All language subtitles for Industry.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,374 --> 00:00:24,814 Did you feel threatened? 2 00:00:27,000 --> 00:00:27,980 I... can't be sure 3 00:00:28,020 --> 00:00:28,935 that he didn't lock 4 00:00:28,975 --> 00:00:29,980 the door for privacy. 5 00:00:30,020 --> 00:00:31,820 Did he take out the key? 6 00:00:33,000 --> 00:00:34,020 I don't remember. 7 00:00:36,879 --> 00:00:38,079 But you were scared? 8 00:00:39,434 --> 00:00:41,980 The motivation's not the issue. 9 00:00:42,020 --> 00:00:43,958 Locking a female graduate 10 00:00:43,998 --> 00:00:44,980 in the office 11 00:00:45,020 --> 00:00:46,186 against her will 12 00:00:46,226 --> 00:00:48,000 is totally unacceptable. 13 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Harper... 14 00:00:54,000 --> 00:00:55,103 wouldn't Pierpoint 15 00:00:55,143 --> 00:00:56,000 be better off? 16 00:01:05,020 --> 00:01:06,560 ♪ I saw mommy 17 00:01:06,600 --> 00:01:08,980 Kissing Santa Claus ♪ 18 00:01:09,020 --> 00:01:12,323 ♪ Underneath the mistletoe 19 00:01:12,363 --> 00:01:14,000 Last night ♪ 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,980 ♪ She didn't see me creep ♪ 21 00:01:18,020 --> 00:01:20,041 ♪ Down the stairs 22 00:01:20,081 --> 00:01:21,980 To have a peek ♪ 23 00:01:22,020 --> 00:01:23,141 ♪ She thought 24 00:01:23,181 --> 00:01:24,980 That I was tucked up ♪ 25 00:01:25,020 --> 00:01:27,980 ♪ In my bedroom fast asleep ♪ 26 00:01:28,020 --> 00:01:29,980 ♪ Then I... ♪ 27 00:01:30,020 --> 00:01:32,652 Hey. Did you go home 28 00:01:32,692 --> 00:01:33,980 with Greg? 29 00:01:34,020 --> 00:01:34,933 No. 30 00:01:34,973 --> 00:01:35,980 Where is he anyway? 31 00:01:36,020 --> 00:01:37,276 He could barely stand 32 00:01:37,316 --> 00:01:37,980 when I left him. 33 00:01:38,020 --> 00:01:38,834 He promised me 34 00:01:38,874 --> 00:01:39,980 he'd leave his car. 35 00:01:40,020 --> 00:01:41,156 I'm a massive fan 36 00:01:41,196 --> 00:01:42,216 of his hangovers. 37 00:01:43,000 --> 00:01:44,103 Are you going home 38 00:01:44,143 --> 00:01:44,980 for Christmas? 39 00:01:45,020 --> 00:01:46,000 No. 40 00:01:47,000 --> 00:01:48,558 Yeah, me neither. 41 00:01:48,598 --> 00:01:50,980 It's a weird time of year. 42 00:01:51,020 --> 00:01:52,434 If you want to busy yourself, 43 00:01:52,474 --> 00:01:53,134 I'm around. 44 00:01:55,000 --> 00:01:58,980 Harpsichord. Um, I need you. 45 00:01:59,020 --> 00:01:59,948 I'm taking 46 00:01:59,988 --> 00:02:01,608 the new missus to the Alps. 47 00:02:02,000 --> 00:02:02,862 Yeah. I've never been, 48 00:02:02,902 --> 00:02:04,582 but I hear its fucking cold. 49 00:02:12,020 --> 00:02:13,501 You eat sandwiches 50 00:02:13,541 --> 00:02:13,980 all year. 51 00:02:14,020 --> 00:02:15,980 Now I show you how they taste. 52 00:02:16,020 --> 00:02:17,336 I thought this happened 53 00:02:17,376 --> 00:02:17,980 in January. 54 00:02:18,020 --> 00:02:19,980 It does for other people. 55 00:02:20,020 --> 00:02:20,810 So why are you 56 00:02:20,850 --> 00:02:21,980 giving it to me now? 57 00:02:22,020 --> 00:02:23,674 Because I want to. 58 00:02:23,714 --> 00:02:25,000 Because I can. 59 00:02:29,000 --> 00:02:30,380 Because you deserve it. 60 00:02:31,000 --> 00:02:31,980 Why do I deserve it? 61 00:02:32,020 --> 00:02:33,168 You can't look at a number 62 00:02:33,208 --> 00:02:33,980 like that on paper 63 00:02:34,020 --> 00:02:35,487 with your name next to it 64 00:02:35,527 --> 00:02:37,027 and still doubt yourself. 65 00:02:38,000 --> 00:02:38,980 That's not logical. 66 00:02:48,000 --> 00:02:49,620 You're allowed to thank me. 67 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Thank you. 68 00:02:57,000 --> 00:02:57,980 Whoo! 69 00:02:58,020 --> 00:02:58,881 Mr. Greg Grayson, 70 00:02:58,921 --> 00:02:59,980 ladies and gentlemen. 71 00:03:00,020 --> 00:03:01,111 Look who's turned up. 72 00:03:05,000 --> 00:03:05,834 It's the world's 73 00:03:05,874 --> 00:03:07,734 most consistently hungover man. 74 00:03:08,000 --> 00:03:08,955 Mr. White Privilege, 75 00:03:08,995 --> 00:03:09,980 Silver Spoon himself. 76 00:03:10,020 --> 00:03:11,980 I give you... the nonce! 77 00:03:14,419 --> 00:03:14,980 Last night was biblical. 78 00:03:15,020 --> 00:03:16,980 Where's the Mickey D's? 79 00:03:17,020 --> 00:03:18,926 You come in blasted past 9:00, 80 00:03:18,966 --> 00:03:20,980 you buy McDonald's for the team. 81 00:03:21,020 --> 00:03:22,980 You know that, Greg. 82 00:03:23,020 --> 00:03:23,513 You don't look like 83 00:03:23,553 --> 00:03:23,980 you've been home. 84 00:03:24,020 --> 00:03:25,980 He's been brassing. 85 00:03:26,020 --> 00:03:26,980 See, he's got that brassy look. 86 00:03:27,020 --> 00:03:27,598 You know, I didn't have him 87 00:03:27,638 --> 00:03:28,658 as a brass hound, 88 00:03:29,000 --> 00:03:29,558 but he's definitely 89 00:03:29,598 --> 00:03:29,980 been brassing. 90 00:03:30,434 --> 00:03:30,980 Harps. 91 00:03:31,020 --> 00:03:31,670 Yes? 92 00:03:31,710 --> 00:03:33,210 Pass me the thing. 93 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 The script? 94 00:03:37,000 --> 00:03:37,980 What? 95 00:03:40,020 --> 00:03:41,980 No. that's-- Eric, that's-- 96 00:03:42,020 --> 00:03:43,801 Whoa! What? 97 00:03:43,841 --> 00:03:44,980 Don't be shy. 98 00:03:45,020 --> 00:03:46,881 This is for an audience, right? 99 00:03:46,921 --> 00:03:48,001 We're an audience. 100 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 "Not an Exit" by Greg Grayson. 101 00:03:56,000 --> 00:03:57,098 "I've had ramen, 102 00:03:57,138 --> 00:03:58,980 I've had chilli salt squid, 103 00:03:59,020 --> 00:04:01,000 pak choi and gyoza. 104 00:04:02,000 --> 00:04:03,405 Because I no longer 105 00:04:03,445 --> 00:04:05,000 have a job." 106 00:04:06,000 --> 00:04:06,980 'Cause it's a comedy. 107 00:04:07,020 --> 00:04:10,142 It's work in progress, Eric. 108 00:04:10,182 --> 00:04:11,980 Obviously. 109 00:04:12,020 --> 00:04:13,851 Hey, is-- is this job 110 00:04:13,891 --> 00:04:15,980 not good enough for you? 111 00:04:16,020 --> 00:04:17,404 You seem to have forgotten 112 00:04:17,444 --> 00:04:18,980 how lucky you are to be here. 113 00:04:19,020 --> 00:04:21,299 Or maybe you've been bred 114 00:04:21,339 --> 00:04:23,980 to sleepwalk into this place, 115 00:04:24,020 --> 00:04:25,100 through your life. 116 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Must be nice. 117 00:04:29,000 --> 00:04:29,980 You know what time it is? 118 00:04:30,020 --> 00:04:33,145 It's time to wake the fuck up! 119 00:04:33,185 --> 00:04:34,000 Wake up. 120 00:04:35,000 --> 00:04:36,140 Wake up! 121 00:04:42,000 --> 00:04:44,196 Hey, Greg, I know-- I know 122 00:04:44,236 --> 00:04:46,000 a guy high up at Fox. 123 00:04:51,000 --> 00:04:51,788 Fuck me, 124 00:04:51,828 --> 00:04:53,148 that was a bit strong. 125 00:04:56,000 --> 00:04:58,011 Harper, I want to introduce you 126 00:04:58,051 --> 00:05:00,000 to some market movers tonight. 127 00:05:02,000 --> 00:05:02,632 And we've got 128 00:05:02,672 --> 00:05:04,292 Harvard's endowment coming. 129 00:05:07,000 --> 00:05:07,541 Daria, 130 00:05:07,581 --> 00:05:09,980 what did you learn at HBS? 131 00:05:10,020 --> 00:05:11,620 Uh, it was the world's 132 00:05:11,660 --> 00:05:13,980 most expensive networking event. 133 00:05:14,020 --> 00:05:15,980 It's a waste of money. 134 00:05:16,020 --> 00:05:17,299 Harpsichord, if you would 135 00:05:17,339 --> 00:05:18,119 accompany me, 136 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 be my plus one? 137 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 She can't. 138 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Why? 139 00:05:26,000 --> 00:05:26,980 I need her on the desk. 140 00:05:27,020 --> 00:05:28,980 A client's asked about the Fed. 141 00:05:29,020 --> 00:05:30,604 They may trade any surprise, 142 00:05:30,644 --> 00:05:32,084 and she's gonna book it. 143 00:05:33,000 --> 00:05:34,680 I don't want her doing that. 144 00:05:36,000 --> 00:05:37,860 Well, she already agreed to it. 145 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Is this true? 146 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Um... yes. 147 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Suit yourselves. 148 00:05:54,000 --> 00:05:55,556 Uh, you're gonna miss 149 00:05:55,596 --> 00:05:56,980 a bit of the party. 150 00:05:57,020 --> 00:05:57,980 No, that's cool. 151 00:05:58,020 --> 00:05:59,980 Rishi, Pierpoint. 152 00:06:00,020 --> 00:06:01,390 Ah, Trust Fund Terry. 153 00:06:01,430 --> 00:06:02,980 You coming to the party? 154 00:06:03,020 --> 00:06:05,000 Please give generously. 155 00:06:06,000 --> 00:06:07,980 Is this for retardeds? 156 00:06:08,020 --> 00:06:10,499 I'm so sorry, I don't think 157 00:06:10,539 --> 00:06:11,980 I have any cash. 158 00:06:12,020 --> 00:06:12,980 That's for the both of us. 159 00:06:13,020 --> 00:06:14,864 Anyone got a clue which accounts 160 00:06:14,904 --> 00:06:15,980 are coming tonight? 161 00:06:16,727 --> 00:06:17,980 Shouldn't you know that? 162 00:06:18,020 --> 00:06:18,716 How about the chap 163 00:06:18,756 --> 00:06:19,980 from Silver Kite. Is he coming? 164 00:06:20,020 --> 00:06:21,064 Fucking hell, Wyndy, 165 00:06:21,104 --> 00:06:21,980 are you trying to 166 00:06:22,020 --> 00:06:22,980 actually manage someone here? 167 00:06:23,020 --> 00:06:23,936 I am actually 168 00:06:23,976 --> 00:06:25,980 a very good manager, Jackie. 169 00:06:26,020 --> 00:06:26,980 Very hands-off. 170 00:06:27,020 --> 00:06:27,980 Because I trust people. 171 00:06:28,020 --> 00:06:29,196 But, yes, I have been 172 00:06:29,236 --> 00:06:31,096 totally fucking negligent here. 173 00:06:32,000 --> 00:06:33,980 What's going on? 174 00:06:34,020 --> 00:06:34,961 It was great. 175 00:06:35,001 --> 00:06:36,980 Yeah, she really stepped up. 176 00:06:37,020 --> 00:06:37,852 She's been doing 177 00:06:37,892 --> 00:06:38,980 really well recently. 178 00:06:39,020 --> 00:06:40,340 So where's the ticket? 179 00:06:41,000 --> 00:06:42,380 He has gone a bit cold. 180 00:06:44,000 --> 00:06:45,500 Better warm him up, then. 181 00:06:50,000 --> 00:06:50,980 If he does come, 182 00:06:51,020 --> 00:06:51,980 you should lead. 183 00:06:59,758 --> 00:07:00,980 Pierpoint, Ken speaking. 184 00:07:01,020 --> 00:07:02,891 Ha, no, not tonight, mate. 185 00:07:02,931 --> 00:07:03,980 Taking it easy. 186 00:07:04,020 --> 00:07:05,103 Yeah, that's right, 187 00:07:05,143 --> 00:07:05,980 the big figure. 188 00:07:06,020 --> 00:07:07,980 Yeah, no problem, man. Bye. 189 00:07:08,020 --> 00:07:08,470 Did a gibbon 190 00:07:08,510 --> 00:07:08,980 just spunk in my ear, 191 00:07:09,020 --> 00:07:09,420 or did you say 192 00:07:09,460 --> 00:07:10,540 you're going sober 193 00:07:11,000 --> 00:07:11,851 at the Christmas party? 194 00:07:11,891 --> 00:07:13,751 I'm having a night off. 195 00:07:16,000 --> 00:07:17,220 Have you got anything 196 00:07:17,260 --> 00:07:19,060 on dollar positioning pre-Fed? 197 00:07:20,000 --> 00:07:21,025 You've come here to ask me 198 00:07:21,065 --> 00:07:22,505 a work-related question? 199 00:07:23,000 --> 00:07:24,980 You could have just, like, IB'd. 200 00:07:25,020 --> 00:07:25,662 But then I wouldn't get 201 00:07:25,702 --> 00:07:26,362 to see you. 202 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 I got you this. 203 00:07:36,000 --> 00:07:37,168 Hello, Chuck. 204 00:07:37,208 --> 00:07:38,980 Chuck the fuck. Happy Christmas. 205 00:07:39,020 --> 00:07:40,719 Yes, it's horrible to hear 206 00:07:40,759 --> 00:07:41,980 your voice as well. 207 00:07:42,020 --> 00:07:43,434 It'll be even worse to see you 208 00:07:43,474 --> 00:07:45,394 tonight, but we do what we must. 209 00:07:48,000 --> 00:07:48,700 Kenny's kinda 210 00:07:48,740 --> 00:07:49,980 like your work husband. 211 00:07:50,020 --> 00:07:51,980 Don't fucking say that. 212 00:07:52,020 --> 00:07:53,065 You know there's literally 213 00:07:53,105 --> 00:07:53,980 only one viable reason 214 00:07:54,020 --> 00:07:54,806 why he treats you like that, 215 00:07:54,846 --> 00:07:54,980 right? 216 00:07:56,112 --> 00:07:56,980 And what's that? 217 00:07:57,020 --> 00:07:58,986 He is in love with you. 218 00:07:59,026 --> 00:07:59,980 Oh, my God! 219 00:08:00,020 --> 00:08:00,612 Okay, then. 220 00:08:00,652 --> 00:08:02,092 How's your work husband? 221 00:08:03,000 --> 00:08:04,556 Well, luckily for me, 222 00:08:04,596 --> 00:08:05,980 he doesn't register 223 00:08:06,020 --> 00:08:07,980 on the sexual scale, so... 224 00:08:08,020 --> 00:08:09,018 What do you mean, 225 00:08:09,058 --> 00:08:09,980 luckily for you? 226 00:08:10,020 --> 00:08:10,326 At least then, 227 00:08:10,366 --> 00:08:10,980 if he locked you in a room, 228 00:08:11,020 --> 00:08:12,195 there'd be something 229 00:08:12,235 --> 00:08:13,015 hot about it. 230 00:08:18,000 --> 00:08:18,636 What if Robert locked you 231 00:08:18,676 --> 00:08:18,980 in an office? 232 00:08:19,020 --> 00:08:20,766 Fuck off. I have 233 00:08:20,806 --> 00:08:22,980 told you, nothing's happening. 234 00:08:23,020 --> 00:08:24,451 But hypothetically... 235 00:08:25,020 --> 00:08:26,987 ...I'm just fucking saying, 236 00:08:27,027 --> 00:08:28,980 if he locked you in a room, 237 00:08:29,020 --> 00:08:31,288 what would you do? 238 00:08:31,328 --> 00:08:32,980 I don't know. 239 00:08:33,020 --> 00:08:34,433 Probably ask for the key? 240 00:08:34,473 --> 00:08:35,980 You're such a cunt. 241 00:08:38,020 --> 00:08:39,588 Literally, how dare you? 242 00:08:40,020 --> 00:08:41,235 That is so dysfunctional. 243 00:08:41,275 --> 00:08:41,980 I can't believe 244 00:08:42,020 --> 00:08:43,370 we're laughing about that. 245 00:08:43,410 --> 00:08:43,980 Mm. 246 00:08:44,020 --> 00:08:46,219 It was literally terrifying. 247 00:08:46,259 --> 00:08:47,000 I'm sure. 248 00:08:50,000 --> 00:08:50,903 I saw you in there 249 00:08:50,943 --> 00:08:52,203 with him again today. 250 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Eric. 251 00:08:58,000 --> 00:08:59,355 Whenever I see Kenny, 252 00:08:59,395 --> 00:09:00,980 I get this weird feeling. 253 00:09:01,020 --> 00:09:02,043 It's like... 254 00:09:02,083 --> 00:09:03,980 Well, it's like dread, 255 00:09:04,020 --> 00:09:05,583 but at the same time 256 00:09:05,623 --> 00:09:07,980 it's, like, this anticipation. 257 00:09:08,020 --> 00:09:09,738 It's like, it's very similar 258 00:09:09,778 --> 00:09:10,980 to fancying someone. 259 00:09:11,020 --> 00:09:12,801 Which I don't. Obviously. 260 00:09:12,841 --> 00:09:14,000 It's adrenaline. 261 00:09:15,000 --> 00:09:15,980 He, like, empowered me 262 00:09:16,020 --> 00:09:17,283 for the first time today 263 00:09:17,323 --> 00:09:18,103 with clients. 264 00:09:19,000 --> 00:09:20,500 He was being really nice. 265 00:09:21,000 --> 00:09:21,366 I know. 266 00:09:21,406 --> 00:09:23,146 I know what that sounds like. 267 00:09:25,000 --> 00:09:25,980 I mean... 268 00:09:26,020 --> 00:09:27,046 if the outcome is better, 269 00:09:27,086 --> 00:09:27,980 what is the difference 270 00:09:28,020 --> 00:09:28,980 how you got there? 271 00:09:29,020 --> 00:09:30,315 Well, are we trying 272 00:09:30,355 --> 00:09:31,980 to rationalize something 273 00:09:32,020 --> 00:09:33,072 that just shouldn't 274 00:09:33,112 --> 00:09:34,072 be rationalized? 275 00:09:39,000 --> 00:09:40,585 Greg, I... I didn't mean 276 00:09:40,625 --> 00:09:42,305 for Eric to see your script. 277 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Greg. 278 00:09:48,000 --> 00:09:49,316 What the hell happened 279 00:09:49,356 --> 00:09:50,016 last night? 280 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 I got arrested. 281 00:09:54,000 --> 00:09:54,229 What? 282 00:09:54,269 --> 00:09:54,980 It is what it is. 283 00:09:55,020 --> 00:09:56,021 Are you okay? 284 00:09:56,061 --> 00:09:56,980 Hey, Robert, 285 00:09:57,020 --> 00:09:57,523 I think we've become 286 00:09:57,563 --> 00:09:57,980 incredibly close. 287 00:09:58,020 --> 00:09:58,666 Do you think 288 00:09:58,706 --> 00:09:59,980 we're incredibly close? 289 00:10:00,281 --> 00:10:00,980 Like, couple of bunkmates 290 00:10:01,020 --> 00:10:03,197 in a submarine? War buddies? 291 00:10:04,020 --> 00:10:05,980 Have you seen Blackadder? 292 00:10:06,020 --> 00:10:06,536 Uh, no. 293 00:10:06,576 --> 00:10:07,980 You should watch it. 294 00:10:08,020 --> 00:10:08,861 Do you understand me? 295 00:10:08,901 --> 00:10:09,980 No, seriously, you should-- 296 00:10:10,020 --> 00:10:11,072 you should watch it 297 00:10:11,112 --> 00:10:12,072 and report back. 298 00:10:13,000 --> 00:10:14,230 Uh, yeah. 299 00:10:14,270 --> 00:10:15,000 Cool. 300 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Greg? 301 00:10:22,020 --> 00:10:22,834 Were you there 302 00:10:22,874 --> 00:10:23,980 when he got nicked? 303 00:10:24,020 --> 00:10:25,400 No, I left him. 304 00:10:27,000 --> 00:10:27,565 Could you keep an eye 305 00:10:27,605 --> 00:10:27,980 on him tonight? 306 00:10:28,020 --> 00:10:28,980 I have to be on the desk. 307 00:10:29,020 --> 00:10:31,980 He's not a child. 308 00:10:32,020 --> 00:10:33,186 Could you please 309 00:10:33,226 --> 00:10:35,000 be responsible for once? 310 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Uh, yeah. Sure, of course. 311 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Christmas plans? 312 00:11:07,000 --> 00:11:08,885 Yes, I have plans. And, yes, 313 00:11:08,925 --> 00:11:10,980 they're happening at Christmas. 314 00:11:13,020 --> 00:11:14,486 I imagine yours 315 00:11:14,526 --> 00:11:16,980 is a lot of icy silences, 316 00:11:17,020 --> 00:11:19,000 long walks, dry meat. 317 00:11:20,000 --> 00:11:21,980 Chapter and verse, actually. 318 00:11:24,020 --> 00:11:25,543 So, who are you entertaining 319 00:11:25,583 --> 00:11:25,980 tonight? 320 00:11:26,020 --> 00:11:27,980 Absolutely no one. 321 00:11:28,020 --> 00:11:29,187 My tolerance for this place 322 00:11:29,227 --> 00:11:30,307 is at rock bottom. 323 00:11:32,000 --> 00:11:32,938 Have you ever thought about 324 00:11:32,978 --> 00:11:33,980 a different part of the bank? 325 00:11:34,020 --> 00:11:34,959 Could put in 326 00:11:34,999 --> 00:11:36,980 a good word with my boss. 327 00:11:37,020 --> 00:11:38,576 I thought you couldn't bear 328 00:11:38,616 --> 00:11:39,980 being around me at work. 329 00:11:40,020 --> 00:11:40,874 Well, I'll make sure 330 00:11:40,914 --> 00:11:41,980 you're out of my eyeline. 331 00:11:42,020 --> 00:11:43,504 Hi! Found you finally. Hi love. 332 00:11:43,544 --> 00:11:44,980 Hey, how you doing? 333 00:11:45,020 --> 00:11:46,165 I'm good. How are you? 334 00:11:46,205 --> 00:11:46,980 I'm good. 335 00:11:47,020 --> 00:11:47,625 Um, I think you've met Alice. 336 00:11:47,665 --> 00:11:48,685 Yes. 337 00:11:49,000 --> 00:11:49,592 Hi, so nice to see you again. 338 00:11:49,632 --> 00:11:49,980 Hey, you too. 339 00:11:50,020 --> 00:11:50,404 How are you? 340 00:11:50,444 --> 00:11:51,524 Sorry, Gus. 341 00:11:52,000 --> 00:11:52,623 Could I borrow you? 342 00:11:52,663 --> 00:11:53,323 Yeah. 343 00:11:55,000 --> 00:11:56,164 Now's the time. 344 00:11:59,000 --> 00:11:59,894 Lord Oaki, 345 00:11:59,934 --> 00:12:01,074 this is Gus Sackey. 346 00:12:02,000 --> 00:12:02,980 Ah. 347 00:12:03,020 --> 00:12:04,075 Nice to meet you. 348 00:12:04,115 --> 00:12:04,980 Likewise. 349 00:12:05,020 --> 00:12:07,390 I loved your book. 350 00:12:07,430 --> 00:12:09,000 Which one? 351 00:12:10,000 --> 00:12:10,980 Sorry, your diaries. 352 00:12:11,020 --> 00:12:11,730 In Bed with Tony. 353 00:12:11,770 --> 00:12:13,570 In Bed with Tony. Yes. 354 00:12:15,020 --> 00:12:16,984 Yeah, the, uh... 355 00:12:17,024 --> 00:12:17,980 ...the publisher 356 00:12:18,020 --> 00:12:18,980 insisted on the title. 357 00:12:19,020 --> 00:12:20,980 Good book, but I... 358 00:12:21,020 --> 00:12:22,687 I can't say I really miss 359 00:12:22,727 --> 00:12:23,980 frontline politics. 360 00:12:24,020 --> 00:12:24,960 The upper house 361 00:12:25,000 --> 00:12:26,980 is tantamount to being retired. 362 00:12:27,020 --> 00:12:28,980 Well, he's good. 363 00:12:29,020 --> 00:12:29,626 He's very good. 364 00:12:30,020 --> 00:12:30,485 I'll leave you two 365 00:12:30,525 --> 00:12:31,605 to get acquainted. 366 00:12:32,000 --> 00:12:32,942 All right. Thanks, Sara. 367 00:12:32,982 --> 00:12:33,980 Lord Oaky. 368 00:12:34,020 --> 00:12:35,980 Uh, hi. Its, uh, Lord Oaki. 369 00:12:36,020 --> 00:12:37,040 Yes, yes. 370 00:12:38,707 --> 00:12:39,980 Champagne, or-- Hey! Hey! 371 00:12:40,020 --> 00:12:41,810 There is a fully disclosed item 372 00:12:41,850 --> 00:12:42,980 in the bagging area. 373 00:12:43,020 --> 00:12:45,423 Mate, what are you doing? 374 00:12:45,463 --> 00:12:45,980 What? 375 00:12:46,020 --> 00:12:46,980 Let's take it easy, all right? 376 00:12:47,020 --> 00:12:48,370 Yeah, sure. 377 00:12:48,534 --> 00:12:49,980 It's Roberto Bag-gio! Hey. 378 00:12:50,020 --> 00:12:50,980 Hey! 379 00:12:51,020 --> 00:12:51,980 All right, thought police. 380 00:12:52,020 --> 00:12:53,980 Mate. Merry Christmas. 381 00:12:54,020 --> 00:12:54,441 I didn't realize 382 00:12:54,481 --> 00:12:54,980 you were in London. 383 00:12:55,020 --> 00:12:55,980 Happy holidays, my friend. 384 00:12:56,020 --> 00:12:57,563 Yeah, no, Kaspar's seeing, uh, 385 00:12:57,603 --> 00:12:57,980 Clement. 386 00:12:58,020 --> 00:12:59,980 I left them at Annabel's. 387 00:13:00,020 --> 00:13:00,980 Everybody looks like me there. 388 00:13:01,020 --> 00:13:02,121 So, 389 00:13:02,161 --> 00:13:03,980 are they having dinner? 390 00:13:04,020 --> 00:13:04,695 It wasn't in his diary. 391 00:13:04,735 --> 00:13:04,980 Yeah. No, 392 00:13:05,020 --> 00:13:06,387 I don't think they wanted us 393 00:13:06,427 --> 00:13:06,980 to be there. 394 00:13:07,020 --> 00:13:08,980 Why's that? 395 00:13:09,020 --> 00:13:10,980 You know, end of year stuff. 396 00:13:11,020 --> 00:13:11,818 What up? 397 00:13:11,858 --> 00:13:12,980 Hey, steady on, you. 398 00:13:13,020 --> 00:13:14,929 Uh-- uh, this is Greg, 399 00:13:14,969 --> 00:13:15,980 uh, Grayson. 400 00:13:16,020 --> 00:13:17,248 He's a colleague 401 00:13:17,288 --> 00:13:18,980 He's a VP on the desk. 402 00:13:19,020 --> 00:13:19,980 Usman Abboud. Nice to meet you. 403 00:13:20,020 --> 00:13:21,257 How you doing? 404 00:13:21,297 --> 00:13:21,980 Yeah, yeah. 405 00:13:22,020 --> 00:13:22,432 I was meant to be 406 00:13:22,472 --> 00:13:22,980 in Rotterdam tonight. 407 00:13:23,020 --> 00:13:23,647 Yeah, my-- my-- 408 00:13:23,687 --> 00:13:24,980 my wife's family are coming in 409 00:13:25,020 --> 00:13:25,627 from Egypt, 410 00:13:25,667 --> 00:13:26,980 but I missed my flight. 411 00:13:27,020 --> 00:13:29,015 Deliberately. 412 00:13:30,020 --> 00:13:31,052 Yeah, and I hear 413 00:13:31,092 --> 00:13:31,980 that Rees-Mogg 414 00:13:32,020 --> 00:13:32,538 is coming in tonight, 415 00:13:32,578 --> 00:13:32,980 and I want to see 416 00:13:33,020 --> 00:13:34,561 what a fucking freak 417 00:13:34,601 --> 00:13:35,258 he is in real life. 418 00:13:36,020 --> 00:13:37,563 Well, um, can I do some intros 419 00:13:37,603 --> 00:13:37,980 for you? 420 00:13:38,020 --> 00:13:40,000 Yeah, I mean, dude. Come on. 421 00:13:42,000 --> 00:13:44,427 I am here to network. 422 00:13:46,020 --> 00:13:47,319 That is beautiful. Wow! 423 00:13:47,359 --> 00:13:47,980 Right? Yes. 424 00:13:48,020 --> 00:13:50,000 We're having a quiet night. 425 00:13:51,000 --> 00:13:51,980 Dude... 426 00:13:52,020 --> 00:13:53,291 people like to dress up 427 00:13:53,331 --> 00:13:54,980 this sell-side, buy-side shit, 428 00:13:55,020 --> 00:13:55,791 you know, yeah? 429 00:13:55,831 --> 00:13:56,980 But let me remind you, 430 00:13:57,020 --> 00:13:58,501 you're in the service industry, 431 00:13:58,541 --> 00:13:58,980 my friend. 432 00:14:09,000 --> 00:14:09,393 Yasmin, 433 00:14:09,433 --> 00:14:10,980 would you describe yourself 434 00:14:11,020 --> 00:14:12,100 as a horny person? 435 00:14:13,000 --> 00:14:13,980 A horny person? 436 00:14:14,020 --> 00:14:15,212 Yeah, do you like to fuck? 437 00:14:15,252 --> 00:14:15,980 Jackie, come on. 438 00:14:16,020 --> 00:14:17,254 No, no, no, no, no. 439 00:14:17,294 --> 00:14:19,000 I'm asking professionally. 440 00:14:20,000 --> 00:14:20,883 The post-coital regret 441 00:14:20,923 --> 00:14:21,980 can get very fucking strong 442 00:14:22,020 --> 00:14:22,659 when you're stuck in a lift 443 00:14:22,699 --> 00:14:22,980 with somebody 444 00:14:23,020 --> 00:14:23,527 and you know 445 00:14:23,567 --> 00:14:25,487 what their come face looks like. 446 00:14:26,000 --> 00:14:27,980 Don't fuck anyone at this party. 447 00:14:28,020 --> 00:14:29,054 Jackie, for fuck's sake. 448 00:14:29,094 --> 00:14:29,980 That's inappropriate. 449 00:14:30,020 --> 00:14:32,000 What the fuck's got into you? 450 00:14:34,000 --> 00:14:35,980 Or who? 451 00:14:36,569 --> 00:14:37,980 Yasmin doesn't care. 452 00:14:38,020 --> 00:14:38,980 You're one of us, aren't you? 453 00:14:39,020 --> 00:14:41,000 Just keep it-- 454 00:14:42,000 --> 00:14:42,980 It's not cool, okay? 455 00:14:43,020 --> 00:14:45,980 Ooh! 456 00:14:46,020 --> 00:14:47,980 What's the frequency, Kenneth? 457 00:14:48,020 --> 00:14:48,644 Have you had a stroke? 458 00:14:48,684 --> 00:14:48,980 No, Jackie, 459 00:14:49,020 --> 00:14:50,980 I've not had a fucking stroke. 460 00:14:51,020 --> 00:14:51,442 Oh, well. 461 00:14:51,482 --> 00:14:52,980 You might wanna have one then. 462 00:14:53,020 --> 00:14:54,220 Oh, good one. 463 00:14:57,000 --> 00:14:58,500 Sorry about her. That's-- 464 00:15:00,000 --> 00:15:02,098 Pacing myself. 465 00:15:05,000 --> 00:15:06,651 By the way, I'm not sure 466 00:15:06,691 --> 00:15:07,980 Maxim's gonna come. 467 00:15:08,020 --> 00:15:08,634 Right. Well, 468 00:15:08,674 --> 00:15:09,980 I guess we have no choice 469 00:15:10,020 --> 00:15:11,360 but to have fun, then. 470 00:15:13,000 --> 00:15:13,921 Dooling, 471 00:15:13,961 --> 00:15:14,980 is your wife here? 472 00:15:15,020 --> 00:15:16,579 Or are you planning on... 473 00:15:19,020 --> 00:15:20,701 Inflation will return 474 00:15:20,741 --> 00:15:21,980 to two percent over time 475 00:15:22,020 --> 00:15:22,980 and then be roughly symmetric 476 00:15:23,020 --> 00:15:23,605 around our 477 00:15:23,645 --> 00:15:24,980 longer-term objective. 478 00:15:27,554 --> 00:15:28,980 At the start of the year, 479 00:15:29,020 --> 00:15:30,235 a number of crosscurrents 480 00:15:30,275 --> 00:15:30,980 presented risks 481 00:15:31,020 --> 00:15:32,007 to the outlook, 482 00:15:32,047 --> 00:15:33,980 including weak global growth, 483 00:15:34,020 --> 00:15:35,297 particularly in China 484 00:15:35,337 --> 00:15:35,980 and Europe, 485 00:15:36,020 --> 00:15:36,933 the possibility of 486 00:15:36,973 --> 00:15:37,980 a disruptive Brexit, 487 00:15:38,020 --> 00:15:39,257 and uncertainty around 488 00:15:39,297 --> 00:15:40,980 unresolved trade negotiations. 489 00:15:43,020 --> 00:15:43,841 While concerns remain 490 00:15:43,881 --> 00:15:44,980 in all of these departments, 491 00:15:45,020 --> 00:15:46,390 it appears that risks 492 00:15:46,430 --> 00:15:48,000 have moderated somewhat. 493 00:15:49,000 --> 00:15:50,389 Global financial positions 494 00:15:50,429 --> 00:15:50,980 have eased, 495 00:15:51,020 --> 00:15:52,188 supported in many places 496 00:15:52,228 --> 00:15:52,980 around the world 497 00:15:53,020 --> 00:15:54,687 by an accommodative shift 498 00:15:54,727 --> 00:15:55,980 in monetary policy, 499 00:15:56,020 --> 00:15:57,674 and in some cases, 500 00:15:57,714 --> 00:15:59,000 fiscal policy. 501 00:16:00,000 --> 00:16:00,669 Recent data 502 00:16:00,709 --> 00:16:01,980 from China and Europe 503 00:16:02,020 --> 00:16:03,520 shows some improvement... 504 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 At least get yourself a drink. 505 00:16:28,000 --> 00:16:30,980 ♪ Try to imagine ♪ 506 00:16:31,020 --> 00:16:34,000 ♪ A house that's not a home ♪ 507 00:16:36,000 --> 00:16:37,980 ♪ Try to imagine... ♪ 508 00:16:39,020 --> 00:16:42,000 ♪ A Christmas all alone ♪ 509 00:16:43,000 --> 00:16:44,576 ♪ That's where I'll be 510 00:16:44,616 --> 00:16:45,980 Since you left me ♪ 511 00:16:46,020 --> 00:16:47,409 ♪ My tears could 512 00:16:47,449 --> 00:16:48,980 Melt the snow... ♪ 513 00:16:49,020 --> 00:16:50,161 How do you sort of, um, 514 00:16:50,201 --> 00:16:50,980 you know, measure it? 515 00:16:51,510 --> 00:16:52,980 No, I suppose it's like-- 516 00:16:53,020 --> 00:16:55,219 It's like throwing good money 517 00:16:55,259 --> 00:16:55,980 after bad. 518 00:16:56,020 --> 00:16:56,895 Um-- 519 00:16:56,935 --> 00:16:58,980 There's our girl. 520 00:16:59,020 --> 00:17:00,527 ♪ It'll be lonely 521 00:17:00,567 --> 00:17:01,980 This Christmas ♪ 522 00:17:02,020 --> 00:17:04,980 ♪ Without you to hold ♪ 523 00:17:05,020 --> 00:17:06,527 ♪ It'll be lonely 524 00:17:06,567 --> 00:17:07,980 This Christmas ♪ 525 00:17:08,020 --> 00:17:08,563 Hey. Sorry, 526 00:17:08,603 --> 00:17:09,980 I was just getting a drink. 527 00:17:10,510 --> 00:17:11,980 That's a very strange way 528 00:17:12,020 --> 00:17:13,399 of saying you're pleased 529 00:17:13,439 --> 00:17:14,039 to see me. 530 00:17:15,000 --> 00:17:15,732 I didn't know you were coming. 531 00:17:16,020 --> 00:17:17,357 What? Of course, 532 00:17:17,397 --> 00:17:17,980 I'm coming. 533 00:17:18,020 --> 00:17:19,487 You-- you are my coverage. 534 00:17:19,527 --> 00:17:20,980 You girls are my coverage. 535 00:17:21,020 --> 00:17:23,980 Look at you two. 536 00:17:24,020 --> 00:17:25,049 Look at you two. 537 00:17:25,089 --> 00:17:25,980 Oh. 538 00:17:26,020 --> 00:17:27,121 Aw. 539 00:17:27,161 --> 00:17:28,980 This booze, by the way, 540 00:17:29,020 --> 00:17:30,334 is a leading recession 541 00:17:30,374 --> 00:17:31,980 indicator. It's disgusting. 542 00:17:35,020 --> 00:17:36,113 Ah, well, um... 543 00:17:36,153 --> 00:17:37,980 I gotta get back to work. 544 00:17:38,020 --> 00:17:39,020 What, no! You're not gonna stay, 545 00:17:39,060 --> 00:17:40,860 you're not gonna entertain me? 546 00:17:41,000 --> 00:17:41,980 She's doing something for me. 547 00:17:42,020 --> 00:17:42,653 Aren't you? 548 00:17:42,693 --> 00:17:42,980 Yeah. 549 00:17:43,020 --> 00:17:44,310 S-- so good to see you, though. 550 00:17:44,350 --> 00:17:44,980 Enjoy the party. 551 00:17:45,020 --> 00:17:47,980 Yeah, it's good to see you. 552 00:17:48,020 --> 00:17:49,980 ♪ The only things I see ♪ 553 00:17:50,020 --> 00:17:51,928 ♪ Are emptiness 554 00:17:51,968 --> 00:17:53,980 And loneliness ♪ 555 00:17:54,020 --> 00:17:57,980 ♪ And an unlit Christmas tree ♪ 556 00:17:58,020 --> 00:17:58,894 If you insist. 557 00:18:00,020 --> 00:18:00,980 ♪ It'll be lonely... ♪ 558 00:18:01,020 --> 00:18:03,000 I thought he wasn't coming. 559 00:18:04,000 --> 00:18:05,980 ♪ Without you to hold ♪ 560 00:18:06,020 --> 00:18:07,980 Fuck! 561 00:18:08,020 --> 00:18:08,867 Neither did I. 562 00:18:08,907 --> 00:18:09,980 Wyndy looks happy. 563 00:18:11,673 --> 00:18:13,980 I'll, uh, make myself scarce. 564 00:18:14,020 --> 00:18:14,735 You can lead 565 00:18:14,775 --> 00:18:15,980 the charm offensive. 566 00:18:16,020 --> 00:18:17,000 Okay. 567 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Bien, bien. 568 00:18:33,000 --> 00:18:34,980 Well-- Harper. Harper. 569 00:18:35,020 --> 00:18:37,000 Uh, this is Candace Albright. 570 00:18:38,000 --> 00:18:38,828 Hi. Good to meet you. 571 00:18:38,868 --> 00:18:39,368 Hi. 572 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Candace is my wife. 573 00:18:43,000 --> 00:18:44,680 I won't leave you two alone, 574 00:18:45,000 --> 00:18:46,071 or she's gonna try 575 00:18:46,111 --> 00:18:46,980 to recruit you. 576 00:18:47,020 --> 00:18:47,929 What do you do? 577 00:18:47,969 --> 00:18:48,980 I work at Google. 578 00:18:49,020 --> 00:18:51,086 Yeah, okay. Don't hide 579 00:18:51,126 --> 00:18:52,980 behind your modesty. 580 00:18:53,020 --> 00:18:54,360 Honey, everybody knows 581 00:18:54,400 --> 00:18:55,980 you're an ambitious bitch. 582 00:18:56,020 --> 00:18:59,980 I work high up at Google. 583 00:19:00,020 --> 00:19:01,980 Eric talks about you at home, 584 00:19:02,020 --> 00:19:03,980 which means he must like you. 585 00:19:04,020 --> 00:19:06,431 Yeah, I bring you home with me, 586 00:19:06,471 --> 00:19:06,980 Harper. 587 00:19:07,020 --> 00:19:08,430 I heard he compensated you 588 00:19:08,470 --> 00:19:08,980 very well. 589 00:19:09,020 --> 00:19:10,980 What the f-- 590 00:19:11,020 --> 00:19:12,926 That's between me and Harper. 591 00:19:12,966 --> 00:19:14,980 Well, why did you tell me then? 592 00:19:15,020 --> 00:19:17,198 Uh, because I couldn't help it. 593 00:19:17,238 --> 00:19:17,980 I'm proud-- 594 00:19:18,020 --> 00:19:18,880 I'm proud of her. 595 00:19:18,920 --> 00:19:19,980 Aw. 596 00:19:20,020 --> 00:19:20,706 Don't talk to her 597 00:19:20,746 --> 00:19:20,980 too much. 598 00:19:21,020 --> 00:19:22,635 You'll begin to wonder 599 00:19:22,675 --> 00:19:23,980 why she's with me. 600 00:19:24,020 --> 00:19:25,263 Why am I with you? 601 00:19:25,303 --> 00:19:26,263 Fuck you, cunt. 602 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 Fuck you, cunt. 603 00:19:33,000 --> 00:19:34,647 Does he treat you this badly? 604 00:19:34,687 --> 00:19:36,127 She knows it's playful. 605 00:19:40,000 --> 00:19:40,903 Hey, Daria. 606 00:19:40,943 --> 00:19:41,980 Hey, Candace. 607 00:19:42,020 --> 00:19:43,740 Wow, you look gorgeous. 608 00:19:43,780 --> 00:19:45,000 Thanks. 609 00:19:47,000 --> 00:19:48,200 What were we saying? 610 00:19:54,000 --> 00:19:55,741 Chairman Powell, 611 00:19:55,781 --> 00:19:56,980 Donna Borak with CNN. 612 00:19:57,020 --> 00:19:58,336 Un, pivoting a little bit 613 00:19:58,376 --> 00:19:59,096 about wages. 614 00:20:00,000 --> 00:20:00,980 Uh, since 2010, 615 00:20:01,020 --> 00:20:02,433 women's real earnings have 616 00:20:02,473 --> 00:20:03,980 gone up about 3.9 percent... 617 00:20:06,026 --> 00:20:06,980 Oh. Whoa. 618 00:20:09,020 --> 00:20:11,000 So? 619 00:20:12,000 --> 00:20:13,017 Fed left rates unchanged. 620 00:20:13,057 --> 00:20:13,980 I'm just waiting to see 621 00:20:14,020 --> 00:20:15,263 if there's anything material 622 00:20:15,303 --> 00:20:16,263 in the language. 623 00:20:17,000 --> 00:20:19,610 Hmm. Riveting, isn't it? 624 00:20:19,650 --> 00:20:20,980 Hmm. Mm-hmm. 625 00:20:26,020 --> 00:20:28,102 So, Nicole was on the turn. 626 00:20:28,142 --> 00:20:29,980 Into a bit of a handful. 627 00:20:30,020 --> 00:20:30,463 You know-- 628 00:20:31,020 --> 00:20:31,531 Whoo! 629 00:20:31,571 --> 00:20:31,980 Ooh. 630 00:20:32,534 --> 00:20:33,980 Merry Christmas. 631 00:20:37,000 --> 00:20:37,980 Did she tell you she was coming? 632 00:20:38,020 --> 00:20:40,000 Nope. Just turned up. 633 00:20:42,000 --> 00:20:42,980 You know, um, 634 00:20:43,020 --> 00:20:43,854 sometimes I think 635 00:20:43,894 --> 00:20:44,980 I did you a disservice 636 00:20:45,020 --> 00:20:46,980 introducing you to her. 637 00:20:47,020 --> 00:20:48,486 But you can use 638 00:20:48,526 --> 00:20:50,980 that relationship on RIF, 639 00:20:51,020 --> 00:20:51,980 you know. 640 00:20:52,020 --> 00:20:53,357 So it'll all be worth it 641 00:20:53,397 --> 00:20:53,980 in the end. 642 00:20:54,020 --> 00:20:56,000 Cheers. 643 00:20:57,000 --> 00:20:57,359 Cheers. 644 00:20:59,000 --> 00:21:00,504 ...commenting on 645 00:21:00,544 --> 00:21:01,980 a nominee for the Fed directly, 646 00:21:02,020 --> 00:21:03,064 and that's something 647 00:21:03,104 --> 00:21:03,980 I'd rather avoid. 648 00:21:04,020 --> 00:21:05,959 It's really not my role 649 00:21:05,999 --> 00:21:06,980 to engage... 650 00:21:07,020 --> 00:21:08,018 I like this place 651 00:21:08,058 --> 00:21:08,980 when it's empty. 652 00:21:09,020 --> 00:21:10,095 It's peaceful. 653 00:21:10,135 --> 00:21:11,000 Hmm. 654 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 It's reflective. 655 00:21:18,000 --> 00:21:19,980 Cubicle, now. 656 00:21:27,000 --> 00:21:29,980 2C-B. Makes you size horny. 657 00:21:30,020 --> 00:21:31,880 Are we sure about this? 658 00:21:32,000 --> 00:21:33,980 Give me my narcotics. 659 00:21:39,000 --> 00:21:39,928 Lift a leg up. 660 00:21:39,968 --> 00:21:40,980 He can't see six feet. 661 00:21:41,020 --> 00:21:41,810 What, 662 00:21:41,850 --> 00:21:42,469 so he can see three? 663 00:21:42,509 --> 00:21:42,980 What? 664 00:21:43,020 --> 00:21:43,880 Yeah-- 665 00:21:43,920 --> 00:21:44,980 Okay, actually, wait. 666 00:21:45,020 --> 00:21:46,152 Why don't we just all 667 00:21:46,192 --> 00:21:46,980 jump in the air 668 00:21:47,020 --> 00:21:48,980 when he sees us? Like this. 669 00:21:49,020 --> 00:21:49,603 Oh, for fuck's sake. 670 00:21:49,643 --> 00:21:49,980 That's good. 671 00:21:50,020 --> 00:21:51,366 That's a good idea. Okay, okay. 672 00:21:51,406 --> 00:21:52,246 I'll show you. 673 00:21:53,000 --> 00:21:53,274 Oh! 674 00:21:53,314 --> 00:21:54,980 Now there's four legs. 675 00:21:55,020 --> 00:21:56,382 Yeah, so if you lift 676 00:21:56,422 --> 00:21:57,980 one leg up, I lift one leg up, 677 00:21:58,020 --> 00:21:58,766 two legs, two feet. 678 00:21:58,806 --> 00:22:00,666 Yeah, different shoes. 679 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Okay, so... 680 00:22:05,000 --> 00:22:05,980 I'm gonna take two. 681 00:22:06,020 --> 00:22:06,671 Do you know 682 00:22:06,711 --> 00:22:07,980 how strong these are? 683 00:22:08,020 --> 00:22:08,529 "Yes," 684 00:22:08,569 --> 00:22:11,000 he says, lying confidently. 685 00:22:12,000 --> 00:22:13,980 Greg? Greg, no, please. 686 00:22:14,020 --> 00:22:15,097 Just don't take two. 687 00:22:15,137 --> 00:22:15,980 Just take a half 688 00:22:16,020 --> 00:22:16,800 and see what happens. 689 00:22:16,840 --> 00:22:17,340 Shh. 690 00:22:19,000 --> 00:22:21,098 Fuck's sake. 691 00:22:22,020 --> 00:22:24,000 Robert, are you my coverage? 692 00:22:25,000 --> 00:22:25,434 Yes. 693 00:22:25,474 --> 00:22:25,980 Okay. 694 00:22:26,020 --> 00:22:28,000 So you fill my orders. 695 00:22:37,000 --> 00:22:37,980 All right, come on. 696 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Lord Oaki... 697 00:22:56,000 --> 00:22:57,980 ♪ The snow's coming down ♪ 698 00:22:58,020 --> 00:22:58,980 ♪ Christmas... ♪ 699 00:22:59,020 --> 00:23:00,980 ♪ I'm watching it fall ♪ 700 00:23:01,020 --> 00:23:01,876 Yeah, sure. 701 00:23:01,916 --> 00:23:02,980 Okay, well, we're ready to move 702 00:23:03,020 --> 00:23:03,730 when you are, so just, uh, 703 00:23:03,770 --> 00:23:04,310 you know, 704 00:23:05,000 --> 00:23:05,980 you get in touch, right? 705 00:23:06,020 --> 00:23:08,980 Okay. Ciao. Good talk. Thanks. 706 00:23:09,020 --> 00:23:10,473 Sorry, this guy who's bullish 707 00:23:10,513 --> 00:23:10,980 on cryptos 708 00:23:11,020 --> 00:23:12,766 'cause it's the only currency 709 00:23:12,806 --> 00:23:13,980 that works in space. 710 00:23:14,389 --> 00:23:14,980 What's his thesis? 711 00:23:15,020 --> 00:23:16,980 Uh, gold bars are too heavy 712 00:23:17,020 --> 00:23:18,243 and therefore too expensive 713 00:23:18,283 --> 00:23:18,980 to take to Mars. 714 00:23:21,000 --> 00:23:22,980 So, what's going on? 715 00:23:23,020 --> 00:23:23,980 ♪ Baby please come home ♪ 716 00:23:29,305 --> 00:23:29,980 Well, I thought we established 717 00:23:30,020 --> 00:23:30,980 what happened was unacceptable. 718 00:23:33,020 --> 00:23:34,000 No. 719 00:23:42,000 --> 00:23:43,215 'Cause I don't work 720 00:23:43,255 --> 00:23:43,980 with men like Kenny. 721 00:23:44,020 --> 00:23:44,980 Excuse me? 722 00:23:45,020 --> 00:23:46,980 That's up to me. 723 00:23:47,020 --> 00:23:47,900 It's up to me to make 724 00:23:47,940 --> 00:23:49,440 that decision for myself. 725 00:23:55,299 --> 00:23:55,980 What are we talking about here? 726 00:23:56,020 --> 00:23:56,980 Why are we getting personal? 727 00:23:57,020 --> 00:23:58,295 Because I'm your friend, Yasmin. 728 00:23:58,335 --> 00:23:58,980 I care about you. 729 00:23:59,020 --> 00:23:59,803 Why do you think 730 00:23:59,843 --> 00:24:00,980 I came here today, huh? 731 00:24:01,020 --> 00:24:02,063 I felt fucking guilty 732 00:24:02,103 --> 00:24:02,980 about the position 733 00:24:03,020 --> 00:24:03,545 you put yourself in 734 00:24:03,585 --> 00:24:03,980 in front of me. 735 00:24:04,020 --> 00:24:04,834 You think I came to see 736 00:24:04,874 --> 00:24:05,980 my sales coverage or my friend? 737 00:24:06,020 --> 00:24:07,023 Look, what happened to me 738 00:24:07,063 --> 00:24:07,980 is what happened to me. 739 00:24:08,020 --> 00:24:08,636 Okay? How I deal with it 740 00:24:08,676 --> 00:24:08,980 is my choice. 741 00:24:09,020 --> 00:24:09,303 Okay, 742 00:24:09,343 --> 00:24:10,980 then you should do better. 743 00:24:11,020 --> 00:24:12,980 Oh, fuck off, ally. 744 00:24:13,020 --> 00:24:14,451 ♪ They're singing 745 00:24:14,491 --> 00:24:15,980 "Deck the Halls" ♪ 746 00:24:17,020 --> 00:24:19,037 ♪ But it's not like 747 00:24:19,077 --> 00:24:20,980 Christmas at all ♪ 748 00:24:21,020 --> 00:24:22,937 ♪ 'Cause I remember 749 00:24:22,977 --> 00:24:24,980 When you were here ♪ 750 00:24:25,020 --> 00:24:26,527 ♪ And all the fun 751 00:24:26,567 --> 00:24:27,980 We had last... ♪ 752 00:24:28,020 --> 00:24:28,818 My parents, uh, 753 00:24:28,858 --> 00:24:29,980 my parents remarried. 754 00:24:30,020 --> 00:24:32,000 Scottish. Russian. 755 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 They have big separate lives. 756 00:24:36,000 --> 00:24:37,294 I mean, really, they're-- 757 00:24:37,334 --> 00:24:37,980 they're fine. 758 00:24:38,020 --> 00:24:38,799 It's family. 759 00:24:38,839 --> 00:24:40,980 They're warm, they're welcoming. 760 00:24:41,020 --> 00:24:44,000 They're... make a huge effort. 761 00:24:45,000 --> 00:24:46,168 Do you have any siblings? 762 00:24:48,000 --> 00:24:48,980 Um... 763 00:24:51,020 --> 00:24:53,203 A twin. Brother. 764 00:24:53,243 --> 00:24:54,000 Cute. 765 00:24:55,000 --> 00:24:56,200 And what does he do? 766 00:24:57,000 --> 00:24:58,980 He plays tennis. 767 00:24:59,020 --> 00:25:02,000 Shall I grab us another bottle? 768 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 Harper, I'm a professional. 769 00:25:08,020 --> 00:25:09,980 Uh, no, to be honest, 770 00:25:10,020 --> 00:25:11,486 I'm sick to my stomach 771 00:25:11,526 --> 00:25:13,000 of my professionalism. 772 00:25:15,000 --> 00:25:16,276 You know, the amount of times 773 00:25:16,316 --> 00:25:16,980 I hold my tongue 774 00:25:17,020 --> 00:25:17,980 when I wanna fucking scream! 775 00:25:18,390 --> 00:25:19,980 ...expectations for consumption 776 00:25:20,020 --> 00:25:20,458 and also business 777 00:25:20,498 --> 00:25:20,980 fixed investment... 778 00:25:21,020 --> 00:25:22,801 Look, instinctively, 779 00:25:22,841 --> 00:25:23,980 I wanted to-- 780 00:25:24,020 --> 00:25:25,352 I wanted to keep you close 781 00:25:25,392 --> 00:25:26,112 on the desk. 782 00:25:27,000 --> 00:25:27,451 You know, I've-- 783 00:25:27,491 --> 00:25:27,980 I've been watching 784 00:25:28,020 --> 00:25:30,219 the way that Eric treats you, 785 00:25:30,259 --> 00:25:31,000 and, um... 786 00:25:33,000 --> 00:25:34,387 he gives and he takes. 787 00:25:34,427 --> 00:25:35,980 It's textbook narcissism. 788 00:25:36,020 --> 00:25:37,684 ...GDP growth of 2019 789 00:25:37,724 --> 00:25:38,980 was 2.1, so I'm just... 790 00:25:39,020 --> 00:25:39,647 Yeah, I mean, 791 00:25:39,687 --> 00:25:40,980 it's only 'cause he cares. 792 00:25:41,020 --> 00:25:42,156 No-- Hey, I-- 793 00:25:42,196 --> 00:25:43,980 I'm not debating that he cares. 794 00:25:44,020 --> 00:25:44,314 Well, 795 00:25:44,354 --> 00:25:44,980 we don't see any evidence... 796 00:25:45,020 --> 00:25:46,170 I mean, I-- I-- 797 00:25:46,210 --> 00:25:47,980 I used to feel it, too. 798 00:25:48,020 --> 00:25:49,107 ...inflation below 799 00:25:49,147 --> 00:25:50,000 two percent... 800 00:25:51,000 --> 00:25:51,492 Can I ask you something 801 00:25:51,532 --> 00:25:52,852 and can you be honest? 802 00:25:53,000 --> 00:25:54,980 Yeah. 803 00:25:55,020 --> 00:25:56,501 Has he ever crossed the line 804 00:25:56,541 --> 00:25:57,081 with you? 805 00:25:58,000 --> 00:26:01,980 Yeah. I mean, he's scared me. 806 00:26:02,020 --> 00:26:03,320 Like, just the other day, 807 00:26:03,360 --> 00:26:05,220 he locked me in a meeting room. 808 00:26:08,020 --> 00:26:09,000 He what? 809 00:26:10,000 --> 00:26:10,980 I think it was absent-minded, 810 00:26:11,020 --> 00:26:11,774 but he, like, 811 00:26:11,814 --> 00:26:13,014 locked me in, and... 812 00:26:15,000 --> 00:26:16,980 I was like... 813 00:26:17,020 --> 00:26:19,158 The, like, reptilian part 814 00:26:19,198 --> 00:26:20,980 of my brain was like, 815 00:26:21,020 --> 00:26:21,573 "How the fuck 816 00:26:21,613 --> 00:26:23,473 am I gonna get out?" 817 00:26:24,000 --> 00:26:24,605 How-- 818 00:26:24,645 --> 00:26:27,980 how did that make you feel? 819 00:26:28,020 --> 00:26:30,543 My first thought was... 820 00:26:30,583 --> 00:26:33,000 "I might die in here." 821 00:26:34,000 --> 00:26:36,980 Which is... total bullshit. 822 00:26:37,020 --> 00:26:37,753 Like, it's just 823 00:26:37,793 --> 00:26:39,233 a neurological response. 824 00:26:40,000 --> 00:26:41,440 It's not a rational one. 825 00:26:42,905 --> 00:26:46,000 But he locked you in a room. 826 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 Yeah. 827 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 I couldn't... 828 00:26:52,000 --> 00:26:53,222 breathe. Or, like, I-- 829 00:26:53,262 --> 00:26:54,980 like, couldn't catch my breath. 830 00:26:55,020 --> 00:26:56,011 Yeah, um, 831 00:26:56,051 --> 00:26:56,980 in terms of wages 832 00:26:57,020 --> 00:26:57,980 getting over four percent... 833 00:26:58,020 --> 00:26:59,980 He makes me feel... 834 00:27:00,020 --> 00:27:01,045 ...pretty steadily 835 00:27:01,085 --> 00:27:01,980 over the last five years 836 00:27:02,020 --> 00:27:03,980 and are now... 837 00:27:04,020 --> 00:27:04,980 Wages and benefits are now 838 00:27:05,020 --> 00:27:05,573 between three 839 00:27:05,613 --> 00:27:06,980 and three and a half percent... 840 00:27:07,020 --> 00:27:07,980 Special? 841 00:27:08,020 --> 00:27:08,874 ...just for 842 00:27:08,914 --> 00:27:09,980 the last couple of years. 843 00:27:10,020 --> 00:27:11,319 Uh, the biggest part 844 00:27:11,359 --> 00:27:12,980 of the gains have come... 845 00:27:13,020 --> 00:27:15,231 Yeah. It's a... 846 00:27:15,271 --> 00:27:17,980 It's a very powerful thing. 847 00:27:18,020 --> 00:27:18,893 ...which is 848 00:27:18,933 --> 00:27:19,980 kind of a welcome thing. 849 00:27:20,020 --> 00:27:22,466 Um, you mentioned productivity. 850 00:27:22,506 --> 00:27:23,980 So, productivity... 851 00:27:25,020 --> 00:27:26,170 ...is really, uh, 852 00:27:26,210 --> 00:27:27,980 very difficult to predict. 853 00:27:28,020 --> 00:27:29,980 Shall we, uh... 854 00:27:30,902 --> 00:27:31,980 Shall we go join the party? 855 00:27:32,020 --> 00:27:33,980 Yes. Yes. 856 00:27:34,335 --> 00:27:35,980 How have I never noticed... 857 00:27:37,020 --> 00:27:38,040 Let's go. 858 00:27:41,000 --> 00:27:42,560 I think I might cry. 859 00:27:44,000 --> 00:27:47,980 Uh, wow, uh, I don't wanna know. 860 00:27:49,183 --> 00:27:50,000 Harper? 861 00:27:52,000 --> 00:27:52,755 Oh, my God, 862 00:27:52,795 --> 00:27:53,980 look at the Christmas tree! 863 00:27:54,020 --> 00:27:54,921 He's fine. 864 00:27:54,961 --> 00:27:57,000 It's just a few beers. 865 00:28:06,020 --> 00:28:07,049 This doesn't seem 866 00:28:07,089 --> 00:28:08,000 like a place... 867 00:28:09,000 --> 00:28:10,173 truly ambitious people 868 00:28:10,213 --> 00:28:11,113 stay very long. 869 00:28:13,589 --> 00:28:16,000 How has all this affected you? 870 00:28:19,000 --> 00:28:19,980 Pierpoint are making 871 00:28:20,020 --> 00:28:20,980 a contribution to us 872 00:28:21,020 --> 00:28:22,000 in Hari's name. 873 00:28:24,000 --> 00:28:25,071 I'm here on behalf 874 00:28:25,111 --> 00:28:25,980 of Coronary UK. 875 00:28:26,020 --> 00:28:27,040 I'm on the board. 876 00:28:28,000 --> 00:28:30,253 Sara wanted the two of us 877 00:28:30,293 --> 00:28:30,980 to meet. 878 00:28:31,020 --> 00:28:32,827 Why do I suddenly feel like 879 00:28:32,867 --> 00:28:33,980 I'm being set up? 880 00:28:34,849 --> 00:28:37,000 God, you are prickly. 881 00:28:38,000 --> 00:28:39,200 Ever have a day off? 882 00:28:44,000 --> 00:28:45,035 I just want to know 883 00:28:45,075 --> 00:28:45,980 if the bank cares 884 00:28:46,020 --> 00:28:47,511 whether the person 885 00:28:47,551 --> 00:28:50,000 who sat next to Hari is okay. 886 00:28:56,000 --> 00:28:58,520 I feel like I'm just an... 887 00:28:58,560 --> 00:28:59,980 accessory here. 888 00:29:00,020 --> 00:29:00,980 Hi. 889 00:29:01,020 --> 00:29:01,484 Hi. 890 00:29:01,524 --> 00:29:02,980 Sorry. Sorry to interrupt. 891 00:29:03,020 --> 00:29:03,933 Do you-- do you mind 892 00:29:03,973 --> 00:29:04,980 just grabbing a photo, 893 00:29:05,020 --> 00:29:05,980 is that okay? 894 00:29:06,020 --> 00:29:06,371 Sure. 895 00:29:06,411 --> 00:29:08,000 Yeah? Thank you. Thanks. 896 00:29:31,020 --> 00:29:31,920 Hello? Hello? 897 00:29:34,000 --> 00:29:36,537 A little birdie told me 898 00:29:36,577 --> 00:29:38,980 that you got arrested. 899 00:29:40,020 --> 00:29:41,486 I was way over 900 00:29:41,526 --> 00:29:42,980 when they stopped me. 901 00:29:43,020 --> 00:29:44,058 The legal limit 902 00:29:44,098 --> 00:29:45,980 is 35 micrograms of alcohol 903 00:29:46,020 --> 00:29:48,078 per 100 milliliters of breath, 904 00:29:48,118 --> 00:29:49,000 and I blew... 905 00:29:50,000 --> 00:29:52,980 34, one under. 906 00:29:53,020 --> 00:29:54,744 And the superintendent 907 00:29:54,784 --> 00:29:56,980 had to hand me my keys back. 908 00:29:57,020 --> 00:29:58,000 And he said... 909 00:30:01,000 --> 00:30:01,396 "I know you had 910 00:30:01,436 --> 00:30:02,696 a fucking night out." 911 00:30:03,331 --> 00:30:03,980 Yeah, he did! 912 00:30:04,020 --> 00:30:05,158 He knew! 913 00:30:05,198 --> 00:30:06,980 I drove home. 914 00:30:07,020 --> 00:30:07,935 Did a load of gear. 915 00:30:07,975 --> 00:30:08,980 Watched every episode 916 00:30:09,020 --> 00:30:09,987 of Blackadder. 917 00:30:10,027 --> 00:30:11,980 And I came into work the same. 918 00:30:12,020 --> 00:30:13,603 I-- I-- I really want 919 00:30:13,643 --> 00:30:15,980 to blow coke up somebody's ass. 920 00:30:23,020 --> 00:30:24,276 Ah, it needs to be further up 921 00:30:24,316 --> 00:30:25,276 inside the anus. 922 00:30:41,000 --> 00:30:42,030 It's not as glamorous 923 00:30:42,070 --> 00:30:42,980 as when Leo did it. 924 00:30:46,020 --> 00:30:47,814 Shall we have a nightcap? 925 00:30:47,854 --> 00:30:48,980 Join our bosses? 926 00:30:49,020 --> 00:30:50,716 Uh, they'll be, uh, 927 00:30:50,756 --> 00:30:52,000 commiserating. 928 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Why? 929 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 Kaspar's, uh, retiring. 930 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 Why? As of when? 931 00:31:03,000 --> 00:31:04,290 He said he wanted to, uh, 932 00:31:04,330 --> 00:31:06,250 spend more time with his family. 933 00:31:10,000 --> 00:31:10,980 Yup. 934 00:31:11,020 --> 00:31:13,333 Clement's only client 935 00:31:13,373 --> 00:31:14,980 hangs up his boots. 936 00:31:15,020 --> 00:31:16,613 Wow, we're watching your chances 937 00:31:16,653 --> 00:31:17,980 of a job at the end of this 938 00:31:18,020 --> 00:31:20,000 fall in real time. 939 00:31:35,000 --> 00:31:36,980 There you are. 940 00:31:42,334 --> 00:31:43,980 Will we be writing his business? 941 00:31:44,020 --> 00:31:46,000 I'll give you the first ticket. 942 00:31:47,000 --> 00:31:48,980 Don't think so, no. 943 00:31:49,020 --> 00:31:50,645 Yeah, I could sort of tell 944 00:31:50,685 --> 00:31:52,000 by the body language. 945 00:31:54,000 --> 00:31:56,309 Fuck it. It's just one client. 946 00:31:57,020 --> 00:31:58,378 Why are you being nice to me? 947 00:31:58,418 --> 00:31:58,980 What? 948 00:31:59,020 --> 00:32:01,650 You're being nice to me. 949 00:32:01,690 --> 00:32:01,980 Why? 950 00:32:02,020 --> 00:32:03,243 What a ridiculous question. 951 00:32:03,283 --> 00:32:03,980 Have I not been? 952 00:32:04,020 --> 00:32:05,737 No. Not particularly, 953 00:32:05,777 --> 00:32:07,980 and it seems weirdly timed. 954 00:32:08,710 --> 00:32:10,980 Have a glass of water, Yas. 955 00:32:11,020 --> 00:32:11,867 And I'll forget 956 00:32:11,907 --> 00:32:12,980 what you just said. 957 00:32:13,020 --> 00:32:13,980 Is it 'cause you wanna change? 958 00:32:14,020 --> 00:32:14,980 Or because you're worried about 959 00:32:15,020 --> 00:32:15,989 the consequences 960 00:32:16,029 --> 00:32:16,980 of your actions? 961 00:32:17,020 --> 00:32:18,980 Consequences of my actions? 962 00:32:19,020 --> 00:32:20,422 What am I, a criminal? 963 00:32:21,020 --> 00:32:22,980 What's my crime? 964 00:32:23,020 --> 00:32:24,487 You-- you don't remember? 965 00:32:24,527 --> 00:32:26,027 Well, we could ask Maxim, 966 00:32:27,000 --> 00:32:27,513 'cause that's why 967 00:32:27,553 --> 00:32:27,980 he just walked. 968 00:32:28,020 --> 00:32:29,246 All right, and that's a criminal 969 00:32:29,286 --> 00:32:29,980 offence now, is it? 970 00:32:30,020 --> 00:32:30,968 Put a fucking name on it 971 00:32:31,008 --> 00:32:31,980 if you're going to accuse 972 00:32:32,020 --> 00:32:34,000 someone of something, yeah? 973 00:32:36,000 --> 00:32:37,117 I'm fine, thank you. 974 00:32:41,020 --> 00:32:41,753 I can't believe 975 00:32:41,793 --> 00:32:42,980 you would bring that up, 976 00:32:43,020 --> 00:32:43,579 whatever I told you 977 00:32:43,619 --> 00:32:43,980 in confidence 978 00:32:44,020 --> 00:32:44,797 that I don't like 979 00:32:44,837 --> 00:32:45,980 what drinking does to me, 980 00:32:46,020 --> 00:32:47,000 Yasmin. 981 00:32:49,000 --> 00:32:49,869 Why do you bring 982 00:32:49,909 --> 00:32:51,109 that side out of me? 983 00:32:53,000 --> 00:32:53,491 He walked 984 00:32:53,531 --> 00:32:54,980 because you can't separate 985 00:32:55,020 --> 00:32:55,348 the personal 986 00:32:55,388 --> 00:32:55,980 and the professional. 987 00:32:56,020 --> 00:32:57,520 That's why it's separate. 988 00:33:14,000 --> 00:33:15,980 Hey. 989 00:33:16,020 --> 00:33:17,538 Uh, have a drink with me, yeah? 990 00:33:17,578 --> 00:33:18,118 I'll pay. 991 00:33:19,000 --> 00:33:20,980 It's an open bar. 992 00:33:21,020 --> 00:33:22,941 Yeah, I need some, uh, 993 00:33:22,981 --> 00:33:24,980 I need some... 994 00:33:25,020 --> 00:33:26,395 I need some in-- 995 00:33:26,435 --> 00:33:27,980 investment advice. 996 00:33:29,524 --> 00:33:30,000 Okay. 997 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Oh, okay. Bye then, bye, friend! 998 00:33:35,000 --> 00:33:36,000 Bye, friend! 999 00:33:37,000 --> 00:33:37,515 Bye! 1000 00:33:37,555 --> 00:33:39,980 Why are you screaming? 1001 00:33:40,020 --> 00:33:41,980 Let's get you some fresh air. 1002 00:33:42,381 --> 00:33:43,980 I don't want to fucking go home. 1003 00:33:44,020 --> 00:33:44,716 Shh! Shh! 1004 00:33:44,756 --> 00:33:45,980 I don't wanna go home. 1005 00:33:46,020 --> 00:33:46,818 ♪ I just love 1006 00:33:46,858 --> 00:33:47,980 What you're doing ♪ 1007 00:33:48,020 --> 00:33:49,980 ♪ I just love what you... ♪ 1008 00:33:50,611 --> 00:33:51,980 You're so fucking short. 1009 00:33:52,020 --> 00:33:53,980 It makes me feel like-- 1010 00:33:54,020 --> 00:33:55,980 like a giant. 1011 00:33:56,020 --> 00:33:57,018 Watch your head. 1012 00:34:00,000 --> 00:34:05,000 I'm just gonna take... 1013 00:34:07,107 --> 00:34:08,067 Mmm. Thank you. 1014 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 ♪ Welcome to my Christmas song ♪ 1015 00:34:22,000 --> 00:34:23,681 ♪ I'd like to thank you 1016 00:34:23,721 --> 00:34:25,000 For the year... ♪ 1017 00:34:28,020 --> 00:34:29,389 You guys are really close, 1018 00:34:29,429 --> 00:34:30,089 aren't you? 1019 00:34:32,000 --> 00:34:32,980 I guess so. 1020 00:34:33,020 --> 00:34:33,680 School. 1021 00:34:33,720 --> 00:34:35,000 No, but you... 1022 00:34:36,000 --> 00:34:37,980 You look at each other 1023 00:34:38,020 --> 00:34:40,000 like you really know each other. 1024 00:34:43,000 --> 00:34:43,980 Sorry, I'm not... 1025 00:34:44,020 --> 00:34:45,980 I'm not sure what you mean. 1026 00:34:50,020 --> 00:34:50,344 I'll go 1027 00:34:50,384 --> 00:34:51,884 and get you boys a drink. 1028 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 ♪ With me, yeah ♪ 1029 00:34:55,000 --> 00:34:56,980 ♪ Step into Christmas 1030 00:34:57,020 --> 00:34:58,980 Let's join together ♪ 1031 00:34:59,020 --> 00:35:00,788 ♪ We can watch the snow fall 1032 00:35:00,828 --> 00:35:01,980 Forever and ever ♪ 1033 00:35:02,020 --> 00:35:04,222 ♪ Eat, drink, and be merry 1034 00:35:04,262 --> 00:35:05,980 Come along with me ♪ 1035 00:35:52,020 --> 00:35:53,980 ♪ How to hold love ♪ 1036 00:35:54,020 --> 00:35:57,000 ♪ And stay strong to love ♪ 1037 00:35:58,000 --> 00:36:00,980 ♪ Now I close my eyes now ♪ 1038 00:36:01,020 --> 00:36:03,112 ♪ And I'm dreaming 1039 00:36:03,152 --> 00:36:06,000 Right where I belong... ♪ 1040 00:36:18,000 --> 00:36:19,143 ♪ Here we lie all alone 1041 00:36:19,183 --> 00:36:19,980 Am I dreaming? ♪ 1042 00:36:20,020 --> 00:36:20,919 ♪ Your heart's smooth 1043 00:36:20,959 --> 00:36:21,980 My soul is unbelieving ♪ 1044 00:36:22,020 --> 00:36:23,057 ♪ Now you see the me 1045 00:36:23,097 --> 00:36:23,980 And I'm feeling ♪ 1046 00:36:24,020 --> 00:36:24,980 ♪ I'm feeling ♪ 1047 00:36:25,020 --> 00:36:26,115 ♪ I feel your hands, your lips 1048 00:36:26,155 --> 00:36:26,980 The heat of your body ♪ 1049 00:36:27,020 --> 00:36:29,000 ♪ Whisper your love... ♪ 1050 00:36:31,554 --> 00:36:32,394 Doors closing. 1051 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Wait. 1052 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Wait here. 1053 00:37:04,000 --> 00:37:06,406 Do you like my body? 1054 00:37:06,446 --> 00:37:07,000 Yes. 1055 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 Come here. 1056 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 Don't touch me. 1057 00:37:27,000 --> 00:37:27,708 I wanna feel 1058 00:37:27,748 --> 00:37:29,008 how much you want me. 1059 00:38:33,000 --> 00:38:34,705 Are you gonna come for me? 1060 00:38:36,020 --> 00:38:36,232 Yes. 1061 00:38:39,000 --> 00:38:40,838 Tell me when you're close, 1062 00:38:40,878 --> 00:38:41,980 like a good boy. 1063 00:38:44,000 --> 00:38:45,980 I'm close. 1064 00:38:46,020 --> 00:38:47,980 Yeah? Finish yourself off. 1065 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 Eat it. 1066 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 What? 1067 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 Sorry, um... was that too much? 1068 00:39:48,020 --> 00:39:49,604 ♪ Oh, but I'm proud of you 1069 00:39:49,644 --> 00:39:50,980 But I'm proud of you ♪ 1070 00:39:53,020 --> 00:39:54,157 ♪ Nothing left 1071 00:39:54,197 --> 00:39:55,980 To make me feel small ♪ 1072 00:39:56,020 --> 00:39:58,309 ♪ Luck has left me 1073 00:39:58,349 --> 00:40:01,000 Standing so tall... ♪ 1074 00:40:07,020 --> 00:40:08,980 ♪ Always believe in your soul ♪ 1075 00:40:10,020 --> 00:40:12,234 ♪ You've got the power to know 1076 00:40:12,274 --> 00:40:13,980 You're indestructible ♪ 1077 00:40:16,020 --> 00:40:17,561 ♪ Always believing 1078 00:40:17,601 --> 00:40:18,980 'Cause you are ♪ 1079 00:40:19,020 --> 00:40:20,980 ♪ Gold ♪ 1080 00:40:21,020 --> 00:40:21,911 ♪ Glad that 1081 00:40:21,951 --> 00:40:23,980 You're bound to return... ♪ 1082 00:40:26,000 --> 00:40:26,980 Greg. 1083 00:40:27,020 --> 00:40:29,980 ♪ You're indestructible ♪ 1084 00:40:30,020 --> 00:40:31,980 ♪ Always believing ♪ 1085 00:40:40,969 --> 00:40:41,980 Greg! Greg! 1086 00:40:42,020 --> 00:40:43,000 Greg! 1087 00:40:45,000 --> 00:40:46,604 Can someone call an ambulance, 1088 00:40:46,644 --> 00:40:46,980 please? 1089 00:40:47,020 --> 00:40:47,499 What's going on? 1090 00:40:47,539 --> 00:40:48,919 You got a phone? 1091 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Yeah. 1092 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 Greg? 1093 00:40:53,000 --> 00:40:54,040 Greg. Greg, 1094 00:40:54,080 --> 00:40:54,980 can you hear me? 1095 00:40:55,020 --> 00:40:55,335 Greg? 1096 00:40:55,375 --> 00:40:56,980 He's still breathing. 1097 00:40:57,020 --> 00:40:57,980 Um-- Um-- He's, uh, 1098 00:40:58,020 --> 00:40:58,918 he's still breathing, 1099 00:40:58,958 --> 00:40:59,980 but he's not responding. 1100 00:41:00,020 --> 00:41:02,000 So, where are you for Christmas? 1101 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Um, with my parents. 1102 00:41:09,000 --> 00:41:11,166 And... uh, do you get on 1103 00:41:11,206 --> 00:41:13,000 with them, you know? 1104 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 Um, yeah. 1105 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 Cool. 1106 00:41:25,000 --> 00:41:26,276 Sometimes the loneliest place 1107 00:41:26,316 --> 00:41:26,980 can be in a room 1108 00:41:27,020 --> 00:41:27,660 with the people 1109 00:41:27,700 --> 00:41:29,440 who are supposed to love you. 1110 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 How fucked are you? 1111 00:41:54,000 --> 00:41:55,513 You're a fucking child 1112 00:41:55,553 --> 00:41:56,980 and a fucking addict. 1113 00:41:57,020 --> 00:41:58,302 Guess we can add Greg 1114 00:41:58,342 --> 00:42:00,000 to your list of casualties. 1115 00:42:06,000 --> 00:42:08,980 Don't fucking touch me. 1116 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 Mornin'. 1117 00:42:51,000 --> 00:42:52,020 I'm not going in. 1118 00:42:59,934 --> 00:43:01,000 Oh, will I? 1119 00:43:04,000 --> 00:43:06,860 Uh, exactly. There's... 1120 00:43:06,900 --> 00:43:09,980 There's too many other... 1121 00:43:10,020 --> 00:43:11,043 you know, I've... 1122 00:43:11,083 --> 00:43:13,000 I've seen them from the inside. 1123 00:43:14,000 --> 00:43:15,202 Yeah, suffice to say 1124 00:43:15,242 --> 00:43:16,980 I've got a headache this end. 1125 00:43:17,020 --> 00:43:18,810 So hungover, it feels like 1126 00:43:18,850 --> 00:43:20,980 it's happening to someone else. 1127 00:43:21,020 --> 00:43:22,868 Yeah, this hangover would 1128 00:43:22,908 --> 00:43:25,000 honestly kill a small child. 1129 00:43:26,000 --> 00:43:27,541 No, no, exactly. 1130 00:43:27,581 --> 00:43:30,000 There's too many other... 1131 00:43:32,000 --> 00:43:34,980 No, I mean if-- if they had it-- 1132 00:43:35,020 --> 00:43:35,706 No, no, I'm not-- 1133 00:43:35,746 --> 00:43:36,980 I'm not condoning child abuse. 1134 00:43:37,020 --> 00:43:38,248 I actually went shooting 1135 00:43:38,288 --> 00:43:38,980 with Ghislaine 1136 00:43:39,020 --> 00:43:40,520 before it all kicked off. 1137 00:43:43,000 --> 00:43:43,980 Yeah, yeah, the big man. 1138 00:43:44,020 --> 00:43:45,010 The guy who runs our 1139 00:43:45,050 --> 00:43:45,980 cross product desk. 1140 00:43:46,020 --> 00:43:46,980 Not in today. 1141 00:43:47,959 --> 00:43:48,980 Rumors flying everywhere. 1142 00:43:49,020 --> 00:43:51,000 Probably got bid away. 1143 00:44:00,000 --> 00:44:01,800 Did you feel threatened? 1144 00:44:04,000 --> 00:44:04,980 I... can't be sure 1145 00:44:05,020 --> 00:44:06,387 that he didn't lock the door 1146 00:44:06,427 --> 00:44:07,147 for privacy. 1147 00:44:08,000 --> 00:44:09,440 Did he take out the key? 1148 00:44:11,000 --> 00:44:12,020 I don't remember. 1149 00:44:14,000 --> 00:44:15,200 But you were scared? 1150 00:44:17,333 --> 00:44:18,980 Motivation's not the issue. 1151 00:44:19,020 --> 00:44:20,802 Locking a female graduate 1152 00:44:20,842 --> 00:44:22,980 in the office against her will 1153 00:44:23,020 --> 00:44:26,000 is totally unacceptable. 1154 00:44:30,000 --> 00:44:31,140 Did he lock you in? 1155 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 Harper. 1156 00:44:36,000 --> 00:44:36,980 Why are you mincing your words? 1157 00:44:37,020 --> 00:44:37,650 I don't know 1158 00:44:37,690 --> 00:44:38,980 what you want me to say. 1159 00:44:39,020 --> 00:44:40,018 We don't want you 1160 00:44:40,058 --> 00:44:40,980 to say anything. 1161 00:44:41,020 --> 00:44:42,159 We just want to know 1162 00:44:42,199 --> 00:44:43,039 what happened. 1163 00:44:44,000 --> 00:44:45,740 I could have got up and left. 1164 00:44:47,000 --> 00:44:47,690 Could you? 1165 00:44:47,730 --> 00:44:50,000 And did you feel you could have? 1166 00:44:55,000 --> 00:44:56,980 Maybe not. 1167 00:44:57,020 --> 00:44:58,044 Did Eric, 1168 00:44:58,084 --> 00:45:00,980 knowingly or unknowingly, 1169 00:45:01,020 --> 00:45:02,759 lock you in a meeting room 1170 00:45:02,799 --> 00:45:04,000 against your will? 1171 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 He did. 1172 00:45:10,000 --> 00:45:11,680 We've already spoken to him. 1173 00:45:12,000 --> 00:45:12,377 I just needed 1174 00:45:12,417 --> 00:45:13,617 to hear it from you. 1175 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 You did the right thing. 1176 00:45:26,000 --> 00:45:28,980 I have to sign an NDA? 1177 00:45:29,220 --> 00:45:29,980 It's in everybody's interest 1178 00:45:30,020 --> 00:45:31,980 that you sign. 1179 00:45:32,020 --> 00:45:32,980 Do I get time to read it? 1180 00:45:33,381 --> 00:45:34,980 We hate to put you through this, 1181 00:45:35,020 --> 00:45:36,426 but we've been speaking 1182 00:45:36,466 --> 00:45:37,980 to Eric's representatives 1183 00:45:38,020 --> 00:45:39,841 all weekend, and these are 1184 00:45:39,881 --> 00:45:41,980 his severance terms, not ours. 1185 00:45:42,020 --> 00:45:43,336 The only thing to avoid 1186 00:45:43,376 --> 00:45:43,980 a tribunal, 1187 00:45:44,020 --> 00:45:46,000 which, reputationally... 1188 00:45:47,000 --> 00:45:48,980 he didn't want. 1189 00:45:49,020 --> 00:45:51,000 That is a lot simpler for him. 1190 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 For you, too. 1191 00:45:55,000 --> 00:45:56,980 Harper... 1192 00:45:57,020 --> 00:45:58,107 wouldn't Pierpoint 1193 00:45:58,147 --> 00:45:59,000 be better off? 1194 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 Thank you. 1195 00:46:34,020 --> 00:46:35,143 This is really sweet. 1196 00:46:38,000 --> 00:46:40,892 I slept, like, 17 hours. 1197 00:46:40,932 --> 00:46:41,980 Unbroken. 1198 00:46:42,020 --> 00:46:43,123 Luxurious. 1199 00:46:46,000 --> 00:46:46,631 You know how 1200 00:46:46,671 --> 00:46:48,171 after people get, like... 1201 00:46:49,000 --> 00:46:50,980 shelter and family, 1202 00:46:51,020 --> 00:46:53,000 they yearn to be... 1203 00:46:54,000 --> 00:46:57,980 I don't know, um, actualized? 1204 00:46:58,020 --> 00:47:00,000 Maslow's Hierarchy of Needs. 1205 00:47:01,000 --> 00:47:02,855 I had a motivational 1206 00:47:02,895 --> 00:47:03,980 psych class. 1207 00:47:04,020 --> 00:47:05,298 Wow. Get you. 1208 00:47:07,020 --> 00:47:10,000 I read it in this. 1209 00:47:13,000 --> 00:47:16,000 Greg, you have a great life. 1210 00:47:18,000 --> 00:47:20,231 It's actually kind of insulting 1211 00:47:20,271 --> 00:47:21,980 that you don't see that. 1212 00:47:22,020 --> 00:47:23,003 Greglit! 1213 00:47:23,043 --> 00:47:23,980 Supper's on the table. 1214 00:47:24,020 --> 00:47:26,000 Coming, Mummy! 1215 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 Are you staying? 1216 00:47:32,000 --> 00:47:32,863 Nah. 1217 00:47:32,903 --> 00:47:35,000 Okay. Cool. 1218 00:47:37,000 --> 00:47:37,314 Greg. 1219 00:47:37,354 --> 00:47:38,074 Yeah? 1220 00:47:39,000 --> 00:47:40,014 Do you think Eric 1221 00:47:40,054 --> 00:47:41,014 is a bad person? 1222 00:47:43,000 --> 00:47:44,000 Don't know. 1223 00:47:46,000 --> 00:47:47,496 I just work with him, you know. 1224 00:47:52,000 --> 00:47:53,980 Right. 1225 00:47:54,020 --> 00:47:56,619 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 73213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.