Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,374 --> 00:00:24,814
Did you feel threatened?
2
00:00:27,000 --> 00:00:27,980
I... can't be sure
3
00:00:28,020 --> 00:00:28,935
that he didn't lock
4
00:00:28,975 --> 00:00:29,980
the door for privacy.
5
00:00:30,020 --> 00:00:31,820
Did he take out the key?
6
00:00:33,000 --> 00:00:34,020
I don't remember.
7
00:00:36,879 --> 00:00:38,079
But you were scared?
8
00:00:39,434 --> 00:00:41,980
The motivation's not the issue.
9
00:00:42,020 --> 00:00:43,958
Locking a female graduate
10
00:00:43,998 --> 00:00:44,980
in the office
11
00:00:45,020 --> 00:00:46,186
against her will
12
00:00:46,226 --> 00:00:48,000
is totally unacceptable.
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Harper...
14
00:00:54,000 --> 00:00:55,103
wouldn't Pierpoint
15
00:00:55,143 --> 00:00:56,000
be better off?
16
00:01:05,020 --> 00:01:06,560
♪ I saw mommy
17
00:01:06,600 --> 00:01:08,980
Kissing Santa Claus ♪
18
00:01:09,020 --> 00:01:12,323
♪ Underneath the mistletoe
19
00:01:12,363 --> 00:01:14,000
Last night ♪
20
00:01:15,000 --> 00:01:17,980
♪ She didn't see me creep ♪
21
00:01:18,020 --> 00:01:20,041
♪ Down the stairs
22
00:01:20,081 --> 00:01:21,980
To have a peek ♪
23
00:01:22,020 --> 00:01:23,141
♪ She thought
24
00:01:23,181 --> 00:01:24,980
That I was tucked up ♪
25
00:01:25,020 --> 00:01:27,980
♪ In my bedroom fast asleep ♪
26
00:01:28,020 --> 00:01:29,980
♪ Then I... ♪
27
00:01:30,020 --> 00:01:32,652
Hey. Did you go home
28
00:01:32,692 --> 00:01:33,980
with Greg?
29
00:01:34,020 --> 00:01:34,933
No.
30
00:01:34,973 --> 00:01:35,980
Where is he anyway?
31
00:01:36,020 --> 00:01:37,276
He could barely stand
32
00:01:37,316 --> 00:01:37,980
when I left him.
33
00:01:38,020 --> 00:01:38,834
He promised me
34
00:01:38,874 --> 00:01:39,980
he'd leave his car.
35
00:01:40,020 --> 00:01:41,156
I'm a massive fan
36
00:01:41,196 --> 00:01:42,216
of his hangovers.
37
00:01:43,000 --> 00:01:44,103
Are you going home
38
00:01:44,143 --> 00:01:44,980
for Christmas?
39
00:01:45,020 --> 00:01:46,000
No.
40
00:01:47,000 --> 00:01:48,558
Yeah, me neither.
41
00:01:48,598 --> 00:01:50,980
It's a weird time of year.
42
00:01:51,020 --> 00:01:52,434
If you want to busy yourself,
43
00:01:52,474 --> 00:01:53,134
I'm around.
44
00:01:55,000 --> 00:01:58,980
Harpsichord. Um, I need you.
45
00:01:59,020 --> 00:01:59,948
I'm taking
46
00:01:59,988 --> 00:02:01,608
the new missus to the Alps.
47
00:02:02,000 --> 00:02:02,862
Yeah. I've never been,
48
00:02:02,902 --> 00:02:04,582
but I hear its fucking cold.
49
00:02:12,020 --> 00:02:13,501
You eat sandwiches
50
00:02:13,541 --> 00:02:13,980
all year.
51
00:02:14,020 --> 00:02:15,980
Now I show you how they taste.
52
00:02:16,020 --> 00:02:17,336
I thought this happened
53
00:02:17,376 --> 00:02:17,980
in January.
54
00:02:18,020 --> 00:02:19,980
It does for other people.
55
00:02:20,020 --> 00:02:20,810
So why are you
56
00:02:20,850 --> 00:02:21,980
giving it to me now?
57
00:02:22,020 --> 00:02:23,674
Because I want to.
58
00:02:23,714 --> 00:02:25,000
Because I can.
59
00:02:29,000 --> 00:02:30,380
Because you deserve it.
60
00:02:31,000 --> 00:02:31,980
Why do I deserve it?
61
00:02:32,020 --> 00:02:33,168
You can't look at a number
62
00:02:33,208 --> 00:02:33,980
like that on paper
63
00:02:34,020 --> 00:02:35,487
with your name next to it
64
00:02:35,527 --> 00:02:37,027
and still doubt yourself.
65
00:02:38,000 --> 00:02:38,980
That's not logical.
66
00:02:48,000 --> 00:02:49,620
You're allowed to thank me.
67
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Thank you.
68
00:02:57,000 --> 00:02:57,980
Whoo!
69
00:02:58,020 --> 00:02:58,881
Mr. Greg Grayson,
70
00:02:58,921 --> 00:02:59,980
ladies and gentlemen.
71
00:03:00,020 --> 00:03:01,111
Look who's turned up.
72
00:03:05,000 --> 00:03:05,834
It's the world's
73
00:03:05,874 --> 00:03:07,734
most consistently hungover man.
74
00:03:08,000 --> 00:03:08,955
Mr. White Privilege,
75
00:03:08,995 --> 00:03:09,980
Silver Spoon himself.
76
00:03:10,020 --> 00:03:11,980
I give you... the nonce!
77
00:03:14,419 --> 00:03:14,980
Last night was biblical.
78
00:03:15,020 --> 00:03:16,980
Where's the Mickey D's?
79
00:03:17,020 --> 00:03:18,926
You come in blasted past 9:00,
80
00:03:18,966 --> 00:03:20,980
you buy McDonald's for the team.
81
00:03:21,020 --> 00:03:22,980
You know that, Greg.
82
00:03:23,020 --> 00:03:23,513
You don't look like
83
00:03:23,553 --> 00:03:23,980
you've been home.
84
00:03:24,020 --> 00:03:25,980
He's been brassing.
85
00:03:26,020 --> 00:03:26,980
See, he's got that brassy look.
86
00:03:27,020 --> 00:03:27,598
You know, I didn't have him
87
00:03:27,638 --> 00:03:28,658
as a brass hound,
88
00:03:29,000 --> 00:03:29,558
but he's definitely
89
00:03:29,598 --> 00:03:29,980
been brassing.
90
00:03:30,434 --> 00:03:30,980
Harps.
91
00:03:31,020 --> 00:03:31,670
Yes?
92
00:03:31,710 --> 00:03:33,210
Pass me the thing.
93
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
The script?
94
00:03:37,000 --> 00:03:37,980
What?
95
00:03:40,020 --> 00:03:41,980
No. that's-- Eric, that's--
96
00:03:42,020 --> 00:03:43,801
Whoa! What?
97
00:03:43,841 --> 00:03:44,980
Don't be shy.
98
00:03:45,020 --> 00:03:46,881
This is for an audience, right?
99
00:03:46,921 --> 00:03:48,001
We're an audience.
100
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
"Not an Exit" by Greg Grayson.
101
00:03:56,000 --> 00:03:57,098
"I've had ramen,
102
00:03:57,138 --> 00:03:58,980
I've had chilli salt squid,
103
00:03:59,020 --> 00:04:01,000
pak choi and gyoza.
104
00:04:02,000 --> 00:04:03,405
Because I no longer
105
00:04:03,445 --> 00:04:05,000
have a job."
106
00:04:06,000 --> 00:04:06,980
'Cause it's a comedy.
107
00:04:07,020 --> 00:04:10,142
It's work in progress, Eric.
108
00:04:10,182 --> 00:04:11,980
Obviously.
109
00:04:12,020 --> 00:04:13,851
Hey, is-- is this job
110
00:04:13,891 --> 00:04:15,980
not good enough for you?
111
00:04:16,020 --> 00:04:17,404
You seem to have forgotten
112
00:04:17,444 --> 00:04:18,980
how lucky you are to be here.
113
00:04:19,020 --> 00:04:21,299
Or maybe you've been bred
114
00:04:21,339 --> 00:04:23,980
to sleepwalk into this place,
115
00:04:24,020 --> 00:04:25,100
through your life.
116
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Must be nice.
117
00:04:29,000 --> 00:04:29,980
You know what time it is?
118
00:04:30,020 --> 00:04:33,145
It's time to wake the fuck up!
119
00:04:33,185 --> 00:04:34,000
Wake up.
120
00:04:35,000 --> 00:04:36,140
Wake up!
121
00:04:42,000 --> 00:04:44,196
Hey, Greg, I know-- I know
122
00:04:44,236 --> 00:04:46,000
a guy high up at Fox.
123
00:04:51,000 --> 00:04:51,788
Fuck me,
124
00:04:51,828 --> 00:04:53,148
that was a bit strong.
125
00:04:56,000 --> 00:04:58,011
Harper, I want to introduce you
126
00:04:58,051 --> 00:05:00,000
to some market movers tonight.
127
00:05:02,000 --> 00:05:02,632
And we've got
128
00:05:02,672 --> 00:05:04,292
Harvard's endowment coming.
129
00:05:07,000 --> 00:05:07,541
Daria,
130
00:05:07,581 --> 00:05:09,980
what did you learn at HBS?
131
00:05:10,020 --> 00:05:11,620
Uh, it was the world's
132
00:05:11,660 --> 00:05:13,980
most expensive networking event.
133
00:05:14,020 --> 00:05:15,980
It's a waste of money.
134
00:05:16,020 --> 00:05:17,299
Harpsichord, if you would
135
00:05:17,339 --> 00:05:18,119
accompany me,
136
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
be my plus one?
137
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
She can't.
138
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Why?
139
00:05:26,000 --> 00:05:26,980
I need her on the desk.
140
00:05:27,020 --> 00:05:28,980
A client's asked about the Fed.
141
00:05:29,020 --> 00:05:30,604
They may trade any surprise,
142
00:05:30,644 --> 00:05:32,084
and she's gonna book it.
143
00:05:33,000 --> 00:05:34,680
I don't want her doing that.
144
00:05:36,000 --> 00:05:37,860
Well, she already agreed to it.
145
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Is this true?
146
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Um... yes.
147
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Suit yourselves.
148
00:05:54,000 --> 00:05:55,556
Uh, you're gonna miss
149
00:05:55,596 --> 00:05:56,980
a bit of the party.
150
00:05:57,020 --> 00:05:57,980
No, that's cool.
151
00:05:58,020 --> 00:05:59,980
Rishi, Pierpoint.
152
00:06:00,020 --> 00:06:01,390
Ah, Trust Fund Terry.
153
00:06:01,430 --> 00:06:02,980
You coming to the party?
154
00:06:03,020 --> 00:06:05,000
Please give generously.
155
00:06:06,000 --> 00:06:07,980
Is this for retardeds?
156
00:06:08,020 --> 00:06:10,499
I'm so sorry, I don't think
157
00:06:10,539 --> 00:06:11,980
I have any cash.
158
00:06:12,020 --> 00:06:12,980
That's for the both of us.
159
00:06:13,020 --> 00:06:14,864
Anyone got a clue which accounts
160
00:06:14,904 --> 00:06:15,980
are coming tonight?
161
00:06:16,727 --> 00:06:17,980
Shouldn't you know that?
162
00:06:18,020 --> 00:06:18,716
How about the chap
163
00:06:18,756 --> 00:06:19,980
from Silver Kite. Is he coming?
164
00:06:20,020 --> 00:06:21,064
Fucking hell, Wyndy,
165
00:06:21,104 --> 00:06:21,980
are you trying to
166
00:06:22,020 --> 00:06:22,980
actually manage someone here?
167
00:06:23,020 --> 00:06:23,936
I am actually
168
00:06:23,976 --> 00:06:25,980
a very good manager, Jackie.
169
00:06:26,020 --> 00:06:26,980
Very hands-off.
170
00:06:27,020 --> 00:06:27,980
Because I trust people.
171
00:06:28,020 --> 00:06:29,196
But, yes, I have been
172
00:06:29,236 --> 00:06:31,096
totally fucking negligent here.
173
00:06:32,000 --> 00:06:33,980
What's going on?
174
00:06:34,020 --> 00:06:34,961
It was great.
175
00:06:35,001 --> 00:06:36,980
Yeah, she really stepped up.
176
00:06:37,020 --> 00:06:37,852
She's been doing
177
00:06:37,892 --> 00:06:38,980
really well recently.
178
00:06:39,020 --> 00:06:40,340
So where's the ticket?
179
00:06:41,000 --> 00:06:42,380
He has gone a bit cold.
180
00:06:44,000 --> 00:06:45,500
Better warm him up, then.
181
00:06:50,000 --> 00:06:50,980
If he does come,
182
00:06:51,020 --> 00:06:51,980
you should lead.
183
00:06:59,758 --> 00:07:00,980
Pierpoint, Ken speaking.
184
00:07:01,020 --> 00:07:02,891
Ha, no, not tonight, mate.
185
00:07:02,931 --> 00:07:03,980
Taking it easy.
186
00:07:04,020 --> 00:07:05,103
Yeah, that's right,
187
00:07:05,143 --> 00:07:05,980
the big figure.
188
00:07:06,020 --> 00:07:07,980
Yeah, no problem, man. Bye.
189
00:07:08,020 --> 00:07:08,470
Did a gibbon
190
00:07:08,510 --> 00:07:08,980
just spunk in my ear,
191
00:07:09,020 --> 00:07:09,420
or did you say
192
00:07:09,460 --> 00:07:10,540
you're going sober
193
00:07:11,000 --> 00:07:11,851
at the Christmas party?
194
00:07:11,891 --> 00:07:13,751
I'm having a night off.
195
00:07:16,000 --> 00:07:17,220
Have you got anything
196
00:07:17,260 --> 00:07:19,060
on dollar positioning pre-Fed?
197
00:07:20,000 --> 00:07:21,025
You've come here to ask me
198
00:07:21,065 --> 00:07:22,505
a work-related question?
199
00:07:23,000 --> 00:07:24,980
You could have just, like, IB'd.
200
00:07:25,020 --> 00:07:25,662
But then I wouldn't get
201
00:07:25,702 --> 00:07:26,362
to see you.
202
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
I got you this.
203
00:07:36,000 --> 00:07:37,168
Hello, Chuck.
204
00:07:37,208 --> 00:07:38,980
Chuck the fuck. Happy Christmas.
205
00:07:39,020 --> 00:07:40,719
Yes, it's horrible to hear
206
00:07:40,759 --> 00:07:41,980
your voice as well.
207
00:07:42,020 --> 00:07:43,434
It'll be even worse to see you
208
00:07:43,474 --> 00:07:45,394
tonight, but we do what we must.
209
00:07:48,000 --> 00:07:48,700
Kenny's kinda
210
00:07:48,740 --> 00:07:49,980
like your work husband.
211
00:07:50,020 --> 00:07:51,980
Don't fucking say that.
212
00:07:52,020 --> 00:07:53,065
You know there's literally
213
00:07:53,105 --> 00:07:53,980
only one viable reason
214
00:07:54,020 --> 00:07:54,806
why he treats you like that,
215
00:07:54,846 --> 00:07:54,980
right?
216
00:07:56,112 --> 00:07:56,980
And what's that?
217
00:07:57,020 --> 00:07:58,986
He is in love with you.
218
00:07:59,026 --> 00:07:59,980
Oh, my God!
219
00:08:00,020 --> 00:08:00,612
Okay, then.
220
00:08:00,652 --> 00:08:02,092
How's your work husband?
221
00:08:03,000 --> 00:08:04,556
Well, luckily for me,
222
00:08:04,596 --> 00:08:05,980
he doesn't register
223
00:08:06,020 --> 00:08:07,980
on the sexual scale, so...
224
00:08:08,020 --> 00:08:09,018
What do you mean,
225
00:08:09,058 --> 00:08:09,980
luckily for you?
226
00:08:10,020 --> 00:08:10,326
At least then,
227
00:08:10,366 --> 00:08:10,980
if he locked you in a room,
228
00:08:11,020 --> 00:08:12,195
there'd be something
229
00:08:12,235 --> 00:08:13,015
hot about it.
230
00:08:18,000 --> 00:08:18,636
What if Robert locked you
231
00:08:18,676 --> 00:08:18,980
in an office?
232
00:08:19,020 --> 00:08:20,766
Fuck off. I have
233
00:08:20,806 --> 00:08:22,980
told you, nothing's happening.
234
00:08:23,020 --> 00:08:24,451
But hypothetically...
235
00:08:25,020 --> 00:08:26,987
...I'm just fucking saying,
236
00:08:27,027 --> 00:08:28,980
if he locked you in a room,
237
00:08:29,020 --> 00:08:31,288
what would you do?
238
00:08:31,328 --> 00:08:32,980
I don't know.
239
00:08:33,020 --> 00:08:34,433
Probably ask for the key?
240
00:08:34,473 --> 00:08:35,980
You're such a cunt.
241
00:08:38,020 --> 00:08:39,588
Literally, how dare you?
242
00:08:40,020 --> 00:08:41,235
That is so dysfunctional.
243
00:08:41,275 --> 00:08:41,980
I can't believe
244
00:08:42,020 --> 00:08:43,370
we're laughing about that.
245
00:08:43,410 --> 00:08:43,980
Mm.
246
00:08:44,020 --> 00:08:46,219
It was literally terrifying.
247
00:08:46,259 --> 00:08:47,000
I'm sure.
248
00:08:50,000 --> 00:08:50,903
I saw you in there
249
00:08:50,943 --> 00:08:52,203
with him again today.
250
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Eric.
251
00:08:58,000 --> 00:08:59,355
Whenever I see Kenny,
252
00:08:59,395 --> 00:09:00,980
I get this weird feeling.
253
00:09:01,020 --> 00:09:02,043
It's like...
254
00:09:02,083 --> 00:09:03,980
Well, it's like dread,
255
00:09:04,020 --> 00:09:05,583
but at the same time
256
00:09:05,623 --> 00:09:07,980
it's, like, this anticipation.
257
00:09:08,020 --> 00:09:09,738
It's like, it's very similar
258
00:09:09,778 --> 00:09:10,980
to fancying someone.
259
00:09:11,020 --> 00:09:12,801
Which I don't. Obviously.
260
00:09:12,841 --> 00:09:14,000
It's adrenaline.
261
00:09:15,000 --> 00:09:15,980
He, like, empowered me
262
00:09:16,020 --> 00:09:17,283
for the first time today
263
00:09:17,323 --> 00:09:18,103
with clients.
264
00:09:19,000 --> 00:09:20,500
He was being really nice.
265
00:09:21,000 --> 00:09:21,366
I know.
266
00:09:21,406 --> 00:09:23,146
I know what that sounds like.
267
00:09:25,000 --> 00:09:25,980
I mean...
268
00:09:26,020 --> 00:09:27,046
if the outcome is better,
269
00:09:27,086 --> 00:09:27,980
what is the difference
270
00:09:28,020 --> 00:09:28,980
how you got there?
271
00:09:29,020 --> 00:09:30,315
Well, are we trying
272
00:09:30,355 --> 00:09:31,980
to rationalize something
273
00:09:32,020 --> 00:09:33,072
that just shouldn't
274
00:09:33,112 --> 00:09:34,072
be rationalized?
275
00:09:39,000 --> 00:09:40,585
Greg, I... I didn't mean
276
00:09:40,625 --> 00:09:42,305
for Eric to see your script.
277
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Greg.
278
00:09:48,000 --> 00:09:49,316
What the hell happened
279
00:09:49,356 --> 00:09:50,016
last night?
280
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
I got arrested.
281
00:09:54,000 --> 00:09:54,229
What?
282
00:09:54,269 --> 00:09:54,980
It is what it is.
283
00:09:55,020 --> 00:09:56,021
Are you okay?
284
00:09:56,061 --> 00:09:56,980
Hey, Robert,
285
00:09:57,020 --> 00:09:57,523
I think we've become
286
00:09:57,563 --> 00:09:57,980
incredibly close.
287
00:09:58,020 --> 00:09:58,666
Do you think
288
00:09:58,706 --> 00:09:59,980
we're incredibly close?
289
00:10:00,281 --> 00:10:00,980
Like, couple of bunkmates
290
00:10:01,020 --> 00:10:03,197
in a submarine? War buddies?
291
00:10:04,020 --> 00:10:05,980
Have you seen Blackadder?
292
00:10:06,020 --> 00:10:06,536
Uh, no.
293
00:10:06,576 --> 00:10:07,980
You should watch it.
294
00:10:08,020 --> 00:10:08,861
Do you understand me?
295
00:10:08,901 --> 00:10:09,980
No, seriously, you should--
296
00:10:10,020 --> 00:10:11,072
you should watch it
297
00:10:11,112 --> 00:10:12,072
and report back.
298
00:10:13,000 --> 00:10:14,230
Uh, yeah.
299
00:10:14,270 --> 00:10:15,000
Cool.
300
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Greg?
301
00:10:22,020 --> 00:10:22,834
Were you there
302
00:10:22,874 --> 00:10:23,980
when he got nicked?
303
00:10:24,020 --> 00:10:25,400
No, I left him.
304
00:10:27,000 --> 00:10:27,565
Could you keep an eye
305
00:10:27,605 --> 00:10:27,980
on him tonight?
306
00:10:28,020 --> 00:10:28,980
I have to be on the desk.
307
00:10:29,020 --> 00:10:31,980
He's not a child.
308
00:10:32,020 --> 00:10:33,186
Could you please
309
00:10:33,226 --> 00:10:35,000
be responsible for once?
310
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Uh, yeah. Sure, of course.
311
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Christmas plans?
312
00:11:07,000 --> 00:11:08,885
Yes, I have plans. And, yes,
313
00:11:08,925 --> 00:11:10,980
they're happening at Christmas.
314
00:11:13,020 --> 00:11:14,486
I imagine yours
315
00:11:14,526 --> 00:11:16,980
is a lot of icy silences,
316
00:11:17,020 --> 00:11:19,000
long walks, dry meat.
317
00:11:20,000 --> 00:11:21,980
Chapter and verse, actually.
318
00:11:24,020 --> 00:11:25,543
So, who are you entertaining
319
00:11:25,583 --> 00:11:25,980
tonight?
320
00:11:26,020 --> 00:11:27,980
Absolutely no one.
321
00:11:28,020 --> 00:11:29,187
My tolerance for this place
322
00:11:29,227 --> 00:11:30,307
is at rock bottom.
323
00:11:32,000 --> 00:11:32,938
Have you ever thought about
324
00:11:32,978 --> 00:11:33,980
a different part of the bank?
325
00:11:34,020 --> 00:11:34,959
Could put in
326
00:11:34,999 --> 00:11:36,980
a good word with my boss.
327
00:11:37,020 --> 00:11:38,576
I thought you couldn't bear
328
00:11:38,616 --> 00:11:39,980
being around me at work.
329
00:11:40,020 --> 00:11:40,874
Well, I'll make sure
330
00:11:40,914 --> 00:11:41,980
you're out of my eyeline.
331
00:11:42,020 --> 00:11:43,504
Hi! Found you finally. Hi love.
332
00:11:43,544 --> 00:11:44,980
Hey, how you doing?
333
00:11:45,020 --> 00:11:46,165
I'm good. How are you?
334
00:11:46,205 --> 00:11:46,980
I'm good.
335
00:11:47,020 --> 00:11:47,625
Um, I think you've met Alice.
336
00:11:47,665 --> 00:11:48,685
Yes.
337
00:11:49,000 --> 00:11:49,592
Hi, so nice to see you again.
338
00:11:49,632 --> 00:11:49,980
Hey, you too.
339
00:11:50,020 --> 00:11:50,404
How are you?
340
00:11:50,444 --> 00:11:51,524
Sorry, Gus.
341
00:11:52,000 --> 00:11:52,623
Could I borrow you?
342
00:11:52,663 --> 00:11:53,323
Yeah.
343
00:11:55,000 --> 00:11:56,164
Now's the time.
344
00:11:59,000 --> 00:11:59,894
Lord Oaki,
345
00:11:59,934 --> 00:12:01,074
this is Gus Sackey.
346
00:12:02,000 --> 00:12:02,980
Ah.
347
00:12:03,020 --> 00:12:04,075
Nice to meet you.
348
00:12:04,115 --> 00:12:04,980
Likewise.
349
00:12:05,020 --> 00:12:07,390
I loved your book.
350
00:12:07,430 --> 00:12:09,000
Which one?
351
00:12:10,000 --> 00:12:10,980
Sorry, your diaries.
352
00:12:11,020 --> 00:12:11,730
In Bed with Tony.
353
00:12:11,770 --> 00:12:13,570
In Bed with Tony. Yes.
354
00:12:15,020 --> 00:12:16,984
Yeah, the, uh...
355
00:12:17,024 --> 00:12:17,980
...the publisher
356
00:12:18,020 --> 00:12:18,980
insisted on the title.
357
00:12:19,020 --> 00:12:20,980
Good book, but I...
358
00:12:21,020 --> 00:12:22,687
I can't say I really miss
359
00:12:22,727 --> 00:12:23,980
frontline politics.
360
00:12:24,020 --> 00:12:24,960
The upper house
361
00:12:25,000 --> 00:12:26,980
is tantamount to being retired.
362
00:12:27,020 --> 00:12:28,980
Well, he's good.
363
00:12:29,020 --> 00:12:29,626
He's very good.
364
00:12:30,020 --> 00:12:30,485
I'll leave you two
365
00:12:30,525 --> 00:12:31,605
to get acquainted.
366
00:12:32,000 --> 00:12:32,942
All right. Thanks, Sara.
367
00:12:32,982 --> 00:12:33,980
Lord Oaky.
368
00:12:34,020 --> 00:12:35,980
Uh, hi. Its, uh, Lord Oaki.
369
00:12:36,020 --> 00:12:37,040
Yes, yes.
370
00:12:38,707 --> 00:12:39,980
Champagne, or-- Hey! Hey!
371
00:12:40,020 --> 00:12:41,810
There is a fully disclosed item
372
00:12:41,850 --> 00:12:42,980
in the bagging area.
373
00:12:43,020 --> 00:12:45,423
Mate, what are you doing?
374
00:12:45,463 --> 00:12:45,980
What?
375
00:12:46,020 --> 00:12:46,980
Let's take it easy, all right?
376
00:12:47,020 --> 00:12:48,370
Yeah, sure.
377
00:12:48,534 --> 00:12:49,980
It's Roberto Bag-gio! Hey.
378
00:12:50,020 --> 00:12:50,980
Hey!
379
00:12:51,020 --> 00:12:51,980
All right, thought police.
380
00:12:52,020 --> 00:12:53,980
Mate. Merry Christmas.
381
00:12:54,020 --> 00:12:54,441
I didn't realize
382
00:12:54,481 --> 00:12:54,980
you were in London.
383
00:12:55,020 --> 00:12:55,980
Happy holidays, my friend.
384
00:12:56,020 --> 00:12:57,563
Yeah, no, Kaspar's seeing, uh,
385
00:12:57,603 --> 00:12:57,980
Clement.
386
00:12:58,020 --> 00:12:59,980
I left them at Annabel's.
387
00:13:00,020 --> 00:13:00,980
Everybody looks like me there.
388
00:13:01,020 --> 00:13:02,121
So,
389
00:13:02,161 --> 00:13:03,980
are they having dinner?
390
00:13:04,020 --> 00:13:04,695
It wasn't in his diary.
391
00:13:04,735 --> 00:13:04,980
Yeah. No,
392
00:13:05,020 --> 00:13:06,387
I don't think they wanted us
393
00:13:06,427 --> 00:13:06,980
to be there.
394
00:13:07,020 --> 00:13:08,980
Why's that?
395
00:13:09,020 --> 00:13:10,980
You know, end of year stuff.
396
00:13:11,020 --> 00:13:11,818
What up?
397
00:13:11,858 --> 00:13:12,980
Hey, steady on, you.
398
00:13:13,020 --> 00:13:14,929
Uh-- uh, this is Greg,
399
00:13:14,969 --> 00:13:15,980
uh, Grayson.
400
00:13:16,020 --> 00:13:17,248
He's a colleague
401
00:13:17,288 --> 00:13:18,980
He's a VP on the desk.
402
00:13:19,020 --> 00:13:19,980
Usman Abboud. Nice to meet you.
403
00:13:20,020 --> 00:13:21,257
How you doing?
404
00:13:21,297 --> 00:13:21,980
Yeah, yeah.
405
00:13:22,020 --> 00:13:22,432
I was meant to be
406
00:13:22,472 --> 00:13:22,980
in Rotterdam tonight.
407
00:13:23,020 --> 00:13:23,647
Yeah, my-- my--
408
00:13:23,687 --> 00:13:24,980
my wife's family are coming in
409
00:13:25,020 --> 00:13:25,627
from Egypt,
410
00:13:25,667 --> 00:13:26,980
but I missed my flight.
411
00:13:27,020 --> 00:13:29,015
Deliberately.
412
00:13:30,020 --> 00:13:31,052
Yeah, and I hear
413
00:13:31,092 --> 00:13:31,980
that Rees-Mogg
414
00:13:32,020 --> 00:13:32,538
is coming in tonight,
415
00:13:32,578 --> 00:13:32,980
and I want to see
416
00:13:33,020 --> 00:13:34,561
what a fucking freak
417
00:13:34,601 --> 00:13:35,258
he is in real life.
418
00:13:36,020 --> 00:13:37,563
Well, um, can I do some intros
419
00:13:37,603 --> 00:13:37,980
for you?
420
00:13:38,020 --> 00:13:40,000
Yeah, I mean, dude. Come on.
421
00:13:42,000 --> 00:13:44,427
I am here to network.
422
00:13:46,020 --> 00:13:47,319
That is beautiful. Wow!
423
00:13:47,359 --> 00:13:47,980
Right? Yes.
424
00:13:48,020 --> 00:13:50,000
We're having a quiet night.
425
00:13:51,000 --> 00:13:51,980
Dude...
426
00:13:52,020 --> 00:13:53,291
people like to dress up
427
00:13:53,331 --> 00:13:54,980
this sell-side, buy-side shit,
428
00:13:55,020 --> 00:13:55,791
you know, yeah?
429
00:13:55,831 --> 00:13:56,980
But let me remind you,
430
00:13:57,020 --> 00:13:58,501
you're in the service industry,
431
00:13:58,541 --> 00:13:58,980
my friend.
432
00:14:09,000 --> 00:14:09,393
Yasmin,
433
00:14:09,433 --> 00:14:10,980
would you describe yourself
434
00:14:11,020 --> 00:14:12,100
as a horny person?
435
00:14:13,000 --> 00:14:13,980
A horny person?
436
00:14:14,020 --> 00:14:15,212
Yeah, do you like to fuck?
437
00:14:15,252 --> 00:14:15,980
Jackie, come on.
438
00:14:16,020 --> 00:14:17,254
No, no, no, no, no.
439
00:14:17,294 --> 00:14:19,000
I'm asking professionally.
440
00:14:20,000 --> 00:14:20,883
The post-coital regret
441
00:14:20,923 --> 00:14:21,980
can get very fucking strong
442
00:14:22,020 --> 00:14:22,659
when you're stuck in a lift
443
00:14:22,699 --> 00:14:22,980
with somebody
444
00:14:23,020 --> 00:14:23,527
and you know
445
00:14:23,567 --> 00:14:25,487
what their come face looks like.
446
00:14:26,000 --> 00:14:27,980
Don't fuck anyone at this party.
447
00:14:28,020 --> 00:14:29,054
Jackie, for fuck's sake.
448
00:14:29,094 --> 00:14:29,980
That's inappropriate.
449
00:14:30,020 --> 00:14:32,000
What the fuck's got into you?
450
00:14:34,000 --> 00:14:35,980
Or who?
451
00:14:36,569 --> 00:14:37,980
Yasmin doesn't care.
452
00:14:38,020 --> 00:14:38,980
You're one of us, aren't you?
453
00:14:39,020 --> 00:14:41,000
Just keep it--
454
00:14:42,000 --> 00:14:42,980
It's not cool, okay?
455
00:14:43,020 --> 00:14:45,980
Ooh!
456
00:14:46,020 --> 00:14:47,980
What's the frequency, Kenneth?
457
00:14:48,020 --> 00:14:48,644
Have you had a stroke?
458
00:14:48,684 --> 00:14:48,980
No, Jackie,
459
00:14:49,020 --> 00:14:50,980
I've not had a fucking stroke.
460
00:14:51,020 --> 00:14:51,442
Oh, well.
461
00:14:51,482 --> 00:14:52,980
You might wanna have one then.
462
00:14:53,020 --> 00:14:54,220
Oh, good one.
463
00:14:57,000 --> 00:14:58,500
Sorry about her. That's--
464
00:15:00,000 --> 00:15:02,098
Pacing myself.
465
00:15:05,000 --> 00:15:06,651
By the way, I'm not sure
466
00:15:06,691 --> 00:15:07,980
Maxim's gonna come.
467
00:15:08,020 --> 00:15:08,634
Right. Well,
468
00:15:08,674 --> 00:15:09,980
I guess we have no choice
469
00:15:10,020 --> 00:15:11,360
but to have fun, then.
470
00:15:13,000 --> 00:15:13,921
Dooling,
471
00:15:13,961 --> 00:15:14,980
is your wife here?
472
00:15:15,020 --> 00:15:16,579
Or are you planning on...
473
00:15:19,020 --> 00:15:20,701
Inflation will return
474
00:15:20,741 --> 00:15:21,980
to two percent over time
475
00:15:22,020 --> 00:15:22,980
and then be roughly symmetric
476
00:15:23,020 --> 00:15:23,605
around our
477
00:15:23,645 --> 00:15:24,980
longer-term objective.
478
00:15:27,554 --> 00:15:28,980
At the start of the year,
479
00:15:29,020 --> 00:15:30,235
a number of crosscurrents
480
00:15:30,275 --> 00:15:30,980
presented risks
481
00:15:31,020 --> 00:15:32,007
to the outlook,
482
00:15:32,047 --> 00:15:33,980
including weak global growth,
483
00:15:34,020 --> 00:15:35,297
particularly in China
484
00:15:35,337 --> 00:15:35,980
and Europe,
485
00:15:36,020 --> 00:15:36,933
the possibility of
486
00:15:36,973 --> 00:15:37,980
a disruptive Brexit,
487
00:15:38,020 --> 00:15:39,257
and uncertainty around
488
00:15:39,297 --> 00:15:40,980
unresolved trade negotiations.
489
00:15:43,020 --> 00:15:43,841
While concerns remain
490
00:15:43,881 --> 00:15:44,980
in all of these departments,
491
00:15:45,020 --> 00:15:46,390
it appears that risks
492
00:15:46,430 --> 00:15:48,000
have moderated somewhat.
493
00:15:49,000 --> 00:15:50,389
Global financial positions
494
00:15:50,429 --> 00:15:50,980
have eased,
495
00:15:51,020 --> 00:15:52,188
supported in many places
496
00:15:52,228 --> 00:15:52,980
around the world
497
00:15:53,020 --> 00:15:54,687
by an accommodative shift
498
00:15:54,727 --> 00:15:55,980
in monetary policy,
499
00:15:56,020 --> 00:15:57,674
and in some cases,
500
00:15:57,714 --> 00:15:59,000
fiscal policy.
501
00:16:00,000 --> 00:16:00,669
Recent data
502
00:16:00,709 --> 00:16:01,980
from China and Europe
503
00:16:02,020 --> 00:16:03,520
shows some improvement...
504
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
At least get yourself a drink.
505
00:16:28,000 --> 00:16:30,980
♪ Try to imagine ♪
506
00:16:31,020 --> 00:16:34,000
♪ A house that's not a home ♪
507
00:16:36,000 --> 00:16:37,980
♪ Try to imagine... ♪
508
00:16:39,020 --> 00:16:42,000
♪ A Christmas all alone ♪
509
00:16:43,000 --> 00:16:44,576
♪ That's where I'll be
510
00:16:44,616 --> 00:16:45,980
Since you left me ♪
511
00:16:46,020 --> 00:16:47,409
♪ My tears could
512
00:16:47,449 --> 00:16:48,980
Melt the snow... ♪
513
00:16:49,020 --> 00:16:50,161
How do you sort of, um,
514
00:16:50,201 --> 00:16:50,980
you know, measure it?
515
00:16:51,510 --> 00:16:52,980
No, I suppose it's like--
516
00:16:53,020 --> 00:16:55,219
It's like throwing good money
517
00:16:55,259 --> 00:16:55,980
after bad.
518
00:16:56,020 --> 00:16:56,895
Um--
519
00:16:56,935 --> 00:16:58,980
There's our girl.
520
00:16:59,020 --> 00:17:00,527
♪ It'll be lonely
521
00:17:00,567 --> 00:17:01,980
This Christmas ♪
522
00:17:02,020 --> 00:17:04,980
♪ Without you to hold ♪
523
00:17:05,020 --> 00:17:06,527
♪ It'll be lonely
524
00:17:06,567 --> 00:17:07,980
This Christmas ♪
525
00:17:08,020 --> 00:17:08,563
Hey. Sorry,
526
00:17:08,603 --> 00:17:09,980
I was just getting a drink.
527
00:17:10,510 --> 00:17:11,980
That's a very strange way
528
00:17:12,020 --> 00:17:13,399
of saying you're pleased
529
00:17:13,439 --> 00:17:14,039
to see me.
530
00:17:15,000 --> 00:17:15,732
I didn't know you were coming.
531
00:17:16,020 --> 00:17:17,357
What? Of course,
532
00:17:17,397 --> 00:17:17,980
I'm coming.
533
00:17:18,020 --> 00:17:19,487
You-- you are my coverage.
534
00:17:19,527 --> 00:17:20,980
You girls are my coverage.
535
00:17:21,020 --> 00:17:23,980
Look at you two.
536
00:17:24,020 --> 00:17:25,049
Look at you two.
537
00:17:25,089 --> 00:17:25,980
Oh.
538
00:17:26,020 --> 00:17:27,121
Aw.
539
00:17:27,161 --> 00:17:28,980
This booze, by the way,
540
00:17:29,020 --> 00:17:30,334
is a leading recession
541
00:17:30,374 --> 00:17:31,980
indicator. It's disgusting.
542
00:17:35,020 --> 00:17:36,113
Ah, well, um...
543
00:17:36,153 --> 00:17:37,980
I gotta get back to work.
544
00:17:38,020 --> 00:17:39,020
What, no! You're not gonna stay,
545
00:17:39,060 --> 00:17:40,860
you're not gonna entertain me?
546
00:17:41,000 --> 00:17:41,980
She's doing something for me.
547
00:17:42,020 --> 00:17:42,653
Aren't you?
548
00:17:42,693 --> 00:17:42,980
Yeah.
549
00:17:43,020 --> 00:17:44,310
S-- so good to see you, though.
550
00:17:44,350 --> 00:17:44,980
Enjoy the party.
551
00:17:45,020 --> 00:17:47,980
Yeah, it's good to see you.
552
00:17:48,020 --> 00:17:49,980
♪ The only things I see ♪
553
00:17:50,020 --> 00:17:51,928
♪ Are emptiness
554
00:17:51,968 --> 00:17:53,980
And loneliness ♪
555
00:17:54,020 --> 00:17:57,980
♪ And an unlit Christmas tree ♪
556
00:17:58,020 --> 00:17:58,894
If you insist.
557
00:18:00,020 --> 00:18:00,980
♪ It'll be lonely... ♪
558
00:18:01,020 --> 00:18:03,000
I thought he wasn't coming.
559
00:18:04,000 --> 00:18:05,980
♪ Without you to hold ♪
560
00:18:06,020 --> 00:18:07,980
Fuck!
561
00:18:08,020 --> 00:18:08,867
Neither did I.
562
00:18:08,907 --> 00:18:09,980
Wyndy looks happy.
563
00:18:11,673 --> 00:18:13,980
I'll, uh, make myself scarce.
564
00:18:14,020 --> 00:18:14,735
You can lead
565
00:18:14,775 --> 00:18:15,980
the charm offensive.
566
00:18:16,020 --> 00:18:17,000
Okay.
567
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Bien, bien.
568
00:18:33,000 --> 00:18:34,980
Well-- Harper. Harper.
569
00:18:35,020 --> 00:18:37,000
Uh, this is Candace Albright.
570
00:18:38,000 --> 00:18:38,828
Hi. Good to meet you.
571
00:18:38,868 --> 00:18:39,368
Hi.
572
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Candace is my wife.
573
00:18:43,000 --> 00:18:44,680
I won't leave you two alone,
574
00:18:45,000 --> 00:18:46,071
or she's gonna try
575
00:18:46,111 --> 00:18:46,980
to recruit you.
576
00:18:47,020 --> 00:18:47,929
What do you do?
577
00:18:47,969 --> 00:18:48,980
I work at Google.
578
00:18:49,020 --> 00:18:51,086
Yeah, okay. Don't hide
579
00:18:51,126 --> 00:18:52,980
behind your modesty.
580
00:18:53,020 --> 00:18:54,360
Honey, everybody knows
581
00:18:54,400 --> 00:18:55,980
you're an ambitious bitch.
582
00:18:56,020 --> 00:18:59,980
I work high up at Google.
583
00:19:00,020 --> 00:19:01,980
Eric talks about you at home,
584
00:19:02,020 --> 00:19:03,980
which means he must like you.
585
00:19:04,020 --> 00:19:06,431
Yeah, I bring you home with me,
586
00:19:06,471 --> 00:19:06,980
Harper.
587
00:19:07,020 --> 00:19:08,430
I heard he compensated you
588
00:19:08,470 --> 00:19:08,980
very well.
589
00:19:09,020 --> 00:19:10,980
What the f--
590
00:19:11,020 --> 00:19:12,926
That's between me and Harper.
591
00:19:12,966 --> 00:19:14,980
Well, why did you tell me then?
592
00:19:15,020 --> 00:19:17,198
Uh, because I couldn't help it.
593
00:19:17,238 --> 00:19:17,980
I'm proud--
594
00:19:18,020 --> 00:19:18,880
I'm proud of her.
595
00:19:18,920 --> 00:19:19,980
Aw.
596
00:19:20,020 --> 00:19:20,706
Don't talk to her
597
00:19:20,746 --> 00:19:20,980
too much.
598
00:19:21,020 --> 00:19:22,635
You'll begin to wonder
599
00:19:22,675 --> 00:19:23,980
why she's with me.
600
00:19:24,020 --> 00:19:25,263
Why am I with you?
601
00:19:25,303 --> 00:19:26,263
Fuck you, cunt.
602
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Fuck you, cunt.
603
00:19:33,000 --> 00:19:34,647
Does he treat you this badly?
604
00:19:34,687 --> 00:19:36,127
She knows it's playful.
605
00:19:40,000 --> 00:19:40,903
Hey, Daria.
606
00:19:40,943 --> 00:19:41,980
Hey, Candace.
607
00:19:42,020 --> 00:19:43,740
Wow, you look gorgeous.
608
00:19:43,780 --> 00:19:45,000
Thanks.
609
00:19:47,000 --> 00:19:48,200
What were we saying?
610
00:19:54,000 --> 00:19:55,741
Chairman Powell,
611
00:19:55,781 --> 00:19:56,980
Donna Borak with CNN.
612
00:19:57,020 --> 00:19:58,336
Un, pivoting a little bit
613
00:19:58,376 --> 00:19:59,096
about wages.
614
00:20:00,000 --> 00:20:00,980
Uh, since 2010,
615
00:20:01,020 --> 00:20:02,433
women's real earnings have
616
00:20:02,473 --> 00:20:03,980
gone up about 3.9 percent...
617
00:20:06,026 --> 00:20:06,980
Oh. Whoa.
618
00:20:09,020 --> 00:20:11,000
So?
619
00:20:12,000 --> 00:20:13,017
Fed left rates unchanged.
620
00:20:13,057 --> 00:20:13,980
I'm just waiting to see
621
00:20:14,020 --> 00:20:15,263
if there's anything material
622
00:20:15,303 --> 00:20:16,263
in the language.
623
00:20:17,000 --> 00:20:19,610
Hmm. Riveting, isn't it?
624
00:20:19,650 --> 00:20:20,980
Hmm. Mm-hmm.
625
00:20:26,020 --> 00:20:28,102
So, Nicole was on the turn.
626
00:20:28,142 --> 00:20:29,980
Into a bit of a handful.
627
00:20:30,020 --> 00:20:30,463
You know--
628
00:20:31,020 --> 00:20:31,531
Whoo!
629
00:20:31,571 --> 00:20:31,980
Ooh.
630
00:20:32,534 --> 00:20:33,980
Merry Christmas.
631
00:20:37,000 --> 00:20:37,980
Did she tell you she was coming?
632
00:20:38,020 --> 00:20:40,000
Nope. Just turned up.
633
00:20:42,000 --> 00:20:42,980
You know, um,
634
00:20:43,020 --> 00:20:43,854
sometimes I think
635
00:20:43,894 --> 00:20:44,980
I did you a disservice
636
00:20:45,020 --> 00:20:46,980
introducing you to her.
637
00:20:47,020 --> 00:20:48,486
But you can use
638
00:20:48,526 --> 00:20:50,980
that relationship on RIF,
639
00:20:51,020 --> 00:20:51,980
you know.
640
00:20:52,020 --> 00:20:53,357
So it'll all be worth it
641
00:20:53,397 --> 00:20:53,980
in the end.
642
00:20:54,020 --> 00:20:56,000
Cheers.
643
00:20:57,000 --> 00:20:57,359
Cheers.
644
00:20:59,000 --> 00:21:00,504
...commenting on
645
00:21:00,544 --> 00:21:01,980
a nominee for the Fed directly,
646
00:21:02,020 --> 00:21:03,064
and that's something
647
00:21:03,104 --> 00:21:03,980
I'd rather avoid.
648
00:21:04,020 --> 00:21:05,959
It's really not my role
649
00:21:05,999 --> 00:21:06,980
to engage...
650
00:21:07,020 --> 00:21:08,018
I like this place
651
00:21:08,058 --> 00:21:08,980
when it's empty.
652
00:21:09,020 --> 00:21:10,095
It's peaceful.
653
00:21:10,135 --> 00:21:11,000
Hmm.
654
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
It's reflective.
655
00:21:18,000 --> 00:21:19,980
Cubicle, now.
656
00:21:27,000 --> 00:21:29,980
2C-B. Makes you size horny.
657
00:21:30,020 --> 00:21:31,880
Are we sure about this?
658
00:21:32,000 --> 00:21:33,980
Give me my narcotics.
659
00:21:39,000 --> 00:21:39,928
Lift a leg up.
660
00:21:39,968 --> 00:21:40,980
He can't see six feet.
661
00:21:41,020 --> 00:21:41,810
What,
662
00:21:41,850 --> 00:21:42,469
so he can see three?
663
00:21:42,509 --> 00:21:42,980
What?
664
00:21:43,020 --> 00:21:43,880
Yeah--
665
00:21:43,920 --> 00:21:44,980
Okay, actually, wait.
666
00:21:45,020 --> 00:21:46,152
Why don't we just all
667
00:21:46,192 --> 00:21:46,980
jump in the air
668
00:21:47,020 --> 00:21:48,980
when he sees us? Like this.
669
00:21:49,020 --> 00:21:49,603
Oh, for fuck's sake.
670
00:21:49,643 --> 00:21:49,980
That's good.
671
00:21:50,020 --> 00:21:51,366
That's a good idea. Okay, okay.
672
00:21:51,406 --> 00:21:52,246
I'll show you.
673
00:21:53,000 --> 00:21:53,274
Oh!
674
00:21:53,314 --> 00:21:54,980
Now there's four legs.
675
00:21:55,020 --> 00:21:56,382
Yeah, so if you lift
676
00:21:56,422 --> 00:21:57,980
one leg up, I lift one leg up,
677
00:21:58,020 --> 00:21:58,766
two legs, two feet.
678
00:21:58,806 --> 00:22:00,666
Yeah, different shoes.
679
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Okay, so...
680
00:22:05,000 --> 00:22:05,980
I'm gonna take two.
681
00:22:06,020 --> 00:22:06,671
Do you know
682
00:22:06,711 --> 00:22:07,980
how strong these are?
683
00:22:08,020 --> 00:22:08,529
"Yes,"
684
00:22:08,569 --> 00:22:11,000
he says, lying confidently.
685
00:22:12,000 --> 00:22:13,980
Greg? Greg, no, please.
686
00:22:14,020 --> 00:22:15,097
Just don't take two.
687
00:22:15,137 --> 00:22:15,980
Just take a half
688
00:22:16,020 --> 00:22:16,800
and see what happens.
689
00:22:16,840 --> 00:22:17,340
Shh.
690
00:22:19,000 --> 00:22:21,098
Fuck's sake.
691
00:22:22,020 --> 00:22:24,000
Robert, are you my coverage?
692
00:22:25,000 --> 00:22:25,434
Yes.
693
00:22:25,474 --> 00:22:25,980
Okay.
694
00:22:26,020 --> 00:22:28,000
So you fill my orders.
695
00:22:37,000 --> 00:22:37,980
All right, come on.
696
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Lord Oaki...
697
00:22:56,000 --> 00:22:57,980
♪ The snow's coming down ♪
698
00:22:58,020 --> 00:22:58,980
♪ Christmas... ♪
699
00:22:59,020 --> 00:23:00,980
♪ I'm watching it fall ♪
700
00:23:01,020 --> 00:23:01,876
Yeah, sure.
701
00:23:01,916 --> 00:23:02,980
Okay, well, we're ready to move
702
00:23:03,020 --> 00:23:03,730
when you are, so just, uh,
703
00:23:03,770 --> 00:23:04,310
you know,
704
00:23:05,000 --> 00:23:05,980
you get in touch, right?
705
00:23:06,020 --> 00:23:08,980
Okay. Ciao. Good talk. Thanks.
706
00:23:09,020 --> 00:23:10,473
Sorry, this guy who's bullish
707
00:23:10,513 --> 00:23:10,980
on cryptos
708
00:23:11,020 --> 00:23:12,766
'cause it's the only currency
709
00:23:12,806 --> 00:23:13,980
that works in space.
710
00:23:14,389 --> 00:23:14,980
What's his thesis?
711
00:23:15,020 --> 00:23:16,980
Uh, gold bars are too heavy
712
00:23:17,020 --> 00:23:18,243
and therefore too expensive
713
00:23:18,283 --> 00:23:18,980
to take to Mars.
714
00:23:21,000 --> 00:23:22,980
So, what's going on?
715
00:23:23,020 --> 00:23:23,980
♪ Baby please come home ♪
716
00:23:29,305 --> 00:23:29,980
Well, I thought we established
717
00:23:30,020 --> 00:23:30,980
what happened was unacceptable.
718
00:23:33,020 --> 00:23:34,000
No.
719
00:23:42,000 --> 00:23:43,215
'Cause I don't work
720
00:23:43,255 --> 00:23:43,980
with men like Kenny.
721
00:23:44,020 --> 00:23:44,980
Excuse me?
722
00:23:45,020 --> 00:23:46,980
That's up to me.
723
00:23:47,020 --> 00:23:47,900
It's up to me to make
724
00:23:47,940 --> 00:23:49,440
that decision for myself.
725
00:23:55,299 --> 00:23:55,980
What are we talking about here?
726
00:23:56,020 --> 00:23:56,980
Why are we getting personal?
727
00:23:57,020 --> 00:23:58,295
Because I'm your friend, Yasmin.
728
00:23:58,335 --> 00:23:58,980
I care about you.
729
00:23:59,020 --> 00:23:59,803
Why do you think
730
00:23:59,843 --> 00:24:00,980
I came here today, huh?
731
00:24:01,020 --> 00:24:02,063
I felt fucking guilty
732
00:24:02,103 --> 00:24:02,980
about the position
733
00:24:03,020 --> 00:24:03,545
you put yourself in
734
00:24:03,585 --> 00:24:03,980
in front of me.
735
00:24:04,020 --> 00:24:04,834
You think I came to see
736
00:24:04,874 --> 00:24:05,980
my sales coverage or my friend?
737
00:24:06,020 --> 00:24:07,023
Look, what happened to me
738
00:24:07,063 --> 00:24:07,980
is what happened to me.
739
00:24:08,020 --> 00:24:08,636
Okay? How I deal with it
740
00:24:08,676 --> 00:24:08,980
is my choice.
741
00:24:09,020 --> 00:24:09,303
Okay,
742
00:24:09,343 --> 00:24:10,980
then you should do better.
743
00:24:11,020 --> 00:24:12,980
Oh, fuck off, ally.
744
00:24:13,020 --> 00:24:14,451
♪ They're singing
745
00:24:14,491 --> 00:24:15,980
"Deck the Halls" ♪
746
00:24:17,020 --> 00:24:19,037
♪ But it's not like
747
00:24:19,077 --> 00:24:20,980
Christmas at all ♪
748
00:24:21,020 --> 00:24:22,937
♪ 'Cause I remember
749
00:24:22,977 --> 00:24:24,980
When you were here ♪
750
00:24:25,020 --> 00:24:26,527
♪ And all the fun
751
00:24:26,567 --> 00:24:27,980
We had last... ♪
752
00:24:28,020 --> 00:24:28,818
My parents, uh,
753
00:24:28,858 --> 00:24:29,980
my parents remarried.
754
00:24:30,020 --> 00:24:32,000
Scottish. Russian.
755
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
They have big separate lives.
756
00:24:36,000 --> 00:24:37,294
I mean, really, they're--
757
00:24:37,334 --> 00:24:37,980
they're fine.
758
00:24:38,020 --> 00:24:38,799
It's family.
759
00:24:38,839 --> 00:24:40,980
They're warm, they're welcoming.
760
00:24:41,020 --> 00:24:44,000
They're... make a huge effort.
761
00:24:45,000 --> 00:24:46,168
Do you have any siblings?
762
00:24:48,000 --> 00:24:48,980
Um...
763
00:24:51,020 --> 00:24:53,203
A twin. Brother.
764
00:24:53,243 --> 00:24:54,000
Cute.
765
00:24:55,000 --> 00:24:56,200
And what does he do?
766
00:24:57,000 --> 00:24:58,980
He plays tennis.
767
00:24:59,020 --> 00:25:02,000
Shall I grab us another bottle?
768
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
Harper, I'm a professional.
769
00:25:08,020 --> 00:25:09,980
Uh, no, to be honest,
770
00:25:10,020 --> 00:25:11,486
I'm sick to my stomach
771
00:25:11,526 --> 00:25:13,000
of my professionalism.
772
00:25:15,000 --> 00:25:16,276
You know, the amount of times
773
00:25:16,316 --> 00:25:16,980
I hold my tongue
774
00:25:17,020 --> 00:25:17,980
when I wanna fucking scream!
775
00:25:18,390 --> 00:25:19,980
...expectations for consumption
776
00:25:20,020 --> 00:25:20,458
and also business
777
00:25:20,498 --> 00:25:20,980
fixed investment...
778
00:25:21,020 --> 00:25:22,801
Look, instinctively,
779
00:25:22,841 --> 00:25:23,980
I wanted to--
780
00:25:24,020 --> 00:25:25,352
I wanted to keep you close
781
00:25:25,392 --> 00:25:26,112
on the desk.
782
00:25:27,000 --> 00:25:27,451
You know, I've--
783
00:25:27,491 --> 00:25:27,980
I've been watching
784
00:25:28,020 --> 00:25:30,219
the way that Eric treats you,
785
00:25:30,259 --> 00:25:31,000
and, um...
786
00:25:33,000 --> 00:25:34,387
he gives and he takes.
787
00:25:34,427 --> 00:25:35,980
It's textbook narcissism.
788
00:25:36,020 --> 00:25:37,684
...GDP growth of 2019
789
00:25:37,724 --> 00:25:38,980
was 2.1, so I'm just...
790
00:25:39,020 --> 00:25:39,647
Yeah, I mean,
791
00:25:39,687 --> 00:25:40,980
it's only 'cause he cares.
792
00:25:41,020 --> 00:25:42,156
No-- Hey, I--
793
00:25:42,196 --> 00:25:43,980
I'm not debating that he cares.
794
00:25:44,020 --> 00:25:44,314
Well,
795
00:25:44,354 --> 00:25:44,980
we don't see any evidence...
796
00:25:45,020 --> 00:25:46,170
I mean, I-- I--
797
00:25:46,210 --> 00:25:47,980
I used to feel it, too.
798
00:25:48,020 --> 00:25:49,107
...inflation below
799
00:25:49,147 --> 00:25:50,000
two percent...
800
00:25:51,000 --> 00:25:51,492
Can I ask you something
801
00:25:51,532 --> 00:25:52,852
and can you be honest?
802
00:25:53,000 --> 00:25:54,980
Yeah.
803
00:25:55,020 --> 00:25:56,501
Has he ever crossed the line
804
00:25:56,541 --> 00:25:57,081
with you?
805
00:25:58,000 --> 00:26:01,980
Yeah. I mean, he's scared me.
806
00:26:02,020 --> 00:26:03,320
Like, just the other day,
807
00:26:03,360 --> 00:26:05,220
he locked me in a meeting room.
808
00:26:08,020 --> 00:26:09,000
He what?
809
00:26:10,000 --> 00:26:10,980
I think it was absent-minded,
810
00:26:11,020 --> 00:26:11,774
but he, like,
811
00:26:11,814 --> 00:26:13,014
locked me in, and...
812
00:26:15,000 --> 00:26:16,980
I was like...
813
00:26:17,020 --> 00:26:19,158
The, like, reptilian part
814
00:26:19,198 --> 00:26:20,980
of my brain was like,
815
00:26:21,020 --> 00:26:21,573
"How the fuck
816
00:26:21,613 --> 00:26:23,473
am I gonna get out?"
817
00:26:24,000 --> 00:26:24,605
How--
818
00:26:24,645 --> 00:26:27,980
how did that make you feel?
819
00:26:28,020 --> 00:26:30,543
My first thought was...
820
00:26:30,583 --> 00:26:33,000
"I might die in here."
821
00:26:34,000 --> 00:26:36,980
Which is... total bullshit.
822
00:26:37,020 --> 00:26:37,753
Like, it's just
823
00:26:37,793 --> 00:26:39,233
a neurological response.
824
00:26:40,000 --> 00:26:41,440
It's not a rational one.
825
00:26:42,905 --> 00:26:46,000
But he locked you in a room.
826
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Yeah.
827
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
I couldn't...
828
00:26:52,000 --> 00:26:53,222
breathe. Or, like, I--
829
00:26:53,262 --> 00:26:54,980
like, couldn't catch my breath.
830
00:26:55,020 --> 00:26:56,011
Yeah, um,
831
00:26:56,051 --> 00:26:56,980
in terms of wages
832
00:26:57,020 --> 00:26:57,980
getting over four percent...
833
00:26:58,020 --> 00:26:59,980
He makes me feel...
834
00:27:00,020 --> 00:27:01,045
...pretty steadily
835
00:27:01,085 --> 00:27:01,980
over the last five years
836
00:27:02,020 --> 00:27:03,980
and are now...
837
00:27:04,020 --> 00:27:04,980
Wages and benefits are now
838
00:27:05,020 --> 00:27:05,573
between three
839
00:27:05,613 --> 00:27:06,980
and three and a half percent...
840
00:27:07,020 --> 00:27:07,980
Special?
841
00:27:08,020 --> 00:27:08,874
...just for
842
00:27:08,914 --> 00:27:09,980
the last couple of years.
843
00:27:10,020 --> 00:27:11,319
Uh, the biggest part
844
00:27:11,359 --> 00:27:12,980
of the gains have come...
845
00:27:13,020 --> 00:27:15,231
Yeah. It's a...
846
00:27:15,271 --> 00:27:17,980
It's a very powerful thing.
847
00:27:18,020 --> 00:27:18,893
...which is
848
00:27:18,933 --> 00:27:19,980
kind of a welcome thing.
849
00:27:20,020 --> 00:27:22,466
Um, you mentioned productivity.
850
00:27:22,506 --> 00:27:23,980
So, productivity...
851
00:27:25,020 --> 00:27:26,170
...is really, uh,
852
00:27:26,210 --> 00:27:27,980
very difficult to predict.
853
00:27:28,020 --> 00:27:29,980
Shall we, uh...
854
00:27:30,902 --> 00:27:31,980
Shall we go join the party?
855
00:27:32,020 --> 00:27:33,980
Yes. Yes.
856
00:27:34,335 --> 00:27:35,980
How have I never noticed...
857
00:27:37,020 --> 00:27:38,040
Let's go.
858
00:27:41,000 --> 00:27:42,560
I think I might cry.
859
00:27:44,000 --> 00:27:47,980
Uh, wow, uh, I don't wanna know.
860
00:27:49,183 --> 00:27:50,000
Harper?
861
00:27:52,000 --> 00:27:52,755
Oh, my God,
862
00:27:52,795 --> 00:27:53,980
look at the Christmas tree!
863
00:27:54,020 --> 00:27:54,921
He's fine.
864
00:27:54,961 --> 00:27:57,000
It's just a few beers.
865
00:28:06,020 --> 00:28:07,049
This doesn't seem
866
00:28:07,089 --> 00:28:08,000
like a place...
867
00:28:09,000 --> 00:28:10,173
truly ambitious people
868
00:28:10,213 --> 00:28:11,113
stay very long.
869
00:28:13,589 --> 00:28:16,000
How has all this affected you?
870
00:28:19,000 --> 00:28:19,980
Pierpoint are making
871
00:28:20,020 --> 00:28:20,980
a contribution to us
872
00:28:21,020 --> 00:28:22,000
in Hari's name.
873
00:28:24,000 --> 00:28:25,071
I'm here on behalf
874
00:28:25,111 --> 00:28:25,980
of Coronary UK.
875
00:28:26,020 --> 00:28:27,040
I'm on the board.
876
00:28:28,000 --> 00:28:30,253
Sara wanted the two of us
877
00:28:30,293 --> 00:28:30,980
to meet.
878
00:28:31,020 --> 00:28:32,827
Why do I suddenly feel like
879
00:28:32,867 --> 00:28:33,980
I'm being set up?
880
00:28:34,849 --> 00:28:37,000
God, you are prickly.
881
00:28:38,000 --> 00:28:39,200
Ever have a day off?
882
00:28:44,000 --> 00:28:45,035
I just want to know
883
00:28:45,075 --> 00:28:45,980
if the bank cares
884
00:28:46,020 --> 00:28:47,511
whether the person
885
00:28:47,551 --> 00:28:50,000
who sat next to Hari is okay.
886
00:28:56,000 --> 00:28:58,520
I feel like I'm just an...
887
00:28:58,560 --> 00:28:59,980
accessory here.
888
00:29:00,020 --> 00:29:00,980
Hi.
889
00:29:01,020 --> 00:29:01,484
Hi.
890
00:29:01,524 --> 00:29:02,980
Sorry. Sorry to interrupt.
891
00:29:03,020 --> 00:29:03,933
Do you-- do you mind
892
00:29:03,973 --> 00:29:04,980
just grabbing a photo,
893
00:29:05,020 --> 00:29:05,980
is that okay?
894
00:29:06,020 --> 00:29:06,371
Sure.
895
00:29:06,411 --> 00:29:08,000
Yeah? Thank you. Thanks.
896
00:29:31,020 --> 00:29:31,920
Hello? Hello?
897
00:29:34,000 --> 00:29:36,537
A little birdie told me
898
00:29:36,577 --> 00:29:38,980
that you got arrested.
899
00:29:40,020 --> 00:29:41,486
I was way over
900
00:29:41,526 --> 00:29:42,980
when they stopped me.
901
00:29:43,020 --> 00:29:44,058
The legal limit
902
00:29:44,098 --> 00:29:45,980
is 35 micrograms of alcohol
903
00:29:46,020 --> 00:29:48,078
per 100 milliliters of breath,
904
00:29:48,118 --> 00:29:49,000
and I blew...
905
00:29:50,000 --> 00:29:52,980
34, one under.
906
00:29:53,020 --> 00:29:54,744
And the superintendent
907
00:29:54,784 --> 00:29:56,980
had to hand me my keys back.
908
00:29:57,020 --> 00:29:58,000
And he said...
909
00:30:01,000 --> 00:30:01,396
"I know you had
910
00:30:01,436 --> 00:30:02,696
a fucking night out."
911
00:30:03,331 --> 00:30:03,980
Yeah, he did!
912
00:30:04,020 --> 00:30:05,158
He knew!
913
00:30:05,198 --> 00:30:06,980
I drove home.
914
00:30:07,020 --> 00:30:07,935
Did a load of gear.
915
00:30:07,975 --> 00:30:08,980
Watched every episode
916
00:30:09,020 --> 00:30:09,987
of Blackadder.
917
00:30:10,027 --> 00:30:11,980
And I came into work the same.
918
00:30:12,020 --> 00:30:13,603
I-- I-- I really want
919
00:30:13,643 --> 00:30:15,980
to blow coke up somebody's ass.
920
00:30:23,020 --> 00:30:24,276
Ah, it needs to be further up
921
00:30:24,316 --> 00:30:25,276
inside the anus.
922
00:30:41,000 --> 00:30:42,030
It's not as glamorous
923
00:30:42,070 --> 00:30:42,980
as when Leo did it.
924
00:30:46,020 --> 00:30:47,814
Shall we have a nightcap?
925
00:30:47,854 --> 00:30:48,980
Join our bosses?
926
00:30:49,020 --> 00:30:50,716
Uh, they'll be, uh,
927
00:30:50,756 --> 00:30:52,000
commiserating.
928
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
Why?
929
00:30:55,000 --> 00:30:58,000
Kaspar's, uh, retiring.
930
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Why? As of when?
931
00:31:03,000 --> 00:31:04,290
He said he wanted to, uh,
932
00:31:04,330 --> 00:31:06,250
spend more time with his family.
933
00:31:10,000 --> 00:31:10,980
Yup.
934
00:31:11,020 --> 00:31:13,333
Clement's only client
935
00:31:13,373 --> 00:31:14,980
hangs up his boots.
936
00:31:15,020 --> 00:31:16,613
Wow, we're watching your chances
937
00:31:16,653 --> 00:31:17,980
of a job at the end of this
938
00:31:18,020 --> 00:31:20,000
fall in real time.
939
00:31:35,000 --> 00:31:36,980
There you are.
940
00:31:42,334 --> 00:31:43,980
Will we be writing his business?
941
00:31:44,020 --> 00:31:46,000
I'll give you the first ticket.
942
00:31:47,000 --> 00:31:48,980
Don't think so, no.
943
00:31:49,020 --> 00:31:50,645
Yeah, I could sort of tell
944
00:31:50,685 --> 00:31:52,000
by the body language.
945
00:31:54,000 --> 00:31:56,309
Fuck it. It's just one client.
946
00:31:57,020 --> 00:31:58,378
Why are you being nice to me?
947
00:31:58,418 --> 00:31:58,980
What?
948
00:31:59,020 --> 00:32:01,650
You're being nice to me.
949
00:32:01,690 --> 00:32:01,980
Why?
950
00:32:02,020 --> 00:32:03,243
What a ridiculous question.
951
00:32:03,283 --> 00:32:03,980
Have I not been?
952
00:32:04,020 --> 00:32:05,737
No. Not particularly,
953
00:32:05,777 --> 00:32:07,980
and it seems weirdly timed.
954
00:32:08,710 --> 00:32:10,980
Have a glass of water, Yas.
955
00:32:11,020 --> 00:32:11,867
And I'll forget
956
00:32:11,907 --> 00:32:12,980
what you just said.
957
00:32:13,020 --> 00:32:13,980
Is it 'cause you wanna change?
958
00:32:14,020 --> 00:32:14,980
Or because you're worried about
959
00:32:15,020 --> 00:32:15,989
the consequences
960
00:32:16,029 --> 00:32:16,980
of your actions?
961
00:32:17,020 --> 00:32:18,980
Consequences of my actions?
962
00:32:19,020 --> 00:32:20,422
What am I, a criminal?
963
00:32:21,020 --> 00:32:22,980
What's my crime?
964
00:32:23,020 --> 00:32:24,487
You-- you don't remember?
965
00:32:24,527 --> 00:32:26,027
Well, we could ask Maxim,
966
00:32:27,000 --> 00:32:27,513
'cause that's why
967
00:32:27,553 --> 00:32:27,980
he just walked.
968
00:32:28,020 --> 00:32:29,246
All right, and that's a criminal
969
00:32:29,286 --> 00:32:29,980
offence now, is it?
970
00:32:30,020 --> 00:32:30,968
Put a fucking name on it
971
00:32:31,008 --> 00:32:31,980
if you're going to accuse
972
00:32:32,020 --> 00:32:34,000
someone of something, yeah?
973
00:32:36,000 --> 00:32:37,117
I'm fine, thank you.
974
00:32:41,020 --> 00:32:41,753
I can't believe
975
00:32:41,793 --> 00:32:42,980
you would bring that up,
976
00:32:43,020 --> 00:32:43,579
whatever I told you
977
00:32:43,619 --> 00:32:43,980
in confidence
978
00:32:44,020 --> 00:32:44,797
that I don't like
979
00:32:44,837 --> 00:32:45,980
what drinking does to me,
980
00:32:46,020 --> 00:32:47,000
Yasmin.
981
00:32:49,000 --> 00:32:49,869
Why do you bring
982
00:32:49,909 --> 00:32:51,109
that side out of me?
983
00:32:53,000 --> 00:32:53,491
He walked
984
00:32:53,531 --> 00:32:54,980
because you can't separate
985
00:32:55,020 --> 00:32:55,348
the personal
986
00:32:55,388 --> 00:32:55,980
and the professional.
987
00:32:56,020 --> 00:32:57,520
That's why it's separate.
988
00:33:14,000 --> 00:33:15,980
Hey.
989
00:33:16,020 --> 00:33:17,538
Uh, have a drink with me, yeah?
990
00:33:17,578 --> 00:33:18,118
I'll pay.
991
00:33:19,000 --> 00:33:20,980
It's an open bar.
992
00:33:21,020 --> 00:33:22,941
Yeah, I need some, uh,
993
00:33:22,981 --> 00:33:24,980
I need some...
994
00:33:25,020 --> 00:33:26,395
I need some in--
995
00:33:26,435 --> 00:33:27,980
investment advice.
996
00:33:29,524 --> 00:33:30,000
Okay.
997
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Oh, okay. Bye then, bye, friend!
998
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Bye, friend!
999
00:33:37,000 --> 00:33:37,515
Bye!
1000
00:33:37,555 --> 00:33:39,980
Why are you screaming?
1001
00:33:40,020 --> 00:33:41,980
Let's get you some fresh air.
1002
00:33:42,381 --> 00:33:43,980
I don't want to fucking go home.
1003
00:33:44,020 --> 00:33:44,716
Shh! Shh!
1004
00:33:44,756 --> 00:33:45,980
I don't wanna go home.
1005
00:33:46,020 --> 00:33:46,818
♪ I just love
1006
00:33:46,858 --> 00:33:47,980
What you're doing ♪
1007
00:33:48,020 --> 00:33:49,980
♪ I just love what you... ♪
1008
00:33:50,611 --> 00:33:51,980
You're so fucking short.
1009
00:33:52,020 --> 00:33:53,980
It makes me feel like--
1010
00:33:54,020 --> 00:33:55,980
like a giant.
1011
00:33:56,020 --> 00:33:57,018
Watch your head.
1012
00:34:00,000 --> 00:34:05,000
I'm just gonna take...
1013
00:34:07,107 --> 00:34:08,067
Mmm. Thank you.
1014
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
♪ Welcome to my Christmas song ♪
1015
00:34:22,000 --> 00:34:23,681
♪ I'd like to thank you
1016
00:34:23,721 --> 00:34:25,000
For the year... ♪
1017
00:34:28,020 --> 00:34:29,389
You guys are really close,
1018
00:34:29,429 --> 00:34:30,089
aren't you?
1019
00:34:32,000 --> 00:34:32,980
I guess so.
1020
00:34:33,020 --> 00:34:33,680
School.
1021
00:34:33,720 --> 00:34:35,000
No, but you...
1022
00:34:36,000 --> 00:34:37,980
You look at each other
1023
00:34:38,020 --> 00:34:40,000
like you really know each other.
1024
00:34:43,000 --> 00:34:43,980
Sorry, I'm not...
1025
00:34:44,020 --> 00:34:45,980
I'm not sure what you mean.
1026
00:34:50,020 --> 00:34:50,344
I'll go
1027
00:34:50,384 --> 00:34:51,884
and get you boys a drink.
1028
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
♪ With me, yeah ♪
1029
00:34:55,000 --> 00:34:56,980
♪ Step into Christmas
1030
00:34:57,020 --> 00:34:58,980
Let's join together ♪
1031
00:34:59,020 --> 00:35:00,788
♪ We can watch the snow fall
1032
00:35:00,828 --> 00:35:01,980
Forever and ever ♪
1033
00:35:02,020 --> 00:35:04,222
♪ Eat, drink, and be merry
1034
00:35:04,262 --> 00:35:05,980
Come along with me ♪
1035
00:35:52,020 --> 00:35:53,980
♪ How to hold love ♪
1036
00:35:54,020 --> 00:35:57,000
♪ And stay strong to love ♪
1037
00:35:58,000 --> 00:36:00,980
♪ Now I close my eyes now ♪
1038
00:36:01,020 --> 00:36:03,112
♪ And I'm dreaming
1039
00:36:03,152 --> 00:36:06,000
Right where I belong... ♪
1040
00:36:18,000 --> 00:36:19,143
♪ Here we lie all alone
1041
00:36:19,183 --> 00:36:19,980
Am I dreaming? ♪
1042
00:36:20,020 --> 00:36:20,919
♪ Your heart's smooth
1043
00:36:20,959 --> 00:36:21,980
My soul is unbelieving ♪
1044
00:36:22,020 --> 00:36:23,057
♪ Now you see the me
1045
00:36:23,097 --> 00:36:23,980
And I'm feeling ♪
1046
00:36:24,020 --> 00:36:24,980
♪ I'm feeling ♪
1047
00:36:25,020 --> 00:36:26,115
♪ I feel your hands, your lips
1048
00:36:26,155 --> 00:36:26,980
The heat of your body ♪
1049
00:36:27,020 --> 00:36:29,000
♪ Whisper your love... ♪
1050
00:36:31,554 --> 00:36:32,394
Doors closing.
1051
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Wait.
1052
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
Wait here.
1053
00:37:04,000 --> 00:37:06,406
Do you like my body?
1054
00:37:06,446 --> 00:37:07,000
Yes.
1055
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Come here.
1056
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
Don't touch me.
1057
00:37:27,000 --> 00:37:27,708
I wanna feel
1058
00:37:27,748 --> 00:37:29,008
how much you want me.
1059
00:38:33,000 --> 00:38:34,705
Are you gonna come for me?
1060
00:38:36,020 --> 00:38:36,232
Yes.
1061
00:38:39,000 --> 00:38:40,838
Tell me when you're close,
1062
00:38:40,878 --> 00:38:41,980
like a good boy.
1063
00:38:44,000 --> 00:38:45,980
I'm close.
1064
00:38:46,020 --> 00:38:47,980
Yeah? Finish yourself off.
1065
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Eat it.
1066
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
What?
1067
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
Sorry, um... was that too much?
1068
00:39:48,020 --> 00:39:49,604
♪ Oh, but I'm proud of you
1069
00:39:49,644 --> 00:39:50,980
But I'm proud of you ♪
1070
00:39:53,020 --> 00:39:54,157
♪ Nothing left
1071
00:39:54,197 --> 00:39:55,980
To make me feel small ♪
1072
00:39:56,020 --> 00:39:58,309
♪ Luck has left me
1073
00:39:58,349 --> 00:40:01,000
Standing so tall... ♪
1074
00:40:07,020 --> 00:40:08,980
♪ Always believe in your soul ♪
1075
00:40:10,020 --> 00:40:12,234
♪ You've got the power to know
1076
00:40:12,274 --> 00:40:13,980
You're indestructible ♪
1077
00:40:16,020 --> 00:40:17,561
♪ Always believing
1078
00:40:17,601 --> 00:40:18,980
'Cause you are ♪
1079
00:40:19,020 --> 00:40:20,980
♪ Gold ♪
1080
00:40:21,020 --> 00:40:21,911
♪ Glad that
1081
00:40:21,951 --> 00:40:23,980
You're bound to return... ♪
1082
00:40:26,000 --> 00:40:26,980
Greg.
1083
00:40:27,020 --> 00:40:29,980
♪ You're indestructible ♪
1084
00:40:30,020 --> 00:40:31,980
♪ Always believing ♪
1085
00:40:40,969 --> 00:40:41,980
Greg! Greg!
1086
00:40:42,020 --> 00:40:43,000
Greg!
1087
00:40:45,000 --> 00:40:46,604
Can someone call an ambulance,
1088
00:40:46,644 --> 00:40:46,980
please?
1089
00:40:47,020 --> 00:40:47,499
What's going on?
1090
00:40:47,539 --> 00:40:48,919
You got a phone?
1091
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
Yeah.
1092
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
Greg?
1093
00:40:53,000 --> 00:40:54,040
Greg. Greg,
1094
00:40:54,080 --> 00:40:54,980
can you hear me?
1095
00:40:55,020 --> 00:40:55,335
Greg?
1096
00:40:55,375 --> 00:40:56,980
He's still breathing.
1097
00:40:57,020 --> 00:40:57,980
Um-- Um-- He's, uh,
1098
00:40:58,020 --> 00:40:58,918
he's still breathing,
1099
00:40:58,958 --> 00:40:59,980
but he's not responding.
1100
00:41:00,020 --> 00:41:02,000
So, where are you for Christmas?
1101
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Um, with my parents.
1102
00:41:09,000 --> 00:41:11,166
And... uh, do you get on
1103
00:41:11,206 --> 00:41:13,000
with them, you know?
1104
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Um, yeah.
1105
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
Cool.
1106
00:41:25,000 --> 00:41:26,276
Sometimes the loneliest place
1107
00:41:26,316 --> 00:41:26,980
can be in a room
1108
00:41:27,020 --> 00:41:27,660
with the people
1109
00:41:27,700 --> 00:41:29,440
who are supposed to love you.
1110
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
How fucked are you?
1111
00:41:54,000 --> 00:41:55,513
You're a fucking child
1112
00:41:55,553 --> 00:41:56,980
and a fucking addict.
1113
00:41:57,020 --> 00:41:58,302
Guess we can add Greg
1114
00:41:58,342 --> 00:42:00,000
to your list of casualties.
1115
00:42:06,000 --> 00:42:08,980
Don't fucking touch me.
1116
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Mornin'.
1117
00:42:51,000 --> 00:42:52,020
I'm not going in.
1118
00:42:59,934 --> 00:43:01,000
Oh, will I?
1119
00:43:04,000 --> 00:43:06,860
Uh, exactly. There's...
1120
00:43:06,900 --> 00:43:09,980
There's too many other...
1121
00:43:10,020 --> 00:43:11,043
you know, I've...
1122
00:43:11,083 --> 00:43:13,000
I've seen them from the inside.
1123
00:43:14,000 --> 00:43:15,202
Yeah, suffice to say
1124
00:43:15,242 --> 00:43:16,980
I've got a headache this end.
1125
00:43:17,020 --> 00:43:18,810
So hungover, it feels like
1126
00:43:18,850 --> 00:43:20,980
it's happening to someone else.
1127
00:43:21,020 --> 00:43:22,868
Yeah, this hangover would
1128
00:43:22,908 --> 00:43:25,000
honestly kill a small child.
1129
00:43:26,000 --> 00:43:27,541
No, no, exactly.
1130
00:43:27,581 --> 00:43:30,000
There's too many other...
1131
00:43:32,000 --> 00:43:34,980
No, I mean if-- if they had it--
1132
00:43:35,020 --> 00:43:35,706
No, no, I'm not--
1133
00:43:35,746 --> 00:43:36,980
I'm not condoning child abuse.
1134
00:43:37,020 --> 00:43:38,248
I actually went shooting
1135
00:43:38,288 --> 00:43:38,980
with Ghislaine
1136
00:43:39,020 --> 00:43:40,520
before it all kicked off.
1137
00:43:43,000 --> 00:43:43,980
Yeah, yeah, the big man.
1138
00:43:44,020 --> 00:43:45,010
The guy who runs our
1139
00:43:45,050 --> 00:43:45,980
cross product desk.
1140
00:43:46,020 --> 00:43:46,980
Not in today.
1141
00:43:47,959 --> 00:43:48,980
Rumors flying everywhere.
1142
00:43:49,020 --> 00:43:51,000
Probably got bid away.
1143
00:44:00,000 --> 00:44:01,800
Did you feel threatened?
1144
00:44:04,000 --> 00:44:04,980
I... can't be sure
1145
00:44:05,020 --> 00:44:06,387
that he didn't lock the door
1146
00:44:06,427 --> 00:44:07,147
for privacy.
1147
00:44:08,000 --> 00:44:09,440
Did he take out the key?
1148
00:44:11,000 --> 00:44:12,020
I don't remember.
1149
00:44:14,000 --> 00:44:15,200
But you were scared?
1150
00:44:17,333 --> 00:44:18,980
Motivation's not the issue.
1151
00:44:19,020 --> 00:44:20,802
Locking a female graduate
1152
00:44:20,842 --> 00:44:22,980
in the office against her will
1153
00:44:23,020 --> 00:44:26,000
is totally unacceptable.
1154
00:44:30,000 --> 00:44:31,140
Did he lock you in?
1155
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
Harper.
1156
00:44:36,000 --> 00:44:36,980
Why are you mincing your words?
1157
00:44:37,020 --> 00:44:37,650
I don't know
1158
00:44:37,690 --> 00:44:38,980
what you want me to say.
1159
00:44:39,020 --> 00:44:40,018
We don't want you
1160
00:44:40,058 --> 00:44:40,980
to say anything.
1161
00:44:41,020 --> 00:44:42,159
We just want to know
1162
00:44:42,199 --> 00:44:43,039
what happened.
1163
00:44:44,000 --> 00:44:45,740
I could have got up and left.
1164
00:44:47,000 --> 00:44:47,690
Could you?
1165
00:44:47,730 --> 00:44:50,000
And did you feel you could have?
1166
00:44:55,000 --> 00:44:56,980
Maybe not.
1167
00:44:57,020 --> 00:44:58,044
Did Eric,
1168
00:44:58,084 --> 00:45:00,980
knowingly or unknowingly,
1169
00:45:01,020 --> 00:45:02,759
lock you in a meeting room
1170
00:45:02,799 --> 00:45:04,000
against your will?
1171
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
He did.
1172
00:45:10,000 --> 00:45:11,680
We've already spoken to him.
1173
00:45:12,000 --> 00:45:12,377
I just needed
1174
00:45:12,417 --> 00:45:13,617
to hear it from you.
1175
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
You did the right thing.
1176
00:45:26,000 --> 00:45:28,980
I have to sign an NDA?
1177
00:45:29,220 --> 00:45:29,980
It's in everybody's interest
1178
00:45:30,020 --> 00:45:31,980
that you sign.
1179
00:45:32,020 --> 00:45:32,980
Do I get time to read it?
1180
00:45:33,381 --> 00:45:34,980
We hate to put you through this,
1181
00:45:35,020 --> 00:45:36,426
but we've been speaking
1182
00:45:36,466 --> 00:45:37,980
to Eric's representatives
1183
00:45:38,020 --> 00:45:39,841
all weekend, and these are
1184
00:45:39,881 --> 00:45:41,980
his severance terms, not ours.
1185
00:45:42,020 --> 00:45:43,336
The only thing to avoid
1186
00:45:43,376 --> 00:45:43,980
a tribunal,
1187
00:45:44,020 --> 00:45:46,000
which, reputationally...
1188
00:45:47,000 --> 00:45:48,980
he didn't want.
1189
00:45:49,020 --> 00:45:51,000
That is a lot simpler for him.
1190
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
For you, too.
1191
00:45:55,000 --> 00:45:56,980
Harper...
1192
00:45:57,020 --> 00:45:58,107
wouldn't Pierpoint
1193
00:45:58,147 --> 00:45:59,000
be better off?
1194
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
Thank you.
1195
00:46:34,020 --> 00:46:35,143
This is really sweet.
1196
00:46:38,000 --> 00:46:40,892
I slept, like, 17 hours.
1197
00:46:40,932 --> 00:46:41,980
Unbroken.
1198
00:46:42,020 --> 00:46:43,123
Luxurious.
1199
00:46:46,000 --> 00:46:46,631
You know how
1200
00:46:46,671 --> 00:46:48,171
after people get, like...
1201
00:46:49,000 --> 00:46:50,980
shelter and family,
1202
00:46:51,020 --> 00:46:53,000
they yearn to be...
1203
00:46:54,000 --> 00:46:57,980
I don't know, um, actualized?
1204
00:46:58,020 --> 00:47:00,000
Maslow's Hierarchy of Needs.
1205
00:47:01,000 --> 00:47:02,855
I had a motivational
1206
00:47:02,895 --> 00:47:03,980
psych class.
1207
00:47:04,020 --> 00:47:05,298
Wow. Get you.
1208
00:47:07,020 --> 00:47:10,000
I read it in this.
1209
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
Greg, you have a great life.
1210
00:47:18,000 --> 00:47:20,231
It's actually kind of insulting
1211
00:47:20,271 --> 00:47:21,980
that you don't see that.
1212
00:47:22,020 --> 00:47:23,003
Greglit!
1213
00:47:23,043 --> 00:47:23,980
Supper's on the table.
1214
00:47:24,020 --> 00:47:26,000
Coming, Mummy!
1215
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
Are you staying?
1216
00:47:32,000 --> 00:47:32,863
Nah.
1217
00:47:32,903 --> 00:47:35,000
Okay. Cool.
1218
00:47:37,000 --> 00:47:37,314
Greg.
1219
00:47:37,354 --> 00:47:38,074
Yeah?
1220
00:47:39,000 --> 00:47:40,014
Do you think Eric
1221
00:47:40,054 --> 00:47:41,014
is a bad person?
1222
00:47:43,000 --> 00:47:44,000
Don't know.
1223
00:47:46,000 --> 00:47:47,496
I just work with him, you know.
1224
00:47:52,000 --> 00:47:53,980
Right.
1225
00:47:54,020 --> 00:47:56,619
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==
73213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.