All language subtitles for Jakten på en mördare S01 E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,180 I'm going to meet Lina and Anna. - Don't be late. 2 00:00:12,120 --> 00:00:13,820 Helen! 3 00:00:32,770 --> 00:00:39,220 HÖRBY, MALMÖ COUNTY. EASTER 1989. 4 00:01:49,680 --> 00:01:52,980 Lina's number is in the book. 5 00:02:02,300 --> 00:02:04,380 Helen! 6 00:02:07,110 --> 00:02:08,780 Helen! 7 00:02:23,480 --> 00:02:26,680 She had her windbreaker, right? 8 00:02:59,300 --> 00:03:02,220 Police, Kristianstad. Nyström. 9 00:03:11,980 --> 00:03:17,100 What's she wearing? What's your phone number? 10 00:03:17,300 --> 00:03:20,860 Thanks. I'll call you back. 11 00:03:23,580 --> 00:03:28,620 We got a call about a little girl who didn't returned home. 12 00:03:28,620 --> 00:03:35,100 Spread the word. Helén Nilsson, 10-year-old, pink jacket. 13 00:03:35,200 --> 00:03:40,020 - HUNT FOR A KILLER - 14 00:03:40,940 --> 00:03:44,100 Helén! - Helén! 15 00:03:44,900 --> 00:03:48,380 - PART 1 - 16 00:03:57,640 --> 00:04:02,740 160 people are looking for the girl today. 17 00:04:02,740 --> 00:04:08,120 Civil Protection, Orienteers, Mounted Police and Military. 18 00:04:08,120 --> 00:04:16,700 The populated areas have been searched twice, now the focus shifted to the outer areas. 19 00:04:18,300 --> 00:04:20,220 Helén! 20 00:04:26,450 --> 00:04:29,100 We found something! 21 00:04:30,460 --> 00:04:32,900 Over here! 22 00:04:33,440 --> 00:04:35,780 Are you sure? 23 00:04:47,400 --> 00:04:50,180 It's not her jacket. 24 00:05:02,500 --> 00:05:07,540 The girl was last seen in mid-Hörby, by the river, just yesterday, 25 00:05:07,540 --> 00:05:13,380 just a few blocks from home. She's been missing for a day now. 26 00:05:13,480 --> 00:05:18,420 She left home at 7 o'clock yesterday. 27 00:05:18,420 --> 00:05:22,080 The hours go by and we have no clue. 28 00:05:22,080 --> 00:05:27,960 All our focus is on this and we're putting in all our resources. 29 00:05:27,960 --> 00:05:34,180 Did you ask for help in other districts? - I said we're putting in all out resources. 30 00:05:34,180 --> 00:05:38,500 Do you have enough men? 31 00:05:47,300 --> 00:05:52,580 Arne Svensson. - I'm so fucking lonely... 32 00:05:52,690 --> 00:05:58,820 What...? - I get bullied at work... so many women... 33 00:05:58,820 --> 00:06:05,900 Sorry... who is this? - I regret going to hell... unforgivable...I cannot stand...- 34 00:06:35,620 --> 00:06:41,020 This is important, Pelle. - "Culture Bearer"... what does it mean? 35 00:06:41,120 --> 00:06:43,840 "Goal management". 36 00:06:44,580 --> 00:06:50,260 "Control models that create more freedom for employees." 37 00:06:50,260 --> 00:06:54,580 I don't have time for this, I have work to do! 38 00:06:54,580 --> 00:07:00,420 You better find the time. - I better do what I'm good at. 39 00:07:01,160 --> 00:07:05,850 No offense but... you can forget about it. 40 00:07:10,460 --> 00:07:15,100 I also went to the Art Rally. - How nice! 41 00:07:15,220 --> 00:07:20,820 I didn't buy anything though. - You can watch, that's the fun part. 42 00:07:22,260 --> 00:07:24,940 Look what people throw away. 43 00:07:31,300 --> 00:07:33,300 Oh my God! 44 00:07:34,740 --> 00:07:39,700 It's on the public road between Träne and Tollarp. 45 00:07:40,380 --> 00:07:44,460 60 meters down the road by the cairn. 46 00:08:01,120 --> 00:08:03,660 Follow my steps. 47 00:08:17,280 --> 00:08:21,300 You think it's her? - It's probably her. 48 00:08:23,220 --> 00:08:26,900 It's her for sure. - Yes... 49 00:08:38,450 --> 00:08:45,500 Have you not caught him yet? The folks at kindergarten won't let the children outside. 50 00:08:45,600 --> 00:08:52,220 We have no perpetrator yet. - Don't you have any suspects either? 51 00:08:52,220 --> 00:08:58,100 Berg will blow this. Arne has no experience with murders. 52 00:08:58,380 --> 00:09:03,600 It's complicated... - I take this very personally. 53 00:09:03,600 --> 00:09:10,020 Helén was strangled and stuffed into a black garbage bag. 54 00:09:10,020 --> 00:09:16,780 This is an absolute priority. We urge the public to come up with any tips. 55 00:09:16,780 --> 00:09:22,900 That is all for today. - They'll be drowning in "tips". 56 00:09:36,140 --> 00:09:39,300 Why don't they put us on this? 57 00:09:39,600 --> 00:09:44,540 This is a swamp, we should put away half the population. 58 00:09:45,320 --> 00:09:49,340 Arne... how's it going? 59 00:09:50,700 --> 00:09:55,820 10-year-old Helén was raped and then strangled. 60 00:09:55,820 --> 00:10:02,820 Before that, she was also hit in the head with some blunt, elongated object. 61 00:10:03,460 --> 00:10:09,980 The blows were given with precision, which may indicate she was standing still. 62 00:10:10,740 --> 00:10:14,100 Arne, we couldn't trace the call. 63 00:10:14,100 --> 00:10:18,740 You said he had a Scanian accent? - That's right. 64 00:10:19,000 --> 00:10:22,300 I'll catch up later. - Yes. 65 00:10:22,900 --> 00:10:28,700 Helén was still alive after the rape. The body was rinsed. 66 00:10:28,800 --> 00:10:35,500 We found a stain which could be semen but too degraded for a DNA test. 67 00:10:35,500 --> 00:10:38,900 When are the results coming? - Hard to say. 68 00:10:38,900 --> 00:10:43,340 We also found dog or cat hair. - So the bastard has a dog. 69 00:10:43,340 --> 00:10:48,340 She was kept alive for a couple of days so he must have a hideout. 70 00:10:48,340 --> 00:10:54,540 A Volvo has been seen nearby but we have no number plates. 71 00:10:54,540 --> 00:10:59,330 The Volvo could be white, although someone saw a red Volvo. 72 00:10:59,530 --> 00:11:02,540 Tips keep pouring in. 73 00:11:11,300 --> 00:11:17,580 I have a tip to give! - You can fill in the form. 74 00:11:19,580 --> 00:11:24,400 Per-Åke! This profile fits my former neighbor... 75 00:11:24,400 --> 00:11:26,340 Not now. 76 00:11:29,540 --> 00:11:33,870 Arne, you need to bring back order in here. 77 00:11:33,870 --> 00:11:38,100 You think so? - You must be systematic, not take all tips! 78 00:11:38,200 --> 00:11:41,940 I'll keep doing my job, Pelle. 79 00:11:42,460 --> 00:11:48,020 This ain't your case anyway. - I'm only trying to help. 80 00:11:54,240 --> 00:11:58,500 I'm just saying you should check on him. 81 00:11:58,500 --> 00:12:02,620 He's no longer your neighbor? - No he's not. 82 00:12:02,620 --> 00:12:09,060 He was always dirty, he used to stand there and stare at me. 83 00:12:09,060 --> 00:12:14,260 He always looked like he had spilled something on his shirt. 84 00:12:15,680 --> 00:12:18,790 You remember the name? - No. 85 00:12:20,460 --> 00:12:22,900 Leif Storm? 86 00:12:25,220 --> 00:12:29,920 So, Gertrud, you have anything to add? 87 00:12:29,920 --> 00:12:34,940 Yes, I teach football to 15-year-old girls. 88 00:12:34,940 --> 00:12:42,680 There's always a man looking at us. He's standing behind the fence during training. 89 00:12:43,100 --> 00:12:47,020 Could he be some girl's dad or grandad? 90 00:12:47,020 --> 00:12:53,640 No, I've asked around and no one knows him. 91 00:12:53,640 --> 00:13:01,040 I work at Bilsom's and I have a colleague who is always very unpleasant. 92 00:13:01,140 --> 00:13:08,380 He calls all women "sluts" and I heard he slept with a boy in Brazil. 93 00:13:08,380 --> 00:13:14,340 I see him walking his dog, something's wrong with him! 94 00:13:14,440 --> 00:13:19,620 You must listen to her! She saw something very scary! 95 00:13:19,620 --> 00:13:23,620 Just wait outside, I'll be right there. 96 00:13:25,550 --> 00:13:33,740 This colleague of yours... what's his name? It's Olsson, Ulf Olsson. 97 00:13:37,100 --> 00:13:41,780 How's the case going? - It's complicated. 98 00:13:41,780 --> 00:13:47,740 Many think you should have given this case to Per-Åke Akesson. 99 00:13:47,940 --> 00:13:53,180 Good thing the press don't lead investigations. Show some respect. 100 00:14:08,440 --> 00:14:14,100 Sorrow and anger in Hörby while the hunt for the murderer continues. 101 00:14:14,100 --> 00:14:19,380 A large part of the population gathered tonight in Old Town Square. 102 00:14:19,480 --> 00:14:24,470 At about 7 they started to gather, old and young, 103 00:14:24,470 --> 00:14:30,820 to show their grief and disgust at this senseless violence. 104 00:14:34,490 --> 00:14:39,500 On Saturday we expect showers and the rain... 105 00:15:31,420 --> 00:15:36,380 I came as I usually do to watch the deer in the field. 106 00:15:36,480 --> 00:15:42,260 Then I turned around and looked up the road. 107 00:15:42,260 --> 00:15:45,380 I went to take a closer look. 108 00:15:57,000 --> 00:16:01,740 No trailer tracks. She sure has been dumped. 109 00:16:03,600 --> 00:16:07,180 You got a moment? - What does it look like? 110 00:16:07,180 --> 00:16:13,300 Tony just came from Hässleholm. - That's not our district. 111 00:16:13,300 --> 00:16:17,480 What do you have? - A 26-year-old prostitute. 112 00:16:17,480 --> 00:16:23,300 She was found naked on a dirt road. Blows to the head and strangled. 113 00:16:23,300 --> 00:16:31,420 I immediately thought of Helén Nilsson. Jannica Ekblad had the same exact wounds. 114 00:16:31,470 --> 00:16:36,540 I bet she was beaten with something similar to an iron pipe. 115 00:16:40,110 --> 00:16:44,180 She was found just 3.5 miles from Bröd. 116 00:16:44,380 --> 00:16:50,780 Good job. Why would a pedophile suddenly attack an adult woman... 117 00:16:50,780 --> 00:16:55,770 ...and leave her in plain sight? Doesn't look like the same perp. 118 00:16:56,180 --> 00:17:00,480 True... but they're weirdly similar. 119 00:17:00,480 --> 00:17:08,140 Also, we found dog hair again on the body and another black back in the ditch nearby. 120 00:17:09,380 --> 00:17:16,030 I like that you're ambitious but remember that's not our district. 121 00:17:16,030 --> 00:17:21,020 We can't just barge in and start our own investigation. 122 00:17:21,540 --> 00:17:28,180 Keep in mind that the murderer doesn't care about borders and districts. 123 00:17:51,200 --> 00:17:54,500 Tips are coming in without a break. 124 00:17:54,600 --> 00:18:04,340 People who know the murderer... who ARE the murderer... you just don't know what to believe to. 125 00:18:04,450 --> 00:18:08,860 One of them might even be him. 126 00:18:09,340 --> 00:18:19,980 Arne, anything else? - No fingerprints but we found another animal hair. 127 00:18:20,050 --> 00:18:25,020 From the same dog? - I can't say. 128 00:18:25,120 --> 00:18:29,100 Gudrun made a profile based on the letter. 129 00:18:29,200 --> 00:18:36,820 It's a careful person. You can tell from the fact he left no fingerprints. 130 00:18:36,820 --> 00:18:48,340 He's not used to express himself in writing and he's young... "chicks" is not a term used by the elderly. 131 00:18:48,340 --> 00:18:57,420 Anything else we should consider? - Nothing certain but this might be either: 132 00:18:57,420 --> 00:19:02,220 1: someone who dreams to kill like this. 133 00:19:02,220 --> 00:19:07,700 2: someone who likes to help solve murders. 134 00:19:07,700 --> 00:19:14,940 3: might be the real murderer. The "fucking lonely" points to that. 135 00:19:14,960 --> 00:19:21,100 No wife and mocked by female colleagues. 136 00:19:21,100 --> 00:19:25,820 He gives a sorry and pathetic picture of himself. 137 00:19:25,820 --> 00:19:31,500 When you question them, pay attention to their word choice... like "chicks" for example. 138 00:19:31,500 --> 00:19:37,760 It's a reiteration of why he feels for himself. That might be a clue. 139 00:19:37,760 --> 00:19:41,380 Strange she didn't mention "Brooding on Revenge". 140 00:19:41,490 --> 00:19:47,080 You must search locally. - We search both locally and nationally. 141 00:19:47,080 --> 00:19:52,170 What possible perps do we have in Hörby? - Calm down now. 142 00:19:52,170 --> 00:19:56,260 I'm just worried, time is flying. Arne, listen... 143 00:19:56,380 --> 00:20:03,980 Don't you have work to do? Quit interfering in this case. 144 00:20:09,660 --> 00:20:14,060 FOUR YEARS LATER 145 00:20:31,400 --> 00:20:36,100 Can you change music? Hello! 146 00:20:37,000 --> 00:20:40,060 What? - Change the music! 147 00:20:40,060 --> 00:20:45,460 Shut up! I'm sick of you! Fuck off! 148 00:22:59,300 --> 00:23:01,020 Augusta? 149 00:23:13,180 --> 00:23:15,100 Augusta! 150 00:23:37,700 --> 00:23:42,700 Pelle... a 90-year-old woman was murdered. You take it. 151 00:23:56,140 --> 00:24:01,540 I biked here, as I always do. I put the bike there and... 152 00:24:53,740 --> 00:24:59,780 Old people are in panic. We must catch who did it. 153 00:25:00,220 --> 00:25:05,380 Five names come to me. - We bring them in. 154 00:25:05,480 --> 00:25:11,260 Look for an injured hand. Tony thinks the killer cut himself. 155 00:25:11,380 --> 00:25:16,820 I'm thinking of Mikael Martinsson. - The butcher? Why? 156 00:25:16,990 --> 00:25:23,700 Grew up with his grandparents and sentenced for the attempted rape of a 70-year-old woman. 157 00:25:23,700 --> 00:25:27,740 He hasn't been seen since Friday. 158 00:25:36,340 --> 00:25:38,080 What the... 159 00:25:38,080 --> 00:25:43,540 I'm out of milk, it'll be black. - It'll be fine. 160 00:25:43,540 --> 00:25:47,740 We don't have time for coffee, we must talk to Mikael. 161 00:25:47,840 --> 00:25:55,300 What has he done now? - We don't know yet but we need a word with him. 162 00:25:55,300 --> 00:26:02,700 We didn't even want him. - He's just problems and shit. 163 00:26:02,700 --> 00:26:07,620 Did you want milk in it? - I don't want coffee, thanks. 164 00:26:10,320 --> 00:26:17,220 She came up and left her kid with us. 165 00:26:26,380 --> 00:26:31,420 Do you know where Mikael is? - You never know where he is. 166 00:26:31,620 --> 00:26:36,420 He's not here, is he? - For fuck's... 167 00:26:39,100 --> 00:26:43,940 He's probably with that one in Bromölla. 168 00:26:44,360 --> 00:26:47,300 With Viktoria. 169 00:26:47,300 --> 00:26:53,340 She lives in Viby in a grey house behind the gas station. 170 00:26:53,380 --> 00:26:59,220 Did you see his hands? He couldn't rape and kill her. 171 00:26:59,330 --> 00:27:04,780 She was crushed. Liver, heart... all broken. 172 00:27:05,540 --> 00:27:10,280 Get out! - Leave me alone! I don't wanna talk! 173 00:27:10,280 --> 00:27:15,380 Society should have taken better care of him. 174 00:27:15,380 --> 00:27:19,620 Must have been a miss. Karin was so fucking sloppy. 175 00:27:22,500 --> 00:27:27,980 You can sit in the back. - What happened to your hand? 176 00:27:33,330 --> 00:27:38,340 I fell off my bike. I don't think that's illegal. 177 00:27:41,540 --> 00:27:43,220 You drive. 178 00:27:55,300 --> 00:28:01,540 Augusta was raped. Sperm was too little to analyze. 179 00:28:01,540 --> 00:28:05,940 She wasn't robbed. 4.000 crowns were still in her purse. 180 00:28:08,330 --> 00:28:13,240 Four witnesses heard a motorbike and Tony found tire marks. 181 00:28:13,240 --> 00:28:19,280 What about Mikael? - 33-year-old, neat on the outside, butcher. 182 00:28:19,280 --> 00:28:28,300 When he was 19 he raped a 70-year-old. He was forced to live with his grandparents who beat him. 183 00:28:30,840 --> 00:28:34,380 I think I'll be able to make him crack. 184 00:28:37,120 --> 00:28:40,660 Is it really the case to try new things? 185 00:28:41,180 --> 00:28:46,170 Monica is a great interrogator. She can be an asset. 186 00:28:46,270 --> 00:28:51,280 She got to talk to the worst sex-offenders. 187 00:28:51,280 --> 00:28:55,830 I don't see anything special. - She seems to have a method. 188 00:28:56,140 --> 00:29:03,020 So you made up your mind on this? She'll do it? - Yes. 189 00:29:19,500 --> 00:29:24,100 Hi, I'm Monica Olhed and this is your interrogatory. 190 00:29:31,260 --> 00:29:33,740 Mikael Martinsson. 191 00:29:35,280 --> 00:29:41,980 Mikael, can you tell me what you did last night? - I was with friends partying. 192 00:29:42,300 --> 00:29:48,060 You partied and then what happened? - Then what? 193 00:29:48,700 --> 00:29:54,700 I went back home and... I don't think that's illegal. 194 00:29:56,340 --> 00:30:03,820 You're suspected of murdering 91-year-old Augusta. What do you have to say about that? 195 00:30:09,460 --> 00:30:15,140 What should I say? I have nothing to say. 196 00:30:17,000 --> 00:30:19,900 How do you feel about it? 197 00:30:20,620 --> 00:30:26,980 It's hard after... all the things that were made up. 198 00:30:31,780 --> 00:30:39,620 I have a dog and a cat... what will happen to them? 199 00:30:39,770 --> 00:30:45,060 I get no unemployment benefits, who's gonna pay then? 200 00:30:45,160 --> 00:30:50,980 When I come out I have nothing! I lost everything! 201 00:30:53,700 --> 00:31:01,420 I'm basically a lawyer but... a practitioner in the first place. 202 00:31:01,820 --> 00:31:06,700 As head of Malmö and Kristianstad I've got my hands dirty. 203 00:31:06,700 --> 00:31:12,260 Blood, sweat and tears out in the real world. 204 00:31:12,260 --> 00:31:18,540 I'd like to see that... - I've attended a course in Stockholm. 205 00:31:18,540 --> 00:31:24,540 Be prepared for the future... Police must be run as a company. 206 00:31:24,540 --> 00:31:29,020 You missed nothing. - Citizens are really our customers. 207 00:31:29,120 --> 00:31:34,900 I know it sounds strange but I promise it will work out. 208 00:31:35,540 --> 00:31:39,980 Has he ever solved a case? - Don't mind him. 209 00:31:40,380 --> 00:31:43,820 Only I can be at peace. 210 00:31:45,260 --> 00:31:52,300 It's important to me that this organization will have high standards. 211 00:31:52,500 --> 00:31:56,340 Every opinion is important. 212 00:31:56,440 --> 00:32:01,020 What thoughts did you have when you went to Augusta's? 213 00:32:04,340 --> 00:32:08,860 Tell it to this brain up here. 214 00:32:09,340 --> 00:32:13,940 Ask the brain: "what will you do in there"? 215 00:32:14,660 --> 00:32:20,400 Mikael, just tell it how you remember it. 216 00:32:20,400 --> 00:32:24,940 Have you done anything sexual to the lady? - No. 217 00:32:25,700 --> 00:32:31,060 Not that I know... I don't think so... 218 00:32:32,130 --> 00:32:37,740 I haven't touched her genitals... haven't grabbed her pussy... 219 00:32:38,330 --> 00:32:42,340 I did nothing and touched nothing. 220 00:32:44,100 --> 00:32:49,260 You did things periodically... 221 00:32:49,260 --> 00:32:54,700 ...and about those things you didn't receive the right help. 222 00:32:59,450 --> 00:33:04,900 You may have thought: "I can handle this myself". 223 00:33:07,220 --> 00:33:13,300 It's awful... having killed a human being... 224 00:33:13,440 --> 00:33:17,620 ...and she just doesn't exist anymore. 225 00:33:17,620 --> 00:33:25,420 I've actually hit many people... but never killed with two or three blows. 226 00:33:28,380 --> 00:33:35,860 I've slaughtered pigs... that is true... and oxen... 227 00:33:36,540 --> 00:33:41,580 ...but I never killed a human being. 228 00:33:50,480 --> 00:33:56,340 I'm mentally disturbed... I'll never become a normal human being. 229 00:34:01,490 --> 00:34:07,300 This man has demons. - Sure, he raped a 70-year-old woman. 230 00:34:07,300 --> 00:34:12,620 You don't do such things once. Ask him about Helén Nilsson. 231 00:34:12,860 --> 00:34:18,180 He's not ready, I'll bring it up at the right time. 232 00:34:18,180 --> 00:34:23,700 But now he's shaking! It happened in Bröd, hardly a coincidence. 233 00:34:23,800 --> 00:34:27,260 Tomorrow. I can't force him now. 234 00:34:27,360 --> 00:34:32,620 His grandparents' house was the dirtiest place I've seen. 235 00:34:32,620 --> 00:34:39,140 He's quite bitter about his mother. - They beat him half to death. 236 00:34:47,980 --> 00:34:50,500 You wanted this? 237 00:34:54,580 --> 00:35:00,020 Mikael Martinsson interrogatory continues. It's 3,10 pm. 238 00:35:01,340 --> 00:35:07,300 We've been sitting here for 5 hours. Is there anything you want to add? 239 00:35:07,300 --> 00:35:12,860 Like what? - Is there anything else you wanna talk about? 240 00:35:12,860 --> 00:35:17,860 I'm worth nothing. - Is that what you think of yourself? 241 00:35:19,780 --> 00:35:21,180 Yes. 242 00:35:23,300 --> 00:35:29,540 How did you feel after it got clear to you what you had done? 243 00:35:34,420 --> 00:35:40,540 That I should take my own life... I have a gun back home. 244 00:35:41,300 --> 00:35:47,800 I used it at work. - How does it feel now that you've told me this... 245 00:35:47,800 --> 00:35:51,580 ...knowing that I'm recording your words? 246 00:35:53,140 --> 00:35:58,220 It feels great. - You feel somehow relieved? 247 00:35:58,660 --> 00:36:04,180 Yes... I feel no tension in my body. 248 00:36:12,300 --> 00:36:17,420 You know who she is? - That's Helén Nilsson. 249 00:36:18,260 --> 00:36:23,060 Her face was everywhere, wasn't it? 250 00:36:28,900 --> 00:36:37,180 I had nothing to do with her... I swear. 251 00:36:46,110 --> 00:36:51,180 I don't think he killed Helén. - We have to search his house first. 252 00:36:51,180 --> 00:36:56,220 Helén is Berg's case. - Then I'm totally stuck. 253 00:36:56,330 --> 00:37:01,140 We must look into every sexual crime committed in Skåne. 254 00:37:26,100 --> 00:37:30,600 You live next door to Mikael Martinsson. Do you know him? 255 00:37:34,060 --> 00:37:39,060 You hear me? Do you know Martinsson? - No. 256 00:37:41,100 --> 00:37:46,140 And even if I knew him, I wouldn't probably tell you. 257 00:37:49,140 --> 00:37:56,580 You see that mill? When I was a kid, we all worked there after school. 258 00:37:57,460 --> 00:38:03,660 Idiots like him don't have jobs or anything even close to a job. 259 00:38:12,220 --> 00:38:14,820 Quite a hidden place. 260 00:38:16,100 --> 00:38:23,420 Helén was kept hidden for days. He must have had a hideout somewhere. 261 00:39:21,300 --> 00:39:25,060 Correspondence with the probation officer. 262 00:39:48,400 --> 00:39:50,620 Come look at this. 263 00:40:30,450 --> 00:40:34,380 "Mikael. 1 year". 264 00:40:34,380 --> 00:40:41,040 Four years after Helén Nilsson was murdered the perpetrator is still at large. 265 00:40:41,040 --> 00:40:49,220 Police think there's a connection with the murder of 91-year-old Augusta Ljung in Kristianstad. 266 00:40:49,220 --> 00:40:54,260 The theory now is that it could be the same killer. 267 00:40:54,360 --> 00:40:59,920 The man who was suspected of murdering Augusta Ljung has now come forward. 268 00:40:59,990 --> 00:41:06,820 Can he be also Helén's murderer? - I can't speculate on that. 269 00:41:06,820 --> 00:41:12,100 We always look back at unsolved murders in cases like this. 270 00:41:30,700 --> 00:41:32,580 Åkesson. 271 00:41:32,580 --> 00:41:38,550 I don't know what to say... you don't know how lonely I am. 272 00:41:39,300 --> 00:41:42,060 So fucking lonely... 273 00:41:42,160 --> 00:41:47,460 I feel shame... what I've done is unforgivable. 274 00:41:48,060 --> 00:41:55,700 It just came to me... Helén was killed at six o'clock on Saturday. 275 00:41:55,700 --> 00:42:00,100 Two sacks over her head and one around her legs. 276 00:42:00,100 --> 00:42:08,540 Never mind the other suspects... you never talked to me. I have no criminal record. 277 00:42:08,770 --> 00:42:14,620 I so regret going to hell. Unforgivable. 278 00:42:14,620 --> 00:42:21,180 Completely lonely... - # The train from Stockholm has been delayed... 279 00:42:30,900 --> 00:42:36,780 Go to Central Station in Malmö! Look for a man near the phone boots! 280 00:42:36,780 --> 00:42:40,780 30 to 50. Speaks Scanian. 281 00:43:15,300 --> 00:43:19,820 Pelle. - Is there any cop left at the station? 282 00:43:20,500 --> 00:43:25,540 I can't stand it... I can't stand the loneliness. 283 00:43:37,330 --> 00:43:43,260 What are you doing? - I'm checking who was nearby when Helén was taken. 284 00:43:43,290 --> 00:43:47,120 Are you sure? That's Arne's board. 285 00:43:47,270 --> 00:43:52,300 He hasn't looked deep enough locally. - Come on, Pelle... 286 00:43:52,550 --> 00:44:00,460 The killer is nearby... they somehow have missed him. 287 00:44:01,860 --> 00:44:04,540 He's out there right now. 288 00:44:10,280 --> 00:44:12,740 Pelle. - Majvi. 289 00:44:14,420 --> 00:44:20,180 We're going to catch him. I promise. 290 00:44:47,620 --> 00:44:51,580 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 24836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.