30:29,697 --> 00:30:31,220 I've been worried about you. 592 00:30:31,264 --> 00:30:32,874 "Got to take care of Dad, make sure that he doesn't fall 593 00:30:32,918 --> 00:30:34,484 into a depression or buy a motorcycle." 594 00:30:34,528 --> 00:30:37,052 I gave up my summer with Mom to make sure 595 00:30:37,096 --> 00:30:38,575 that you wouldn't be alone, and this entire time 596 00:30:38,619 --> 00:30:40,621 you've been lying to me about the Ascendant? 597 00:30:40,664 --> 00:30:42,362 I...I'm calling the cops. 598 00:30:42,405 --> 00:30:45,408 Let the man talk to his daughter. 599 00:30:45,452 --> 00:30:46,757 ♪ Take me to the light... 600 00:30:46,801 --> 00:30:48,672 Dad, how could you? 601 00:30:48,716 --> 00:30:51,153 Dad told me everything. 602 00:30:51,197 --> 00:30:52,894 The Ascendant is a lock 603 00:30:52,938 --> 00:30:54,504 to a prison world. 604 00:30:54,548 --> 00:30:57,116 It's a long story, but we have an uncle 605 00:30:57,159 --> 00:30:59,031 that is trapped down there, and he is the only other 606 00:30:59,074 --> 00:31:00,641 living member of our lunatic family. 607 00:31:00,684 --> 00:31:03,862 And he's been through the Merge, so he's got to have answers. 608 00:31:03,905 --> 00:31:06,212 Well, then let's go the minute I get back. 609 00:31:06,255 --> 00:31:07,256 Lizzie, 610 00:31:07,300 --> 00:31:09,868 I gave the Ascendant back to Dad. 611 00:31:09,911 --> 00:31:12,392 You what? Why? 612 00:31:12,435 --> 00:31:14,437 This guy that's trapped down there killed Jo 613 00:31:14,481 --> 00:31:15,917 on her wedding day 614 00:31:15,961 --> 00:31:17,832 with Dad. 615 00:31:17,876 --> 00:31:19,921 I mean, this guy murdered his twin. 616 00:31:19,965 --> 00:31:22,576 So, Dad said it's a last resort. 617 00:31:22,619 --> 00:31:27,450 And until then we should just stay far away from it. 618 00:31:27,494 --> 00:31:29,626 So, in the meantime 619 00:31:29,670 --> 00:31:31,802 you should enjoy 620 00:31:31,846 --> 00:31:35,154 your speed trains and hang out 621 00:31:35,197 --> 00:31:38,374 with hot Swedish guys and have your summer fun. 622 00:31:40,246 --> 00:31:41,900 Listen. 623 00:31:41,943 --> 00:31:44,641 I'm in therapy three hours a day. 624 00:31:44,685 --> 00:31:47,035 When I'm not with a shrink, I'm with a doctor. 625 00:31:47,079 --> 00:31:50,386 And when I'm not with a doctor, I'm with a healer. 626 00:31:50,430 --> 00:31:54,042 I'm doing everything I can to get better, 627 00:31:54,086 --> 00:31:58,264 like, really better. 628 00:31:58,307 --> 00:32:02,268 I should have told you that. I don't know why I didn't. 629 00:32:05,445 --> 00:32:07,186 But promise me 630 00:32:07,229 --> 00:32:10,058 you will make the most 631 00:32:10,102 --> 00:32:13,105 of the rest of this summer, okay? 632 00:32:14,367 --> 00:32:16,717 I promise. 633 00:32:27,293 --> 00:32:30,600 I didn't see you. Are you okay? 634 00:32:30,644 --> 00:32:32,037 Yeah, Dorian, I'm okay. 635 00:32:32,080 --> 00:32:36,563 Glad to hear it, but how did you know my name? 636 00:32:38,608 --> 00:32:40,959 Your parking pass. 637 00:32:45,093 --> 00:32:47,530 Always hated that picture. 638 00:32:49,141 --> 00:32:51,360 What brings you out here tonight? 639 00:32:54,059 --> 00:32:55,974 A boy. 640 00:32:58,498 --> 00:33:00,456 Well, we're all locked up in there. 641 00:33:00,500 --> 00:33:02,328 Everyone's gone for the summer. 642 00:33:02,371 --> 00:33:06,985 Okay. Thanks. Uh, sorry to bother you. 643 00:33:36,188 --> 00:33:39,539 You started without me. 644 00:33:39,582 --> 00:33:41,758 Your map worked. 645 00:33:43,586 --> 00:33:45,849 He's right here. What's the problem? He was, 646 00:33:45,893 --> 00:33:50,724 but then when I came out here to find him, that appeared. 647 00:33:51,899 --> 00:33:54,684 Raf's not missing. 648 00:33:55,729 --> 00:33:57,861 He just doesn't want 649 00:33:57,905 --> 00:34:00,038 to be here anymore. 650 00:34:02,214 --> 00:34:04,781 I knew this going in. 651 00:34:04,825 --> 00:34:07,915 I mean, uh, the longer he's a wolf, the less human he'll be, 652 00:34:07,958 --> 00:34:11,049 and at what point does a wolf no longer need a human best friend 653 00:34:11,092 --> 00:34:14,226 and movie nights? 654 00:34:17,142 --> 00:34:20,884 ♪ But I've got a lot to say... 655 00:34:20,928 --> 00:34:24,236 Maybe he moved on. 656 00:34:25,193 --> 00:34:27,152 'Cause he saw that you have someone 657 00:34:27,195 --> 00:34:29,197 who can help you be 658 00:34:29,241 --> 00:34:32,505 happy... ish. 659 00:34:32,548 --> 00:34:37,379 ♪ Well, it feels many moons away ♪ 660 00:34:40,426 --> 00:34:43,603 ♪ But I came for you 661 00:34:43,646 --> 00:34:47,824 ♪ I've dreamt names for you 662 00:34:47,868 --> 00:34:50,392 ♪ It's true 663 00:34:50,436 --> 00:34:54,614 ♪ No one makes me high like you do. ♪ 664 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 Hey. 665 00:35:30,432 --> 00:35:32,652 Is this seat taken? 666 00:35:35,481 --> 00:35:37,091 Landon. 667 00:35:37,135 --> 00:35:39,180 ♪ Lying... 668 00:35:39,224 --> 00:35:41,182 Wait, how do you know my name? 669 00:35:41,226 --> 00:35:43,141 Sorry. 670 00:35:44,577 --> 00:35:48,755 There's no way I'd even pretend to forget Hope Mikaelson. 671 00:35:50,670 --> 00:35:53,716 You're just saying that because you know I want to hear it. 672 00:35:53,760 --> 00:35:55,501 Well, actually, that's not how this works. 673 00:35:55,544 --> 00:35:57,416 I'm kind of here to tell you the things 674 00:35:57,459 --> 00:35:58,808 you don't want to hear, right? 675 00:35:58,852 --> 00:36:01,333 Yeah. 676 00:36:01,376 --> 00:36:03,509 ♪ At the end of every road 677 00:36:03,552 --> 00:36:05,641 ♪ You were good to me... 678 00:36:08,775 --> 00:36:11,125 I really needed to see you. 679 00:36:11,169 --> 00:36:12,735 Happy to be seen. 680 00:36:12,779 --> 00:36:14,781 Well, I mean, as happy as the magical, 681 00:36:14,824 --> 00:36:18,350 holographic manifestation of your subconscious can be. 682 00:36:18,393 --> 00:36:20,526 So what's on your mind? 683 00:36:25,095 --> 00:36:26,662 I missed your eyes. 684 00:36:26,706 --> 00:36:28,229 Oh, admittedly, they're pretty dreamy. 685 00:36:28,273 --> 00:36:29,796 So much for accuracy. 686 00:36:29,839 --> 00:36:32,755 Landon would never say that.Well, it's creative license. 687 00:36:32,799 --> 00:36:34,409 Besides, let's face it, you already know 688 00:36:34,453 --> 00:36:36,542 what he'd say about your current dilemma. 689 00:36:38,196 --> 00:36:40,763 Then maybe I just want to hear it from fake you. Fine. 690 00:36:40,807 --> 00:36:42,504 Then, in that case, there is no world 691 00:36:42,548 --> 00:36:44,027 in which I would ever want you to leave town 692 00:36:44,071 --> 00:36:46,465 without telling me you're back from the dead. 693 00:36:46,508 --> 00:36:47,596 I never died, technically. 694 00:36:47,640 --> 00:36:50,512 Then I'd want to hear about that, too. 695 00:36:50,556 --> 00:36:53,211 I'd want to hear about everything 696 00:36:53,254 --> 00:36:55,256 because I love you, 697 00:36:55,300 --> 00:36:58,259 and you love me. 698 00:36:58,303 --> 00:36:59,434 You leaving town 699 00:36:59,478 --> 00:37:01,044 is a stupid move and you know it. 700 00:37:01,088 --> 00:37:03,264 Especially after we agreed not to lie to each other. 701 00:37:03,308 --> 00:37:05,005 Don't turn this around on me. 702 00:37:05,048 --> 00:37:07,399 Okay, besides, what's happening between you and Josie? 703 00:37:07,442 --> 00:37:10,228 ♪ And I'm so used to letting go... ♪ 704 00:37:10,271 --> 00:37:12,012 Ugh. 705 00:37:12,055 --> 00:37:15,276 So you're mad at me? No. 706 00:37:15,320 --> 00:37:18,279 I'm not mad at you. 707 00:37:18,323 --> 00:37:20,803 I can't be mad at you, right? 708 00:37:20,847 --> 00:37:22,588 It's not your fault. 709 00:37:22,631 --> 00:37:25,112 You don't even know I exist. 710 00:37:25,155 --> 00:37:26,983 But that still hurts. 711 00:37:27,027 --> 00:37:29,856 Of course it does. 712 00:37:29,899 --> 00:37:31,466 Okay. 713 00:37:31,510 --> 00:37:34,556 So, then think about how much it would hurt me to find out 714 00:37:34,600 --> 00:37:36,254 you're just down the road. 715 00:37:36,297 --> 00:37:38,473 Fair enough. 716 00:37:38,517 --> 00:37:40,562 ♪ Hearts I've broke 717 00:37:40,606 --> 00:37:45,045 ♪ Now my tears flow 718 00:37:46,438 --> 00:37:48,483 If you can answer this one question correctly, 719 00:37:48,527 --> 00:37:50,746 then I promise I'll go running back to you, 720 00:37:50,790 --> 00:37:53,793 and I'll, I'll tell you the whole truth. 721 00:37:53,836 --> 00:37:55,838 Would you quit playing games? 722 00:37:55,882 --> 00:37:57,753 There is no answer either of us could give 723 00:37:57,797 --> 00:37:59,494 that should stop you from doing that right now. 724 00:37:59,538 --> 00:38:01,496 Are you happy? 725 00:38:03,846 --> 00:38:07,023 ♪ And now I'm closing every door ♪ 726 00:38:07,067 --> 00:38:09,678 Is everyone happier now? 727 00:38:09,722 --> 00:38:13,291 ♪ 'Cause I'm sick of wanting more ♪ 728 00:38:13,334 --> 00:38:16,294 ♪ You were good to me 729 00:38:18,121 --> 00:38:20,080 ♪ You were good to me... 730 00:38:20,123 --> 00:38:21,951 Could you leave me for a minute? 731 00:38:21,995 --> 00:38:24,258 I don't really want to cry in front of you, 732 00:38:24,302 --> 00:38:26,260 even if you're fake. 733 00:38:26,304 --> 00:38:31,221 ♪ I won't hurt you anymore 734 00:38:31,265 --> 00:38:34,921 ♪ 'Cause you were good to me. 735 00:38:45,018 --> 00:38:49,979 So you, uh, feel like I let you down, huh? 736 00:38:50,023 --> 00:38:51,677 Nah. Nah. 737 00:38:51,720 --> 00:38:54,114 Uh, best summer ever's a big ask. 738 00:38:54,157 --> 00:38:55,898 Man, why do you always do that? 739 00:38:55,942 --> 00:38:58,858 What?Not speak your truth. 740 00:39:00,686 --> 00:39:03,906 Okay, this summer sucked. 741 00:39:03,950 --> 00:39:05,908 I mean, you tell me to move on, 742 00:39:05,952 --> 00:39:07,910 and the first time I actually do, 743 00:39:07,954 --> 00:39:09,695 you tell me I can't even talk to her. 744 00:39:09,738 --> 00:39:11,610 She's my sister, man. 745 00:39:11,653 --> 00:39:13,655 Just like you're my brother. 746 00:39:13,699 --> 00:39:17,659 I'm sorry, but I want my family tree to have branches. 747 00:39:18,965 --> 00:39:21,968 But I'll make it up to you if you give me a shot. 748 00:39:22,011 --> 00:39:23,491 How? 749 00:39:23,535 --> 00:39:26,755 By getting you what you want most in the entire world. 750 00:39:28,191 --> 00:39:31,847 Lizzie Saltzman. 751 00:39:31,891 --> 00:39:35,373 You-you said we-we weren't supposed to speak her name.Uh-huh, 752 00:39:35,416 --> 00:39:36,852 during the summer, 753 00:39:36,896 --> 00:39:39,333 but that's all over with, baby boy. 754 00:39:39,377 --> 00:39:40,987 Now we set our sights on 755 00:39:41,030 --> 00:39:44,033 best semester ever. 756 00:39:45,339 --> 00:39:46,732 Okay? 757 00:39:47,559 --> 00:39:49,735 Let's finish packing. 758 00:39:51,476 --> 00:39:53,695 And you should definitely make room for this. 759 00:40:27,555 --> 00:40:28,817 Oh, crap. 760 00:40:28,861 --> 00:40:31,864 I can't believe this is happening again. 761 00:40:31,907 --> 00:40:35,258 What do you want from me, Father? 762 00:40:35,302 --> 00:40:39,349 Because I literally cannot suffer anymore. 763 00:40:39,393 --> 00:40:42,570 And... make no mistake, 764 00:40:42,614 --> 00:40:46,748 you did make me, so... 765 00:40:46,792 --> 00:40:51,666 please give me one final chance to serve you. 766 00:40:55,148 --> 00:40:56,845 Send me back. 767 00:41:03,461 --> 00:41:04,766 Send me back 768 00:41:04,810 --> 00:41:08,640 and I will be what you always wanted. 769 00:41:09,989 --> 00:41:12,513 I'll be the bad guy. 770 00:41:12,557 --> 00:41:14,515 I'll make you proud. 771 00:41:16,996 --> 00:41:18,563 You need me. 772 00:41:18,606 --> 00:41:22,436 Because if you do not trust me to raise you from perdition, 773 00:41:22,480 --> 00:41:26,309 trust that I will do this. 774 00:41:26,353 --> 00:41:30,705 I will destroy Hope Mikaelson, 775 00:41:30,749 --> 00:41:34,666 the only thing on this planet that can destroy you. 776 00:41:35,884 --> 00:41:38,539 You send me back, and I... 777 00:41:40,410 --> 00:41:42,500 Father? 778 00:41:42,543 --> 00:41:44,676 Is that you? 55583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.