All language subtitles for Industry.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,250 --> 00:00:19,750 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,250 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 3 00:00:32,333 --> 00:00:33,834 (CLAPS) Listen up! 4 00:00:33,917 --> 00:00:36,625 (INDISTINCT OFFICE CHATTER) 5 00:00:36,709 --> 00:00:39,375 Guys, it's payrolls tomorrow. Can we make sure 6 00:00:39,458 --> 00:00:41,834 we're not taking lunch off the desk, please. 7 00:00:41,917 --> 00:00:43,875 If the labor market somehow contrives to give us 8 00:00:43,959 --> 00:00:45,709 eight years of Trump, I don't know what I'll do. 9 00:00:45,792 --> 00:00:47,500 -Probably nothing. -(SNORTS) 10 00:00:47,583 --> 00:00:49,166 I've built an indicators monitor. 11 00:00:49,250 --> 00:00:51,667 Weekly jobless claims, credit card arrears, 12 00:00:51,750 --> 00:00:53,875 Google searches for vacancies, are all rolling over. 13 00:00:53,959 --> 00:00:55,542 Good edge. 14 00:00:55,625 --> 00:00:57,458 I'll circulate it. It's a finger in the air, 15 00:00:57,542 --> 00:01:00,875 -but definitely something. -I like it. Cool. 16 00:01:00,959 --> 00:01:02,959 (INDISTINCT CHATTER) 17 00:01:03,041 --> 00:01:05,667 ERIC TAO: Oh, hey, uh, HR's been in touch. 18 00:01:05,750 --> 00:01:08,875 They're having some issues with your Tier 2 visa. 19 00:01:08,959 --> 00:01:11,208 -I'm gonna look into it. -I can do that. 20 00:01:11,291 --> 00:01:12,959 No, let-- let me do it. 21 00:01:13,041 --> 00:01:16,375 Unless you wanna go home? Because I can arrange that. 22 00:01:16,458 --> 00:01:18,250 (TELEPHONE RINGING) 23 00:01:18,333 --> 00:01:20,375 DARIA GREENOCK: I know you're going to hate this. 24 00:01:20,458 --> 00:01:22,500 -Oh, please don't sing. -Oh, I wasn't going to. 25 00:01:22,583 --> 00:01:27,041 BOTH: (SINGING) ♪ Happy birthday to you ♪ 26 00:01:27,125 --> 00:01:31,500 -(SLAMS DESK) -♪ Happy birthday to you ♪ 27 00:01:31,583 --> 00:01:36,834 -♪ Happy birthday dear Harper ♪ -♪ Dear Harpsichord ♪ 28 00:01:37,667 --> 00:01:42,917 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 29 00:01:43,000 --> 00:01:47,250 -(CLAPPING, CHEERING) -GREG GRAYSON: ♪ And many more ♪ 30 00:01:47,333 --> 00:01:49,250 I can't look at a birthday candle 31 00:01:49,333 --> 00:01:51,458 without thinking about Robert Herrick. 32 00:01:54,250 --> 00:01:55,709 Nobody knows who that is. 33 00:01:55,792 --> 00:01:56,667 (BOTH LAUGH) 34 00:01:56,750 --> 00:01:58,417 -(TELEPHONES RING) -(INDISTINCT CHATTER) 35 00:01:58,500 --> 00:02:00,542 ROBERT SPEARING: Who the fuck is Robert Herrick? 36 00:02:02,000 --> 00:02:03,500 Don't worry about your visa. 37 00:02:05,000 --> 00:02:07,166 You're the right kind of immigrant. 38 00:02:08,583 --> 00:02:09,917 Happy birthday. 39 00:02:17,500 --> 00:02:19,000 ♪ ("SHADE" BY IAMDDB PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 40 00:02:19,083 --> 00:02:21,000 GREG: We're living in an era of woke capitalism, right? 41 00:02:21,083 --> 00:02:25,959 I'm Nike. I pretend to care about Black people. 42 00:02:26,041 --> 00:02:31,166 You pretend to hate capitalism and buy my trainers. 43 00:02:31,250 --> 00:02:34,917 -"Nike-ee." -(CHUCKLES) Nike, but... 44 00:02:35,000 --> 00:02:37,625 So do you, like, pre-rehearse these little nuggets? 45 00:02:37,709 --> 00:02:38,667 (BOTH LAUGH) 46 00:02:38,750 --> 00:02:40,500 Oh, my gosh. 47 00:02:40,583 --> 00:02:42,750 -Yeah. -What is this Blue Peter thing? 48 00:02:42,834 --> 00:02:44,083 (ALL LAUGH) 49 00:02:44,166 --> 00:02:46,291 YASMIN KARA-HANANI: I was gonna give it to her at work, 50 00:02:46,375 --> 00:02:47,834 but I knew people like you would judge me. 51 00:02:47,917 --> 00:02:50,000 I would judge you, but I'm trying to be 52 00:02:50,083 --> 00:02:52,166 -less egocentric now. -Right. 53 00:02:52,250 --> 00:02:54,041 Everyone, this is the last of it. 54 00:02:54,125 --> 00:02:57,166 -(ROBERT SNORTING) -Can I keep this for the wank bank? 55 00:02:57,250 --> 00:03:00,834 I actually wrote a paper on the moral case for capitalism. 56 00:03:00,917 --> 00:03:03,667 -GREG: That must've been short. -(ROBERT CHUCKLES) 57 00:03:03,750 --> 00:03:05,250 No. It was 8,000 words. 58 00:03:07,083 --> 00:03:08,250 (SNORTS) 59 00:03:08,333 --> 00:03:11,166 All right, birthday girl gets two. Enjoy. 60 00:03:11,250 --> 00:03:13,083 That's top tier ski wear, that is. 61 00:03:13,917 --> 00:03:15,667 -(HARPER SNIFFS) -How many left? 62 00:03:15,750 --> 00:03:17,792 ROBERT: Uh... one. 63 00:03:17,875 --> 00:03:19,500 GREG: This is like that scene in Notting Hill 64 00:03:19,583 --> 00:03:20,750 where they try and work out... 65 00:03:20,834 --> 00:03:22,333 ROBERT: What, with-- with the brownies? Okay, well... 66 00:03:22,417 --> 00:03:24,834 Hey, so, I'm not trying to be a Luddite, 67 00:03:24,917 --> 00:03:26,417 and I know you'll hardly ever use it, 68 00:03:26,500 --> 00:03:29,709 but I think it's kinda nice to see the future 69 00:03:29,792 --> 00:03:31,834 in tiny little boxes. (CHUCKLES) 70 00:03:31,917 --> 00:03:35,375 ♪ Ooh, I think I like her Like her, like her... ♪ 71 00:03:35,458 --> 00:03:37,041 GREG: All my friends are getting married! 72 00:03:37,125 --> 00:03:38,667 ROBERT: Okay, well, yeah, there you go. 73 00:03:38,750 --> 00:03:40,250 Who can argue with that? (LAUGHS) 74 00:03:40,333 --> 00:03:42,208 I know today's hard for you. 75 00:03:42,291 --> 00:03:44,875 I know you must be thinking about your brother. 76 00:03:44,959 --> 00:03:46,750 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 77 00:03:46,834 --> 00:03:49,250 It's personalized, so you better like it. (LAUGHS) 78 00:03:49,333 --> 00:03:52,041 -Can't return it, 'cause... -YASMIN: Yeah, it's yours now... 79 00:03:52,125 --> 00:03:53,291 (LAUGHS) 80 00:03:54,291 --> 00:03:56,250 HARPER STERN: You guys call this "seshing"? 81 00:03:56,333 --> 00:03:57,709 GREG: Uh, yeah, It's like, um... 82 00:03:57,792 --> 00:03:59,500 ♪ ("BREATHE" BY CAMELPHAT AND CRISTOPH PLAYING) ♪ 83 00:03:59,583 --> 00:04:01,083 -GREG: ...a session. -HARPER: Why? 84 00:04:01,166 --> 00:04:03,041 GREG: It's, like, as big a cultural touchstone 85 00:04:03,125 --> 00:04:04,667 as, I guess, anything. 86 00:04:04,750 --> 00:04:08,208 ♪ I won't bend ♪ 87 00:04:08,291 --> 00:04:11,375 (GREG CHATTING INDISTINCTLY) 88 00:04:11,458 --> 00:04:14,500 ♪ You're hurting so much... ♪ 89 00:04:14,583 --> 00:04:16,959 GREG: ...and I-- I use that term in a nongendered way. 90 00:04:17,041 --> 00:04:19,083 HARPER: Dude, I-- I get it. Thanks. 91 00:04:19,166 --> 00:04:21,458 GREG: Okay. Um. Enjoy the kitchen. 92 00:04:22,500 --> 00:04:23,625 I'll watch. 93 00:04:27,583 --> 00:04:29,542 My boyfriend's filled our apartment 94 00:04:29,625 --> 00:04:31,709 with these cheese plants. 95 00:04:31,792 --> 00:04:33,542 The brochure said we should name them. 96 00:04:33,625 --> 00:04:35,792 They pulled out names from a hat at his work. 97 00:04:41,000 --> 00:04:44,083 -Sorry if I'm interrupting. -Interrupting what? 98 00:04:44,166 --> 00:04:47,834 (GAS HISSING) 99 00:04:49,458 --> 00:04:51,583 -HARPER: It's an IPA. -(GREG GROANS) 100 00:04:51,667 --> 00:04:53,834 ♪ You feel ♪ 101 00:04:55,166 --> 00:04:58,583 -(INHALES) -♪ No pain ♪ 102 00:04:59,625 --> 00:05:06,667 ♪ In the sweet surrender ♪ 103 00:05:08,000 --> 00:05:13,750 ♪ The light warms again ♪ 104 00:05:16,041 --> 00:05:20,125 ♪ You're hurting so much I need you to... ♪ 105 00:05:20,208 --> 00:05:21,792 ♪ ("CREEP" BY RIZBRA PLAYING) ♪ 106 00:05:21,875 --> 00:05:23,709 YASMIN: Harper, I've booked us an Uber. 107 00:05:23,792 --> 00:05:25,208 ROBERT: Nah, we're gonna have one more. 108 00:05:25,291 --> 00:05:27,208 We've only got that student drive tomorrow. 109 00:05:27,291 --> 00:05:29,083 YASMIN: Are you sure, Harper? 110 00:05:29,166 --> 00:05:31,166 Nothing good ever happens past 2 a.m. 111 00:05:31,250 --> 00:05:33,834 Everything good happens past 2 a.m. 112 00:05:33,917 --> 00:05:36,333 This music sounds like a fucking car alarm. 113 00:05:36,417 --> 00:05:38,291 GREG: Yeah, Thatcher tried to ban it, 114 00:05:38,375 --> 00:05:40,250 so you're dancing on her grave. 115 00:05:40,333 --> 00:05:42,083 ROBERT: All right, yeah, can you come for one? 116 00:05:42,166 --> 00:05:44,125 Yeah, okay, no, two-- Yeah, two's fine. 117 00:05:44,208 --> 00:05:47,208 Um, yeah, mate, same postcode. 118 00:05:47,291 --> 00:05:50,750 Can I have one K on tick? And a couple round ones? 119 00:05:51,750 --> 00:05:53,625 Ta. Cheers. See you in a bit. 120 00:05:54,959 --> 00:05:56,458 I'm changing the music. 121 00:05:57,917 --> 00:05:59,333 The tyranny of choice. 122 00:05:59,417 --> 00:06:01,959 Got Gus on the desk now, which is good. 123 00:06:02,041 --> 00:06:03,834 -So got a-- got a mate. -Great. 124 00:06:03,917 --> 00:06:05,917 It's nice to be working with him, you know? 125 00:06:06,000 --> 00:06:07,917 -Is it nice? -He gets me, and, uh-- 126 00:06:08,000 --> 00:06:09,834 and he looks after me, and I look after him. 127 00:06:09,917 --> 00:06:11,542 Yasmin fucking offered me a place to live, 128 00:06:11,625 --> 00:06:12,875 and, like, that was really fucking cool. 129 00:06:12,959 --> 00:06:14,125 Like, she didn't have to do that. 130 00:06:14,208 --> 00:06:16,250 Is that a fucking joke, is that a joke? 131 00:06:16,333 --> 00:06:18,542 ...about myself, you know, like, about myself. Like, I can... 132 00:06:18,625 --> 00:06:21,166 -Yeah. Bonjour. -What do you do at work? 133 00:06:21,250 --> 00:06:22,333 -At my desk? -Mmm. 134 00:06:22,417 --> 00:06:24,125 Uh, they won't let me on the phones. 135 00:06:24,208 --> 00:06:25,125 (LAUGHS) 136 00:06:25,208 --> 00:06:26,542 I'm not taking it personally at the moment. 137 00:06:26,625 --> 00:06:27,959 -Right. -I'm just sort of going with it. 138 00:06:28,041 --> 00:06:29,625 Have you ever had K? Ket? Ketamine? 139 00:06:29,709 --> 00:06:32,000 It sort of makes you feel a little bit legless, a little bit wobbly. 140 00:06:32,083 --> 00:06:33,667 I mean, you've never had any before so, like... 141 00:06:33,750 --> 00:06:34,834 You get like a new perspective-- 142 00:06:34,917 --> 00:06:36,417 To be honest, I literally can't see anything. 143 00:06:36,500 --> 00:06:38,709 ROBERT: Got to do it in style. If it's your debut, 144 00:06:38,792 --> 00:06:40,208 it's your first time-- 145 00:06:40,291 --> 00:06:42,709 HARPER: (LAUGHS) You look like fucking Elton John. 146 00:06:42,792 --> 00:06:44,417 -(HARPER SNIFFS) -(BOTH LAUGHING) 147 00:06:44,500 --> 00:06:46,542 -We're like different people. -Who are you talking about? 148 00:06:46,625 --> 00:06:48,000 I hope you're overwhelmed. 149 00:06:48,083 --> 00:06:49,667 -HARPER: Yeah, like-- -I'm just saying, I'd be overwhelmed. 150 00:06:49,750 --> 00:06:51,834 -You don't wanna talk about it! -Yeah, man, I'm just, um... 151 00:06:51,917 --> 00:06:53,125 -No, not really. -ROBERT: I get it. 152 00:06:53,208 --> 00:06:55,083 Goldman Sachs? It's Robert Spearing. 153 00:06:55,166 --> 00:06:56,709 That's what I'm saying, bro, like... 154 00:06:56,792 --> 00:06:57,875 -ROBERT: I mean-- -Honestly? 155 00:06:58,000 --> 00:06:59,875 -Yes! -Fifty fucking thousand quid. 156 00:06:59,959 --> 00:07:01,458 -(GRUNTS) -I'll have five cents. 157 00:07:01,542 --> 00:07:04,417 I don't know, my friends are, like, cool and nice, whatever. 158 00:07:04,500 --> 00:07:06,583 -I mean, I'm just so focused... -ROBERT: I'm with you there. 159 00:07:06,667 --> 00:07:09,041 -...on work right now, like... -ROBERT: Me too. 160 00:07:09,125 --> 00:07:13,166 ♪ ("UNDER YOUR SPELL" BY DESIRE PLAYING) ♪ 161 00:07:13,250 --> 00:07:16,917 ♪ I don't eat I don't sleep ♪ 162 00:07:17,000 --> 00:07:21,625 ♪ I do nothing But think of you ♪ 163 00:07:22,834 --> 00:07:26,583 ♪ I don't eat I don't sleep ♪ 164 00:07:26,667 --> 00:07:31,834 ♪ I do nothing But think of you ♪ 165 00:07:31,917 --> 00:07:33,291 (HARPER LAUGHS) 166 00:07:33,375 --> 00:07:36,875 ♪ You keep me under your spell You keep me under your spell ♪ 167 00:07:36,959 --> 00:07:39,583 ♪ You keep me under your spell ♪ 168 00:07:40,959 --> 00:07:44,291 (ROBERT SNIFFS) 169 00:07:44,375 --> 00:07:48,041 ♪ ("SPACE DUST" BY LOUIS VI PLAYING) ♪ 170 00:07:49,000 --> 00:07:50,542 (ROBERT SNORTING) 171 00:07:59,125 --> 00:08:00,417 (ROBERT SIGHS) 172 00:08:08,917 --> 00:08:12,875 (LAUGHS) 173 00:08:15,375 --> 00:08:16,542 (EXHALES) 174 00:08:18,709 --> 00:08:21,083 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 175 00:08:47,709 --> 00:08:50,625 ROBERT: Uh, stop. No, stop. 176 00:08:57,208 --> 00:08:58,375 -I'm sorry. -It's fine. 177 00:08:58,458 --> 00:08:59,750 No, I'm sorry. 178 00:09:02,250 --> 00:09:03,417 You know... 179 00:09:06,333 --> 00:09:08,458 -You can tell I want to-- -It's fine. 180 00:09:09,625 --> 00:09:11,291 It's not a good idea anyway. 181 00:09:13,834 --> 00:09:15,333 You know, it's just... 182 00:09:16,375 --> 00:09:18,041 with me and Yasmin, 183 00:09:18,125 --> 00:09:22,125 with-- with whatever's... happening there. 184 00:09:25,667 --> 00:09:28,500 I didn't know that anything was happening there. 185 00:09:29,583 --> 00:09:31,583 -♪ (MUSIC FADES) ♪ -(CAR ENGINE REVVING) 186 00:09:31,667 --> 00:09:33,375 COLETTE STERN: (IN VOICEMAIL) Dad and I really hope 187 00:09:33,458 --> 00:09:35,417 you're going to make it back for Thanksgiving. 188 00:09:35,500 --> 00:09:39,041 Oh, I saw on Instagram that Todd's got rid of his little ho. 189 00:09:39,125 --> 00:09:42,375 I'm not saying reach out, but maybe reach out. 190 00:09:42,458 --> 00:09:43,709 Okay, bye. 191 00:09:43,792 --> 00:09:46,166 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 192 00:09:54,333 --> 00:09:57,250 (INDISTINCT CHATTER) 193 00:09:57,333 --> 00:09:59,375 (TELEPHONE RINGS) 194 00:09:59,458 --> 00:10:01,333 ERIC: People are missing the move. 195 00:10:01,417 --> 00:10:03,417 RISHI RAMDANI: Gregory, you smell like a brewery, mate. 196 00:10:03,500 --> 00:10:05,208 GREG: No, I think that's Robert. 197 00:10:05,291 --> 00:10:07,250 RISHI: Robert, you smell like a brewery, mate. 198 00:10:07,333 --> 00:10:08,917 -ROBERT: I think it's Greg. -(BEEPS) 199 00:10:09,000 --> 00:10:11,041 DUNCAN HIXE: Harper, it's Duncan Hixe in middle office. 200 00:10:11,125 --> 00:10:12,750 Can you call me as soon as you get this 201 00:10:12,834 --> 00:10:14,750 in order to discuss something urgent? 202 00:10:14,834 --> 00:10:16,542 ERIC: The market is backstopped like... 203 00:10:16,625 --> 00:10:18,417 Harper, you coming? 204 00:10:18,500 --> 00:10:20,333 DARIA: But you can't go to the drive. 205 00:10:20,417 --> 00:10:24,083 Harper, you can't represent us like this... in this condition. 206 00:10:24,166 --> 00:10:26,500 (TELEPHONES RINGING) 207 00:10:26,583 --> 00:10:30,458 It was a chance to represent the firm in front of Sara. 208 00:10:30,542 --> 00:10:33,500 Remember, this place is bigger than one desk. 209 00:10:33,583 --> 00:10:36,959 I mean, I want to, but that's on tomorrow. 210 00:10:37,041 --> 00:10:39,875 -(INDISTINCT OFFICE CHATTER) -(TELEPHONES RINGING) 211 00:10:39,959 --> 00:10:41,333 Yeah, wing it. 212 00:10:45,166 --> 00:10:47,500 At minimum... (SIGHS) ...find a replacement. 213 00:10:47,583 --> 00:10:51,000 -And please, take a shower. -(ERIC SHOUTING INDISTINCTLY) 214 00:10:51,750 --> 00:10:54,000 ERIC: He's so bear-ish. 215 00:10:54,083 --> 00:10:56,792 HARPER: It'll be good for your internal profile. 216 00:10:56,875 --> 00:11:00,458 They're, like, a component of the 360s they do pre-RIF day. 217 00:11:00,542 --> 00:11:01,583 What is it? 218 00:11:01,667 --> 00:11:03,834 It's like a corporate spiel for college kids. 219 00:11:04,875 --> 00:11:07,750 Yas, go. It's not like you're on the phones, 220 00:11:07,834 --> 00:11:10,792 and you're a great advert for the firm. (GRUNTS) 221 00:11:11,667 --> 00:11:13,000 Or maybe you could go, Tash? 222 00:11:13,083 --> 00:11:15,291 Actually, that would require you to speak. 223 00:11:18,125 --> 00:11:21,792 I love you. I love my gift. 224 00:11:23,583 --> 00:11:25,166 You weren't in your room this morning. 225 00:11:25,250 --> 00:11:27,417 Yeah, Rob kept me up. (CHUCKLES) 226 00:11:28,417 --> 00:11:29,500 (SUCKS TEETH) 227 00:11:29,583 --> 00:11:32,291 Fine. But I've booked us spin. 228 00:11:32,375 --> 00:11:34,291 And I've already paid for you, so. 229 00:11:35,709 --> 00:11:38,083 There's a pungent smell of wine in this area, 230 00:11:38,166 --> 00:11:39,709 which hitherto was absent. 231 00:11:46,875 --> 00:11:50,166 On your bike, Yas. Sell the firm. 232 00:11:51,792 --> 00:11:53,041 (KENNY PANTING) 233 00:11:53,125 --> 00:11:56,166 (INDISTINCT CHATTER) 234 00:11:58,250 --> 00:12:01,291 (KEYBOARD CLACKING) 235 00:12:02,417 --> 00:12:05,250 KENNY KILBANE: Come on, Kenny. (GRUNTS) 236 00:12:05,333 --> 00:12:06,875 ALIX STEEL: (ON TV) This is Bloomberg Daybreak. 237 00:12:06,959 --> 00:12:08,375 I'm Alix Steel. It is 7:30 a.m. on... 238 00:12:08,458 --> 00:12:10,041 -HARPER: Duncan? -BOTH: Yeah? 239 00:12:10,125 --> 00:12:11,750 STEEL: ...reports the worst month since 2013... 240 00:12:11,834 --> 00:12:15,041 -Harper. -Ah! The elusive Harper. 241 00:12:15,125 --> 00:12:18,709 Hi, sorry, sorry, crazy morning. How can I help? 242 00:12:18,792 --> 00:12:21,542 Forwarded you a time stamp on a mismatched trade. 243 00:12:21,625 --> 00:12:23,959 -Allerton Capital. -What's the issue? 244 00:12:24,041 --> 00:12:26,500 There's a discrepancy on the notional. 245 00:12:26,583 --> 00:12:29,458 Graduates have done this before, so I just need to check. 246 00:12:29,542 --> 00:12:32,834 Did you buy the right currency? You booked 50 quid, 247 00:12:32,917 --> 00:12:36,041 Allerton are confirming 50 dollars. Which is it? 248 00:12:36,667 --> 00:12:39,458 Sterling. Uh, quid. 249 00:12:39,542 --> 00:12:42,291 Allerton's confirmation says it's a dollar amount. 250 00:12:45,625 --> 00:12:47,000 It definitely wasn't. 251 00:12:47,083 --> 00:12:48,959 DUNCAN: Call the client. I'm sure he'll rectify. 252 00:12:49,041 --> 00:12:50,166 It's probably their mistake. 253 00:12:50,250 --> 00:12:53,458 If it's yours, I need to know ASAP. 254 00:12:53,542 --> 00:12:56,875 Do I need to tell my manager? Is this, uh, a serious issue? 255 00:12:56,959 --> 00:12:58,291 Absolutely you should. 256 00:12:58,375 --> 00:12:59,834 Not telling him is not acceptable. 257 00:13:01,208 --> 00:13:02,333 Okay. I'll-- I'll fix it. 258 00:13:06,166 --> 00:13:07,875 RISHI: Listen, if anyone wants me, 259 00:13:07,959 --> 00:13:10,291 fucking I.M. me. Stop ringing my line! 260 00:13:11,959 --> 00:13:14,709 ERIC: No, exactly. I was just going to flag that... 261 00:13:14,792 --> 00:13:16,333 RISHI: I'm not gonna hold your hand. 262 00:13:16,417 --> 00:13:19,250 Contrary to popular belief, I am not God! 263 00:13:19,333 --> 00:13:21,875 ERIC: A load of our economists clamoring over each other 264 00:13:21,959 --> 00:13:23,333 to be wrong on the direction of Europe... 265 00:13:23,417 --> 00:13:27,125 -ASSISTANT: Allerton Capital. -It's Harper from Pierpoint. 266 00:13:27,208 --> 00:13:29,667 Um, I was hoping to speak with Aubrey. 267 00:13:29,750 --> 00:13:32,375 -ASSISTANT: Putting you through. -AUBREY LEWIS: Aubrey speaking. 268 00:13:32,458 --> 00:13:35,125 How is your wife coping with the sleep apnea? 269 00:13:35,208 --> 00:13:37,000 AUBREY: It's less about how she's coping, 270 00:13:37,083 --> 00:13:38,458 more about how I'm coping. 271 00:13:38,542 --> 00:13:40,208 (CHUCKLES) 272 00:13:42,250 --> 00:13:44,417 Just checking, you got my Bloomie 273 00:13:44,500 --> 00:13:45,875 with our NFP preview? 274 00:13:45,959 --> 00:13:48,959 Yeah, I don't really read those, but appreciate the flag. 275 00:13:49,041 --> 00:13:52,792 Sure. Um, while I have you, that cable ticket that we did, 276 00:13:52,875 --> 00:13:56,166 middle office is saying that you booked 50 dollars. 277 00:13:56,250 --> 00:13:57,834 AUBREY: Well, that's because I did. 278 00:13:57,917 --> 00:14:00,458 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 279 00:14:00,542 --> 00:14:03,875 (BREATHING HEAVILY) 280 00:14:03,959 --> 00:14:06,000 No, you booked 50 sterling. 281 00:14:06,083 --> 00:14:08,333 AUBREY: Are we seriously having this conversation? 282 00:14:08,417 --> 00:14:09,917 We can pull the tapes on the trade 283 00:14:10,000 --> 00:14:11,125 and listen to the audio, 284 00:14:11,208 --> 00:14:13,959 but it would mark a first in my 20-year career. 285 00:14:14,041 --> 00:14:15,917 Does Daria know you're calling me? 286 00:14:18,583 --> 00:14:21,875 I-- I'm really sorry. This is clearly a... 287 00:14:21,959 --> 00:14:25,041 brain fry. Um, I must have misbooked it. 288 00:14:25,125 --> 00:14:26,667 C-- Could you amend it on your end? 289 00:14:26,750 --> 00:14:28,000 AUBREY: With the rate where it is? 290 00:14:28,083 --> 00:14:30,792 Why would I eat that for you? I'm no philanthropist. 291 00:14:31,417 --> 00:14:32,458 Is that all? 292 00:14:33,291 --> 00:14:34,917 Um... Aubrey, I-- 293 00:14:35,000 --> 00:14:36,709 -I'm sure that we can-- -AUBREY: No, I'm sure. 294 00:14:36,792 --> 00:14:38,834 I'm willing to lay this ridiculous request 295 00:14:38,917 --> 00:14:40,208 at the feet of your inexperience, 296 00:14:40,291 --> 00:14:42,709 but if you push me on this, it will legitimately damage 297 00:14:42,792 --> 00:14:44,417 my relationship with your superiors, 298 00:14:44,500 --> 00:14:47,667 and then you'll have a real problem. Thanks. 299 00:14:49,667 --> 00:14:53,125 Rish, where's street on the NFP print at 1:30 please? 300 00:14:53,208 --> 00:14:57,000 Uh, consensus is plus 250. We're at plus 150. 301 00:14:57,083 --> 00:15:00,000 Cassandra, you still think we're grinding to a halt? 302 00:15:03,291 --> 00:15:05,709 Strong and black, just like me. 303 00:15:05,792 --> 00:15:07,166 How late did you go last night? 304 00:15:07,250 --> 00:15:09,291 Sorry, I can't do this right now. 305 00:15:10,417 --> 00:15:12,000 -Sure. -Hey. 306 00:15:15,583 --> 00:15:18,041 (TELEPHONE RINGING) 307 00:15:18,125 --> 00:15:20,000 Do you have anything stronger? 308 00:15:23,208 --> 00:15:24,500 (PLASTIC CRINKLES) 309 00:15:24,583 --> 00:15:28,959 Uh, globalization of trade is... 310 00:15:29,041 --> 00:15:30,959 (WHISPERING) How many? 311 00:15:31,041 --> 00:15:33,875 Take two and you'll feel like you're inventing Facebook. 312 00:15:33,959 --> 00:15:36,625 (OFFICE CHATTER CONTINUES) 313 00:15:39,667 --> 00:15:43,208 (PLASTIC CRINKLES) 314 00:15:48,792 --> 00:15:52,500 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 315 00:15:55,792 --> 00:15:58,834 (BREATHING HEAVILY) 316 00:16:07,333 --> 00:16:09,166 Duncan, client did buy 50 quid. 317 00:16:09,250 --> 00:16:12,000 He's refusing to amend it on his end. He's lying. 318 00:16:12,083 --> 00:16:14,583 DUNCAN: Ah. Okay. Well, let's pull the tapes. 319 00:16:14,667 --> 00:16:16,417 All voice trading's recorded. 320 00:16:17,542 --> 00:16:20,375 DARA: Oh, yeah. Oh, I put in extraordinary... 321 00:16:21,000 --> 00:16:22,709 Is there another option? 322 00:16:22,792 --> 00:16:24,709 DUNCAN: No. Look, he shouldn't have run you over 323 00:16:24,792 --> 00:16:26,208 just because you're young. 324 00:16:26,291 --> 00:16:28,792 Amend the trade in the system to 50 dollars, 325 00:16:28,875 --> 00:16:30,125 and see what the loss is. 326 00:16:30,208 --> 00:16:32,792 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ 327 00:16:32,875 --> 00:16:35,041 DARA: ...flew them in on a helicopter. 328 00:16:35,125 --> 00:16:40,000 Isn't that wild? (LAUGHS) Oh, no, no. I don't give a... 329 00:16:40,083 --> 00:16:42,333 DUNCAN: Okay, I imagine it's quite a hit, 330 00:16:42,417 --> 00:16:45,792 but sell now and at least we've contained it. 331 00:16:45,875 --> 00:16:49,750 -(INDISTINCT BACKGROUND CHATTER) -♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 332 00:16:50,917 --> 00:16:52,083 DUNCAN: Harper? 333 00:16:54,000 --> 00:16:55,792 Is it done? What does it say? 334 00:16:56,583 --> 00:16:57,834 (DARIA GIGGLES) 335 00:16:57,917 --> 00:16:59,291 It says it's all squared away. 336 00:16:59,375 --> 00:17:01,542 DUNCAN: Good. I was dreading the team meet. 337 00:17:01,625 --> 00:17:06,000 You-- we-- we were slow on this one. 338 00:17:06,083 --> 00:17:07,291 When is your meet? 339 00:17:07,375 --> 00:17:10,417 DUNCAN: 1:30. Just after nonfarm payrolls. 340 00:17:12,583 --> 00:17:14,917 Now, you're sure it's done? 341 00:17:15,000 --> 00:17:16,959 -HARPER: It's done. -DUNCAN: Good. 342 00:17:22,917 --> 00:17:25,125 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 343 00:17:25,208 --> 00:17:26,834 See, no two days are the same, 344 00:17:26,917 --> 00:17:28,834 'cause the market is always dynamic. 345 00:17:28,917 --> 00:17:30,875 And here we're taught to think like owners. 346 00:17:30,959 --> 00:17:34,583 You manage to make it sound like a socialist enterprise. 347 00:17:34,667 --> 00:17:37,792 We're on a very aggressive image rehabilitation drive, 348 00:17:37,875 --> 00:17:40,458 so you might want to put your tie on. 349 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 ROBERT: Excuse me. 350 00:17:50,458 --> 00:17:53,917 (INDISTINCT CHATTER) 351 00:17:59,125 --> 00:18:00,625 (YASMIN CLEARS THROAT) 352 00:18:08,417 --> 00:18:09,500 Don't ask. 353 00:18:11,083 --> 00:18:12,333 I can imagine. 354 00:18:15,250 --> 00:18:17,041 What did you guys get up to? 355 00:18:18,333 --> 00:18:20,208 Ah, um... 356 00:18:21,917 --> 00:18:24,250 Yeah, I really put her in the locker. 357 00:18:24,333 --> 00:18:28,000 Yeah, well, now I'm having to deal with the fallout, so. 358 00:18:33,000 --> 00:18:35,166 (LAUGHTER, CHATTER CONTINUES) 359 00:18:35,250 --> 00:18:37,250 ROBERT: Photoshop. 360 00:18:37,333 --> 00:18:39,750 I doubt they've ever even been in the same room. 361 00:18:39,834 --> 00:18:41,750 Look how much they like each other. 362 00:18:41,834 --> 00:18:43,000 (BOTH CHUCKLE) 363 00:18:49,041 --> 00:18:51,834 It feels weird to be in a position of power here. 364 00:18:55,041 --> 00:18:56,834 So, what are you gonna do with it? 365 00:19:02,500 --> 00:19:05,458 -YASMIN: Hi! -STUDENTS: Hi! 366 00:19:05,542 --> 00:19:08,083 -YASMIN: Nice to meet you. Having a good day? Hi. -STUDENTS: Hi. 367 00:19:28,208 --> 00:19:29,542 HARPER: All I know is I fucked up 368 00:19:29,625 --> 00:19:31,250 and the loss is at 50k right now. 369 00:19:31,333 --> 00:19:32,834 Why don't you just tell Eric? 370 00:19:32,917 --> 00:19:35,458 We have had two of the best P&L days of the year. 371 00:19:35,542 --> 00:19:37,959 I can't just put my hands up and say that I wiped it out. 372 00:19:38,041 --> 00:19:39,458 ROBERT: Yeah, Eric will flip, 373 00:19:39,542 --> 00:19:42,458 but you risk your job if you don't come clean. 374 00:19:42,542 --> 00:19:44,333 HARPER: Why did you make me stay up all night? 375 00:19:44,417 --> 00:19:47,750 (LAUGHS) I didn't make you do anything! 376 00:19:49,792 --> 00:19:51,625 Look, you're his project. 377 00:19:51,709 --> 00:19:52,917 You're allowed to make one mistake. 378 00:19:53,000 --> 00:19:54,333 No, no, actually I'm not. 379 00:19:54,417 --> 00:19:55,667 I'm not allowed to make any mistakes. 380 00:19:55,750 --> 00:19:57,583 People like you are allowed to make mistakes. 381 00:19:57,667 --> 00:19:59,000 What the fuck does that mean? 382 00:19:59,083 --> 00:20:00,250 Mistakes are a privilege. 383 00:20:00,333 --> 00:20:04,208 (SCOFFS) Okay, yeah, well, the loss is hypothetical. 384 00:20:04,291 --> 00:20:07,709 -In the book? It's live, right? -Yeah. So? 385 00:20:07,792 --> 00:20:09,166 ROBERT: Well, then, it's not crystallized. 386 00:20:09,250 --> 00:20:12,709 So, surely it can still swing to the upside or the downside? 387 00:20:12,792 --> 00:20:15,917 If the NFP's under 150k at 1:30 this afternoon-- 388 00:20:16,000 --> 00:20:17,500 That's a fucking punt. 389 00:20:17,583 --> 00:20:19,500 No, there's less chance of a Fed rate hike, 390 00:20:19,583 --> 00:20:20,875 which is bad for the dollar. 391 00:20:20,959 --> 00:20:22,750 Sterling surges against dollar, and my loss is totally offset. 392 00:20:22,834 --> 00:20:26,458 Look, just tell Eric, all right? You're not thinking properly. 393 00:20:26,542 --> 00:20:28,041 The street's looking for 250k. 394 00:20:28,125 --> 00:20:29,875 You don't know what the fuck you're talking about. 395 00:20:29,959 --> 00:20:31,583 So why don't you stick to whatever it is 396 00:20:31,667 --> 00:20:34,291 that you're good at, and I'll just-- I'll be fine. 397 00:20:36,291 --> 00:20:40,375 If you wanna fucking talk about last night, talk about it. 398 00:20:40,458 --> 00:20:42,917 Otherwise, let's just put a pin in it. 399 00:20:45,000 --> 00:20:48,500 Dude... (SCOFFS) Please. 400 00:20:52,166 --> 00:20:56,208 (INDISTINCT CHATTER) 401 00:20:56,291 --> 00:20:58,667 RISHI: I'm moving all kinds of size today. I am the flow. 402 00:20:58,750 --> 00:21:02,709 GREG: Yeah, he who talks about his conquests exaggerates them. 403 00:21:02,792 --> 00:21:04,166 CLEMENT COWAN: This is the first time 404 00:21:04,250 --> 00:21:05,750 I've been on the floor for the data 405 00:21:05,834 --> 00:21:08,333 since the evangelists invaded Iraq. 406 00:21:09,625 --> 00:21:11,000 Normally have a lunch. 407 00:21:11,792 --> 00:21:13,875 Yours is incredibly antisocial. 408 00:21:15,792 --> 00:21:17,333 Things slowing down then? 409 00:21:19,250 --> 00:21:23,125 (INDISTINCT CHATTER) 410 00:21:26,125 --> 00:21:28,709 Published on the whispers about a new bubble in tech, 411 00:21:28,792 --> 00:21:30,000 interest for Kaspar. 412 00:21:36,417 --> 00:21:37,667 Rishi! 413 00:21:42,208 --> 00:21:44,291 Happy to call Usman to run him through the note. 414 00:21:44,375 --> 00:21:45,667 CLEMENT: Won't be necessary. 415 00:21:45,750 --> 00:21:48,917 Kaspar tells me he's already opened a dialogue with Robert. 416 00:21:50,542 --> 00:21:52,125 Maybe we could do dual coverage-- 417 00:21:52,208 --> 00:21:53,792 CLEMENT: Let's not overdo it, Augustus. 418 00:21:53,875 --> 00:21:56,166 Or I could just back Robert up? 419 00:21:56,250 --> 00:21:59,500 Can't imagine you want to be subordinate to him? 420 00:22:02,583 --> 00:22:05,709 -(TELEPHONES RINGING) -(INDISTINCT CHATTER) 421 00:22:08,500 --> 00:22:10,250 THEO TUCK: If you have any questions about it, 422 00:22:10,333 --> 00:22:12,291 -just let me know. -OFFICE WORKER: Yeah, sure. 423 00:22:12,375 --> 00:22:14,875 -THEO: Cheers mate, thanks. -Can I have the note? 424 00:22:16,291 --> 00:22:18,417 What is it? Why are you ignoring me? 425 00:22:19,750 --> 00:22:22,083 Grow up. I have a girlfriend. 426 00:22:26,792 --> 00:22:29,166 (OFFICE CHATTER CONTINUES) 427 00:22:29,250 --> 00:22:31,959 I had interviews at Morgan Stanley, 428 00:22:32,041 --> 00:22:33,667 Nomura, Barclays, and I can count on one hand 429 00:22:33,750 --> 00:22:37,041 the amount of times I was interviewed by a woman, 430 00:22:37,125 --> 00:22:39,166 until I got to Pierpoint. 431 00:22:39,250 --> 00:22:41,208 It was really important for me to see 432 00:22:41,291 --> 00:22:42,792 people like me in positions of responsibility-- 433 00:22:42,875 --> 00:22:46,834 I was just curious, why are there no women on the board? 434 00:22:46,917 --> 00:22:49,667 Uh, we've actually just hired our first female president. 435 00:22:49,750 --> 00:22:52,500 That's more like a figurehead. Like, what's it really like 436 00:22:52,583 --> 00:22:54,250 being a woman in this environment? 437 00:22:54,333 --> 00:22:56,750 Not dissimilar to being a man. (CHUCKLES) 438 00:22:56,834 --> 00:22:58,291 You know, there's always banter. 439 00:22:58,375 --> 00:23:01,000 "Banter" sounds like a euphemism. 440 00:23:01,083 --> 00:23:02,125 (CHUCKLES) 441 00:23:02,208 --> 00:23:03,709 Well, you have to have a sense of humor. 442 00:23:03,792 --> 00:23:05,834 And men have been hiding behind theirs for years. 443 00:23:05,917 --> 00:23:08,000 Well, you can either stand on the sidelines and comment, 444 00:23:08,083 --> 00:23:10,792 or you could join us and try and affect change. 445 00:23:10,875 --> 00:23:13,125 I think Yasmin is very capable of navigating 446 00:23:13,208 --> 00:23:14,917 these things herself. But ultimately-- 447 00:23:15,000 --> 00:23:16,959 Ultimately, you come here 448 00:23:17,041 --> 00:23:18,709 because it's one of the few workplaces 449 00:23:18,792 --> 00:23:20,417 where nobody cares where you're from. 450 00:23:20,500 --> 00:23:22,709 There are many potential role models here, 451 00:23:22,792 --> 00:23:24,834 and you could be one of them. (CHUCKLES) 452 00:23:27,667 --> 00:23:29,458 (SIGHS) 453 00:23:29,542 --> 00:23:31,417 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 454 00:23:31,500 --> 00:23:34,000 (FOOTSTEPS APPROACHING) 455 00:23:34,083 --> 00:23:35,959 DUNCAN: I'll have four sugars. 456 00:23:36,041 --> 00:23:40,041 Bit of a bastard behind the eyes. Hungover. 457 00:23:41,625 --> 00:23:42,959 You haven't covered that risk. 458 00:23:43,041 --> 00:23:46,959 Your P&L on that trade is minus 50 thousand. 459 00:23:47,041 --> 00:23:48,458 You're not authorized. 460 00:23:48,542 --> 00:23:52,667 I have to level with you. Um, I'm still working on the client. 461 00:23:53,834 --> 00:23:56,750 -So you lied to me? -No, you misunderstood. 462 00:23:56,834 --> 00:23:59,000 I'm just softening them up a bit. 463 00:23:59,083 --> 00:24:03,333 Um, it's their error. I just need a little more time. 464 00:24:04,208 --> 00:24:06,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 465 00:24:08,750 --> 00:24:10,583 I'm not gonna be held responsible 466 00:24:10,667 --> 00:24:12,333 for your lack of responsibility. 467 00:24:12,417 --> 00:24:15,125 I'm empowered to report this. It's literally my job. 468 00:24:15,208 --> 00:24:18,834 -I just need until 1:30 p.m. -That would be gross negligence. 469 00:24:19,834 --> 00:24:21,583 -Well, is it illegal? -No. 470 00:24:22,625 --> 00:24:26,000 -Is it unethical? -That's muddier. 471 00:24:26,792 --> 00:24:27,959 Well, so we've established 472 00:24:28,041 --> 00:24:29,291 that it's not black and white then-- 473 00:24:29,375 --> 00:24:30,458 That's not the point. 474 00:24:30,542 --> 00:24:34,333 Look, this is on me. You can be ignorant. 475 00:24:34,417 --> 00:24:36,542 -Our conversations-- -DUNCAN: They happened. 476 00:24:37,500 --> 00:24:39,375 I don't care about the electronic trail 477 00:24:39,458 --> 00:24:42,834 or the audio trail either. It's the principle. 478 00:24:45,959 --> 00:24:47,375 Let's be pragmatic. 479 00:24:48,417 --> 00:24:50,834 Having me in your debt makes sense. 480 00:24:50,917 --> 00:24:53,125 I could help you with a move to front office, 481 00:24:53,208 --> 00:24:55,125 I could get you facetime with an MD, 482 00:24:55,208 --> 00:24:57,834 help you with a lateral move, whatever you need. 483 00:24:59,000 --> 00:25:00,667 You wanna get me a job? 484 00:25:02,709 --> 00:25:04,750 Do you even know how long I've worked here? 485 00:25:06,375 --> 00:25:08,667 You're the one facing disciplinary, 486 00:25:08,750 --> 00:25:11,166 but if you wanna keep insulting me, 487 00:25:11,250 --> 00:25:13,417 I'm happy to stay here for a bit longer. 488 00:25:16,250 --> 00:25:17,250 No? 489 00:25:23,458 --> 00:25:25,750 -Just fucking help me! -Don't... 490 00:25:27,834 --> 00:25:30,542 do that. This is a workplace. 491 00:25:31,542 --> 00:25:33,291 We're colleagues. 492 00:25:33,375 --> 00:25:35,250 I'm-- I'm not getting emotional. 493 00:25:36,875 --> 00:25:38,917 I'm barely four months into my career. 494 00:25:39,000 --> 00:25:42,709 I-- I'm just asking, colleague to colleague. 495 00:25:45,125 --> 00:25:46,500 Please, Duncan. 496 00:25:51,208 --> 00:25:53,917 1:30 is the absolute limit. 497 00:25:54,000 --> 00:25:56,458 After that, it becomes our managers' problems. 498 00:26:03,959 --> 00:26:06,375 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 499 00:26:06,458 --> 00:26:09,917 (INDISTINCT CHATTER) 500 00:26:15,375 --> 00:26:16,583 Are we cunts? 501 00:26:19,291 --> 00:26:21,542 You know what I mean, you know, like... 502 00:26:21,625 --> 00:26:24,166 were we that cunty when we did these? 503 00:26:24,250 --> 00:26:27,458 Surely you knew we entered a career that connoted, 504 00:26:27,542 --> 00:26:28,959 you know... 505 00:26:29,667 --> 00:26:30,917 cunty-ness. 506 00:26:31,000 --> 00:26:33,959 Yeah, but I didn't think that cuntishness was a prerequisite. 507 00:26:36,625 --> 00:26:39,500 (SIGHS) I don't need you to speak for me. 508 00:26:40,959 --> 00:26:42,417 I wasn't. 509 00:26:42,500 --> 00:26:45,583 Yeah, well, in my experience, anyone that calls themselves 510 00:26:45,667 --> 00:26:48,250 a "male feminist" is usually the villain of the piece. 511 00:26:48,333 --> 00:26:50,709 (LAUGHS) Yeah, well, I never made that claim. 512 00:26:50,792 --> 00:26:53,000 You know, just, it wasn't all right. 513 00:26:56,041 --> 00:26:57,125 Thanks. 514 00:27:00,166 --> 00:27:01,291 (CLEARS THROAT) 515 00:27:03,625 --> 00:27:07,750 (SOFTLY) We used to play this game when I was at school. 516 00:27:07,834 --> 00:27:10,959 Sports days, prize-givings, stuff like that. 517 00:27:11,041 --> 00:27:12,542 We'd rate the dads... 518 00:27:14,125 --> 00:27:16,041 talk about which ones we'd snog. 519 00:27:16,125 --> 00:27:17,375 (CHUCKLES) 520 00:27:19,542 --> 00:27:21,709 Do you think they're doing that about us? 521 00:27:23,792 --> 00:27:26,333 I reckon I could fuck anyone I want in here. 522 00:27:30,166 --> 00:27:31,709 Not anyone, Robert. 523 00:27:39,041 --> 00:27:40,583 Oh shite, it's her again. 524 00:27:41,583 --> 00:27:43,792 Lure them in young, work them to death! 525 00:27:43,875 --> 00:27:44,917 (ALL SCREAM) 526 00:27:45,000 --> 00:27:47,458 PROTESTER: Fucking murderers! Party of Davos! 527 00:27:47,542 --> 00:27:49,166 MAN: Security! 528 00:27:49,250 --> 00:27:51,959 -(CROWD GASPS) -(ALL MUTTERING) 529 00:27:52,041 --> 00:27:54,000 WOMAN: She just went charging in! 530 00:27:54,083 --> 00:27:55,166 (ALARM BLARING) 531 00:27:55,250 --> 00:27:57,458 Don't-- don't move. We can't miss the flow. 532 00:27:57,542 --> 00:28:00,542 GREG: Save me, Rishi, save me! 533 00:28:00,625 --> 00:28:02,750 -(ERIC LAUGHS) -Eric, don't make my job tougher. 534 00:28:02,834 --> 00:28:04,625 We-- We'll continue this on the move. 535 00:28:04,709 --> 00:28:07,500 The ways people degrade themselves to get a promotion. 536 00:28:07,583 --> 00:28:08,667 All right, come on. 537 00:28:08,750 --> 00:28:12,625 Harper, no client is worth being burned alive. 538 00:28:12,709 --> 00:28:14,583 (ALARM CONTINUES) 539 00:28:14,667 --> 00:28:16,750 Get. Come on. 540 00:28:20,000 --> 00:28:23,250 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 541 00:28:26,667 --> 00:28:31,583 (INDISTINCT CHATTER) 542 00:28:36,500 --> 00:28:39,458 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 543 00:28:43,792 --> 00:28:46,208 (ALARM STOPS) 544 00:28:46,291 --> 00:28:48,125 -Excuse me, sorry. -WOMAN: Hey! 545 00:28:52,125 --> 00:28:54,667 RISHI: Mate, glad I'm not running position into this print. 546 00:28:54,750 --> 00:28:57,166 ERIC: Harpsichord, anything granular to watch? 547 00:28:57,250 --> 00:28:59,125 Uh... employment rate. 548 00:28:59,917 --> 00:29:00,959 No shit. 549 00:29:02,500 --> 00:29:04,542 Sorry. I'm looking at wage growth too. 550 00:29:04,625 --> 00:29:05,959 (TELEPHONE RINGING) 551 00:29:06,291 --> 00:29:07,417 (BEEPS) 552 00:29:08,041 --> 00:29:09,083 What? 553 00:29:09,166 --> 00:29:10,917 DUNCAN: I've just spoken to Aubrey at Allerton. 554 00:29:11,000 --> 00:29:12,417 Why did you lie to me? 555 00:29:12,500 --> 00:29:14,417 You're middle office. You shouldn't be calling clients. 556 00:29:14,500 --> 00:29:15,583 DUNCAN: You made a mistake. 557 00:29:15,667 --> 00:29:17,625 So what the fuck do you think you're doing? 558 00:29:18,834 --> 00:29:20,667 Fifteen seconds to the print. It's gonna be soft. 559 00:29:20,750 --> 00:29:22,000 Then we're clear. 560 00:29:22,083 --> 00:29:23,834 DUNCAN: No, Harper. You can't trade your way out of this! 561 00:29:23,917 --> 00:29:25,750 That is unacceptable. It's reckless. 562 00:29:25,834 --> 00:29:27,583 This is where we are now. 563 00:29:27,667 --> 00:29:29,333 -DUNCAN: Harper! -HARPER: Just wait. 564 00:29:29,417 --> 00:29:31,125 The announcement's coming in five. 565 00:29:33,000 --> 00:29:36,083 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 566 00:29:36,166 --> 00:29:38,000 THEO: Big miss on the number. 567 00:29:38,083 --> 00:29:41,709 Plus 120 versus street at plus 250. 568 00:29:41,792 --> 00:29:43,583 -(INDISTINCT CLAMORING) -DARA: What did I say? 569 00:29:43,667 --> 00:29:44,792 Told you. 570 00:29:44,875 --> 00:29:47,250 DUNCAN: Okay. Pull up the trade input loss sheet. 571 00:29:47,333 --> 00:29:49,834 -I shouldn't be doing this. -(MOUSE CLICKING) 572 00:29:50,458 --> 00:29:51,458 It's already done. 573 00:29:51,542 --> 00:29:53,166 DUNCAN: Execute anywhere within ten grand, 574 00:29:53,250 --> 00:29:55,750 and you might get away with this. 575 00:29:55,834 --> 00:29:56,917 This move's one-way traffic. 576 00:29:57,000 --> 00:29:58,250 The print is soft. I'm running it. 577 00:29:58,333 --> 00:30:00,291 DUNCAN: Harper. Don't fuck around. 578 00:30:00,375 --> 00:30:02,041 Cover that risk now. 579 00:30:05,834 --> 00:30:06,792 Harper! 580 00:30:06,875 --> 00:30:08,583 There's a reason I'm sat here. Bear with me. 581 00:30:08,667 --> 00:30:09,709 (BEEPS) 582 00:30:16,333 --> 00:30:22,959 -(INDISTINCT CHATTER) -(TELEPHONES RINGING) 583 00:30:23,041 --> 00:30:27,125 Ivor's buying dollars. It's fucking Ivor, man! 584 00:30:27,208 --> 00:30:28,208 Storb now too! 585 00:30:28,875 --> 00:30:30,959 First move's always wrong. 586 00:30:31,041 --> 00:30:33,875 (INDISTINCT CLAMOR) 587 00:30:33,959 --> 00:30:35,834 RISHI: Fucking hell, Eric, Ivor is lighting us up, mate. 588 00:30:35,917 --> 00:30:37,583 ERIC: Of course he is. He trades with me. 589 00:30:37,667 --> 00:30:39,500 DUNCAN: Harper, I am gonna come over your hoot and broadcast this 590 00:30:39,583 --> 00:30:41,667 if you do not execute at this level now. 591 00:30:41,750 --> 00:30:43,041 It'll come back. 592 00:30:43,917 --> 00:30:46,125 (TELEPHONES RINGING) 593 00:30:46,208 --> 00:30:48,583 -DUNCAN: Fucking punch it! -Fucking wait! 594 00:30:49,834 --> 00:30:52,375 DUNCAN: (THROUGH LOUDSPEAKER) I'm not messing around! 595 00:30:54,041 --> 00:30:56,709 -All good? -Absolutely. Of course. 596 00:30:59,625 --> 00:31:02,250 ♪ (LOW MUSIC PLAYING) ♪ 597 00:31:21,875 --> 00:31:25,041 DUNCAN: Where are you gonna find 140,000 dollars 598 00:31:25,125 --> 00:31:26,583 before the close? 599 00:31:30,417 --> 00:31:31,625 Harper! 600 00:31:31,709 --> 00:31:32,792 (BEEPS) 601 00:31:34,792 --> 00:31:37,625 RISHI: Harper! Come collect your winnings. 602 00:31:38,125 --> 00:31:39,250 You won! 603 00:31:39,333 --> 00:31:41,750 -(CHEERING) -Won what? 604 00:31:43,542 --> 00:31:46,959 Traders payroll sweepstake at 250 big ones. 605 00:31:47,959 --> 00:31:49,291 DARIA: Lucky bitch. 606 00:31:50,792 --> 00:31:53,500 I entered your prediction for you. You owe me a pint. 607 00:31:53,583 --> 00:31:57,875 -(TELEPHONES RINGING) -(INDISTINCT CHATTER) 608 00:31:57,959 --> 00:32:00,417 RISHI: Greg, you've done something selfless there. 609 00:32:00,500 --> 00:32:01,875 Somebody should make a note, no? 610 00:32:01,959 --> 00:32:03,583 GREG: Yeah, I'll tell my blog. 611 00:32:03,667 --> 00:32:06,166 RISHI: Probably leave it out as it's so out of character. 612 00:32:06,250 --> 00:32:10,333 (INDISTINCT CHATTER) 613 00:32:14,333 --> 00:32:16,000 Hi. Hi. It's Harper. 614 00:32:17,500 --> 00:32:20,834 Can I run something by you in person-- in person-- 615 00:32:20,917 --> 00:32:22,583 it has to be in person, um, 616 00:32:22,667 --> 00:32:25,709 it needs to be pre 4:30, before the close. 617 00:32:26,583 --> 00:32:28,834 (WATER RUNNING) 618 00:32:29,834 --> 00:32:33,000 ♪ (SYNTH MUSIC PLAYING) ♪ 619 00:32:37,000 --> 00:32:38,333 ROBERT: Are you okay? 620 00:32:40,125 --> 00:32:41,417 (CHUCKLES) 621 00:32:48,709 --> 00:32:50,709 I've never had anyone hate me before. 622 00:33:08,959 --> 00:33:10,834 (YASMIN SIGHS) 623 00:33:32,208 --> 00:33:34,125 I need to have a shower. (CHUCKLES) 624 00:33:42,083 --> 00:33:43,917 Do you fancy a bevvy after work? 625 00:33:53,625 --> 00:33:55,417 I have plans with Seb. 626 00:33:58,625 --> 00:34:01,083 You didn't fuck anyone, did you? 627 00:34:04,917 --> 00:34:08,208 -(FOOTSTEPS RECEDING) -(DOOR OPENS) 628 00:34:08,291 --> 00:34:11,041 So there are gonna be some very, very happy MDs 629 00:34:11,125 --> 00:34:13,208 and some pretty miserable ones. 630 00:34:13,291 --> 00:34:16,041 I think a ton of people got whiplashed on this NFP print. 631 00:34:16,125 --> 00:34:18,709 Do you think the payroll data considers Instagram models? 632 00:34:18,792 --> 00:34:20,333 (RISHI LAUGHS) 633 00:34:20,417 --> 00:34:24,208 Fuck! I've got another engagement drinks tonight. 634 00:34:24,291 --> 00:34:26,291 Hopefully if I go, they won't invite me to the wedding. 635 00:34:26,375 --> 00:34:29,208 Yes, there are few things more common than a wedding. 636 00:34:29,291 --> 00:34:30,375 Like what? 637 00:34:30,458 --> 00:34:34,625 Richard Branson. Skiing in France. Airline pajamas. 638 00:34:34,709 --> 00:34:36,166 (GREG LAUGHS) 639 00:34:36,250 --> 00:34:37,917 What's wrong with marriage? 640 00:34:38,000 --> 00:34:40,041 Please tell me you're wiser than that. 641 00:34:40,125 --> 00:34:44,417 Well, it's legal now. So it's an option. 642 00:34:44,500 --> 00:34:48,208 -(INDISTINCT CHATTER) -(TELEPHONES RINGING) 643 00:34:50,667 --> 00:34:53,834 You must be thinking about doing the honorable thing soon, Theo? 644 00:34:53,917 --> 00:34:58,333 Yeah, yeah. I mean, there's no rush. But... 645 00:34:58,417 --> 00:35:00,667 I love her, so I guess it's inevitable. 646 00:35:00,750 --> 00:35:05,083 You're far too young. Went to Jaspar Conran's wedding. 647 00:35:05,166 --> 00:35:07,792 -Suffice to say it was a party. -Did you actually go, though? 648 00:35:07,875 --> 00:35:10,792 Or is that just another part of your life you're lying about? 649 00:35:16,834 --> 00:35:19,583 DARA: No time like the present. Yeah. 650 00:35:19,667 --> 00:35:21,667 (INDISTINCT CHATTER) 651 00:35:32,041 --> 00:35:34,041 You ever speak to me like that again, 652 00:35:34,125 --> 00:35:36,500 I'll put you in the fucking ground. 653 00:35:39,750 --> 00:35:40,875 GUS SACKEY: Sorry. 654 00:35:45,500 --> 00:35:48,333 -(TELEPHONE RINGS) -RISHI: Rishi, Pierpoint... 655 00:35:48,417 --> 00:35:50,875 (WATER RUNNING) 656 00:36:10,000 --> 00:36:12,333 -(BICYCLE BELLS CHIMING) -(DRIVERS YELLING) 657 00:36:12,417 --> 00:36:14,583 (INDISTINCT CLAMOR) 658 00:36:14,667 --> 00:36:16,709 MAN: (SHOUTING) Look both ways, you twat! 659 00:36:17,125 --> 00:36:18,208 COBWEB: Hail. 660 00:36:18,291 --> 00:36:19,917 -MOTH: Hail. -MUSTARDSEED: Hail. 661 00:36:20,000 --> 00:36:22,166 BOTTOM: I cry your worships' mercy. 662 00:36:22,250 --> 00:36:24,583 I shall desire you of more acquaintance, 663 00:36:24,667 --> 00:36:25,875 good Master Cobweb. 664 00:36:25,959 --> 00:36:29,041 If I cut my finger, I shall make bold with you. 665 00:36:29,125 --> 00:36:30,875 Your name, honest gentleman? 666 00:36:30,959 --> 00:36:32,333 PEASEBLOSSOM: Peaseblossom. 667 00:36:32,417 --> 00:36:36,250 BOTTOM: I pray you, commend me to Mistress Squash, your mother, 668 00:36:36,333 --> 00:36:38,375 and Master Peascod, your father. 669 00:36:38,458 --> 00:36:39,500 MAN: (GRUMBLING) Come on. 670 00:36:39,583 --> 00:36:42,709 I shall desire you of more acquaintance too, 671 00:36:42,792 --> 00:36:44,500 Good Master Peaseblossom. 672 00:36:44,583 --> 00:36:47,500 Your name, I beseech you, sir? 673 00:36:47,583 --> 00:36:49,250 -MUSTARDSEED: Mustardseed. -Which one's your niece? 674 00:36:49,333 --> 00:36:53,208 BOTTOM: Good Master Mustardseed, I know your patience well. 675 00:36:53,291 --> 00:36:56,041 That same cowardly, giant-like... 676 00:36:56,125 --> 00:36:58,250 Thanks for taking the time to see me. 677 00:36:59,959 --> 00:37:01,208 BOTTOM: I promise your kindred... 678 00:37:01,291 --> 00:37:04,250 Every child on that stage is doomed. 679 00:37:06,125 --> 00:37:09,542 I wish my sister wasn't too proud to take my money and... 680 00:37:09,625 --> 00:37:11,792 drag her out of this shithole. 681 00:37:12,500 --> 00:37:13,500 It seems fine. 682 00:37:13,583 --> 00:37:15,417 Oh, yeah, yeah, yeah, it's fine. 683 00:37:16,667 --> 00:37:18,709 Did me all right, didn't it? 684 00:37:18,792 --> 00:37:20,959 But then I'm not everybody, am I? 685 00:37:21,041 --> 00:37:23,625 (CLEARS THROAT, CHUCKLES) 686 00:37:23,709 --> 00:37:27,208 Some Labour MP sent his kids here for "credibility," 687 00:37:27,291 --> 00:37:30,291 ended up hanging himself with an orange in his mouth. 688 00:37:32,792 --> 00:37:35,083 Or was that Michael Hutchence? 689 00:37:35,166 --> 00:37:38,458 ROBIN: ...that, when he waked, of force she must be eyed. 690 00:37:38,542 --> 00:37:40,500 I have a really... 691 00:37:40,583 --> 00:37:43,083 commercial idea I needed to put in front of you 692 00:37:43,166 --> 00:37:44,500 -pre the close-- -Shh. 693 00:37:45,458 --> 00:37:47,333 ROBIN: ...but not this the man. 694 00:37:49,333 --> 00:37:52,625 The NFP turnaround is pure positioning. 695 00:37:52,709 --> 00:37:56,375 We have a really competitive short dollar yen option. 696 00:37:56,458 --> 00:37:58,333 I've priced it especially for you. 697 00:37:59,000 --> 00:37:59,917 The rate is locked, 698 00:38:00,000 --> 00:38:01,750 but you'll need to execute pre-close. 699 00:38:01,834 --> 00:38:03,667 HERMIA: ...being o'er shoes in blood... 700 00:38:03,750 --> 00:38:05,166 -plunge in the deep... -(CAMERA CLICKS) 701 00:38:05,250 --> 00:38:07,875 -...and kill me too. -(CHUCKLES) 702 00:38:07,959 --> 00:38:11,417 HERMIA: The sun was not so true unto the day... 703 00:38:11,500 --> 00:38:15,709 I once had a Lehman saleswoman follow me into the toilet 704 00:38:15,792 --> 00:38:17,583 and try and flog me some MBS. 705 00:38:20,041 --> 00:38:23,291 HERMIA: I'll believe as soon this whole Earth may be bored... 706 00:38:23,375 --> 00:38:27,625 So it's a vanilla currency option that will lose me money. 707 00:38:27,709 --> 00:38:29,792 So either you think I'm stupid, or you're stupid. 708 00:38:29,875 --> 00:38:32,333 And I know you're not stupid. 709 00:38:32,417 --> 00:38:33,542 (CAMERA CLICKS) 710 00:38:35,625 --> 00:38:38,417 The only real currency you ever have 711 00:38:39,208 --> 00:38:42,709 as a salesperson is honesty. 712 00:38:42,792 --> 00:38:45,667 HERMIA: ...a murderer look, so dead, so grim. 713 00:38:45,750 --> 00:38:48,250 So are you going to tell me why you're really here? 714 00:38:48,333 --> 00:38:50,834 DEMETRIUS: ...and so should I, pierced through the heart 715 00:38:50,917 --> 00:38:53,208 -with your stern cruelty. -I made a mistake. 716 00:38:53,291 --> 00:38:55,125 DEMETRIUS: Yet you, the murderer... 717 00:38:55,208 --> 00:38:59,333 I misbooked something, and made it worse. 718 00:38:59,417 --> 00:39:01,250 -Have you told your boss? -No. 719 00:39:01,333 --> 00:39:02,917 Well, tell your boss. It's the only option. 720 00:39:03,000 --> 00:39:04,959 MAN: (WHISPERING) Shut the fuck up! 721 00:39:05,041 --> 00:39:09,041 HERMIA: What's this to my Lysander? 722 00:39:09,125 --> 00:39:11,875 Where is he? Ah, good Demetrius... 723 00:39:12,250 --> 00:39:14,250 I thought... 724 00:39:14,333 --> 00:39:19,959 with your normal receptiveness to my thinking... 725 00:39:21,875 --> 00:39:25,917 DEMETRIUS: I had rather give his carcass to my hounds. 726 00:39:27,083 --> 00:39:28,834 What are you doing here, Harper? 727 00:39:28,917 --> 00:39:32,250 HERMIA: ...drivest me past the bounds of maiden's... 728 00:39:32,333 --> 00:39:36,417 Clear your head, take a second, come clean. 729 00:39:36,500 --> 00:39:38,542 HERMIA: Henceforth be never... 730 00:39:38,625 --> 00:39:42,291 Whatever the consequences, you'll feel relief. 731 00:39:42,375 --> 00:39:45,166 HERMIA: Oh, once tell true, tell true even for my sake. 732 00:39:45,250 --> 00:39:48,959 And I'm willing to forget about this little intrusion. 733 00:39:49,041 --> 00:39:51,583 HERMIA: ...looked upon him being awake... 734 00:39:52,542 --> 00:39:55,083 Don't ever put a price on your dignity. 735 00:39:55,166 --> 00:39:59,542 HERMIA: ...thou killed him sleeping? O brave touch. 736 00:39:59,625 --> 00:40:02,709 Could not a worm, an adder, do so much? 737 00:40:02,792 --> 00:40:04,417 (CHAIR SCRAPES) 738 00:40:05,792 --> 00:40:07,709 TITANIA: Lead him to my bower. 739 00:40:07,792 --> 00:40:11,166 The moon methinks looks with a watery eye, 740 00:40:11,250 --> 00:40:13,709 and when she weeps, weeps every little flower. 741 00:40:13,792 --> 00:40:15,125 (DOOR OPENS) 742 00:40:17,417 --> 00:40:20,083 COLETTE: You always put so much pressure on yourself. 743 00:40:20,166 --> 00:40:21,625 You know how you get. 744 00:40:24,959 --> 00:40:26,959 (SOBS) Mom, you don't understand. 745 00:40:27,041 --> 00:40:30,875 No matter what I do now, they're going to fire me. 746 00:40:32,083 --> 00:40:35,625 -Uh... I don't know about that. -(SOBS) 747 00:40:35,709 --> 00:40:38,834 I'm so fucking stupid. 748 00:40:38,917 --> 00:40:41,750 I don't know why I thought I could do this. 749 00:40:41,834 --> 00:40:43,709 -COLETTE: Harper? -(SOBS) 750 00:40:44,333 --> 00:40:45,417 COLETTE: Harper! 751 00:40:45,500 --> 00:40:47,542 (SOBBING LOUDLY) 752 00:40:54,458 --> 00:40:56,834 COLETTE: I really don't know what you want me to say. 753 00:41:02,542 --> 00:41:04,458 -(INDISTINCT CHATTER) -Uh, tell you what, 754 00:41:04,542 --> 00:41:05,750 can I get another? 755 00:41:15,333 --> 00:41:17,750 Seb, this is Robert, he's a colleague. 756 00:41:17,834 --> 00:41:19,500 I've heard a lot about you. You all right? 757 00:41:19,583 --> 00:41:21,125 Hey, man. (CHUCKLES) I didn't think 758 00:41:21,208 --> 00:41:24,000 -Yas spoke about me at work. -ROBERT: Oh, she does. 759 00:41:25,458 --> 00:41:26,875 SEB OLDROYD: Sit down, man. 760 00:41:26,959 --> 00:41:28,834 Ah, no, it's all right, don't worry. 761 00:41:29,875 --> 00:41:32,208 You got, um-- You got some shit in your hair. 762 00:41:33,333 --> 00:41:35,625 Oh yeah, um... (CHUCKLES) It's just paint. 763 00:41:35,709 --> 00:41:39,291 Yeah, no, I didn't mean you had actual, like... 764 00:41:39,375 --> 00:41:41,583 you know, actual feces in your hair. 765 00:41:41,667 --> 00:41:43,083 (LAUGHS) 766 00:41:43,166 --> 00:41:44,667 (CHUCKLES) 767 00:41:44,750 --> 00:41:47,125 Do you want, uh-- do you want a pint? 768 00:41:47,208 --> 00:41:52,000 Um... No, I'm all right. Actually, um, I can get my own. 769 00:41:52,083 --> 00:41:54,458 -Uh, nice one. -SEB: I'll get myself one. 770 00:41:55,375 --> 00:41:57,959 (INDISTINCT CHATTER) 771 00:42:16,166 --> 00:42:18,250 I hooked up with one of the students. 772 00:42:19,250 --> 00:42:20,625 -When? -Just now. 773 00:42:22,000 --> 00:42:23,375 What happened? 774 00:42:24,917 --> 00:42:26,291 He went down on me. 775 00:42:28,458 --> 00:42:30,458 And when I came in his mouth... 776 00:42:31,875 --> 00:42:32,959 hard... 777 00:42:34,208 --> 00:42:36,291 he looked up at me and he said... 778 00:42:38,125 --> 00:42:40,125 "You taste like a hangover." 779 00:42:45,250 --> 00:42:46,959 That is the least convincing thing 780 00:42:47,041 --> 00:42:48,625 I've ever heard in my life. 781 00:42:50,959 --> 00:42:52,000 Hmm. 782 00:43:02,375 --> 00:43:05,667 I'm gonna take these off and slip them into your pocket. 783 00:43:07,500 --> 00:43:10,834 You're going to put them on your face and send me a photo. 784 00:43:12,250 --> 00:43:14,166 Because that's all you're good for. 785 00:43:15,834 --> 00:43:16,875 Okay? 786 00:43:21,500 --> 00:43:22,959 (YASMIN CLEARS THROAT) 787 00:43:23,041 --> 00:43:27,417 ♪ ("TOY" BY YOUNG FATHERS PLAYING) ♪ 788 00:43:27,500 --> 00:43:29,792 (FOOTSTEPS RECEDING) 789 00:43:38,834 --> 00:43:40,041 What the fuck. 790 00:43:48,709 --> 00:43:50,709 ♪ I got s-s-stammers And no manners... ♪ 791 00:43:51,208 --> 00:43:52,417 ROBERT: All right? 792 00:43:54,750 --> 00:43:55,959 ♪ Oceanic cinematic ♪ 793 00:43:56,041 --> 00:43:58,667 ♪ I reach out For something bigger than free ♪ 794 00:44:00,417 --> 00:44:01,750 ♪ You lick it and you stick it ♪ 795 00:44:01,834 --> 00:44:03,792 ♪ And it's kinda like the taste Of everything ♪ 796 00:44:03,875 --> 00:44:05,959 ROBERT: Isn't that your best mate from the prospectus? 797 00:44:06,041 --> 00:44:08,250 ♪ Emaciated, kinda wasted Can't remember... ♪ 798 00:44:08,333 --> 00:44:10,125 (LAUGHS) 799 00:44:10,208 --> 00:44:12,542 -GUS: I've never met her. -(BOTH LAUGH) 800 00:44:12,625 --> 00:44:13,709 ♪ Somewhere in Tucson ♪ 801 00:44:13,792 --> 00:44:15,667 ♪ I watched for one or two songs Then I left ♪ 802 00:44:15,750 --> 00:44:17,333 YASMIN: Enjoy your evening. 803 00:44:17,417 --> 00:44:19,125 ♪ I give two cents And a dollar ♪ 804 00:44:19,208 --> 00:44:21,500 ♪ For all the paranoia I forget ♪ 805 00:44:23,458 --> 00:44:24,959 ♪ Well boredom is a killer ♪ 806 00:44:25,041 --> 00:44:27,417 ♪ For me the sealer dealer Now you're dead ♪ 807 00:44:29,125 --> 00:44:30,625 ♪ You paid your debt ♪ 808 00:44:31,792 --> 00:44:33,208 ♪ You're playing dead ♪ 809 00:44:33,291 --> 00:44:35,125 -(ELEVATOR DINGS) -AUTOMATED VOICE: Doors opening. 810 00:44:35,208 --> 00:44:37,208 (TELEPHONE RINGING) 811 00:44:37,959 --> 00:44:40,250 AUTOMATED VOICE: Doors closing. 812 00:44:40,333 --> 00:44:42,709 (INDISTINCT OFFICE CHATTER) 813 00:44:42,792 --> 00:44:45,875 WOMAN: Yeah, yeah, yeah, I'll meet you straight after. 814 00:44:53,375 --> 00:44:56,250 Can we talk... somewhere private? 815 00:44:58,375 --> 00:45:00,291 (TELEPHONE RINGING) 816 00:45:10,667 --> 00:45:12,625 You've been so fair to me. 817 00:45:14,625 --> 00:45:16,583 And the opportunities that you've given me-- 818 00:45:16,667 --> 00:45:19,959 If I wanted a story, I'd read Moby Dick. What's up? 819 00:45:24,041 --> 00:45:25,625 I misbooked a trade. 820 00:45:27,458 --> 00:45:28,625 How much? 821 00:45:31,417 --> 00:45:33,291 Hundred and forty thousand dollars. 822 00:45:44,750 --> 00:45:46,834 I called your college today. 823 00:45:48,000 --> 00:45:51,917 We needed a hard copy of your credentials for the visa. 824 00:45:53,667 --> 00:45:54,834 So I called them. 825 00:45:59,208 --> 00:46:02,125 You realize this makes you the most under-qualified 826 00:46:02,208 --> 00:46:03,667 person I've ever hired? 827 00:46:08,667 --> 00:46:12,333 When I was a summer analyst at Salomon, 828 00:46:12,959 --> 00:46:14,166 my boss... 829 00:46:15,542 --> 00:46:17,291 looked like Newman from Seinfeld. 830 00:46:17,375 --> 00:46:21,959 But... like Newman if he was a linebacker. 831 00:46:23,000 --> 00:46:24,291 He once said to me... 832 00:46:26,834 --> 00:46:27,834 "I used to think 833 00:46:27,917 --> 00:46:30,166 if there was such a thing as reincarnation, 834 00:46:30,250 --> 00:46:35,208 I wanted to come back as the president or pope... 835 00:46:36,041 --> 00:46:38,959 or a .400 baseball hitter. 836 00:46:39,041 --> 00:46:43,041 But now... I want to come back as the bond market. 837 00:46:44,291 --> 00:46:48,709 Because it intimidates everybody." 838 00:46:53,000 --> 00:46:54,583 People like us.... 839 00:46:55,208 --> 00:46:56,583 born at the bottom. 840 00:46:57,667 --> 00:47:00,792 Where would you put our percentage chance 841 00:47:00,875 --> 00:47:03,542 of ever making that top quintile? 842 00:47:07,291 --> 00:47:08,875 It's about three percent. 843 00:47:10,667 --> 00:47:15,583 That's intimidating. We intimidate people here. 844 00:47:17,583 --> 00:47:18,500 Why is that? 845 00:47:18,583 --> 00:47:22,250 Because hunger is not a birthright. 846 00:47:24,542 --> 00:47:27,458 Your qualifications don't have to be a problem for you. 847 00:47:28,625 --> 00:47:31,417 Because they don't have to be problem for me. 848 00:47:31,500 --> 00:47:33,417 You understand what I'm saying? 849 00:47:40,125 --> 00:47:41,709 What was the final P&L? 850 00:47:44,458 --> 00:47:45,750 Two hundred k. 851 00:47:48,291 --> 00:47:51,000 No, no. It was a 140k loss. 852 00:47:51,083 --> 00:47:54,125 Profit, 200k profit. 853 00:47:54,208 --> 00:47:56,458 I executed for you pre-close. 854 00:47:57,917 --> 00:48:00,250 -Nicole at Mallon Mercer. -(GASPS) 855 00:48:03,083 --> 00:48:04,959 It's a hell of a spread she ate. 856 00:48:06,375 --> 00:48:07,625 What did you do? 857 00:48:08,959 --> 00:48:12,250 I went to watch her niece perform Shakespeare. 858 00:48:12,333 --> 00:48:15,875 ♪ (UPLIFTING MUSIC PLAYING) ♪ 859 00:48:15,959 --> 00:48:18,125 (CHUCKLES) 860 00:48:18,208 --> 00:48:22,083 You-- (CHUCKLES) You just coined jargon for good client service. 861 00:48:22,166 --> 00:48:25,083 (LAUGHS) 862 00:48:29,166 --> 00:48:30,750 I would have never known. 863 00:48:33,792 --> 00:48:34,792 (SNIFFS) 864 00:48:34,875 --> 00:48:36,625 But there are generally two times to tell me 865 00:48:36,709 --> 00:48:39,375 when you've fucked up. The moment it's fucked, 866 00:48:39,458 --> 00:48:41,500 or the moment it's un-fucked. Clear? 867 00:48:41,834 --> 00:48:43,375 Clear. 868 00:48:43,458 --> 00:48:45,625 That was the thing with Newman. 869 00:48:45,709 --> 00:48:48,375 He knew from day one he could trust me. 870 00:48:49,291 --> 00:48:51,917 So I trusted him. 871 00:48:52,000 --> 00:48:54,333 He wasn't big on compliments, but... 872 00:48:55,291 --> 00:48:57,291 I heard him compliment me once. 873 00:48:58,208 --> 00:48:59,709 What did he say? 874 00:49:02,375 --> 00:49:04,875 "That little chink's a born salesman." 875 00:49:09,875 --> 00:49:12,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 876 00:49:22,709 --> 00:49:24,083 ♪ ("BRICK SELL PHONE" BY 100S PLAYING) ♪ 877 00:49:24,166 --> 00:49:25,625 ♪ Tell a bitch To ride the dick ♪ 878 00:49:25,709 --> 00:49:29,291 ♪ Like I ride the beat Like I ride the beat ♪ 879 00:49:29,375 --> 00:49:32,291 ♪ In the suites Looking over the streets ♪ 880 00:49:32,375 --> 00:49:33,500 ♪ And all that ♪ 881 00:49:33,583 --> 00:49:35,959 ♪ And when I leave For the summer and winter ♪ 882 00:49:36,041 --> 00:49:37,291 ♪ She fall back ♪ 883 00:49:37,375 --> 00:49:39,792 ♪ Can't have no creases Up in the shit ♪ 884 00:49:39,875 --> 00:49:41,125 ♪ That's coming off the head ♪ 885 00:49:41,208 --> 00:49:45,375 ♪ So I told her wrap my shit up Before we go to bed ♪ 886 00:49:45,458 --> 00:49:48,792 ♪ Hungry ass bitch told me Take her out to dinner ♪ 887 00:49:48,875 --> 00:49:50,041 ♪ Knowing damn well ♪ 888 00:49:50,125 --> 00:49:52,959 ♪ She'd order half the shit That's on the menu ♪ 889 00:49:53,041 --> 00:49:56,083 ♪ Reverse game Hit her with a cold line ♪ 890 00:49:56,166 --> 00:49:57,625 ♪ Told her I don't want her pussy ♪ 891 00:49:57,709 --> 00:49:59,291 ♪ Yeah that really Fucked her mind ♪ 892 00:49:59,375 --> 00:50:01,625 ♪ Learned that from a cold mack How to make them come back ♪ 893 00:50:01,709 --> 00:50:03,625 ♪ How to make her run back Hanging off your sack ♪ 894 00:50:03,709 --> 00:50:05,458 ♪ How to make a bitch Take a bullet ♪ 895 00:50:05,542 --> 00:50:06,792 ♪ Like the secret service ♪ 896 00:50:06,875 --> 00:50:08,500 ♪ While you sit back And watch the Kentucky Derby ♪ 897 00:50:08,583 --> 00:50:10,625 ♪ How a nigga sound so clean ♪ 898 00:50:10,709 --> 00:50:15,667 ♪ And never talk about a chopper Or a key, motherfucker? ♪ 899 00:50:15,750 --> 00:50:19,917 ♪ How a nigga sound so clean When he pull out his piece ♪ 900 00:50:20,000 --> 00:50:23,250 ♪ And fuck the mouths Of the beasts like that? ♪ 66315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.