All language subtitles for Industry.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,500 --> 00:00:48,240 ♪ Don't you turn around ♪ 2 00:00:50,500 --> 00:00:52,250 ♪ And say you need me 3 00:00:52,290 --> 00:00:53,500 By your side ♪ 4 00:00:55,500 --> 00:00:56,914 ♪ If it's that easy 5 00:00:56,954 --> 00:00:58,500 Why'd you leave me? ♪ 6 00:01:00,500 --> 00:01:02,522 ♪ You know I've no one 7 00:01:02,562 --> 00:01:04,500 To rely on, to rely ♪ 8 00:01:06,500 --> 00:01:08,500 ♪ Don't you turn around ♪ 9 00:01:10,500 --> 00:01:12,250 ♪ And say you need me 10 00:01:12,290 --> 00:01:13,500 By your side ♪ 11 00:01:15,500 --> 00:01:17,805 Come on! They keep dying! 12 00:01:17,845 --> 00:01:19,480 This fucking room. 13 00:01:19,520 --> 00:01:20,480 Seb, be careful! 14 00:01:20,520 --> 00:01:22,480 I just changed these for winter. 15 00:01:22,520 --> 00:01:23,271 They're Santorini. 16 00:01:23,311 --> 00:01:24,480 Have you been nourishing it? 17 00:01:24,520 --> 00:01:24,858 What do you mean 18 00:01:24,898 --> 00:01:25,480 fucking nourishing it, Seb? 19 00:01:25,520 --> 00:01:26,327 It's a fucking plant! 20 00:01:26,367 --> 00:01:27,480 If you're not willing to take 21 00:01:27,520 --> 00:01:29,522 responsibility for something 22 00:01:29,562 --> 00:01:31,480 that relies on you to live, 23 00:01:31,520 --> 00:01:31,910 then I'm not sure 24 00:01:31,950 --> 00:01:33,330 I'm comfortable sharing 25 00:01:33,500 --> 00:01:35,240 that responsibility with you. 26 00:01:35,500 --> 00:01:37,500 Okay. 27 00:01:38,500 --> 00:01:40,500 Okay. I'll nourish it. 28 00:01:42,500 --> 00:01:43,100 He's probably just testing 29 00:01:43,140 --> 00:01:43,480 your boundaries. 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,441 ...he's gonna beat me. 31 00:01:46,520 --> 00:01:49,480 What is this Robert thing? 32 00:01:49,520 --> 00:01:50,536 He told me something might be 33 00:01:50,576 --> 00:01:51,480 going on between you guys? 34 00:01:51,520 --> 00:01:53,480 Nothing's going on. 35 00:01:53,520 --> 00:01:54,525 I mean, he texts me a lot. 36 00:01:54,565 --> 00:01:55,480 He texts everyone a lot. 37 00:01:55,520 --> 00:01:55,838 The volume's 38 00:01:55,878 --> 00:01:57,198 borderline harassment. 39 00:01:57,500 --> 00:01:58,861 Are you into it? 40 00:01:58,901 --> 00:02:00,480 I have a boyfriend. 41 00:02:00,520 --> 00:02:01,485 Doesn't sound like 42 00:02:01,525 --> 00:02:02,480 you're denying it. 43 00:02:02,520 --> 00:02:04,500 Yeah, I'm fucking denying it. 44 00:02:06,500 --> 00:02:07,480 How's Todd? 45 00:02:08,126 --> 00:02:09,480 He's here for a few more days. 46 00:02:09,520 --> 00:02:10,900 I'm still ghosting him. 47 00:02:14,500 --> 00:02:15,726 And the chances 48 00:02:15,766 --> 00:02:17,480 of an Italian Brexit? 49 00:02:17,520 --> 00:02:18,014 It's, uh, 50 00:02:18,054 --> 00:02:19,480 hard to say this far out, 51 00:02:19,520 --> 00:02:20,732 but the fact that the vote's 52 00:02:20,772 --> 00:02:21,480 even on the table 53 00:02:21,520 --> 00:02:22,934 is very worrying for the EU. 54 00:02:22,974 --> 00:02:23,634 Excuse me. 55 00:02:24,500 --> 00:02:24,964 It may have come 56 00:02:25,004 --> 00:02:25,480 to your attention 57 00:02:25,520 --> 00:02:26,562 that theGuardian 58 00:02:26,602 --> 00:02:28,480 have run an article this morning 59 00:02:28,520 --> 00:02:29,273 written by 60 00:02:29,313 --> 00:02:31,480 one of our former employees. 61 00:02:31,520 --> 00:02:32,500 Rishi. 62 00:02:33,500 --> 00:02:34,480 Thank you. 63 00:02:34,520 --> 00:02:35,579 If you get any incoming, 64 00:02:35,619 --> 00:02:36,480 the correct response 65 00:02:36,520 --> 00:02:38,500 is "no comment." Thanks. 66 00:02:42,520 --> 00:02:43,617 I called it. 67 00:02:43,657 --> 00:02:44,480 I fucking called it! 68 00:02:49,171 --> 00:02:50,480 Does anyone know who this is? 69 00:02:50,520 --> 00:02:52,260 'Cause I don't recognize her. 70 00:02:53,500 --> 00:02:54,820 Guess you'd better go. 71 00:02:55,500 --> 00:02:57,480 So... 72 00:02:57,520 --> 00:02:57,827 Hey. 73 00:02:57,867 --> 00:02:59,480 Hey. I'm off. 74 00:02:59,520 --> 00:03:00,720 Where are you going? 75 00:03:01,500 --> 00:03:01,964 Somewhere called 76 00:03:02,004 --> 00:03:02,480 the "New Forest." 77 00:03:02,520 --> 00:03:04,480 Though judging by this country, 78 00:03:04,520 --> 00:03:05,671 there'll be nothing 79 00:03:05,711 --> 00:03:06,480 new about it. 80 00:03:06,520 --> 00:03:08,500 Uh, it's management off-site. 81 00:03:10,500 --> 00:03:11,816 I need you to sit down 82 00:03:11,856 --> 00:03:12,480 with Felim. 83 00:03:12,520 --> 00:03:13,352 I happen to know 84 00:03:13,392 --> 00:03:14,480 that his new coverage 85 00:03:14,520 --> 00:03:15,598 has him on the wrong side 86 00:03:15,638 --> 00:03:16,480 of this Italy thing. 87 00:03:16,520 --> 00:03:18,610 Their interests, not his. 88 00:03:18,650 --> 00:03:20,480 He's very short euros, 89 00:03:20,520 --> 00:03:21,480 dangerously over-levered. 90 00:03:21,520 --> 00:03:22,296 Everyone is that side. 91 00:03:22,336 --> 00:03:24,256 How do you know that it's wrong? 92 00:03:25,500 --> 00:03:27,480 Because I've looked. 93 00:03:27,520 --> 00:03:28,707 The smartest hedgies are buying 94 00:03:28,747 --> 00:03:29,480 small clips of euros 95 00:03:29,520 --> 00:03:31,327 ahead of this rumored vote. 96 00:03:31,367 --> 00:03:32,480 Those in the know 97 00:03:32,520 --> 00:03:33,120 are acting like 98 00:03:33,160 --> 00:03:34,480 this referendum's not happening. 99 00:03:34,520 --> 00:03:36,722 And I-- I don't have to know 100 00:03:36,762 --> 00:03:38,480 what they know to act. 101 00:03:38,520 --> 00:03:39,728 I just need to know 102 00:03:39,768 --> 00:03:41,480 where to look. That's edge. 103 00:03:41,520 --> 00:03:42,562 That's sales. 104 00:03:42,602 --> 00:03:43,480 Okay. Um... 105 00:03:43,520 --> 00:03:45,480 So what do you want me to do? 106 00:03:45,520 --> 00:03:46,315 I want you to get 107 00:03:46,355 --> 00:03:47,480 a face-to-face with him. 108 00:03:47,520 --> 00:03:48,518 Show him how much 109 00:03:48,558 --> 00:03:49,480 he's missing us. 110 00:03:49,520 --> 00:03:51,500 But what-- what about his wife? 111 00:03:54,500 --> 00:03:55,500 What about her? 112 00:03:56,500 --> 00:03:58,537 It's not a problem 113 00:03:58,577 --> 00:04:00,480 if you cover him. 114 00:04:00,520 --> 00:04:02,657 You'll face him, you'll execute, 115 00:04:02,697 --> 00:04:04,480 he'll only hear your voice. 116 00:04:04,520 --> 00:04:06,350 And his wife can sleep easy 117 00:04:06,390 --> 00:04:08,480 on the sheets I helped pay for. 118 00:04:10,520 --> 00:04:11,489 Oh, how do I get 119 00:04:11,529 --> 00:04:12,500 in front of him? 120 00:04:14,500 --> 00:04:15,480 Harper, 121 00:04:15,520 --> 00:04:16,784 we both know 122 00:04:16,824 --> 00:04:19,480 what you're capable of... 123 00:04:19,520 --> 00:04:22,500 so don't let me down. 124 00:04:41,500 --> 00:04:42,480 Oh, fuck! 125 00:04:53,500 --> 00:04:56,221 ♪ Oh, I'm trying to play 126 00:04:56,261 --> 00:04:57,480 The role ♪ 127 00:04:57,520 --> 00:04:59,123 ♪ I gotta be all tough 128 00:04:59,163 --> 00:05:00,480 And take control ♪ 129 00:05:00,520 --> 00:05:01,457 ♪ So I'm working 130 00:05:01,497 --> 00:05:02,480 On my handshake ♪ 131 00:05:02,520 --> 00:05:04,198 ♪ I gotta lift weights 132 00:05:04,238 --> 00:05:05,480 I gotta man up ♪ 133 00:05:05,520 --> 00:05:07,480 ♪ Yeah, I gotta look straight ♪ 134 00:05:07,520 --> 00:05:07,948 ♪ You've got to 135 00:05:07,988 --> 00:05:09,188 Pick a team, man ♪ 136 00:05:09,500 --> 00:05:10,480 ♪ Boys grow up ♪ 137 00:05:10,520 --> 00:05:12,357 ♪ There's no in between, man ♪ 138 00:05:12,397 --> 00:05:13,480 ♪ Boys grow up ♪ 139 00:05:13,520 --> 00:05:14,652 ♪ They said to grin 140 00:05:14,692 --> 00:05:15,480 And bear it ♪ 141 00:05:15,520 --> 00:05:16,480 ♪ Boys grow up... ♪ 142 00:05:17,326 --> 00:05:18,480 Usman? 143 00:05:18,520 --> 00:05:19,410 I'll say you're ill, 144 00:05:19,450 --> 00:05:20,480 you degenerate bastard. 145 00:05:20,520 --> 00:05:22,480 ♪ That's not me ♪ 146 00:05:22,520 --> 00:05:24,480 ♪ I just wanna be free ♪ 147 00:05:24,520 --> 00:05:26,162 ♪ I just wanna be free ♪ 148 00:05:27,520 --> 00:05:29,215 ♪ I just wanna be 149 00:05:29,255 --> 00:05:31,480 Free to have autonomy ♪ 150 00:05:31,520 --> 00:05:32,500 ♪ Whoo-hoo ♪ 151 00:05:34,520 --> 00:05:35,100 My mother's trying to force me 152 00:05:35,140 --> 00:05:36,280 to put her in touch 153 00:05:36,500 --> 00:05:36,912 with some funds 154 00:05:36,952 --> 00:05:37,480 for some documentary 155 00:05:37,520 --> 00:05:38,857 about the YPG in Syria. 156 00:05:39,520 --> 00:05:40,485 She's threatening 157 00:05:40,525 --> 00:05:41,480 to go over there. 158 00:05:41,520 --> 00:05:42,746 I told her Damascus used to have 159 00:05:42,786 --> 00:05:43,926 a superb nightlife. 160 00:05:44,500 --> 00:05:45,500 Then she hit me. 161 00:05:59,500 --> 00:06:01,500 Sounds ominous. 162 00:06:02,500 --> 00:06:04,480 I have heard 163 00:06:04,520 --> 00:06:06,380 that you and Anton are done 164 00:06:06,420 --> 00:06:08,480 raising capital for your fund. 165 00:06:08,520 --> 00:06:09,480 What's your mandate? 166 00:06:14,048 --> 00:06:14,480 We're broadly FX. 167 00:06:14,520 --> 00:06:16,223 But if we have a view, 168 00:06:16,263 --> 00:06:17,480 we'll put it on. 169 00:06:17,520 --> 00:06:18,956 Well, maybe I could lead 170 00:06:18,996 --> 00:06:20,500 your intros at Pierpoint. 171 00:06:25,500 --> 00:06:26,379 Why not? 172 00:06:32,500 --> 00:06:34,420 Have you seen this? 173 00:06:37,421 --> 00:06:38,801 Fuck, she's on my team! 174 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 Is it bad? 175 00:06:41,500 --> 00:06:43,500 The rats are leaving the ship. 176 00:06:53,520 --> 00:06:54,523 They treat 177 00:06:54,563 --> 00:06:55,943 cyclists like citizens, 178 00:06:56,500 --> 00:06:57,480 not cancer, in Amsterdam. 179 00:06:59,520 --> 00:07:00,096 No, no, no. 180 00:07:00,136 --> 00:07:01,480 Let Kaspar face the room. 181 00:07:01,520 --> 00:07:02,030 I thought he might 182 00:07:02,070 --> 00:07:02,970 enjoy the view. 183 00:07:03,500 --> 00:07:04,580 He knows the view. 184 00:07:05,500 --> 00:07:06,807 Sorry, Kaspar, 185 00:07:06,847 --> 00:07:08,587 it's his first business trip. 186 00:07:12,168 --> 00:07:13,480 It's unlike Usman to be late. 187 00:07:13,520 --> 00:07:15,042 Uh, he-- he called me to say 188 00:07:15,082 --> 00:07:16,480 that he had a stomach bug. 189 00:07:16,520 --> 00:07:18,427 Yeah, some, uh-- 190 00:07:18,467 --> 00:07:20,480 some rogue prawn. 191 00:07:20,520 --> 00:07:21,318 Hmm. 192 00:07:21,358 --> 00:07:23,480 These conservative Muslim types 193 00:07:23,520 --> 00:07:24,480 are great at running money. 194 00:07:24,520 --> 00:07:27,488 You know, in the '70s we had 195 00:07:27,528 --> 00:07:30,480 a Muslim family on my block. 196 00:07:30,520 --> 00:07:31,660 I assume if you hadn't seen 197 00:07:31,700 --> 00:07:32,480 a Western lavatory, 198 00:07:32,520 --> 00:07:34,672 it could be a somewhat strange 199 00:07:34,712 --> 00:07:36,480 and unsympathetic object, 200 00:07:36,520 --> 00:07:37,480 but in my experience, 201 00:07:37,520 --> 00:07:39,146 they always preferred 202 00:07:39,186 --> 00:07:40,480 to use the floor. 203 00:07:40,520 --> 00:07:41,680 So best that Usman stays out 204 00:07:41,720 --> 00:07:42,480 of the office today 205 00:07:42,520 --> 00:07:45,433 with the strange tummy, huh? 206 00:07:46,520 --> 00:07:47,480 Huh? 207 00:07:50,500 --> 00:07:51,480 Good. 208 00:07:57,500 --> 00:07:58,144 "Ten years on 209 00:07:58,184 --> 00:07:59,480 from the financial crisis, 210 00:07:59,520 --> 00:08:01,442 the elite bank's toxic culture 211 00:08:01,482 --> 00:08:02,480 is accelerating. 212 00:08:02,520 --> 00:08:03,334 I couldn't lie 213 00:08:03,374 --> 00:08:04,480 to myself anymore." 214 00:08:04,520 --> 00:08:05,434 Oh, she didn't make VP so her 215 00:08:05,474 --> 00:08:07,394 conscience woke up. Good timing. 216 00:08:07,500 --> 00:08:07,908 I hear she already 217 00:08:07,948 --> 00:08:08,480 has a fucking book deal. 218 00:08:08,520 --> 00:08:09,928 Uh, yeah, 219 00:08:09,968 --> 00:08:11,480 my buddy Angus at Goldman's 220 00:08:11,520 --> 00:08:13,289 is meeting a new fund 221 00:08:13,329 --> 00:08:14,480 out of Brevan. 222 00:08:14,520 --> 00:08:15,480 Anyone got any color? 223 00:08:15,520 --> 00:08:16,946 "Silver Kite" mean anything 224 00:08:16,986 --> 00:08:17,480 to anyone? 225 00:08:17,520 --> 00:08:19,272 Uh, "Once, I found myself 226 00:08:19,312 --> 00:08:21,480 in situations beyond my control 227 00:08:21,520 --> 00:08:22,957 whilst being imprisoned within 228 00:08:22,997 --> 00:08:24,480 a prison of my own complicity." 229 00:08:24,520 --> 00:08:26,019 Show of hands. Anyone know 230 00:08:26,059 --> 00:08:27,480 what the fuck that means? 231 00:08:27,520 --> 00:08:27,933 She was always trying 232 00:08:27,973 --> 00:08:28,480 to "bro-down." I heard her 233 00:08:28,520 --> 00:08:29,926 refer to the quant team 234 00:08:29,966 --> 00:08:31,480 as "50 shades of yellow." 235 00:08:31,810 --> 00:08:32,480 Pretty sure that was you. 236 00:08:32,520 --> 00:08:33,480 Yeah, but she fucking laughed. 237 00:08:33,520 --> 00:08:34,643 Yeah, can someone make 238 00:08:34,683 --> 00:08:35,480 an introduction? 239 00:08:35,520 --> 00:08:36,585 This looks sizable. Kenny? 240 00:08:36,625 --> 00:08:37,480 How can you work here 241 00:08:37,520 --> 00:08:38,386 and write something 242 00:08:38,426 --> 00:08:39,480 so fucking impractical? 243 00:08:39,520 --> 00:08:41,020 Kenny! 244 00:08:45,520 --> 00:08:47,580 Do you, I don't know, maybe want 245 00:08:47,620 --> 00:08:49,500 to originate something, or... 246 00:08:50,500 --> 00:08:51,605 are you just 247 00:08:51,645 --> 00:08:53,480 an execution monkey? 248 00:08:53,520 --> 00:08:55,922 Have you brought in 249 00:08:55,962 --> 00:08:58,480 a single new account 250 00:08:58,520 --> 00:08:59,600 since you made VP? 251 00:09:00,500 --> 00:09:01,027 Um... 252 00:09:01,067 --> 00:09:01,480 Huh? 253 00:09:01,520 --> 00:09:04,480 I have an in with Brevan. 254 00:09:04,520 --> 00:09:06,415 Oh. Sorry, with Silver Kite. 255 00:09:06,455 --> 00:09:08,480 I have an in with Silver Kite. 256 00:09:08,520 --> 00:09:10,480 How? 257 00:09:10,520 --> 00:09:12,641 Um. I set up a coffee 258 00:09:12,681 --> 00:09:14,480 and pitched us out 259 00:09:14,520 --> 00:09:15,480 with one of the founders. 260 00:09:15,520 --> 00:09:17,061 Um, they are sizable, 261 00:09:17,101 --> 00:09:18,500 vanilla and derivs. 262 00:09:19,500 --> 00:09:20,500 Great. 263 00:09:22,500 --> 00:09:23,500 Really great. 264 00:09:24,500 --> 00:09:26,980 Set up a sit-down with Kenny. 265 00:09:27,020 --> 00:09:27,500 Okay. 266 00:09:28,500 --> 00:09:30,088 If I hear another word 267 00:09:30,128 --> 00:09:31,480 about this article, 268 00:09:31,520 --> 00:09:32,894 someone's going to have 269 00:09:32,934 --> 00:09:34,500 a serious fucking problem! 270 00:09:46,500 --> 00:09:47,364 Let me know 271 00:09:47,404 --> 00:09:48,480 if there's anything I can do. 272 00:09:55,239 --> 00:09:56,480 I'm not a pollster, Graham. 273 00:09:56,520 --> 00:09:58,314 What, do you really think 274 00:09:58,354 --> 00:09:58,546 a Swiss-educated 275 00:09:58,586 --> 00:09:59,480 bureaucrat cares... 276 00:09:59,520 --> 00:10:01,480 Pierpoint. Gus Sackey speaking. 277 00:10:01,520 --> 00:10:02,419 No, Eric's off the desk 278 00:10:02,459 --> 00:10:03,480 at the moment. Can I help? 279 00:10:03,520 --> 00:10:04,487 ...rather, a protest 280 00:10:04,527 --> 00:10:06,147 against years of austerity. 281 00:10:06,500 --> 00:10:07,440 Yeah. Sure, of course. 282 00:10:07,480 --> 00:10:08,920 Yeah, that's no problem. 283 00:10:09,500 --> 00:10:10,146 Sorry. 284 00:10:11,520 --> 00:10:12,480 What the fuck are you doing? 285 00:10:12,520 --> 00:10:13,220 Who told you that 286 00:10:13,260 --> 00:10:14,480 you could answer Eric's line? 287 00:10:14,520 --> 00:10:14,897 Do you want us 288 00:10:14,937 --> 00:10:15,480 to miss the business 289 00:10:15,520 --> 00:10:16,318 so you can keep 290 00:10:16,358 --> 00:10:17,480 your little monopoly? 291 00:10:17,520 --> 00:10:19,480 Hey. We're a team. 292 00:10:19,520 --> 00:10:20,099 Harper, okay? 293 00:10:20,139 --> 00:10:21,879 We answer each other's lines. 294 00:10:25,520 --> 00:10:26,486 Hey, 295 00:10:26,526 --> 00:10:27,740 sorry, Sara. I'm just... 296 00:10:27,780 --> 00:10:28,480 Sorry. 297 00:10:28,520 --> 00:10:29,408 Okay, 298 00:10:29,448 --> 00:10:31,480 I'll give you a call in 20? 299 00:10:31,520 --> 00:10:32,674 Hey, what was Eric 300 00:10:32,714 --> 00:10:33,480 asking you to do? 301 00:10:33,520 --> 00:10:35,187 Oh, it was just some, uh, 302 00:10:35,227 --> 00:10:36,500 account management. 303 00:10:37,500 --> 00:10:39,480 Sounds clandestine. 304 00:10:40,560 --> 00:10:41,500 Coffee? 305 00:10:44,500 --> 00:10:45,630 Yeah, I can price that 306 00:10:45,670 --> 00:10:46,480 for you, no problem. 307 00:10:46,520 --> 00:10:48,480 Just give me a sec... 308 00:11:02,881 --> 00:11:03,480 Fenmarsh, Felim's office. 309 00:11:03,520 --> 00:11:04,458 Hi, Luke. Harper Stern 310 00:11:04,498 --> 00:11:05,480 calling from Pierpoint. 311 00:11:05,520 --> 00:11:07,480 I've been told explicitly 312 00:11:07,520 --> 00:11:08,134 not to put through any calls 313 00:11:08,174 --> 00:11:08,480 from Pierpoint. 314 00:11:08,520 --> 00:11:10,046 My other line's ringing. 315 00:11:10,086 --> 00:11:10,586 Wait-- 316 00:11:25,500 --> 00:11:26,816 I got you one anyway. 317 00:12:18,010 --> 00:12:19,480 City airport's a miracle. 318 00:12:19,520 --> 00:12:21,029 Eggs in Amsterdam, 319 00:12:21,069 --> 00:12:22,480 lunch in Mayfair. 320 00:12:22,520 --> 00:12:24,123 First business trip away 321 00:12:24,163 --> 00:12:25,500 is always a baptism. 322 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 Did Usman leave satisfied? 323 00:12:36,500 --> 00:12:39,602 Kaspar's not a very modern man. 324 00:12:41,500 --> 00:12:43,500 Open a Dutch newspaper. 325 00:12:44,500 --> 00:12:46,500 He's more modern than you think. 326 00:12:49,019 --> 00:12:50,480 And do you always agree 327 00:12:50,520 --> 00:12:51,960 with everything he says? 328 00:13:00,500 --> 00:13:01,640 Have you seen this? 329 00:13:07,520 --> 00:13:09,422 Um, I'm happy to book a place 330 00:13:09,462 --> 00:13:10,500 for Silver Kite. 331 00:13:11,500 --> 00:13:12,930 Maxim's a bit of a foodie. 332 00:13:13,520 --> 00:13:15,066 I've, uh, booked a steak place 333 00:13:15,106 --> 00:13:16,726 I like. 6:00 p.m. tomorrow. 334 00:13:19,500 --> 00:13:21,158 So you've already reached out? 335 00:13:21,198 --> 00:13:21,480 Yeah. 336 00:13:22,244 --> 00:13:23,480 Pierpoint. 337 00:13:23,520 --> 00:13:24,295 Sorry, I-- 338 00:13:24,335 --> 00:13:26,480 I must've forgot to CC you. 339 00:13:26,520 --> 00:13:27,772 I'll send you the address. 340 00:13:27,812 --> 00:13:28,480 So I can come? 341 00:13:28,520 --> 00:13:30,480 Yeah, you made the intro. 342 00:13:32,862 --> 00:13:34,480 ...'cause that might be good. 343 00:13:38,500 --> 00:13:39,980 Guess my days of being 344 00:13:40,020 --> 00:13:41,500 a salad girl are over. 345 00:13:42,500 --> 00:13:44,480 A bit of a foodie, is he? 346 00:13:51,520 --> 00:13:51,760 Hey. 347 00:13:51,800 --> 00:13:52,580 Hey. 348 00:14:06,500 --> 00:14:07,480 If you put my liver in a jar, 349 00:14:07,520 --> 00:14:08,879 you could charge people 350 00:14:08,919 --> 00:14:09,519 to see it. 351 00:14:12,500 --> 00:14:13,939 You on one tonight? 352 00:14:13,979 --> 00:14:15,480 I have a work thing. 353 00:14:15,520 --> 00:14:17,189 Plus, my ex is in town, 354 00:14:17,229 --> 00:14:19,480 and he's being very persuasive. 355 00:14:19,520 --> 00:14:20,951 I don't really need 356 00:14:20,991 --> 00:14:22,480 a lot of persuading. 357 00:14:22,520 --> 00:14:23,480 Do you want me to come? 358 00:14:23,520 --> 00:14:25,198 Yeah, I'll be fine. 359 00:14:25,238 --> 00:14:26,480 Well, if you're not, 360 00:14:26,520 --> 00:14:27,451 I'll probably end up getting 361 00:14:27,491 --> 00:14:29,291 the taste for it anyway, so... 362 00:14:29,500 --> 00:14:30,500 text me. 363 00:14:37,500 --> 00:14:39,480 Have you guys fucked yet? 364 00:14:39,520 --> 00:14:41,467 'Cause if not, can you please 365 00:14:41,507 --> 00:14:42,500 get on with it? 366 00:15:21,763 --> 00:15:22,480 Bluetooth connected. 367 00:15:37,961 --> 00:15:38,480 They have the ball. 368 00:15:38,520 --> 00:15:40,480 Now can they find the goal? 369 00:15:41,520 --> 00:15:42,595 Time running out 370 00:15:42,635 --> 00:15:44,075 for the visiting team... 371 00:15:44,500 --> 00:15:46,000 So, how was Holland? 372 00:15:46,500 --> 00:15:48,500 Uh, yeah, good. 373 00:15:49,500 --> 00:15:50,103 I always wanted to travel 374 00:15:50,143 --> 00:15:51,043 for work, so... 375 00:15:51,500 --> 00:15:51,980 ...roaming, 376 00:15:52,020 --> 00:15:52,480 looking for an opening... 377 00:15:52,520 --> 00:15:53,799 I wouldn't buy everything 378 00:15:53,839 --> 00:15:54,619 he sells you. 379 00:15:56,500 --> 00:15:57,914 He's taking me to get 380 00:15:57,954 --> 00:15:59,480 a suit fitted tomorrow. 381 00:15:59,520 --> 00:16:01,639 That sounds totally normal. 382 00:16:05,520 --> 00:16:07,033 ...left to right, 383 00:16:07,073 --> 00:16:08,813 searching for an opportunity. 384 00:16:09,500 --> 00:16:10,789 Goal! That's a fine strike... 385 00:16:19,500 --> 00:16:21,480 Hey, hey! She's at Pierpoint. 386 00:16:21,520 --> 00:16:24,480 Boo! 387 00:16:24,520 --> 00:16:25,096 Come on. 388 00:16:25,136 --> 00:16:27,480 Sellside girls pour the drinks. 389 00:16:27,520 --> 00:16:28,298 Don't forget, 390 00:16:28,338 --> 00:16:29,480 your bosses call me 391 00:16:29,520 --> 00:16:31,480 and I take their money. 392 00:16:31,520 --> 00:16:32,480 Oh! 393 00:16:32,520 --> 00:16:33,695 Hey! Hey! 394 00:16:33,735 --> 00:16:34,480 No accountants! 395 00:16:37,520 --> 00:16:38,485 Hi. Harper. 396 00:16:38,525 --> 00:16:40,480 We spoke on the phone. 397 00:16:40,520 --> 00:16:43,480 Oh, yeah, Pierpoint. Yeah. Hey. 398 00:16:43,520 --> 00:16:45,672 I was wondering if I could get 399 00:16:45,712 --> 00:16:47,480 five minutes with Felim-- 400 00:16:47,520 --> 00:16:49,500 No work. No work chat. 401 00:17:03,500 --> 00:17:04,495 Oy, oy, no, no, no. Only those 402 00:17:04,535 --> 00:17:05,480 who make investment decisions 403 00:17:05,520 --> 00:17:07,480 get to drink for free. 404 00:17:07,520 --> 00:17:08,480 Yeah, no desk assistants. 405 00:17:08,520 --> 00:17:10,869 That's just group policy, mate. 406 00:17:11,520 --> 00:17:13,480 I can get you a bottle. 407 00:17:13,520 --> 00:17:14,060 I mean, like, 408 00:17:14,100 --> 00:17:15,480 Pierpoint could get you a bottle 409 00:17:15,520 --> 00:17:16,957 if you want. But I want 410 00:17:16,997 --> 00:17:18,480 five minutes with Felim. 411 00:17:18,520 --> 00:17:19,409 He won't speak to Eric. 412 00:17:19,449 --> 00:17:20,480 He doesn't have to. 413 00:17:20,520 --> 00:17:21,820 Just put me in his diary, 414 00:17:21,860 --> 00:17:23,480 and I'll take care of the rest. 415 00:17:23,520 --> 00:17:24,872 He won't see anyone 416 00:17:24,912 --> 00:17:26,652 below a VP. He won't turn up. 417 00:17:28,500 --> 00:17:29,480 Put Daria. Daria Greenock. 418 00:17:29,520 --> 00:17:30,960 She'll lead, and I'll just 419 00:17:31,000 --> 00:17:32,620 touch base with her before. 420 00:17:41,500 --> 00:17:42,271 I can get you 421 00:17:42,311 --> 00:17:43,480 ten minutes at noon. 422 00:17:43,520 --> 00:17:44,480 Yeah, done. 423 00:17:50,500 --> 00:17:52,817 With the black girl? 424 00:17:52,857 --> 00:17:53,480 Yeah. 425 00:17:53,520 --> 00:17:55,500 Oh, Harper. This a friend? 426 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 Yeah. 427 00:18:03,500 --> 00:18:04,500 Appreciate it. 428 00:18:09,500 --> 00:18:11,346 I like the disguise. 429 00:18:11,386 --> 00:18:13,480 What're you doing here? 430 00:18:13,835 --> 00:18:15,480 You look like Travis Scott. 431 00:18:15,520 --> 00:18:17,260 Nah, not at all. 432 00:18:19,520 --> 00:18:20,502 Turn your location off, then, 433 00:18:20,542 --> 00:18:22,222 if you don't wanna be found. 434 00:18:24,500 --> 00:18:27,500 Still got it. 435 00:18:33,500 --> 00:18:33,979 Oh. 436 00:18:34,019 --> 00:18:35,500 Jeez. 437 00:18:40,500 --> 00:18:41,500 Chef's special. 438 00:18:42,500 --> 00:18:43,640 Happy Thanksgiving. 439 00:19:10,500 --> 00:19:11,500 I miss you. 440 00:19:13,500 --> 00:19:14,520 In between fucks? 441 00:19:17,500 --> 00:19:18,654 I saw that new bitch 442 00:19:18,694 --> 00:19:19,480 on your story. 443 00:19:21,500 --> 00:19:24,248 Yeah, she had a boyfriend. 444 00:19:24,288 --> 00:19:26,480 They broke up, and... 445 00:19:26,520 --> 00:19:27,753 I wasn't ready to graduate 446 00:19:27,793 --> 00:19:28,480 from side nigga 447 00:19:28,520 --> 00:19:30,500 to, like, actual nigga. 448 00:19:37,500 --> 00:19:39,238 To be honest, I don't think 449 00:19:39,278 --> 00:19:40,500 you should be here. 450 00:19:47,500 --> 00:19:48,500 I knew I would-- 451 00:19:53,500 --> 00:19:53,756 But I know 452 00:19:53,796 --> 00:19:55,356 it's just not a good idea. 453 00:20:00,500 --> 00:20:01,864 I should've said sorry. 454 00:20:01,904 --> 00:20:03,584 That would've been a start. 455 00:20:06,500 --> 00:20:06,814 Do you know 456 00:20:06,854 --> 00:20:08,174 what you're sorry for? 457 00:20:09,500 --> 00:20:10,480 For everything. 458 00:20:10,520 --> 00:20:12,500 That's not an answer. 459 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 For leaving you. 460 00:20:16,500 --> 00:20:18,508 You don't have to be 461 00:20:18,548 --> 00:20:19,500 sorry for that. 462 00:20:20,500 --> 00:20:22,500 That is what it is. 463 00:20:25,500 --> 00:20:26,752 It's how you left me. 464 00:20:26,792 --> 00:20:28,592 The fallout of what happened. 465 00:20:29,500 --> 00:20:30,580 And what happened? 466 00:20:31,500 --> 00:20:32,820 You freaked out. 467 00:20:37,500 --> 00:20:40,500 I was sitting in my last final. 468 00:20:42,500 --> 00:20:44,120 I couldn't catch my breath. 469 00:20:45,500 --> 00:20:46,396 I thought I was having 470 00:20:46,436 --> 00:20:47,996 a heart attack. 471 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 So I walked out. 472 00:20:52,500 --> 00:20:54,880 I walked, like, three miles 473 00:20:54,920 --> 00:20:56,500 to Panda Prince... 474 00:20:58,500 --> 00:20:59,247 and I ordered 475 00:20:59,287 --> 00:21:00,547 the Kung Pao chicken. 476 00:21:02,500 --> 00:21:04,120 Actually, most of the menu. 477 00:21:07,500 --> 00:21:08,640 And I called you... 478 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 again and again. 479 00:21:20,500 --> 00:21:22,500 H, it sound like you had... 480 00:21:24,500 --> 00:21:26,500 like a panic attack. 481 00:21:30,500 --> 00:21:31,540 You need to talk to somebody 482 00:21:31,580 --> 00:21:32,480 about your brother, dude. 483 00:21:32,520 --> 00:21:34,480 Yeah, fuck that. 484 00:21:42,500 --> 00:21:44,500 I'm sorry I wasn't there. 485 00:21:46,500 --> 00:21:48,003 It's not an apology if you put 486 00:21:48,043 --> 00:21:49,480 yourself at the center of it. 487 00:21:49,520 --> 00:21:51,500 That's not what I'm doing. 488 00:21:52,500 --> 00:21:54,500 I didn't know. 489 00:22:03,500 --> 00:22:04,500 You look good. 490 00:22:07,500 --> 00:22:09,500 Don't do that. 491 00:22:14,500 --> 00:22:16,240 Got hella ass in these pants. 492 00:22:21,500 --> 00:22:22,567 Double cheeked up. 493 00:23:54,008 --> 00:23:54,480 We're expecting some color 494 00:23:54,520 --> 00:23:55,744 on Italy's rumored 495 00:23:55,784 --> 00:23:57,480 EU membership referendum. 496 00:23:57,520 --> 00:23:58,757 Should have an update 497 00:23:58,797 --> 00:23:59,480 later today. 498 00:23:59,520 --> 00:24:00,944 If anybody needs me, 499 00:24:00,984 --> 00:24:02,480 I'll be on the floor. 500 00:24:02,520 --> 00:24:03,519 They talk to me regularly. 501 00:24:03,559 --> 00:24:05,299 I think I'm losing my mind... 502 00:24:06,500 --> 00:24:07,287 Wait, why do I have 503 00:24:07,327 --> 00:24:09,007 a twelve o'clock with Felim? 504 00:24:10,500 --> 00:24:12,056 Did you put that in? 505 00:24:12,096 --> 00:24:13,500 Is that a fuck up? 506 00:24:14,500 --> 00:24:17,480 Um... Ah. Yeah, that's my bad. 507 00:24:17,520 --> 00:24:18,510 I was out last night 508 00:24:18,550 --> 00:24:19,480 with his assistant, 509 00:24:19,520 --> 00:24:21,500 and I was just selling our team. 510 00:24:23,500 --> 00:24:24,097 Okay, 511 00:24:24,137 --> 00:24:25,480 but who set up the meeting? 512 00:24:25,520 --> 00:24:26,420 Felim? 513 00:24:26,460 --> 00:24:27,480 No, no. 514 00:24:27,520 --> 00:24:29,451 I don't know why he did that. 515 00:24:29,491 --> 00:24:31,480 There's no meeting. 516 00:24:31,520 --> 00:24:32,901 I think that he was drunk 517 00:24:32,941 --> 00:24:34,621 and was just trying to help. 518 00:24:35,500 --> 00:24:36,520 Sorry. 519 00:24:38,500 --> 00:24:40,480 Okay. 520 00:24:40,520 --> 00:24:40,949 Yeah, I don't think 521 00:24:40,989 --> 00:24:41,480 I'll survive very long 522 00:24:41,520 --> 00:24:42,381 if I don't become 523 00:24:42,421 --> 00:24:43,480 a bit more wholesome. 524 00:24:53,219 --> 00:24:54,719 social mobility's a myth. 525 00:24:53,395 --> 00:24:58,500 And they say 526 00:24:58,500 --> 00:25:00,480 You're Scottish? 527 00:25:00,520 --> 00:25:01,759 Well, we all have 528 00:25:01,799 --> 00:25:03,500 our different ceilings. 529 00:25:08,500 --> 00:25:10,480 What do you get out of this? 530 00:25:10,520 --> 00:25:12,440 You know, your bringing me here. 531 00:25:15,500 --> 00:25:17,500 What is your old man in? 532 00:25:21,500 --> 00:25:23,480 I didn't speak to my father 533 00:25:23,520 --> 00:25:24,757 for the last 20 years 534 00:25:24,797 --> 00:25:25,517 of his life. 535 00:25:27,500 --> 00:25:28,940 I'm not close to my dad. 536 00:25:30,500 --> 00:25:32,211 Mine oiled his hair 537 00:25:32,251 --> 00:25:33,500 with Brylcreem 538 00:25:34,500 --> 00:25:35,098 and brushed his teeth 539 00:25:35,138 --> 00:25:35,918 with Colgate. 540 00:25:39,500 --> 00:25:41,500 And once, I switched the tubes. 541 00:25:43,500 --> 00:25:44,480 All you need to know about him 542 00:25:44,520 --> 00:25:45,641 is that when he'd finished 543 00:25:45,681 --> 00:25:46,480 brushing his teeth, 544 00:25:46,520 --> 00:25:47,139 he combed 545 00:25:47,179 --> 00:25:49,500 the toothpaste through his hair. 546 00:25:52,500 --> 00:25:53,533 You never talk about 547 00:25:53,573 --> 00:25:54,653 where you're from. 548 00:25:56,500 --> 00:25:57,328 Gets to the point 549 00:25:57,368 --> 00:25:58,748 where they stop asking. 550 00:26:01,500 --> 00:26:03,500 But they never stop caring. 551 00:26:05,500 --> 00:26:07,649 Looks proper, that fabric. 552 00:26:08,520 --> 00:26:10,084 Normally 4250, 553 00:26:10,124 --> 00:26:12,480 I can do it for four. 554 00:26:13,376 --> 00:26:14,480 It's a bit out of my range. 555 00:26:16,311 --> 00:26:16,734 Yes, alas, Georgie, 556 00:26:16,774 --> 00:26:17,480 we are in an age 557 00:26:17,520 --> 00:26:19,385 of deferred bonuses 558 00:26:19,425 --> 00:26:21,480 and payment in stock. 559 00:26:21,520 --> 00:26:22,671 We're at the bottom 560 00:26:22,711 --> 00:26:23,480 of the river, 561 00:26:23,520 --> 00:26:26,480 our pans bereft of gold. 562 00:26:26,520 --> 00:26:27,985 Now, I need to go 563 00:26:28,025 --> 00:26:29,500 pay Mrs. Winslow. 564 00:26:45,542 --> 00:26:46,480 Last two day have been hell. 565 00:26:46,520 --> 00:26:49,480 Why weren't you open yesterday? 566 00:26:49,520 --> 00:26:50,480 I needed you. 567 00:26:50,520 --> 00:26:52,153 I thought you had 568 00:26:52,193 --> 00:26:53,480 a mate in Amsterdam? 569 00:26:53,520 --> 00:26:54,118 Yeah, 570 00:26:54,158 --> 00:26:55,480 I think something did for him. 571 00:26:55,520 --> 00:26:57,683 Interpol or Fentanyl. 572 00:26:57,723 --> 00:27:00,500 Liverpool or Rome? 573 00:27:02,500 --> 00:27:03,607 Either come in 574 00:27:03,647 --> 00:27:04,480 and shut the door, 575 00:27:04,520 --> 00:27:06,500 or shut the door and stay out. 576 00:27:30,500 --> 00:27:32,097 I remembered you'd be 577 00:27:32,137 --> 00:27:33,500 ten minutes early. 578 00:27:34,500 --> 00:27:36,480 Right. Well, 579 00:27:36,520 --> 00:27:37,318 I'd assume that 580 00:27:37,358 --> 00:27:38,480 one of Eric's charges 581 00:27:38,520 --> 00:27:40,480 would be this proactive. 582 00:27:40,520 --> 00:27:41,375 Wasn't there supposed 583 00:27:41,415 --> 00:27:42,480 to be someone senior here? 584 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 She couldn't make it. 585 00:27:44,520 --> 00:27:45,744 Who's she? 586 00:27:45,784 --> 00:27:47,480 Uh, is a VP on our desk. 587 00:27:47,520 --> 00:27:48,480 VP, eh? 588 00:27:48,520 --> 00:27:49,838 Right, well, I didn't come here 589 00:27:49,878 --> 00:27:50,480 to be harangued 590 00:27:50,520 --> 00:27:51,840 by one of Eric's team. 591 00:27:52,500 --> 00:27:53,753 I'm actually not sure 592 00:27:53,793 --> 00:27:54,480 why I, uh... 593 00:27:54,520 --> 00:27:55,735 There you go, love. 594 00:27:55,775 --> 00:27:56,855 Thank you. 595 00:27:59,500 --> 00:28:01,500 Did you get my email? 596 00:28:02,500 --> 00:28:04,480 I did. 597 00:28:04,520 --> 00:28:05,960 The subject line did rather 598 00:28:06,000 --> 00:28:07,480 amuse me amongst the deluge. 599 00:28:07,520 --> 00:28:08,480 Eric was desperate to save you 600 00:28:08,520 --> 00:28:09,461 from getting burned 601 00:28:09,501 --> 00:28:10,480 on this Italy thing, 602 00:28:10,520 --> 00:28:11,879 and I thought it only right 603 00:28:11,919 --> 00:28:13,779 to relay his passion in person. 604 00:28:18,500 --> 00:28:20,338 Have you started to unwind 605 00:28:20,378 --> 00:28:21,480 your euro short? 606 00:28:23,520 --> 00:28:24,585 I'll concede that we've had 607 00:28:24,625 --> 00:28:25,480 some teething problems 608 00:28:25,520 --> 00:28:26,480 with our new coverage, yes. 609 00:28:26,520 --> 00:28:28,270 And how has that affected 610 00:28:28,310 --> 00:28:29,480 your bottom line? 611 00:28:29,520 --> 00:28:32,500 Very good. 612 00:28:34,500 --> 00:28:35,480 What about... 613 00:28:35,520 --> 00:28:37,519 if going forward, you had every 614 00:28:37,559 --> 00:28:39,500 relevant part of Eric's color, 615 00:28:40,500 --> 00:28:41,480 but through me? 616 00:28:41,520 --> 00:28:43,777 What does that make you then? 617 00:28:43,817 --> 00:28:44,480 A puppet? 618 00:28:44,520 --> 00:28:45,371 A prop? 619 00:28:45,411 --> 00:28:47,480 A conduit to Eric. 620 00:28:47,520 --> 00:28:48,017 "Conduit." 621 00:28:48,057 --> 00:28:49,857 But without any of... 622 00:28:50,500 --> 00:28:51,500 the hassle. 623 00:29:03,500 --> 00:29:06,116 I'm so sorry I'm late. 624 00:29:06,156 --> 00:29:08,480 Traffic was suicidally bad. 625 00:29:08,520 --> 00:29:10,184 It's not a problem. We're just 626 00:29:10,224 --> 00:29:11,480 wrapping up, aren't we? 627 00:29:11,520 --> 00:29:12,458 Oh, uh... 628 00:29:12,498 --> 00:29:13,480 It's okay. 629 00:29:13,520 --> 00:29:14,500 Um... 630 00:29:15,500 --> 00:29:17,480 I appreciate that you're... 631 00:29:17,520 --> 00:29:18,590 a woman at the bottom 632 00:29:18,630 --> 00:29:19,480 of this industry, 633 00:29:19,520 --> 00:29:20,480 and I sympathize with that. 634 00:29:20,520 --> 00:29:21,292 And if anyone knows 635 00:29:21,332 --> 00:29:22,480 Eric's powers of persuasion, 636 00:29:22,520 --> 00:29:25,480 it's certainly me. But... 637 00:29:25,520 --> 00:29:26,828 what you think I'm reading 638 00:29:26,868 --> 00:29:28,480 as proactivity or good business, 639 00:29:28,520 --> 00:29:30,438 I actually see as somebody 640 00:29:30,478 --> 00:29:31,480 in his thrall. 641 00:29:31,520 --> 00:29:33,191 I-- I'm really sorry. 642 00:29:33,231 --> 00:29:34,480 What's going on? 643 00:29:34,520 --> 00:29:35,607 If Harper's spoken 644 00:29:35,647 --> 00:29:36,480 out of school, 645 00:29:36,520 --> 00:29:37,361 that's on me. 646 00:29:37,401 --> 00:29:38,480 No, no it's fine. 647 00:29:38,520 --> 00:29:39,480 I've got an open tab here, 648 00:29:39,520 --> 00:29:40,245 so help yourselves 649 00:29:40,285 --> 00:29:41,480 to a wee bit of lunch. But... 650 00:29:41,520 --> 00:29:42,688 it feels like you should 651 00:29:42,728 --> 00:29:43,480 probably discuss 652 00:29:43,520 --> 00:29:45,191 why I left Pierpoint, 653 00:29:45,231 --> 00:29:46,480 'cause that's... 654 00:29:46,520 --> 00:29:48,608 clearly been lost 655 00:29:48,648 --> 00:29:50,480 in translation. 656 00:29:50,520 --> 00:29:52,451 And remember that some things 657 00:29:52,491 --> 00:29:54,500 are more important than money. 658 00:29:55,500 --> 00:29:56,580 Afternoon, ladies. 659 00:30:04,843 --> 00:30:06,480 I just can't believe how easily 660 00:30:06,520 --> 00:30:07,720 you would lie to me. 661 00:30:09,500 --> 00:30:12,500 Is that you? Or is that him? 662 00:30:16,500 --> 00:30:18,279 What did he actually say 663 00:30:18,319 --> 00:30:19,480 to Felim's wife? 664 00:30:19,520 --> 00:30:21,177 I don't know. He wouldn't say. 665 00:30:21,217 --> 00:30:22,480 What did he say? 666 00:30:22,520 --> 00:30:23,719 I promise, I'm not-- 667 00:30:23,759 --> 00:30:24,539 You promise? 668 00:30:25,500 --> 00:30:26,500 Great. Okay. 669 00:30:29,500 --> 00:30:30,894 I don't know where we go 670 00:30:30,934 --> 00:30:31,480 from here. 671 00:30:31,520 --> 00:30:32,433 You have to decide 672 00:30:32,473 --> 00:30:33,480 because I can't work 673 00:30:33,520 --> 00:30:34,928 or be friends with anyone 674 00:30:34,968 --> 00:30:36,588 who would behave like that. 675 00:30:38,500 --> 00:30:40,779 And if he's pressuring you, 676 00:30:40,819 --> 00:30:42,500 you need to say now. 677 00:30:45,500 --> 00:30:46,256 I promise you, 678 00:30:46,296 --> 00:30:47,616 I can understand that. 679 00:30:50,500 --> 00:30:52,374 This way of doing business, 680 00:30:52,414 --> 00:30:54,480 the silos, the possessiveness, 681 00:30:54,520 --> 00:30:55,500 the lying... 682 00:30:56,500 --> 00:30:57,640 it's going to stop. 683 00:30:59,500 --> 00:31:01,480 That article is just the start. 684 00:31:01,520 --> 00:31:03,985 This place is going to change, 685 00:31:04,025 --> 00:31:04,500 watch. 686 00:31:06,500 --> 00:31:07,480 If you lie to me again, 687 00:31:07,520 --> 00:31:09,270 you have no idea how cold 688 00:31:09,310 --> 00:31:10,500 the floor can be. 689 00:31:11,500 --> 00:31:14,007 And I won't be in your corner 690 00:31:14,047 --> 00:31:15,500 come RIF. Simple. 691 00:31:23,500 --> 00:31:25,195 Oh, Eric Tao, 692 00:31:25,235 --> 00:31:26,500 pro skater two! 693 00:31:32,520 --> 00:31:33,436 I'm glad 694 00:31:33,476 --> 00:31:35,500 we can be of service. Great. 695 00:31:37,520 --> 00:31:38,599 What do you think you're doing? 696 00:31:38,639 --> 00:31:40,139 Why am I getting incoming 697 00:31:40,500 --> 00:31:41,643 about a grad executing 698 00:31:41,683 --> 00:31:42,480 with my clients? 699 00:31:42,520 --> 00:31:42,941 Harper and Daria 700 00:31:42,981 --> 00:31:43,480 were off the desk-- 701 00:31:43,520 --> 00:31:44,538 Did I tell you 702 00:31:44,578 --> 00:31:45,658 you could do that? 703 00:31:47,500 --> 00:31:49,232 Did I tell you 704 00:31:49,272 --> 00:31:51,480 you could do that? 705 00:31:51,520 --> 00:31:51,861 Check the P&L. 706 00:31:51,901 --> 00:31:53,281 Both trades made money. 707 00:31:53,500 --> 00:31:55,040 Did I tell you 708 00:31:55,080 --> 00:31:56,480 that you could do that? 709 00:32:01,500 --> 00:32:03,500 Debrief. Now. 710 00:32:25,500 --> 00:32:26,682 How was the New Forest? 711 00:32:26,722 --> 00:32:27,682 Sit down. 712 00:32:36,500 --> 00:32:37,580 Did you see Felim? 713 00:32:39,500 --> 00:32:41,480 Yes. 714 00:32:41,520 --> 00:32:42,622 He really appreciated 715 00:32:42,662 --> 00:32:43,622 the Italy steer. 716 00:32:46,500 --> 00:32:48,500 But he's not coming back. 717 00:32:52,500 --> 00:32:53,500 Fuck! 718 00:32:56,031 --> 00:32:57,591 It's all right. it's fine. 719 00:32:58,500 --> 00:33:00,500 Shot in the dark. 720 00:33:04,500 --> 00:33:05,755 It's gonna be very hard 721 00:33:05,795 --> 00:33:07,480 to get us all paid without him. 722 00:33:13,500 --> 00:33:14,700 I think I fucked up. 723 00:33:17,500 --> 00:33:18,852 Daria was at the meeting 724 00:33:18,892 --> 00:33:19,552 with Felim. 725 00:33:42,500 --> 00:33:43,640 What does she know? 726 00:33:44,500 --> 00:33:45,500 I had to... 727 00:33:47,500 --> 00:33:49,035 I had to tell her that Felim 728 00:33:49,075 --> 00:33:50,635 left for personal reasons. 729 00:33:53,500 --> 00:33:55,060 What does that mean? 730 00:33:57,500 --> 00:33:58,500 Because of you. 731 00:34:02,796 --> 00:34:04,480 I heard whispers at the offsite 732 00:34:04,520 --> 00:34:05,368 Sara wants me gone. 733 00:34:05,408 --> 00:34:06,480 Did Daria tell you that? 734 00:34:06,520 --> 00:34:07,002 What do you think 735 00:34:07,042 --> 00:34:07,480 you've just done 736 00:34:07,520 --> 00:34:09,480 to move the dial 737 00:34:09,520 --> 00:34:12,480 on their fucking agenda? 738 00:34:12,520 --> 00:34:14,500 Do you think either of them... 739 00:34:15,500 --> 00:34:18,500 would protect you like I have? 740 00:34:19,500 --> 00:34:21,480 Brought you over here. 741 00:34:21,520 --> 00:34:22,748 I told you I couldn't be 742 00:34:22,788 --> 00:34:23,628 more grateful. 743 00:34:25,500 --> 00:34:26,236 What do you think 744 00:34:26,276 --> 00:34:27,480 your gratitude's worth to me 745 00:34:27,520 --> 00:34:28,458 if you can't keep 746 00:34:28,498 --> 00:34:29,578 your fucking word? 747 00:34:31,500 --> 00:34:33,500 I was the only one... 748 00:34:35,500 --> 00:34:36,255 willing to ignore 749 00:34:36,295 --> 00:34:37,480 your non-target background, 750 00:34:37,520 --> 00:34:40,500 pull you out of... wherever... 751 00:34:42,500 --> 00:34:45,480 and give you the success 752 00:34:45,520 --> 00:34:47,400 that might, let's say, 753 00:34:47,440 --> 00:34:49,480 excuse your personality, 754 00:34:49,520 --> 00:34:51,240 the massive fucking chip 755 00:34:51,280 --> 00:34:52,500 on your shoulder. 756 00:34:55,500 --> 00:34:56,061 You see how 757 00:34:56,101 --> 00:34:57,480 I carefully elided the fact 758 00:34:57,520 --> 00:34:59,500 that you're also a fucking liar? 759 00:35:00,500 --> 00:35:01,905 Or is that how you 760 00:35:01,945 --> 00:35:03,480 sustain the delusion 761 00:35:03,520 --> 00:35:04,309 that you 762 00:35:04,349 --> 00:35:06,480 actually belong here? 763 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 Can I go? 764 00:35:15,500 --> 00:35:16,640 Can you let me out? 765 00:35:52,082 --> 00:35:52,480 Oh, Kaspar, getting you 766 00:35:52,520 --> 00:35:53,680 in front of this Italy thing 767 00:35:53,720 --> 00:35:54,860 better get us paid. 768 00:35:55,500 --> 00:35:56,675 When was the last time 769 00:35:56,715 --> 00:35:57,480 you came to Amsterdam 770 00:35:57,520 --> 00:35:58,923 and didn't make commission? 771 00:35:59,520 --> 00:36:00,468 Thank you 772 00:36:00,508 --> 00:36:02,008 for your service, Robert. 773 00:36:02,500 --> 00:36:03,480 London soon. 774 00:36:03,520 --> 00:36:04,740 I look forward to it. 775 00:36:04,780 --> 00:36:05,480 Uh, as do I. 776 00:36:06,498 --> 00:36:07,480 As do I. As ever. 777 00:36:07,743 --> 00:36:08,480 Pierpoint always have you 778 00:36:08,520 --> 00:36:10,480 the right side of the trade. 779 00:36:10,520 --> 00:36:11,505 He's paid to party. 780 00:36:11,545 --> 00:36:12,480 He's probably miserable. 781 00:36:12,520 --> 00:36:14,480 Hopefully, anyway. 782 00:36:17,500 --> 00:36:19,480 Remember... 783 00:36:19,520 --> 00:36:20,952 it's only an addiction 784 00:36:20,992 --> 00:36:22,480 if you can't afford it. 785 00:36:22,520 --> 00:36:24,185 Yeah, blue horsecock 786 00:36:24,225 --> 00:36:25,480 loves anacott steel. 787 00:36:25,520 --> 00:36:27,391 No, it's a reference to... 788 00:36:27,431 --> 00:36:28,480 Doesn't matter. 789 00:36:35,500 --> 00:36:36,580 Good luck tonight. 790 00:36:38,500 --> 00:36:39,362 I heard you're meeting 791 00:36:39,402 --> 00:36:41,082 that new fund out of Brevan. 792 00:36:41,500 --> 00:36:42,866 I do my homework. 793 00:36:42,906 --> 00:36:43,500 Thanks. 794 00:36:45,500 --> 00:36:47,000 Piece of advice... 795 00:36:49,500 --> 00:36:49,912 If you sit there 796 00:36:49,952 --> 00:36:50,480 like window dressing, 797 00:36:50,520 --> 00:36:51,480 it's hard to come back. 798 00:36:51,520 --> 00:36:53,440 The quicker you open your mouth, 799 00:36:53,500 --> 00:36:54,336 the quicker they know 800 00:36:54,376 --> 00:36:55,480 you're an actual human being 801 00:36:55,520 --> 00:36:57,500 on top of everything else. 802 00:37:14,520 --> 00:37:16,500 Hey. 803 00:37:24,500 --> 00:37:25,924 The referendum's 804 00:37:25,964 --> 00:37:26,684 coming up... 805 00:37:27,500 --> 00:37:28,723 When has Kenny ever been wrong? 806 00:37:28,763 --> 00:37:29,480 He's fucking crazy. 807 00:37:29,520 --> 00:37:30,674 Italians love them, 808 00:37:30,714 --> 00:37:32,500 and they're all crazy, right? 809 00:37:36,500 --> 00:37:37,062 Rishi! 810 00:37:37,102 --> 00:37:38,480 Skellington are buying euros! 811 00:37:38,520 --> 00:37:39,660 Yeah, on it. 812 00:37:41,106 --> 00:37:41,197 Italian PM adopts 813 00:37:41,237 --> 00:37:41,480 conciliatory tone 814 00:37:41,520 --> 00:37:43,480 in first public address. 815 00:37:43,520 --> 00:37:46,480 No referendum on EU membership. 816 00:37:46,520 --> 00:37:47,224 Euro dollar's 817 00:37:47,264 --> 00:37:48,480 incredibly well bid... 818 00:37:49,520 --> 00:37:50,487 They've woken up? 819 00:37:50,527 --> 00:37:51,161 Yeah, yeah, yeah. 820 00:37:51,201 --> 00:37:51,480 Take them! 821 00:37:51,520 --> 00:37:53,500 Hey, are you okay? 822 00:38:31,520 --> 00:38:33,500 I took the liberty. 823 00:38:35,500 --> 00:38:36,508 Uh, they'll be here 824 00:38:36,548 --> 00:38:37,628 in a half an hour. 825 00:38:38,500 --> 00:38:39,480 Okay. 826 00:38:43,520 --> 00:38:47,268 I'm not very good at apologies. 827 00:38:50,500 --> 00:38:51,948 I know that sometimes 828 00:38:51,988 --> 00:38:53,480 I can be a bit coarse, 829 00:38:53,520 --> 00:38:54,857 a bit hard on the desk. 830 00:38:58,500 --> 00:38:59,480 I don't want to treat you 831 00:38:59,520 --> 00:39:00,480 like you're special or anything, 832 00:39:00,520 --> 00:39:02,259 so I'm trying to treat you 833 00:39:02,299 --> 00:39:03,480 how I was treated. 834 00:39:03,520 --> 00:39:05,635 That's why I-- I thought that 835 00:39:05,675 --> 00:39:07,500 article was so fucking... 836 00:39:08,500 --> 00:39:10,480 It-- It's not an exposé. 837 00:39:10,520 --> 00:39:11,171 People know 838 00:39:11,211 --> 00:39:12,500 what they're joining. 839 00:39:15,500 --> 00:39:16,458 S-- Sorry, I-- I'm not 840 00:39:16,498 --> 00:39:17,480 being very clear, but-- 841 00:39:17,520 --> 00:39:19,480 No, I get it. Um... 842 00:39:19,520 --> 00:39:20,868 It's very hard to stop, 843 00:39:20,908 --> 00:39:22,528 you know, learned behavior. 844 00:39:24,500 --> 00:39:25,286 There's a hierarchy. 845 00:39:25,326 --> 00:39:26,480 Yeah, I completely understand. 846 00:39:36,500 --> 00:39:39,383 If I'm honest, I get properly 847 00:39:39,423 --> 00:39:41,480 nervous before these. 848 00:39:41,520 --> 00:39:42,468 I guess that's why we do 849 00:39:42,508 --> 00:39:43,480 these things over drinks. 850 00:39:43,520 --> 00:39:45,598 Yeah. They've never 851 00:39:45,638 --> 00:39:47,480 been easy for me. 852 00:39:47,520 --> 00:39:48,572 I don't really feel 853 00:39:48,612 --> 00:39:49,480 very comfortable 854 00:39:49,520 --> 00:39:50,980 around certain types, you know, 855 00:39:51,020 --> 00:39:52,880 people who things come easy to. 856 00:39:56,500 --> 00:39:58,480 I'm not saying that that's you. 857 00:39:59,170 --> 00:39:59,770 I know... 858 00:40:01,500 --> 00:40:02,519 when I was hammered, I said 859 00:40:02,559 --> 00:40:04,059 some unforgivable things. 860 00:40:04,500 --> 00:40:06,480 Yeah, you did. 861 00:40:06,520 --> 00:40:08,457 But it's-- it's okay. Honestly, 862 00:40:08,497 --> 00:40:10,500 don't worry about it. 863 00:40:11,500 --> 00:40:14,092 Trust me, I felt fucking crushed 864 00:40:14,132 --> 00:40:15,500 the next morning. 865 00:40:24,500 --> 00:40:25,405 It's a good lubricator. 866 00:40:25,445 --> 00:40:27,065 It makes everything a bit-- 867 00:40:27,500 --> 00:40:28,105 Brighter? 868 00:40:28,145 --> 00:40:28,480 Yeah. 869 00:40:28,520 --> 00:40:29,674 Yeah. 870 00:40:29,714 --> 00:40:30,734 Warm. 871 00:40:32,500 --> 00:40:33,084 I'm from a long line 872 00:40:33,124 --> 00:40:33,480 of pissheads. 873 00:40:33,520 --> 00:40:34,673 Being Irish, it's not 874 00:40:34,713 --> 00:40:36,480 a necessity to be a drunk, but-- 875 00:40:36,520 --> 00:40:38,200 It's not an obstacle either. 876 00:40:38,500 --> 00:40:39,074 No. 877 00:40:41,801 --> 00:40:42,500 Sorry. 878 00:40:44,500 --> 00:40:46,500 What does your boyfriend do? 879 00:40:47,500 --> 00:40:48,500 Media. 880 00:41:10,500 --> 00:41:12,551 So, what sort of sales coverage 881 00:41:12,591 --> 00:41:13,480 do you prefer? 882 00:41:13,520 --> 00:41:14,480 Hands on? Hands off? 883 00:41:14,520 --> 00:41:15,410 We don't really like 884 00:41:15,450 --> 00:41:16,830 incoming calls but, uh, 885 00:41:17,500 --> 00:41:18,566 I like someone who always 886 00:41:18,606 --> 00:41:19,480 picks up when I call. 887 00:41:19,520 --> 00:41:21,516 I quite like this. 888 00:41:21,556 --> 00:41:23,500 It's full bodied. 889 00:41:24,500 --> 00:41:26,480 Hmm. 890 00:41:26,520 --> 00:41:28,017 Yasmin did a terrific job 891 00:41:28,057 --> 00:41:29,480 getting us face-to-face. 892 00:41:29,520 --> 00:41:30,779 It's good to know that 893 00:41:30,819 --> 00:41:32,480 an expensive social education 894 00:41:32,520 --> 00:41:34,480 actually pays off. 895 00:41:36,025 --> 00:41:37,480 It certainly did. 896 00:41:37,520 --> 00:41:39,020 I think it's okay to be 897 00:41:39,060 --> 00:41:40,480 a bit narpy sometimes. 898 00:41:43,500 --> 00:41:45,729 Not A Real Person. 899 00:41:45,769 --> 00:41:47,480 N-A-R-P. Narp. 900 00:41:47,520 --> 00:41:49,480 Just something we say. 901 00:41:49,520 --> 00:41:50,234 Like, uh, 902 00:41:50,274 --> 00:41:52,480 London's best worst people. 903 00:41:52,520 --> 00:41:53,864 Just a funny thing. 904 00:41:55,500 --> 00:41:58,500 So, you two close then? 905 00:41:59,500 --> 00:42:01,060 How would you describe it? 906 00:42:01,500 --> 00:42:02,894 He's like a big brother. 907 00:42:05,500 --> 00:42:06,907 Is that how 908 00:42:06,947 --> 00:42:08,500 you would describe it? 909 00:42:09,500 --> 00:42:11,500 Yeah. And I'm very protective. 910 00:42:12,500 --> 00:42:13,480 Hmm. 911 00:42:13,520 --> 00:42:14,883 It's the only client meeting 912 00:42:14,923 --> 00:42:16,480 I've ever had on a Friday night, 913 00:42:16,520 --> 00:42:18,480 so I am curious. 914 00:42:18,520 --> 00:42:18,882 And if her dad 915 00:42:18,922 --> 00:42:20,182 wasn't in publishing, 916 00:42:20,500 --> 00:42:21,954 I'd have guessed he helped 917 00:42:21,994 --> 00:42:23,480 get you that job at Brevan. 918 00:42:23,520 --> 00:42:24,460 Well, actually he is 919 00:42:24,500 --> 00:42:25,480 pretty close to Alan, 920 00:42:25,520 --> 00:42:26,751 so it didn't hurt. 921 00:42:28,500 --> 00:42:29,436 But I guess we just play 922 00:42:29,476 --> 00:42:31,036 with the hand we're dealt. 923 00:42:38,500 --> 00:42:40,480 Nightcap? 924 00:42:40,520 --> 00:42:43,500 Um... We defer to you, Yasmin. 925 00:42:44,500 --> 00:42:45,844 I could do one more, 926 00:42:45,884 --> 00:42:47,480 if you could. 927 00:42:47,520 --> 00:42:48,480 It is a Friday. 928 00:42:48,520 --> 00:42:50,011 The only place open around here 929 00:42:50,051 --> 00:42:51,480 at this time are the 'rippers. 930 00:42:51,520 --> 00:42:53,171 Table girls. Bit of 931 00:42:53,211 --> 00:42:55,480 old-school nostalgia, hmm? 932 00:42:55,520 --> 00:42:57,079 I actually know 933 00:42:57,119 --> 00:42:58,480 a late bar around here. 934 00:42:58,520 --> 00:43:00,480 Um, it has got girls, 935 00:43:00,520 --> 00:43:02,591 but in a more sort of kitsch, 936 00:43:02,631 --> 00:43:04,480 tacky, ironic kind of way. 937 00:43:04,520 --> 00:43:06,480 Um... 938 00:43:06,520 --> 00:43:07,939 But it does have 939 00:43:07,979 --> 00:43:09,480 flaming Ferraris, 940 00:43:09,520 --> 00:43:10,860 if you want nostalgia. 941 00:43:16,520 --> 00:43:17,783 There we go. Some drinks 942 00:43:17,823 --> 00:43:18,480 for the lads, 943 00:43:18,520 --> 00:43:20,103 and the little lady. 944 00:43:20,143 --> 00:43:21,480 Thank you, Kenny. 945 00:43:32,493 --> 00:43:34,480 Are you talking about me? 946 00:43:35,816 --> 00:43:36,480 No, no. We're just setting up 947 00:43:36,520 --> 00:43:37,878 an official meeting 948 00:43:37,918 --> 00:43:39,480 further down the line. 949 00:43:41,520 --> 00:43:42,297 Tell him 950 00:43:42,337 --> 00:43:43,480 if he's talking about me, 951 00:43:43,520 --> 00:43:44,480 I want to fucking know! 952 00:43:44,520 --> 00:43:46,480 We're not. He's not. Um-- 953 00:43:46,520 --> 00:43:48,331 We'll use our own cards, 954 00:43:48,371 --> 00:43:50,500 so we'll be fine. 955 00:43:51,500 --> 00:43:52,208 Dance? 956 00:43:52,248 --> 00:43:55,480 Fifty private, twenty here. 957 00:43:55,520 --> 00:43:58,500 Now we are talking! 958 00:44:03,500 --> 00:44:04,495 We could all get one. Might be 959 00:44:04,535 --> 00:44:05,480 a laugh. 960 00:44:05,520 --> 00:44:07,480 Yeah, ladies first, Yas. 961 00:44:07,520 --> 00:44:08,670 There's a salmon. 962 00:44:08,710 --> 00:44:10,480 You keep the change, love. 963 00:44:10,520 --> 00:44:12,793 Well, go on, it'll be a laugh. 964 00:44:12,833 --> 00:44:13,480 I'm next. 965 00:44:16,500 --> 00:44:17,339 Yeah, whatever. 966 00:44:17,379 --> 00:44:18,480 I mean, it's Friday. 967 00:44:19,383 --> 00:44:20,583 That's my girl, Yas. 968 00:44:24,500 --> 00:44:26,176 ♪ Put that bitch in the soil 969 00:44:26,216 --> 00:44:27,480 Cocaina in the foil ♪ 970 00:44:28,520 --> 00:44:29,350 ♪ Take your bitch 971 00:44:29,390 --> 00:44:30,480 I'ma suck her in yeyo ♪ 972 00:44:30,520 --> 00:44:31,343 ♪ Another mil 973 00:44:31,383 --> 00:44:32,480 Another Quelo... ♪ 974 00:44:32,520 --> 00:44:33,960 Oh! There we go! 975 00:44:35,500 --> 00:44:36,480 Yes, Yas. 976 00:44:36,520 --> 00:44:38,480 ♪ Money and power and bitches ♪ 977 00:44:38,520 --> 00:44:39,503 ♪ I don't give a fuck 978 00:44:39,543 --> 00:44:40,480 You on my hit list ♪ 979 00:44:40,520 --> 00:44:40,999 ♪ Take your bitch 980 00:44:41,039 --> 00:44:41,480 Take your wife ♪ 981 00:44:41,520 --> 00:44:43,320 ♪ Take your business 982 00:44:43,360 --> 00:44:44,480 Yeah, yeah ♪ 983 00:44:44,520 --> 00:44:46,937 ♪ Like who this little nigga 984 00:44:46,977 --> 00:44:48,480 Pushin' way up? ♪ 985 00:44:48,520 --> 00:44:50,980 ♪ I got mils to make you prices 986 00:44:51,020 --> 00:44:52,480 You can't pay up ♪ 987 00:44:52,520 --> 00:44:53,692 ♪ Like oooh 988 00:44:53,732 --> 00:44:56,480 Collecting on my paychecks ♪ 989 00:44:56,520 --> 00:44:58,677 ♪ Like oooh, I can see you 990 00:44:58,717 --> 00:45:00,500 Through my Ray-Bans ♪ 991 00:45:01,500 --> 00:45:02,480 ♪ Like oooh ♪ 992 00:45:02,520 --> 00:45:03,924 ♪ You think, you think 993 00:45:03,964 --> 00:45:05,480 I'm thinking 'bout you ♪ 994 00:45:05,520 --> 00:45:06,830 ♪ DDB could kill you once 995 00:45:06,870 --> 00:45:08,480 But I'ma kill you twice, yeah ♪ 996 00:45:13,500 --> 00:45:14,508 I've never seen you 997 00:45:14,548 --> 00:45:15,628 this affectionate. 998 00:45:18,500 --> 00:45:20,500 You miss the pretty dick? 999 00:45:38,500 --> 00:45:40,206 Yo, you got another... 1000 00:45:40,246 --> 00:45:41,500 What's up? 1001 00:45:46,500 --> 00:45:48,260 Where did you get that? 1002 00:45:48,300 --> 00:45:50,480 Thirsty Thursdays. 1003 00:45:50,520 --> 00:45:52,480 Are you joking? 1004 00:45:52,520 --> 00:45:53,312 What the fuck? What if 1005 00:45:53,352 --> 00:45:54,480 somebody goes looking for that? 1006 00:45:54,520 --> 00:45:55,674 Or what if the club 1007 00:45:55,714 --> 00:45:57,480 calls the police or the bank? 1008 00:45:57,520 --> 00:45:59,480 What? You're fucking paranoid. 1009 00:45:59,520 --> 00:46:00,269 People lose shit 1010 00:46:00,309 --> 00:46:01,480 in the club all the time. 1011 00:46:01,520 --> 00:46:03,438 No. These are my clients. 1012 00:46:03,478 --> 00:46:04,480 "My clients." 1013 00:46:04,520 --> 00:46:05,855 You put your white voice on 1014 00:46:05,895 --> 00:46:07,480 when you're around those people. 1015 00:46:07,520 --> 00:46:08,820 Do you know what the fuck 1016 00:46:08,860 --> 00:46:10,480 you look like on CCTV in there? 1017 00:46:10,520 --> 00:46:11,712 You know what you look like 1018 00:46:11,752 --> 00:46:12,480 on CCTV in there? 1019 00:46:12,520 --> 00:46:12,868 Wow. You never think 1020 00:46:12,908 --> 00:46:14,460 of the consequences. You never-- 1021 00:46:14,500 --> 00:46:14,980 And you blame everyone 1022 00:46:15,020 --> 00:46:15,480 for fucking up college 1023 00:46:15,520 --> 00:46:16,500 but yourself. 1024 00:46:19,500 --> 00:46:21,480 What are you doing here? 1025 00:46:21,520 --> 00:46:21,924 Harper, I'm sorry. 1026 00:46:21,964 --> 00:46:22,480 I-- I didn't mean that. 1027 00:46:22,520 --> 00:46:24,500 Get out of my room! 1028 00:46:25,500 --> 00:46:26,700 Just leave, get out. 1029 00:46:27,500 --> 00:46:28,129 Listen we needed that. 1030 00:46:28,169 --> 00:46:28,480 Now we can-- 1031 00:46:28,520 --> 00:46:29,500 Get out! 1032 00:46:31,500 --> 00:46:33,373 Get out! Get out of my room! 1033 00:46:33,413 --> 00:46:34,480 Harper. Harper-- 1034 00:46:34,520 --> 00:46:35,517 Get this shit off you. 1035 00:46:35,557 --> 00:46:37,237 You look fucking ridiculous! 1036 00:46:37,500 --> 00:46:38,500 Get out! 1037 00:46:43,500 --> 00:46:44,021 You're not 1038 00:46:44,061 --> 00:46:45,681 thinking straight again, H. 1039 00:46:51,500 --> 00:46:53,300 Man, whatever. 1040 00:46:55,500 --> 00:46:58,500 ♪ Ooh ♪ 1041 00:46:59,500 --> 00:47:01,480 ♪ To wait and see ♪ 1042 00:47:01,520 --> 00:47:03,187 They should've never gave 1043 00:47:03,227 --> 00:47:04,480 y'all niggas money! 1044 00:47:04,520 --> 00:47:06,380 ♪ I'm seeing it quiver 1045 00:47:06,420 --> 00:47:07,500 From below ♪ 1046 00:47:11,500 --> 00:47:13,500 ♪ Below the leaves ♪ 1047 00:47:19,500 --> 00:47:20,480 ♪ For every wreck 1048 00:47:20,520 --> 00:47:21,480 I still believe ♪ 1049 00:47:21,520 --> 00:47:23,236 ♪ In the greatest life 1050 00:47:23,276 --> 00:47:25,480 And the stickiest leaves... ♪ 1051 00:47:25,520 --> 00:47:27,416 The favoritism he shows her 1052 00:47:27,456 --> 00:47:28,480 is so pathetic. 1053 00:47:28,520 --> 00:47:29,358 I mean, I execute, 1054 00:47:29,398 --> 00:47:30,480 I help his bottom line, 1055 00:47:30,520 --> 00:47:31,374 then he goes and has 1056 00:47:31,414 --> 00:47:32,480 another one of his little 1057 00:47:32,520 --> 00:47:33,480 private moments with her? 1058 00:47:33,520 --> 00:47:36,480 Their story is so fucking noble. 1059 00:47:36,520 --> 00:47:37,585 It's like, what's the point 1060 00:47:37,625 --> 00:47:38,945 of me even being here? 1061 00:47:42,500 --> 00:47:46,480 ♪ Enough, go along... ♪ 1062 00:47:46,520 --> 00:47:48,020 Are you there? 1063 00:47:50,120 --> 00:47:51,500 Sebastian? Sebastian? 1064 00:47:53,500 --> 00:47:55,638 I'm still charging you, 1065 00:47:55,678 --> 00:47:56,500 baby boy. 1066 00:48:31,500 --> 00:48:32,980 ♪ For every wreck 1067 00:48:33,020 --> 00:48:34,480 I still believe ♪ 1068 00:48:34,520 --> 00:48:35,870 ♪ In the greatest life 1069 00:48:35,910 --> 00:48:37,480 And the stickiest leaves ♪ 1070 00:48:37,520 --> 00:48:40,480 ♪ And I ♪ 1071 00:48:44,500 --> 00:48:45,614 ♪ You say it 1072 00:48:45,654 --> 00:48:47,480 In a foreign tongue ♪ 1073 00:48:47,520 --> 00:48:49,394 ♪ But you don't know a thing 1074 00:48:49,434 --> 00:48:51,480 About the things I've done... ♪ 1075 00:48:59,500 --> 00:49:00,820 Can I get in with you? 1076 00:49:02,500 --> 00:49:03,480 Sure. 1077 00:49:31,500 --> 00:49:31,842 Today was... 1078 00:49:34,500 --> 00:49:36,500 I'm so tired. 1079 00:49:49,500 --> 00:49:51,562 "I knew if I left, 1080 00:49:51,602 --> 00:49:53,480 a part of me would stay. 1081 00:49:53,520 --> 00:49:54,760 But I knew if I stayed, 1082 00:49:54,800 --> 00:49:56,660 part of me would leave forever. 1083 00:49:57,500 --> 00:49:58,769 I decided that was 1084 00:49:58,809 --> 00:50:00,500 the more precious part." 65676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.