All language subtitles for Homesitters.2019.1080p.WEBRip.[VIP]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,240 --> 00:00:16,606 - Treat the place like your own. 2 00:00:16,630 --> 00:00:18,276 Oh, and remember the downstairs toilet's 3 00:00:18,300 --> 00:00:19,110 a bit tricky at the moment. 4 00:00:19,134 --> 00:00:22,263 It still works, but best to use upstairs if you can. 5 00:00:23,383 --> 00:00:24,866 Was there anything else? 6 00:00:24,890 --> 00:00:26,593 - Just try not to burn the place down. 7 00:00:26,617 --> 00:00:28,646 And when Julie says treat it like your own, 8 00:00:28,670 --> 00:00:30,036 she doesn't mean literally. 9 00:00:30,060 --> 00:00:33,016 You're a guest, so stay in the guest room. 10 00:00:33,040 --> 00:00:34,546 Our room's out of bounds. 11 00:00:34,570 --> 00:00:35,527 No reason to go in there. 12 00:00:35,551 --> 00:00:37,016 Do you understand? 13 00:00:37,040 --> 00:00:38,026 - She'll be fine. 14 00:00:38,050 --> 00:00:39,116 No need for that tone. 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,788 - And try not to stay out too long. 16 00:00:40,812 --> 00:00:41,767 We've already had things stolen. 17 00:00:41,791 --> 00:00:42,816 - Don't say that! 18 00:00:42,840 --> 00:00:44,146 You'll scare her. 19 00:00:44,170 --> 00:00:46,076 It's just a couple of garments off the washing line. 20 00:00:46,100 --> 00:00:48,046 Nothing really. - No knickers or anything like that. 21 00:00:48,070 --> 00:00:49,207 - Yes, thank you. 22 00:00:52,141 --> 00:00:53,526 Thanks Annabelle. 23 00:00:53,550 --> 00:00:54,550 Look, here. 24 00:00:56,410 --> 00:00:57,486 - You don't need to give her that. 25 00:00:57,510 --> 00:00:58,396 She's been paid. 26 00:00:58,420 --> 00:00:59,230 - It's not much. 27 00:00:59,254 --> 00:01:00,993 - It's not a bloody charity case. 28 00:01:01,017 --> 00:01:03,386 - Would you just fucking let me do 29 00:01:03,410 --> 00:01:04,667 this one nice thing?! 30 00:01:08,740 --> 00:01:09,823 - God's sake. 31 00:01:12,830 --> 00:01:13,830 I'll be in the car. 32 00:01:16,375 --> 00:01:17,729 - Here. 33 00:01:17,753 --> 00:01:19,616 It's just for a bottle of wine or something. 34 00:01:19,640 --> 00:01:21,356 - Plenty of wine in the fucking house. 35 00:01:21,380 --> 00:01:22,190 - Yes, thank you. 36 00:01:22,214 --> 00:01:23,716 - It'd be nice to still have some here when we get back. 37 00:01:23,740 --> 00:01:24,739 - Yes, thank you. 38 00:01:24,763 --> 00:01:26,326 - If you think you can control yourself. 39 00:01:26,350 --> 00:01:27,850 - Yes, thank you! 40 00:01:27,874 --> 00:01:30,180 Good night and thank you! 41 00:01:30,204 --> 00:01:31,287 - God's sake. 42 00:01:34,364 --> 00:01:35,999 - Thanks, Annabelle. 43 00:01:36,023 --> 00:01:37,023 Well. 44 00:02:12,160 --> 00:02:13,466 There are several advantages 45 00:02:13,490 --> 00:02:14,840 to home sitting for people. 46 00:02:16,540 --> 00:02:18,156 There are the obvious upsides, 47 00:02:18,180 --> 00:02:20,306 like drinking their booze, 48 00:02:20,330 --> 00:02:21,626 eating their food, 49 00:02:21,650 --> 00:02:23,566 going through all their private stuff, 50 00:02:23,590 --> 00:02:26,423 and shagging your new boyfriend all over the place. 51 00:02:33,100 --> 00:02:35,506 There's also the fact you get to basically live 52 00:02:35,530 --> 00:02:36,926 in lots of different places 53 00:02:36,950 --> 00:02:38,563 that are all nicer than yours. 54 00:02:39,790 --> 00:02:42,096 If you've got the money, you can buy a house. 55 00:02:42,120 --> 00:02:44,653 If you haven't, you can get fucked. 56 00:02:45,680 --> 00:02:47,666 That's the polarized state of things now, 57 00:02:47,690 --> 00:02:50,893 and we probably need a revolution of some sort, but, 58 00:02:53,260 --> 00:02:54,260 fuck it. 59 00:02:55,070 --> 00:02:58,456 There is another major plus for someone like me though. 60 00:02:58,480 --> 00:03:00,076 I get to rob them blind, 61 00:03:00,100 --> 00:03:03,096 and I don't even have to try and break in. 62 00:03:03,120 --> 00:03:05,736 I can't take anything big or obvious, 63 00:03:05,760 --> 00:03:09,316 but earrings, broaches, that kind of thing 64 00:03:09,340 --> 00:03:11,206 is ripe for the taking, 65 00:03:11,230 --> 00:03:14,076 because they very easily could be misplaced. 66 00:03:14,100 --> 00:03:16,716 Particularly if it's something that a lot of people 67 00:03:16,740 --> 00:03:18,676 are likely to own. 68 00:03:18,700 --> 00:03:20,836 I've even got a lucky charm bracelet, 69 00:03:20,860 --> 00:03:23,756 which after house sitting for a lot of people, 70 00:03:23,780 --> 00:03:25,763 I've got nearly all the charms full. 71 00:03:26,860 --> 00:03:31,546 Take a single fork, knife, spoon from a number of houses, 72 00:03:31,570 --> 00:03:33,706 and you've soon got a full set. 73 00:03:33,730 --> 00:03:36,336 Then there's things that are just useful anyway. 74 00:03:36,360 --> 00:03:39,046 Like phone chargers, candles, batteries, 75 00:03:39,070 --> 00:03:40,886 and bathroom products. 76 00:03:40,910 --> 00:03:43,086 And the closest I ever come to being caught 77 00:03:43,110 --> 00:03:45,120 is when they ask. - I was just wondering. 78 00:03:45,144 --> 00:03:48,089 When you were here the other night, did you notice a pair of cuff links? 79 00:03:48,113 --> 00:03:50,076 I seem to have mislaid them somewhere. 80 00:03:50,100 --> 00:03:51,716 - To which I simply reply. 81 00:03:51,740 --> 00:03:53,296 No, sorry. 82 00:03:53,320 --> 00:03:55,138 It must be in the house somewhere though. 83 00:03:55,162 --> 00:03:57,286 - Yeah, yeah, I'm sure they're about somewhere. 84 00:03:57,310 --> 00:03:58,876 I guess they'll turn up. 85 00:03:58,900 --> 00:03:59,716 - Bye now. 86 00:03:59,740 --> 00:04:00,549 - Thanks a lot, bye. 87 00:04:00,573 --> 00:04:01,383 It's great. 88 00:04:01,407 --> 00:04:03,236 I barely have to spend any time 89 00:04:03,260 --> 00:04:05,643 living in my crummy little bedsit at all. 90 00:04:09,500 --> 00:04:12,956 And after all the hijinks, sex, theft, 91 00:04:12,980 --> 00:04:16,726 more sex, mischief, and general defiling of your belongings, 92 00:04:16,750 --> 00:04:17,933 you come home and say. 93 00:04:17,957 --> 00:04:19,093 - Thank you so much. 94 00:04:19,117 --> 00:04:20,481 We really appreciate it. 95 00:04:20,505 --> 00:04:22,797 - Here's a little extra something for you. 96 00:04:22,821 --> 00:04:23,722 That's right. 97 00:04:23,746 --> 00:04:24,796 - Thank you. 98 00:04:24,820 --> 00:04:26,963 Even bloody tip me for it. 99 00:04:29,310 --> 00:04:32,136 My mother always accused me of doing things half-hearted, 100 00:04:32,160 --> 00:04:33,810 and never committing to anything. 101 00:04:35,265 --> 00:04:36,303 Quite a good idea. 102 00:04:38,610 --> 00:04:41,216 Everyone's got stuff that they never use. 103 00:04:41,240 --> 00:04:44,596 And as far as I'm concerned, that's a waste. 104 00:04:44,620 --> 00:04:47,192 See, I'm not a bad person. 105 00:04:47,216 --> 00:04:51,233 I just take advantage of what you take for granted. 106 00:04:52,310 --> 00:04:55,923 I'm your friendly, neighborhood house sitter. 107 00:05:01,069 --> 00:05:06,069 - Simon? 108 00:05:08,205 --> 00:05:11,662 Simon? 109 00:05:11,686 --> 00:05:12,686 Simon? 110 00:05:13,564 --> 00:05:14,373 Hello? 111 00:05:14,397 --> 00:05:15,397 - It's this one. 112 00:05:18,870 --> 00:05:20,240 Yes, can I help you? 113 00:05:20,264 --> 00:05:21,074 Sorry about that. 114 00:05:21,098 --> 00:05:22,219 Wrong house. 115 00:05:22,243 --> 00:05:24,660 What did you call me? 116 00:05:25,854 --> 00:05:27,187 Bloody hipsters. 117 00:05:38,312 --> 00:05:39,121 - Safe. 118 00:05:39,145 --> 00:05:40,788 What's the house like then? - It's all right. 119 00:05:40,812 --> 00:05:42,066 And it's ours for a week. 120 00:05:42,090 --> 00:05:44,823 Fucking mint. 121 00:05:49,010 --> 00:05:52,303 So, what are these ones like then? 122 00:05:52,327 --> 00:05:53,686 - A bit stuck up and weird. 123 00:05:53,710 --> 00:05:55,526 They put a list of rules on the fridge, 124 00:05:55,550 --> 00:05:58,466 and they banned me from going into their bedroom. 125 00:05:58,490 --> 00:06:00,216 - So what are we supposed to do? 126 00:06:00,240 --> 00:06:02,906 - Well, personally, I think we should roll up the list 127 00:06:02,930 --> 00:06:03,976 and smoke it. 128 00:06:04,000 --> 00:06:06,546 But first, I want to go to their bedroom, 129 00:06:06,570 --> 00:06:09,740 and I want you to fuck me in their bed. 130 00:06:17,207 --> 00:06:18,853 - They've got a trampoline. 131 00:06:18,877 --> 00:06:19,903 - Yeah. 132 00:06:42,009 --> 00:06:43,009 - Forfeit. 133 00:06:44,769 --> 00:06:46,116 - What's that? 134 00:06:46,140 --> 00:06:49,504 - It's the one where you don't know whether it's Martin or Charlie til the last page. 135 00:06:51,314 --> 00:06:52,314 Eat it. 136 00:06:54,433 --> 00:06:56,099 Forfeit. 137 00:06:56,123 --> 00:06:58,206 Annabelle, that was shit. 138 00:07:48,892 --> 00:07:50,077 Shit! 139 00:07:50,101 --> 00:07:51,388 What? 140 00:07:51,412 --> 00:07:52,746 - Well, you know when you take out a loan? 141 00:07:52,770 --> 00:07:53,579 - Yeah. 142 00:07:53,603 --> 00:07:54,412 - And you don't pay it back. 143 00:07:54,436 --> 00:07:55,246 - Right. 144 00:07:55,270 --> 00:07:56,436 - Well if you ignore enough of the letters 145 00:07:56,460 --> 00:07:58,866 they start sending people around to find you. 146 00:07:58,890 --> 00:07:59,857 - Shit. 147 00:07:59,881 --> 00:08:01,306 - This job's always been really good 148 00:08:01,330 --> 00:08:02,326 for hiding from them. 149 00:08:02,350 --> 00:08:04,247 And now this assholes tracked me down. 150 00:08:06,010 --> 00:08:07,187 You answer it. 151 00:08:07,211 --> 00:08:08,021 - What? 152 00:08:08,045 --> 00:08:10,746 - Yeah, tell him I'm at a funeral, 153 00:08:10,770 --> 00:08:12,696 and I'm completely distraught, 154 00:08:12,720 --> 00:08:14,846 and totally uncontactable. 155 00:08:14,870 --> 00:08:16,466 Hello? 156 00:08:16,490 --> 00:08:18,936 - Tell him I'm at a fucking funeral. 157 00:08:18,960 --> 00:08:19,894 - Annabelle Hind? 158 00:08:19,918 --> 00:08:20,728 - Now. 159 00:08:20,752 --> 00:08:21,973 - Okay, I'm on it. 160 00:08:25,486 --> 00:08:26,295 Hello. 161 00:08:26,319 --> 00:08:27,129 'Sup mate? 162 00:08:27,153 --> 00:08:28,416 Yeah, I'm looking for Annabelle Hind. 163 00:08:28,440 --> 00:08:29,476 Is she in? 164 00:08:29,500 --> 00:08:30,310 No mate. 165 00:08:30,334 --> 00:08:31,688 So, she is staying here? 166 00:08:31,712 --> 00:08:33,806 Yeah, but she's not here, you know. 167 00:08:33,830 --> 00:08:35,596 Where is she please? 168 00:08:35,620 --> 00:08:37,076 Funeral, very sad. 169 00:08:37,100 --> 00:08:38,231 Whose funeral? 170 00:08:38,255 --> 00:08:39,859 Old Aunt Bessie. 171 00:08:39,883 --> 00:08:41,016 Aunt Bessie? 172 00:08:41,040 --> 00:08:43,986 - Yeah, yeah, very sudden. - This is a serious matter. 173 00:08:44,010 --> 00:08:45,286 We need to talk to her urgently. 174 00:08:45,310 --> 00:08:46,256 Try tomorrow, mate. 175 00:08:46,280 --> 00:08:47,089 Tomorrow? 176 00:08:47,113 --> 00:08:49,536 She'll definitely be here, will she? - Yeah, mate, I just told you. 177 00:08:49,560 --> 00:08:50,467 Tomorrow should be fine. 178 00:08:50,491 --> 00:08:51,946 Very well. 179 00:08:51,970 --> 00:08:52,780 Your name is? 180 00:08:52,804 --> 00:08:55,457 I'm Simon, house sitter. 181 00:08:58,830 --> 00:09:01,749 Okay, I'll be back tomorrow then. 182 00:09:01,773 --> 00:09:02,583 Okay. 183 00:09:02,607 --> 00:09:05,717 Oh, and give my condolences for her aunt. 184 00:09:05,741 --> 00:09:08,246 What was it again? 185 00:09:08,270 --> 00:09:09,171 Daisy. 186 00:09:09,195 --> 00:09:10,005 - Bessie. 187 00:09:10,029 --> 00:09:11,956 Bessie. 188 00:09:11,980 --> 00:09:14,726 Yeah, have a nice day. 189 00:09:14,750 --> 00:09:16,231 Good chat. 190 00:09:17,088 --> 00:09:17,991 - What the fuck? 191 00:09:18,015 --> 00:09:20,046 - Ninja. Fucking ninja. 192 00:09:20,070 --> 00:09:21,866 - Why did you tell him I'd be back here tomorrow? 193 00:09:21,890 --> 00:09:23,329 - It got rid of him, didn't it? 194 00:09:23,353 --> 00:09:25,086 - But now he's gonna be back here tomorrow. 195 00:09:25,110 --> 00:09:27,916 - Anyway, that's fine. We'll work something out by then. 196 00:09:27,940 --> 00:09:29,385 Don't worry. 197 00:09:31,590 --> 00:09:34,316 What did you take a loan for anyway? 198 00:09:34,340 --> 00:09:37,316 Well, I had to pay rent and get the car fixed. 199 00:09:37,340 --> 00:09:38,890 Just before I met you actually. 200 00:09:40,260 --> 00:09:43,378 But now the money's gone, and I'm in no better position. 201 00:09:43,402 --> 00:09:45,996 And I've got debt. 202 00:09:46,020 --> 00:09:48,070 And my landlord's breathing down my neck. 203 00:09:48,930 --> 00:09:51,436 Why is he breathing down your neck? 204 00:09:51,460 --> 00:09:52,886 Because I haven't paid him any rent 205 00:09:52,910 --> 00:09:54,410 for the last couple of months. 206 00:09:56,160 --> 00:09:57,516 Yeah, but that don't mean 207 00:09:57,540 --> 00:09:58,487 he can breathe down your neck. 208 00:09:58,511 --> 00:10:02,356 I mean, that's like sexual abuse, man. 209 00:10:02,380 --> 00:10:04,526 He's not literally breathing down my neck. 210 00:10:04,550 --> 00:10:07,008 He's just threatening to kick me out. 211 00:10:07,032 --> 00:10:08,413 - Oh, bummer. 212 00:10:11,780 --> 00:10:13,127 This is good, though, innit? 213 00:10:13,151 --> 00:10:14,726 - What's good? 214 00:10:14,750 --> 00:10:17,269 - You looking after places, hanging out. 215 00:10:17,293 --> 00:10:19,163 Don't need to pay any rent for that. 216 00:10:20,090 --> 00:10:21,916 - Bit depressing though, isn't it? 217 00:10:21,940 --> 00:10:24,118 Not having a place of our own to go to. 218 00:10:24,142 --> 00:10:26,068 - But you've got a place. 219 00:10:26,092 --> 00:10:27,646 - It's a bedsit, and a shit hole, 220 00:10:27,670 --> 00:10:29,520 and I'm about to be kicked out of it. 221 00:10:30,960 --> 00:10:33,813 - Well, let's get another place then. 222 00:10:34,980 --> 00:10:36,446 We can do that. 223 00:10:36,470 --> 00:10:37,486 Get a place together. 224 00:10:37,510 --> 00:10:38,510 That'd be cool. 225 00:10:39,450 --> 00:10:41,696 - Well we can't because I have zero pounds, 226 00:10:41,720 --> 00:10:44,256 and you're broke and live in your stepdad's spare bedroom. 227 00:10:44,280 --> 00:10:45,686 - It's more like a cupboard actually. 228 00:10:45,710 --> 00:10:47,296 - Exactly. 229 00:10:47,320 --> 00:10:48,736 I mean, we're screwed. 230 00:10:48,760 --> 00:10:50,536 That's the reality of this. 231 00:10:50,560 --> 00:10:51,946 If we want a place of our own 232 00:10:51,970 --> 00:10:54,420 then one of us is gonna have to get a proper job. 233 00:10:56,640 --> 00:10:58,626 - I've thought about it, and 234 00:10:58,650 --> 00:11:00,006 I don't want a job. 235 00:11:00,030 --> 00:11:01,975 - Neither do I. - Then cool, well that's settled then. 236 00:11:01,999 --> 00:11:03,889 - No it isn't. 237 00:11:03,913 --> 00:11:06,266 Getting a job is the only way out of this. 238 00:11:06,290 --> 00:11:09,546 I mean, it's shit, but we have to join the crap race. 239 00:11:09,570 --> 00:11:11,793 One of us has to get a proper job. 240 00:11:12,700 --> 00:11:13,896 And neither of us wants one. 241 00:11:13,920 --> 00:11:17,896 So, we play for it. 242 00:11:17,920 --> 00:11:18,920 That'd be fair. 243 00:11:22,200 --> 00:11:23,356 They've got a chess set. 244 00:11:23,380 --> 00:11:24,189 - Chess? 245 00:11:24,213 --> 00:11:25,107 - Yeah, we'll play chess, 246 00:11:25,131 --> 00:11:27,176 and loser gets a job. 247 00:11:27,200 --> 00:11:29,724 Okay, we'll play strip chess, how does that float your boat? 248 00:11:29,748 --> 00:11:31,496 Loser gets a job. 249 00:11:31,520 --> 00:11:32,934 Loser gets a job. 250 00:11:32,958 --> 00:11:33,767 - Ew. 251 00:11:33,791 --> 00:11:34,600 - What? 252 00:11:34,624 --> 00:11:35,624 - Oh, never mind. 253 00:11:41,199 --> 00:11:42,476 - I don't like this game. 254 00:11:42,500 --> 00:11:43,974 - It's not a game, it's a contest. 255 00:11:43,998 --> 00:11:45,423 - Well I don't like this contest. 256 00:11:45,447 --> 00:11:46,776 - You're only saying that 'cause you're losing. 257 00:11:46,800 --> 00:11:48,356 - Yeah, but it's not fair. 258 00:11:48,380 --> 00:11:49,846 We're playing chess. 259 00:11:49,870 --> 00:11:50,996 - How's it not fair? 260 00:11:51,020 --> 00:11:53,066 - I don't know how to play chess. 261 00:11:53,090 --> 00:11:54,733 - Really? - Yeah. 262 00:11:54,757 --> 00:11:55,819 - You don't know how to play chess? 263 00:11:55,843 --> 00:11:56,652 - No. 264 00:11:56,676 --> 00:11:57,485 - Like, at all? 265 00:11:57,509 --> 00:11:58,319 - Yeah. 266 00:11:58,343 --> 00:11:59,416 - You're not just really, really shit? 267 00:11:59,440 --> 00:12:00,250 - No. 268 00:12:00,274 --> 00:12:01,797 - Well, what do you know how to play then? 269 00:12:06,920 --> 00:12:07,730 - Shit. 270 00:12:07,754 --> 00:12:09,224 - Yeah, I know. 271 00:12:09,248 --> 00:12:10,543 - I'm not feeling any better. 272 00:12:10,567 --> 00:12:11,377 - Me neither. 273 00:12:11,401 --> 00:12:12,617 - And we're at match point. 274 00:12:12,641 --> 00:12:14,156 - I hate match points. 275 00:12:14,180 --> 00:12:15,766 - Me too. 276 00:12:15,790 --> 00:12:16,906 - Say fuck it, and go to bed? 277 00:12:16,930 --> 00:12:18,636 - Yeah, fuck it, let's go to bed. 278 00:12:21,198 --> 00:12:22,542 - You know what we could do? 279 00:12:22,566 --> 00:12:24,606 - What's that? 280 00:12:24,630 --> 00:12:26,916 - We could house sit all over the world. 281 00:12:26,940 --> 00:12:28,246 Innit? 282 00:12:28,270 --> 00:12:29,603 No permanent address. 283 00:12:30,700 --> 00:12:32,976 Get to travel to all these cool places. 284 00:12:33,000 --> 00:12:35,866 Live in all these wicked places and stuff. 285 00:12:35,890 --> 00:12:36,890 No responsibility. 286 00:12:38,010 --> 00:12:39,556 Just got to make sure we don't burn the place down 287 00:12:39,580 --> 00:12:40,896 and that. 288 00:12:40,920 --> 00:12:42,006 - Sounds great. 289 00:12:42,030 --> 00:12:44,096 - Yeah? Think it's a good idea? 290 00:12:44,120 --> 00:12:45,746 - One snag though. 291 00:12:45,770 --> 00:12:46,580 - What's that? 292 00:12:46,604 --> 00:12:49,016 - Well, for us to be able to afford a ticket anywhere 293 00:12:49,040 --> 00:12:50,273 we need cash. 294 00:12:50,297 --> 00:12:51,276 - No, I know. 295 00:12:51,300 --> 00:12:52,350 - We haven't got any. 296 00:12:54,210 --> 00:12:55,776 - I'm not playing chess again. 297 00:12:55,800 --> 00:12:57,206 - I know. 298 00:12:57,230 --> 00:12:58,683 - Stupid fucking chess. 299 00:13:00,698 --> 00:13:02,697 You're really good at this. 300 00:13:02,721 --> 00:13:04,917 - What about your stepdad. 301 00:13:04,941 --> 00:13:06,956 - My stepdad's useless. 302 00:13:06,980 --> 00:13:08,996 Well he thinks I'm useless. 303 00:13:09,020 --> 00:13:10,976 - Well, doesn't he want you out of the house? 304 00:13:11,000 --> 00:13:13,086 - Well, yeah, but he wants me to be unhappy 305 00:13:13,110 --> 00:13:14,663 even more than that. 306 00:13:16,110 --> 00:13:18,144 - Unfortunately, I think you're probably right. 307 00:13:18,168 --> 00:13:20,456 - Something will come 308 00:13:20,480 --> 00:13:21,826 along. 309 00:13:21,850 --> 00:13:22,817 Something big. 310 00:13:22,841 --> 00:13:24,542 - Not before I finish you off first. 311 00:13:26,549 --> 00:13:29,237 One, two, three, four, I won the thumb war. 312 00:13:35,157 --> 00:13:37,526 - There was this guy once, 313 00:13:37,550 --> 00:13:38,606 I saw it on the telly, 314 00:13:38,630 --> 00:13:41,836 who left his clothes on the beach and went out to sea, 315 00:13:41,860 --> 00:13:43,657 never to be seen again. 316 00:13:43,681 --> 00:13:44,491 - Yeah? 317 00:13:44,515 --> 00:13:48,596 - Yeah, but it turns out he hadn't gone out to see at all. 318 00:13:48,620 --> 00:13:51,393 He just faked it so he could go and do whatever. 319 00:13:52,490 --> 00:13:53,407 - That's nice. 320 00:13:53,431 --> 00:13:55,676 - Yeah, proper freedom, man. 321 00:13:55,700 --> 00:13:58,113 Just out there in the world. 322 00:14:03,120 --> 00:14:05,403 Except they found him, and he ended up in The Nick. 323 00:14:08,101 --> 00:14:09,851 Didn't have to pay any rent though. 324 00:15:23,370 --> 00:15:24,513 - Simon. 325 00:15:24,537 --> 00:15:28,204 I think there's someone in the house, Simon. 326 00:16:16,654 --> 00:16:17,816 - Simon? 327 00:16:17,840 --> 00:16:18,649 Simon? 328 00:16:18,673 --> 00:16:19,520 Wake up. 329 00:16:19,544 --> 00:16:20,354 - What? 330 00:16:20,378 --> 00:16:21,619 - Shut up. 331 00:16:21,643 --> 00:16:24,262 - I was shut up before you waked me. 332 00:16:24,286 --> 00:16:26,256 - I think there's someone downstairs. 333 00:16:26,280 --> 00:16:30,149 - What? 334 00:16:30,173 --> 00:16:31,340 What was that? 335 00:16:32,489 --> 00:16:33,906 - It's a burglar. 336 00:16:40,197 --> 00:16:41,086 - Are you serious? 337 00:16:41,110 --> 00:16:42,943 A fucking burglar. - Yes. 338 00:16:44,079 --> 00:16:45,007 - But we're the burglars. 339 00:16:45,031 --> 00:16:46,196 We were here first. 340 00:16:46,220 --> 00:16:48,556 - I mean a real burglar, a proper one. 341 00:16:48,580 --> 00:16:50,630 They've broken in and they mean business. 342 00:16:51,489 --> 00:16:52,320 - No shit. 343 00:16:52,344 --> 00:16:53,913 So what the fuck are we supposed to do? 344 00:16:53,937 --> 00:16:55,362 - Go and see them off. 345 00:16:56,220 --> 00:16:57,396 Here. 346 00:16:57,420 --> 00:16:58,230 Use this. 347 00:16:58,254 --> 00:16:59,866 - What, me? - Yes. 348 00:16:59,890 --> 00:17:01,180 - But what if they, you know? 349 00:17:04,090 --> 00:17:07,516 - What? - Try and bum me. 350 00:17:07,540 --> 00:17:08,986 - They're not gonna try and bum you, Simon. 351 00:17:09,010 --> 00:17:10,216 - They're gonna bum somebody. 352 00:17:10,240 --> 00:17:11,446 - They're not here to bum anybody. 353 00:17:11,470 --> 00:17:12,886 There isn't gonna be any bumming. 354 00:17:12,910 --> 00:17:14,875 - You just said they broke in and they mean business. 355 00:17:14,899 --> 00:17:15,709 - They're burglars. 356 00:17:15,733 --> 00:17:18,776 They're here to steal things, that kind of business. 357 00:17:18,800 --> 00:17:23,800 - Oh, yeah, right. 358 00:17:25,370 --> 00:17:26,846 - What's wrong? 359 00:17:26,870 --> 00:17:27,870 - I'm scared. 360 00:17:28,758 --> 00:17:31,107 - For Christ's sake, give me that. 361 00:17:59,528 --> 00:18:00,831 What does that mean? 362 00:18:00,855 --> 00:18:02,283 - They do that in the films. 363 00:18:03,410 --> 00:18:05,296 - Okay, well, let's just get downstairs, yeah. 364 00:18:05,320 --> 00:18:07,740 - Yeah, yeah, that's what it means. 365 00:18:44,420 --> 00:18:45,923 - Jesus! - Christ! 366 00:18:48,110 --> 00:18:49,110 - She dead? 367 00:18:51,810 --> 00:18:53,053 - No, she's sleeping. 368 00:18:54,810 --> 00:18:56,546 Really bloody heavily too. 369 00:18:56,570 --> 00:18:58,270 - Well, what shall we do with her. 370 00:19:00,450 --> 00:19:02,616 - Well she can't stay here. 371 00:19:02,640 --> 00:19:03,940 Go on, help me get her up. 372 00:19:17,250 --> 00:19:20,036 - To be fair, she don't look much like a burglar to me. 373 00:19:20,060 --> 00:19:22,556 - She's not gonna dress like a burglar, is she? 374 00:19:22,580 --> 00:19:24,336 - My stepdad dresses like a mechanic. 375 00:19:24,360 --> 00:19:26,016 - You're stepdad is a mechanic. 376 00:19:26,040 --> 00:19:27,740 - Exactly, that's what I'm saying. 377 00:19:28,860 --> 00:19:30,376 Are you sure she's a burglar? 378 00:19:30,400 --> 00:19:33,356 - No, she's a fucking Jehovah's Witness. 379 00:19:33,380 --> 00:19:34,380 - Serious? 380 00:19:39,180 --> 00:19:40,763 Jehovah's Witness. 381 00:19:42,860 --> 00:19:45,726 - I've never had to deal with a burglar before. 382 00:19:45,750 --> 00:19:47,206 What should we do? 383 00:19:47,230 --> 00:19:48,666 - Call the pigs? 384 00:19:48,690 --> 00:19:49,896 - Can't call the police, 385 00:19:49,920 --> 00:19:51,676 because then they'll want to know who we are, 386 00:19:51,700 --> 00:19:54,076 and then the Wallace's will find out. 387 00:19:54,100 --> 00:19:55,806 And this place is a tip. 388 00:19:55,830 --> 00:19:57,406 And my stash is here. 389 00:19:57,430 --> 00:19:58,613 - Yeah, you're right. 390 00:20:03,989 --> 00:20:05,876 Let's get her outside and bench her. 391 00:20:05,900 --> 00:20:06,877 - Bench her? 392 00:20:06,901 --> 00:20:09,234 - Yeah, just leave her on a bench somewhere. 393 00:20:09,258 --> 00:20:11,363 - That feels a bit like dumping a body. 394 00:20:15,120 --> 00:20:17,566 No, I don't like it, it's creepy. 395 00:20:17,590 --> 00:20:18,427 Plus it's cold out. 396 00:20:18,451 --> 00:20:19,936 She might freeze to death or something. 397 00:20:19,960 --> 00:20:20,787 - Who cares, Annabelle? 398 00:20:20,811 --> 00:20:22,226 She's a Jehovah's Witness. 399 00:20:22,250 --> 00:20:23,059 - She's a cat burglar. 400 00:20:23,083 --> 00:20:27,106 - She made the choice. - She's a fucking cat burglar, Simon. 401 00:20:27,130 --> 00:20:28,306 - So who's the Jehovah's Witness? 402 00:20:28,330 --> 00:20:30,763 - She's a fucking cat burglar, Simon! 403 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 I mean, 404 00:20:35,634 --> 00:20:38,484 well actually, you're right, she did make her own choice. 405 00:20:41,910 --> 00:20:42,719 Fuck her. 406 00:20:42,743 --> 00:20:43,552 - Fuck yes. 407 00:20:43,576 --> 00:20:44,537 That's what I'm talking about. 408 00:20:44,561 --> 00:20:45,543 Let's take her outside. 409 00:20:45,567 --> 00:20:46,377 - Whoa! 410 00:20:46,401 --> 00:20:51,400 Whoa! 411 00:20:56,203 --> 00:20:57,203 - Oh shit! 412 00:21:03,880 --> 00:21:05,713 - The keys are on there. 413 00:21:15,490 --> 00:21:16,300 - Yeah, that's right. 414 00:21:16,324 --> 00:21:17,713 You better run. 415 00:21:19,740 --> 00:21:21,352 - My God. 416 00:21:21,376 --> 00:21:22,186 - Yeah, I know. 417 00:21:22,210 --> 00:21:23,316 - We just had a burglar. 418 00:21:23,340 --> 00:21:24,506 - Yeah, I know. 419 00:21:24,530 --> 00:21:26,746 - I feel sort of violated or something. 420 00:21:26,770 --> 00:21:27,607 - See, I told you. 421 00:21:27,631 --> 00:21:29,433 She could've bummed us in our sleep. 422 00:21:30,610 --> 00:21:34,286 - I mean, she's been in our, well, not our house, 423 00:21:34,310 --> 00:21:36,686 but our own personal space, you know. 424 00:21:36,710 --> 00:21:38,506 - Yeah, yeah, right. 425 00:21:38,530 --> 00:21:40,016 - I don't think I can sleep tonight. 426 00:21:40,040 --> 00:21:41,596 - Yeah, me neither. 427 00:21:41,620 --> 00:21:43,616 - I might go and make myself a milky coffee. 428 00:21:43,640 --> 00:21:44,976 You know, keep myself awake. 429 00:21:45,000 --> 00:21:46,709 Do you want one? - No, I'm okay, thanks. 430 00:21:46,733 --> 00:21:48,406 I'm gonna go up in the attic, 431 00:21:48,430 --> 00:21:50,176 see if they've got an Xbox or something. 432 00:21:50,200 --> 00:21:52,466 - Yeah, yeah, they may have a man-cave or something. 433 00:21:52,490 --> 00:21:53,299 - Yeah? 434 00:21:53,323 --> 00:21:54,323 Fucking lush. 435 00:22:06,091 --> 00:22:06,976 Annabelle? 436 00:22:07,000 --> 00:22:07,977 - What? 437 00:22:08,001 --> 00:22:10,100 - You better come and look at this, quick. 438 00:22:16,900 --> 00:22:18,336 - Have you found some games or something? 439 00:22:18,360 --> 00:22:20,360 - No, no, no, no, no, come look at this. 440 00:22:23,950 --> 00:22:25,113 - What the fuck? 441 00:22:26,200 --> 00:22:28,186 - They've been spying on us. 442 00:22:28,210 --> 00:22:29,210 - Shit! 443 00:22:31,290 --> 00:22:34,733 Gods, they're either paranoid, or they're perverts. 444 00:22:38,553 --> 00:22:40,403 They're perverts. 445 00:22:41,461 --> 00:22:42,713 Oh shit! 446 00:22:43,900 --> 00:22:45,650 They've got me stealing from them. 447 00:22:50,589 --> 00:22:53,196 - Oh my God. 448 00:22:53,220 --> 00:22:54,220 - I know. 449 00:22:56,497 --> 00:22:58,116 - We look good, man. 450 00:22:58,140 --> 00:22:59,256 - Simon. 451 00:22:59,280 --> 00:23:00,089 - Come on. 452 00:23:00,113 --> 00:23:03,246 We look good. - They've got video of us fucking on their dining room table 453 00:23:03,270 --> 00:23:04,386 in Julie's kimono. 454 00:23:04,410 --> 00:23:05,346 - You know what this means? 455 00:23:05,370 --> 00:23:06,180 - What? 456 00:23:06,204 --> 00:23:07,206 - We can make sex tapes. 457 00:23:07,230 --> 00:23:08,506 - We are not making porn. 458 00:23:08,530 --> 00:23:09,339 - Why not? 459 00:23:09,363 --> 00:23:10,172 It might be worth some money. 460 00:23:10,196 --> 00:23:11,106 - No. 461 00:23:11,130 --> 00:23:12,006 - That could be the job. 462 00:23:12,030 --> 00:23:13,972 - No. - And, we get to work together too. 463 00:23:13,996 --> 00:23:15,336 - No. 464 00:23:15,360 --> 00:23:16,776 - I reckon it's a calling. 465 00:23:16,800 --> 00:23:18,646 - Simon, this is not a calling. 466 00:23:18,670 --> 00:23:20,076 This is a very serious problem, 467 00:23:20,100 --> 00:23:22,106 and it needs to be dealt with seriously. 468 00:23:22,130 --> 00:23:23,130 - Well let's, 469 00:23:23,960 --> 00:23:25,466 just delete it all then, yeah? 470 00:23:25,490 --> 00:23:26,626 - We can't delete it. 471 00:23:26,650 --> 00:23:27,943 If we delete it then they know we've been up here 472 00:23:27,967 --> 00:23:30,926 and we've done something worth deleting. 473 00:23:30,950 --> 00:23:32,806 - Okay, so, I'll nick it all. 474 00:23:32,830 --> 00:23:33,654 - Nick what? 475 00:23:33,678 --> 00:23:34,488 - Everything. 476 00:23:34,512 --> 00:23:39,066 The computers, the cameras, these gizmo thingies over here. 477 00:23:39,090 --> 00:23:40,266 - What, the hard drives? 478 00:23:40,290 --> 00:23:41,147 - Yeah, nick it all. 479 00:23:41,171 --> 00:23:42,511 - How are you gonna do that? 480 00:23:42,535 --> 00:23:47,535 ♪ I move my bones in the red heat ♪ 481 00:23:49,455 --> 00:23:53,705 ♪ I chance my hand in the red heat ♪ 482 00:23:59,902 --> 00:24:01,411 ♪ Oh, try to break me ♪ 483 00:24:01,435 --> 00:24:06,435 ♪ Only you can save me, yeah ♪ 484 00:24:06,817 --> 00:24:08,090 ♪ Oh try to break me ♪ 485 00:24:08,114 --> 00:24:09,847 ♪ Only you can save me, yeah ♪ 486 00:24:09,871 --> 00:24:10,919 - Help me, there were three of them, 487 00:24:10,943 --> 00:24:12,838 and they were all ginger. 488 00:24:12,862 --> 00:24:13,672 Hang on a moment. 489 00:24:13,696 --> 00:24:15,056 Why am I in my underwear? 490 00:24:15,080 --> 00:24:17,216 And why are we blaming this on gingers? 491 00:24:17,240 --> 00:24:19,596 - It will throw them off the scent. 492 00:24:19,620 --> 00:24:21,176 - Okay, first, 493 00:24:21,200 --> 00:24:24,726 blaming it on gingers isn't gonna throw them off the scent. 494 00:24:24,750 --> 00:24:28,566 Second, this house is covered in your fingerprints, 495 00:24:28,590 --> 00:24:30,846 and a few specks of your spunk. 496 00:24:30,870 --> 00:24:34,008 And third, if you run away in my car, 497 00:24:34,032 --> 00:24:36,966 then you can't return with my car, 498 00:24:36,990 --> 00:24:39,306 and I don't want to lose my car. 499 00:24:39,330 --> 00:24:42,826 And lastly, the Wallace's are away for a whole week, 500 00:24:42,850 --> 00:24:45,876 and if you think I'm gonna spend six fucking days 501 00:24:45,900 --> 00:24:48,663 tied to a fucking chair, you're a fucking idiot. 502 00:24:52,690 --> 00:24:55,926 - Oh, right, 'cause of like, toilet breaks and that. 503 00:24:55,950 --> 00:24:57,407 You wouldn't be able to. 504 00:24:59,890 --> 00:25:03,665 - We need to find a way of deleting the videos. 505 00:25:03,689 --> 00:25:05,486 But we can't look responsible. 506 00:25:05,510 --> 00:25:06,510 - That's right. 507 00:25:07,950 --> 00:25:09,726 - Or that we even know about any of this stuff. 508 00:25:09,750 --> 00:25:10,750 - Amen, brother. 509 00:25:12,000 --> 00:25:15,676 - So, we've got to erase the videos 510 00:25:15,700 --> 00:25:18,503 from just after the Wallace's left, 511 00:25:20,080 --> 00:25:22,237 by making it look like the system went down. 512 00:25:22,261 --> 00:25:23,746 - Yeah, boy. 513 00:25:23,770 --> 00:25:25,420 - And just didn't start up again. 514 00:25:26,620 --> 00:25:28,826 Questions is, how do we do it? 515 00:25:28,850 --> 00:25:29,850 - Power cut. 516 00:25:31,310 --> 00:25:32,336 - That's a good idea. 517 00:25:32,360 --> 00:25:33,786 - Is it? 518 00:25:33,810 --> 00:25:34,810 - Yeah. 519 00:25:36,090 --> 00:25:39,046 Except, the neighbor's would know there wasn't a power cut, 520 00:25:39,070 --> 00:25:40,936 and Liam is the sort of guy that would mention it. 521 00:25:40,960 --> 00:25:42,443 - Yeah, he is a cunt. 522 00:25:43,650 --> 00:25:45,796 I know, let's just take out the whole street then. 523 00:25:45,820 --> 00:25:47,864 - And how are we going to do that? 524 00:25:47,888 --> 00:25:48,797 - Grab your coat. 525 00:25:48,821 --> 00:25:50,396 - I don't have any coat. 526 00:25:50,420 --> 00:25:51,327 - Grab any coat then. 527 00:25:51,351 --> 00:25:53,163 - Wait, wait, wait, Simon. 528 00:25:55,130 --> 00:25:56,630 - Grab a brolly, it's raining. 529 00:26:03,000 --> 00:26:04,600 - Seriously. - Come on! 530 00:26:18,670 --> 00:26:19,670 - Simon! 531 00:26:24,220 --> 00:26:25,856 It's not even raining. 532 00:26:25,880 --> 00:26:27,995 - Fuck, yes, this is it. 533 00:26:32,629 --> 00:26:33,996 - What the bloody hell are you doing? 534 00:26:34,020 --> 00:26:37,676 - Check it out. Me and me mates, we used to do this at school. 535 00:26:37,700 --> 00:26:38,856 We'd chuck stones at one of them 536 00:26:38,880 --> 00:26:40,406 to see if we could knock out the power. 537 00:26:40,430 --> 00:26:42,626 So our parent's alarm clocks wouldn't go off in the morning, 538 00:26:42,650 --> 00:26:45,075 and we'd get to miss school. 539 00:26:45,099 --> 00:26:48,616 We used to spend all evening doing it sometimes. 540 00:26:48,640 --> 00:26:49,640 Happy days. 541 00:26:50,650 --> 00:26:52,586 - You used to knock out the power with stones. 542 00:26:52,610 --> 00:26:53,806 - Yeah. 543 00:26:53,830 --> 00:26:54,933 - Did it ever work? 544 00:26:56,197 --> 00:26:57,197 - Yeah, good point. 545 00:26:58,020 --> 00:26:59,438 Or lob a rock at it instead. 546 00:26:59,462 --> 00:27:00,462 Here we go. 547 00:27:02,128 --> 00:27:03,435 - Wait, wait, wait, wait, no, no! 548 00:27:07,545 --> 00:27:09,792 - Am I a ninja or am I a fucking ninja? 549 00:27:12,879 --> 00:27:13,936 Wait, what's up? 550 00:27:13,960 --> 00:27:16,456 - We hadn't deleted the videos yet. 551 00:27:16,480 --> 00:27:18,136 - Oh yeah, let's just go back and do it now. 552 00:27:18,160 --> 00:27:19,906 - Well, we can't because you've thrown a fucking rock 553 00:27:19,930 --> 00:27:20,980 at the fucking power. 554 00:27:22,570 --> 00:27:24,046 - Oh shit. 555 00:27:24,070 --> 00:27:25,396 - You get it now? 556 00:27:25,420 --> 00:27:26,257 - That's a problem, innit? 557 00:27:26,281 --> 00:27:27,530 - Yeah, that's a problem. 558 00:27:29,670 --> 00:27:30,703 - Well I can still nick everything if you say. 559 00:27:30,727 --> 00:27:33,186 - We're not blaming it on gingers. 560 00:27:33,210 --> 00:27:34,210 It's not gonna work. 561 00:27:38,950 --> 00:27:39,976 But maybe. 562 00:27:40,000 --> 00:27:45,910 - Have you got an idea? - Well, if we get a magnet and run it over the hard drive, 563 00:27:46,390 --> 00:27:48,013 from a speaker or something, 564 00:27:49,730 --> 00:27:50,716 - Suck the videos out? 565 00:27:50,740 --> 00:27:51,766 - No, no, no. 566 00:27:51,790 --> 00:27:53,586 If we get a strong enough magnet, 567 00:27:53,610 --> 00:27:54,716 run it across the hard drive, 568 00:27:54,740 --> 00:27:56,403 it's what messes everything up. 569 00:27:57,950 --> 00:27:59,736 I mean, there's more damage then I'd like to cause, 570 00:27:59,760 --> 00:28:01,256 but they might, 571 00:28:01,280 --> 00:28:04,283 might think it was caused by the surge from the power cut. 572 00:28:05,310 --> 00:28:06,696 At least the power cut's legit now. 573 00:28:06,720 --> 00:28:08,686 - Well, let's do that then. 574 00:28:08,710 --> 00:28:10,220 - I think it's the only choice we've got. 575 00:28:10,244 --> 00:28:12,979 - Okay, let's go. 576 00:28:13,003 --> 00:28:16,336 That was a good throw though, wadn't it? 577 00:28:22,058 --> 00:28:23,696 Looking forward to getting back in now. 578 00:28:23,720 --> 00:28:25,076 - Yeah, me too. 579 00:28:25,100 --> 00:28:26,250 You gonna open up then? 580 00:28:27,380 --> 00:28:28,606 - I ain't got the keys. 581 00:28:28,630 --> 00:28:30,207 - Well, neither have I. 582 00:28:32,010 --> 00:28:33,823 Oh for Christ's sakes. 583 00:28:34,720 --> 00:28:35,836 - So what, we can't get in? 584 00:28:35,860 --> 00:28:36,960 - No we fucking can't. 585 00:28:38,400 --> 00:28:40,036 - Well, hang about, I'll lob a rock through the window. 586 00:28:40,060 --> 00:28:41,786 - Oh, will you stop lobbing rocks at things 587 00:28:41,810 --> 00:28:43,426 for five fucking minutes, please? 588 00:28:43,450 --> 00:28:45,806 - Okay, sorry, I'm only trying to help. 589 00:28:45,830 --> 00:28:48,286 - I just need a minute to think. 590 00:28:48,310 --> 00:28:49,453 - Okay, cool. 591 00:28:52,340 --> 00:28:53,540 I'll think too, shall I? 592 00:28:59,140 --> 00:29:00,940 It's getting proper cold now, innit? 593 00:29:05,043 --> 00:29:06,043 Wait! 594 00:29:07,280 --> 00:29:08,816 I've got a car key. 595 00:29:08,840 --> 00:29:10,976 - Aren't you like massively over the limit? 596 00:29:11,000 --> 00:29:13,259 - Well, yes, but I'm not gonna drive anywhere. 597 00:29:13,283 --> 00:29:15,933 I was just gonna open the car and turn the heater on. 598 00:29:16,980 --> 00:29:17,980 - Yeah, go on then. 599 00:29:29,830 --> 00:29:30,830 Hey. 600 00:29:32,040 --> 00:29:34,163 Why don't we fake our own deaths? 601 00:29:35,480 --> 00:29:36,756 Seriously. 602 00:29:36,780 --> 00:29:38,996 Then we're free to do whatever we want. 603 00:29:39,020 --> 00:29:40,406 You won't have to pay your debts no more. 604 00:29:40,430 --> 00:29:41,506 I'll tell my stepdad, 605 00:29:41,530 --> 00:29:43,356 actually fuck my stepdad. 606 00:29:43,380 --> 00:29:46,546 We can put our plan of traveling into action, start afresh. 607 00:29:46,570 --> 00:29:49,286 That would be a good idea, wouldn't it? 608 00:29:49,310 --> 00:29:50,120 - What? 609 00:29:50,144 --> 00:29:51,266 And they won't think we've gone on the run 610 00:29:51,290 --> 00:29:52,466 when they find the recordings 611 00:29:52,490 --> 00:29:54,190 of us stealing from the Wallace's. 612 00:29:55,414 --> 00:29:56,514 - Oh yeah, good point. 613 00:29:57,532 --> 00:29:58,873 Tricky. 614 00:30:00,504 --> 00:30:02,706 - We can't fake our own deaths, 615 00:30:02,730 --> 00:30:04,691 and we can't go on the run. 616 00:30:04,715 --> 00:30:06,920 We just need to find a way to get back into the house, 617 00:30:06,944 --> 00:30:08,666 without causing anymore damage, 618 00:30:08,690 --> 00:30:10,190 and that's all there is to it. 619 00:30:16,899 --> 00:30:19,436 - How'd the Jehovah's Witness get into the house? 620 00:30:19,460 --> 00:30:20,407 - Cat burglar. 621 00:30:20,431 --> 00:30:22,883 - How'd the cat burglar get into the house? 622 00:30:22,907 --> 00:30:25,873 I mean, if she can do it, we can do it, yeah. 623 00:30:25,897 --> 00:30:27,143 - Are you a cat burglar? 624 00:30:27,167 --> 00:30:29,262 Do you know how to pick locks? 625 00:30:29,286 --> 00:30:30,756 - No. 626 00:30:30,780 --> 00:30:33,083 - Well, then that doesn't really up then, does it? 627 00:30:41,177 --> 00:30:43,454 - It's getting proper cold now, innit? 628 00:30:43,478 --> 00:30:45,303 Could murder a cup of tea, couldn't you? 629 00:30:52,170 --> 00:30:53,087 - Simon? 630 00:30:55,590 --> 00:30:58,040 When you left the house did you turn the gas off? 631 00:30:59,080 --> 00:31:00,280 - Didn't know it was on. 632 00:31:07,477 --> 00:31:09,653 Ah, the power's back. 633 00:31:26,790 --> 00:31:27,816 Lick it? 634 00:31:27,840 --> 00:31:28,862 - Yeah. 635 00:31:41,944 --> 00:31:42,944 - Annabelle? 636 00:31:45,343 --> 00:31:46,343 Annabelle? 637 00:31:47,564 --> 00:31:48,564 Annabelle? 638 00:31:49,263 --> 00:31:50,419 Annabelle? 639 00:31:50,443 --> 00:31:52,889 Annabelle, Annabelle, Annabelle? 640 00:31:52,913 --> 00:31:54,286 - What? - Hey, have you thought 641 00:31:54,310 --> 00:31:56,263 of an idea yet? - No. 642 00:31:59,340 --> 00:32:00,836 - I tell you what. 643 00:32:00,860 --> 00:32:01,687 Now the house has exploded, 644 00:32:01,711 --> 00:32:05,036 it'll be a short sight easier to fake our own deaths. 645 00:32:05,060 --> 00:32:07,210 And the sex tapes aren't a problem anymore. 646 00:32:15,879 --> 00:32:16,879 What? 647 00:32:19,660 --> 00:32:20,853 - Do you love me Simon? 648 00:32:23,822 --> 00:32:25,443 Do you love me properly? 649 00:32:28,131 --> 00:32:30,136 - Sure, why not. 650 00:32:30,160 --> 00:32:31,006 Ow! 651 00:32:31,030 --> 00:32:33,126 What was that for? - What sort of answer was that? 652 00:32:33,150 --> 00:32:35,596 - Fine, I love you, whatever. 653 00:32:35,620 --> 00:32:37,223 - Would you do anything for me? 654 00:32:38,150 --> 00:32:40,286 - Depends what you've got in mind. 655 00:32:40,310 --> 00:32:42,066 - We could fake our own deaths. 656 00:32:42,090 --> 00:32:44,786 - Yeah, wicked. - But it has to good. 657 00:32:44,810 --> 00:32:45,620 - Right. 658 00:32:45,644 --> 00:32:47,216 - So we have to do something first. 659 00:32:47,240 --> 00:32:48,576 - What's that? 660 00:32:48,600 --> 00:32:50,195 - We need remains. 661 00:32:54,210 --> 00:32:56,123 Human remains. 662 00:32:57,200 --> 00:32:58,200 - Okay. 663 00:32:59,769 --> 00:33:00,769 - Do you love me? 664 00:33:02,228 --> 00:33:03,228 - Yeah. 665 00:33:04,100 --> 00:33:07,021 - Do you love me, Simon? 666 00:33:07,045 --> 00:33:08,045 - Yeah. 667 00:33:10,080 --> 00:33:14,827 - Do you love me, Simon? 668 00:33:18,820 --> 00:33:19,820 - Yes. 669 00:33:44,160 --> 00:33:45,136 Have you got it? 670 00:33:45,160 --> 00:33:47,516 - Nearly. There's lots here. 671 00:33:47,540 --> 00:33:49,032 It's not that bad, actually. 672 00:33:49,056 --> 00:33:52,106 - Just hurry up. - I mean, it's not like they're putting up a struggle 673 00:33:52,130 --> 00:33:53,196 or nothing. 674 00:33:53,220 --> 00:33:54,766 Just make sure you get a head. 675 00:33:54,790 --> 00:33:55,926 - What's that? 676 00:33:55,950 --> 00:33:56,897 A skull or two. 677 00:33:56,921 --> 00:33:58,096 Skull's will sell it. 678 00:33:58,120 --> 00:33:59,306 - You could help. 679 00:33:59,330 --> 00:34:01,126 - I'm holding the torch. 680 00:34:01,150 --> 00:34:02,150 - Hang on. 681 00:34:03,521 --> 00:34:04,914 I think I got something here. 682 00:34:04,938 --> 00:34:06,121 - I can't believe we're doing this. 683 00:34:09,379 --> 00:34:12,926 - Hey, there you go, perfect. 684 00:34:12,950 --> 00:34:14,376 Hey, Annabelle, check it out. 685 00:34:14,400 --> 00:34:16,933 - Oh my God, has it still got brains in it? 686 00:34:16,957 --> 00:34:18,156 - Don't look like it. 687 00:34:18,180 --> 00:34:19,147 Smells a bit though. 688 00:34:19,171 --> 00:34:21,746 - Well, just put it in the bag and fill it in. 689 00:34:21,770 --> 00:34:22,853 - Sure thing, boss. 690 00:34:34,352 --> 00:34:35,352 - Okay. 691 00:34:36,140 --> 00:34:38,823 So we go back to the house, or what's left of it. 692 00:34:38,847 --> 00:34:40,976 Hopefully it should still be on fire, 693 00:34:41,000 --> 00:34:43,463 or at least be a pile of burning embers. 694 00:34:44,940 --> 00:34:48,256 We throw the bag out of the car, into the fire. 695 00:34:48,280 --> 00:34:50,086 We only need to be there for a couple of seconds. 696 00:34:50,110 --> 00:34:52,752 So if anyone sees us, we're just a couple of 697 00:34:52,776 --> 00:34:55,263 bloody fly tippers or something. 698 00:34:56,240 --> 00:34:57,486 The bag'll burn, leaving the bones, 699 00:34:57,510 --> 00:34:58,870 which'll also get burned. 700 00:35:00,296 --> 00:35:02,726 When the Wallace's are contacted 701 00:35:02,750 --> 00:35:04,426 my name will be mentioned, 702 00:35:04,450 --> 00:35:05,666 and when I'm no where to be found, 703 00:35:05,690 --> 00:35:06,993 they'll just assume that we died in the blast, 704 00:35:07,017 --> 00:35:09,363 and they'll be no need for doing a DNA test. 705 00:35:11,350 --> 00:35:13,103 And then we should've gotten away with it. 706 00:35:14,140 --> 00:35:15,140 Kind of. 707 00:35:16,728 --> 00:35:18,496 I just hope we haven't left it too late. 708 00:35:18,520 --> 00:35:19,337 - Sounds great. 709 00:35:19,361 --> 00:35:20,836 Can we get some food though, afterwards? 710 00:35:20,860 --> 00:35:21,860 I'm starving. 711 00:35:27,610 --> 00:35:29,196 - Oh shitting hell. 712 00:35:29,220 --> 00:35:30,961 - Fuck nuggets. 713 00:36:03,687 --> 00:36:05,346 - Annabelle Hind. 714 00:36:05,370 --> 00:36:07,976 I spoke to Simon Hassiter yesterday. 715 00:36:08,000 --> 00:36:08,996 I've returned this morning, 716 00:36:09,020 --> 00:36:11,466 and the bloody place has been burnt to the ground. 717 00:36:11,490 --> 00:36:13,446 Now I hope you're okay, obviously, 718 00:36:13,470 --> 00:36:15,306 but if you are, you need to know, 719 00:36:15,330 --> 00:36:17,643 you are in a lot of fucking trouble now. 720 00:36:20,810 --> 00:36:23,736 We've really turned a corner haven't we? 721 00:36:23,760 --> 00:36:28,760 I mean, from petty annoys burglary to grave robbing. 722 00:36:31,703 --> 00:36:34,320 I don't think you can come back from that. 723 00:36:34,344 --> 00:36:36,286 - Yeah, we're not planning on making a habit of it. 724 00:36:36,310 --> 00:36:37,336 It's just a one off, innit? 725 00:36:37,360 --> 00:36:38,360 - That's true. 726 00:36:41,450 --> 00:36:43,666 - So you want me to dump this lot in here? 727 00:36:43,690 --> 00:36:45,886 - Yeah, I think it'll be for the best. 728 00:36:45,910 --> 00:36:47,286 - You want me to lob the whole lot in? 729 00:36:47,310 --> 00:36:48,726 You're sure this time? 730 00:36:48,750 --> 00:36:50,143 - Yeah, just chuck it in. 731 00:36:50,983 --> 00:36:53,686 Throw it as far as you can, so it goes deep. 732 00:36:53,710 --> 00:36:55,023 - Okay, no problem there. 733 00:36:58,267 --> 00:36:59,363 See you, boney. 734 00:37:02,150 --> 00:37:04,686 Actually, I feel a bit bad saying that. 735 00:37:04,710 --> 00:37:07,553 Might be someone's granddad or auntie or something. 736 00:37:12,413 --> 00:37:13,955 Should we say a few words? 737 00:37:13,979 --> 00:37:15,029 - We can if you like. 738 00:37:19,180 --> 00:37:20,493 - Dear Harry Krishner. 739 00:37:21,700 --> 00:37:24,416 Sorry about the grave robbing and all that. 740 00:37:24,440 --> 00:37:26,756 Didn't mean anything by it, no offense. 741 00:37:26,780 --> 00:37:27,933 Just sort of happened. 742 00:37:29,960 --> 00:37:33,246 Don't chuck this lady or sweet old man out of heaven, 743 00:37:33,270 --> 00:37:36,116 or wherever it is you're from, 744 00:37:36,140 --> 00:37:37,840 just 'cause of our stupid mistake. 745 00:37:39,690 --> 00:37:42,386 Thanks for listening, and have a nice day. 746 00:37:42,410 --> 00:37:43,410 Love, Simon. 747 00:37:44,700 --> 00:37:45,510 Yeah? 748 00:37:45,534 --> 00:37:47,996 - Oh yeah, yeah, that would definitely do it. 749 00:37:48,020 --> 00:37:49,046 - Starving hungry, my dear. 750 00:37:49,070 --> 00:37:50,037 Give us your phone. 751 00:37:50,061 --> 00:37:51,176 - What for? 752 00:37:51,200 --> 00:37:53,856 - Just gonna check and see if anyone's open for breakfast. 753 00:37:53,880 --> 00:37:54,690 There's bound to be. 754 00:37:54,714 --> 00:37:56,116 Especially if we drive out a bit. 755 00:37:56,140 --> 00:37:58,563 Hey, you got a missed call there. 756 00:37:58,587 --> 00:37:59,776 - I know. 757 00:37:59,800 --> 00:38:02,673 I know who it is, and I don't want to talk to him. 758 00:38:02,697 --> 00:38:04,776 Shit, it's the Wallace's. 759 00:38:04,800 --> 00:38:05,666 What do I do? 760 00:38:05,690 --> 00:38:07,413 - Well, get rid of them. 761 00:38:07,437 --> 00:38:08,796 No, no, no, wait. 762 00:38:08,820 --> 00:38:11,339 Fuck. 763 00:38:11,363 --> 00:38:14,103 - What, what, what, what did I do? 764 00:38:15,690 --> 00:38:16,567 I'm not stupid. 765 00:38:16,591 --> 00:38:17,746 You let me chuck Aunt Bessie in there. 766 00:38:17,770 --> 00:38:20,316 - Well, why didn't you go throw yourself in there then? 767 00:38:20,340 --> 00:38:23,333 - Yeah, but, it's fucking cold. 768 00:38:28,032 --> 00:38:30,256 When a relationship is new, 769 00:38:30,280 --> 00:38:31,723 it's exciting and fun. 770 00:38:33,040 --> 00:38:37,616 But as time passes, you encounter more problems and issues. 771 00:38:37,640 --> 00:38:40,816 Petty annoyances become the bane of your life. 772 00:38:40,840 --> 00:38:42,756 And when bigger problems arise, 773 00:38:42,780 --> 00:38:45,676 making you hate the situation you're in, 774 00:38:45,700 --> 00:38:49,250 you inevitably look at the person you're with and think, 775 00:38:49,274 --> 00:38:51,233 would I be happier without you now. 776 00:38:53,330 --> 00:38:57,446 Would your absence provide the solution to my predicament. 777 00:38:57,470 --> 00:39:02,226 Or maybe, would my own absence be the welcome break 778 00:39:02,250 --> 00:39:03,363 I've been seeking. 779 00:39:04,210 --> 00:39:07,633 Just go away and forget it all. 780 00:39:10,120 --> 00:39:11,120 Fucking hell. 781 00:39:12,640 --> 00:39:14,523 How did things get this bad? 782 00:39:15,960 --> 00:39:18,763 Oh yeah, I've got a dickhead in tow. 783 00:39:19,611 --> 00:39:21,836 - No, I've had enough all right. 784 00:39:21,860 --> 00:39:24,006 I'm sick of you always tagging along, 785 00:39:24,030 --> 00:39:25,786 and sponging wherever you can. 786 00:39:25,810 --> 00:39:27,396 You never commit to anything. 787 00:39:27,420 --> 00:39:29,366 You only ever do things half-assed. 788 00:39:29,390 --> 00:39:30,606 And you're no help. 789 00:39:30,630 --> 00:39:33,546 You just cause trouble, and make a mess of things, 790 00:39:33,570 --> 00:39:35,093 and I'm sick of carrying you. 791 00:39:37,480 --> 00:39:38,916 I just can't deal with it right now. 792 00:39:38,940 --> 00:39:40,073 It's too much. 793 00:40:19,010 --> 00:40:20,253 - I said I was sorry. 794 00:40:22,439 --> 00:40:24,023 It was a mistake, all right. 795 00:40:25,530 --> 00:40:26,966 I didn't mean anything. 796 00:40:26,990 --> 00:40:28,533 - Christ, you're stupid. 797 00:40:30,758 --> 00:40:33,066 - You know, I don't even know why you're even with me. 798 00:40:33,090 --> 00:40:34,716 I just piss you off all the time. 799 00:40:34,740 --> 00:40:36,526 I can't do anything right. 800 00:40:36,550 --> 00:40:37,513 You think I'm stupid, 801 00:40:37,537 --> 00:40:40,163 and you just get mad at me when stuff goes wrong. 802 00:40:41,390 --> 00:40:42,516 I robbed a bloody grave for you. 803 00:40:42,540 --> 00:40:44,090 How many people could say that? 804 00:40:46,280 --> 00:40:48,476 I do whatever you say, but it just gets you mad, 805 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 so I don't get it. 806 00:40:52,854 --> 00:40:53,886 If I'm such a pain the arse, 807 00:40:53,910 --> 00:40:55,863 why are you even with me at all? 808 00:41:00,210 --> 00:41:01,660 - 'Cause you have a big cock. 809 00:41:02,920 --> 00:41:04,093 It fits, and I like it. 810 00:41:08,710 --> 00:41:09,710 - Okay then. 811 00:41:15,030 --> 00:41:16,866 - Why do you like me? 812 00:41:16,890 --> 00:41:17,896 Seems we're asking. 813 00:41:17,920 --> 00:41:19,676 - Well, you're great. 814 00:41:19,700 --> 00:41:21,553 I mean, you're smart, I like that. 815 00:41:21,577 --> 00:41:23,946 And you're a criminal, that's pretty exciting. 816 00:41:23,970 --> 00:41:25,046 - I'm exciting. - Yeah. 817 00:41:25,070 --> 00:41:26,916 - I'm not exciting. 818 00:41:26,940 --> 00:41:27,750 - Are you kidding me? 819 00:41:27,774 --> 00:41:29,516 You just blew up a whole house. 820 00:41:29,540 --> 00:41:30,806 That's amazing. 821 00:41:30,830 --> 00:41:32,186 I mean, yeah, that sounds terribly fucked, 822 00:41:32,210 --> 00:41:34,316 but you'll come up with something. 823 00:41:34,340 --> 00:41:35,150 - Really? 824 00:41:35,174 --> 00:41:36,496 - Yeah, you'll come up with something. 825 00:41:36,520 --> 00:41:38,536 I'll have to do a bunch of weird stuff, 826 00:41:38,560 --> 00:41:39,746 and then we'll be sorted. 827 00:41:39,770 --> 00:41:41,116 That's how it works, innit? 828 00:41:41,140 --> 00:41:42,140 We're a team. 829 00:41:49,448 --> 00:41:52,530 And there's a whole wide world open out there. 830 00:41:54,950 --> 00:41:55,950 We just gotta 831 00:41:57,194 --> 00:41:58,194 open it. 832 00:42:13,505 --> 00:42:15,097 - Shit! 833 00:42:15,121 --> 00:42:16,026 - Well, shall we go help? 834 00:42:16,050 --> 00:42:17,050 - Yeah. 835 00:42:26,520 --> 00:42:27,427 - Oh my God. 836 00:42:27,451 --> 00:42:28,986 - Fuck a duck. 837 00:42:29,010 --> 00:42:30,346 It's the Jehovah's Witness. 838 00:42:30,370 --> 00:42:31,370 - Cat burglar. 839 00:42:32,790 --> 00:42:33,600 - What shall we do? 840 00:42:33,624 --> 00:42:35,666 - I don't know about you, but after last night, 841 00:42:35,690 --> 00:42:37,066 I'd quite like some closure. 842 00:42:37,090 --> 00:42:38,936 - What's that? - You know, closure. 843 00:42:38,960 --> 00:42:40,766 - No, I mean what is that? 844 00:42:40,790 --> 00:42:42,246 - Getting over it. 845 00:42:42,270 --> 00:42:43,286 Moving on. 846 00:42:43,310 --> 00:42:44,403 Drawing a line. 847 00:42:45,250 --> 00:42:46,250 Understanding? 848 00:42:48,030 --> 00:42:50,326 I think we should talk to her. - What? Fuck that, Annabelle. 849 00:42:50,350 --> 00:42:51,160 - Well, don't you want to know 850 00:42:51,184 --> 00:42:53,486 how she got into the house last night? 851 00:42:53,510 --> 00:42:55,006 - Actually, that would be cool. 852 00:42:55,030 --> 00:42:56,673 - Exactly. Come on. 853 00:42:56,697 --> 00:42:58,266 Help me get her up. 854 00:42:58,290 --> 00:43:00,373 - Christ, that's heavier than she is. 855 00:43:08,640 --> 00:43:11,653 Isn't she gonna like go crazy when she wakes up and sees us? 856 00:43:11,677 --> 00:43:12,906 - Maybe. 857 00:43:12,930 --> 00:43:14,983 But we could tell her that we're burglars too. 858 00:43:15,007 --> 00:43:17,006 - Are we proper burglars now? 859 00:43:17,030 --> 00:43:18,736 - No, but we'll tell her that. 860 00:43:18,760 --> 00:43:20,186 We'll say we saw her collapse, 861 00:43:20,210 --> 00:43:22,706 and we wanted to check to see if she was okay. 862 00:43:22,730 --> 00:43:24,176 Friendly like. 863 00:43:24,200 --> 00:43:25,010 Once she's settled, 864 00:43:25,034 --> 00:43:27,796 then we'll ask her about the house last night. 865 00:43:27,820 --> 00:43:30,408 - So how long do you think she'll be asleep for this time? 866 00:43:30,432 --> 00:43:31,682 - I don't know. 867 00:43:32,882 --> 00:43:34,066 - What's in the bag do you think? 868 00:43:34,090 --> 00:43:35,296 Swag probably. 869 00:43:35,320 --> 00:43:36,916 You know, stuff she's stolen. 870 00:43:36,940 --> 00:43:38,246 - Let's take a look. - No, don't. 871 00:43:38,270 --> 00:43:39,436 - It might be worth something. 872 00:43:39,460 --> 00:43:40,919 We could do a runner. 873 00:43:40,943 --> 00:43:43,149 - Where are we gonna sell it? 874 00:43:43,173 --> 00:43:45,206 - Well, eBay. 875 00:43:45,230 --> 00:43:46,686 - No, we need cash now. 876 00:43:46,710 --> 00:43:49,486 Not in a few days, and not into some account. 877 00:43:49,510 --> 00:43:50,506 - That's a shame. 878 00:43:50,530 --> 00:43:51,530 - Yeah, I know. 879 00:43:52,343 --> 00:43:54,756 - There might be some cash in there though. 880 00:43:54,780 --> 00:43:55,696 - Maybe. 881 00:43:55,720 --> 00:43:56,530 - Should I check it out? 882 00:43:56,554 --> 00:43:57,583 - Yeah, go on. 883 00:44:00,324 --> 00:44:02,270 - There's probably not any cash in here. 884 00:44:03,873 --> 00:44:05,608 Nope, there's no cash. 885 00:44:05,632 --> 00:44:07,288 - What is in there? 886 00:44:07,312 --> 00:44:08,812 - Just a bunch of crap really. 887 00:44:09,720 --> 00:44:11,468 Stuff she's nicked. 888 00:44:11,492 --> 00:44:13,008 Nothing. 889 00:44:13,032 --> 00:44:14,675 Well, shit! 890 00:44:16,077 --> 00:44:17,775 - Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 891 00:44:17,799 --> 00:44:18,686 It's okay. 892 00:44:18,710 --> 00:44:19,647 It's all right. 893 00:44:19,671 --> 00:44:21,346 You're not in any trouble. 894 00:44:21,370 --> 00:44:23,156 We just saw you collapse, 895 00:44:23,180 --> 00:44:25,099 and wanted to make sure you're okay. 896 00:44:26,007 --> 00:44:27,586 No, no, seriously. 897 00:44:27,610 --> 00:44:28,886 It's okay, you're safe. 898 00:44:28,910 --> 00:44:31,196 - We didn't go for your stash or nothing. 899 00:44:31,220 --> 00:44:34,546 - We're sort of in the same line of business. 900 00:44:34,570 --> 00:44:35,380 - Really? 901 00:44:35,404 --> 00:44:37,576 - Yeah, that's what we were doing in the house last night. 902 00:44:37,600 --> 00:44:40,196 You know, taking advantage. 903 00:44:40,220 --> 00:44:42,133 There's no threat from us. 904 00:44:47,230 --> 00:44:48,926 - Apologies for the knife. 905 00:44:48,950 --> 00:44:49,950 It's fake anyway. 906 00:44:53,086 --> 00:44:56,416 - It's okay. We were pretty freaked out last night as well. 907 00:44:56,440 --> 00:44:57,456 Didn't know what to do. 908 00:44:57,480 --> 00:44:58,866 - Could've benched her. 909 00:44:58,890 --> 00:44:59,700 - Thank you. 910 00:44:59,724 --> 00:45:01,916 - You were going to bench me? 911 00:45:01,940 --> 00:45:04,066 Yeah. 912 00:45:04,090 --> 00:45:05,090 Sorry. 913 00:45:05,850 --> 00:45:07,106 - I'm Annabelle. 914 00:45:07,130 --> 00:45:08,446 This is Simon. 915 00:45:08,470 --> 00:45:09,470 - All right, mate. 916 00:45:10,540 --> 00:45:11,540 - I'm Cat. 917 00:45:12,310 --> 00:45:14,416 - You're a burglar named Cat? 918 00:45:14,440 --> 00:45:15,446 - Yeah. 919 00:45:15,470 --> 00:45:16,783 - Cat, the burglar? 920 00:45:19,970 --> 00:45:21,266 Ignore him. 921 00:45:21,290 --> 00:45:25,896 So, Cat, are you named after some Chinese year or something? 922 00:45:25,920 --> 00:45:27,893 - There is no year of the cat. 923 00:45:29,150 --> 00:45:32,236 Story goes, the cat failed to complete the great race, 924 00:45:32,260 --> 00:45:34,146 so it didn't get it's own year. 925 00:45:34,170 --> 00:45:36,386 Mom considered me a let down since conception, 926 00:45:36,410 --> 00:45:38,976 and gave me the name to drive the point home. 927 00:45:39,000 --> 00:45:40,980 - Wow. - Yep. 928 00:45:41,810 --> 00:45:43,972 - So what's with all the collapsing? 929 00:45:43,996 --> 00:45:46,146 - Narcolepsy. 930 00:45:46,170 --> 00:45:48,466 It's particularly bad when I'm under stress, 931 00:45:48,490 --> 00:45:51,656 so burglary might not seem a great career choice, 932 00:45:51,680 --> 00:45:53,926 but nobody wants to hire someone 933 00:45:53,950 --> 00:45:56,266 who randomly falls asleep from time to time, 934 00:45:56,290 --> 00:45:58,426 and I've got to do something. 935 00:45:58,450 --> 00:46:00,636 Dear old mom was always on at me to study hard, 936 00:46:00,660 --> 00:46:03,186 so I can get into a top university, meet a good man, 937 00:46:03,210 --> 00:46:04,836 probably a doctor. 938 00:46:04,860 --> 00:46:07,406 Then I'll be provided for when I have beautiful babies. 939 00:46:07,430 --> 00:46:08,295 And I thought, 940 00:46:08,319 --> 00:46:09,128 forget that. 941 00:46:09,152 --> 00:46:11,356 I'd rather, learn a few skills, 942 00:46:11,380 --> 00:46:13,516 make some decent, if dodgy contact, 943 00:46:13,540 --> 00:46:15,186 find places I like the look of, 944 00:46:15,210 --> 00:46:16,416 turn them into projects, 945 00:46:16,440 --> 00:46:18,736 and provide for myself independently. 946 00:46:18,760 --> 00:46:20,636 The only down side is the nodding off. 947 00:46:20,660 --> 00:46:23,656 Seriously, I've had to leave so many bags of loot behind. 948 00:46:23,680 --> 00:46:25,006 It's embarrassing. 949 00:46:25,030 --> 00:46:27,106 - So that's a bit like busting into places 950 00:46:27,130 --> 00:46:28,130 and falling asleep. 951 00:46:28,970 --> 00:46:31,313 - Well, yes, that's exactly what it is. 952 00:46:32,880 --> 00:46:35,086 - That's the shittest burglar I ever heard of. 953 00:46:35,110 --> 00:46:37,706 - Really? Can you pick a lock? 954 00:46:37,730 --> 00:46:38,607 - No. 955 00:46:38,631 --> 00:46:40,466 - Can you disarm an alarm system? 956 00:46:40,490 --> 00:46:41,300 - No. 957 00:46:41,324 --> 00:46:42,701 - Can you open a window? 958 00:46:42,725 --> 00:46:44,056 - I can lob a rock through a window. 959 00:46:44,080 --> 00:46:45,130 - That's not helping. 960 00:46:47,490 --> 00:46:50,486 - Are you guys wearing pajamas? 961 00:46:50,510 --> 00:46:51,779 - Yeah, it's casual. 962 00:46:51,803 --> 00:46:52,613 You like it? 963 00:46:52,637 --> 00:46:55,396 - We had an accident with the house last night. 964 00:46:55,420 --> 00:46:56,606 - What happened? 965 00:46:56,630 --> 00:46:57,440 - We blew it up. 966 00:46:57,464 --> 00:46:58,501 You blew it up. 967 00:46:58,525 --> 00:46:59,810 - I blew it up. 968 00:46:59,834 --> 00:47:01,114 Nothing to do with me. 969 00:47:02,260 --> 00:47:03,776 - Accidentally left the gas on. 970 00:47:03,800 --> 00:47:05,444 - Fucking hell. 971 00:47:05,468 --> 00:47:06,996 What did you do then? 972 00:47:07,020 --> 00:47:08,446 We went grave robbing. 973 00:47:08,470 --> 00:47:09,791 - Thank you. 974 00:47:09,815 --> 00:47:11,956 We did a runner. 975 00:47:11,980 --> 00:47:13,216 There's no evidence left. 976 00:47:13,240 --> 00:47:16,696 And to be fair, with the few dodgy things we've done, 977 00:47:16,720 --> 00:47:18,370 I guess we're kind of on the run. 978 00:47:19,450 --> 00:47:20,796 - Really? 979 00:47:20,820 --> 00:47:23,886 You know you're only about half a mile away, right? 980 00:47:23,910 --> 00:47:26,356 - Yeah, I know. 981 00:47:26,380 --> 00:47:29,586 Trying to figure out whether we should stick around, 982 00:47:29,610 --> 00:47:32,006 take responsibility, own up, 983 00:47:32,030 --> 00:47:33,766 or if we should just go on the run. 984 00:47:33,790 --> 00:47:34,627 Trying to make a plan. 985 00:47:34,651 --> 00:47:36,186 - I've got a plan. 986 00:47:36,210 --> 00:47:37,249 - What's your plan? 987 00:47:37,273 --> 00:47:38,706 - Go traveling, innit? 988 00:47:38,730 --> 00:47:41,216 See the world, fresh start, new identity, live it up. 989 00:47:41,240 --> 00:47:43,406 - Yeah, well that would be nice, but we're broke, 990 00:47:43,430 --> 00:47:44,513 so we can't. 991 00:47:47,380 --> 00:47:48,980 - What if I could get you money? 992 00:47:51,323 --> 00:47:52,706 What do you mean? 993 00:47:52,730 --> 00:47:55,466 - Well, do you think there might be people after you? 994 00:47:55,490 --> 00:47:56,706 - Probably. 995 00:47:56,730 --> 00:47:58,476 If not, there very soon will be. 996 00:47:58,500 --> 00:48:00,006 - Unless you're presumed dead. 997 00:48:00,030 --> 00:48:02,136 - Yeah, I've been saying that. 998 00:48:02,160 --> 00:48:03,998 - Has anyone contacted you since? 999 00:48:04,022 --> 00:48:05,906 - No, not since bright spark here 1000 00:48:05,930 --> 00:48:07,676 threw my phone in the reservoir. 1001 00:48:07,700 --> 00:48:08,510 - It was a mistake. 1002 00:48:08,534 --> 00:48:09,926 It didn't mean anything. 1003 00:48:09,950 --> 00:48:10,796 - Have you got a car? 1004 00:48:10,820 --> 00:48:11,757 - Yeah. 1005 00:48:11,781 --> 00:48:14,586 - And you're not narcoleptic, either of you. 1006 00:48:14,610 --> 00:48:16,686 And I know how to get into places, 1007 00:48:16,710 --> 00:48:18,156 and there are several that I've been scoping out, 1008 00:48:18,180 --> 00:48:20,498 which are ripe for the taking, right now. 1009 00:48:20,522 --> 00:48:23,496 I just can't do them all because, A, I tend to nod off, 1010 00:48:23,520 --> 00:48:25,236 and B, I don't drive, 1011 00:48:25,260 --> 00:48:27,926 so there are only so many bags I can take. 1012 00:48:27,950 --> 00:48:30,056 But if you guys have a car, 1013 00:48:30,080 --> 00:48:33,696 and you're a bit strapped for cash just at the moment, 1014 00:48:33,720 --> 00:48:36,053 maybe we could collaborate. 1015 00:48:38,122 --> 00:48:39,263 - What are you saying? 1016 00:48:40,350 --> 00:48:43,228 - Well, you've got a car, and I can't drive. 1017 00:48:43,252 --> 00:48:45,026 - You can't drive? 1018 00:48:45,050 --> 00:48:47,586 You know it's like the twentieth century, 1019 00:48:47,610 --> 00:48:49,936 women can drive now. 1020 00:48:49,960 --> 00:48:52,856 - I can't drive because I might nod off at the wheel. 1021 00:48:52,880 --> 00:48:53,690 - Why is that? 1022 00:48:53,714 --> 00:48:56,953 - I'm fucking narcoleptic. - She's fucking narcoleptic. 1023 00:48:56,977 --> 00:48:58,463 - Oh, right. 1024 00:49:01,153 --> 00:49:03,677 Oh, 'cause you might get a parking ticket 1025 00:49:03,701 --> 00:49:05,463 or a wheel clamp or something. 1026 00:49:06,872 --> 00:49:09,986 - Anyway, you were saying about the car. 1027 00:49:10,010 --> 00:49:11,356 - Yeah, if we team up, 1028 00:49:11,380 --> 00:49:13,886 these properties are good to go today. 1029 00:49:13,910 --> 00:49:15,766 I can deal with any alarms, and get us in. 1030 00:49:15,790 --> 00:49:16,657 If I fall asleep 1031 00:49:16,681 --> 00:49:18,836 then you guys just stick me in the back seat of the car. 1032 00:49:18,860 --> 00:49:20,936 Either way, we hit up all three houses. 1033 00:49:20,960 --> 00:49:22,016 Bang, bang, bang. 1034 00:49:22,040 --> 00:49:23,796 Load up on until the car is full, 1035 00:49:23,820 --> 00:49:26,306 then we take that fat hoard to a guy I know in the city, 1036 00:49:26,330 --> 00:49:28,456 and split the profits three ways. 1037 00:49:28,480 --> 00:49:30,536 Either way, that should be enough money to cover you 1038 00:49:30,560 --> 00:49:32,356 for whatever you guys decide to do. 1039 00:49:32,380 --> 00:49:33,676 Whether it be stick around, 1040 00:49:33,700 --> 00:49:35,526 which I think is retarded, by the way, 1041 00:49:35,550 --> 00:49:36,497 or skip town all together. 1042 00:49:36,521 --> 00:49:39,246 - Hey, Annabelle, I think I've just had a great idea. 1043 00:49:39,270 --> 00:49:41,066 - Actually, I did, but whatever. 1044 00:49:41,090 --> 00:49:42,156 - This is it, this is it. 1045 00:49:42,180 --> 00:49:43,556 This is our big break. 1046 00:49:43,580 --> 00:49:45,806 Opportunity knockers, this is our calling. 1047 00:49:45,830 --> 00:49:48,266 - It's not a calling, it's a cat burglar. 1048 00:49:48,290 --> 00:49:49,099 No offense. 1049 00:49:49,123 --> 00:49:52,306 - No, no, it's fine. - And we're in enough hot water as it is. 1050 00:49:52,330 --> 00:49:54,756 - Jehovah's Witness or not, we should do this, yeah. 1051 00:49:54,780 --> 00:49:56,006 - Sorry, what did he just say? 1052 00:49:56,030 --> 00:49:57,266 - This is mint. 1053 00:49:57,290 --> 00:49:58,127 Let's do it, yeah. 1054 00:49:58,151 --> 00:50:00,836 - We could make a lot of money before the day is out. 1055 00:50:00,860 --> 00:50:01,976 If we work together. 1056 00:50:02,000 --> 00:50:03,486 - Come on, Annabelle, this is a good idea. 1057 00:50:03,510 --> 00:50:04,320 Let's do it, yeah. 1058 00:50:04,344 --> 00:50:06,166 - I can show you how to pick locks and stuff. 1059 00:50:06,190 --> 00:50:07,826 Teach you some tricks of the trade. 1060 00:50:07,850 --> 00:50:10,206 You'd be able to do it whenever you wanted after that. 1061 00:50:10,230 --> 00:50:11,326 Wherever you happen to be. 1062 00:50:11,350 --> 00:50:12,996 - Fuck yes, we can travel. 1063 00:50:13,020 --> 00:50:14,196 No permanent address. 1064 00:50:14,220 --> 00:50:16,193 Living the dream, boom shagmaster. 1065 00:50:17,310 --> 00:50:19,116 Come on, Annabelle. 1066 00:50:19,140 --> 00:50:20,236 - I'm in if you are. 1067 00:50:20,260 --> 00:50:21,260 - Please. 1068 00:50:27,960 --> 00:50:28,770 - Okay. 1069 00:50:28,794 --> 00:50:30,376 - Fuck yes. - Wicked. 1070 00:50:38,447 --> 00:50:39,303 - Is this it? 1071 00:50:39,327 --> 00:50:40,203 Yeah. 1072 00:50:40,227 --> 00:50:41,036 = Really? 1073 00:50:41,060 --> 00:50:43,196 - Yeah, look. All of the lights are on. 1074 00:50:43,220 --> 00:50:46,256 It's broad daylight, and the TV is stupidly loud. 1075 00:50:46,280 --> 00:50:48,383 Might as well put a sign up saying nobody home. 1076 00:50:48,407 --> 00:50:49,796 - Are we sure about that? 1077 00:50:49,820 --> 00:50:50,777 - Trust me. 1078 00:50:50,801 --> 00:50:52,576 We could sit here watching for the next hour 1079 00:50:52,600 --> 00:50:55,502 and you wouldn't see a flicker of movement. 1080 00:50:55,526 --> 00:50:56,824 - Shit. 1081 00:50:56,848 --> 00:50:58,466 - Someone's beaten us to the job. 1082 00:50:58,490 --> 00:50:59,466 - Joking. 1083 00:50:59,490 --> 00:51:01,763 - No, there's three of them. 1084 00:51:03,055 --> 00:51:04,893 - They're all ginger! 1085 00:51:04,917 --> 00:51:05,917 - What? 1086 00:51:07,889 --> 00:51:09,762 I fucking knew it. 1087 00:51:09,786 --> 00:51:11,431 - I can't fucking believe it. 1088 00:51:11,455 --> 00:51:12,856 There's no point hanging around. 1089 00:51:12,880 --> 00:51:13,880 Let's blow. 1090 00:51:21,214 --> 00:51:22,266 That's good. 1091 00:51:22,290 --> 00:51:23,706 Check out the letter box. 1092 00:51:23,730 --> 00:51:24,866 I did that. 1093 00:51:24,890 --> 00:51:27,026 Stuff a little junk mail in the box then leave it. 1094 00:51:27,050 --> 00:51:28,866 If anybody's home, they'll deal with it. 1095 00:51:28,890 --> 00:51:31,933 But if it's still there after a few days, shopping time. 1096 00:51:32,820 --> 00:51:34,059 Let me show you how to pick a lock. 1097 00:52:21,675 --> 00:52:23,438 - Now this one's a little trickier, 1098 00:52:23,462 --> 00:52:24,796 but the principle's the same. 1099 00:52:24,820 --> 00:52:25,646 You see what I'm doing here? 1100 00:52:25,670 --> 00:52:26,480 - Yeah. 1101 00:52:26,504 --> 00:52:27,736 - Now this is only really necessary 1102 00:52:27,760 --> 00:52:28,776 if they've double locked it, 1103 00:52:28,800 --> 00:52:29,796 which, to be fair, 1104 00:52:29,820 --> 00:52:31,646 people often do when they're away for a while. 1105 00:52:31,670 --> 00:52:33,926 - How did you know this place was free? 1106 00:52:33,950 --> 00:52:35,506 - This was the easiest one of all. 1107 00:52:35,530 --> 00:52:37,696 They keep posting holiday updates online. 1108 00:52:37,720 --> 00:52:40,936 Again, you might as well announce that your place is empty. 1109 00:52:40,960 --> 00:52:42,307 There we go. 1110 00:52:42,331 --> 00:52:43,599 Told you. 1111 00:53:20,005 --> 00:53:22,369 Oh my God. I can't believe we just done that. 1112 00:53:22,393 --> 00:53:24,836 We've just fleeced two whole houses. 1113 00:53:24,860 --> 00:53:25,670 - I know. 1114 00:53:25,694 --> 00:53:26,838 We're fucking professionals, man. 1115 00:53:26,862 --> 00:53:28,177 - The boot's completely full. 1116 00:53:28,201 --> 00:53:30,413 I know. 1117 00:53:30,437 --> 00:53:32,726 - You know, before we flog this lot off, 1118 00:53:32,750 --> 00:53:34,246 I know this one other place. 1119 00:53:34,270 --> 00:53:36,656 Should be a really good job. 1120 00:53:36,680 --> 00:53:38,616 We could stock it all back here with me. 1121 00:53:38,640 --> 00:53:40,446 It would certainly mean more money at the end. 1122 00:53:40,470 --> 00:53:42,498 Seeing as we didn't do the first place. 1123 00:53:42,522 --> 00:53:44,237 Fucking mint. 1124 00:53:46,940 --> 00:53:48,269 - Okay, this is it. 1125 00:53:48,293 --> 00:53:51,133 - Fucking hell, this place is massive. 1126 00:53:51,980 --> 00:53:53,116 - They're newlyweds. 1127 00:53:53,140 --> 00:53:55,216 Should've gone off on their honeymoon this morning. 1128 00:53:55,240 --> 00:53:56,217 - Newlyweds? 1129 00:53:56,241 --> 00:53:57,296 - Yeah. 1130 00:53:57,320 --> 00:53:59,606 - Can we steal from newlyweds. 1131 00:53:59,630 --> 00:54:00,926 I mean, isn't it a bit? 1132 00:54:00,950 --> 00:54:01,847 - Not really. 1133 00:54:01,871 --> 00:54:03,976 People are scum, newlyweds or not. 1134 00:54:04,000 --> 00:54:05,406 They'll screw you over in a heartbeat, 1135 00:54:05,430 --> 00:54:07,506 and just call it good business. 1136 00:54:07,530 --> 00:54:09,645 We're just getting there first. 1137 00:54:09,669 --> 00:54:11,324 Are you not okay with it? 1138 00:54:11,348 --> 00:54:12,393 - I'm okay with it. 1139 00:54:12,417 --> 00:54:13,686 - I'm okay with it. 1140 00:54:13,710 --> 00:54:16,086 - Well, I mean, obviously I'm okay with it. 1141 00:54:16,110 --> 00:54:18,406 - Okay, good. Then let me get around the back first, 1142 00:54:18,430 --> 00:54:19,546 just to make sure it's all clear, 1143 00:54:19,570 --> 00:54:20,896 and deal with any alarms. 1144 00:54:20,920 --> 00:54:22,266 You guys stay here, okay. 1145 00:54:22,290 --> 00:54:23,154 - Sure. 1146 00:54:23,178 --> 00:54:24,233 - Got it. 1147 00:54:34,670 --> 00:54:36,820 You sure it's okay to steal from newlyweds? 1148 00:54:39,330 --> 00:54:41,183 It's probably okay, isn't it? 1149 00:54:43,700 --> 00:54:45,976 I'm sure it's okay, right? 1150 00:54:46,000 --> 00:54:47,833 Yeah. - Yeah, cool. 1151 00:54:49,080 --> 00:54:50,699 - You're divine. 1152 00:54:50,723 --> 00:54:52,176 - Am I? 1153 00:54:52,200 --> 00:54:53,200 Nice. 1154 00:54:56,143 --> 00:54:57,396 - This could really be it. 1155 00:54:57,420 --> 00:55:01,256 I mean, if she manages to sell enough stuff, 1156 00:55:01,280 --> 00:55:03,433 and gets a decent enough lump sum of cash, 1157 00:55:04,498 --> 00:55:06,186 we could really go somewhere. 1158 00:55:06,210 --> 00:55:07,429 We could escape, couldn't we? 1159 00:55:07,453 --> 00:55:08,453 - Fuckin' A. 1160 00:55:09,400 --> 00:55:10,750 - Oh, wait, here she comes. 1161 00:55:13,240 --> 00:55:14,446 - All clear. 1162 00:55:14,470 --> 00:55:15,726 Got the big gates open too, 1163 00:55:15,750 --> 00:55:17,196 so we can park up around the back. 1164 00:55:17,220 --> 00:55:18,273 - Okay. 1165 00:55:21,900 --> 00:55:23,346 - Shit, man. 1166 00:55:23,370 --> 00:55:24,516 I'd love a place like this. 1167 00:55:24,540 --> 00:55:25,623 Proper nice. 1168 00:55:28,813 --> 00:55:29,682 - Here, look. 1169 00:55:29,706 --> 00:55:31,176 You've seen how I do it, right? 1170 00:55:31,200 --> 00:55:32,776 Why don't you give it a go? 1171 00:55:32,800 --> 00:55:33,707 - Me? 1172 00:55:33,731 --> 00:55:35,306 - It is the last place. 1173 00:55:35,330 --> 00:55:37,390 Go on, you know what to do. 1174 00:55:40,820 --> 00:55:41,630 - Oh my God! 1175 00:55:41,654 --> 00:55:42,636 They've got a pool back here. 1176 00:55:42,660 --> 00:55:43,660 Fucking mint. 1177 00:55:46,840 --> 00:55:47,650 - That's it. 1178 00:55:47,674 --> 00:55:50,306 Now, lever it down a little bit more. 1179 00:55:50,330 --> 00:55:53,566 Now, holding that position, gently rotate both hands 1180 00:55:53,590 --> 00:55:54,504 until you hear it click. 1181 00:55:55,560 --> 00:55:56,369 - I did it. 1182 00:55:56,393 --> 00:55:57,203 - Yeah, good job. 1183 00:55:57,227 --> 00:55:59,241 - They didn't even double lock it. 1184 00:55:59,265 --> 00:56:00,636 - You got lucky, I guess. 1185 00:56:00,660 --> 00:56:01,733 - Hey Simon. 1186 00:56:02,950 --> 00:56:03,759 - What's up? 1187 00:56:03,783 --> 00:56:04,592 - I just did the lock. 1188 00:56:04,616 --> 00:56:05,426 I got us in. 1189 00:56:05,450 --> 00:56:07,263 - Oh, nice one. 1190 00:56:08,468 --> 00:56:09,816 Oh, bollocks. 1191 00:56:09,840 --> 00:56:11,516 - Fucking hell. 1192 00:56:11,540 --> 00:56:12,926 Okay, no biggie. 1193 00:56:12,950 --> 00:56:14,316 We knew this could happen. 1194 00:56:14,340 --> 00:56:16,692 Help me get her in the back of the car. 1195 00:56:20,550 --> 00:56:22,546 Right, let's get stocked up then. 1196 00:56:22,570 --> 00:56:23,959 - Diamond. 1197 00:56:26,573 --> 00:56:29,746 Fuck, yes, this place is awesome. 1198 00:56:29,770 --> 00:56:31,366 - I know. 1199 00:56:31,390 --> 00:56:32,986 We should have a look round first though, shall we? 1200 00:56:33,010 --> 00:56:35,156 - We should've come here first. 1201 00:56:35,180 --> 00:56:36,789 - Doesn't matter, we're here now. 1202 00:56:36,813 --> 00:56:38,480 What's through here? 1203 00:56:41,434 --> 00:56:42,546 - Christ! 1204 00:56:42,570 --> 00:56:44,136 - She wasn't kidding, was she? 1205 00:56:44,160 --> 00:56:45,396 - Presents. 1206 00:56:45,420 --> 00:56:47,726 I fucking love presents. 1207 00:56:47,750 --> 00:56:49,886 - It's like they've bagged them all up for us. 1208 00:56:49,910 --> 00:56:51,086 - You want to take these things? 1209 00:56:51,110 --> 00:56:52,067 - Well, don't you? 1210 00:56:52,091 --> 00:56:53,076 - Fuck yeah, presents. 1211 00:56:53,100 --> 00:56:55,476 It's the best thing we've found all day. 1212 00:56:55,500 --> 00:56:56,706 - Okay, but first, 1213 00:56:56,730 --> 00:56:58,938 we should find out the stuff that Cat can sell. 1214 00:57:00,681 --> 00:57:01,681 - What the fuck? 1215 00:57:06,290 --> 00:57:07,326 - I can't believe it. 1216 00:57:07,350 --> 00:57:08,658 - She stole our fucking wheels. 1217 00:57:08,682 --> 00:57:10,177 - She fucked us. 1218 00:57:10,201 --> 00:57:13,046 - I can't believe she fucked us. 1219 00:57:13,070 --> 00:57:14,676 - Well that's what you get for trusting a burglar, 1220 00:57:14,700 --> 00:57:15,510 I suppose. 1221 00:57:15,534 --> 00:57:16,666 A proper one, I mean. 1222 00:57:16,690 --> 00:57:18,436 - Well, we still get to keep the stuff from here though. 1223 00:57:18,460 --> 00:57:19,270 Right? 1224 00:57:19,294 --> 00:57:21,727 - Yeah, but who are we gonna sell it to? 1225 00:57:21,751 --> 00:57:22,696 - I don't know. 1226 00:57:22,720 --> 00:57:24,823 - We need cash, not stuff. 1227 00:57:27,552 --> 00:57:29,636 I suppose we should have a look through the wedding gifts. 1228 00:57:29,660 --> 00:57:31,226 - Yeah, I want the presents. 1229 00:57:31,250 --> 00:57:32,059 - I know you do. 1230 00:57:32,083 --> 00:57:35,705 Come on. 1231 00:58:09,000 --> 00:58:10,175 - Hey! 1232 00:58:10,199 --> 00:58:12,986 I bet you get all sorts of free stuff and upgrades 1233 00:58:13,010 --> 00:58:14,633 when you travel wearing this lot. 1234 00:58:15,500 --> 00:58:17,236 - That's not a bad idea. 1235 00:58:17,260 --> 00:58:18,323 And check this out. 1236 00:58:19,270 --> 00:58:21,096 There's a few hundred quid here as well. 1237 00:58:21,120 --> 00:58:22,816 - Fucking yes, mate, this is it! 1238 00:58:22,840 --> 00:58:24,666 This is it! 1239 00:58:24,690 --> 00:58:26,606 - I guess it's a start. 1240 00:58:26,630 --> 00:58:27,457 - We just gotta do it, man. 1241 00:58:27,481 --> 00:58:28,630 That's all we gotta do. 1242 00:58:33,710 --> 00:58:34,710 - Come on, then. 1243 00:58:35,470 --> 00:58:36,280 - Dress up! 1244 00:58:36,304 --> 00:58:37,843 It's fucking dress up! 1245 00:58:40,370 --> 00:58:42,236 You're looking really good. 1246 00:58:42,260 --> 00:58:44,126 - You're looking pretty dapper yourself. 1247 00:58:44,150 --> 00:58:44,995 - Come on then, let's go. 1248 00:58:45,019 --> 00:58:46,254 - No, no, no, hold your horses. 1249 00:58:46,278 --> 00:58:47,087 - What, what? 1250 00:58:47,111 --> 00:58:48,867 - Well, shouldn't we get some more clothes to get changed into. 1251 00:58:48,891 --> 00:58:50,646 You know, so we don't have to spend any money 1252 00:58:50,670 --> 00:58:53,456 on a new outfit, before we get some from somewhere. 1253 00:58:53,480 --> 00:58:54,290 - Yeah, good idea. 1254 00:58:54,314 --> 00:58:56,726 - Okay, you stay here, see if there's anything else we need. 1255 00:58:56,750 --> 00:58:58,636 I'll go upstairs, pack a bag of clothes, 1256 00:58:58,660 --> 00:59:00,345 and we'll be down here in five minutes for a taxi. 1257 00:59:00,369 --> 00:59:01,179 - Yeah? 1258 00:59:01,203 --> 00:59:02,376 We're really doing it, for proper? 1259 00:59:02,400 --> 00:59:03,966 - Yeah, taxi in five minutes. 1260 00:59:03,990 --> 00:59:04,965 - Five minutes, nice one. 1261 00:59:04,989 --> 00:59:05,989 - Okay. 1262 00:59:20,990 --> 00:59:21,990 Simon? 1263 00:59:23,800 --> 00:59:24,610 - You get it? 1264 00:59:24,634 --> 00:59:26,194 - Did you light some candles? 1265 00:59:26,218 --> 00:59:27,027 - No. 1266 00:59:27,051 --> 00:59:30,125 Why, what's up? - I think there might be someone in the house. 1267 00:59:30,149 --> 00:59:31,336 - What? 1268 00:59:31,360 --> 00:59:34,436 - I think there might be someone in the house. 1269 00:59:34,460 --> 00:59:35,397 - Fuck. 1270 00:59:35,421 --> 00:59:36,564 Let's get out of here. 1271 00:59:36,588 --> 00:59:38,516 - No, not likely, there's double locks. 1272 00:59:38,540 --> 00:59:39,350 - So what do we do? 1273 00:59:39,374 --> 00:59:40,496 - Let's go out the back. 1274 00:59:40,520 --> 00:59:41,633 - Okay, good idea. 1275 00:59:48,128 --> 00:59:49,182 I smell gas. 1276 00:59:49,206 --> 00:59:50,907 - Yeah, me too. 1277 00:59:55,400 --> 00:59:57,374 - Oh shit, it's Dave Arjue. 1278 00:59:57,398 --> 00:59:58,685 Run! 1279 01:00:34,842 --> 01:00:36,646 - Holy Christ! 1280 01:00:36,670 --> 01:00:38,186 That's two. 1281 01:00:38,210 --> 01:00:41,123 Two houses in 24 hours. 1282 01:00:41,147 --> 01:00:43,016 - That was a close one though, wadn't it? 1283 01:00:43,040 --> 01:00:46,006 Phew. - Fucking Cat. 1284 01:00:46,030 --> 01:00:47,983 - Hey? - Tried to kill us. 1285 01:00:48,987 --> 01:00:50,336 - What, on purpose? 1286 01:00:50,360 --> 01:00:51,666 - Yeah. 1287 01:00:51,690 --> 01:00:52,500 - Tried to kill us? 1288 01:00:52,524 --> 01:00:53,995 - Yeah. 1289 01:00:54,019 --> 01:00:55,036 - The fucking cat did it? 1290 01:00:55,060 --> 01:00:56,376 - No. 1291 01:00:56,400 --> 01:00:57,763 Jehovah's Witness. 1292 01:00:59,100 --> 01:01:00,190 - Fuck. - I know. 1293 01:01:01,291 --> 01:01:02,776 - I can't believe she tried to kill us. 1294 01:01:02,800 --> 01:01:04,996 - Used us completely. 1295 01:01:05,020 --> 01:01:06,706 - Flipping heck. 1296 01:01:06,730 --> 01:01:09,253 - There goes all the money, and the clothes. 1297 01:01:11,640 --> 01:01:14,853 Oh, Simon, I'm not gonna fuck you now, this is serious. 1298 01:01:16,450 --> 01:01:17,716 You had it down your pants? 1299 01:01:17,740 --> 01:01:19,486 - Yeah, for safety and that. 1300 01:01:19,510 --> 01:01:21,166 So we get a taxi now, right? 1301 01:01:21,190 --> 01:01:22,285 - Fucking A! 1302 01:01:28,740 --> 01:01:31,726 - Shouldn't we get like, revenge or something? 1303 01:01:31,750 --> 01:01:33,576 - Haven't you read Moby Dick? 1304 01:01:33,600 --> 01:01:34,410 - Hey? 1305 01:01:34,434 --> 01:01:36,553 - I'm sorry, of course you haven't read Moby Dick. 1306 01:01:38,370 --> 01:01:41,026 - Are you talking about my massive knob again? 1307 01:02:00,732 --> 01:02:02,226 Are you guys on honeymoon then? 1308 01:02:02,250 --> 01:02:04,186 - Yeah, we're going traveling. 1309 01:02:04,210 --> 01:02:05,593 The good times start here. 1310 01:02:17,870 --> 01:02:20,306 - Oh, congratulations on your happy day. 1311 01:02:20,330 --> 01:02:22,516 May the Lord shine his light upon you. 1312 01:02:22,540 --> 01:02:24,663 Can I persuade you to take a flyer today? 1313 01:02:26,720 --> 01:02:27,995 - What are you, man? 1314 01:02:28,019 --> 01:02:30,186 - I'm a Jehovah's Witness. 1315 01:02:42,997 --> 01:02:45,164 - Are you getting married? 1316 01:02:47,289 --> 01:02:50,653 Let's see if I can't get you bumped up to first class. 1317 01:03:05,337 --> 01:03:07,866 So, decisions made, wheels in motion, 1318 01:03:07,890 --> 01:03:09,286 and we're off. 1319 01:03:09,310 --> 01:03:11,856 Call it running away if you will, but frankly, 1320 01:03:11,880 --> 01:03:14,096 whatever gets your ass into gear has done the job. 1321 01:03:14,120 --> 01:03:15,646 So, blah. 1322 01:03:15,670 --> 01:03:17,156 We're heading out 1323 01:03:17,180 --> 01:03:18,756 to start afresh, 1324 01:03:18,780 --> 01:03:21,226 see the world, and, of course, 1325 01:03:21,250 --> 01:03:23,886 see loads of your houses. 1326 01:03:23,910 --> 01:03:25,086 Always vigilant. 1327 01:03:25,110 --> 01:03:26,816 Always checking for cameras. 1328 01:03:26,840 --> 01:03:29,866 And always making sure the gas isn't on. 1329 01:03:29,890 --> 01:03:33,133 We are your friendly, world-wide, home sitters. 1330 01:03:36,006 --> 01:03:37,420 - Annabelle Hind. 1331 01:03:40,376 --> 01:03:41,634 Fuck it. 1332 01:03:41,658 --> 01:03:43,121 I quit. 1333 01:03:43,145 --> 01:03:44,076 Yeah, you heard. 1334 01:03:44,100 --> 01:03:45,100 I fucking quit! 1335 01:03:45,856 --> 01:03:46,863 You can't fucking quit. 1336 01:03:46,887 --> 01:03:47,696 Your fucking job. 1337 01:03:47,720 --> 01:03:48,529 I do fucking quit! 1338 01:03:48,553 --> 01:03:49,522 You can't fucking quit! 85611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.