All language subtitles for LADRONES ULTRA HD VO SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,371 --> 00:01:25,711 THIEVES 2 00:06:03,572 --> 00:06:05,115 When did you leave the orphanage? 3 00:06:05,783 --> 00:06:07,951 Not an orphanage, a shelter home. 4 00:06:09,912 --> 00:06:11,330 And when did you get out? 5 00:06:11,371 --> 00:06:12,539 Today. 6 00:06:13,457 --> 00:06:14,750 Who takes care of you? 7 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 Me. 8 00:06:18,170 --> 00:06:19,463 But you must have 9 00:06:19,505 --> 00:06:20,714 relatives somewhere... 10 00:06:24,510 --> 00:06:26,595 I already have a trainee. 11 00:06:26,637 --> 00:06:28,722 I need a skilled worker. 12 00:06:28,764 --> 00:06:32,351 m no trainee. m good. It's written there. 13 00:06:32,768 --> 00:06:34,603 It's what I did in the center. 14 00:06:35,979 --> 00:06:37,106 You're too young. 15 00:06:37,856 --> 00:06:40,776 Give me a chance. If you don't like me ll leave. 16 00:06:40,818 --> 00:06:42,319 m a good worker. The letter... 17 00:06:42,361 --> 00:06:44,863 Yeah, and that you behave. ve read it. 18 00:06:45,239 --> 00:06:46,990 What do you lose by testing me? 19 00:06:48,617 --> 00:06:50,494 What if you mess up a client? 20 00:06:51,411 --> 00:06:52,746 Hair grows back. 21 00:07:00,504 --> 00:07:02,131 Careful not to cut his ear. 22 00:07:03,257 --> 00:07:05,134 Won't be a big loss but he's my nephew. 23 00:07:40,669 --> 00:07:42,004 One month trial. 24 00:07:42,045 --> 00:07:43,714 Minimum plus tips. 25 00:07:44,464 --> 00:07:45,549 Deal? 26 00:07:45,966 --> 00:07:47,301 Deal. 27 00:09:07,256 --> 00:09:08,423 What are you doing here? 28 00:09:09,508 --> 00:09:11,551 - m looking for Ana. - She's back? 29 00:09:16,348 --> 00:09:18,475 - And who are you? - She's my mom. 30 00:09:18,850 --> 00:09:21,728 - ve never seen you around before. - I live with my grandparents. 31 00:09:23,772 --> 00:09:25,023 Your mom owes me two months. 32 00:09:25,065 --> 00:09:27,526 It's not the first time she's taken off. 33 00:09:27,567 --> 00:09:29,653 She's at my uncle's for a few days. 34 00:09:29,695 --> 00:09:33,407 She said to ask you for the keys if she wasn't back. She lost hers. 35 00:09:34,408 --> 00:09:37,536 - She lost her keys? - She gave me money for you. 36 00:09:43,166 --> 00:09:47,379 Tell her I want the rest and if she plans any more vacations 37 00:09:47,421 --> 00:09:49,506 to let me know and pay in advance. 38 00:12:58,487 --> 00:13:02,157 Some say they sound even better than CD's. 39 00:13:02,824 --> 00:13:04,201 It's a lie. 40 00:13:06,077 --> 00:13:08,205 But it's a beautiful lie, isn't it? 41 00:13:09,873 --> 00:13:11,416 See anything you like? 42 00:13:12,334 --> 00:13:15,253 m looking for a woman. She's Rumanian, 43 00:13:15,295 --> 00:13:17,422 brunette, in her 30's... Her name is Ana. 44 00:13:18,840 --> 00:13:21,801 - Why should I know her? - She sells you things. 45 00:13:22,719 --> 00:13:23,970 What kind of things? 46 00:13:24,888 --> 00:13:25,847 Small things. 47 00:13:27,182 --> 00:13:31,102 They must be very small. She doesn't ring a bell. 48 00:13:33,188 --> 00:13:34,689 Watches, rings... 49 00:13:36,024 --> 00:13:37,984 I buy and sell art. 50 00:13:38,610 --> 00:13:41,363 I don't find lost people. 51 00:13:45,200 --> 00:13:46,868 If you're not interested in buying, 52 00:13:47,994 --> 00:13:49,204 you can always 53 00:13:49,246 --> 00:13:51,373 bring me something interesting. 54 00:13:52,666 --> 00:13:54,376 You'd be more than welcome. 55 00:14:52,517 --> 00:14:54,561 - Good night. - Good night. 56 00:14:54,603 --> 00:14:56,271 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 57 00:20:31,606 --> 00:20:32,941 ll charge him. 58 00:21:00,510 --> 00:21:03,805 It's no problem, come back any time. 59 00:21:12,647 --> 00:21:13,982 I don't think it was him. 60 00:21:14,983 --> 00:21:16,150 Let's hope not. 61 00:21:17,777 --> 00:21:19,570 - Very good. - That's for you. 62 00:21:19,612 --> 00:21:20,488 Thanks. 63 00:22:46,908 --> 00:22:48,117 Sorry. 64 00:22:49,452 --> 00:22:53,289 I said not to touch the goatee. I told you not to before. 65 00:22:54,624 --> 00:22:56,042 I barely touched it. 66 00:22:56,751 --> 00:22:58,544 ll even it out on both sides. 67 00:23:06,469 --> 00:23:08,221 What's going on? Is there a problem? 68 00:23:09,097 --> 00:23:11,057 The boy is daydreaming. 69 00:23:11,099 --> 00:23:12,809 Look what he's done. 70 00:23:12,850 --> 00:23:16,521 He's new. Don't worry, ll fix it. It won't show. 71 00:23:26,989 --> 00:23:28,157 That's 10 euros. 72 00:23:37,291 --> 00:23:38,501 My wallet. 73 00:23:40,378 --> 00:23:41,879 I had it here. 74 00:23:43,965 --> 00:23:45,508 It's not here. 75 00:23:46,050 --> 00:23:47,677 It's okay, pay me next time. 76 00:23:48,261 --> 00:23:50,638 All my money was in there. 77 00:23:51,472 --> 00:23:56,185 It's light brown. It could have fallen out... 78 00:24:02,191 --> 00:24:03,484 No, it's not there. 79 00:24:04,318 --> 00:24:06,612 I left with it, m sure. 80 00:24:06,654 --> 00:24:09,740 I just paid for a coffee. Are you sure it's not there? 81 00:24:10,241 --> 00:24:11,409 I looked hard. 82 00:24:11,909 --> 00:24:14,287 It's okay, you can come back and pay me another day. 83 00:24:15,079 --> 00:24:17,415 - Tomorrow. - Whenever you like. 84 00:24:17,456 --> 00:24:19,167 - Tomorrow for sure. - Don't worry. 85 00:24:19,667 --> 00:24:21,711 - Goodbye. - See you. 86 00:24:23,504 --> 00:24:24,839 Go sweep your place. 87 00:24:47,528 --> 00:24:50,489 - How could you? - What? 88 00:24:50,531 --> 00:24:53,117 You know what. 89 00:24:54,702 --> 00:24:57,872 - I didn't steal that wallet. - You didn't? 90 00:24:59,332 --> 00:25:01,209 I help you and this is how you pay me back? 91 00:25:01,626 --> 00:25:04,003 It wasn't me. He must have lost it. 92 00:25:18,726 --> 00:25:20,728 Empty your pockets. 93 00:25:24,690 --> 00:25:25,816 Make him do it too! 94 00:25:27,068 --> 00:25:29,195 I told you. Empty your pockets. 95 00:25:29,987 --> 00:25:31,239 It wasn't me. 96 00:25:31,822 --> 00:25:33,074 Empty your pockets! 97 00:25:44,252 --> 00:25:45,628 I didn't steal anything. 98 00:25:53,010 --> 00:25:55,388 Wait, wait! 99 00:27:33,444 --> 00:27:35,237 - What are you doing? - What? 100 00:27:35,279 --> 00:27:38,491 - Stop or ll call the cops. - I brought you the CD. 101 00:27:39,158 --> 00:27:40,159 What CD? 102 00:27:41,285 --> 00:27:43,079 - I don't know what you mean. - Any good? 103 00:27:43,704 --> 00:27:45,039 You tell me. 104 00:27:45,081 --> 00:27:47,625 It had the magnet inside. They'd have caught you. 105 00:27:47,666 --> 00:27:49,168 I was going to take it out after. 106 00:27:49,210 --> 00:27:50,378 After getting caught? 107 00:27:51,670 --> 00:27:54,256 - I don't know much about music. - Keep it and learn. 108 00:27:54,757 --> 00:27:57,885 - ll buy you a coffee. - Look. 109 00:27:57,927 --> 00:28:01,097 Thank you for that. I got in trouble and you helped me out. 110 00:28:02,139 --> 00:28:04,016 - Goodbye. - Where are you going? 111 00:28:04,058 --> 00:28:05,309 What do you care? 112 00:28:06,435 --> 00:28:08,646 - Come on, just a quick coffee. - m in a hurry. 113 00:28:08,687 --> 00:28:10,815 - We can meet later. - I will not see you. 114 00:28:11,232 --> 00:28:12,817 Stop following me or ll scream. 115 00:28:14,318 --> 00:28:15,653 I can teach you if you want. 116 00:28:16,654 --> 00:28:18,322 Teach me what? 117 00:28:18,364 --> 00:28:20,616 To steal stuff. CD's, DVD's, 118 00:28:20,658 --> 00:28:21,909 whatever you want. 119 00:30:26,283 --> 00:30:29,370 Five more minutes of history and d have slit my wrists. 120 00:30:35,668 --> 00:30:37,294 How about a drink? 121 00:30:37,336 --> 00:30:38,921 We can get off at my stop. 122 00:30:39,755 --> 00:30:41,423 No, ve got to study. 123 00:30:44,051 --> 00:30:45,928 - How did you do in macro? - What? 124 00:30:45,970 --> 00:30:47,304 The macro exam? 125 00:30:47,638 --> 00:30:50,724 - Fine. - I left half of it blank. 126 00:30:50,766 --> 00:30:52,142 I have to ask for a revision. 127 00:30:52,518 --> 00:30:54,436 If I do well in the others maybe ll pass. 128 00:30:55,437 --> 00:30:57,523 My parents will kill me if I fail. 129 00:31:25,509 --> 00:31:26,802 Is something wrong? 130 00:31:31,765 --> 00:31:32,808 Somebody is following me. 131 00:31:34,268 --> 00:31:35,853 What do you mean? 132 00:31:35,894 --> 00:31:38,856 He waits for me outside my house and he follows me. 133 00:31:39,440 --> 00:31:40,941 You mean an old man? 134 00:31:40,983 --> 00:31:42,943 No, he's our age. 135 00:31:42,985 --> 00:31:44,653 What does he do? 136 00:31:45,529 --> 00:31:48,032 - He follows me and then leaves. - That's all? 137 00:31:48,073 --> 00:31:50,242 Did he say something? Did he touch you? 138 00:31:50,701 --> 00:31:51,660 No, not me. 139 00:31:52,786 --> 00:31:54,204 Next time call me. 140 00:31:54,622 --> 00:31:55,748 What will you do? 141 00:31:57,166 --> 00:31:58,459 I don't know. 142 00:31:58,500 --> 00:32:01,587 - Call the police, for example. - You could beat him up. 143 00:32:02,755 --> 00:32:04,131 You said he didn't touch you. 144 00:32:05,215 --> 00:32:07,676 But he bothers me, a lot. 145 00:32:08,177 --> 00:32:09,428 You're crazy. 146 00:32:09,470 --> 00:32:11,764 If he comes back, we call the police. 147 00:32:36,372 --> 00:32:38,123 I can walk you home. 148 00:32:38,165 --> 00:32:39,917 No, get off at your stop. 149 00:32:40,250 --> 00:32:41,960 - ll walk you. - No, really. 150 00:33:49,153 --> 00:33:52,656 Back already? Weren't you going out with Jorge? 151 00:33:52,698 --> 00:33:55,492 No, m staying home. I have an exam tomorrow. 152 00:33:56,660 --> 00:33:58,370 Are you coming with us for the weekend? 153 00:33:58,412 --> 00:34:00,414 No, I have things to do. 154 00:34:00,456 --> 00:34:01,498 You sure? 155 00:34:01,915 --> 00:34:03,208 - Okay. - Here. 156 00:34:05,502 --> 00:34:06,754 What's this? 157 00:34:06,795 --> 00:34:09,214 The grocery shopping. I told you d keep the change. 158 00:34:10,758 --> 00:34:11,717 Go on. 159 00:36:28,478 --> 00:36:30,564 I told you d call the police. 160 00:36:31,440 --> 00:36:33,984 Call your boyfriend and tell him about the wallet. 161 00:36:35,527 --> 00:36:37,613 I owed you that. We're even now. 162 00:36:38,363 --> 00:36:40,490 What were you trying to prove? 163 00:36:40,949 --> 00:36:42,784 Nothing. Just testing you. 164 00:36:43,535 --> 00:36:44,995 To see what you'd do. 165 00:36:45,037 --> 00:36:47,080 - Think you scare me? - A bit, no? 166 00:36:57,549 --> 00:36:58,800 Do you like this one? 167 00:36:59,885 --> 00:37:01,470 Too flashy. 168 00:37:01,803 --> 00:37:04,056 - That's the point. - It will get you caught. 169 00:37:05,766 --> 00:37:07,059 Your specialty. 170 00:37:15,067 --> 00:37:16,318 What do you want now? 171 00:37:17,027 --> 00:37:18,362 You owe me half. 172 00:37:21,365 --> 00:37:23,867 - Half of what? - From the bus... 173 00:37:25,702 --> 00:37:27,871 10 euros aren't worth the trouble. 174 00:37:28,664 --> 00:37:29,790 Only 10? 175 00:37:32,709 --> 00:37:34,211 Don't you trust me? 176 00:37:35,170 --> 00:37:36,630 ll give you my share 177 00:37:36,672 --> 00:37:39,132 because it's your first time. Next time we'll be luckier. 178 00:37:41,176 --> 00:37:42,386 Man, 179 00:37:42,427 --> 00:37:43,595 there won't be a next time. 180 00:37:44,137 --> 00:37:46,598 Why not? We could work together. Fifty-fifty. 181 00:37:49,142 --> 00:37:51,103 - I don't steal. - What about the CD? 182 00:37:51,979 --> 00:37:53,814 Everybody steals sometimes. 183 00:37:54,231 --> 00:37:55,649 No, not everybody. 184 00:37:57,067 --> 00:37:59,361 They even include it in the price to make up for it. 185 00:38:00,779 --> 00:38:02,531 Okay, but why the wallet? 186 00:38:02,948 --> 00:38:05,200 Is that how you make a living? 187 00:38:05,242 --> 00:38:07,411 Like you, only sometimes. 188 00:38:10,122 --> 00:38:11,748 Let's split it. 189 00:38:16,086 --> 00:38:17,504 I don't need the money. 190 00:38:21,800 --> 00:38:23,135 I can teach you what I know. 191 00:38:23,427 --> 00:38:25,387 If you know so much, why do you need me? 192 00:38:25,971 --> 00:38:28,223 With two it's easier. Like on the bus. 193 00:38:28,849 --> 00:38:30,726 You were lucky, that's all. 194 00:38:30,767 --> 00:38:33,311 Luck has nothing to do with it. It takes expertise. 195 00:38:34,396 --> 00:38:35,731 You like that one? 196 00:38:35,772 --> 00:38:37,691 - It's too expensive. - Do you like it or not? 197 00:38:42,070 --> 00:38:43,196 Here. 198 00:38:47,659 --> 00:38:48,869 What are you doing? 199 00:38:50,704 --> 00:38:52,122 What are you doing? 200 00:38:55,751 --> 00:38:56,960 It has the plastic. 201 00:39:17,647 --> 00:39:19,733 Are you crazy? You didn't warn me! 202 00:39:19,775 --> 00:39:23,779 - Next time ll let you know. - There won't be a next time. 203 00:39:24,196 --> 00:39:26,281 - You were scared. - No, I wasn't. 204 00:39:27,157 --> 00:39:29,076 I didn't even like the dress. 205 00:39:29,576 --> 00:39:30,786 Then ll keep it. 206 00:39:31,328 --> 00:39:33,371 - You can't use it. - My girlfriend can. 207 00:39:33,413 --> 00:39:34,706 As if you had one. 208 00:39:35,874 --> 00:39:38,085 If you did you wouldn't be following me around. 209 00:39:39,002 --> 00:39:40,420 Don't laugh. Count me out. 210 00:39:41,129 --> 00:39:42,506 ll find someone else. 211 00:39:42,547 --> 00:39:43,882 Really? 212 00:39:43,924 --> 00:39:46,259 Then why spend so much time with me? 213 00:39:46,301 --> 00:39:47,427 You aren't bad at it. 214 00:39:49,513 --> 00:39:50,639 Meet here tomorrow? 215 00:39:51,223 --> 00:39:52,808 If I say yes, will you stop 216 00:39:52,849 --> 00:39:53,975 following me? 217 00:39:55,102 --> 00:39:56,853 ll think about it. Goodbye. 218 00:41:45,837 --> 00:41:46,838 I want to sell this. 219 00:41:51,218 --> 00:41:52,886 Got a receipt? 220 00:41:53,428 --> 00:41:55,764 It was my grandfather's. He died last month. 221 00:41:59,309 --> 00:42:01,311 I only buy things with a receipt. 222 00:42:07,192 --> 00:42:08,443 I imagine you lost it, right? 223 00:42:17,369 --> 00:42:18,536 Is that okay? 224 00:42:20,121 --> 00:42:21,831 It's a family memento. 225 00:42:21,873 --> 00:42:23,041 But you're selling it. 226 00:42:24,584 --> 00:42:26,086 My grandfather and I didn't get along. 227 00:42:29,089 --> 00:42:30,966 m not negotiating. 228 00:42:31,007 --> 00:42:32,968 This is what I pay for a pen like that one. 229 00:42:35,178 --> 00:42:36,304 It's worth 3 times that. 230 00:42:37,555 --> 00:42:40,016 It's worth 5 times that. 231 00:42:40,058 --> 00:42:41,184 But in this shop... 232 00:42:47,983 --> 00:42:49,109 Have you seen her? 233 00:42:51,653 --> 00:42:52,654 Who? 234 00:42:53,154 --> 00:42:54,281 Ana. 235 00:42:56,366 --> 00:42:58,410 Lots of gypsies come here. 236 00:42:59,035 --> 00:43:01,246 To me they all look the same. 237 00:43:02,163 --> 00:43:05,375 She's brunette, thin... Speaks with an accent. 238 00:43:06,876 --> 00:43:08,295 ll tell you what. 239 00:43:10,714 --> 00:43:14,134 If any more misfortune falls upon your family, God forbid... 240 00:43:16,219 --> 00:43:17,804 bring me whatever you get 241 00:43:18,430 --> 00:43:19,639 and ll look for her. 242 00:43:20,765 --> 00:43:22,559 If she shows up, ll tell her 243 00:43:22,600 --> 00:43:24,311 you're looking for her. Okay? 244 00:43:35,488 --> 00:43:36,489 Yes. 245 00:43:38,158 --> 00:43:39,951 No, really, I can't go. 246 00:43:40,869 --> 00:43:43,079 d like to but I swear I can't. 247 00:43:45,582 --> 00:43:46,666 My head... 248 00:43:47,751 --> 00:43:49,419 No, I took some already. 249 00:43:51,171 --> 00:43:52,130 Sure. 250 00:43:56,968 --> 00:43:58,636 ll see you tomorrow, I promise. 251 00:44:00,263 --> 00:44:01,848 Have fun. Bye. 252 00:45:24,806 --> 00:45:26,141 Is the job still free? 253 00:45:28,017 --> 00:45:29,436 I might give it a try. 254 00:45:31,312 --> 00:45:32,856 First we give you a try. 255 00:45:32,897 --> 00:45:35,859 - After all ve done? - So far ve done everything. 256 00:45:35,900 --> 00:45:38,695 - First we see if you can lift. - Lift what? 257 00:45:38,736 --> 00:45:39,696 Wallets. 258 00:45:40,488 --> 00:45:43,283 You have to look nonchalant. Let's see it. 259 00:45:44,117 --> 00:45:45,118 You're kidding. 260 00:45:45,160 --> 00:45:46,411 No, look nonchalant. 261 00:45:51,207 --> 00:45:52,500 How's this? 262 00:45:52,792 --> 00:45:54,669 - More. - More what? 263 00:45:55,044 --> 00:45:56,713 More detached. 264 00:46:13,897 --> 00:46:15,148 Is that the best you can do? 265 00:46:16,441 --> 00:46:17,525 What? 266 00:46:18,359 --> 00:46:20,028 What's going on? 267 00:46:20,653 --> 00:46:23,031 What are you talking about? 268 00:46:23,072 --> 00:46:24,449 I didn't steal any wallet. Touch me 269 00:46:24,491 --> 00:46:26,784 and ll call the police. How was that? 270 00:46:29,287 --> 00:46:30,580 okay, here's the plan. 271 00:46:30,622 --> 00:46:32,832 We take a subway or a bus. 272 00:46:32,874 --> 00:46:35,793 You on one end, me on the other. ll watch people as they pay. 273 00:46:36,252 --> 00:46:38,213 If I see something interesting ll make a sign. 274 00:46:38,588 --> 00:46:40,757 - Scratching your nose? - So what? 275 00:46:40,798 --> 00:46:42,884 - That's crap. - Why? 276 00:46:42,926 --> 00:46:45,470 It's the lamest sign of all time. 277 00:46:45,512 --> 00:46:46,971 Scratch your ear. 278 00:46:47,013 --> 00:46:49,641 When I touch my nose, find a spot next to me. 279 00:46:50,141 --> 00:46:52,977 ll pass you the wallet and we exit through different doors. 280 00:46:53,436 --> 00:46:54,687 You got it? 281 00:46:55,271 --> 00:46:57,190 Aren't we going to practice? 282 00:46:57,774 --> 00:46:59,317 We did on the bus. 283 00:46:59,359 --> 00:47:00,735 What if we get caught? 284 00:47:00,777 --> 00:47:01,903 We won't. 285 00:47:02,570 --> 00:47:05,657 - But what if we do? - We go separate ways. 286 00:47:05,698 --> 00:47:09,744 - You just leave me hanging? - Lf I get caught m on my own. 287 00:47:09,786 --> 00:47:11,621 You go your way and I go mine. That's it. 288 00:47:13,665 --> 00:47:16,376 Do as I say and nothing will happen. I promise. 289 00:47:17,669 --> 00:47:19,087 Have you ever been caught? 290 00:47:20,296 --> 00:47:21,297 No way. 291 00:48:45,798 --> 00:48:46,549 Don't tell me, 292 00:48:48,092 --> 00:48:49,844 another misfortune. 293 00:48:51,763 --> 00:48:54,557 My grandmother. She couldn't get over it. 294 00:48:56,017 --> 00:48:57,852 How long did it take you to get all this? 295 00:48:58,853 --> 00:49:00,021 A few hours. 296 00:49:02,023 --> 00:49:03,816 This is all junk. 297 00:49:05,985 --> 00:49:09,197 ll give you 50 for this. 298 00:49:09,238 --> 00:49:12,659 - It's a Patek Philip. - A fake Patek Philip. 299 00:49:12,700 --> 00:49:14,369 only you and I know that. 300 00:49:19,832 --> 00:49:21,292 This is what 301 00:49:21,334 --> 00:49:24,170 I give people who come in every now and then. 302 00:49:25,046 --> 00:49:27,965 It would be different if you worked for me. 303 00:49:28,925 --> 00:49:30,635 I work alone. 304 00:49:30,677 --> 00:49:33,137 You wouldn't have to work with other people. 305 00:49:34,097 --> 00:49:36,766 I have Arabs and South Americans for that. 306 00:49:39,852 --> 00:49:42,063 I need someone for special things. 307 00:49:42,647 --> 00:49:43,981 We had a deal. 308 00:49:46,609 --> 00:49:48,361 I found your friend. 309 00:49:50,780 --> 00:49:52,407 If you want to see her, 310 00:49:52,448 --> 00:49:54,784 you should do me a little favor. 311 00:49:57,787 --> 00:50:00,331 And then you'll want another one. 312 00:50:06,337 --> 00:50:07,547 She wears a cross, 313 00:50:09,173 --> 00:50:10,758 like yours. 314 00:50:18,307 --> 00:50:20,852 In a few days 315 00:50:21,310 --> 00:50:23,229 there's an exhibition at this hotel. 316 00:50:34,532 --> 00:50:37,618 I need the wallet of the man organizing it. 317 00:50:49,839 --> 00:50:52,049 When you have it, call me 318 00:50:52,717 --> 00:50:54,677 and ll tell you where to meet. 319 00:50:56,137 --> 00:50:57,263 Can you do it? 320 00:51:03,644 --> 00:51:04,979 You've got a week, 321 00:51:06,230 --> 00:51:07,774 but don't wait too long. 322 00:51:08,399 --> 00:51:10,693 As you know, in this business 323 00:51:10,735 --> 00:51:12,320 timing is everything. 324 00:51:29,170 --> 00:51:31,380 You're dead! You're dead! 325 00:52:03,496 --> 00:52:05,414 We have to start from scratch. 326 00:52:06,624 --> 00:52:07,834 It wasn't my fault. 327 00:52:09,001 --> 00:52:10,670 You didn't pass it right. 328 00:52:10,711 --> 00:52:12,672 - I didn't? - You didn't. 329 00:52:13,673 --> 00:52:15,174 Don't patronize me. 330 00:52:17,969 --> 00:52:20,221 You've taught me nothing special. 331 00:52:21,264 --> 00:52:24,100 Scratching your nose, working together... 332 00:52:24,851 --> 00:52:26,352 Anyone can do that. 333 00:52:29,230 --> 00:52:31,482 So what trick will you teach me today? 334 00:52:32,358 --> 00:52:35,111 - We can't work today. - Why not? 335 00:52:35,152 --> 00:52:36,612 You'll attract attention. 336 00:52:38,197 --> 00:52:40,783 - You're showing your belly. - What do you mean? 337 00:52:41,659 --> 00:52:43,035 All girls dress like this. 338 00:52:43,327 --> 00:52:44,287 This is different. 339 00:52:45,997 --> 00:52:47,832 You're supposed to be discreet. 340 00:52:51,168 --> 00:52:54,046 - You've got plenty to learn. - Like what? 341 00:52:55,506 --> 00:52:57,091 How about people on the street? 342 00:52:57,466 --> 00:52:59,385 - What do you mean? - Anybody. 343 00:52:59,844 --> 00:53:02,054 ll pick one and you steal his wallet. 344 00:53:02,847 --> 00:53:05,016 We need a distraction. People aren't that dumb. 345 00:53:05,057 --> 00:53:07,476 People are dumber than you think. 346 00:53:09,145 --> 00:53:10,187 Let's go. 347 00:55:56,896 --> 00:55:58,522 What will you do with all that? 348 00:55:58,564 --> 00:56:01,525 I have enough clothes and if I like something 349 00:56:01,567 --> 00:56:02,943 you'll take care of it, right? 350 00:56:03,694 --> 00:56:06,280 We could celebrate. How about a fancy restaurant? 351 00:56:06,322 --> 00:56:07,281 How fancy? 352 00:56:07,615 --> 00:56:10,618 You decide. If we're short we'll improvise. 353 00:56:11,368 --> 00:56:13,162 From coffee to dinner... 354 00:56:13,913 --> 00:56:15,247 You work fast! 355 00:56:23,756 --> 00:56:25,216 Hold on a minute. 356 00:56:26,300 --> 00:56:28,260 Yes? Hi. 357 00:56:29,470 --> 00:56:30,721 ll be right there. 358 00:56:31,639 --> 00:56:32,348 Okay. 359 00:56:35,851 --> 00:56:39,897 It was a friend. I forgot I had to meet her to study. 360 00:56:41,148 --> 00:56:42,358 I have to go. 361 00:56:43,526 --> 00:56:45,027 Can't you go another time? 362 00:56:45,069 --> 00:56:48,531 I promised her d give her my notes. I can't leave her hanging. 363 00:56:49,698 --> 00:56:50,950 See you tomorrow? 364 00:56:51,700 --> 00:56:53,160 Bye. 365 01:00:22,786 --> 01:00:23,787 Yes. 366 01:00:24,830 --> 01:00:27,708 No, not London. 367 01:00:28,709 --> 01:00:29,918 Barcelona. 368 01:00:30,294 --> 01:00:32,129 Barcelona would be in July. 369 01:00:49,021 --> 01:00:50,856 Hello. 370 01:00:51,440 --> 01:00:52,608 Going up. 371 01:01:57,131 --> 01:01:59,508 I went by your house to see if you were there. 372 01:02:01,343 --> 01:02:02,636 You gave up quick. 373 01:02:04,096 --> 01:02:06,640 - I waited for two hours. - I got in trouble. 374 01:02:06,682 --> 01:02:07,891 What trouble? 375 01:02:07,933 --> 01:02:10,394 Actually, ve been testing another. 376 01:02:11,395 --> 01:02:12,729 Another what? 377 01:02:12,771 --> 01:02:14,356 I told you I had other candidates. 378 01:02:15,482 --> 01:02:17,067 You came to tell me that? 379 01:02:17,359 --> 01:02:18,944 You shouldn't have bothered. 380 01:02:20,404 --> 01:02:21,488 Wait! 381 01:02:23,157 --> 01:02:25,033 I told her I didn't want her. 382 01:02:28,954 --> 01:02:30,747 Why? Is she bad? 383 01:02:31,248 --> 01:02:32,458 I like you better. 384 01:02:33,584 --> 01:02:35,335 Should I take that as a compliment? 385 01:02:37,379 --> 01:02:38,589 It's not enough. 386 01:02:38,630 --> 01:02:40,466 I came to teach you. 387 01:02:40,507 --> 01:02:42,634 - What? - To lift. 388 01:02:42,676 --> 01:02:43,886 To lift wallets? 389 01:02:44,470 --> 01:02:46,430 I promised you I would. 390 01:02:46,472 --> 01:02:47,723 Okay. 391 01:02:49,266 --> 01:02:50,642 What do I have to do? 392 01:02:57,858 --> 01:02:59,359 There's nothing to learn. 393 01:02:59,401 --> 01:03:00,903 Itjust takes courage. 394 01:03:02,279 --> 01:03:03,530 Okay. 395 01:03:06,074 --> 01:03:07,451 We're on a bus. 396 01:03:07,951 --> 01:03:10,496 There's a guy in front of me with 1,000 euros in his wallet. 397 01:03:11,163 --> 01:03:14,124 To steal that much would be a crime. You get a record. 398 01:03:14,583 --> 01:03:17,377 - 500. - Nobody takes a bus with that much. 399 01:03:17,419 --> 01:03:18,962 - 200. - 100. 400 01:03:19,004 --> 01:03:20,964 Okay. It's crowded. 401 01:03:22,257 --> 01:03:25,761 The guy is lost in thought. He met a girl he likes a lot. 402 01:03:26,386 --> 01:03:28,472 He doesn't know how to break up with his girlfriend. 403 01:03:29,890 --> 01:03:32,017 More people get in, they push you. 404 01:03:32,643 --> 01:03:34,561 You need something to hold onto. 405 01:03:34,603 --> 01:03:35,854 You've distracted him. 406 01:03:37,356 --> 01:03:38,607 Maybe he likes it. 407 01:03:39,483 --> 01:03:41,026 People don't touch each other. 408 01:03:42,444 --> 01:03:44,196 Your hand approaches his pocket. 409 01:03:59,211 --> 01:04:01,088 It has to be fast. Without thinking. 410 01:04:02,005 --> 01:04:03,340 Hesitate and you get caught. 411 01:04:04,758 --> 01:04:05,968 Do it. 412 01:04:16,353 --> 01:04:18,564 See? You can do it. 413 01:04:21,108 --> 01:04:22,734 I know a place for tomorrow. 414 01:04:23,902 --> 01:04:25,404 Plenty of people. It's easy. 415 01:04:26,280 --> 01:04:27,823 If you're not scared. 416 01:04:29,950 --> 01:04:31,451 m not the one who's scared. 417 01:08:24,184 --> 01:08:25,018 Hey! 418 01:08:25,477 --> 01:08:26,520 You think m stupid? 419 01:08:26,561 --> 01:08:28,522 - What? - Who sent you? Who? 420 01:08:29,272 --> 01:08:30,315 Don't touch me. 421 01:10:05,368 --> 01:10:06,578 Why are you here? 422 01:10:08,121 --> 01:10:09,414 You already know. 423 01:10:10,916 --> 01:10:12,125 You tell me. 424 01:10:14,419 --> 01:10:15,587 I failed. 425 01:10:17,672 --> 01:10:18,965 You and your boss. 426 01:10:20,216 --> 01:10:21,718 I don't know what you mean. 427 01:10:31,603 --> 01:10:33,271 How old were you when your mom left you? 428 01:10:34,064 --> 01:10:35,482 She didn't leave me. 429 01:10:36,149 --> 01:10:38,234 Here it says she renounced custody. 430 01:10:38,276 --> 01:10:39,486 That's a lie. 431 01:10:41,488 --> 01:10:42,822 Is that what she said? 432 01:10:46,826 --> 01:10:48,244 Did you go back to her? 433 01:10:52,958 --> 01:10:54,918 Your friend picks prettier girls each time. 434 01:10:56,002 --> 01:10:57,796 He obviously likes them posh. 435 01:10:58,463 --> 01:10:59,923 They attract less attention. 436 01:11:04,010 --> 01:11:05,595 Did you think it was a game? 437 01:11:06,972 --> 01:11:08,598 He's a sly one. 438 01:11:08,640 --> 01:11:10,517 He's in here all the time. 439 01:11:11,101 --> 01:11:14,396 He seduces you, uses you and when things go bad he finds another. 440 01:11:16,982 --> 01:11:19,025 Was it his idea or was it ajob? 441 01:11:21,945 --> 01:11:23,405 What job? 442 01:11:24,114 --> 01:11:27,575 You didn't pick him at random. Who put you up to it? 443 01:11:39,713 --> 01:11:41,131 You want me to call your parents? 444 01:11:42,465 --> 01:11:44,259 You can't. m not a minor. 445 01:11:45,969 --> 01:11:48,013 I can't do anything this time. 446 01:11:50,682 --> 01:11:52,267 Next time will be different. 447 01:11:54,686 --> 01:11:56,438 But ll offer you a deal. 448 01:11:58,231 --> 01:12:00,692 We'll leave this here. 449 01:12:02,318 --> 01:12:04,404 Just agree to leave her alone. 450 01:12:06,322 --> 01:12:09,659 You stay away from her and she stays away from you. 451 01:12:12,704 --> 01:12:14,706 m not doing this for you. 452 01:12:15,623 --> 01:12:18,334 You'll end up here either way some day. 453 01:12:18,376 --> 01:12:19,878 But m worried about her. 454 01:12:20,545 --> 01:12:21,880 Can't you see he's using you? 455 01:12:25,383 --> 01:12:26,676 Here's some advice. 456 01:12:28,344 --> 01:12:30,138 When you get out, go straight home. 457 01:12:30,889 --> 01:12:33,183 He'll say it's all a lie. Trust him if you want. 458 01:12:33,725 --> 01:12:36,603 But keep this up and one day it will be serious. 459 01:12:37,228 --> 01:12:39,898 You said it yourself. You're not a minor. 460 01:12:44,152 --> 01:12:46,196 You're not his first or his last. 461 01:12:48,490 --> 01:12:50,784 You're a student, you have a nice home. 462 01:12:53,119 --> 01:12:54,370 Don't mess it up. 463 01:13:15,517 --> 01:13:16,768 What did they say? 464 01:13:16,810 --> 01:13:17,977 Don't talk to me! 465 01:13:18,812 --> 01:13:21,815 Everything they said is a lie. It's no big deal. 466 01:13:21,856 --> 01:13:22,982 No big deal? 467 01:14:28,173 --> 01:14:31,885 I left food in the freezer. Heat it up in the microwave. 468 01:14:32,427 --> 01:14:33,553 I know, Mom. 469 01:14:35,180 --> 01:14:36,347 What's wrong? 470 01:14:38,391 --> 01:14:40,560 Jorge's been calling. Did you two fight? 471 01:14:43,021 --> 01:14:45,273 Don't worry, things will work out. 472 01:14:45,982 --> 01:14:47,650 Maybe I don't want them to. 473 01:14:50,445 --> 01:14:52,113 At your age nothing is forever. 474 01:14:53,948 --> 01:14:55,992 See you when we get back. 475 01:19:49,160 --> 01:19:50,786 We didn't steal that wallet at random. 476 01:19:54,790 --> 01:19:57,418 Tell your boss you won't work for him anymore. 477 01:19:59,128 --> 01:20:00,755 - I can't. - Why? 478 01:20:02,548 --> 01:20:03,674 It's all I know. 479 01:20:04,634 --> 01:20:05,885 That's not true. 480 01:20:08,221 --> 01:20:09,722 We can keep seeing each other 481 01:20:09,764 --> 01:20:11,182 like normal people. 482 01:20:14,060 --> 01:20:15,311 I have to go. 483 01:20:19,148 --> 01:20:20,399 You're going to see him. 484 01:20:24,403 --> 01:20:25,613 Don't go. 485 01:20:26,489 --> 01:20:27,657 Will you come tomorrow? 486 01:20:32,119 --> 01:20:33,120 Please. 487 01:21:24,505 --> 01:21:26,132 It seems you had a problem. 488 01:21:27,925 --> 01:21:29,135 It wasn't my fault. 489 01:21:30,761 --> 01:21:32,013 It's always your fault. 490 01:21:33,347 --> 01:21:35,516 You didn't pick the right partner. 491 01:21:36,475 --> 01:21:37,893 Where is Ana? 492 01:21:40,438 --> 01:21:42,481 You botch a job 493 01:21:44,734 --> 01:21:47,069 and come here with demands? 494 01:21:50,364 --> 01:21:55,036 Let's start over. Why do you want 495 01:21:55,077 --> 01:21:58,331 - to find your friend? - I want to work with her. 496 01:21:59,373 --> 01:22:00,916 Ana's the best. 497 01:22:00,958 --> 01:22:03,628 I can't introduce her to a boy 498 01:22:03,669 --> 01:22:05,755 who can't handle a simple job. 499 01:22:11,594 --> 01:22:13,679 Do you know where she is or not? 500 01:22:22,188 --> 01:22:25,232 ll tell you what will happen if you keep stealing. 501 01:22:26,359 --> 01:22:27,652 They'll catch you. 502 01:22:30,196 --> 01:22:32,156 The first time nothing will happen, 503 01:22:35,534 --> 01:22:37,161 nor the second. 504 01:22:37,203 --> 01:22:38,913 We aren't killing people. 505 01:22:43,668 --> 01:22:45,044 At first 506 01:22:46,087 --> 01:22:48,506 you'll think it was a mistake. 507 01:22:49,048 --> 01:22:51,258 Then you'll call it bad luck. 508 01:22:52,259 --> 01:22:54,387 But luck has nothing to do with it. 509 01:22:58,349 --> 01:22:59,850 You'll go tojail 510 01:23:00,267 --> 01:23:02,937 and when you get out you won't be the same. 511 01:23:09,068 --> 01:23:11,362 When you're afraid you can't do anything. 512 01:23:14,949 --> 01:23:16,617 Do you know where she is? 513 01:23:22,665 --> 01:23:24,458 You won't give up, will you? 514 01:23:31,340 --> 01:23:32,550 Okay. 515 01:23:40,057 --> 01:23:41,809 Let them know the boy's going up. 516 01:23:42,893 --> 01:23:44,729 Give him anything he wants to drink. 517 01:34:02,262 --> 01:34:03,347 Sorry. 518 01:34:10,604 --> 01:34:14,399 Fifty-fifty to share the risk. How about it? 519 01:34:15,942 --> 01:34:17,152 I won't steal with you. 520 01:34:21,198 --> 01:34:22,324 What happened? 521 01:34:23,533 --> 01:34:26,912 After the hotel you're of no use to me. You're washed up. 522 01:34:30,499 --> 01:34:31,917 I don't care what happens to us. 523 01:34:33,293 --> 01:34:34,419 It's not that. 524 01:34:35,712 --> 01:34:37,255 I don't need you anymore. 525 01:34:42,719 --> 01:34:44,262 So that's all it was? 526 01:34:55,941 --> 01:34:57,234 I owed you. 527 01:35:00,237 --> 01:35:01,613 Now we're square. 33446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.