All language subtitles for I.Propose.We.Never.See.Each.Other.Again.After.Tonight.2020.720p.WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,936 --> 00:00:10,936
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:58,846 --> 00:01:00,348
Oh, Jeff!
Hey.
4
00:01:00,380 --> 00:01:01,615
Uh, yeah.
5
00:01:01,648 --> 00:01:04,218
I think you're mistaking me
for someone else.
6
00:01:08,657 --> 00:01:10,792
Oh, there you go.
7
00:01:10,824 --> 00:01:12,860
Ah.
8
00:01:12,893 --> 00:01:14,762
No.
9
00:01:14,796 --> 00:01:16,832
Like, it's Iris,
from Clarissa's party.
10
00:01:16,865 --> 00:01:19,302
Yeah. No, I... Yeah, sorry.
I don't think you're...-
11
00:01:19,334 --> 00:01:20,503
Oh, my God.
12
00:01:20,536 --> 00:01:21,704
I'm sorry.
13
00:01:21,736 --> 00:01:22,538
Yeah.
No, it's okay.
14
00:01:22,571 --> 00:01:23,940
I thought you were Jeff.
Oh, my God.
15
00:01:23,973 --> 00:01:25,675
Awkward.
16
00:01:28,944 --> 00:01:30,314
And you're walking
this way, too.
17
00:01:30,346 --> 00:01:31,514
Yeah, I know.
18
00:01:32,783 --> 00:01:33,951
- Great.
- I'm Simon.
19
00:01:33,983 --> 00:01:35,718
- Iris.
- Yeah. Got that.
20
00:01:35,751 --> 00:01:38,888
Uh, tell me something
about yourself, Iris.
21
00:01:38,921 --> 00:01:41,891
Mmm, okay. Well,
22
00:01:41,925 --> 00:01:43,894
my sister Agnes
is engaged to
23
00:01:43,928 --> 00:01:47,932
this porn-loving guy
named Justin.
24
00:01:47,964 --> 00:01:51,702
She can't see he's such
a sleaze ball, but I can.
25
00:01:53,371 --> 00:01:55,340
But no one ever
listens to me.
26
00:01:55,373 --> 00:01:56,574
I mean, my opinion
27
00:01:56,607 --> 00:01:58,710
doesn't really count much
in my family,
28
00:01:58,744 --> 00:02:01,813
especially when
it comes to my sister.
29
00:02:01,846 --> 00:02:04,649
She's just smarter
and, like, you know,
30
00:02:04,682 --> 00:02:05,583
more serious than me.
31
00:02:05,617 --> 00:02:09,656
And it just makes me feel,
like, stupid,
32
00:02:09,688 --> 00:02:12,858
or almost invisible.
33
00:02:12,891 --> 00:02:14,927
Yikes.
34
00:02:14,961 --> 00:02:16,330
That's too much.
35
00:02:16,362 --> 00:02:17,597
No. It...
36
00:02:17,629 --> 00:02:19,333
- Huh.
- Hmm.
37
00:02:19,367 --> 00:02:23,037
I have these, uh,
38
00:02:23,069 --> 00:02:25,639
super strict
Mennonite parents.
39
00:02:25,672 --> 00:02:27,474
They don't live
in the city,
40
00:02:27,508 --> 00:02:29,476
but they're, like,
always dropping in
41
00:02:29,510 --> 00:02:31,347
to, like, check in
and see what I'm doing.
42
00:02:31,380 --> 00:02:33,882
Yeah?
43
00:02:33,915 --> 00:02:35,917
Mostly it's just
super embarrassing.
44
00:02:35,951 --> 00:02:38,420
But, like,
it's so clear to me
45
00:02:38,452 --> 00:02:39,620
that they also think
46
00:02:39,654 --> 00:02:42,525
I'm this 10-year-old kid
still.
47
00:02:42,558 --> 00:02:43,994
I don't know.
48
00:02:49,030 --> 00:02:51,367
Hold on.
49
00:02:51,400 --> 00:02:53,001
You want to go grab
a drink?
50
00:02:53,035 --> 00:02:54,572
Right now?
51
00:02:54,604 --> 00:02:56,941
Yeah.
52
00:02:56,973 --> 00:02:59,076
Uh, yeah.
53
00:02:59,108 --> 00:03:02,779
So, seeing that
54
00:03:02,812 --> 00:03:04,948
I've already overshared
and stuff,
55
00:03:04,982 --> 00:03:07,485
I have a proposal.
56
00:03:07,519 --> 00:03:09,020
May I?
57
00:03:09,053 --> 00:03:10,621
- Please. Yep.
- Okay.
58
00:03:12,823 --> 00:03:17,395
I propose we never
see each other again
59
00:03:17,429 --> 00:03:19,098
after tonight,
60
00:03:19,130 --> 00:03:23,568
so we can say
anything we want.
61
00:03:23,602 --> 00:03:24,736
I don't need to know
your last name.
62
00:03:24,770 --> 00:03:25,772
You don't need to
know mine.
63
00:03:25,805 --> 00:03:27,740
Just reveal
whatever secrets
64
00:03:27,772 --> 00:03:31,979
we want to,
just for tonight,
65
00:03:32,011 --> 00:03:35,982
and then
we'll leave it at that.
66
00:03:36,016 --> 00:03:38,952
Uh...
67
00:03:38,985 --> 00:03:40,053
...okay.
68
00:03:40,086 --> 00:03:41,856
Yeah?
69
00:03:41,888 --> 00:03:45,093
Yeah. I'm very nervous
right now. Should I be?
70
00:03:45,125 --> 00:03:48,195
You got a lot of secrets?
71
00:03:50,030 --> 00:03:53,868
Ooh, you do.
72
00:03:53,901 --> 00:03:55,571
- We'll find out. We're going to find out.
- Okay.
73
00:03:55,603 --> 00:03:58,072
And we're cheers-ing
on it.
74
00:03:58,106 --> 00:03:59,141
Here goes.
75
00:03:59,173 --> 00:04:00,176
That's legally binding.
76
00:04:00,208 --> 00:04:01,976
Okay.
77
00:04:02,010 --> 00:04:04,179
You first.
78
00:04:04,213 --> 00:04:06,049
I just tell you a secret?
79
00:04:06,082 --> 00:04:09,453
Yeah. Anything. Random.
80
00:04:09,485 --> 00:04:10,554
Uh, I have a fear.
81
00:04:10,586 --> 00:04:12,721
You have a fear?
82
00:04:12,755 --> 00:04:15,459
I have a fear.
83
00:04:15,491 --> 00:04:19,931
I'm, um, scared of horses.
84
00:04:22,166 --> 00:04:23,501
Why?
85
00:04:23,534 --> 00:04:27,004
Uh, I don't...
They're for... Okay.
86
00:04:27,037 --> 00:04:29,640
Um, they're...
I don't know.
87
00:04:29,672 --> 00:04:31,576
- I honestly do not know.
- Is it just the way they look?
88
00:04:31,610 --> 00:04:34,612
- Is it the sound?
- Yes. Their weird looks.
89
00:04:34,646 --> 00:04:36,782
It feels like maybe
they know how you feel.
90
00:04:36,814 --> 00:04:37,882
Maybe. I don't know.
91
00:04:37,915 --> 00:04:39,084
Wow.
92
00:04:39,117 --> 00:04:40,486
I don't trust them
at all.
93
00:04:40,519 --> 00:04:41,620
I mean, sure.
94
00:04:41,653 --> 00:04:42,822
Fully afraid.
95
00:04:42,854 --> 00:04:44,657
And I wish I had, like,
a cool story
96
00:04:44,690 --> 00:04:46,793
where I was, like, caught in
a horse stampede, but no.
97
00:04:46,825 --> 00:04:48,027
Yeah. You know, like...
Or something like
98
00:04:48,060 --> 00:04:49,262
you were on a horse
and then you fell off.
99
00:04:49,294 --> 00:04:52,498
Not even that.
Never even got on a horse.
100
00:04:52,532 --> 00:04:54,634
Good start.
101
00:04:55,903 --> 00:05:00,140
Uh, I keep
a bullshit journal.
102
00:05:00,172 --> 00:05:04,511
I do this thing where
I have a blank agenda,
103
00:05:04,545 --> 00:05:07,649
plan some dates
and events
104
00:05:07,681 --> 00:05:11,752
and trips,
write it in pen,
105
00:05:11,786 --> 00:05:13,555
but I don't actually
do them.
106
00:05:14,788 --> 00:05:16,724
It's just for show.
107
00:05:16,757 --> 00:05:18,093
I kind of like it.
108
00:05:18,126 --> 00:05:19,561
There's something...
There's something to that.
109
00:05:20,796 --> 00:05:21,964
- Interesting.
- Yeah, right.
110
00:05:21,996 --> 00:05:23,633
- Yeah, yeah.
- You'd be, like...
111
00:05:23,665 --> 00:05:25,535
No, no. You got...
There's something.
112
00:05:25,568 --> 00:05:27,937
It's, uh, layers.
I'm, like, scared of horses.
113
00:05:27,970 --> 00:05:29,773
You got a whole...
You got a whole thing.
114
00:05:29,805 --> 00:05:31,774
Weird.
115
00:05:31,807 --> 00:05:35,312
I've only been here for three...
Three years.
116
00:05:35,344 --> 00:05:37,980
- I came from Morden.
- Oh!
117
00:05:38,014 --> 00:05:40,716
- You know it?
- I've never been.
118
00:05:40,750 --> 00:05:42,921
- Oh, my God. You're missing out.
- Am I?
119
00:05:42,953 --> 00:05:44,154
City of dreams, yeah.
120
00:05:44,188 --> 00:05:45,757
- Wow.
- Yeah.
121
00:05:45,789 --> 00:05:46,890
- Anyways, so I came here.
- Yeah... yeah, came here.
122
00:05:46,924 --> 00:05:48,793
And I didn't know anyone.
123
00:05:48,825 --> 00:05:52,029
The first time I went to
a bar in this city,
124
00:05:52,063 --> 00:05:54,033
I got in a fight.
125
00:05:54,066 --> 00:05:55,568
Wow. You don't...
126
00:05:55,600 --> 00:05:57,069
Not, like, a fight.
127
00:05:57,102 --> 00:05:59,805
Like, I just got, like,
the shit kicked out of me.
128
00:05:59,838 --> 00:06:01,240
Oh, yeah. You don't
strike me as a punchy...
129
00:06:01,273 --> 00:06:03,342
Probably, like, the accurate...
Scrapper, yeah. No.
130
00:06:03,374 --> 00:06:04,642
Yeah, okay.
131
00:06:04,675 --> 00:06:06,779
And I couldn't stop thinking
about it,
132
00:06:06,813 --> 00:06:08,147
and I kept playing it
over and over in my head.
133
00:06:08,181 --> 00:06:11,151
And then I found the guy,
online.
134
00:06:11,183 --> 00:06:14,286
And, uh,
ever since that happened,
135
00:06:14,320 --> 00:06:15,755
I follow him on Facebook.
136
00:06:15,788 --> 00:06:18,893
And I just constantly
check his page,
137
00:06:18,926 --> 00:06:20,595
because I'm hoping one time
I log in
138
00:06:20,628 --> 00:06:23,931
and something, like, really
horrible has happened to him,
139
00:06:23,963 --> 00:06:26,900
like house burned down,
fell down a flight of stairs.
140
00:06:26,934 --> 00:06:31,238
Anything.
Like, I check it a lot.
141
00:06:31,271 --> 00:06:32,740
That's fucked up.
142
00:06:34,009 --> 00:06:37,846
I know. I know.
143
00:06:37,879 --> 00:06:41,784
I was born with...
144
00:06:41,816 --> 00:06:43,285
...a congenital
heart disease.
145
00:06:43,318 --> 00:06:48,123
Like, my heart has
this tiny little hole.
146
00:06:50,693 --> 00:06:52,695
And if they weren't going to
fix it, I was going to die.
147
00:06:52,727 --> 00:06:54,931
My parents
always tell me this,
148
00:06:54,964 --> 00:06:58,401
how they looked at
149
00:06:58,435 --> 00:07:00,069
the entire operation
through a window,
150
00:07:00,103 --> 00:07:04,641
so they've literally
151
00:07:04,675 --> 00:07:06,077
seen my heart.
152
00:07:08,046 --> 00:07:09,981
So, I can't really hide anything
from them.
153
00:07:10,013 --> 00:07:12,916
I, uh...
154
00:07:12,950 --> 00:07:16,955
I never...
155
00:07:16,988 --> 00:07:19,792
...do this.
You know what I mean?
156
00:07:19,824 --> 00:07:22,661
- I can't, uh... I feel like...
- Talk to people?
157
00:07:22,694 --> 00:07:24,396
Well, no. I can talk to people.
158
00:07:24,429 --> 00:07:26,165
I just sort of feel like
159
00:07:26,198 --> 00:07:30,971
I usually...
I never let anyone close.
160
00:07:31,003 --> 00:07:32,405
When things get intense,
I walk.
161
00:07:32,438 --> 00:07:35,241
I literally
walk out the door.
162
00:07:35,274 --> 00:07:37,877
So, it's easier
just to wear this mask,
163
00:07:37,911 --> 00:07:40,447
and I can't let
anybody past that,
164
00:07:40,479 --> 00:07:45,152
'cause then it's just me
after that, and I don't know.
165
00:07:45,186 --> 00:07:48,923
I don't want to give that
to anyone.
166
00:07:48,955 --> 00:07:51,725
Hmm.
167
00:07:51,758 --> 00:07:54,829
I always wished that
I was that girl,
168
00:07:54,863 --> 00:07:58,399
the one that makes
the wild choices.
169
00:07:58,432 --> 00:08:02,303
Like, I've only ever had
one guy
170
00:08:02,336 --> 00:08:03,438
that I slept with,
171
00:08:03,471 --> 00:08:07,376
and that was
a while ago.
172
00:08:07,409 --> 00:08:10,479
I don't feel like
173
00:08:10,513 --> 00:08:13,483
anyone
could want me.
174
00:08:13,515 --> 00:08:18,421
Like, I'm just
this unlovable girl.
175
00:08:18,454 --> 00:08:22,726
You seem like the opposite
of unlovable.
176
00:08:28,232 --> 00:08:30,235
Well...
177
00:08:33,203 --> 00:08:35,873
...it's getting late.
I got to go.
178
00:08:35,907 --> 00:08:39,478
Oh, seriously?
179
00:08:39,510 --> 00:08:41,981
Thanks for the...
180
00:08:42,014 --> 00:08:43,448
Yeah. Yeah, totally.
181
00:08:43,482 --> 00:08:46,752
Okay. Yeah.
182
00:08:51,055 --> 00:08:53,059
Bye-bye.
183
00:09:01,568 --> 00:09:04,305
You ever been in
a three-way?
184
00:09:06,574 --> 00:09:08,109
No.
185
00:09:08,142 --> 00:09:09,944
You want to?
186
00:09:09,976 --> 00:09:11,512
Uh, with you?
187
00:09:11,546 --> 00:09:13,215
Well, yeah, probably.
188
00:09:16,316 --> 00:09:18,220
So, this dude,
he's talking to me, right?
189
00:09:18,253 --> 00:09:20,222
He's asking me all these
questions, and then he's, like,
190
00:09:20,254 --> 00:09:21,923
"How would you like to make
a thousand dollars
191
00:09:21,956 --> 00:09:24,393
"to be in a porno?
And if you bring your friend,
192
00:09:24,426 --> 00:09:27,797
he can make
a thousand dollars, too."
193
00:09:27,830 --> 00:09:30,866
You want to do
a porno?
194
00:09:30,899 --> 00:09:32,334
You want me to be in a porno,
with you?
195
00:09:32,367 --> 00:09:34,871
Why not? Yeah.
196
00:09:34,904 --> 00:09:35,938
What?
It's not weird.
197
00:09:35,972 --> 00:09:37,374
- It is weird.
- It's not weird.
198
00:09:37,406 --> 00:09:38,374
Yeah. It's ridiculously weird.
199
00:09:38,408 --> 00:09:40,811
I cannot believe
we're having this conversation.
200
00:09:40,843 --> 00:09:42,078
Look.
201
00:09:42,112 --> 00:09:43,280
You don't
have to look at it.
202
00:09:43,314 --> 00:09:44,915
You don't have to look at it.
203
00:09:44,949 --> 00:09:46,117
I won't look at yours.
204
00:09:46,150 --> 00:09:47,351
You won't have to
look at mine.
205
00:09:47,385 --> 00:09:49,319
- We don't got to make eye contact.
- You will look at mine.
206
00:09:49,352 --> 00:09:50,554
I might just. Why?
207
00:09:50,588 --> 00:09:53,256
- No.
- Why not?
208
00:09:53,290 --> 00:09:55,927
It's insane to me that I would
have to explain that to you.
209
00:09:55,960 --> 00:09:58,529
Well...
210
00:09:58,563 --> 00:10:00,332
Well, it's not like
you ain't having sex.
211
00:10:00,364 --> 00:10:01,399
Now you're just
getting paid for it.
212
00:10:01,432 --> 00:10:03,401
Ugh.
213
00:10:03,435 --> 00:10:06,038
What? What's up?
214
00:10:06,071 --> 00:10:07,606
Nothing.
215
00:10:07,639 --> 00:10:10,909
What? Come on.
Fuck that. What's up?
216
00:10:10,942 --> 00:10:13,278
You and I,
we know each other.
217
00:10:13,311 --> 00:10:15,181
We can be ourselves.
218
00:10:15,214 --> 00:10:17,350
You can ask me to be
in a porno for some reason.
219
00:10:17,383 --> 00:10:19,086
But you know,
you meet someone new
220
00:10:19,119 --> 00:10:21,989
and, uh, you can't.
221
00:10:22,022 --> 00:10:25,158
You have to say certain things
and be a certain way,
222
00:10:25,192 --> 00:10:29,062
and if you take it
too far too soon, then...
223
00:10:29,096 --> 00:10:30,631
You know, but
it's all in the service
224
00:10:30,664 --> 00:10:31,866
of getting to know them,
225
00:10:31,900 --> 00:10:32,967
so I don't see
why you can't...
226
00:10:33,001 --> 00:10:35,203
No, no. We going to talk
about, what, Margaret again?
227
00:10:35,236 --> 00:10:36,571
We're going to
talk about...
228
00:10:36,603 --> 00:10:38,472
Margaret? What?
Iris. Iris.
229
00:10:38,505 --> 00:10:39,908
Iris. Yo, yo.
230
00:10:39,941 --> 00:10:42,979
Okay. We're going to
talk about Iris again.
231
00:10:43,011 --> 00:10:44,646
No, I'm not.
What do you mean, "again"?
232
00:10:44,679 --> 00:10:45,982
No, no, no.
Keep going.
233
00:10:46,015 --> 00:10:47,050
This is
very interesting.
234
00:10:47,083 --> 00:10:49,017
- Oh, I'm sorry. Am I interrupting you?
- No, no, no.
235
00:10:49,050 --> 00:10:50,185
Are you working
right now or what?
236
00:10:50,218 --> 00:10:51,319
I come to you,
telling you
237
00:10:51,353 --> 00:10:52,420
about my fucking great
porno idea,
238
00:10:52,454 --> 00:10:54,424
and you're over here talking
about some random woman
239
00:10:54,456 --> 00:10:55,591
you ain't going to
never talk to again.
240
00:10:55,624 --> 00:10:57,059
No. It's not...
241
00:10:57,093 --> 00:10:58,962
It felt like there was
something there,
242
00:10:58,994 --> 00:11:02,331
which I don't feel like happens
every time I meet someone.
243
00:11:02,364 --> 00:11:03,933
- You know what I mean?
- Sure.
244
00:11:03,966 --> 00:11:08,305
And I didn't get her last name
and, uh, now she's gone.
245
00:11:09,572 --> 00:11:14,345
So, that's pretty classic me.
246
00:11:14,378 --> 00:11:16,381
You could try to, uh,
stop bitching for a bit.
247
00:11:16,413 --> 00:11:17,649
Have you
thought about that?
248
00:11:17,682 --> 00:11:20,318
Did you try,
uh, not complaining?
249
00:11:20,351 --> 00:11:21,519
How did that go
for you?
250
00:11:21,553 --> 00:11:23,688
You good? Like, because
I wouldn't want you
251
00:11:23,721 --> 00:11:25,090
to accidentally start working...
252
00:11:25,123 --> 00:11:28,527
...someone helping out
with this shit.
253
00:11:28,559 --> 00:11:31,163
It doesn't matter, ultimately.
That's what I'm saying.
254
00:11:31,197 --> 00:11:32,465
Because even if
I found her, you know,
255
00:11:32,497 --> 00:11:36,001
we did this weird
oversharing thing...
256
00:11:36,034 --> 00:11:38,270
You got to stop this.
257
00:11:38,304 --> 00:11:41,375
You got to beating up on
yourself like this, okay?
258
00:11:41,407 --> 00:11:43,944
'Cause you are handsome
and funny.
259
00:11:43,978 --> 00:11:47,614
- You got really pretty eyes.
- All right.
260
00:11:47,647 --> 00:11:48,983
You are good at
261
00:11:49,016 --> 00:11:51,385
whatever the fuck
you're doing over there.
262
00:11:51,417 --> 00:11:52,485
Come do a porno with me,
all right?
263
00:11:52,518 --> 00:11:53,620
We would be
so good at it!
264
00:11:53,655 --> 00:11:55,589
I am not. I can't believe
that's where that was going.
265
00:11:55,623 --> 00:11:57,693
- We would be so good!
- It's not going to happen.
266
00:11:57,725 --> 00:11:58,893
Oh, no, no, no.
267
00:11:58,926 --> 00:12:03,598
I'm not... Why am I hearing
the sound of yimmer-yammering
268
00:12:03,631 --> 00:12:05,735
when I'm supposed to be hearing
the sound of hammering?
269
00:12:05,768 --> 00:12:08,537
I don't understand.
I just don't get it.
270
00:12:08,571 --> 00:12:10,172
Gentlemen,
271
00:12:10,206 --> 00:12:14,610
you got to let me help you
so you can help me.
272
00:12:14,643 --> 00:12:16,379
All right? What have I told you
guys about talking on the job?
273
00:12:16,412 --> 00:12:17,715
Not to, all right?
274
00:12:17,747 --> 00:12:20,483
Three reasons: number one,
I'm losing money.
275
00:12:20,516 --> 00:12:22,585
Number two,
you're losing money.
276
00:12:22,619 --> 00:12:24,120
And number three,
the powers that be...
277
00:12:25,688 --> 00:12:26,656
They're sucking the information
278
00:12:26,689 --> 00:12:28,291
right out of your brain
when you're not focused.
279
00:12:28,325 --> 00:12:29,561
You think I'm joking?
Check your phone.
280
00:12:29,593 --> 00:12:32,097
Every time you go on that phone,
they're vacuuming your brain.
281
00:12:32,130 --> 00:12:34,064
So, I need you to be focused.
Okay, guys?
282
00:12:34,097 --> 00:12:35,567
- Yep.
- You got that?
283
00:12:35,599 --> 00:12:38,168
- Yep.
- Hey, Simon?
284
00:12:38,202 --> 00:12:40,371
You missed a spot.
You? Keep stirring paint.
285
00:12:40,405 --> 00:12:43,108
Yeah, yeah.
286
00:12:43,141 --> 00:12:45,044
- What are you looking at?
- Well, it's break time, man.
287
00:12:45,077 --> 00:12:46,112
Yeah.
288
00:12:46,145 --> 00:12:48,247
- It's time to...
- No, no. You fail to understand.
289
00:12:48,280 --> 00:12:49,749
I came over here
to break your balls
290
00:12:49,781 --> 00:12:51,083
because
you weren't working.
291
00:12:51,116 --> 00:12:53,119
So, break time?
I don't think so.
292
00:12:53,151 --> 00:12:57,157
♪ Sparks began ♪
293
00:13:06,767 --> 00:13:08,802
The last thing is
giveaways and door prizes.
294
00:13:08,836 --> 00:13:11,239
And that will be
all in the wedding party
295
00:13:11,272 --> 00:13:14,075
and the... I don't know.
The niñas and niños.
296
00:13:16,177 --> 00:13:17,279
Iris, Iris?
297
00:13:17,312 --> 00:13:18,380
Iris?
298
00:13:18,413 --> 00:13:19,380
Hello?
299
00:13:19,414 --> 00:13:22,083
Come here, Iris.
300
00:13:22,116 --> 00:13:23,618
Can you figure out
301
00:13:23,651 --> 00:13:26,454
if your work can do
a social donation?
302
00:13:29,525 --> 00:13:34,297
...budget plans.
So, come over.
303
00:13:36,432 --> 00:13:38,768
No, she's too...
Dad, she's too busy.
304
00:13:38,800 --> 00:13:40,737
She's thinking about Stanley.
305
00:13:40,770 --> 00:13:42,772
Stanley?
306
00:13:42,805 --> 00:13:43,840
I mean, Steven. I mean...
307
00:13:43,873 --> 00:13:45,108
What?
308
00:13:45,142 --> 00:13:46,310
It's Simon!
309
00:13:46,343 --> 00:13:48,279
Right. I was right.
Simon. It's Simon, Mom.
310
00:13:48,311 --> 00:13:50,146
It's Simon and I'm never going
to see him again, okay?
311
00:13:50,180 --> 00:13:51,582
Simon and she's probably
going to see him again.
312
00:13:55,452 --> 00:13:57,521
No, no, no, Ma.
313
00:13:57,555 --> 00:14:00,825
We just had a drink that one
time and that's it, okay?
314
00:14:06,432 --> 00:14:10,302
Fine. Okay, okay, okay.
What do you want me to do?
315
00:14:10,336 --> 00:14:11,504
You can handle
the budget.
316
00:14:12,770 --> 00:14:14,106
Tell me.
317
00:14:15,374 --> 00:14:16,509
Nurse?
318
00:14:18,477 --> 00:14:20,213
...music... boyfriend...
319
00:14:21,715 --> 00:14:22,850
No, I don't think so.
320
00:14:22,882 --> 00:14:24,250
Okay.
321
00:14:24,284 --> 00:14:25,486
Just give me the list
and I'll do it.
322
00:14:25,519 --> 00:14:26,820
Yeah, sure. Yeah.
323
00:14:26,852 --> 00:14:29,389
No, no. I'll do it.
I have my own stuff at work.
324
00:14:29,423 --> 00:14:31,860
Okay, Ma? I'll do it.
I won't mess it up.
325
00:14:31,892 --> 00:14:33,827
Do you promise?
326
00:14:33,861 --> 00:14:35,396
Yep. I promise.
327
00:14:35,429 --> 00:14:38,833
You're going to do it...
328
00:14:38,866 --> 00:14:40,268
Give her a chance.
329
00:14:41,435 --> 00:14:43,671
Yes, ma.
Simon says give her a chance.
330
00:14:43,704 --> 00:14:46,275
Simon?
331
00:14:48,877 --> 00:14:50,246
No.
332
00:14:50,278 --> 00:14:51,613
Is that what you want?
333
00:14:51,647 --> 00:14:53,550
No. We are not letting Simon
touch this.
334
00:14:53,582 --> 00:14:54,617
You are going to do the budget.
335
00:14:54,651 --> 00:14:55,852
I will not
see him again, okay?
336
00:14:55,884 --> 00:14:57,253
So, I will fix this.
337
00:14:58,521 --> 00:15:00,556
I don't want you to make
the same mistake.
338
00:15:00,590 --> 00:15:02,191
- I'm telling you.
- I won't.
339
00:15:03,725 --> 00:15:06,297
Oh. It's Justin.
340
00:15:06,330 --> 00:15:08,232
- Can you get it, please?
- Thank you.
341
00:15:08,264 --> 00:15:12,169
Oh. Justin.
342
00:15:12,202 --> 00:15:13,370
Hey.
343
00:15:13,403 --> 00:15:14,538
- Hey.
- Hi, hon.
344
00:15:14,572 --> 00:15:15,740
Hey, hey.
Sorry I'm late.
345
00:15:15,773 --> 00:15:17,176
Hope you guys didn't get
too far without me.
346
00:15:17,208 --> 00:15:18,176
No. Did the car start?
347
00:15:18,209 --> 00:15:19,343
It did, eventually.
348
00:15:19,376 --> 00:15:20,378
Good.
349
00:15:20,411 --> 00:15:21,245
Good. You're here.
350
00:15:21,279 --> 00:15:22,680
Yeah, thanks.
It's good to see you.
351
00:15:22,713 --> 00:15:23,781
Hi.
352
00:15:23,814 --> 00:15:25,784
How far did you get?
Did you get to the budget yet?
353
00:15:25,817 --> 00:15:28,654
Um, Iris is going to do
the budget.
354
00:15:28,687 --> 00:15:29,756
Cool. Well, maybe
we could do it together,
355
00:15:29,789 --> 00:15:30,657
'cause I was
kind of hoping
356
00:15:30,689 --> 00:15:31,958
I could actually have
a hand in that.
357
00:15:31,991 --> 00:15:34,894
- Oh, that's good. Yeah. Great idea.
- Yes, yes. Do it together.
358
00:15:34,926 --> 00:15:38,197
Okay. Maybe you could
just, like, meet and stuff?
359
00:15:38,231 --> 00:15:40,300
- Hi. How are you?
- It'll be easier that way.
360
00:15:40,333 --> 00:15:41,635
- Good to see you again.
- You, too.
361
00:15:41,667 --> 00:15:42,835
- Okay.
- Hi.
362
00:15:45,372 --> 00:15:47,341
- Oh, okay.
- Go ahead.
363
00:15:47,373 --> 00:15:49,209
- Yeah, I do.
- Where are you going?
364
00:15:49,243 --> 00:15:50,743
I'm going to go get some food.
Is that okay?
365
00:15:50,777 --> 00:15:52,312
Oh. Yeah, yeah.
Yeah, it's fine.
366
00:15:52,345 --> 00:15:53,981
- You'll be okay here?
- I'm fine.
367
00:15:54,014 --> 00:15:56,317
- Okay. Iris, can you drive?
- Take care.
368
00:16:03,758 --> 00:16:05,428
I'm going to get you
to grab me
369
00:16:05,461 --> 00:16:07,495
some barbecued chicken,
spicy.
370
00:16:07,529 --> 00:16:09,298
And, uh, I don't need
nothing to drink.
371
00:16:09,331 --> 00:16:10,966
Just come in
and get it yourself.
372
00:16:11,000 --> 00:16:12,467
No, no, no.
I'm got to go park the car.
373
00:16:12,500 --> 00:16:13,970
We have, like,
12 minutes.
374
00:16:14,003 --> 00:16:16,606
Exactly. So, if you could get
the food, that'd be awesome.
375
00:16:16,639 --> 00:16:19,342
You're just going to
sit here and smoke?
376
00:16:19,376 --> 00:16:20,810
No, I'm not just going to
sit here and smoke, okay?
377
00:16:20,843 --> 00:16:22,879
Come on. Hurry up.
378
00:16:31,656 --> 00:16:35,425
Okay.
So, I'm going to get the number seven,
379
00:16:35,458 --> 00:16:36,728
the barbecued pork sandwich,
and...
380
00:16:36,761 --> 00:16:39,430
Iris?
381
00:16:39,463 --> 00:16:41,900
And what do you want,
a number 11?
382
00:16:41,932 --> 00:16:43,301
I don't know.
Is that what you want?
383
00:16:43,334 --> 00:16:44,369
Yeah.
384
00:16:44,402 --> 00:16:46,404
Are you sure?
385
00:16:46,437 --> 00:16:48,573
Iris, what do you want?
386
00:16:48,607 --> 00:16:49,975
Just pick one.
387
00:16:50,008 --> 00:16:51,377
- Hi.
- Hi.
388
00:16:53,680 --> 00:16:54,982
This is...
389
00:16:56,581 --> 00:16:57,951
Well, what are you
doing here?
390
00:16:57,984 --> 00:16:59,953
Uh, I'm just on a break,
actually, from work.
391
00:16:59,985 --> 00:17:01,754
I need to get back. But, uh...
392
00:17:01,787 --> 00:17:03,690
That's so funny.
393
00:17:03,723 --> 00:17:05,058
Yeah. We probably should've
known this was going to happen.
394
00:17:05,091 --> 00:17:08,062
Ah, it's Winnipeg,
right?
395
00:17:08,094 --> 00:17:09,630
Winnipeg, yeah.
396
00:17:10,730 --> 00:17:12,666
Yeah.
You were literally...
397
00:17:12,699 --> 00:17:15,001
Yeah. I was just literally
thinking about the other night.
398
00:17:15,034 --> 00:17:16,303
So, that was...
399
00:17:16,337 --> 00:17:17,506
Oh, crazy. Yeah.
400
00:17:18,573 --> 00:17:20,641
Yeah. Me, too. I was,
uh, thinking about you.
401
00:17:20,675 --> 00:17:23,745
Uh,
402
00:17:23,777 --> 00:17:26,614
do you, uh...
403
00:17:26,648 --> 00:17:27,815
Can I give you
my number?
404
00:17:27,849 --> 00:17:29,786
Just if, like...
405
00:17:29,818 --> 00:17:31,988
- I mean...
- Or should we, like...
406
00:17:32,020 --> 00:17:33,922
I don't know.
407
00:17:33,956 --> 00:17:36,892
Did we go too far?
I would get it.
408
00:17:36,926 --> 00:17:39,929
'Cause we did. We put...
I put a lot out there,
409
00:17:39,961 --> 00:17:41,898
and if I heard all that
from someone
410
00:17:41,931 --> 00:17:44,067
- maybe I would not like them.
- No, no, no.
411
00:17:44,101 --> 00:17:46,070
I would understand
if you hate me.
412
00:17:46,103 --> 00:17:48,005
I'm very hateable.
It's my superpower.
413
00:17:48,037 --> 00:17:49,839
No. I mean, we're here now,
414
00:17:49,873 --> 00:17:51,075
so I guess
it cancels it out.
415
00:17:51,107 --> 00:17:52,475
So...
416
00:17:52,508 --> 00:17:54,712
Okay, yeah. No.
417
00:17:54,746 --> 00:17:55,913
Yeah? Okay.
418
00:17:55,947 --> 00:17:57,615
Yes. I would...
That would be...
419
00:17:57,647 --> 00:17:58,982
- That's a...
- Here.
420
00:17:59,016 --> 00:18:01,419
So, you can just, like, call me,
and then...
421
00:18:01,451 --> 00:18:03,755
Cool.
422
00:18:03,788 --> 00:18:05,657
I think it'll ring
423
00:18:05,691 --> 00:18:08,928
in three, two...
424
00:18:08,961 --> 00:18:11,396
There you go.
425
00:18:11,430 --> 00:18:13,132
Yep. There it is.
426
00:18:13,164 --> 00:18:14,500
- Hello?
- Hi.
427
00:18:14,532 --> 00:18:17,136
- Yeah.
- It's good.
428
00:18:17,170 --> 00:18:19,506
- Well?
- It's working.
429
00:18:19,539 --> 00:18:21,942
I guess I'll talk to you
in a bit.
430
00:18:21,974 --> 00:18:24,711
Yeah. Whenever, or never, or...
Yeah, sure.
431
00:18:24,743 --> 00:18:27,079
- Okay.
- Great.
432
00:18:46,534 --> 00:18:47,835
Oh, I knew it!
433
00:18:47,869 --> 00:18:49,538
What?
It's legal now.
434
00:19:48,602 --> 00:19:50,537
- Hi.
- Hey.
435
00:19:50,569 --> 00:19:52,605
- Come on in.
- Thanks.
436
00:19:52,639 --> 00:19:54,642
- How you doing?
- Good.
437
00:19:54,674 --> 00:19:56,510
That's good.
438
00:19:56,544 --> 00:19:57,778
So, you got something?
439
00:19:57,811 --> 00:19:59,213
Oh, yeah.
Launch right in to it.
440
00:19:59,247 --> 00:20:00,682
Okay. Let's hear it.
441
00:20:00,714 --> 00:20:05,654
This is sort of a, uh,
kind of folk vibe.
442
00:20:05,686 --> 00:20:07,689
Let me know
if you know it.
443
00:20:07,722 --> 00:20:10,058
♪ There is a house
in New Orleans ♪
444
00:20:10,091 --> 00:20:11,526
Really?
445
00:20:11,559 --> 00:20:13,695
♪ They call the rising sun ♪
446
00:20:13,729 --> 00:20:15,064
That's, like, the first
thing you find on Google.
447
00:20:15,097 --> 00:20:16,699
- What?
- Yeah.
448
00:20:16,731 --> 00:20:18,234
♪ It's been the ruin of... ♪
449
00:20:18,268 --> 00:20:19,970
All right.
I was prepared for that.
450
00:20:20,002 --> 00:20:23,506
Also got this.
Kind of a death-metal vibe.
451
00:20:23,540 --> 00:20:26,142
♪ There is a house ♪
452
00:20:26,175 --> 00:20:28,778
I was really hoping you
wouldn't play that, but yeah.
453
00:20:28,810 --> 00:20:30,247
- You know it?
- Yeah. Found that one.
454
00:20:30,281 --> 00:20:32,582
I am so relieved.
Did not want to listen to that.
455
00:20:32,616 --> 00:20:34,752
All right, all right.
This is good.
456
00:20:34,784 --> 00:20:36,152
This is a bit of a challenge.
457
00:20:36,185 --> 00:20:38,155
I also have this.
Sort of a...
458
00:20:38,187 --> 00:20:41,959
♪ It's
the house of the, say, yeah ♪
459
00:20:41,993 --> 00:20:43,262
Where'd you find this one?
460
00:20:43,294 --> 00:20:46,063
Okay. Yeah. I'm just
going to tell you.
461
00:20:46,097 --> 00:20:48,767
♪ Say, love, it's the house
of the rising sun ♪
462
00:20:48,800 --> 00:20:51,003
- Huh.
- Huh.
463
00:20:51,035 --> 00:20:51,869
Interesting.
464
00:20:51,904 --> 00:20:54,974
Look forward to seeing
what you got.
465
00:20:55,006 --> 00:20:56,743
Do you want a drink?
466
00:20:56,775 --> 00:20:57,910
- Yeah, sure.
- Yeah?
467
00:20:57,944 --> 00:21:01,813
♪ You can meet me there
but don't tell no one about it ♪
468
00:21:01,847 --> 00:21:04,183
♪ It's the, uh ♪
469
00:21:04,216 --> 00:21:05,319
Cool.
470
00:21:05,352 --> 00:21:06,687
What?
471
00:21:06,719 --> 00:21:08,822
Joni Mitchell.
472
00:21:08,854 --> 00:21:11,558
Joni is a national treasure.
473
00:21:11,592 --> 00:21:13,294
Preach.
474
00:21:13,326 --> 00:21:15,328
Am I being judged
right now?
475
00:21:15,361 --> 00:21:17,798
Yeah.
476
00:21:17,832 --> 00:21:18,867
- Thank you.
- You're welcome.
477
00:21:18,900 --> 00:21:19,901
Oh.
478
00:21:21,102 --> 00:21:23,237
♪ Find me where to work,
it's all work and no Play-Doh ♪
479
00:21:23,270 --> 00:21:25,239
Well, don't stop here. I have
an entire apartment of things
480
00:21:25,273 --> 00:21:27,275
just waiting
to be judged by you.
481
00:21:27,307 --> 00:21:28,809
Okay. Let's see.
482
00:21:28,844 --> 00:21:30,246
You've got some more tapes,
483
00:21:30,278 --> 00:21:34,115
CDs and this thing.
484
00:21:34,149 --> 00:21:35,151
What is this thing?
485
00:21:35,183 --> 00:21:36,251
It looks like it's
about to fall.
486
00:21:36,285 --> 00:21:40,256
That thing is
a weird bowl, obviously.
487
00:21:40,288 --> 00:21:43,125
And it's intentionally
placed that way
488
00:21:43,159 --> 00:21:45,295
so that when the world
tilts out of balance
489
00:21:45,327 --> 00:21:48,197
I will have
advance warning.
490
00:21:48,230 --> 00:21:51,335
Obviously.
491
00:21:51,367 --> 00:21:52,803
Is that yours?
492
00:21:52,836 --> 00:21:54,172
Yeah.
493
00:21:54,204 --> 00:21:58,141
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
It's real.
494
00:21:58,174 --> 00:22:01,011
Yeah, yeah. I know.
It's not just a prop.
495
00:22:01,045 --> 00:22:02,212
Whoa.
496
00:22:02,246 --> 00:22:03,881
Can I?
497
00:22:03,913 --> 00:22:06,018
First time in the apartment.
Just straight to the bass, huh?
498
00:22:06,050 --> 00:22:07,218
I don't know
a lot of people
499
00:22:07,251 --> 00:22:08,820
that have
their own upright bass.
500
00:22:08,854 --> 00:22:10,088
Fair enough.
501
00:22:10,122 --> 00:22:11,757
Do you play it?
502
00:22:11,789 --> 00:22:14,292
I play, like, uh,
two notes pretty well.
503
00:22:14,326 --> 00:22:15,894
That's pretty good.
Let's hear it.
504
00:22:15,926 --> 00:22:17,162
Oh, yeah. No, no.
505
00:22:17,195 --> 00:22:20,165
Not, like, on request
or anything like that.
506
00:22:20,198 --> 00:22:22,935
It's not
a solo instrument.
507
00:22:22,969 --> 00:22:26,306
You play the bass with
other people and it, uh,
508
00:22:26,338 --> 00:22:30,276
connects you in a deeper,
almost spiritual way.
509
00:22:30,310 --> 00:22:31,678
Sort of, like, uh...
510
00:22:31,712 --> 00:22:32,713
Two notes.
511
00:22:32,745 --> 00:22:34,047
What? Do you play?
512
00:22:34,080 --> 00:22:36,149
I'm a singer, yeah.
513
00:22:36,183 --> 00:22:37,917
I play guitar,
but I don't play bass.
514
00:22:37,951 --> 00:22:39,387
- Really?
- Yeah.
515
00:22:39,419 --> 00:22:40,821
I've always wanted to,
you know,
516
00:22:40,854 --> 00:22:42,055
play shows on my own,
and...
517
00:22:42,090 --> 00:22:44,126
Well, then, I am definitely not
playing this thing for you.
518
00:22:44,158 --> 00:22:46,962
- Oh, come on. Two notes. That's pretty good.
- Two notes, yeah.
519
00:22:46,994 --> 00:22:48,696
When I'm at, like,
10 to 15 notes,
520
00:22:48,729 --> 00:22:50,431
then I'm going to leave you
with your own personal solo.
521
00:22:50,465 --> 00:22:52,234
No, but...
522
00:22:52,266 --> 00:22:54,069
But no, no, I can't.
I can't. I can't.
523
00:22:54,102 --> 00:22:56,038
Come on.
It's two notes.
524
00:22:56,072 --> 00:22:57,974
Do you hear that?
525
00:22:58,006 --> 00:22:59,976
Snowplow.
526
00:23:00,008 --> 00:23:02,245
Let's go.
527
00:23:06,949 --> 00:23:08,751
Oh, there he is.
528
00:23:08,785 --> 00:23:10,254
There he is.
529
00:23:10,286 --> 00:23:13,090
You got to watch this, 'cause
what I love about this guy
530
00:23:13,122 --> 00:23:14,224
is that some guys
are just clearing snow,
531
00:23:14,257 --> 00:23:16,760
but you can tell that
this guy loves what he's doing.
532
00:23:16,794 --> 00:23:18,697
- Mm-hmm?
- Yeah, okay.
533
00:23:18,729 --> 00:23:19,698
- Hold on.
- What?
534
00:23:19,730 --> 00:23:21,398
Well, he's going to do,
like, a 360 little move.
535
00:23:21,431 --> 00:23:22,433
Just watch.
536
00:23:25,001 --> 00:23:28,205
Yeah. Artistry.
537
00:23:53,267 --> 00:23:55,336
Ooh.
538
00:23:55,368 --> 00:23:59,406
Just so you know, we're
not having sex tonight.
539
00:24:01,241 --> 00:24:02,976
Which means that we are
on another night?
540
00:24:08,250 --> 00:24:09,351
But you didn't?
541
00:24:09,384 --> 00:24:10,419
Yeah, but we will.
542
00:24:10,452 --> 00:24:12,820
When?
543
00:24:12,854 --> 00:24:13,789
Yeah. I don't know.
544
00:24:13,821 --> 00:24:16,357
Like, at some point
in the future, I guess.
545
00:24:16,390 --> 00:24:19,895
But, like, I can't believe how
good it is when we're together.
546
00:24:19,928 --> 00:24:20,829
Like, she's just so playful...
547
00:24:20,864 --> 00:24:22,465
Yeah. Yeah, yeah.
Totally get it. Come on.
548
00:24:22,498 --> 00:24:24,200
...and just so willing
to jump into stuff,
549
00:24:24,233 --> 00:24:25,769
and we just, like, absolutely...
550
00:24:25,801 --> 00:24:28,370
Look. Your story
is amazing. Seriously.
551
00:24:28,404 --> 00:24:30,307
I'm so enthralled by it.
But right now, save my life.
552
00:24:30,340 --> 00:24:33,010
Yeah, okay.
553
00:24:33,042 --> 00:24:35,346
Oof. Okay. All right.
That was okay.
554
00:24:35,378 --> 00:24:37,148
That was close.
Maybe a little lower.
555
00:24:37,180 --> 00:24:40,818
Yeah. All right.
Again?
556
00:24:40,851 --> 00:24:44,488
It's just, like, I have not been
in this situation before
557
00:24:44,522 --> 00:24:48,960
where I don't know what
she really wants, ultimately.
558
00:24:48,993 --> 00:24:51,530
And it's just... I wouldn't
blame her if she thinks...
559
00:24:51,562 --> 00:24:54,967
Shh, shh. Look at me.
Look at me.
560
00:24:54,999 --> 00:24:58,336
You're beautiful.
You're what every man wants.
561
00:24:58,370 --> 00:25:02,375
Now give me
the Heimlich, okay?
562
00:25:02,408 --> 00:25:03,642
And... Oof. Okay.
I deserved that.
563
00:25:03,676 --> 00:25:06,980
Yeah. I'm just going to break
a rib or something like that.
564
00:25:07,013 --> 00:25:08,982
Show me how it's done,
and then...
565
00:25:09,015 --> 00:25:11,951
All right. Ready?
566
00:25:11,985 --> 00:25:14,021
I guess, yeah.
567
00:25:18,625 --> 00:25:23,131
Ooh!
I can't tell if that's working.
568
00:25:23,163 --> 00:25:26,200
I need it to work,
all right?
569
00:25:26,234 --> 00:25:28,269
What happened?
570
00:25:28,302 --> 00:25:30,104
I went to the porno
the other day, right?
571
00:25:30,137 --> 00:25:32,240
Oh, my God. You actually
went through with it?
572
00:25:32,274 --> 00:25:35,044
- I went through with it.
- What was it like?
573
00:25:35,076 --> 00:25:36,979
It was weird.
It was weird as fuck, man.
574
00:25:37,011 --> 00:25:39,047
You...
575
00:25:39,081 --> 00:25:40,449
And what'd they
make you do?
576
00:25:40,481 --> 00:25:43,019
I don't want to talk about
the porn, man.
577
00:25:43,051 --> 00:25:44,154
What I want to talk to you
about is
578
00:25:44,186 --> 00:25:45,621
I go to
the craft services table, right?
579
00:25:45,654 --> 00:25:47,289
I'm just eating some food,
and this dude comes next to me
580
00:25:47,323 --> 00:25:49,626
and he starts
fucking choking, man.
581
00:25:49,659 --> 00:25:51,928
He chokes
and he falls to the ground
582
00:25:51,961 --> 00:25:54,999
and I'm sitting there
looking at him, and I just...
583
00:25:55,031 --> 00:25:56,032
I froze.
584
00:25:56,066 --> 00:25:57,201
Right.
585
00:25:57,233 --> 00:25:58,401
And that
could have been you.
586
00:25:58,434 --> 00:25:59,470
That could've been you
sitting there.
587
00:25:59,502 --> 00:26:01,571
And you're choking and
I'm sitting there freezing,
588
00:26:01,605 --> 00:26:04,877
and what if
nobody comes, right?
589
00:26:04,909 --> 00:26:06,978
So, what?
He just kept choking?
590
00:26:07,011 --> 00:26:09,080
No, man. Someone came
and saved him eventually.
591
00:26:09,114 --> 00:26:11,216
It just wasn't me,
right? And I just...
592
00:26:11,249 --> 00:26:14,252
I don't want to be
the guy
593
00:26:14,286 --> 00:26:16,221
that's remembered
for standing next to
594
00:26:16,253 --> 00:26:18,358
the person who died,
you know?
595
00:26:18,390 --> 00:26:19,591
Okay. I don't think
I'm going to choke, man.
596
00:26:19,625 --> 00:26:20,993
This isn't a porno set.
597
00:26:21,026 --> 00:26:22,461
Just trust me.
598
00:26:22,494 --> 00:26:24,162
- Oh! We're not doing that again.
- You okay?
599
00:26:24,195 --> 00:26:25,231
Okay.
Well, come to...
600
00:26:25,263 --> 00:26:26,365
Let's take a class.
You and me.
601
00:26:26,398 --> 00:26:27,566
I'm not going to do that.
It's not going to happen.
602
00:26:27,599 --> 00:26:30,337
What if I'm the one? What if
I'm sitting on the floor, huh?
603
00:26:30,369 --> 00:26:31,872
Well, I'm never going to be
on the porno s...
604
00:26:34,975 --> 00:26:36,010
- Hey.
- Hey.
605
00:26:36,042 --> 00:26:37,444
Yeah.
Sorry I'm late.
606
00:26:37,476 --> 00:26:39,513
Just got a little bit
of time, break from work.
607
00:26:39,545 --> 00:26:40,614
Yeah? Cool.
608
00:26:40,648 --> 00:26:42,149
Uh, what do you got
so far?
609
00:26:42,182 --> 00:26:45,252
I'm just looking at how much
the hall actually costs.
610
00:26:45,285 --> 00:26:47,354
Which? Which one?
611
00:26:47,388 --> 00:26:49,591
Petrus. I think
Agnes mentioned that...
612
00:26:49,623 --> 00:26:50,691
Yeah.
That was one of them.
613
00:26:50,725 --> 00:26:52,060
There was a few others,
too, though.
614
00:26:52,092 --> 00:26:53,094
But have you done
anything, like...
615
00:26:53,128 --> 00:26:54,397
Uh, yeah.
616
00:26:54,429 --> 00:26:55,698
...planning-for-the-budget
wise?
617
00:26:55,730 --> 00:26:59,367
Mmm, yes. I did create,
like, a chart.
618
00:26:59,400 --> 00:27:02,337
Okay. I'm just going to
come over there.
619
00:27:02,371 --> 00:27:06,310
Okay. Uh, what's this?
620
00:27:06,343 --> 00:27:08,277
Agnes left you a folder just so
you have something to look over.
621
00:27:08,311 --> 00:27:11,048
Oh, okay. Great.
Cool.
622
00:27:11,081 --> 00:27:13,216
And, uh, is this
the same thing here?
623
00:27:13,248 --> 00:27:14,718
Yep, should be about the same.
624
00:27:14,750 --> 00:27:16,385
Okay, okay.
625
00:27:16,419 --> 00:27:20,224
So, uh, tell me about this
Petrus Hall, I guess.
626
00:27:20,257 --> 00:27:21,426
Yeah.
It's really huge.
627
00:27:21,459 --> 00:27:22,626
Have you,
besides this,
628
00:27:22,660 --> 00:27:23,527
have you, like,
looked at anything?
629
00:27:23,560 --> 00:27:25,395
Is there anything else
that we've, like...
630
00:27:25,429 --> 00:27:26,998
Well, I tried to look at
other stuff,
631
00:27:27,030 --> 00:27:28,365
but this is the hall
that she really wants to use.
632
00:27:28,399 --> 00:27:29,701
Okay. Here. I'm just
going to grab this.
633
00:27:33,337 --> 00:27:36,141
Okay. And you have
the DJ filled out already?
634
00:27:36,173 --> 00:27:38,443
Oh, yeah. I talked to a friend,
and I'm pretty sure
635
00:27:38,477 --> 00:27:40,446
I can get him for $500,
so I just put it in there.
636
00:27:40,480 --> 00:27:42,582
- You're pretty sure?
- Yeah, pretty sure.
637
00:27:42,615 --> 00:27:44,250
Okay. Well, if we go with
a DJ, that's good to know.
638
00:27:44,282 --> 00:27:46,251
I really appreciate that.
That's awesome.
639
00:27:46,285 --> 00:27:48,021
Oh, well, thanks.
640
00:27:48,054 --> 00:27:51,423
Uh, can I just say something?
641
00:27:51,456 --> 00:27:53,560
I really feel
uncomfortable
642
00:27:53,594 --> 00:27:57,298
when you get really close
and start to touch me.
643
00:27:57,330 --> 00:28:00,533
Uh, I'm sorry.
644
00:28:00,567 --> 00:28:02,269
I didn't mean
anything by it.
645
00:28:02,301 --> 00:28:03,370
I'm just being friendly.
I'm sorry.
646
00:28:03,404 --> 00:28:04,438
Oh, okay.
647
00:28:04,472 --> 00:28:05,773
Yeah, yeah, yeah. That's fine.
648
00:28:05,807 --> 00:28:07,576
- No, no. I didn't mean to make you feel uncomfortable.
- Yeah. Sorry.
649
00:28:07,608 --> 00:28:08,710
I'm just, like, you're going to
be my sister-in-law.
650
00:28:08,742 --> 00:28:10,145
I just, you know...
Sorry. I just...
651
00:28:10,177 --> 00:28:11,312
Yeah, yeah. Yeah, sorry.
652
00:28:11,346 --> 00:28:12,614
No, no. It's all good.
It's all good.
653
00:28:12,646 --> 00:28:15,117
- Um, really appreciate the DJ.
- Yeah.
654
00:28:15,149 --> 00:28:17,019
That's gonna be awesome. If you
could contact Petrus Hall,
655
00:28:17,052 --> 00:28:18,253
I gotta get back to work.
656
00:28:18,286 --> 00:28:19,688
- So, is that cool?
- Yep.
657
00:28:19,722 --> 00:28:21,491
Great. Awesome.
Thank you so much.
658
00:28:28,196 --> 00:28:30,700
The theme of the social
is going to be Hollywood.
659
00:28:30,734 --> 00:28:33,404
Ooh, Hollywood? Woo!
660
00:28:33,437 --> 00:28:36,139
Yeah, like red carpet.
661
00:28:36,173 --> 00:28:39,276
Justin's friends
want to do live karaoke.
662
00:28:39,309 --> 00:28:40,210
They suggested that.
663
00:28:40,244 --> 00:28:43,081
Oh, no, no, no, Papa.
There you go again.
664
00:28:43,113 --> 00:28:45,616
No.
You can't just do that.
665
00:28:45,649 --> 00:28:47,718
No, Mom.
You should hear Justin sing.
666
00:28:49,352 --> 00:28:52,157
Yeah. His voice is so...
It's so honest.
667
00:28:52,189 --> 00:28:53,258
Ugh.
668
00:28:53,292 --> 00:28:55,194
Iris...
669
00:28:58,162 --> 00:28:59,230
What's your problem?
670
00:28:59,264 --> 00:29:00,399
Something's wrong?
671
00:29:00,431 --> 00:29:02,267
Oh, no, no. Sorry.
672
00:29:02,301 --> 00:29:04,270
Oh, no, no. I heard you.
673
00:29:05,572 --> 00:29:07,373
Nothing, nothing.
I'm sorry.
674
00:29:07,407 --> 00:29:08,542
I just... I got to go.
675
00:29:08,574 --> 00:29:10,844
Uh, you know,
Iris,
676
00:29:10,876 --> 00:29:13,180
we're busy here, okay?
677
00:29:15,448 --> 00:29:16,248
I just heard you.
678
00:29:16,282 --> 00:29:18,119
What's that?
679
00:29:19,652 --> 00:29:21,354
Nothing.
680
00:29:21,387 --> 00:29:22,556
You never help us here.
681
00:29:25,558 --> 00:29:27,795
But something's wrong.
682
00:29:34,903 --> 00:29:36,238
Here, Mom.
683
00:29:38,339 --> 00:29:40,341
Iris...
684
00:29:42,511 --> 00:29:46,316
See? We're so busy here
talking about...
685
00:29:47,916 --> 00:29:49,618
but you still have
this attitude.
686
00:29:51,420 --> 00:29:53,390
Speak up.
687
00:29:53,423 --> 00:29:55,559
Speak up.
688
00:29:55,591 --> 00:29:57,127
It's nothing, Ma.
It's nothing. Sorry.
689
00:29:57,161 --> 00:29:59,530
Sorry.
I just have to be somewhere.
690
00:29:59,562 --> 00:30:00,763
I'm sorry.
691
00:30:00,797 --> 00:30:02,266
No. We are talking
about your...
692
00:30:02,299 --> 00:30:04,470
Iris!
693
00:30:07,839 --> 00:30:09,608
Why do you always
have to be like this?
694
00:30:09,640 --> 00:30:12,343
Me? You should ask Mom
why she's always such a bitch.
695
00:30:12,377 --> 00:30:14,646
Oh, so you
throwing all the attitude
696
00:30:14,678 --> 00:30:16,615
wasn't you
being a bitch?
697
00:30:16,648 --> 00:30:19,185
She's always picking on me.
It's always me, right?
698
00:30:19,217 --> 00:30:21,521
Yeah, because you're
the one with the problem.
699
00:30:21,553 --> 00:30:24,290
I do not have a problem,
for fuck's sake.
700
00:30:24,322 --> 00:30:27,159
What is wrong?
701
00:30:27,193 --> 00:30:29,562
Does it ever
fucking bother you
702
00:30:29,595 --> 00:30:33,833
how Justin is so touchy
with every girl he meets?
703
00:30:33,867 --> 00:30:35,302
No.
704
00:30:35,334 --> 00:30:37,236
That's just him.
705
00:30:37,270 --> 00:30:40,174
Of course.
706
00:30:41,842 --> 00:30:45,380
Iris, you know, just because
you had a failed relationship
707
00:30:45,412 --> 00:30:47,214
doesn't mean you have to
take it out on mine.
708
00:30:47,247 --> 00:30:48,650
We're all happy here,
709
00:30:48,682 --> 00:30:49,816
and you're the only one
that's upset
710
00:30:49,850 --> 00:30:51,619
that all of this
is happening.
711
00:30:51,651 --> 00:30:53,354
You know what?
Forget it.
712
00:30:53,388 --> 00:30:56,626
Thanks a lot,
Agnes.
713
00:31:11,274 --> 00:31:14,811
Somewhere right around here.
714
00:31:14,844 --> 00:31:16,681
So, in such a way
that the angle is
715
00:31:16,713 --> 00:31:21,451
sort of like right into
there, the corner pocket.
716
00:31:21,485 --> 00:31:25,790
So, you kind of back it up
and, uh...
717
00:31:25,823 --> 00:31:28,226
Iris.
718
00:31:30,561 --> 00:31:32,396
What are you doing?
719
00:31:32,430 --> 00:31:34,333
What did you tell Agnes
720
00:31:34,365 --> 00:31:36,500
about what happened
the other day?
721
00:31:36,534 --> 00:31:38,637
- What do you mean?
- What did you tell her?
722
00:31:38,670 --> 00:31:42,842
I just told her how I didn't
feel comfortable about,
723
00:31:42,875 --> 00:31:45,244
well,
how close you get...
724
00:31:45,278 --> 00:31:46,613
Okay, but did you
tell her about
725
00:31:46,645 --> 00:31:47,914
how we were
cool afterwards?
726
00:31:47,946 --> 00:31:49,248
How it was
a misunderstanding?
727
00:31:49,281 --> 00:31:51,384
- No, I didn't.
- Why not?
728
00:31:51,416 --> 00:31:53,520
Because that's
how we left things,
729
00:31:53,552 --> 00:31:57,590
and then you tell her that
I was being inappropriate?
730
00:31:57,624 --> 00:32:00,627
I didn't... She told me
it was... Like, she understood.
731
00:32:00,661 --> 00:32:02,596
Like, I thought that
I just left it off that way.
732
00:32:02,628 --> 00:32:04,299
I didn't think it was
such a big deal.
733
00:32:04,331 --> 00:32:05,367
No. It's apparently
a bigger deal
734
00:32:05,399 --> 00:32:06,467
than you thought
it was.
735
00:32:06,501 --> 00:32:07,735
She said it was fine.
736
00:32:07,769 --> 00:32:10,305
I don't know if that's actually
what you told her or not, okay?
737
00:32:10,338 --> 00:32:12,706
No. I told her exactly
what I thought.
738
00:32:12,740 --> 00:32:14,476
- That we had...
- I didn't exactly have...
739
00:32:14,509 --> 00:32:16,512
- Hey.
- Hey.
740
00:32:16,544 --> 00:32:18,848
What's up?
741
00:32:18,880 --> 00:32:20,283
Oh, yeah. This is Justin,
my brother-in-law.
742
00:32:20,315 --> 00:32:21,449
- Hey.
- Simon.
743
00:32:21,483 --> 00:32:22,851
Brother-in-law.
744
00:32:22,885 --> 00:32:24,587
Hey.
745
00:32:24,619 --> 00:32:26,455
He's my boyfriend.
746
00:32:26,487 --> 00:32:28,023
Cool.
747
00:32:28,056 --> 00:32:29,592
Good to meet you.
748
00:32:29,626 --> 00:32:31,461
Yeah. Good to meet you,
too.
749
00:32:31,494 --> 00:32:34,697
Well, uh,
750
00:32:34,730 --> 00:32:36,065
don't let me interrupt.
751
00:32:36,099 --> 00:32:38,968
Um, cool.
752
00:32:39,002 --> 00:32:41,006
Yeah. Thanks.
753
00:32:46,009 --> 00:32:48,078
You okay?
754
00:32:48,112 --> 00:32:51,748
Yeah. Just...
755
00:32:51,782 --> 00:32:54,987
So, uh, boyfriend?
756
00:32:55,019 --> 00:32:57,889
Yeah.
757
00:32:57,922 --> 00:33:00,092
It kind of just slipped out.
Sorry.
758
00:33:00,124 --> 00:33:02,361
Oh. It's just...
759
00:33:02,393 --> 00:33:05,431
From over there, I was
looking at the two of you
760
00:33:05,464 --> 00:33:06,766
and it kind of
looked like, um...
761
00:33:08,601 --> 00:33:10,103
He was my boyfriend?
762
00:33:10,135 --> 00:33:12,971
Where I was standing, it kind of
looked like he could've been.
763
00:33:13,005 --> 00:33:14,107
Oh, God, no.
764
00:33:14,140 --> 00:33:17,812
Okay. Uh, I was...
Too good to be true.
765
00:33:20,713 --> 00:33:22,048
Really?
766
00:33:22,082 --> 00:33:23,784
Yeah.
767
00:33:23,817 --> 00:33:27,355
So, um,
768
00:33:27,387 --> 00:33:30,024
that means, uh...
769
00:33:30,058 --> 00:33:32,560
What?
770
00:33:58,722 --> 00:34:01,425
Uh, hold on.
Hold on. Hold on.
771
00:34:01,457 --> 00:34:04,428
I just need to tell you
something quick.
772
00:34:04,462 --> 00:34:06,465
Okay.
773
00:34:09,500 --> 00:34:11,469
Like, I need to...
774
00:34:11,502 --> 00:34:12,637
Oh, like, you want to...
775
00:34:12,670 --> 00:34:13,872
- Yeah.
- Yeah, okay.
776
00:34:13,904 --> 00:34:15,639
Okay. Sorry.
777
00:34:19,111 --> 00:34:21,114
Okay.
778
00:34:22,113 --> 00:34:23,849
I used to be married.
779
00:34:25,950 --> 00:34:27,686
Like, years ago.
780
00:34:27,718 --> 00:34:31,424
It lasted, like, nine months
and then he left.
781
00:34:33,625 --> 00:34:37,897
Uh, whoa.
782
00:34:37,931 --> 00:34:40,767
Yeah.
783
00:34:40,800 --> 00:34:44,538
Um, are you still married?
784
00:34:44,572 --> 00:34:46,541
Oh, no, no, no.
Not anymore.
785
00:34:46,574 --> 00:34:47,909
Not at all.
That's done.
786
00:34:51,045 --> 00:34:54,183
Okay, and that's, like,
behind you and everything?
787
00:34:54,216 --> 00:34:57,685
Yes.
788
00:34:57,718 --> 00:34:59,954
I mean, at this point,
you could have said something
789
00:34:59,988 --> 00:35:01,556
a lot worse
than that.
790
00:35:01,589 --> 00:35:06,128
So, if you're okay,
I'm okay.
791
00:35:06,161 --> 00:35:08,197
Okay.
792
00:35:08,231 --> 00:35:10,566
Okay.
793
00:35:10,599 --> 00:35:13,936
Although, like, um,
794
00:35:13,969 --> 00:35:15,938
if that's the conversation
we're having,
795
00:35:15,972 --> 00:35:18,676
I mean,
I should tell you that
796
00:35:18,709 --> 00:35:20,810
I've been with
more than one person.
797
00:35:20,843 --> 00:35:23,613
I've been with,
like, 30 people.
798
00:35:31,288 --> 00:35:32,957
Okay.
799
00:35:36,159 --> 00:35:38,163
Okay.
800
00:36:07,662 --> 00:36:08,863
Man, your eyes look weird
upside down.
801
00:36:08,896 --> 00:36:10,631
Your eyes look weird
upside down.
802
00:36:14,802 --> 00:36:17,739
So, you, uh...
803
00:36:17,772 --> 00:36:19,274
...you didn't come there, hey?
804
00:36:19,308 --> 00:36:23,012
No. It's a thing.
805
00:36:24,846 --> 00:36:26,849
Right.
806
00:36:32,854 --> 00:36:35,559
So, like, exactly 30?
807
00:36:35,592 --> 00:36:36,793
Or...
808
00:37:04,689 --> 00:37:05,825
Okay. You know
what you're doing?
809
00:37:05,857 --> 00:37:07,026
I kind of know
what I'm doing.
810
00:37:07,058 --> 00:37:08,093
You kind of know
what you're doing?
811
00:37:08,127 --> 00:37:09,929
This is an important skill
to learn, and I'm trying...
812
00:37:09,962 --> 00:37:11,730
Oh, my God.
Okay.
813
00:37:11,763 --> 00:37:13,799
And this goes here,
and then you're choking,
814
00:37:13,832 --> 00:37:15,000
and it's kind of
like a...-
815
00:37:15,033 --> 00:37:16,603
Ooh.
816
00:37:16,637 --> 00:37:18,839
Oh, I see what you're
trying to do here, buddy.
817
00:37:18,871 --> 00:37:20,173
What's wrong?
What am I trying to do?
818
00:37:20,206 --> 00:37:23,210
Ah.
819
00:37:23,242 --> 00:37:24,076
You don't seem to care
about it.
820
00:37:24,110 --> 00:37:25,980
Yeah, 'cause I'm
a private person. No.
821
00:37:26,012 --> 00:37:27,748
I definitely don't care, you've
absolutely got that right.
822
00:37:27,780 --> 00:37:29,017
You don't care
about me.
823
00:37:29,049 --> 00:37:30,352
No. It's not that
I don't care about you.
824
00:37:30,385 --> 00:37:33,921
I'm going to give you this.
825
00:37:33,955 --> 00:37:36,391
Really?
What is this?
826
00:37:36,423 --> 00:37:37,892
Just a little
day-brightener.
827
00:37:44,433 --> 00:37:48,070
Really?
Joni?
828
00:37:48,103 --> 00:37:50,172
Yeah, Joni.
829
00:37:50,204 --> 00:37:52,975
I have a surprise.
830
00:37:53,008 --> 00:37:55,012
Hmm.
831
00:38:02,686 --> 00:38:03,820
Just a little mixtape
for you.
832
00:38:03,852 --> 00:38:05,989
Wait a second.
Did you make this?
833
00:38:06,022 --> 00:38:07,925
Whoa!
834
00:38:12,328 --> 00:38:14,365
Is this
what I think it is?
835
00:38:19,970 --> 00:38:22,840
Oh, my God!
This is so cute.
836
00:38:22,874 --> 00:38:25,711
A new
bullshit planner.
837
00:38:25,744 --> 00:38:28,080
You remembered.
838
00:38:28,114 --> 00:38:30,283
I remembered, yeah.
839
00:38:30,315 --> 00:38:33,687
What the fuck do you mean,
you're in love?
840
00:38:33,719 --> 00:38:36,355
Like, it's been going good
and the feeling is growing
841
00:38:36,388 --> 00:38:41,295
and now when she's not around, I
think I'm in love.
842
00:38:41,327 --> 00:38:43,163
Well, how do you know it's love?
Are you sure it's love?
843
00:38:43,197 --> 00:38:44,331
Are you sure
it's not something else?
844
00:38:44,363 --> 00:38:45,766
What else would it be?
845
00:38:45,798 --> 00:38:46,967
Maybe it's a different emotion.
846
00:38:46,999 --> 00:38:48,469
Maybe you're really angry.
847
00:38:48,501 --> 00:38:49,536
You know, those parts
in your brain
848
00:38:49,570 --> 00:38:51,338
are actually really
close together: love, anger.
849
00:38:51,371 --> 00:38:53,709
- People get confused all the time.
- No, man.
850
00:38:53,741 --> 00:38:55,810
It's...
That's what it is.
851
00:38:55,843 --> 00:38:58,446
That's dramatic.
Nobody is in love anymore.
852
00:38:58,480 --> 00:39:00,315
You know who's in love?
15-year-old girls.
853
00:39:00,348 --> 00:39:01,983
That's who falls in love.
854
00:39:02,015 --> 00:39:03,784
No, man.
855
00:39:03,817 --> 00:39:05,221
I think I want us to move
in together. I don't know.
856
00:39:05,253 --> 00:39:06,288
You're just going
to say...
857
00:39:06,322 --> 00:39:07,890
But you barely know this.
You're going to say it?
858
00:39:07,923 --> 00:39:09,525
You're just going to
come out and say,
859
00:39:09,557 --> 00:39:12,228
- "Let's move in together"?
- Well, I agree that's what I need to figure out, but...
860
00:39:12,260 --> 00:39:13,996
How ridiculous
does that sound?
861
00:39:15,798 --> 00:39:18,235
Whoa, whoa.
You're trying to
862
00:39:18,267 --> 00:39:19,302
bring them back to life,
not kill them.
863
00:39:19,336 --> 00:39:21,171
If you do it faster, they
come back to life faster.
864
00:39:21,203 --> 00:39:22,272
Everybody knows this.
865
00:39:22,305 --> 00:39:23,774
100% not a thing.
866
00:39:24,841 --> 00:39:29,247
So, you think
I'm moving too fast?
867
00:39:29,279 --> 00:39:30,915
I think you're moving
way too fast.
868
00:39:30,947 --> 00:39:33,150
- You think I need to take time?
- Yes.
869
00:39:33,183 --> 00:39:35,119
I'll take time.
I'll leave the city.
870
00:39:35,152 --> 00:39:36,987
- Yes.
- Go on a trip.
871
00:39:37,020 --> 00:39:38,388
Yes! Leave the city.
872
00:39:38,422 --> 00:39:40,392
Go on a trip. Go...
We could do a road trip.
873
00:39:40,425 --> 00:39:41,760
Do you want to go on
a road trip?
874
00:39:41,794 --> 00:39:43,295
Not us. We're not both
going to do it.
875
00:39:43,327 --> 00:39:45,130
What, you don't want to
hang out with me?
876
00:39:45,164 --> 00:39:47,265
We spend a lot of time
together and also,
877
00:39:47,298 --> 00:39:48,434
I think what we're
talking about right now
878
00:39:48,466 --> 00:39:49,901
is me spending time
to myself
879
00:39:49,934 --> 00:39:51,070
trying to figure out
what it is I want
880
00:39:51,102 --> 00:39:54,373
and giving her the space
to figure out what she wants,
881
00:39:54,406 --> 00:39:56,208
and then coming back at it
with some intention.
882
00:39:56,241 --> 00:39:57,476
I think
it's a good idea.
883
00:39:57,509 --> 00:39:59,411
Yeah, it's a good idea.
884
00:39:59,444 --> 00:40:00,479
It's not a bad idea.
885
00:40:00,513 --> 00:40:03,049
It's a good
fucking idea.
886
00:40:03,081 --> 00:40:04,151
This thing is not
fucking working for me.
887
00:40:04,184 --> 00:40:05,519
Yeah.
I don't want to use these, okay?
888
00:40:05,553 --> 00:40:06,921
Just get rid of this,
quick.
889
00:40:06,954 --> 00:40:07,955
What are you doing?
890
00:40:07,988 --> 00:40:09,791
Shh, shh. Just do it on me.
Just do it on me.
891
00:40:09,823 --> 00:40:10,892
No. I'm not going to
do it on you.
892
00:40:10,925 --> 00:40:11,926
Come on. Just give me this.
893
00:40:11,959 --> 00:40:13,060
'Cause you're
just going to, um...
894
00:40:13,093 --> 00:40:14,128
No, come on. Just...
895
00:40:14,160 --> 00:40:16,198
This is an actual class
that you wanted to go to.
896
00:40:16,230 --> 00:40:17,565
You're going to get us
kicked out.
897
00:40:17,598 --> 00:40:20,134
- We're not going to get kicked out.
- Yeah, we are.
898
00:40:20,167 --> 00:40:22,370
We're going to get extra credit.
899
00:40:22,404 --> 00:40:24,139
We're supposed to be using
a mask and a mannequin.
900
00:40:24,172 --> 00:40:25,474
Exactly.
A mannequin, okay?
901
00:40:25,507 --> 00:40:27,009
A mannequin is not going to be
dying on the street.
902
00:40:27,042 --> 00:40:28,878
I'm not going to do this
right now with you, okay?
903
00:40:28,910 --> 00:40:29,778
You're a fucking coward.
You're being a coward.
904
00:40:29,811 --> 00:40:31,514
- I dare you.
- I'm not being a coward.
905
00:40:31,546 --> 00:40:32,981
- Oh, my God.
- Do it. Do it. Come on.
906
00:40:33,014 --> 00:40:36,853
Just shut up. Just shut up.
Shh. Okay. 30.
907
00:40:36,885 --> 00:40:38,021
Ready?
908
00:40:38,054 --> 00:40:39,957
Open the airway.
909
00:40:39,989 --> 00:40:42,058
Let's take
the mask off the face.
910
00:40:48,631 --> 00:40:49,866
Do you have an erection
right now?
911
00:40:49,899 --> 00:40:50,901
No.
912
00:40:50,933 --> 00:40:52,137
You do, though.
Oh, my God.
913
00:40:52,170 --> 00:40:53,537
It's not...
914
00:40:53,570 --> 00:40:54,873
It's not for you.
915
00:40:54,905 --> 00:40:56,909
Don't flatter yourself.
916
00:41:00,077 --> 00:41:01,313
Hey. Keep going, everybody.
917
00:41:13,524 --> 00:41:18,232
You must have a boarding
pass and photo ID before entering...
918
00:41:18,264 --> 00:41:19,465
Boo.
919
00:41:21,934 --> 00:41:23,938
Um, I... All right.
920
00:41:28,109 --> 00:41:29,310
Hi.
921
00:41:29,343 --> 00:41:30,879
- Where's mine?
- Thanks for, uh...
922
00:41:30,912 --> 00:41:32,580
Well, I didn't know
if you wanted to start
923
00:41:32,613 --> 00:41:33,948
as early as I have.
924
00:41:33,981 --> 00:41:36,618
So, welcome to here.
925
00:41:36,651 --> 00:41:41,490
Is this one of your spots
to just chill, or...
926
00:41:41,523 --> 00:41:44,460
Uh, no. Not actually.
927
00:41:44,493 --> 00:41:46,261
No. This is all sort of
out of the blue for me.
928
00:41:46,295 --> 00:41:47,496
Is that yours?
929
00:41:49,264 --> 00:41:50,633
Yep.
930
00:41:50,665 --> 00:41:52,167
Oh.
931
00:41:52,200 --> 00:41:55,137
I'll just jump into it.
I'm going on a trip.
932
00:41:55,171 --> 00:41:56,339
Today.
933
00:41:56,372 --> 00:41:57,540
Oh.
934
00:41:57,573 --> 00:41:59,209
- Which is...
- Today, today.
935
00:41:59,242 --> 00:42:01,444
Yeah, as spontaneous
as it sounds.
936
00:42:01,477 --> 00:42:04,014
- But I...
- Hmm.
937
00:42:04,047 --> 00:42:05,448
I want you to,
you know,
938
00:42:05,482 --> 00:42:09,420
And you want me
to go with you?
939
00:42:09,453 --> 00:42:11,656
Cool.
I brought my passport.
940
00:42:11,688 --> 00:42:13,658
Crazy. Uh...
941
00:42:13,690 --> 00:42:17,528
I mean, I figured,
"Meet at the airport"...
942
00:42:17,561 --> 00:42:18,997
I just thought,
in case...
943
00:42:21,599 --> 00:42:25,102
Oh, man. Um...
944
00:42:25,135 --> 00:42:28,274
Sorry. I, uh,
945
00:42:28,306 --> 00:42:30,575
bought a ticket
946
00:42:30,609 --> 00:42:33,613
to go on a trip, like,
947
00:42:33,645 --> 00:42:36,415
just, like, on my own.
948
00:42:39,417 --> 00:42:40,720
You're kidding.
949
00:42:40,753 --> 00:42:42,322
I'm sorry. I...
No, no. I...
950
00:42:42,356 --> 00:42:43,958
- No. You're kidding.
- I really did not...
951
00:42:43,990 --> 00:42:45,224
Yeah, I'm sorry.
No. I just...
952
00:42:45,257 --> 00:42:47,293
You're not kidding.
Holy.
953
00:42:47,327 --> 00:42:49,496
Let me start again.
954
00:42:49,528 --> 00:42:53,667
I love what's going on
between you and I,
955
00:42:53,700 --> 00:42:57,204
and this is part of that.
This is...
956
00:42:57,238 --> 00:43:01,408
I feel seriously
about this.
957
00:43:01,442 --> 00:43:03,646
Simon, if you need to break up
with me you can just do it.
958
00:43:03,679 --> 00:43:06,983
Whoa!
That is, so, so far.
959
00:43:07,016 --> 00:43:08,416
Please don't think that.
960
00:43:08,449 --> 00:43:10,552
If I've said anything
that makes you think that,
961
00:43:10,585 --> 00:43:12,420
forget it.
962
00:43:12,454 --> 00:43:13,756
What? You're going
on a trip. You're not...
963
00:43:13,788 --> 00:43:17,226
Look. Here's the thing.
I'll eat my ticket.
964
00:43:17,260 --> 00:43:19,662
I'll literally eat my ticket
if you don't want me to go
965
00:43:19,696 --> 00:43:23,533
because you think it's...
I just think
966
00:43:23,566 --> 00:43:26,435
if we do this... And I know
it's a crazy choice,
967
00:43:26,468 --> 00:43:28,638
but it'll be
this opportunity for us
968
00:43:28,672 --> 00:43:32,710
to make this into
something more intentional.
969
00:43:32,743 --> 00:43:35,045
So, it's like stretching
our wings, right?
970
00:43:35,078 --> 00:43:36,313
It's like sowing
the wild oats
971
00:43:36,346 --> 00:43:39,049
and then coming back
to something
972
00:43:39,083 --> 00:43:41,086
that we really understand
and have perspective on.
973
00:43:41,119 --> 00:43:42,287
But wouldn't that
just poison everything?
974
00:43:42,320 --> 00:43:43,622
Wouldn't that just...
975
00:43:43,655 --> 00:43:47,292
I don't think it will.
976
00:43:47,325 --> 00:43:51,598
But it'd be worth knowing,
no matter what, right?
977
00:43:53,565 --> 00:43:55,368
Will anything that I say
make a difference at all, or...
978
00:43:55,400 --> 00:43:57,803
Like, do I get to
say anything?
979
00:43:57,837 --> 00:44:00,407
Absolutely, absolutely.
Because...
980
00:44:00,440 --> 00:44:02,775
- 'Cause...
- Yes, you absolutely have a say
981
00:44:02,808 --> 00:44:04,378
if you want.
982
00:44:04,410 --> 00:44:06,746
Okay.
983
00:44:06,780 --> 00:44:08,082
I mean, you and I
are the most important...
984
00:44:08,115 --> 00:44:10,217
- Yeah. Just give me a...
- Yeah.
985
00:44:10,249 --> 00:44:13,053
Let me think
about this.
986
00:44:14,253 --> 00:44:16,624
You're going to...
987
00:44:16,658 --> 00:44:19,527
Okay, yep.
Take five on that.
988
00:44:38,246 --> 00:44:39,682
It's a wild choice.
989
00:44:39,716 --> 00:44:44,555
So, let's do it.
990
00:45:01,739 --> 00:45:03,407
What else
did he say?
991
00:45:03,440 --> 00:45:06,111
He said that
he just needed to go,
992
00:45:06,144 --> 00:45:09,114
and we needed to sow
our wild oats or something.
993
00:45:09,147 --> 00:45:10,316
Who says that?
994
00:45:10,348 --> 00:45:13,184
Simon.
995
00:45:13,218 --> 00:45:15,488
Why? What did you do?
Did you do something?
996
00:45:15,521 --> 00:45:17,491
No. Like, it was just...
Everything was going fine.
997
00:45:17,523 --> 00:45:18,891
I don't know.
998
00:45:18,924 --> 00:45:20,593
Maybe he's just afraid that
it was getting too real.
999
00:45:20,627 --> 00:45:23,762
So, what?
Then you came home after?
1000
00:45:23,795 --> 00:45:26,732
Yeah. I just came home
and I let him go.
1001
00:45:26,766 --> 00:45:28,836
And then,
I don't know...
1002
00:45:28,868 --> 00:45:31,872
You literally stood there
in the airport like a idiot
1003
00:45:31,905 --> 00:45:33,240
as he left you?
1004
00:45:33,274 --> 00:45:35,143
Yeah.
1005
00:45:35,175 --> 00:45:38,211
Do you not see what's,
like, wrong there?
1006
00:45:38,245 --> 00:45:40,482
I'm just going to wait.
1007
00:45:40,514 --> 00:45:42,417
I mean, two weeks is
not that long, right?
1008
00:45:42,449 --> 00:45:46,288
Did he say something
to you?
1009
00:45:46,321 --> 00:45:47,656
Text you when he landed
or anything?
1010
00:45:47,688 --> 00:45:51,159
No. I think it's, like,
a "break" break.
1011
00:45:51,192 --> 00:45:52,427
I don't hear from him
1012
00:45:52,461 --> 00:45:54,430
- for two weeks.
- Are you kidding me?
1013
00:45:54,463 --> 00:45:56,466
No, Iris.
1014
00:45:56,499 --> 00:45:57,834
I just...
I can't do it.
1015
00:45:57,867 --> 00:45:59,669
Stop setting yourself up
to get so hurt.
1016
00:45:59,702 --> 00:46:00,637
Well, I can't do anything.
He's gone.
1017
00:46:00,669 --> 00:46:02,372
I just have to wait
and that's all I can do.
1018
00:46:02,405 --> 00:46:03,439
No, you don't.
1019
00:46:03,473 --> 00:46:07,310
You went from one big
relationship that you, like,
1020
00:46:07,344 --> 00:46:09,513
committed to so hard,
and then...
1021
00:46:09,545 --> 00:46:10,681
Yes. I get it, okay?
1022
00:46:10,714 --> 00:46:12,216
You don't have to
bring it up every time.
1023
00:46:12,248 --> 00:46:13,317
Mom is still
getting over it.
1024
00:46:13,350 --> 00:46:15,753
Okay. We...
Yeah. I know that.
1025
00:46:15,787 --> 00:46:17,189
This is, like,
Chapter 2.
1026
00:46:17,222 --> 00:46:18,957
You can't
just be jumping
1027
00:46:18,990 --> 00:46:20,625
from one relationship
to another
1028
00:46:20,657 --> 00:46:23,327
and, like,
sleep with two people
1029
00:46:23,360 --> 00:46:25,196
your whole entire life.
1030
00:46:25,229 --> 00:46:29,267
I think you need to
go through, like,
1031
00:46:29,301 --> 00:46:31,304
a phase.
1032
00:46:33,538 --> 00:46:35,874
Like,
see other people?
1033
00:46:35,908 --> 00:46:38,277
No. I think you need to
ho around for a little bit.
1034
00:46:38,310 --> 00:46:39,713
Oh.
1035
00:46:39,746 --> 00:46:41,949
There's, like,
a reset button
1036
00:46:41,981 --> 00:46:43,583
at the back of
your vagina,
1037
00:46:43,617 --> 00:46:46,220
and I think you need to,
like...
1038
00:46:46,253 --> 00:46:47,521
No.
1039
00:46:47,554 --> 00:46:49,489
I am not going to
go through that.
1040
00:46:49,521 --> 00:46:50,623
No.
I don't need that.
1041
00:46:50,657 --> 00:46:51,759
Yes. Yes, you do.
1042
00:46:51,792 --> 00:46:53,328
Honestly,
when I did it,
1043
00:46:53,361 --> 00:46:55,462
- it was just like...
- You went through a phase? Wow.
1044
00:46:55,495 --> 00:46:59,968
Yeah. I went through a phase
and I loved my phase.
1045
00:47:00,000 --> 00:47:03,672
And then I met Justin,
and now my phase is done.
1046
00:47:03,704 --> 00:47:06,308
Like, go have fun.
1047
00:47:06,340 --> 00:47:07,643
It's fun.
1048
00:47:07,675 --> 00:47:08,844
You don't have to
worry about anything
1049
00:47:08,876 --> 00:47:11,846
or hurting anybody's feelings
or having your feelings hurt.
1050
00:47:11,880 --> 00:47:15,384
It's just you and
a bunch of cute dudes.
1051
00:47:15,417 --> 00:47:18,320
No.
1052
00:47:18,354 --> 00:47:20,022
- Yes.
- No!
1053
00:47:20,055 --> 00:47:21,590
Yes.
Give me your phone.
1054
00:47:21,624 --> 00:47:23,326
- No.
- Give me your phone.
1055
00:47:23,359 --> 00:47:24,527
Iris...
1056
00:47:24,559 --> 00:47:25,762
- What are you going to do?
- Nothing.
1057
00:47:25,794 --> 00:47:27,831
Give me your phone.
1058
00:47:29,465 --> 00:47:32,502
- Oh, my God. Can you...
- Stop.
1059
00:47:32,536 --> 00:47:34,705
You cannot seriously
be downloading my...
1060
00:47:34,737 --> 00:47:35,638
Yes.
1061
00:47:35,672 --> 00:47:37,941
Oh, my God. You're
actually going to do it.
1062
00:47:37,974 --> 00:47:40,412
You know what? If something
bad happens to me,
1063
00:47:40,445 --> 00:47:42,314
- I'm going to blame you.
- Nothing bad is going to happen to you.
1064
00:47:56,395 --> 00:47:59,431
I'm trying to become
a podcaster, you know?
1065
00:47:59,464 --> 00:48:00,565
And just, like...
1066
00:48:00,598 --> 00:48:04,604
Like talking about music?
Or what kind?
1067
00:48:04,637 --> 00:48:06,673
Uh, you know,
I'm looking more at, like,
1068
00:48:06,706 --> 00:48:09,442
trying to, like,
document the internet.
1069
00:48:09,476 --> 00:48:12,412
I mean, the internet is kind
of a broad subject, but...
1070
00:48:12,445 --> 00:48:13,713
Right? Smile?
1071
00:48:13,747 --> 00:48:15,750
It's, like,
I got a couple of buds
1072
00:48:15,783 --> 00:48:18,652
and we're just going to, like,
you know, kind of, like, chat,
1073
00:48:18,685 --> 00:48:23,691
and it's going to be, like,
just a nice, cool podcast.
1074
00:48:23,725 --> 00:48:24,859
I don't know.
1075
00:48:24,892 --> 00:48:26,060
Uh-huh.
1076
00:48:26,094 --> 00:48:29,398
So, like, you looking
for anything, like,
1077
00:48:29,431 --> 00:48:30,999
casual
or whatever?
1078
00:48:31,032 --> 00:48:33,568
What do you mean?
1079
00:48:33,601 --> 00:48:35,870
Show me your tits.
1080
00:48:35,903 --> 00:48:38,074
Ew.
1081
00:48:39,843 --> 00:48:40,977
- Hi.
- Hello.
1082
00:48:41,009 --> 00:48:42,078
- Hi.
- Hello.
1083
00:48:42,111 --> 00:48:43,646
- Hello.
- I like your face.
1084
00:48:43,680 --> 00:48:47,984
Thank you... I guess.
1085
00:48:48,017 --> 00:48:49,352
What area of the city
do you live in?
1086
00:48:49,386 --> 00:48:51,622
I live somewhere
in The Maples.
1087
00:48:51,655 --> 00:48:53,991
Oh, nice.
That's close to me.
1088
00:48:54,023 --> 00:48:55,092
Hey, you want to
come over sometime?
1089
00:48:55,126 --> 00:48:57,795
Maybe we should
talk first...
1090
00:48:57,827 --> 00:48:59,496
Oh, cool. Yeah, yeah.
We can talk.
1091
00:48:59,530 --> 00:49:00,465
We can talk.
1092
00:49:00,498 --> 00:49:01,898
Yeah. Tell me something
more about yourself.
1093
00:49:01,931 --> 00:49:04,635
Oh, you know, uh,
I like to dance.
1094
00:49:04,669 --> 00:49:07,373
Hey, do you have
naked pictures?
1095
00:49:07,406 --> 00:49:09,408
I notice that you say
you're a hunter.
1096
00:49:09,441 --> 00:49:10,776
I was just curious
what that meant.
1097
00:49:10,809 --> 00:49:14,513
Uh, it means, like,
I shoot animals.
1098
00:49:14,546 --> 00:49:18,418
And then what do you do?
Like...
1099
00:49:18,451 --> 00:49:20,420
Usually, I just skin it
1100
00:49:20,453 --> 00:49:23,590
and cook it up
and eat it.
1101
00:49:23,623 --> 00:49:26,960
So, you, like,
you gut it and...
1102
00:49:26,993 --> 00:49:27,928
Yeah.
1103
00:49:27,961 --> 00:49:30,465
- So, you see all the blood, and...
- Oh, yeah.
1104
00:49:33,934 --> 00:49:36,504
Oh.
1105
00:49:36,537 --> 00:49:38,773
Hey.
1106
00:49:38,805 --> 00:49:40,741
- Hey.
- What's up?
1107
00:49:40,775 --> 00:49:42,778
Not much.
1108
00:49:42,810 --> 00:49:44,545
I promise that
I'm not a dog face.
1109
00:49:44,578 --> 00:49:46,747
My profile pic
is just my dog.
1110
00:49:46,781 --> 00:49:48,516
- Aw.
- I have a human face.
1111
00:49:48,549 --> 00:49:49,850
Yes. That is...
Yes.
1112
00:49:49,884 --> 00:49:51,821
That's, uh, my dog,
Bailey, though,
1113
00:49:51,854 --> 00:49:54,490
- in the pic, yeah.
- Yeah, I figured.
1114
00:49:54,523 --> 00:49:56,659
- He's very cute.
- Thank you. Thank you. You like dogs?
1115
00:49:56,691 --> 00:49:58,561
- I do. I love dogs.
- Nice.
1116
00:49:58,593 --> 00:50:00,829
- He's not at my apartment right now.
- Aw.
1117
00:50:00,863 --> 00:50:02,498
Yeah.
He's with my parents.
1118
00:50:02,530 --> 00:50:04,000
I like to let him
go out to the country
1119
00:50:04,033 --> 00:50:05,102
every couple of weeks
1120
00:50:05,134 --> 00:50:06,870
and just, you know, run around.
1121
00:50:06,902 --> 00:50:08,839
It's not... I don't
think it's right
1122
00:50:08,872 --> 00:50:11,040
for a dog to spend its whole
life in the city, so...
1123
00:50:11,073 --> 00:50:12,642
- Yeah.
- ...just give it a break.
1124
00:50:12,676 --> 00:50:13,877
Thoughtful of you.
1125
00:50:13,910 --> 00:50:15,979
Thank you.
1126
00:50:33,966 --> 00:50:36,969
Just a sec.
1127
00:51:56,654 --> 00:51:58,557
Okay.
1128
00:51:58,591 --> 00:51:59,891
That's never happened
to me before.
1129
00:51:59,924 --> 00:52:01,627
No, it's okay. Um...
1130
00:52:01,660 --> 00:52:03,664
But, uh, ready to go.
1131
00:52:03,697 --> 00:52:05,298
Ready to go.
1132
00:52:05,331 --> 00:52:08,634
Yeah. Actually, I was
just going to put my pants on,
1133
00:52:08,668 --> 00:52:10,336
and I was going to go.
1134
00:52:10,369 --> 00:52:11,572
Sorry.
1135
00:52:11,604 --> 00:52:13,206
No, I'm sorry, because it's...
1136
00:52:13,238 --> 00:52:15,642
I just feel it's, like, not
fair to you that...
1137
00:52:15,676 --> 00:52:16,878
- Oh, no, no, no!
- You know?
1138
00:52:16,910 --> 00:52:18,046
It's okay. Like, I...
1139
00:52:18,078 --> 00:52:20,347
Because you didn't
finish, either, so...
1140
00:52:20,381 --> 00:52:23,350
Yeah. It's a...
It's fine.
1141
00:52:23,384 --> 00:52:25,219
You don't believe
that I can do this.
1142
00:52:25,252 --> 00:52:26,955
- No, no! I do!
- But I can do this.
1143
00:52:26,988 --> 00:52:29,124
I swear to God, I can do this.
1144
00:52:29,157 --> 00:52:31,594
If I can do one thing in
life, it's this sex thing.
1145
00:52:31,626 --> 00:52:32,695
And...
1146
00:52:32,728 --> 00:52:34,597
I... I get that.
1147
00:52:34,630 --> 00:52:35,898
I'm okay. Thank you.
1148
00:52:35,931 --> 00:52:37,199
Thank you, though. Really.
1149
00:52:37,231 --> 00:52:39,234
I proved to myself that
I can do it in there.
1150
00:52:39,267 --> 00:52:40,836
I wish you saw it,
because it was amazing.
1151
00:52:40,870 --> 00:52:42,739
It was beautiful, and I
want to show it to you now.
1152
00:52:42,772 --> 00:52:44,007
- Okay.
- TMI. First date.
1153
00:52:45,207 --> 00:52:46,375
Here's the thing.
1154
00:52:46,408 --> 00:52:48,845
I really didn't expect
1155
00:52:48,877 --> 00:52:51,214
for this to go so far...
1156
00:52:51,248 --> 00:52:52,116
- Yeah.
- ...so soon.
1157
00:52:52,148 --> 00:52:55,018
Uh, I just really
went on a dating app
1158
00:52:55,052 --> 00:52:56,721
because my sister
told me to.
1159
00:52:56,753 --> 00:52:58,288
- Okay.
- Uh, I...
1160
00:52:58,322 --> 00:52:59,790
Is your sister cool?
1161
00:52:59,822 --> 00:53:01,192
She's getting
married.
1162
00:53:01,224 --> 00:53:04,095
You see, my boyfriend
left, and I... I thought
1163
00:53:04,129 --> 00:53:07,265
that this would really
help me get over it.
1164
00:53:07,298 --> 00:53:09,801
Uh, my sister thinks that
there's a reset button
1165
00:53:09,834 --> 00:53:10,902
at the back
of my vagina,
1166
00:53:10,934 --> 00:53:14,872
but I... I guess
there's not.
1167
00:53:14,905 --> 00:53:16,842
So... Yeah.
1168
00:53:16,875 --> 00:53:18,243
That's like a metaphor.
1169
00:53:18,277 --> 00:53:21,014
I... Yes, I know.
1170
00:53:21,047 --> 00:53:22,749
Oh, God.
1171
00:53:22,781 --> 00:53:25,017
Just go on another one!
It'll be fine!
1172
00:53:25,051 --> 00:53:26,753
I do not want to
go on another one.
1173
00:53:26,786 --> 00:53:27,921
I'm just going to
wait for Simon.
1174
00:53:27,954 --> 00:53:29,390
Uh, what?
1175
00:53:29,423 --> 00:53:30,991
Maybe that's
what Simon meant
1176
00:53:31,024 --> 00:53:33,994
when he said to sow the
wild oats, you know?
1177
00:53:34,026 --> 00:53:35,061
Because now, I just
know that he's the one
1178
00:53:35,095 --> 00:53:37,798
- that I want, so...
- No, that's not what he meant.
1179
00:53:37,831 --> 00:53:39,433
Well, I'm not going
to do it again, Agnes.
1180
00:53:39,466 --> 00:53:41,869
You did not
sow your wild oats!
1181
00:53:41,902 --> 00:53:43,705
You sowed one oat.
1182
00:53:43,737 --> 00:53:46,306
You had one, okay?
So, go on another one!
1183
00:53:46,339 --> 00:53:47,941
- No!
- Ah, frick, Iris.
1184
00:53:47,975 --> 00:53:49,411
- I just don't want to.
- I can't believe
1185
00:53:49,444 --> 00:53:51,914
you did not put the keys in
your frickin' pocket!
1186
00:54:22,979 --> 00:54:25,248
- You got me.
- Mm-hmm.
1187
00:54:25,282 --> 00:54:27,219
- Hello.
- That's good. Hi.
1188
00:54:27,252 --> 00:54:28,954
Hi.
1189
00:54:28,986 --> 00:54:31,189
Ho, it's easy to forget how
cold this city is!
1190
00:54:31,223 --> 00:54:34,159
Did
you miss it?
1191
00:54:34,191 --> 00:54:36,227
No, I didn't
miss it, per se.
1192
00:54:36,261 --> 00:54:37,896
- Mm.
- Missed you.
1193
00:54:37,928 --> 00:54:40,500
Hey, you didn't get any of
my text messages, eh?
1194
00:54:40,532 --> 00:54:42,768
No. Just... I just got
them all right now.
1195
00:54:42,802 --> 00:54:44,971
- Ho, that's bad.
- I know.
1196
00:54:45,003 --> 00:54:46,172
- But...
- You got mine?
1197
00:54:46,204 --> 00:54:49,742
Yeah, all at once. I thought
my phone was going to blow up.
1198
00:54:49,775 --> 00:54:51,010
Sorry.
1199
00:54:51,044 --> 00:54:52,946
Yeah. No.
I'm sorry, too.
1200
00:54:52,979 --> 00:54:56,117
Um, actually,
I'm...
1201
00:54:56,149 --> 00:54:58,818
I'm really sorry, because
that trip kind of was
1202
00:54:58,852 --> 00:54:59,819
what I thought
it was going to be,
1203
00:54:59,852 --> 00:55:03,023
and... and I had a lot
of time to think, but...
1204
00:55:03,056 --> 00:55:04,192
I had a lot
of time to think,
1205
00:55:04,224 --> 00:55:05,860
and, uh, one of
the things I realized...
1206
00:55:05,893 --> 00:55:09,263
- It's right here.
- ...was, uh...
1207
00:55:09,297 --> 00:55:10,499
that maybe it seemed
like a good idea,
1208
00:55:10,532 --> 00:55:12,534
but it was
a selfish idea.
1209
00:55:12,567 --> 00:55:15,504
And... I'm embarrassed
1210
00:55:15,537 --> 00:55:17,472
that I even
went through with it,
1211
00:55:17,506 --> 00:55:19,108
and I'm sorry
about that.
1212
00:55:19,140 --> 00:55:21,443
It's okay.
1213
00:55:21,477 --> 00:55:22,545
You're here now.
1214
00:55:22,577 --> 00:55:25,213
Thank you for
being cool.
1215
00:55:25,247 --> 00:55:27,784
Get in, then.
1216
00:55:27,817 --> 00:55:30,920
But the other thing that
I realized was, um...
1217
00:55:30,953 --> 00:55:33,122
Or... Sorry.
1218
00:55:33,156 --> 00:55:34,891
Hi.
1219
00:55:34,924 --> 00:55:36,058
Hi.
1220
00:55:36,092 --> 00:55:37,828
Uh...
1221
00:55:39,930 --> 00:55:43,534
Uh, before you
take off...
1222
00:55:43,568 --> 00:55:45,203
When I was down there
and, uh,
1223
00:55:45,235 --> 00:55:48,972
I had all that
space that you were...
1224
00:55:49,006 --> 00:55:50,441
- Yeah.
- ...good enough to give me.
1225
00:55:50,474 --> 00:55:52,011
You probably sowed
your wild oats
1226
00:55:52,044 --> 00:55:53,444
and slept with a
whole bunch of women,
1227
00:55:53,477 --> 00:55:56,147
so now, we got
to talk about it.
1228
00:55:56,181 --> 00:56:00,019
What? No.
1229
00:56:00,051 --> 00:56:02,086
No. That's not at all what
I meant when I said that.
1230
00:56:02,120 --> 00:56:03,889
Is that what you
thought I was doing?
1231
00:56:03,923 --> 00:56:05,825
Yeah.
1232
00:56:05,858 --> 00:56:07,293
Oh, my God.
I'm so sorry.
1233
00:56:07,327 --> 00:56:09,229
No, no, no. I didn't
mean that at all.
1234
00:56:09,262 --> 00:56:10,964
I meant to...
1235
00:56:10,996 --> 00:56:12,298
Geez. Yeah. No.
1236
00:56:12,331 --> 00:56:14,066
I was, like, alone
the whole time
1237
00:56:14,099 --> 00:56:17,305
and I was... I was
thinking about you.
1238
00:56:17,337 --> 00:56:21,107
And I was thinking about all
the stuff that I...
1239
00:56:21,140 --> 00:56:22,876
...that I already
knew before I left.
1240
00:56:22,910 --> 00:56:26,214
And that's that...
you know...
1241
00:56:26,247 --> 00:56:28,250
uh...
1242
00:56:29,251 --> 00:56:33,222
I love you and...
1243
00:56:33,255 --> 00:56:35,858
I want to move
in together.
1244
00:56:35,891 --> 00:56:39,495
And... that's it.
1245
00:56:40,528 --> 00:56:42,898
I had a... a whole thing that
I was going to say,
1246
00:56:42,932 --> 00:56:44,901
and now, I can't
remember it at all.
1247
00:56:48,037 --> 00:56:50,040
Right.
1248
00:56:54,076 --> 00:56:57,080
And... and take your time,
but just know that I...
1249
00:56:57,114 --> 00:56:59,916
can't breathe
right now, so...
1250
00:56:59,949 --> 00:57:01,985
Right.
1251
00:57:03,655 --> 00:57:05,156
Yeah!
1252
00:57:05,189 --> 00:57:07,259
- Yeah?
- Mm-hmm.
1253
00:57:07,292 --> 00:57:09,094
That doesn't seem
crazy to you? That's...
1254
00:57:09,126 --> 00:57:10,394
No! No.
1255
00:57:10,428 --> 00:57:11,930
Yeah. Yeah, it is, but...
1256
00:57:13,664 --> 00:57:17,636
But no. Yeah. I would
love to move in with you.
1257
00:57:17,670 --> 00:57:19,906
Okay.
1258
00:57:22,473 --> 00:57:26,211
God, you took two weeks
to figure that out?
1259
00:57:26,244 --> 00:57:27,381
Geez.
1260
00:57:27,414 --> 00:57:29,416
Moving in together?
1261
00:57:29,448 --> 00:57:32,552
Yeah. I've decided to
move in with Simon.
1262
00:57:32,584 --> 00:57:35,188
What?
1263
00:57:35,220 --> 00:57:37,323
Do... do you
know this guy?
1264
00:57:38,657 --> 00:57:40,260
Ma, it's been a while.
We've been dating a while.
1265
00:57:40,294 --> 00:57:41,429
"It's been a while." You
would say that?
1266
00:57:41,462 --> 00:57:43,197
A while, Iris?
1267
00:57:43,230 --> 00:57:46,100
Arthur! Arthur...
1268
00:57:46,132 --> 00:57:50,471
Talk to your daughter.
1269
00:57:50,504 --> 00:57:54,008
We're so busy with the social,
and here goes your daughter
1270
00:57:54,041 --> 00:57:58,079
saying she's moving with
Simon. I don't even know...
1271
00:57:58,112 --> 00:57:59,380
Do you know Simon?
1272
00:57:59,414 --> 00:58:00,983
Who's Simon? No.
1273
00:58:03,252 --> 00:58:04,487
Ma.
1274
00:58:04,520 --> 00:58:07,257
What will they say?
What will our friends say?
1275
00:58:07,290 --> 00:58:09,058
We're Catholic.
1276
00:58:13,162 --> 00:58:14,062
I am 23, and...
1277
00:58:14,096 --> 00:58:15,733
Twenty-three!
1278
00:58:15,766 --> 00:58:19,103
...before, when you
got married with this Bong,
1279
00:58:19,135 --> 00:58:20,971
and then you got
this divorce.
1280
00:58:21,005 --> 00:58:24,240
Oh, my God!
1281
00:58:24,273 --> 00:58:25,275
...relatives and friends.
1282
00:58:25,309 --> 00:58:27,179
- But Ma, I was 19.
- What do you say about this?
1283
00:58:27,211 --> 00:58:28,346
I didn't know what I was...
1284
00:58:31,716 --> 00:58:34,353
This is not
the right time.
1285
00:58:34,386 --> 00:58:38,490
Okay? This is going too far.
1286
00:58:38,522 --> 00:58:40,525
Nope, nope, nope.
1287
00:58:41,626 --> 00:58:44,063
I forbid you
for doing this.
1288
00:58:44,096 --> 00:58:45,264
Nope.
1289
00:58:45,297 --> 00:58:47,099
...moving, moving. Nothing.
1290
00:58:51,805 --> 00:58:53,707
She's going to do
it anyway, Mom.
1291
00:58:53,740 --> 00:58:57,176
I know!
1292
00:58:57,209 --> 00:58:59,112
You're being quiet.
1293
00:58:59,146 --> 00:59:02,716
I have seen your heart.
1294
00:59:02,750 --> 00:59:05,420
I know. That's it.
1295
00:59:05,453 --> 00:59:06,721
You've decided.
1296
00:59:06,753 --> 00:59:08,089
Do you think you're
doing it right?
1297
00:59:08,121 --> 00:59:10,591
If you think you're
doing it right,
1298
00:59:10,625 --> 00:59:12,494
I'm out of this.
We're done.
1299
00:59:22,437 --> 00:59:23,506
Got it?
1300
00:59:23,539 --> 00:59:26,777
Yep.
1301
00:59:26,810 --> 00:59:29,545
Uh, let's just
bring everything in here,
1302
00:59:29,578 --> 00:59:33,616
and then we'll do
it in here.
1303
00:59:36,486 --> 00:59:38,654
Okay.
1304
00:59:38,687 --> 00:59:40,090
That is one trip, one trip.
1305
00:59:40,124 --> 00:59:41,459
- No problem.
- Okay.
1306
00:59:41,492 --> 00:59:42,760
Did you talk to your
parents about all this?
1307
00:59:42,793 --> 00:59:44,796
- Oh. Yeah.
- Yeah?
1308
00:59:44,829 --> 00:59:47,198
- Yeah.
- And they're cool with it, or...
1309
00:59:47,231 --> 00:59:49,566
Um...
1310
00:59:49,599 --> 00:59:50,803
What is this thing?
1311
00:59:50,835 --> 00:59:55,073
What do you mean? It's
an ironing board.
1312
01:00:00,511 --> 01:00:02,781
Your shirt's inside out.
1313
01:00:02,815 --> 01:00:04,316
- Yes, it is.
- Okay.
1314
01:00:04,349 --> 01:00:06,286
I get to wear
it twice like this.
1315
01:00:06,318 --> 01:00:09,355
Okay. Hold
on. Hold on.
1316
01:00:13,191 --> 01:00:16,796
Oh, God. Uh, do
you always
1317
01:00:16,830 --> 01:00:19,100
wear your shoes
inside the house?
1318
01:00:19,133 --> 01:00:21,335
Uh, not all
the time.
1319
01:00:21,368 --> 01:00:22,470
I take them
off to shower.
1320
01:00:22,502 --> 01:00:25,638
Good. Uh...
1321
01:00:25,671 --> 01:00:28,676
- Do you want me to take them off?
- Yes, please,
1322
01:00:28,710 --> 01:00:31,646
because it's going
to be a thing.
1323
01:00:31,679 --> 01:00:33,648
- I don't want to start a thing.
- Thank you.
1324
01:00:33,681 --> 01:00:36,485
But how do
you... know?
1325
01:00:36,518 --> 01:00:39,655
Please. Watch.
1326
01:00:39,687 --> 01:00:41,557
Clean.
1327
01:00:43,225 --> 01:00:45,495
Also clean.
1328
01:00:45,528 --> 01:00:47,530
Okay.
1329
01:00:48,763 --> 01:00:50,566
What are you
doing in there?
1330
01:00:50,598 --> 01:00:53,237
Laundry basket?
1331
01:00:56,438 --> 01:00:58,442
- What's that for?
- It'll just live there,
1332
01:00:58,474 --> 01:01:03,213
and you don't have to
ask about it ever again.
1333
01:01:03,247 --> 01:01:04,682
Banana sauce?
1334
01:01:04,715 --> 01:01:06,283
It's ketchup.
1335
01:01:06,316 --> 01:01:08,352
No, it's
banana sauce.
1336
01:01:08,385 --> 01:01:09,720
What? Do you
put this on bananas,
1337
01:01:09,753 --> 01:01:11,388
or is it made with bananas?
1338
01:01:11,421 --> 01:01:12,856
It's ketchup.
1339
01:01:12,890 --> 01:01:15,528
It's got
bananas in it.
1340
01:01:15,560 --> 01:01:16,428
Oh.
1341
01:01:16,462 --> 01:01:18,664
Uh, we're going to
have to go shopping.
1342
01:01:18,696 --> 01:01:19,664
- What?
- Yeah.
1343
01:01:19,697 --> 01:01:20,732
I have
so much food.
1344
01:01:20,766 --> 01:01:23,435
No! There's not enough.
What if people come over?
1345
01:01:23,467 --> 01:01:25,504
Well, what if people come over
and they don't want to eat?
1346
01:01:25,536 --> 01:01:26,773
Well, they're going
to eat anyway,
1347
01:01:26,805 --> 01:01:27,807
because you
serve them food.
1348
01:01:27,840 --> 01:01:30,910
Where did
the sauce go?
1349
01:01:30,943 --> 01:01:32,478
Up there.
1350
01:01:32,512 --> 01:01:34,481
I think that
clears this box.
1351
01:01:34,514 --> 01:01:35,881
Wow. We did it.
1352
01:01:35,914 --> 01:01:37,249
Awesome.
1353
01:01:37,282 --> 01:01:38,485
Superstar.
1354
01:01:38,517 --> 01:01:41,721
Okay. So...
1355
01:01:41,754 --> 01:01:45,692
I would love for you to
meet my family on Saturday.
1356
01:01:46,627 --> 01:01:48,895
It's Agnes's
social. It's...
1357
01:01:48,928 --> 01:01:50,029
- Right.
- It's this Saturday,
1358
01:01:50,064 --> 01:01:54,702
and I think it would be great
if you would could come.
1359
01:01:55,704 --> 01:01:57,372
- I would love to.
- Yeah?
1360
01:01:57,405 --> 01:01:58,874
Yeah.
1361
01:01:58,907 --> 01:02:00,609
Okay.
1362
01:02:02,611 --> 01:02:05,647
Oh, my God.
1363
01:02:05,680 --> 01:02:09,451
I think
that's it.
1364
01:02:09,484 --> 01:02:10,819
- Yay.
- We're done.
1365
01:02:10,852 --> 01:02:12,855
Yes.
1366
01:02:14,256 --> 01:02:17,227
Now what?
1367
01:02:21,898 --> 01:02:24,936
Play that bass.
1368
01:02:26,003 --> 01:02:27,472
No.
1369
01:02:27,504 --> 01:02:29,874
Aw. You know you can't
escape me anymore.
1370
01:02:29,906 --> 01:02:31,408
No, no,
no, no, no.
1371
01:02:31,441 --> 01:02:32,776
You are not yet ready,
1372
01:02:32,810 --> 01:02:34,379
and by "you," I mean
me and the bass.
1373
01:02:34,412 --> 01:02:38,450
I live
here now, so...
1374
01:02:39,585 --> 01:02:40,720
Some other time.
1375
01:02:40,753 --> 01:02:42,588
- Boo!
- I have something better,
1376
01:02:42,621 --> 01:02:45,958
actually, if
you'll follow me.
1377
01:02:45,991 --> 01:02:47,893
- Just over here.
- Okay.
1378
01:02:47,925 --> 01:02:49,362
Roomie.
1379
01:03:01,541 --> 01:03:02,844
What is that
supposed to be?
1380
01:03:02,877 --> 01:03:04,411
That is, uh,
supposed to be
1381
01:03:04,444 --> 01:03:05,879
your face
on a cake...
1382
01:03:05,913 --> 01:03:07,282
- Oh, no.
- ...which I know
1383
01:03:07,315 --> 01:03:09,284
you've always
wanted.
1384
01:03:09,317 --> 01:03:10,851
It was... I
did a sketch,
1385
01:03:10,884 --> 01:03:12,953
and then I thought I could put
the sketch on a cake.
1386
01:03:12,987 --> 01:03:14,823
And so I got someone
else to do it, and it...
1387
01:03:14,856 --> 01:03:16,659
- Ah. Sure.
- ...uh, it turned into that...
1388
01:03:16,691 --> 01:03:18,293
- Blame it on the artist.
- ...which is, in my defence,
1389
01:03:18,327 --> 01:03:20,629
not actually what I drew.
1390
01:03:20,662 --> 01:03:22,665
But, uh, it still
might be fun to eat.
1391
01:03:22,698 --> 01:03:23,832
It's so awful!
1392
01:03:25,367 --> 01:03:26,401
Yeah, it's
a little scary,
1393
01:03:26,434 --> 01:03:29,506
but that's why we got
to get rid of the evidence.
1394
01:03:29,538 --> 01:03:30,806
But it... You know,
it only lasts
1395
01:03:30,839 --> 01:03:32,708
as long as it takes
us to eat this, so...
1396
01:03:34,109 --> 01:03:36,912
Eat.
1397
01:03:37,913 --> 01:03:42,652
- You alright?
- No, no, no, no, no, no.
1398
01:03:45,755 --> 01:03:48,591
Hey, whoa.
1399
01:03:50,794 --> 01:03:52,797
Hey.
1400
01:03:52,830 --> 01:03:54,966
I can't do this. I
can't do this to you.
1401
01:03:54,998 --> 01:03:59,038
I can't do
this to you.
1402
01:04:02,574 --> 01:04:05,477
I'm so sorry.
1403
01:04:06,445 --> 01:04:08,514
I'm so sorry.
1404
01:04:08,547 --> 01:04:10,449
For what?
You're freaking me out.
1405
01:04:10,483 --> 01:04:14,019
No, no.
1406
01:04:14,052 --> 01:04:16,622
- Are you okay?
- No.
1407
01:04:22,796 --> 01:04:26,701
I slept with
someone else...
1408
01:04:26,733 --> 01:04:29,337
while you were gone.
1409
01:04:31,072 --> 01:04:35,110
I'm so sorry.
1410
01:04:38,981 --> 01:04:41,684
I'm so sorry.
1411
01:04:41,716 --> 01:04:45,488
I just wanted
you here, but...
1412
01:04:45,521 --> 01:04:49,559
but I thought I'd
lost you, so...
1413
01:04:58,500 --> 01:05:02,539
No, please
say something.
1414
01:05:05,642 --> 01:05:08,111
You wait until now
to tell me?
1415
01:05:08,144 --> 01:05:09,179
I...
1416
01:05:09,213 --> 01:05:11,015
Well, you got home,
1417
01:05:11,048 --> 01:05:14,920
and then you... you
told me you loved me.
1418
01:05:14,953 --> 01:05:19,458
And it's all I ever
wanted, and I...
1419
01:05:20,225 --> 01:05:22,493
I couldn't...
1420
01:05:22,527 --> 01:05:25,698
Right.
1421
01:05:27,867 --> 01:05:29,836
When were you
going to tell me?
1422
01:05:29,869 --> 01:05:31,470
Because you've
already moved in,
1423
01:05:31,503 --> 01:05:34,641
so that's...
fucking great.
1424
01:05:34,673 --> 01:05:35,842
- That's good.
- I... They were going to...
1425
01:05:35,874 --> 01:05:37,643
So, just the moment
I left, you just thought
1426
01:05:37,677 --> 01:05:39,779
that that would be prime
opportunity to do that, or what?
1427
01:05:39,812 --> 01:05:43,483
No, no! You told me to
sow my wild oats,
1428
01:05:43,517 --> 01:05:45,652
- and so I did. It's...
- That's not what that means!
1429
01:05:45,685 --> 01:05:47,821
Of course it is!
How could you not know?
1430
01:05:47,855 --> 01:05:50,157
How is that what that means
in... in that context?
1431
01:05:50,189 --> 01:05:52,059
It means "take what you have
and go out in the world,"
1432
01:05:52,092 --> 01:05:54,128
not "just fuck a bunch
of guys the second I'm gone!"
1433
01:05:54,161 --> 01:05:56,730
It was just...
1434
01:05:56,764 --> 01:05:57,966
I didn't know,
okay? I'm sorry.
1435
01:05:57,998 --> 01:05:59,467
Yeah, you didn't
know. You just heard
1436
01:05:59,501 --> 01:06:00,902
whatever you needed to
hear in that moment,
1437
01:06:00,934 --> 01:06:02,203
which is...
1438
01:06:02,237 --> 01:06:04,106
But you
left, Simon.
1439
01:06:04,138 --> 01:06:06,107
You asked
for a break.
1440
01:06:06,140 --> 01:06:07,976
- No! I... That's not what I said.
- You asked for a break!
1441
01:06:08,009 --> 01:06:09,578
- And you know...
- That's not what I said at all!
1442
01:06:09,611 --> 01:06:11,146
Yes, it was, and
you know what?
1443
01:06:11,180 --> 01:06:13,982
That's what people say when they
never want to come back, okay?
1444
01:06:14,015 --> 01:06:16,552
That's what fucking Bong said,
so of course I was going
1445
01:06:16,585 --> 01:06:17,954
to think I was never
going to have you back!
1446
01:06:17,987 --> 01:06:20,991
What are you talking about?
Well, that's not me!
1447
01:06:21,023 --> 01:06:24,929
It's just you. It's just you
on your own with that decision!
1448
01:06:28,899 --> 01:06:30,968
Oh, you destroyed this.
1449
01:06:31,001 --> 01:06:35,005
No. I didn't mean to.
1450
01:06:40,078 --> 01:06:42,915
I didn't know, okay?
1451
01:06:42,947 --> 01:06:44,849
What are you doing?
1452
01:06:44,882 --> 01:06:46,886
Where are you going?
1453
01:06:46,918 --> 01:06:49,922
Simon, wait.
1454
01:07:14,214 --> 01:07:16,751
I... I...
1455
01:07:16,784 --> 01:07:20,555
I would do
anything, anything,
1456
01:07:20,588 --> 01:07:22,224
just to take back
everything that I did
1457
01:07:22,256 --> 01:07:26,295
and make this
all okay.
1458
01:07:28,598 --> 01:07:32,636
So can you come back and
work this out, please?
1459
01:07:39,675 --> 01:07:41,679
Simon?
1460
01:07:51,723 --> 01:07:53,725
Simon?
1461
01:09:39,238 --> 01:09:41,274
Yo, Simon. I was just
shaving. What's up?
1462
01:09:41,308 --> 01:09:44,411
Hey. Uh, it's actually Iris.
1463
01:09:44,443 --> 01:09:46,145
- Who?
- Hey.
1464
01:09:46,179 --> 01:09:48,047
Why are you... Hold up. What are
you doing with Simon's phone?
1465
01:09:48,081 --> 01:09:49,717
- Who is this?
- It's Iris.
1466
01:09:49,750 --> 01:09:52,220
Uh, Simon's girlfriend?
1467
01:09:52,252 --> 01:09:53,887
Oh, okay.
1468
01:09:53,921 --> 01:09:55,390
Why you got
Simon's phone?
1469
01:09:55,422 --> 01:09:56,490
Where's Simon?
1470
01:09:56,524 --> 01:09:59,260
Uh, yeah. I was actually
going to ask you
1471
01:09:59,292 --> 01:10:01,429
if you knew where he was.
1472
01:10:01,462 --> 01:10:02,965
Uh, no, no.
1473
01:10:02,998 --> 01:10:06,368
He hasn't... he hasn't
texted me. Why?
1474
01:10:06,400 --> 01:10:09,270
Mm. Okay.
1475
01:10:09,303 --> 01:10:12,874
I just wanted to ask,
because he... uh... he...
1476
01:10:12,908 --> 01:10:14,878
left, so...
1477
01:10:14,910 --> 01:10:17,114
Uh, what do you
want from me?
1478
01:10:17,147 --> 01:10:18,782
He's not with
you, huh?
1479
01:10:18,815 --> 01:10:19,982
No, he's not.
1480
01:10:20,016 --> 01:10:21,151
Is that all you
need? Are we done?
1481
01:10:21,183 --> 01:10:24,887
Actually, uh, do you know
where his parents live at all?
1482
01:10:24,920 --> 01:10:27,457
Like, their
address or...
1483
01:10:27,491 --> 01:10:29,060
No. I don't know. They
live in one of those
1484
01:10:29,093 --> 01:10:30,795
fucking Mennonite... Uh,
Morden. Morden.
1485
01:10:30,827 --> 01:10:32,330
That's the name of
the town, right?
1486
01:10:32,362 --> 01:10:34,464
No. What... Why are you asking
me where his parents live?
1487
01:10:34,497 --> 01:10:35,799
Why? That's none of your
fucking business.
1488
01:10:35,832 --> 01:10:37,401
- But it's...
- Stop freaking out about all...
1489
01:10:37,433 --> 01:10:39,437
Simon just leaves
sometimes, alright?
1490
01:10:39,470 --> 01:10:41,005
He just leaves.
Just leave it alone.
1491
01:10:41,038 --> 01:10:43,175
Do you know exactly where in
Morden he lives, or...
1492
01:10:43,207 --> 01:10:45,510
No, I don't know where
in Morden his parents live.
1493
01:10:45,543 --> 01:10:48,147
I don't think you should be
asking those questions.
1494
01:10:48,180 --> 01:10:50,784
Ugh. Whatever.
1495
01:10:53,285 --> 01:10:56,288
Hey. Uh...
1496
01:10:57,489 --> 01:10:59,425
How are you? I haven't
seen you in so long.
1497
01:10:59,458 --> 01:11:02,296
Hi! Nice to see you!
How've you been?
1498
01:11:02,329 --> 01:11:03,464
Good. Are you guys
just helping out
1499
01:11:03,496 --> 01:11:05,499
with the stuff for
the social?
1500
01:11:05,531 --> 01:11:07,834
Hi, Iris.
1501
01:11:07,868 --> 01:11:10,905
Those look nice.
1502
01:11:14,474 --> 01:11:15,576
Can I have
two of those?
1503
01:11:15,610 --> 01:11:17,179
Mila, do you have enough?
1504
01:11:17,211 --> 01:11:18,213
Yeah. I do.
1505
01:11:18,245 --> 01:11:19,480
Hi, Pa.
1506
01:11:19,513 --> 01:11:21,916
Iris...
1507
01:11:21,950 --> 01:11:24,553
I was wondering if
I could borrow the car.
1508
01:11:24,585 --> 01:11:25,419
- Car?
- Yeah. I'm...
1509
01:11:25,454 --> 01:11:27,422
- Where are you doing?
- I'm going to Morden,
1510
01:11:27,456 --> 01:11:30,560
just to meet Simon's family,
and he's already there,
1511
01:11:30,593 --> 01:11:34,430
so I just need
to... get there.
1512
01:11:34,462 --> 01:11:37,433
Okay. Uh, before
I give you the keys,
1513
01:11:37,465 --> 01:11:39,402
come closer.
1514
01:11:39,435 --> 01:11:41,505
- Okay.
- Now...
1515
01:11:41,538 --> 01:11:44,274
let's forget about this for now.
1516
01:11:44,306 --> 01:11:46,976
You know what?
1517
01:11:47,010 --> 01:11:48,345
I just want you
to know,
1518
01:11:48,377 --> 01:11:51,582
your mom really loves
you, okay?
1519
01:11:51,615 --> 01:11:55,352
She only wants you to
be happy, okay?
1520
01:11:55,386 --> 01:11:56,888
- Okay.
- Yeah?
1521
01:11:56,921 --> 01:11:59,990
If Simon will be the
right guy for you
1522
01:12:00,024 --> 01:12:01,124
and you will
be happy...
1523
01:12:01,158 --> 01:12:03,195
Yes, Pa. Of course.
1524
01:12:03,227 --> 01:12:07,498
...Hundred percent...
1525
01:12:07,531 --> 01:12:10,468
Yeah? I'm going to
support you 100 percent.
1526
01:12:10,501 --> 01:12:12,404
- Okay.
- Hundred and one now. Okay?
1527
01:12:12,437 --> 01:12:13,906
Okay.
1528
01:12:13,938 --> 01:12:17,143
That's one percent more.
1529
01:12:17,175 --> 01:12:18,210
But be sure.
1530
01:12:18,243 --> 01:12:19,278
Mm-hmm.
1531
01:12:19,312 --> 01:12:23,316
Okay?
1532
01:12:23,349 --> 01:12:26,587
Don't put your family
through this...
1533
01:12:26,619 --> 01:12:29,390
- Yes, Pa.
- ...unless this is the right guy.
1534
01:12:29,422 --> 01:12:30,523
Okay?
1535
01:12:30,556 --> 01:12:32,158
Yes, Pa.
1536
01:12:32,192 --> 01:12:33,159
Remember that.
1537
01:13:31,724 --> 01:13:32,859
He might have
a library card,
1538
01:13:32,891 --> 01:13:36,996
but we are not allowed to give
out our patron information
1539
01:13:37,029 --> 01:13:38,398
because of the
Privacy Act.
1540
01:13:38,431 --> 01:13:40,133
Right.
1541
01:13:40,165 --> 01:13:43,003
Perhaps a...
phone book, maybe? Uh...
1542
01:13:43,035 --> 01:13:43,869
- Yeah.
- Yeah?
1543
01:13:43,904 --> 01:13:45,238
Yeah, we have a phone
book. For sure.
1544
01:13:45,271 --> 01:13:47,074
Okay!
1545
01:13:47,106 --> 01:13:48,641
Oh, wow.
1546
01:13:48,674 --> 01:13:50,143
That's a lot of Friesens.
1547
01:13:50,177 --> 01:13:54,214
There are a
few Friesens.
1548
01:14:02,424 --> 01:14:05,094
Excuse me!
1549
01:14:05,126 --> 01:14:08,162
Sorry. Uh, are you
from here?
1550
01:14:08,196 --> 01:14:10,399
No. I'm actually
from Winnipeg. Sorry.
1551
01:14:10,432 --> 01:14:13,769
Okay. Yeah. You didn't look
familiar. Are you, um...
1552
01:14:13,801 --> 01:14:15,104
- Yes.
- ...Filipino? Okay.
1553
01:14:15,137 --> 01:14:16,072
Filipino.
1554
01:14:16,104 --> 01:14:17,172
Um, you look lost.
1555
01:14:17,206 --> 01:14:19,175
Are you okay?
Do you need help?
1556
01:14:19,207 --> 01:14:21,677
Actually, I'm looking for
my boyfriend, Simon Friesen.
1557
01:14:21,711 --> 01:14:23,680
Uh, do you know him?
1558
01:14:23,712 --> 01:14:25,547
Everybody's Friesen here.
1559
01:14:25,581 --> 01:14:26,550
Yeah.
1560
01:14:26,583 --> 01:14:28,252
I don't know
if I know him,
1561
01:14:28,284 --> 01:14:29,787
but my daughter might
know him.
1562
01:14:29,819 --> 01:14:30,787
She knows everybody...
1563
01:14:30,820 --> 01:14:32,189
- Okay.
- ...I think.
1564
01:14:32,221 --> 01:14:34,124
Uh, I just live
around the corner.
1565
01:14:34,158 --> 01:14:36,193
Are you hungry?
You must be hungry.
1566
01:14:36,226 --> 01:14:38,030
Oh, no. I'm fine.
I actually, uh,
1567
01:14:38,062 --> 01:14:39,563
just grabbed
something to eat.
1568
01:14:39,597 --> 01:14:42,334
Oh, no. I'll give
you a snack. Ramon!
1569
01:14:42,366 --> 01:14:45,302
- Hey.
- I want you to meet somebody.
1570
01:14:45,335 --> 01:14:46,236
- Hi.
- And here.
1571
01:14:46,271 --> 01:14:48,607
- I brought you a surprise.
- Ooh! Thank you.
1572
01:14:48,639 --> 01:14:50,442
- This is Iris.
- Hi. Hi.
1573
01:14:50,476 --> 01:14:51,811
You can call me Ram.
How are you doing?
1574
01:14:51,844 --> 01:14:53,413
- Good.
- Good. You hungry?
1575
01:14:53,446 --> 01:14:54,714
- No. I'm okay, actually.
- Oh, come on.
1576
01:14:54,746 --> 01:14:56,415
- No, no, no, no, no.
- We'll give you a little bit.
1577
01:14:56,448 --> 01:14:57,616
Come on.
Just a little snack.
1578
01:14:57,650 --> 01:15:00,286
Jane, um, I found Iris
wandering around town.
1579
01:15:00,318 --> 01:15:01,787
She came all the way
from Winnipeg...
1580
01:15:01,821 --> 01:15:03,123
- Yeah.
- ...looking for somebody.
1581
01:15:03,156 --> 01:15:05,091
I told her that you
might know him.
1582
01:15:05,125 --> 01:15:08,127
- What's his name again?
- Uh, Simon. Simon Friesen.
1583
01:15:08,161 --> 01:15:10,264
- Mm-hmm.
- Simon Friesen.
1584
01:15:10,296 --> 01:15:12,598
Yeah. He lived
over there... a long time ago.
1585
01:15:12,631 --> 01:15:14,301
By the store?
1586
01:15:14,334 --> 01:15:16,270
No.
1587
01:15:16,304 --> 01:15:18,472
If we get in the car,
can you take us there?
1588
01:15:18,506 --> 01:15:20,708
Yeah.
I'd recognize it.
1589
01:15:20,740 --> 01:15:21,708
Okay.
1590
01:15:21,742 --> 01:15:22,709
That would be great.
1591
01:15:22,743 --> 01:15:23,911
Okay. Well, if you're going
to drive there,
1592
01:15:23,944 --> 01:15:27,482
you should know that nobody's
been there for a long time.
1593
01:15:27,516 --> 01:15:30,520
Uh... what do
you mean? Like...
1594
01:16:26,312 --> 01:16:28,315
Hey!
1595
01:16:31,250 --> 01:16:34,521
Do you... Excuse me!
1596
01:16:34,554 --> 01:16:36,723
You... Do you live here?
1597
01:16:36,757 --> 01:16:38,360
I live over there.
1598
01:16:38,393 --> 01:16:39,528
What's your name?
1599
01:16:39,561 --> 01:16:41,362
Allison.
1600
01:16:41,396 --> 01:16:45,634
I'm Iris.
What are you doing here?
1601
01:16:45,666 --> 01:16:47,902
Vaping.
1602
01:16:47,936 --> 01:16:51,373
I'm here to look
for Simon, Simon Friesen.
1603
01:16:51,407 --> 01:16:52,608
- Yeah?
- You wouldn't happen to know him,
1604
01:16:52,640 --> 01:16:54,809
- would you?
- I know him.
1605
01:16:54,842 --> 01:16:55,810
- You do?
- Yeah.
1606
01:16:55,844 --> 01:16:59,515
Uh, do you know if anybody
still lives there?
1607
01:16:59,547 --> 01:17:01,250
Do you know
if he's...
1608
01:17:01,282 --> 01:17:03,753
Simon and
his dad did.
1609
01:17:03,787 --> 01:17:07,891
Okay! Do you know if his
dad is still in there?
1610
01:17:07,923 --> 01:17:09,959
He died three
years ago.
1611
01:17:09,993 --> 01:17:11,929
Oh.
1612
01:17:13,395 --> 01:17:15,499
Okay.
1613
01:17:15,533 --> 01:17:17,502
He was a mess.
1614
01:17:17,534 --> 01:17:20,337
He was always yelling,
angry at Simon.
1615
01:17:20,370 --> 01:17:22,406
My parents wouldn't
even let me go over...
1616
01:17:22,440 --> 01:17:25,643
Um, this is Simon
Friesen, right?
1617
01:17:25,676 --> 01:17:27,980
- Yeah, Simon Friesen.
- Like, blue eyes, dark hair?
1618
01:17:28,013 --> 01:17:29,848
- That's... that's him?
- Yeah.
1619
01:17:29,880 --> 01:17:31,849
How did his dad die?
1620
01:17:31,883 --> 01:17:34,320
He died from drugs
and alcohol.
1621
01:17:34,352 --> 01:17:37,589
Simon stuck around to
take care of him, but...
1622
01:17:37,623 --> 01:17:40,227
And then he left?
1623
01:17:40,259 --> 01:17:41,927
And he just took
a bus to Winnipeg,
1624
01:17:41,960 --> 01:17:46,199
and nobody's
seen him since.
1625
01:17:48,867 --> 01:17:50,871
What about his mom? What
happened to his mom?
1626
01:17:50,903 --> 01:17:55,809
His mom left him when he
was, like... three.
1627
01:17:55,842 --> 01:17:58,912
Moved to BC,
I think.
1628
01:17:58,945 --> 01:18:01,984
That's what
they say.
1629
01:18:10,592 --> 01:18:12,394
- Hi.
- Oh! hi!
1630
01:18:12,427 --> 01:18:13,328
Hi.
1631
01:18:13,360 --> 01:18:14,563
How are you?
1632
01:18:14,597 --> 01:18:16,266
- Um, I'm good.
- Yeah?
1633
01:18:16,298 --> 01:18:17,466
- How about you?
- Good.
1634
01:18:17,499 --> 01:18:18,533
Are you leaving?
1635
01:18:18,566 --> 01:18:20,770
Yeah. Mom,
Iris is home!
1636
01:18:20,803 --> 01:18:22,806
Hi, Ma.
1637
01:18:24,807 --> 01:18:26,310
Do you need
anything?
1638
01:18:26,343 --> 01:18:28,445
No, no, no. Um,
can you just help Dad?
1639
01:18:28,478 --> 01:18:30,581
Oh, my God. He just can't
figure it out with the lights.
1640
01:18:30,613 --> 01:18:32,683
- Okay. I can do that. Yeah.
- Okay. Okay.
1641
01:18:32,715 --> 01:18:33,983
Just let me know if you
need anything else.
1642
01:18:34,017 --> 01:18:35,753
Are you sure you don't
want me to come with you?
1643
01:18:35,786 --> 01:18:37,054
No, no, no! It's okay!
1644
01:18:37,086 --> 01:18:38,555
You don't have to!
1645
01:18:38,589 --> 01:18:39,422
- Okay.
- Thank you!
1646
01:18:39,456 --> 01:18:42,393
Okay. You tell me if
you need anything.
1647
01:18:42,426 --> 01:18:43,827
- Yeah. Okay. I will.
- Okay. Okay.
1648
01:18:43,861 --> 01:18:46,930
- I'll see you later.
- Bye!
1649
01:18:46,964 --> 01:18:50,970
- Hi, Tita.
- Oh, hi!
1650
01:18:52,037 --> 01:18:53,706
Oh, Tita Baby and Tita
Edna, they're here.
1651
01:18:53,739 --> 01:18:54,907
They're making shanghai.
1652
01:18:54,940 --> 01:18:56,075
Oh, okay.
1653
01:18:56,108 --> 01:18:57,443
Are you okay?
1654
01:18:57,475 --> 01:18:58,610
Yeah!
1655
01:18:58,644 --> 01:18:59,945
Hi, sweetie.
1656
01:18:59,977 --> 01:19:01,079
How are you?
1657
01:19:01,113 --> 01:19:02,082
- I'm good.
- Yeah?
1658
01:19:02,115 --> 01:19:04,351
Yes. Oh. Hi, Tita.
1659
01:19:04,383 --> 01:19:05,886
Iris.
1660
01:19:05,918 --> 01:19:06,952
Do you need
help with any lights?
1661
01:19:06,985 --> 01:19:08,854
Oh, it's okay. Um...
1662
01:19:10,923 --> 01:19:13,695
- Yeah. No. I forgot. Sorry.
- Aw.
1663
01:19:13,727 --> 01:19:15,495
Here. I'll give you
the key, anyway.
1664
01:19:15,528 --> 01:19:17,397
- Sorry.
- Yeah.
1665
01:19:17,431 --> 01:19:18,799
The aunts are
being so weird.
1666
01:19:18,833 --> 01:19:20,867
Like, they're being
so nice to me.
1667
01:19:20,901 --> 01:19:22,870
Why is that?
1668
01:19:22,902 --> 01:19:25,339
I'll tell you
honestly.
1669
01:19:30,379 --> 01:19:31,580
Simon left you.
1670
01:19:31,612 --> 01:19:32,947
How did you guys...
1671
01:19:32,980 --> 01:19:36,018
A friend of
your Tita Flor, okay,
1672
01:19:36,050 --> 01:19:38,621
knows the family
in Morden.
1673
01:19:38,653 --> 01:19:42,991
Tita Flor told
us about it.
1674
01:19:43,024 --> 01:19:45,060
Why don't you see your
mom and apologize?
1675
01:19:45,094 --> 01:19:46,829
No, Pa!
1676
01:19:46,863 --> 01:19:50,668
I don't need to apologize to you
guys for the things that I do!
1677
01:19:50,700 --> 01:19:52,470
I'm so tired of
you guys telling me
1678
01:19:52,503 --> 01:19:53,671
that I'm always the
one that's fucking up!
1679
01:19:53,704 --> 01:19:55,139
- No, it's not!
- Pa!
1680
01:19:55,172 --> 01:19:57,742
Please! Why don't you
see your mom...
1681
01:19:57,775 --> 01:19:59,443
- No!
- ...and apologize?
1682
01:19:59,476 --> 01:20:00,745
- No!
- Why not?
1683
01:20:00,778 --> 01:20:02,914
You want me to
apologize to Mom
1684
01:20:02,946 --> 01:20:05,116
because I
fucked up again?
1685
01:20:05,150 --> 01:20:07,619
You want me to give
that to her, Dad?
1686
01:20:07,651 --> 01:20:09,587
I don't want
to argue with you.
1687
01:20:09,620 --> 01:20:12,590
Just see your mom
and apologize, right now.
1688
01:20:12,624 --> 01:20:16,662
Fine! You want me
to apologize to Mom?
1689
01:20:19,497 --> 01:20:21,000
I don't owe
you anything!
1690
01:20:21,032 --> 01:20:23,402
I don't need to apologize
to you for anything...
1691
01:20:23,436 --> 01:20:24,504
- Do you think...
- ...that's happening
1692
01:20:24,536 --> 01:20:25,739
- in my personal life!
- ...you know what you're saying?
1693
01:20:25,773 --> 01:20:27,808
I know exactly what I'm saying.
1694
01:20:27,840 --> 01:20:29,776
I am saying that I am
done with this bullshit
1695
01:20:29,809 --> 01:20:31,444
- between you and me.
- Now, you're telling me...
1696
01:20:31,478 --> 01:20:33,113
Okay. You don't get to tell me
what to do anymore, Mom!
1697
01:20:33,145 --> 01:20:34,514
- No.
- Listen!
1698
01:20:38,685 --> 01:20:41,922
In our family,
you put so much shame on us!
1699
01:20:41,956 --> 01:20:45,193
And that's what you make me feel
every fucking day of my life!
1700
01:20:45,225 --> 01:20:46,193
So, what happened
to Bong?
1701
01:20:46,226 --> 01:20:47,394
It doesn't matter
what happened to Bong, Ma!
1702
01:20:47,427 --> 01:20:49,698
- And then there's another guy?
- That is past! How can you...
1703
01:20:49,731 --> 01:20:51,033
And then you didn't
even tell anyone
1704
01:20:51,066 --> 01:20:52,067
that you went
there at Morden?
1705
01:20:52,101 --> 01:20:53,201
Because exactly this
is what's going to happen!
1706
01:20:53,235 --> 01:20:55,938
We're trying to improve... We're
trying to help you,
1707
01:20:55,971 --> 01:20:57,839
- your dad and I!
- And you're helping me by what?
1708
01:20:57,873 --> 01:20:59,642
- Yes! Exactly!
- You haven't even asked me
1709
01:20:59,674 --> 01:21:01,577
if I'm fine, Mom!
1710
01:21:01,611 --> 01:21:04,113
You know my boyfriend
left me, right?
1711
01:21:04,147 --> 01:21:05,982
Did you ask me
if I'm okay?
1712
01:21:08,084 --> 01:21:12,589
You want to know why I
married Bong, Mom?
1713
01:21:12,621 --> 01:21:16,993
I married Bong to
make you guys happy.
1714
01:21:17,027 --> 01:21:18,996
- Because you always...
- I married him
1715
01:21:19,028 --> 01:21:21,832
because I thought it would
make the family happy.
1716
01:21:21,866 --> 01:21:23,000
It would bring us together
1717
01:21:23,032 --> 01:21:25,001
and for once, for once,
1718
01:21:25,035 --> 01:21:28,239
I don't feel
like I'm... I'm a cloud,
1719
01:21:28,273 --> 01:21:31,476
a dark fucking cloud that
just everyone looks down on.
1720
01:21:31,510 --> 01:21:34,646
Why can't you just get
someone like Justin?
1721
01:21:34,679 --> 01:21:38,084
You think Justin
is so perfect, don't you?
1722
01:21:38,116 --> 01:21:39,886
- Yeah!
- When that guy is a creep!
1723
01:21:39,918 --> 01:21:42,087
He tries to touch women in
the most inappropriate ways!
1724
01:21:42,120 --> 01:21:43,957
- Oh, no, no, no, no.
- Mom, he is a pervert!
1725
01:21:43,989 --> 01:21:45,691
- Come on.
- And you're making Agnes
1726
01:21:45,725 --> 01:21:48,093
- marry this man?
- I don't believe you.
1727
01:21:48,127 --> 01:21:50,764
Agnes is making the same mistake
as I did three years ago!
1728
01:21:50,797 --> 01:21:51,598
- No.
- It's going to ruin her!
1729
01:21:51,630 --> 01:21:53,566
I don't know what's
wrong with you.
1730
01:21:53,599 --> 01:21:57,637
It's going to ruin her, Mom,
the same way that it ruined me!
1731
01:22:01,776 --> 01:22:05,280
I would do anything, anything,
1732
01:22:05,313 --> 01:22:07,182
just to take back
everything that I did
1733
01:22:07,215 --> 01:22:11,253
and make this
all okay.
1734
01:22:12,786 --> 01:22:16,825
So can you come back and
work this out, please?
1735
01:23:37,713 --> 01:23:41,750
End of the line, pal.
1736
01:24:19,458 --> 01:24:20,893
Hey, man.
1737
01:24:20,926 --> 01:24:22,928
We're closed.
1738
01:24:26,266 --> 01:24:28,302
Yeah.
1739
01:25:26,431 --> 01:25:29,901
Simon!
You're home!
1740
01:25:29,933 --> 01:25:32,870
You... you're home!
How long have you been home?
1741
01:25:32,904 --> 01:25:34,505
Were you going to call me
if you were going to...
1742
01:25:34,539 --> 01:25:35,874
- I was trying...
- Okay.
1743
01:25:35,906 --> 01:25:37,309
- I was worried sick!
- Yeah, I know.
1744
01:25:37,343 --> 01:25:38,344
- And you...
- Look, I'm sorry.
1745
01:25:38,376 --> 01:25:39,411
And you left without
a coat, and...
1746
01:25:39,444 --> 01:25:41,347
- Yeah, I know I did.
- ...you left your stupid phone!
1747
01:25:41,380 --> 01:25:42,315
- I know. I didn't think about it.
- I...
1748
01:25:42,348 --> 01:25:43,983
That's why I didn't
wear shoes or a coat,
1749
01:25:44,015 --> 01:25:45,852
because I
wasn't thinking, okay?
1750
01:25:45,884 --> 01:25:47,319
I wasn't. I didn't
think about it.
1751
01:25:47,353 --> 01:25:50,424
It's just a thing that I do,
and the cat's out of the bag.
1752
01:25:50,457 --> 01:25:52,426
That's a part of me,
and it's weird.
1753
01:25:52,458 --> 01:25:54,528
I know it is,
but I just feel
1754
01:25:54,560 --> 01:25:55,962
like I don't
have control over it,
1755
01:25:55,996 --> 01:25:57,498
because it's,
like, this thing
1756
01:25:57,531 --> 01:25:58,832
that I inherited
from my mom.
1757
01:25:58,864 --> 01:26:00,099
And I swear to God,
I'm working on it,
1758
01:26:00,132 --> 01:26:03,805
but sometimes, it's just really
hard to not... act like that.
1759
01:26:03,837 --> 01:26:07,141
And that's... Oh,
that's... not great.
1760
01:26:07,175 --> 01:26:11,113
And I'm sorry
if I scared you.
1761
01:26:14,149 --> 01:26:16,252
You did.
1762
01:26:17,419 --> 01:26:19,889
You just had me
so worried, okay? I...
1763
01:26:19,922 --> 01:26:21,790
I know.
1764
01:26:21,824 --> 01:26:25,862
You can't just leave and not
tell people where you're going.
1765
01:26:27,030 --> 01:26:30,032
And we just had that big fight,
and I wasn't...
1766
01:26:30,066 --> 01:26:32,068
Hey.
1767
01:26:35,004 --> 01:26:37,507
Are you okay?
1768
01:26:37,541 --> 01:26:39,277
Yeah.
1769
01:26:59,364 --> 01:27:02,101
That's not fair.
1770
01:27:02,133 --> 01:27:03,602
I mean,
1771
01:27:03,636 --> 01:27:06,138
do you know what
it was like for me
1772
01:27:06,172 --> 01:27:09,075
to just be left there
1773
01:27:09,107 --> 01:27:11,343
at that stupid airport
after you had just told me
1774
01:27:11,377 --> 01:27:13,947
that we needed
to sow our wild oats?
1775
01:27:13,981 --> 01:27:16,517
And so I did.
1776
01:27:16,549 --> 01:27:17,650
Do you know what
it feels like
1777
01:27:17,684 --> 01:27:20,588
to just betray the one person
that you love the most
1778
01:27:20,620 --> 01:27:23,223
and then just think that
it's completely fine?
1779
01:27:23,257 --> 01:27:25,092
- Look. I know. I know. I know.
- And I wasn't even sure
1780
01:27:25,124 --> 01:27:26,627
if you were going to
come home anymore,
1781
01:27:26,661 --> 01:27:29,598
and then you just...
1782
01:27:29,630 --> 01:27:31,232
- And then you leave again.
- Wait. Don't.
1783
01:27:31,265 --> 01:27:33,934
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. You're right.
1784
01:27:33,968 --> 01:27:36,504
You're right. I fucked up.
1785
01:27:36,536 --> 01:27:40,576
It was my fault. It was my
fault. I made you...
1786
01:27:43,011 --> 01:27:44,546
- Please don't. Don't. I'm sorry.
- I didn't even know
1787
01:27:44,579 --> 01:27:47,949
if you were going to
come back anymore.
1788
01:27:47,983 --> 01:27:50,220
And then you leave again
and again and again.
1789
01:27:50,252 --> 01:27:51,921
Please, please, please,
please, please.
1790
01:27:51,954 --> 01:27:54,992
I'm sorry. I'm sorry.
1791
01:27:55,025 --> 01:27:56,326
I'm sorry.
1792
01:27:56,359 --> 01:27:58,061
I'm sorry.
1793
01:28:08,004 --> 01:28:10,307
Any more secrets
you want to get out?
1794
01:28:13,445 --> 01:28:14,979
Because now would
be the time.
1795
01:28:15,013 --> 01:28:17,249
I think it's your
turn, actually.
1796
01:28:17,281 --> 01:28:21,452
- Oh, my turn.
- Uh-huh.
1797
01:28:21,486 --> 01:28:25,225
Is there anything else you
wanted to tell me?
1798
01:28:25,257 --> 01:28:27,426
No.
1799
01:28:31,163 --> 01:28:34,033
Nothing at all, huh?
1800
01:28:36,301 --> 01:28:39,707
Not even from
our first date?
1801
01:28:39,739 --> 01:28:40,675
No.
1802
01:28:53,355 --> 01:28:55,991
Why won't
you just tell me?
1803
01:29:01,263 --> 01:29:02,265
I went to Morden.
1804
01:29:03,465 --> 01:29:05,701
I saw your house.
1805
01:29:05,735 --> 01:29:08,271
The girl next door told me.
I know about your dad.
1806
01:29:08,303 --> 01:29:10,440
I know your
mom left.
1807
01:29:14,143 --> 01:29:16,012
Why won't
you just tell me?
1808
01:29:24,453 --> 01:29:26,190
You're wrong.
1809
01:29:26,224 --> 01:29:27,759
Whatever you heard,
it's about someone else.
1810
01:29:27,792 --> 01:29:29,361
It isn't me.
1811
01:29:29,394 --> 01:29:32,463
No, no, no. No, no, no.
It's okay. It's okay.
1812
01:29:32,497 --> 01:29:34,499
No. That girl, Allison,
1813
01:29:34,532 --> 01:29:36,333
she's talking
about someone else.
1814
01:29:36,367 --> 01:29:38,004
It isn't me.
1815
01:29:38,037 --> 01:29:39,504
No, no, no. It's okay.
1816
01:29:39,538 --> 01:29:42,475
Just look at me.
1817
01:29:42,507 --> 01:29:45,377
I see you.
1818
01:29:47,212 --> 01:29:49,215
Oh.
1819
01:29:55,454 --> 01:29:57,289
Seriously?
1820
01:29:57,322 --> 01:29:59,493
You are lying
to my face, Simon,
1821
01:29:59,526 --> 01:30:02,096
and you don't get to
just walk away from me.
1822
01:30:02,129 --> 01:30:04,499
Stop it. I just gave
up so much for you, and...
1823
01:30:04,531 --> 01:30:06,266
Stop it! Hey!
1824
01:30:06,299 --> 01:30:09,770
Get... You're not
going anywhere. Stop!
1825
01:30:09,804 --> 01:30:13,042
I love you, okay?
1826
01:30:13,074 --> 01:30:17,112
And... But you
have to let me in.
1827
01:30:18,246 --> 01:30:21,083
You have to stop
locking me out
1828
01:30:21,116 --> 01:30:25,154
and just running away.
1829
01:30:26,489 --> 01:30:28,525
You won't...
1830
01:30:28,557 --> 01:30:32,194
You won't... you won't tell
me the truth about your family.
1831
01:30:32,228 --> 01:30:34,596
You won't fricking play
bass for me,
1832
01:30:34,630 --> 01:30:37,168
like I'm not good
enough for you.
1833
01:30:59,389 --> 01:31:03,462
Look, you can't do that
anymore, Simon, okay?
1834
01:31:03,496 --> 01:31:05,565
Your mom left,
1835
01:31:05,598 --> 01:31:07,300
and your dad...
1836
01:31:07,332 --> 01:31:10,769
All that stuff,
that's you.
1837
01:31:10,803 --> 01:31:14,841
But you can't just keep
lying to me about it.
1838
01:31:16,676 --> 01:31:17,577
One-night stands.
1839
01:31:17,610 --> 01:31:19,645
You can go back to
all of that bullshit,
1840
01:31:19,679 --> 01:31:22,649
but I... I want more.
1841
01:31:24,583 --> 01:31:28,323
No. I'm fucking done!
1842
01:31:28,355 --> 01:31:29,790
I... don't...
1843
01:31:29,824 --> 01:31:32,894
need it any... any more!
1844
01:32:03,260 --> 01:32:06,197
Did you just have an
orgasm while dumping me?
1845
01:32:06,229 --> 01:32:08,232
Yes.
1846
01:32:16,874 --> 01:32:18,877
Yes.
1847
01:32:57,751 --> 01:32:59,687
- Appreciate the ride.
- No problem, man.
1848
01:32:59,720 --> 01:33:01,657
- If you just, like...
- That's what I do.
1849
01:33:01,689 --> 01:33:02,958
...wait outside,
it's going to be...
1850
01:33:02,992 --> 01:33:04,594
Oh, no, man.
You're going to a social.
1851
01:33:04,627 --> 01:33:06,829
I'm coming inside with
you. That's no question.
1852
01:33:06,862 --> 01:33:09,599
I... Well,
I mean, again,
1853
01:33:09,631 --> 01:33:10,632
I think it's
going to be, uh,
1854
01:33:10,667 --> 01:33:13,870
kind of a stealth in-and-out
sort of scenario.
1855
01:33:13,903 --> 01:33:16,906
No, I'm coming in.
1856
01:33:16,940 --> 01:33:18,674
Alright.
1857
01:33:18,708 --> 01:33:20,911
You look good. It's a
bit of a different look
1858
01:33:20,944 --> 01:33:23,946
from the last time we,
uh... talked.
1859
01:33:23,980 --> 01:33:25,016
- You think so?
- Yeah.
1860
01:33:25,048 --> 01:33:26,450
- You like it?
- Yeah, man.
1861
01:33:26,483 --> 01:33:28,620
Yeah. I think
this is more...
1862
01:33:28,652 --> 01:33:31,321
This is more me,
you know?
1863
01:33:31,355 --> 01:33:33,991
Yeah. Yeah. Totally.
1864
01:33:40,299 --> 01:33:42,801
- Hey!
- Hi! How are you?
1865
01:33:42,834 --> 01:33:43,969
Good! Thank you
for coming!
1866
01:33:44,001 --> 01:33:45,603
Hey! Good
to see you, man.
1867
01:33:45,637 --> 01:33:48,006
How are you?
1868
01:33:48,040 --> 01:33:50,310
I think we're out
of the...
1869
01:34:03,824 --> 01:34:05,626
- No dumplings?
- That one is karioka!
1870
01:34:05,658 --> 01:34:07,527
- Karioka.
- Karioka. Yeah. Karioka.
1871
01:34:07,560 --> 01:34:10,563
Do you want one?
1872
01:34:10,596 --> 01:34:11,765
Oh, you made it!
1873
01:34:11,798 --> 01:34:13,802
- Hey!
- Of course you did.
1874
01:34:13,834 --> 01:34:15,936
How are you?
1875
01:34:15,969 --> 01:34:17,739
Thanks again for helping
me out in Morden.
1876
01:34:17,771 --> 01:34:18,707
Of course, of course.
1877
01:34:18,740 --> 01:34:21,443
Uh, it didn't work out
with Simon so well.
1878
01:34:21,476 --> 01:34:22,411
- That's too bad.
- It's okay.
1879
01:34:22,444 --> 01:34:24,579
I just have to do stuff,
but please have fun.
1880
01:34:24,611 --> 01:34:25,647
- Yeah.
- Okay, thanks.
1881
01:34:25,680 --> 01:34:26,915
See you.
1882
01:34:26,949 --> 01:34:28,951
There's nothing there.
1883
01:34:34,723 --> 01:34:38,562
Twenty-eight, 29, 30, 31,
32, 33, 34, 35, 36, 37.
1884
01:34:38,594 --> 01:34:40,730
Hey, Iris.
How's it going?
1885
01:34:40,764 --> 01:34:41,965
- Hi.
- What the fuck are you doing?
1886
01:34:41,997 --> 01:34:43,767
- Oh, I'm sorry! Uh, I'm sorry!
- Are you serious?
1887
01:34:43,800 --> 01:34:45,502
- Yeah. I... I didn't mean to.
- We just talked about this!
1888
01:34:45,535 --> 01:34:46,502
- I know.
- She doesn't like it!
1889
01:34:46,536 --> 01:34:47,504
I was just... I
know! I'm sorry!
1890
01:34:47,536 --> 01:34:48,839
- Tonight of all nights?
- I'm sorry. I'm sorry.
1891
01:34:48,872 --> 01:34:50,474
- Just stop!
- Yes. I'm sorry.
1892
01:34:50,507 --> 01:34:51,608
I'm sorry. I'm sorry.
1893
01:34:51,641 --> 01:34:54,078
Jesus! Are you okay?
1894
01:34:54,112 --> 01:34:56,815
I just wanted to say
thanks for helping me out.
1895
01:34:56,847 --> 01:34:58,750
Have a good time,
alright? Okay.
1896
01:35:08,025 --> 01:35:09,761
- ♪ Iris ♪
- Oh, no, no, no, no.
1897
01:35:09,794 --> 01:35:11,463
What are you doing?
1898
01:35:11,497 --> 01:35:15,102
♪ I'm real sorry ♪
1899
01:35:15,134 --> 01:35:17,637
♪ For lying about my story ♪
1900
01:35:17,669 --> 01:35:19,572
♪ Being accusatory ♪
1901
01:35:19,606 --> 01:35:20,840
Live Karaoke already?
1902
01:35:20,874 --> 01:35:22,742
That's the only rhymes
I thought of for that part.
1903
01:35:22,776 --> 01:35:24,044
Uh... um...
1904
01:35:24,076 --> 01:35:25,112
- Let's go.
- ♪ These... ♪
1905
01:35:25,146 --> 01:35:27,148
- Let's go.
- What?
1906
01:35:27,180 --> 01:35:28,915
♪ ...Are the
two notes I know ♪
1907
01:35:28,948 --> 01:35:30,384
You always do this!
1908
01:35:30,417 --> 01:35:31,551
I don't know
this song!
1909
01:35:31,585 --> 01:35:32,820
♪ I wish that I
knew more ♪
1910
01:35:32,853 --> 01:35:34,522
It's fine! Get Iris up.
1911
01:35:34,554 --> 01:35:35,722
- She can improvise.
- ♪ From now on ♪
1912
01:35:35,755 --> 01:35:36,991
♪ I'll be an open door ♪
1913
01:35:37,024 --> 01:35:38,393
But we don't
know the song!
1914
01:35:38,426 --> 01:35:41,729
We have to grab the
mic before Tito Rod starts to sing!
1915
01:35:41,763 --> 01:35:44,399
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1916
01:35:44,433 --> 01:35:46,568
Iris! Come!
1917
01:35:46,600 --> 01:35:48,838
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1918
01:35:50,972 --> 01:35:53,843
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1919
01:35:55,677 --> 01:35:57,948
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1920
01:36:00,016 --> 01:36:04,822
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1921
01:36:04,855 --> 01:36:06,424
♪ Doo-doo ♪
1922
01:36:06,457 --> 01:36:08,159
♪ Fa ♪
1923
01:36:08,191 --> 01:36:12,830
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1924
01:36:41,795 --> 01:36:42,762
She's choking!
1925
01:36:42,796 --> 01:36:43,764
- Ma!
- Mom!
1926
01:36:43,796 --> 01:36:45,198
- Ma!
- Oh, my God.
1927
01:36:45,231 --> 01:36:47,167
Mom? Are you okay?
1928
01:36:47,199 --> 01:36:49,570
Oh, my God. Oh, my God.
1929
01:36:49,604 --> 01:36:52,539
Please, please.
1930
01:36:52,573 --> 01:36:55,510
Please don't die!
1931
01:36:58,913 --> 01:37:01,650
Ate, are you okay?
1932
01:37:01,682 --> 01:37:02,650
- Ma?
- Is she okay?
1933
01:37:02,683 --> 01:37:04,686
Ma?
1934
01:37:06,687 --> 01:37:07,722
Oh, my God.
1935
01:37:07,755 --> 01:37:10,558
Iris.
1936
01:37:10,592 --> 01:37:12,896
You saved Mama.
1937
01:37:12,929 --> 01:37:14,097
The security guys
are assholes.
1938
01:37:14,130 --> 01:37:15,765
Well, I mean, you walked
in without a ticket.
1939
01:37:15,798 --> 01:37:16,933
I don't know what
you were expecting.
1940
01:37:16,965 --> 01:37:19,902
Yeah. Okay, but you know,
you're security at a social.
1941
01:37:19,935 --> 01:37:21,170
You take it easy. You're
not the SWAT team.
1942
01:37:21,204 --> 01:37:23,706
Yeah, and you walked
into a social
1943
01:37:23,740 --> 01:37:25,510
and said you
were the band,
1944
01:37:25,542 --> 01:37:28,179
and you were
not the band, so...
1945
01:37:28,211 --> 01:37:30,982
Yeah. Well, I'm saying
it's excessive.
1946
01:37:31,015 --> 01:37:33,518
I think what was
excessive was your song.
1947
01:37:33,550 --> 01:37:34,951
How many times
you got to say sorry?
1948
01:37:34,984 --> 01:37:38,657
♪ I'm sorry,
I'm real real sorry ♪
1949
01:37:38,690 --> 01:37:40,659
- Shut up.
- ♪ For being accusatory ♪
1950
01:37:40,691 --> 01:37:43,261
Okay. Alright.
Thank you. I was there.
1951
01:37:43,294 --> 01:37:45,663
Was it that bad?
1952
01:37:45,696 --> 01:37:48,065
No, it wasn't... it
wasn't that bad.
1953
01:37:48,099 --> 01:37:49,936
Listen, I'm proud of
you, alright?
1954
01:37:49,968 --> 01:37:51,737
You did
something good.
1955
01:37:51,771 --> 01:37:53,840
Good for you.
Yeah, it was shit, man.
1956
01:37:53,873 --> 01:37:55,107
Like, it was... it was
absolutely awful.
1957
01:37:55,141 --> 01:37:56,276
- Yeah.
- But...
1958
01:37:56,308 --> 01:37:57,677
Okay. Nice
Heimlich maneuver, Superman.
1959
01:37:57,709 --> 01:38:00,045
- There you are.
- Iris.
1960
01:38:00,079 --> 01:38:01,649
- What were you thinking?
- I...
1961
01:38:01,682 --> 01:38:03,150
I'm sorry. I... I...
1962
01:38:03,183 --> 01:38:04,184
You couldn't have
just called me
1963
01:38:04,218 --> 01:38:07,054
if you wanted to play
your bass over the phone?
1964
01:38:07,086 --> 01:38:09,122
- That would've been fine, Simon.
- I... I just felt
1965
01:38:09,156 --> 01:38:10,091
that if I did
something big enough...
1966
01:38:10,124 --> 01:38:11,992
And I had to... I had
to fight for the band.
1967
01:38:12,025 --> 01:38:13,228
You know, this is
my sister's social.
1968
01:38:13,260 --> 01:38:17,098
I don't need
this right now.
1969
01:38:17,130 --> 01:38:19,166
Okay.
1970
01:38:22,303 --> 01:38:26,074
My mom wants to
meet you.
1971
01:38:27,042 --> 01:38:30,713
- Like, to kill me or...
- No, no!
1972
01:38:30,746 --> 01:38:31,980
She thinks
you're sweet,
1973
01:38:32,014 --> 01:38:36,619
and... she
liked your song.
1974
01:38:36,653 --> 01:38:39,356
Clearly, she's
tone deaf, but...
1975
01:38:39,388 --> 01:38:41,223
Come on.
1976
01:38:41,257 --> 01:38:43,661
Uh... okay.
1977
01:38:50,034 --> 01:38:52,370
- Yeah. I'm really sorry.
- Yes, Simon. Okay. I know.
1978
01:38:52,402 --> 01:38:54,905
Literally everybody that
I know on this Earth
1979
01:38:54,938 --> 01:38:58,175
knows that
you're sorry.
1980
01:38:58,209 --> 01:39:00,245
Yeah, okay.
1981
01:39:03,314 --> 01:39:07,352
Like, I still can't
believe you did that.
1982
01:39:41,971 --> 01:39:46,971
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1982
01:39:47,305 --> 01:40:47,802
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
139029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.