Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,500 --> 00:00:48,240
♪ Don't you turn around ♪
2
00:00:50,500 --> 00:00:52,250
♪ And say you need me
3
00:00:52,290 --> 00:00:53,500
By your side ♪
4
00:00:55,500 --> 00:00:56,914
♪ If it's that easy
5
00:00:56,954 --> 00:00:58,500
Why'd you leave me? ♪
6
00:01:00,500 --> 00:01:02,522
♪ You know I've no one
7
00:01:02,562 --> 00:01:04,500
To rely on, to rely ♪
8
00:01:06,500 --> 00:01:08,500
♪ Don't you turn around ♪
9
00:01:10,500 --> 00:01:12,250
♪ And say you need me
10
00:01:12,290 --> 00:01:13,500
By your side ♪
11
00:01:15,500 --> 00:01:17,805
Come on! They keep dying!
12
00:01:17,845 --> 00:01:19,480
This fucking room.
13
00:01:19,520 --> 00:01:20,480
Seb, be careful!
14
00:01:20,520 --> 00:01:22,480
I just changed these for winter.
15
00:01:22,520 --> 00:01:23,271
They're Santorini.
16
00:01:23,311 --> 00:01:24,480
Have you been nourishing it?
17
00:01:24,520 --> 00:01:24,858
What do you mean
18
00:01:24,898 --> 00:01:25,480
fucking nourishing it, Seb?
19
00:01:25,520 --> 00:01:26,327
It's a fucking plant!
20
00:01:26,367 --> 00:01:27,480
If you're not willing to take
21
00:01:27,520 --> 00:01:29,522
responsibility for something
22
00:01:29,562 --> 00:01:31,480
that relies on you to live,
23
00:01:31,520 --> 00:01:31,910
then I'm not sure
24
00:01:31,950 --> 00:01:33,330
I'm comfortable sharing
25
00:01:33,500 --> 00:01:35,240
that responsibility with you.
26
00:01:35,500 --> 00:01:37,500
Okay.
27
00:01:38,500 --> 00:01:40,500
Okay. I'll nourish it.
28
00:01:42,500 --> 00:01:43,100
He's probably just testing
29
00:01:43,140 --> 00:01:43,480
your boundaries.
30
00:01:43,520 --> 00:01:45,441
...he's gonna beat me.
31
00:01:46,520 --> 00:01:49,480
What is this Robert thing?
32
00:01:49,520 --> 00:01:50,536
He told me something might be
33
00:01:50,576 --> 00:01:51,480
going on between you guys?
34
00:01:51,520 --> 00:01:53,480
Nothing's going on.
35
00:01:53,520 --> 00:01:54,525
I mean, he texts me a lot.
36
00:01:54,565 --> 00:01:55,480
He texts everyone a lot.
37
00:01:55,520 --> 00:01:55,838
The volume's
38
00:01:55,878 --> 00:01:57,198
borderline harassment.
39
00:01:57,500 --> 00:01:58,861
Are you into it?
40
00:01:58,901 --> 00:02:00,480
I have a boyfriend.
41
00:02:00,520 --> 00:02:01,485
Doesn't sound like
42
00:02:01,525 --> 00:02:02,480
you're denying it.
43
00:02:02,520 --> 00:02:04,500
Yeah, I'm fucking denying it.
44
00:02:06,500 --> 00:02:07,480
How's Todd?
45
00:02:08,126 --> 00:02:09,480
He's here for a few more days.
46
00:02:09,520 --> 00:02:10,900
I'm still ghosting him.
47
00:02:14,500 --> 00:02:15,726
And the chances
48
00:02:15,766 --> 00:02:17,480
of an Italian Brexit?
49
00:02:17,520 --> 00:02:18,014
It's, uh,
50
00:02:18,054 --> 00:02:19,480
hard to say this far out,
51
00:02:19,520 --> 00:02:20,732
but the fact that the vote's
52
00:02:20,772 --> 00:02:21,480
even on the table
53
00:02:21,520 --> 00:02:22,934
is very worrying for the EU.
54
00:02:22,974 --> 00:02:23,634
Excuse me.
55
00:02:24,500 --> 00:02:24,964
It may have come
56
00:02:25,004 --> 00:02:25,480
to your attention
57
00:02:25,520 --> 00:02:26,562
that theGuardian
58
00:02:26,602 --> 00:02:28,480
have run an article this morning
59
00:02:28,520 --> 00:02:29,273
written by
60
00:02:29,313 --> 00:02:31,480
one of our former employees.
61
00:02:31,520 --> 00:02:32,500
Rishi.
62
00:02:33,500 --> 00:02:34,480
Thank you.
63
00:02:34,520 --> 00:02:35,579
If you get any incoming,
64
00:02:35,619 --> 00:02:36,480
the correct response
65
00:02:36,520 --> 00:02:38,500
is "no comment." Thanks.
66
00:02:42,520 --> 00:02:43,617
I called it.
67
00:02:43,657 --> 00:02:44,480
I fucking called it!
68
00:02:49,171 --> 00:02:50,480
Does anyone know who this is?
69
00:02:50,520 --> 00:02:52,260
'Cause I don't recognize her.
70
00:02:53,500 --> 00:02:54,820
Guess you'd better go.
71
00:02:55,500 --> 00:02:57,480
So...
72
00:02:57,520 --> 00:02:57,827
Hey.
73
00:02:57,867 --> 00:02:59,480
Hey. I'm off.
74
00:02:59,520 --> 00:03:00,720
Where are you going?
75
00:03:01,500 --> 00:03:01,964
Somewhere called
76
00:03:02,004 --> 00:03:02,480
the "New Forest."
77
00:03:02,520 --> 00:03:04,480
Though judging by this country,
78
00:03:04,520 --> 00:03:05,671
there'll be nothing
79
00:03:05,711 --> 00:03:06,480
new about it.
80
00:03:06,520 --> 00:03:08,500
Uh, it's management off-site.
81
00:03:10,500 --> 00:03:11,816
I need you to sit down
82
00:03:11,856 --> 00:03:12,480
with Felim.
83
00:03:12,520 --> 00:03:13,352
I happen to know
84
00:03:13,392 --> 00:03:14,480
that his new coverage
85
00:03:14,520 --> 00:03:15,598
has him on the wrong side
86
00:03:15,638 --> 00:03:16,480
of this Italy thing.
87
00:03:16,520 --> 00:03:18,610
Their interests, not his.
88
00:03:18,650 --> 00:03:20,480
He's very short euros,
89
00:03:20,520 --> 00:03:21,480
dangerously over-levered.
90
00:03:21,520 --> 00:03:22,296
Everyone is that side.
91
00:03:22,336 --> 00:03:24,256
How do you know that it's wrong?
92
00:03:25,500 --> 00:03:27,480
Because I've looked.
93
00:03:27,520 --> 00:03:28,707
The smartest hedgies are buying
94
00:03:28,747 --> 00:03:29,480
small clips of euros
95
00:03:29,520 --> 00:03:31,327
ahead of this rumored vote.
96
00:03:31,367 --> 00:03:32,480
Those in the know
97
00:03:32,520 --> 00:03:33,120
are acting like
98
00:03:33,160 --> 00:03:34,480
this referendum's not happening.
99
00:03:34,520 --> 00:03:36,722
And I-- I don't have to know
100
00:03:36,762 --> 00:03:38,480
what they know to act.
101
00:03:38,520 --> 00:03:39,728
I just need to know
102
00:03:39,768 --> 00:03:41,480
where to look. That's edge.
103
00:03:41,520 --> 00:03:42,562
That's sales.
104
00:03:42,602 --> 00:03:43,480
Okay. Um...
105
00:03:43,520 --> 00:03:45,480
So what do you want me to do?
106
00:03:45,520 --> 00:03:46,315
I want you to get
107
00:03:46,355 --> 00:03:47,480
a face-to-face with him.
108
00:03:47,520 --> 00:03:48,518
Show him how much
109
00:03:48,558 --> 00:03:49,480
he's missing us.
110
00:03:49,520 --> 00:03:51,500
But what-- what about his wife?
111
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
What about her?
112
00:03:56,500 --> 00:03:58,537
It's not a problem
113
00:03:58,577 --> 00:04:00,480
if you cover him.
114
00:04:00,520 --> 00:04:02,657
You'll face him, you'll execute,
115
00:04:02,697 --> 00:04:04,480
he'll only hear your voice.
116
00:04:04,520 --> 00:04:06,350
And his wife can sleep easy
117
00:04:06,390 --> 00:04:08,480
on the sheets I helped pay for.
118
00:04:10,520 --> 00:04:11,489
Oh, how do I get
119
00:04:11,529 --> 00:04:12,500
in front of him?
120
00:04:14,500 --> 00:04:15,480
Harper,
121
00:04:15,520 --> 00:04:16,784
we both know
122
00:04:16,824 --> 00:04:19,480
what you're capable of...
123
00:04:19,520 --> 00:04:22,500
so don't let me down.
124
00:04:41,500 --> 00:04:42,480
Oh, fuck!
125
00:04:53,500 --> 00:04:56,221
♪ Oh, I'm trying to play
126
00:04:56,261 --> 00:04:57,480
The role ♪
127
00:04:57,520 --> 00:04:59,123
♪ I gotta be all tough
128
00:04:59,163 --> 00:05:00,480
And take control ♪
129
00:05:00,520 --> 00:05:01,457
♪ So I'm working
130
00:05:01,497 --> 00:05:02,480
On my handshake ♪
131
00:05:02,520 --> 00:05:04,198
♪ I gotta lift weights
132
00:05:04,238 --> 00:05:05,480
I gotta man up ♪
133
00:05:05,520 --> 00:05:07,480
♪ Yeah, I gotta look straight ♪
134
00:05:07,520 --> 00:05:07,948
♪ You've got to
135
00:05:07,988 --> 00:05:09,188
Pick a team, man ♪
136
00:05:09,500 --> 00:05:10,480
♪ Boys grow up ♪
137
00:05:10,520 --> 00:05:12,357
♪ There's no in between, man ♪
138
00:05:12,397 --> 00:05:13,480
♪ Boys grow up ♪
139
00:05:13,520 --> 00:05:14,652
♪ They said to grin
140
00:05:14,692 --> 00:05:15,480
And bear it ♪
141
00:05:15,520 --> 00:05:16,480
♪ Boys grow up... ♪
142
00:05:17,326 --> 00:05:18,480
Usman?
143
00:05:18,520 --> 00:05:19,410
I'll say you're ill,
144
00:05:19,450 --> 00:05:20,480
you degenerate bastard.
145
00:05:20,520 --> 00:05:22,480
♪ That's not me ♪
146
00:05:22,520 --> 00:05:24,480
♪ I just wanna be free ♪
147
00:05:24,520 --> 00:05:26,162
♪ I just wanna be free ♪
148
00:05:27,520 --> 00:05:29,215
♪ I just wanna be
149
00:05:29,255 --> 00:05:31,480
Free to have autonomy ♪
150
00:05:31,520 --> 00:05:32,500
♪ Whoo-hoo ♪
151
00:05:34,520 --> 00:05:35,100
My mother's trying to force me
152
00:05:35,140 --> 00:05:36,280
to put her in touch
153
00:05:36,500 --> 00:05:36,912
with some funds
154
00:05:36,952 --> 00:05:37,480
for some documentary
155
00:05:37,520 --> 00:05:38,857
about the YPG in Syria.
156
00:05:39,520 --> 00:05:40,485
She's threatening
157
00:05:40,525 --> 00:05:41,480
to go over there.
158
00:05:41,520 --> 00:05:42,746
I told her Damascus used to have
159
00:05:42,786 --> 00:05:43,926
a superb nightlife.
160
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
Then she hit me.
161
00:05:59,500 --> 00:06:01,500
Sounds ominous.
162
00:06:02,500 --> 00:06:04,480
I have heard
163
00:06:04,520 --> 00:06:06,380
that you and Anton are done
164
00:06:06,420 --> 00:06:08,480
raising capital for your fund.
165
00:06:08,520 --> 00:06:09,480
What's your mandate?
166
00:06:14,048 --> 00:06:14,480
We're broadly FX.
167
00:06:14,520 --> 00:06:16,223
But if we have a view,
168
00:06:16,263 --> 00:06:17,480
we'll put it on.
169
00:06:17,520 --> 00:06:18,956
Well, maybe I could lead
170
00:06:18,996 --> 00:06:20,500
your intros at Pierpoint.
171
00:06:25,500 --> 00:06:26,379
Why not?
172
00:06:32,500 --> 00:06:34,420
Have you seen this?
173
00:06:37,421 --> 00:06:38,801
Fuck, she's on my team!
174
00:06:39,500 --> 00:06:40,500
Is it bad?
175
00:06:41,500 --> 00:06:43,500
The rats are leaving the ship.
176
00:06:53,520 --> 00:06:54,523
They treat
177
00:06:54,563 --> 00:06:55,943
cyclists like citizens,
178
00:06:56,500 --> 00:06:57,480
not cancer, in Amsterdam.
179
00:06:59,520 --> 00:07:00,096
No, no, no.
180
00:07:00,136 --> 00:07:01,480
Let Kaspar face the room.
181
00:07:01,520 --> 00:07:02,030
I thought he might
182
00:07:02,070 --> 00:07:02,970
enjoy the view.
183
00:07:03,500 --> 00:07:04,580
He knows the view.
184
00:07:05,500 --> 00:07:06,807
Sorry, Kaspar,
185
00:07:06,847 --> 00:07:08,587
it's his first business trip.
186
00:07:12,168 --> 00:07:13,480
It's unlike Usman to be late.
187
00:07:13,520 --> 00:07:15,042
Uh, he-- he called me to say
188
00:07:15,082 --> 00:07:16,480
that he had a stomach bug.
189
00:07:16,520 --> 00:07:18,427
Yeah, some, uh--
190
00:07:18,467 --> 00:07:20,480
some rogue prawn.
191
00:07:20,520 --> 00:07:21,318
Hmm.
192
00:07:21,358 --> 00:07:23,480
These conservative Muslim types
193
00:07:23,520 --> 00:07:24,480
are great at running money.
194
00:07:24,520 --> 00:07:27,488
You know, in the '70s we had
195
00:07:27,528 --> 00:07:30,480
a Muslim family on my block.
196
00:07:30,520 --> 00:07:31,660
I assume if you hadn't seen
197
00:07:31,700 --> 00:07:32,480
a Western lavatory,
198
00:07:32,520 --> 00:07:34,672
it could be a somewhat strange
199
00:07:34,712 --> 00:07:36,480
and unsympathetic object,
200
00:07:36,520 --> 00:07:37,480
but in my experience,
201
00:07:37,520 --> 00:07:39,146
they always preferred
202
00:07:39,186 --> 00:07:40,480
to use the floor.
203
00:07:40,520 --> 00:07:41,680
So best that Usman stays out
204
00:07:41,720 --> 00:07:42,480
of the office today
205
00:07:42,520 --> 00:07:45,433
with the strange tummy, huh?
206
00:07:46,520 --> 00:07:47,480
Huh?
207
00:07:50,500 --> 00:07:51,480
Good.
208
00:07:57,500 --> 00:07:58,144
"Ten years on
209
00:07:58,184 --> 00:07:59,480
from the financial crisis,
210
00:07:59,520 --> 00:08:01,442
the elite bank's toxic culture
211
00:08:01,482 --> 00:08:02,480
is accelerating.
212
00:08:02,520 --> 00:08:03,334
I couldn't lie
213
00:08:03,374 --> 00:08:04,480
to myself anymore."
214
00:08:04,520 --> 00:08:05,434
Oh, she didn't make VP so her
215
00:08:05,474 --> 00:08:07,394
conscience woke up. Good timing.
216
00:08:07,500 --> 00:08:07,908
I hear she already
217
00:08:07,948 --> 00:08:08,480
has a fucking book deal.
218
00:08:08,520 --> 00:08:09,928
Uh, yeah,
219
00:08:09,968 --> 00:08:11,480
my buddy Angus at Goldman's
220
00:08:11,520 --> 00:08:13,289
is meeting a new fund
221
00:08:13,329 --> 00:08:14,480
out of Brevan.
222
00:08:14,520 --> 00:08:15,480
Anyone got any color?
223
00:08:15,520 --> 00:08:16,946
"Silver Kite" mean anything
224
00:08:16,986 --> 00:08:17,480
to anyone?
225
00:08:17,520 --> 00:08:19,272
Uh, "Once, I found myself
226
00:08:19,312 --> 00:08:21,480
in situations beyond my control
227
00:08:21,520 --> 00:08:22,957
whilst being imprisoned within
228
00:08:22,997 --> 00:08:24,480
a prison of my own complicity."
229
00:08:24,520 --> 00:08:26,019
Show of hands. Anyone know
230
00:08:26,059 --> 00:08:27,480
what the fuck that means?
231
00:08:27,520 --> 00:08:27,933
She was always trying
232
00:08:27,973 --> 00:08:28,480
to "bro-down." I heard her
233
00:08:28,520 --> 00:08:29,926
refer to the quant team
234
00:08:29,966 --> 00:08:31,480
as "50 shades of yellow."
235
00:08:31,810 --> 00:08:32,480
Pretty sure that was you.
236
00:08:32,520 --> 00:08:33,480
Yeah, but she fucking laughed.
237
00:08:33,520 --> 00:08:34,643
Yeah, can someone make
238
00:08:34,683 --> 00:08:35,480
an introduction?
239
00:08:35,520 --> 00:08:36,585
This looks sizable. Kenny?
240
00:08:36,625 --> 00:08:37,480
How can you work here
241
00:08:37,520 --> 00:08:38,386
and write something
242
00:08:38,426 --> 00:08:39,480
so fucking impractical?
243
00:08:39,520 --> 00:08:41,020
Kenny!
244
00:08:45,520 --> 00:08:47,580
Do you, I don't know, maybe want
245
00:08:47,620 --> 00:08:49,500
to originate something, or...
246
00:08:50,500 --> 00:08:51,605
are you just
247
00:08:51,645 --> 00:08:53,480
an execution monkey?
248
00:08:53,520 --> 00:08:55,922
Have you brought in
249
00:08:55,962 --> 00:08:58,480
a single new account
250
00:08:58,520 --> 00:08:59,600
since you made VP?
251
00:09:00,500 --> 00:09:01,027
Um...
252
00:09:01,067 --> 00:09:01,480
Huh?
253
00:09:01,520 --> 00:09:04,480
I have an in with Brevan.
254
00:09:04,520 --> 00:09:06,415
Oh. Sorry, with Silver Kite.
255
00:09:06,455 --> 00:09:08,480
I have an in with Silver Kite.
256
00:09:08,520 --> 00:09:10,480
How?
257
00:09:10,520 --> 00:09:12,641
Um. I set up a coffee
258
00:09:12,681 --> 00:09:14,480
and pitched us out
259
00:09:14,520 --> 00:09:15,480
with one of the founders.
260
00:09:15,520 --> 00:09:17,061
Um, they are sizable,
261
00:09:17,101 --> 00:09:18,500
vanilla and derivs.
262
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
Great.
263
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
Really great.
264
00:09:24,500 --> 00:09:26,980
Set up a sit-down with Kenny.
265
00:09:27,020 --> 00:09:27,500
Okay.
266
00:09:28,500 --> 00:09:30,088
If I hear another word
267
00:09:30,128 --> 00:09:31,480
about this article,
268
00:09:31,520 --> 00:09:32,894
someone's going to have
269
00:09:32,934 --> 00:09:34,500
a serious fucking problem!
270
00:09:46,500 --> 00:09:47,364
Let me know
271
00:09:47,404 --> 00:09:48,480
if there's anything I can do.
272
00:09:55,239 --> 00:09:56,480
I'm not a pollster, Graham.
273
00:09:56,520 --> 00:09:58,314
What, do you really think
274
00:09:58,354 --> 00:09:58,546
a Swiss-educated
275
00:09:58,586 --> 00:09:59,480
bureaucrat cares...
276
00:09:59,520 --> 00:10:01,480
Pierpoint. Gus Sackey speaking.
277
00:10:01,520 --> 00:10:02,419
No, Eric's off the desk
278
00:10:02,459 --> 00:10:03,480
at the moment. Can I help?
279
00:10:03,520 --> 00:10:04,487
...rather, a protest
280
00:10:04,527 --> 00:10:06,147
against years of austerity.
281
00:10:06,500 --> 00:10:07,440
Yeah. Sure, of course.
282
00:10:07,480 --> 00:10:08,920
Yeah, that's no problem.
283
00:10:09,500 --> 00:10:10,146
Sorry.
284
00:10:11,520 --> 00:10:12,480
What the fuck are you doing?
285
00:10:12,520 --> 00:10:13,220
Who told you that
286
00:10:13,260 --> 00:10:14,480
you could answer Eric's line?
287
00:10:14,520 --> 00:10:14,897
Do you want us
288
00:10:14,937 --> 00:10:15,480
to miss the business
289
00:10:15,520 --> 00:10:16,318
so you can keep
290
00:10:16,358 --> 00:10:17,480
your little monopoly?
291
00:10:17,520 --> 00:10:19,480
Hey. We're a team.
292
00:10:19,520 --> 00:10:20,099
Harper, okay?
293
00:10:20,139 --> 00:10:21,879
We answer each other's lines.
294
00:10:25,520 --> 00:10:26,486
Hey,
295
00:10:26,526 --> 00:10:27,740
sorry, Sara. I'm just...
296
00:10:27,780 --> 00:10:28,480
Sorry.
297
00:10:28,520 --> 00:10:29,408
Okay,
298
00:10:29,448 --> 00:10:31,480
I'll give you a call in 20?
299
00:10:31,520 --> 00:10:32,674
Hey, what was Eric
300
00:10:32,714 --> 00:10:33,480
asking you to do?
301
00:10:33,520 --> 00:10:35,187
Oh, it was just some, uh,
302
00:10:35,227 --> 00:10:36,500
account management.
303
00:10:37,500 --> 00:10:39,480
Sounds clandestine.
304
00:10:40,560 --> 00:10:41,500
Coffee?
305
00:10:44,500 --> 00:10:45,630
Yeah, I can price that
306
00:10:45,670 --> 00:10:46,480
for you, no problem.
307
00:10:46,520 --> 00:10:48,480
Just give me a sec...
308
00:11:02,881 --> 00:11:03,480
Fenmarsh, Felim's office.
309
00:11:03,520 --> 00:11:04,458
Hi, Luke. Harper Stern
310
00:11:04,498 --> 00:11:05,480
calling from Pierpoint.
311
00:11:05,520 --> 00:11:07,480
I've been told explicitly
312
00:11:07,520 --> 00:11:08,134
not to put through any calls
313
00:11:08,174 --> 00:11:08,480
from Pierpoint.
314
00:11:08,520 --> 00:11:10,046
My other line's ringing.
315
00:11:10,086 --> 00:11:10,586
Wait--
316
00:11:25,500 --> 00:11:26,816
I got you one anyway.
317
00:12:18,010 --> 00:12:19,480
City airport's a miracle.
318
00:12:19,520 --> 00:12:21,029
Eggs in Amsterdam,
319
00:12:21,069 --> 00:12:22,480
lunch in Mayfair.
320
00:12:22,520 --> 00:12:24,123
First business trip away
321
00:12:24,163 --> 00:12:25,500
is always a baptism.
322
00:12:27,500 --> 00:12:29,500
Did Usman leave satisfied?
323
00:12:36,500 --> 00:12:39,602
Kaspar's not a very modern man.
324
00:12:41,500 --> 00:12:43,500
Open a Dutch newspaper.
325
00:12:44,500 --> 00:12:46,500
He's more modern than you think.
326
00:12:49,019 --> 00:12:50,480
And do you always agree
327
00:12:50,520 --> 00:12:51,960
with everything he says?
328
00:13:00,500 --> 00:13:01,640
Have you seen this?
329
00:13:07,520 --> 00:13:09,422
Um, I'm happy to book a place
330
00:13:09,462 --> 00:13:10,500
for Silver Kite.
331
00:13:11,500 --> 00:13:12,930
Maxim's a bit of a foodie.
332
00:13:13,520 --> 00:13:15,066
I've, uh, booked a steak place
333
00:13:15,106 --> 00:13:16,726
I like. 6:00 p.m. tomorrow.
334
00:13:19,500 --> 00:13:21,158
So you've already reached out?
335
00:13:21,198 --> 00:13:21,480
Yeah.
336
00:13:22,244 --> 00:13:23,480
Pierpoint.
337
00:13:23,520 --> 00:13:24,295
Sorry, I--
338
00:13:24,335 --> 00:13:26,480
I must've forgot to CC you.
339
00:13:26,520 --> 00:13:27,772
I'll send you the address.
340
00:13:27,812 --> 00:13:28,480
So I can come?
341
00:13:28,520 --> 00:13:30,480
Yeah, you made the intro.
342
00:13:32,862 --> 00:13:34,480
...'cause that might be good.
343
00:13:38,500 --> 00:13:39,980
Guess my days of being
344
00:13:40,020 --> 00:13:41,500
a salad girl are over.
345
00:13:42,500 --> 00:13:44,480
A bit of a foodie, is he?
346
00:13:51,520 --> 00:13:51,760
Hey.
347
00:13:51,800 --> 00:13:52,580
Hey.
348
00:14:06,500 --> 00:14:07,480
If you put my liver in a jar,
349
00:14:07,520 --> 00:14:08,879
you could charge people
350
00:14:08,919 --> 00:14:09,519
to see it.
351
00:14:12,500 --> 00:14:13,939
You on one tonight?
352
00:14:13,979 --> 00:14:15,480
I have a work thing.
353
00:14:15,520 --> 00:14:17,189
Plus, my ex is in town,
354
00:14:17,229 --> 00:14:19,480
and he's being very persuasive.
355
00:14:19,520 --> 00:14:20,951
I don't really need
356
00:14:20,991 --> 00:14:22,480
a lot of persuading.
357
00:14:22,520 --> 00:14:23,480
Do you want me to come?
358
00:14:23,520 --> 00:14:25,198
Yeah, I'll be fine.
359
00:14:25,238 --> 00:14:26,480
Well, if you're not,
360
00:14:26,520 --> 00:14:27,451
I'll probably end up getting
361
00:14:27,491 --> 00:14:29,291
the taste for it anyway, so...
362
00:14:29,500 --> 00:14:30,500
text me.
363
00:14:37,500 --> 00:14:39,480
Have you guys fucked yet?
364
00:14:39,520 --> 00:14:41,467
'Cause if not, can you please
365
00:14:41,507 --> 00:14:42,500
get on with it?
366
00:15:21,763 --> 00:15:22,480
Bluetooth connected.
367
00:15:37,961 --> 00:15:38,480
They have the ball.
368
00:15:38,520 --> 00:15:40,480
Now can they find the goal?
369
00:15:41,520 --> 00:15:42,595
Time running out
370
00:15:42,635 --> 00:15:44,075
for the visiting team...
371
00:15:44,500 --> 00:15:46,000
So, how was Holland?
372
00:15:46,500 --> 00:15:48,500
Uh, yeah, good.
373
00:15:49,500 --> 00:15:50,103
I always wanted to travel
374
00:15:50,143 --> 00:15:51,043
for work, so...
375
00:15:51,500 --> 00:15:51,980
...roaming,
376
00:15:52,020 --> 00:15:52,480
looking for an opening...
377
00:15:52,520 --> 00:15:53,799
I wouldn't buy everything
378
00:15:53,839 --> 00:15:54,619
he sells you.
379
00:15:56,500 --> 00:15:57,914
He's taking me to get
380
00:15:57,954 --> 00:15:59,480
a suit fitted tomorrow.
381
00:15:59,520 --> 00:16:01,639
That sounds totally normal.
382
00:16:05,520 --> 00:16:07,033
...left to right,
383
00:16:07,073 --> 00:16:08,813
searching for an opportunity.
384
00:16:09,500 --> 00:16:10,789
Goal! That's a fine strike...
385
00:16:19,500 --> 00:16:21,480
Hey, hey! She's at Pierpoint.
386
00:16:21,520 --> 00:16:24,480
Boo!
387
00:16:24,520 --> 00:16:25,096
Come on.
388
00:16:25,136 --> 00:16:27,480
Sellside girls pour the drinks.
389
00:16:27,520 --> 00:16:28,298
Don't forget,
390
00:16:28,338 --> 00:16:29,480
your bosses call me
391
00:16:29,520 --> 00:16:31,480
and I take their money.
392
00:16:31,520 --> 00:16:32,480
Oh!
393
00:16:32,520 --> 00:16:33,695
Hey! Hey!
394
00:16:33,735 --> 00:16:34,480
No accountants!
395
00:16:37,520 --> 00:16:38,485
Hi. Harper.
396
00:16:38,525 --> 00:16:40,480
We spoke on the phone.
397
00:16:40,520 --> 00:16:43,480
Oh, yeah, Pierpoint. Yeah. Hey.
398
00:16:43,520 --> 00:16:45,672
I was wondering if I could get
399
00:16:45,712 --> 00:16:47,480
five minutes with Felim--
400
00:16:47,520 --> 00:16:49,500
No work. No work chat.
401
00:17:03,500 --> 00:17:04,495
Oy, oy, no, no, no. Only those
402
00:17:04,535 --> 00:17:05,480
who make investment decisions
403
00:17:05,520 --> 00:17:07,480
get to drink for free.
404
00:17:07,520 --> 00:17:08,480
Yeah, no desk assistants.
405
00:17:08,520 --> 00:17:10,869
That's just group policy, mate.
406
00:17:11,520 --> 00:17:13,480
I can get you a bottle.
407
00:17:13,520 --> 00:17:14,060
I mean, like,
408
00:17:14,100 --> 00:17:15,480
Pierpoint could get you a bottle
409
00:17:15,520 --> 00:17:16,957
if you want. But I want
410
00:17:16,997 --> 00:17:18,480
five minutes with Felim.
411
00:17:18,520 --> 00:17:19,409
He won't speak to Eric.
412
00:17:19,449 --> 00:17:20,480
He doesn't have to.
413
00:17:20,520 --> 00:17:21,820
Just put me in his diary,
414
00:17:21,860 --> 00:17:23,480
and I'll take care of the rest.
415
00:17:23,520 --> 00:17:24,872
He won't see anyone
416
00:17:24,912 --> 00:17:26,652
below a VP. He won't turn up.
417
00:17:28,500 --> 00:17:29,480
Put Daria. Daria Greenock.
418
00:17:29,520 --> 00:17:30,960
She'll lead, and I'll just
419
00:17:31,000 --> 00:17:32,620
touch base with her before.
420
00:17:41,500 --> 00:17:42,271
I can get you
421
00:17:42,311 --> 00:17:43,480
ten minutes at noon.
422
00:17:43,520 --> 00:17:44,480
Yeah, done.
423
00:17:50,500 --> 00:17:52,817
With the black girl?
424
00:17:52,857 --> 00:17:53,480
Yeah.
425
00:17:53,520 --> 00:17:55,500
Oh, Harper. This a friend?
426
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
Yeah.
427
00:18:03,500 --> 00:18:04,500
Appreciate it.
428
00:18:09,500 --> 00:18:11,346
I like the disguise.
429
00:18:11,386 --> 00:18:13,480
What're you doing here?
430
00:18:13,835 --> 00:18:15,480
You look like Travis Scott.
431
00:18:15,520 --> 00:18:17,260
Nah, not at all.
432
00:18:19,520 --> 00:18:20,502
Turn your location off, then,
433
00:18:20,542 --> 00:18:22,222
if you don't wanna be found.
434
00:18:24,500 --> 00:18:27,500
Still got it.
435
00:18:33,500 --> 00:18:33,979
Oh.
436
00:18:34,019 --> 00:18:35,500
Jeez.
437
00:18:40,500 --> 00:18:41,500
Chef's special.
438
00:18:42,500 --> 00:18:43,640
Happy Thanksgiving.
439
00:19:10,500 --> 00:19:11,500
I miss you.
440
00:19:13,500 --> 00:19:14,520
In between fucks?
441
00:19:17,500 --> 00:19:18,654
I saw that new bitch
442
00:19:18,694 --> 00:19:19,480
on your story.
443
00:19:21,500 --> 00:19:24,248
Yeah, she had a boyfriend.
444
00:19:24,288 --> 00:19:26,480
They broke up, and...
445
00:19:26,520 --> 00:19:27,753
I wasn't ready to graduate
446
00:19:27,793 --> 00:19:28,480
from side nigga
447
00:19:28,520 --> 00:19:30,500
to, like, actual nigga.
448
00:19:37,500 --> 00:19:39,238
To be honest, I don't think
449
00:19:39,278 --> 00:19:40,500
you should be here.
450
00:19:47,500 --> 00:19:48,500
I knew I would--
451
00:19:53,500 --> 00:19:53,756
But I know
452
00:19:53,796 --> 00:19:55,356
it's just not a good idea.
453
00:20:00,500 --> 00:20:01,864
I should've said sorry.
454
00:20:01,904 --> 00:20:03,584
That would've been a start.
455
00:20:06,500 --> 00:20:06,814
Do you know
456
00:20:06,854 --> 00:20:08,174
what you're sorry for?
457
00:20:09,500 --> 00:20:10,480
For everything.
458
00:20:10,520 --> 00:20:12,500
That's not an answer.
459
00:20:14,500 --> 00:20:15,500
For leaving you.
460
00:20:16,500 --> 00:20:18,508
You don't have to be
461
00:20:18,548 --> 00:20:19,500
sorry for that.
462
00:20:20,500 --> 00:20:22,500
That is what it is.
463
00:20:25,500 --> 00:20:26,752
It's how you left me.
464
00:20:26,792 --> 00:20:28,592
The fallout of what happened.
465
00:20:29,500 --> 00:20:30,580
And what happened?
466
00:20:31,500 --> 00:20:32,820
You freaked out.
467
00:20:37,500 --> 00:20:40,500
I was sitting in my last final.
468
00:20:42,500 --> 00:20:44,120
I couldn't catch my breath.
469
00:20:45,500 --> 00:20:46,396
I thought I was having
470
00:20:46,436 --> 00:20:47,996
a heart attack.
471
00:20:48,500 --> 00:20:49,500
So I walked out.
472
00:20:52,500 --> 00:20:54,880
I walked, like, three miles
473
00:20:54,920 --> 00:20:56,500
to Panda Prince...
474
00:20:58,500 --> 00:20:59,247
and I ordered
475
00:20:59,287 --> 00:21:00,547
the Kung Pao chicken.
476
00:21:02,500 --> 00:21:04,120
Actually, most of the menu.
477
00:21:07,500 --> 00:21:08,640
And I called you...
478
00:21:11,500 --> 00:21:13,500
again and again.
479
00:21:20,500 --> 00:21:22,500
H, it sound like you had...
480
00:21:24,500 --> 00:21:26,500
like a panic attack.
481
00:21:30,500 --> 00:21:31,540
You need to talk to somebody
482
00:21:31,580 --> 00:21:32,480
about your brother, dude.
483
00:21:32,520 --> 00:21:34,480
Yeah, fuck that.
484
00:21:42,500 --> 00:21:44,500
I'm sorry I wasn't there.
485
00:21:46,500 --> 00:21:48,003
It's not an apology if you put
486
00:21:48,043 --> 00:21:49,480
yourself at the center of it.
487
00:21:49,520 --> 00:21:51,500
That's not what I'm doing.
488
00:21:52,500 --> 00:21:54,500
I didn't know.
489
00:22:03,500 --> 00:22:04,500
You look good.
490
00:22:07,500 --> 00:22:09,500
Don't do that.
491
00:22:14,500 --> 00:22:16,240
Got hella ass in these pants.
492
00:22:21,500 --> 00:22:22,567
Double cheeked up.
493
00:23:54,008 --> 00:23:54,480
We're expecting some color
494
00:23:54,520 --> 00:23:55,744
on Italy's rumored
495
00:23:55,784 --> 00:23:57,480
EU membership referendum.
496
00:23:57,520 --> 00:23:58,757
Should have an update
497
00:23:58,797 --> 00:23:59,480
later today.
498
00:23:59,520 --> 00:24:00,944
If anybody needs me,
499
00:24:00,984 --> 00:24:02,480
I'll be on the floor.
500
00:24:02,520 --> 00:24:03,519
They talk to me regularly.
501
00:24:03,559 --> 00:24:05,299
I think I'm losing my mind...
502
00:24:06,500 --> 00:24:07,287
Wait, why do I have
503
00:24:07,327 --> 00:24:09,007
a twelve o'clock with Felim?
504
00:24:10,500 --> 00:24:12,056
Did you put that in?
505
00:24:12,096 --> 00:24:13,500
Is that a fuck up?
506
00:24:14,500 --> 00:24:17,480
Um... Ah. Yeah, that's my bad.
507
00:24:17,520 --> 00:24:18,510
I was out last night
508
00:24:18,550 --> 00:24:19,480
with his assistant,
509
00:24:19,520 --> 00:24:21,500
and I was just selling our team.
510
00:24:23,500 --> 00:24:24,097
Okay,
511
00:24:24,137 --> 00:24:25,480
but who set up the meeting?
512
00:24:25,520 --> 00:24:26,420
Felim?
513
00:24:26,460 --> 00:24:27,480
No, no.
514
00:24:27,520 --> 00:24:29,451
I don't know why he did that.
515
00:24:29,491 --> 00:24:31,480
There's no meeting.
516
00:24:31,520 --> 00:24:32,901
I think that he was drunk
517
00:24:32,941 --> 00:24:34,621
and was just trying to help.
518
00:24:35,500 --> 00:24:36,520
Sorry.
519
00:24:38,500 --> 00:24:40,480
Okay.
520
00:24:40,520 --> 00:24:40,949
Yeah, I don't think
521
00:24:40,989 --> 00:24:41,480
I'll survive very long
522
00:24:41,520 --> 00:24:42,381
if I don't become
523
00:24:42,421 --> 00:24:43,480
a bit more wholesome.
524
00:24:53,219 --> 00:24:54,719
social mobility's a myth.
525
00:24:53,395 --> 00:24:58,500
And they say
526
00:24:58,500 --> 00:25:00,480
You're Scottish?
527
00:25:00,520 --> 00:25:01,759
Well, we all have
528
00:25:01,799 --> 00:25:03,500
our different ceilings.
529
00:25:08,500 --> 00:25:10,480
What do you get out of this?
530
00:25:10,520 --> 00:25:12,440
You know, your bringing me here.
531
00:25:15,500 --> 00:25:17,500
What is your old man in?
532
00:25:21,500 --> 00:25:23,480
I didn't speak to my father
533
00:25:23,520 --> 00:25:24,757
for the last 20 years
534
00:25:24,797 --> 00:25:25,517
of his life.
535
00:25:27,500 --> 00:25:28,940
I'm not close to my dad.
536
00:25:30,500 --> 00:25:32,211
Mine oiled his hair
537
00:25:32,251 --> 00:25:33,500
with Brylcreem
538
00:25:34,500 --> 00:25:35,098
and brushed his teeth
539
00:25:35,138 --> 00:25:35,918
with Colgate.
540
00:25:39,500 --> 00:25:41,500
And once, I switched the tubes.
541
00:25:43,500 --> 00:25:44,480
All you need to know about him
542
00:25:44,520 --> 00:25:45,641
is that when he'd finished
543
00:25:45,681 --> 00:25:46,480
brushing his teeth,
544
00:25:46,520 --> 00:25:47,139
he combed
545
00:25:47,179 --> 00:25:49,500
the toothpaste through his hair.
546
00:25:52,500 --> 00:25:53,533
You never talk about
547
00:25:53,573 --> 00:25:54,653
where you're from.
548
00:25:56,500 --> 00:25:57,328
Gets to the point
549
00:25:57,368 --> 00:25:58,748
where they stop asking.
550
00:26:01,500 --> 00:26:03,500
But they never stop caring.
551
00:26:05,500 --> 00:26:07,649
Looks proper, that fabric.
552
00:26:08,520 --> 00:26:10,084
Normally 4250,
553
00:26:10,124 --> 00:26:12,480
I can do it for four.
554
00:26:13,376 --> 00:26:14,480
It's a bit out of my range.
555
00:26:16,311 --> 00:26:16,734
Yes, alas, Georgie,
556
00:26:16,774 --> 00:26:17,480
we are in an age
557
00:26:17,520 --> 00:26:19,385
of deferred bonuses
558
00:26:19,425 --> 00:26:21,480
and payment in stock.
559
00:26:21,520 --> 00:26:22,671
We're at the bottom
560
00:26:22,711 --> 00:26:23,480
of the river,
561
00:26:23,520 --> 00:26:26,480
our pans bereft of gold.
562
00:26:26,520 --> 00:26:27,985
Now, I need to go
563
00:26:28,025 --> 00:26:29,500
pay Mrs. Winslow.
564
00:26:45,542 --> 00:26:46,480
Last two day have been hell.
565
00:26:46,520 --> 00:26:49,480
Why weren't you open yesterday?
566
00:26:49,520 --> 00:26:50,480
I needed you.
567
00:26:50,520 --> 00:26:52,153
I thought you had
568
00:26:52,193 --> 00:26:53,480
a mate in Amsterdam?
569
00:26:53,520 --> 00:26:54,118
Yeah,
570
00:26:54,158 --> 00:26:55,480
I think something did for him.
571
00:26:55,520 --> 00:26:57,683
Interpol or Fentanyl.
572
00:26:57,723 --> 00:27:00,500
Liverpool or Rome?
573
00:27:02,500 --> 00:27:03,607
Either come in
574
00:27:03,647 --> 00:27:04,480
and shut the door,
575
00:27:04,520 --> 00:27:06,500
or shut the door and stay out.
576
00:27:30,500 --> 00:27:32,097
I remembered you'd be
577
00:27:32,137 --> 00:27:33,500
ten minutes early.
578
00:27:34,500 --> 00:27:36,480
Right. Well,
579
00:27:36,520 --> 00:27:37,318
I'd assume that
580
00:27:37,358 --> 00:27:38,480
one of Eric's charges
581
00:27:38,520 --> 00:27:40,480
would be this proactive.
582
00:27:40,520 --> 00:27:41,375
Wasn't there supposed
583
00:27:41,415 --> 00:27:42,480
to be someone senior here?
584
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
She couldn't make it.
585
00:27:44,520 --> 00:27:45,744
Who's she?
586
00:27:45,784 --> 00:27:47,480
Uh, is a VP on our desk.
587
00:27:47,520 --> 00:27:48,480
VP, eh?
588
00:27:48,520 --> 00:27:49,838
Right, well, I didn't come here
589
00:27:49,878 --> 00:27:50,480
to be harangued
590
00:27:50,520 --> 00:27:51,840
by one of Eric's team.
591
00:27:52,500 --> 00:27:53,753
I'm actually not sure
592
00:27:53,793 --> 00:27:54,480
why I, uh...
593
00:27:54,520 --> 00:27:55,735
There you go, love.
594
00:27:55,775 --> 00:27:56,855
Thank you.
595
00:27:59,500 --> 00:28:01,500
Did you get my email?
596
00:28:02,500 --> 00:28:04,480
I did.
597
00:28:04,520 --> 00:28:05,960
The subject line did rather
598
00:28:06,000 --> 00:28:07,480
amuse me amongst the deluge.
599
00:28:07,520 --> 00:28:08,480
Eric was desperate to save you
600
00:28:08,520 --> 00:28:09,461
from getting burned
601
00:28:09,501 --> 00:28:10,480
on this Italy thing,
602
00:28:10,520 --> 00:28:11,879
and I thought it only right
603
00:28:11,919 --> 00:28:13,779
to relay his passion in person.
604
00:28:18,500 --> 00:28:20,338
Have you started to unwind
605
00:28:20,378 --> 00:28:21,480
your euro short?
606
00:28:23,520 --> 00:28:24,585
I'll concede that we've had
607
00:28:24,625 --> 00:28:25,480
some teething problems
608
00:28:25,520 --> 00:28:26,480
with our new coverage, yes.
609
00:28:26,520 --> 00:28:28,270
And how has that affected
610
00:28:28,310 --> 00:28:29,480
your bottom line?
611
00:28:29,520 --> 00:28:32,500
Very good.
612
00:28:34,500 --> 00:28:35,480
What about...
613
00:28:35,520 --> 00:28:37,519
if going forward, you had every
614
00:28:37,559 --> 00:28:39,500
relevant part of Eric's color,
615
00:28:40,500 --> 00:28:41,480
but through me?
616
00:28:41,520 --> 00:28:43,777
What does that make you then?
617
00:28:43,817 --> 00:28:44,480
A puppet?
618
00:28:44,520 --> 00:28:45,371
A prop?
619
00:28:45,411 --> 00:28:47,480
A conduit to Eric.
620
00:28:47,520 --> 00:28:48,017
"Conduit."
621
00:28:48,057 --> 00:28:49,857
But without any of...
622
00:28:50,500 --> 00:28:51,500
the hassle.
623
00:29:03,500 --> 00:29:06,116
I'm so sorry I'm late.
624
00:29:06,156 --> 00:29:08,480
Traffic was suicidally bad.
625
00:29:08,520 --> 00:29:10,184
It's not a problem. We're just
626
00:29:10,224 --> 00:29:11,480
wrapping up, aren't we?
627
00:29:11,520 --> 00:29:12,458
Oh, uh...
628
00:29:12,498 --> 00:29:13,480
It's okay.
629
00:29:13,520 --> 00:29:14,500
Um...
630
00:29:15,500 --> 00:29:17,480
I appreciate that you're...
631
00:29:17,520 --> 00:29:18,590
a woman at the bottom
632
00:29:18,630 --> 00:29:19,480
of this industry,
633
00:29:19,520 --> 00:29:20,480
and I sympathize with that.
634
00:29:20,520 --> 00:29:21,292
And if anyone knows
635
00:29:21,332 --> 00:29:22,480
Eric's powers of persuasion,
636
00:29:22,520 --> 00:29:25,480
it's certainly me. But...
637
00:29:25,520 --> 00:29:26,828
what you think I'm reading
638
00:29:26,868 --> 00:29:28,480
as proactivity or good business,
639
00:29:28,520 --> 00:29:30,438
I actually see as somebody
640
00:29:30,478 --> 00:29:31,480
in his thrall.
641
00:29:31,520 --> 00:29:33,191
I-- I'm really sorry.
642
00:29:33,231 --> 00:29:34,480
What's going on?
643
00:29:34,520 --> 00:29:35,607
If Harper's spoken
644
00:29:35,647 --> 00:29:36,480
out of school,
645
00:29:36,520 --> 00:29:37,361
that's on me.
646
00:29:37,401 --> 00:29:38,480
No, no it's fine.
647
00:29:38,520 --> 00:29:39,480
I've got an open tab here,
648
00:29:39,520 --> 00:29:40,245
so help yourselves
649
00:29:40,285 --> 00:29:41,480
to a wee bit of lunch. But...
650
00:29:41,520 --> 00:29:42,688
it feels like you should
651
00:29:42,728 --> 00:29:43,480
probably discuss
652
00:29:43,520 --> 00:29:45,191
why I left Pierpoint,
653
00:29:45,231 --> 00:29:46,480
'cause that's...
654
00:29:46,520 --> 00:29:48,608
clearly been lost
655
00:29:48,648 --> 00:29:50,480
in translation.
656
00:29:50,520 --> 00:29:52,451
And remember that some things
657
00:29:52,491 --> 00:29:54,500
are more important than money.
658
00:29:55,500 --> 00:29:56,580
Afternoon, ladies.
659
00:30:04,843 --> 00:30:06,480
I just can't believe how easily
660
00:30:06,520 --> 00:30:07,720
you would lie to me.
661
00:30:09,500 --> 00:30:12,500
Is that you? Or is that him?
662
00:30:16,500 --> 00:30:18,279
What did he actually say
663
00:30:18,319 --> 00:30:19,480
to Felim's wife?
664
00:30:19,520 --> 00:30:21,177
I don't know. He wouldn't say.
665
00:30:21,217 --> 00:30:22,480
What did he say?
666
00:30:22,520 --> 00:30:23,719
I promise, I'm not--
667
00:30:23,759 --> 00:30:24,539
You promise?
668
00:30:25,500 --> 00:30:26,500
Great. Okay.
669
00:30:29,500 --> 00:30:30,894
I don't know where we go
670
00:30:30,934 --> 00:30:31,480
from here.
671
00:30:31,520 --> 00:30:32,433
You have to decide
672
00:30:32,473 --> 00:30:33,480
because I can't work
673
00:30:33,520 --> 00:30:34,928
or be friends with anyone
674
00:30:34,968 --> 00:30:36,588
who would behave like that.
675
00:30:38,500 --> 00:30:40,779
And if he's pressuring you,
676
00:30:40,819 --> 00:30:42,500
you need to say now.
677
00:30:45,500 --> 00:30:46,256
I promise you,
678
00:30:46,296 --> 00:30:47,616
I can understand that.
679
00:30:50,500 --> 00:30:52,374
This way of doing business,
680
00:30:52,414 --> 00:30:54,480
the silos, the possessiveness,
681
00:30:54,520 --> 00:30:55,500
the lying...
682
00:30:56,500 --> 00:30:57,640
it's going to stop.
683
00:30:59,500 --> 00:31:01,480
That article is just the start.
684
00:31:01,520 --> 00:31:03,985
This place is going to change,
685
00:31:04,025 --> 00:31:04,500
watch.
686
00:31:06,500 --> 00:31:07,480
If you lie to me again,
687
00:31:07,520 --> 00:31:09,270
you have no idea how cold
688
00:31:09,310 --> 00:31:10,500
the floor can be.
689
00:31:11,500 --> 00:31:14,007
And I won't be in your corner
690
00:31:14,047 --> 00:31:15,500
come RIF. Simple.
691
00:31:23,500 --> 00:31:25,195
Oh, Eric Tao,
692
00:31:25,235 --> 00:31:26,500
pro skater two!
693
00:31:32,520 --> 00:31:33,436
I'm glad
694
00:31:33,476 --> 00:31:35,500
we can be of service. Great.
695
00:31:37,520 --> 00:31:38,599
What do you think you're doing?
696
00:31:38,639 --> 00:31:40,139
Why am I getting incoming
697
00:31:40,500 --> 00:31:41,643
about a grad executing
698
00:31:41,683 --> 00:31:42,480
with my clients?
699
00:31:42,520 --> 00:31:42,941
Harper and Daria
700
00:31:42,981 --> 00:31:43,480
were off the desk--
701
00:31:43,520 --> 00:31:44,538
Did I tell you
702
00:31:44,578 --> 00:31:45,658
you could do that?
703
00:31:47,500 --> 00:31:49,232
Did I tell you
704
00:31:49,272 --> 00:31:51,480
you could do that?
705
00:31:51,520 --> 00:31:51,861
Check the P&L.
706
00:31:51,901 --> 00:31:53,281
Both trades made money.
707
00:31:53,500 --> 00:31:55,040
Did I tell you
708
00:31:55,080 --> 00:31:56,480
that you could do that?
709
00:32:01,500 --> 00:32:03,500
Debrief. Now.
710
00:32:25,500 --> 00:32:26,682
How was the New Forest?
711
00:32:26,722 --> 00:32:27,682
Sit down.
712
00:32:36,500 --> 00:32:37,580
Did you see Felim?
713
00:32:39,500 --> 00:32:41,480
Yes.
714
00:32:41,520 --> 00:32:42,622
He really appreciated
715
00:32:42,662 --> 00:32:43,622
the Italy steer.
716
00:32:46,500 --> 00:32:48,500
But he's not coming back.
717
00:32:52,500 --> 00:32:53,500
Fuck!
718
00:32:56,031 --> 00:32:57,591
It's all right. it's fine.
719
00:32:58,500 --> 00:33:00,500
Shot in the dark.
720
00:33:04,500 --> 00:33:05,755
It's gonna be very hard
721
00:33:05,795 --> 00:33:07,480
to get us all paid without him.
722
00:33:13,500 --> 00:33:14,700
I think I fucked up.
723
00:33:17,500 --> 00:33:18,852
Daria was at the meeting
724
00:33:18,892 --> 00:33:19,552
with Felim.
725
00:33:42,500 --> 00:33:43,640
What does she know?
726
00:33:44,500 --> 00:33:45,500
I had to...
727
00:33:47,500 --> 00:33:49,035
I had to tell her that Felim
728
00:33:49,075 --> 00:33:50,635
left for personal reasons.
729
00:33:53,500 --> 00:33:55,060
What does that mean?
730
00:33:57,500 --> 00:33:58,500
Because of you.
731
00:34:02,796 --> 00:34:04,480
I heard whispers at the offsite
732
00:34:04,520 --> 00:34:05,368
Sara wants me gone.
733
00:34:05,408 --> 00:34:06,480
Did Daria tell you that?
734
00:34:06,520 --> 00:34:07,002
What do you think
735
00:34:07,042 --> 00:34:07,480
you've just done
736
00:34:07,520 --> 00:34:09,480
to move the dial
737
00:34:09,520 --> 00:34:12,480
on their fucking agenda?
738
00:34:12,520 --> 00:34:14,500
Do you think either of them...
739
00:34:15,500 --> 00:34:18,500
would protect you like I have?
740
00:34:19,500 --> 00:34:21,480
Brought you over here.
741
00:34:21,520 --> 00:34:22,748
I told you I couldn't be
742
00:34:22,788 --> 00:34:23,628
more grateful.
743
00:34:25,500 --> 00:34:26,236
What do you think
744
00:34:26,276 --> 00:34:27,480
your gratitude's worth to me
745
00:34:27,520 --> 00:34:28,458
if you can't keep
746
00:34:28,498 --> 00:34:29,578
your fucking word?
747
00:34:31,500 --> 00:34:33,500
I was the only one...
748
00:34:35,500 --> 00:34:36,255
willing to ignore
749
00:34:36,295 --> 00:34:37,480
your non-target background,
750
00:34:37,520 --> 00:34:40,500
pull you out of... wherever...
751
00:34:42,500 --> 00:34:45,480
and give you the success
752
00:34:45,520 --> 00:34:47,400
that might, let's say,
753
00:34:47,440 --> 00:34:49,480
excuse your personality,
754
00:34:49,520 --> 00:34:51,240
the massive fucking chip
755
00:34:51,280 --> 00:34:52,500
on your shoulder.
756
00:34:55,500 --> 00:34:56,061
You see how
757
00:34:56,101 --> 00:34:57,480
I carefully elided the fact
758
00:34:57,520 --> 00:34:59,500
that you're also a fucking liar?
759
00:35:00,500 --> 00:35:01,905
Or is that how you
760
00:35:01,945 --> 00:35:03,480
sustain the delusion
761
00:35:03,520 --> 00:35:04,309
that you
762
00:35:04,349 --> 00:35:06,480
actually belong here?
763
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
Can I go?
764
00:35:15,500 --> 00:35:16,640
Can you let me out?
765
00:35:52,082 --> 00:35:52,480
Oh, Kaspar, getting you
766
00:35:52,520 --> 00:35:53,680
in front of this Italy thing
767
00:35:53,720 --> 00:35:54,860
better get us paid.
768
00:35:55,500 --> 00:35:56,675
When was the last time
769
00:35:56,715 --> 00:35:57,480
you came to Amsterdam
770
00:35:57,520 --> 00:35:58,923
and didn't make commission?
771
00:35:59,520 --> 00:36:00,468
Thank you
772
00:36:00,508 --> 00:36:02,008
for your service, Robert.
773
00:36:02,500 --> 00:36:03,480
London soon.
774
00:36:03,520 --> 00:36:04,740
I look forward to it.
775
00:36:04,780 --> 00:36:05,480
Uh, as do I.
776
00:36:06,498 --> 00:36:07,480
As do I. As ever.
777
00:36:07,743 --> 00:36:08,480
Pierpoint always have you
778
00:36:08,520 --> 00:36:10,480
the right side of the trade.
779
00:36:10,520 --> 00:36:11,505
He's paid to party.
780
00:36:11,545 --> 00:36:12,480
He's probably miserable.
781
00:36:12,520 --> 00:36:14,480
Hopefully, anyway.
782
00:36:17,500 --> 00:36:19,480
Remember...
783
00:36:19,520 --> 00:36:20,952
it's only an addiction
784
00:36:20,992 --> 00:36:22,480
if you can't afford it.
785
00:36:22,520 --> 00:36:24,185
Yeah, blue horsecock
786
00:36:24,225 --> 00:36:25,480
loves anacott steel.
787
00:36:25,520 --> 00:36:27,391
No, it's a reference to...
788
00:36:27,431 --> 00:36:28,480
Doesn't matter.
789
00:36:35,500 --> 00:36:36,580
Good luck tonight.
790
00:36:38,500 --> 00:36:39,362
I heard you're meeting
791
00:36:39,402 --> 00:36:41,082
that new fund out of Brevan.
792
00:36:41,500 --> 00:36:42,866
I do my homework.
793
00:36:42,906 --> 00:36:43,500
Thanks.
794
00:36:45,500 --> 00:36:47,000
Piece of advice...
795
00:36:49,500 --> 00:36:49,912
If you sit there
796
00:36:49,952 --> 00:36:50,480
like window dressing,
797
00:36:50,520 --> 00:36:51,480
it's hard to come back.
798
00:36:51,520 --> 00:36:53,440
The quicker you open your mouth,
799
00:36:53,500 --> 00:36:54,336
the quicker they know
800
00:36:54,376 --> 00:36:55,480
you're an actual human being
801
00:36:55,520 --> 00:36:57,500
on top of everything else.
802
00:37:14,520 --> 00:37:16,500
Hey.
803
00:37:24,500 --> 00:37:25,924
The referendum's
804
00:37:25,964 --> 00:37:26,684
coming up...
805
00:37:27,500 --> 00:37:28,723
When has Kenny ever been wrong?
806
00:37:28,763 --> 00:37:29,480
He's fucking crazy.
807
00:37:29,520 --> 00:37:30,674
Italians love them,
808
00:37:30,714 --> 00:37:32,500
and they're all crazy, right?
809
00:37:36,500 --> 00:37:37,062
Rishi!
810
00:37:37,102 --> 00:37:38,480
Skellington are buying euros!
811
00:37:38,520 --> 00:37:39,660
Yeah, on it.
812
00:37:41,106 --> 00:37:41,197
Italian PM adopts
813
00:37:41,237 --> 00:37:41,480
conciliatory tone
814
00:37:41,520 --> 00:37:43,480
in first public address.
815
00:37:43,520 --> 00:37:46,480
No referendum on EU membership.
816
00:37:46,520 --> 00:37:47,224
Euro dollar's
817
00:37:47,264 --> 00:37:48,480
incredibly well bid...
818
00:37:49,520 --> 00:37:50,487
They've woken up?
819
00:37:50,527 --> 00:37:51,161
Yeah, yeah, yeah.
820
00:37:51,201 --> 00:37:51,480
Take them!
821
00:37:51,520 --> 00:37:53,500
Hey, are you okay?
822
00:38:31,520 --> 00:38:33,500
I took the liberty.
823
00:38:35,500 --> 00:38:36,508
Uh, they'll be here
824
00:38:36,548 --> 00:38:37,628
in a half an hour.
825
00:38:38,500 --> 00:38:39,480
Okay.
826
00:38:43,520 --> 00:38:47,268
I'm not very good at apologies.
827
00:38:50,500 --> 00:38:51,948
I know that sometimes
828
00:38:51,988 --> 00:38:53,480
I can be a bit coarse,
829
00:38:53,520 --> 00:38:54,857
a bit hard on the desk.
830
00:38:58,500 --> 00:38:59,480
I don't want to treat you
831
00:38:59,520 --> 00:39:00,480
like you're special or anything,
832
00:39:00,520 --> 00:39:02,259
so I'm trying to treat you
833
00:39:02,299 --> 00:39:03,480
how I was treated.
834
00:39:03,520 --> 00:39:05,635
That's why I-- I thought that
835
00:39:05,675 --> 00:39:07,500
article was so fucking...
836
00:39:08,500 --> 00:39:10,480
It-- It's not an exposé.
837
00:39:10,520 --> 00:39:11,171
People know
838
00:39:11,211 --> 00:39:12,500
what they're joining.
839
00:39:15,500 --> 00:39:16,458
S-- Sorry, I-- I'm not
840
00:39:16,498 --> 00:39:17,480
being very clear, but--
841
00:39:17,520 --> 00:39:19,480
No, I get it. Um...
842
00:39:19,520 --> 00:39:20,868
It's very hard to stop,
843
00:39:20,908 --> 00:39:22,528
you know, learned behavior.
844
00:39:24,500 --> 00:39:25,286
There's a hierarchy.
845
00:39:25,326 --> 00:39:26,480
Yeah, I completely understand.
846
00:39:36,500 --> 00:39:39,383
If I'm honest, I get properly
847
00:39:39,423 --> 00:39:41,480
nervous before these.
848
00:39:41,520 --> 00:39:42,468
I guess that's why we do
849
00:39:42,508 --> 00:39:43,480
these things over drinks.
850
00:39:43,520 --> 00:39:45,598
Yeah. They've never
851
00:39:45,638 --> 00:39:47,480
been easy for me.
852
00:39:47,520 --> 00:39:48,572
I don't really feel
853
00:39:48,612 --> 00:39:49,480
very comfortable
854
00:39:49,520 --> 00:39:50,980
around certain types, you know,
855
00:39:51,020 --> 00:39:52,880
people who things come easy to.
856
00:39:56,500 --> 00:39:58,480
I'm not saying that that's you.
857
00:39:59,170 --> 00:39:59,770
I know...
858
00:40:01,500 --> 00:40:02,519
when I was hammered, I said
859
00:40:02,559 --> 00:40:04,059
some unforgivable things.
860
00:40:04,500 --> 00:40:06,480
Yeah, you did.
861
00:40:06,520 --> 00:40:08,457
But it's-- it's okay. Honestly,
862
00:40:08,497 --> 00:40:10,500
don't worry about it.
863
00:40:11,500 --> 00:40:14,092
Trust me, I felt fucking crushed
864
00:40:14,132 --> 00:40:15,500
the next morning.
865
00:40:24,500 --> 00:40:25,405
It's a good lubricator.
866
00:40:25,445 --> 00:40:27,065
It makes everything a bit--
867
00:40:27,500 --> 00:40:28,105
Brighter?
868
00:40:28,145 --> 00:40:28,480
Yeah.
869
00:40:28,520 --> 00:40:29,674
Yeah.
870
00:40:29,714 --> 00:40:30,734
Warm.
871
00:40:32,500 --> 00:40:33,084
I'm from a long line
872
00:40:33,124 --> 00:40:33,480
of pissheads.
873
00:40:33,520 --> 00:40:34,673
Being Irish, it's not
874
00:40:34,713 --> 00:40:36,480
a necessity to be a drunk, but--
875
00:40:36,520 --> 00:40:38,200
It's not an obstacle either.
876
00:40:38,500 --> 00:40:39,074
No.
877
00:40:41,801 --> 00:40:42,500
Sorry.
878
00:40:44,500 --> 00:40:46,500
What does your boyfriend do?
879
00:40:47,500 --> 00:40:48,500
Media.
880
00:41:10,500 --> 00:41:12,551
So, what sort of sales coverage
881
00:41:12,591 --> 00:41:13,480
do you prefer?
882
00:41:13,520 --> 00:41:14,480
Hands on? Hands off?
883
00:41:14,520 --> 00:41:15,410
We don't really like
884
00:41:15,450 --> 00:41:16,830
incoming calls but, uh,
885
00:41:17,500 --> 00:41:18,566
I like someone who always
886
00:41:18,606 --> 00:41:19,480
picks up when I call.
887
00:41:19,520 --> 00:41:21,516
I quite like this.
888
00:41:21,556 --> 00:41:23,500
It's full bodied.
889
00:41:24,500 --> 00:41:26,480
Hmm.
890
00:41:26,520 --> 00:41:28,017
Yasmin did a terrific job
891
00:41:28,057 --> 00:41:29,480
getting us face-to-face.
892
00:41:29,520 --> 00:41:30,779
It's good to know that
893
00:41:30,819 --> 00:41:32,480
an expensive social education
894
00:41:32,520 --> 00:41:34,480
actually pays off.
895
00:41:36,025 --> 00:41:37,480
It certainly did.
896
00:41:37,520 --> 00:41:39,020
I think it's okay to be
897
00:41:39,060 --> 00:41:40,480
a bit narpy sometimes.
898
00:41:43,500 --> 00:41:45,729
Not A Real Person.
899
00:41:45,769 --> 00:41:47,480
N-A-R-P. Narp.
900
00:41:47,520 --> 00:41:49,480
Just something we say.
901
00:41:49,520 --> 00:41:50,234
Like, uh,
902
00:41:50,274 --> 00:41:52,480
London's best worst people.
903
00:41:52,520 --> 00:41:53,864
Just a funny thing.
904
00:41:55,500 --> 00:41:58,500
So, you two close then?
905
00:41:59,500 --> 00:42:01,060
How would you describe it?
906
00:42:01,500 --> 00:42:02,894
He's like a big brother.
907
00:42:05,500 --> 00:42:06,907
Is that how
908
00:42:06,947 --> 00:42:08,500
you would describe it?
909
00:42:09,500 --> 00:42:11,500
Yeah. And I'm very protective.
910
00:42:12,500 --> 00:42:13,480
Hmm.
911
00:42:13,520 --> 00:42:14,883
It's the only client meeting
912
00:42:14,923 --> 00:42:16,480
I've ever had on a Friday night,
913
00:42:16,520 --> 00:42:18,480
so I am curious.
914
00:42:18,520 --> 00:42:18,882
And if her dad
915
00:42:18,922 --> 00:42:20,182
wasn't in publishing,
916
00:42:20,500 --> 00:42:21,954
I'd have guessed he helped
917
00:42:21,994 --> 00:42:23,480
get you that job at Brevan.
918
00:42:23,520 --> 00:42:24,460
Well, actually he is
919
00:42:24,500 --> 00:42:25,480
pretty close to Alan,
920
00:42:25,520 --> 00:42:26,751
so it didn't hurt.
921
00:42:28,500 --> 00:42:29,436
But I guess we just play
922
00:42:29,476 --> 00:42:31,036
with the hand we're dealt.
923
00:42:38,500 --> 00:42:40,480
Nightcap?
924
00:42:40,520 --> 00:42:43,500
Um... We defer to you, Yasmin.
925
00:42:44,500 --> 00:42:45,844
I could do one more,
926
00:42:45,884 --> 00:42:47,480
if you could.
927
00:42:47,520 --> 00:42:48,480
It is a Friday.
928
00:42:48,520 --> 00:42:50,011
The only place open around here
929
00:42:50,051 --> 00:42:51,480
at this time are the 'rippers.
930
00:42:51,520 --> 00:42:53,171
Table girls. Bit of
931
00:42:53,211 --> 00:42:55,480
old-school nostalgia, hmm?
932
00:42:55,520 --> 00:42:57,079
I actually know
933
00:42:57,119 --> 00:42:58,480
a late bar around here.
934
00:42:58,520 --> 00:43:00,480
Um, it has got girls,
935
00:43:00,520 --> 00:43:02,591
but in a more sort of kitsch,
936
00:43:02,631 --> 00:43:04,480
tacky, ironic kind of way.
937
00:43:04,520 --> 00:43:06,480
Um...
938
00:43:06,520 --> 00:43:07,939
But it does have
939
00:43:07,979 --> 00:43:09,480
flaming Ferraris,
940
00:43:09,520 --> 00:43:10,860
if you want nostalgia.
941
00:43:16,520 --> 00:43:17,783
There we go. Some drinks
942
00:43:17,823 --> 00:43:18,480
for the lads,
943
00:43:18,520 --> 00:43:20,103
and the little lady.
944
00:43:20,143 --> 00:43:21,480
Thank you, Kenny.
945
00:43:32,493 --> 00:43:34,480
Are you talking about me?
946
00:43:35,816 --> 00:43:36,480
No, no. We're just setting up
947
00:43:36,520 --> 00:43:37,878
an official meeting
948
00:43:37,918 --> 00:43:39,480
further down the line.
949
00:43:41,520 --> 00:43:42,297
Tell him
950
00:43:42,337 --> 00:43:43,480
if he's talking about me,
951
00:43:43,520 --> 00:43:44,480
I want to fucking know!
952
00:43:44,520 --> 00:43:46,480
We're not. He's not. Um--
953
00:43:46,520 --> 00:43:48,331
We'll use our own cards,
954
00:43:48,371 --> 00:43:50,500
so we'll be fine.
955
00:43:51,500 --> 00:43:52,208
Dance?
956
00:43:52,248 --> 00:43:55,480
Fifty private, twenty here.
957
00:43:55,520 --> 00:43:58,500
Now we are talking!
958
00:44:03,500 --> 00:44:04,495
We could all get one. Might be
959
00:44:04,535 --> 00:44:05,480
a laugh.
960
00:44:05,520 --> 00:44:07,480
Yeah, ladies first, Yas.
961
00:44:07,520 --> 00:44:08,670
There's a salmon.
962
00:44:08,710 --> 00:44:10,480
You keep the change, love.
963
00:44:10,520 --> 00:44:12,793
Well, go on, it'll be a laugh.
964
00:44:12,833 --> 00:44:13,480
I'm next.
965
00:44:16,500 --> 00:44:17,339
Yeah, whatever.
966
00:44:17,379 --> 00:44:18,480
I mean, it's Friday.
967
00:44:19,383 --> 00:44:20,583
That's my girl, Yas.
968
00:44:24,500 --> 00:44:26,176
♪ Put that bitch in the soil
969
00:44:26,216 --> 00:44:27,480
Cocaina in the foil ♪
970
00:44:28,520 --> 00:44:29,350
♪ Take your bitch
971
00:44:29,390 --> 00:44:30,480
I'ma suck her in yeyo ♪
972
00:44:30,520 --> 00:44:31,343
♪ Another mil
973
00:44:31,383 --> 00:44:32,480
Another Quelo... ♪
974
00:44:32,520 --> 00:44:33,960
Oh! There we go!
975
00:44:35,500 --> 00:44:36,480
Yes, Yas.
976
00:44:36,520 --> 00:44:38,480
♪ Money and power and bitches ♪
977
00:44:38,520 --> 00:44:39,503
♪ I don't give a fuck
978
00:44:39,543 --> 00:44:40,480
You on my hit list ♪
979
00:44:40,520 --> 00:44:40,999
♪ Take your bitch
980
00:44:41,039 --> 00:44:41,480
Take your wife ♪
981
00:44:41,520 --> 00:44:43,320
♪ Take your business
982
00:44:43,360 --> 00:44:44,480
Yeah, yeah ♪
983
00:44:44,520 --> 00:44:46,937
♪ Like who this little nigga
984
00:44:46,977 --> 00:44:48,480
Pushin' way up? ♪
985
00:44:48,520 --> 00:44:50,980
♪ I got mils to make you prices
986
00:44:51,020 --> 00:44:52,480
You can't pay up ♪
987
00:44:52,520 --> 00:44:53,692
♪ Like oooh
988
00:44:53,732 --> 00:44:56,480
Collecting on my paychecks ♪
989
00:44:56,520 --> 00:44:58,677
♪ Like oooh, I can see you
990
00:44:58,717 --> 00:45:00,500
Through my Ray-Bans ♪
991
00:45:01,500 --> 00:45:02,480
♪ Like oooh ♪
992
00:45:02,520 --> 00:45:03,924
♪ You think, you think
993
00:45:03,964 --> 00:45:05,480
I'm thinking 'bout you ♪
994
00:45:05,520 --> 00:45:06,830
♪ DDB could kill you once
995
00:45:06,870 --> 00:45:08,480
But I'ma kill you twice, yeah ♪
996
00:45:13,500 --> 00:45:14,508
I've never seen you
997
00:45:14,548 --> 00:45:15,628
this affectionate.
998
00:45:18,500 --> 00:45:20,500
You miss the pretty dick?
999
00:45:38,500 --> 00:45:40,206
Yo, you got another...
1000
00:45:40,246 --> 00:45:41,500
What's up?
1001
00:45:46,500 --> 00:45:48,260
Where did you get that?
1002
00:45:48,300 --> 00:45:50,480
Thirsty Thursdays.
1003
00:45:50,520 --> 00:45:52,480
Are you joking?
1004
00:45:52,520 --> 00:45:53,312
What the fuck? What if
1005
00:45:53,352 --> 00:45:54,480
somebody goes looking for that?
1006
00:45:54,520 --> 00:45:55,674
Or what if the club
1007
00:45:55,714 --> 00:45:57,480
calls the police or the bank?
1008
00:45:57,520 --> 00:45:59,480
What? You're fucking paranoid.
1009
00:45:59,520 --> 00:46:00,269
People lose shit
1010
00:46:00,309 --> 00:46:01,480
in the club all the time.
1011
00:46:01,520 --> 00:46:03,438
No. These are my clients.
1012
00:46:03,478 --> 00:46:04,480
"My clients."
1013
00:46:04,520 --> 00:46:05,855
You put your white voice on
1014
00:46:05,895 --> 00:46:07,480
when you're around those people.
1015
00:46:07,520 --> 00:46:08,820
Do you know what the fuck
1016
00:46:08,860 --> 00:46:10,480
you look like on CCTV in there?
1017
00:46:10,520 --> 00:46:11,712
You know what you look like
1018
00:46:11,752 --> 00:46:12,480
on CCTV in there?
1019
00:46:12,520 --> 00:46:12,868
Wow. You never think
1020
00:46:12,908 --> 00:46:14,460
of the consequences. You never--
1021
00:46:14,500 --> 00:46:14,980
And you blame everyone
1022
00:46:15,020 --> 00:46:15,480
for fucking up college
1023
00:46:15,520 --> 00:46:16,500
but yourself.
1024
00:46:19,500 --> 00:46:21,480
What are you doing here?
1025
00:46:21,520 --> 00:46:21,924
Harper, I'm sorry.
1026
00:46:21,964 --> 00:46:22,480
I-- I didn't mean that.
1027
00:46:22,520 --> 00:46:24,500
Get out of my room!
1028
00:46:25,500 --> 00:46:26,700
Just leave, get out.
1029
00:46:27,500 --> 00:46:28,129
Listen we needed that.
1030
00:46:28,169 --> 00:46:28,480
Now we can--
1031
00:46:28,520 --> 00:46:29,500
Get out!
1032
00:46:31,500 --> 00:46:33,373
Get out! Get out of my room!
1033
00:46:33,413 --> 00:46:34,480
Harper. Harper--
1034
00:46:34,520 --> 00:46:35,517
Get this shit off you.
1035
00:46:35,557 --> 00:46:37,237
You look fucking ridiculous!
1036
00:46:37,500 --> 00:46:38,500
Get out!
1037
00:46:43,500 --> 00:46:44,021
You're not
1038
00:46:44,061 --> 00:46:45,681
thinking straight again, H.
1039
00:46:51,500 --> 00:46:53,300
Man, whatever.
1040
00:46:55,500 --> 00:46:58,500
♪ Ooh ♪
1041
00:46:59,500 --> 00:47:01,480
♪ To wait and see ♪
1042
00:47:01,520 --> 00:47:03,187
They should've never gave
1043
00:47:03,227 --> 00:47:04,480
y'all niggas money!
1044
00:47:04,520 --> 00:47:06,380
♪ I'm seeing it quiver
1045
00:47:06,420 --> 00:47:07,500
From below ♪
1046
00:47:11,500 --> 00:47:13,500
♪ Below the leaves ♪
1047
00:47:19,500 --> 00:47:20,480
♪ For every wreck
1048
00:47:20,520 --> 00:47:21,480
I still believe ♪
1049
00:47:21,520 --> 00:47:23,236
♪ In the greatest life
1050
00:47:23,276 --> 00:47:25,480
And the stickiest leaves... ♪
1051
00:47:25,520 --> 00:47:27,416
The favoritism he shows her
1052
00:47:27,456 --> 00:47:28,480
is so pathetic.
1053
00:47:28,520 --> 00:47:29,358
I mean, I execute,
1054
00:47:29,398 --> 00:47:30,480
I help his bottom line,
1055
00:47:30,520 --> 00:47:31,374
then he goes and has
1056
00:47:31,414 --> 00:47:32,480
another one of his little
1057
00:47:32,520 --> 00:47:33,480
private moments with her?
1058
00:47:33,520 --> 00:47:36,480
Their story is so fucking noble.
1059
00:47:36,520 --> 00:47:37,585
It's like, what's the point
1060
00:47:37,625 --> 00:47:38,945
of me even being here?
1061
00:47:42,500 --> 00:47:46,480
♪ Enough, go along... ♪
1062
00:47:46,520 --> 00:47:48,020
Are you there?
1063
00:47:50,120 --> 00:47:51,500
Sebastian? Sebastian?
1064
00:47:53,500 --> 00:47:55,638
I'm still charging you,
1065
00:47:55,678 --> 00:47:56,500
baby boy.
1066
00:48:31,500 --> 00:48:32,980
♪ For every wreck
1067
00:48:33,020 --> 00:48:34,480
I still believe ♪
1068
00:48:34,520 --> 00:48:35,870
♪ In the greatest life
1069
00:48:35,910 --> 00:48:37,480
And the stickiest leaves ♪
1070
00:48:37,520 --> 00:48:40,480
♪ And I ♪
1071
00:48:44,500 --> 00:48:45,614
♪ You say it
1072
00:48:45,654 --> 00:48:47,480
In a foreign tongue ♪
1073
00:48:47,520 --> 00:48:49,394
♪ But you don't know a thing
1074
00:48:49,434 --> 00:48:51,480
About the things I've done... ♪
1075
00:48:59,500 --> 00:49:00,820
Can I get in with you?
1076
00:49:02,500 --> 00:49:03,480
Sure.
1077
00:49:31,500 --> 00:49:31,842
Today was...
1078
00:49:34,500 --> 00:49:36,500
I'm so tired.
1079
00:49:49,500 --> 00:49:51,562
"I knew if I left,
1080
00:49:51,602 --> 00:49:53,480
a part of me would stay.
1081
00:49:53,520 --> 00:49:54,760
But I knew if I stayed,
1082
00:49:54,800 --> 00:49:56,660
part of me would leave forever.
1083
00:49:57,500 --> 00:49:58,769
I decided that was
1084
00:49:58,809 --> 00:50:00,500
the more precious part."
65676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.