Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,470
- Hey, guys.
- [both] Hey, Randy.
2
00:00:04,537 --> 00:00:06,300
- [Jill] Hi.
- Mom, guess what.
3
00:00:06,406 --> 00:00:08,431
l got picked to write
for the school paper.
4
00:00:08,508 --> 00:00:10,669
Great. l used to write
for my school paper.
5
00:00:10,744 --> 00:00:13,713
l didn't know they had printing presses
back then.
6
00:00:13,813 --> 00:00:15,178
They didn't.
7
00:00:15,248 --> 00:00:19,708
We wrote by hand and pigeons carried
the news from village to village.
8
00:00:20,253 --> 00:00:22,619
Randy, l got an idea
for your first story.
9
00:00:22,689 --> 00:00:23,815
You can write about me.
10
00:00:23,890 --> 00:00:26,450
You can tell
the whole Brad Taylor story in depth.
11
00:00:26,559 --> 00:00:28,686
And after that sentence, then what?
12
00:00:30,663 --> 00:00:32,426
How about you write about me?
13
00:00:32,532 --> 00:00:35,365
That's not even a sentence.
lt's a question mark.
14
00:00:35,969 --> 00:00:37,834
- Hey.
- Hi, sweetie.
15
00:00:37,904 --> 00:00:39,462
How are you?
16
00:00:39,539 --> 00:00:42,303
Guess what.
Randy is gonna be a newspaper man.
17
00:00:43,109 --> 00:00:44,804
All right.
18
00:00:44,878 --> 00:00:47,972
You're carrying on a tradition.
My brothers were newspaper men.
19
00:00:48,048 --> 00:00:50,573
First thing we do, get you a big bike.
20
00:00:50,650 --> 00:00:53,210
With those big tires.
Whitewalls or something.
21
00:00:53,319 --> 00:00:54,684
Wait, wait, wait, wait.
22
00:00:54,754 --> 00:00:57,689
Fender, a little horn...
lt'll look corny, but it'll be cool.
23
00:00:57,757 --> 00:00:59,725
- We'll put a card in the spokes...
- Dad!
24
00:00:59,793 --> 00:01:02,956
Big, big bags. We'll fold the papers up,
l'll teach you how to throw.
25
00:01:03,063 --> 00:01:04,724
l'm not gonna deliver the paper.
26
00:01:04,798 --> 00:01:06,459
l'm gonna write for it.
27
00:01:06,533 --> 00:01:07,898
Oh.
28
00:01:07,967 --> 00:01:09,935
Can we still get the bike?
29
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
30
00:02:05,024 --> 00:02:06,457
- Hey.
- Hey.
31
00:02:06,960 --> 00:02:09,121
Well, l got my story
for the paper.
32
00:02:09,229 --> 00:02:11,356
- What's it about?
- Well...
33
00:02:11,431 --> 00:02:15,197
lt turns out that the cafeteria lady
serves a vegetarian casserole
34
00:02:15,301 --> 00:02:18,464
with the same ladle she uses
to scoop the pork stew.
35
00:02:19,405 --> 00:02:20,736
[whistles]
36
00:02:22,142 --> 00:02:24,303
What are you gonna call it,
''Ladle-gate''?
37
00:02:26,746 --> 00:02:29,408
l'm gonna blow the lid
right off that lunchroom, Dad.
38
00:02:29,482 --> 00:02:31,040
l've done that.
39
00:02:34,020 --> 00:02:36,488
Blew the lockers
right out of the gymnasium.
40
00:02:36,556 --> 00:02:38,990
l blew the librarian
right out of the library.
41
00:02:40,927 --> 00:02:42,485
- Hi.
- [Tim] Hi there.
42
00:02:42,595 --> 00:02:45,029
- You free Sunday?
- All day. What's up?
43
00:02:45,098 --> 00:02:49,467
Well, my school is sponsoring
an all-day couples therapy workshop.
44
00:02:49,569 --> 00:02:51,537
l'd really like us to go.
45
00:02:51,604 --> 00:02:53,299
Oh!
46
00:02:54,073 --> 00:02:56,735
l said,
''Sunday, l'm free any day but Sunday''.
47
00:02:56,809 --> 00:02:59,300
Good, 'cause it's actually Saturday.
48
00:03:01,514 --> 00:03:03,641
Oh, l hate when you do that.
49
00:03:04,217 --> 00:03:05,377
l don't want to go.
50
00:03:05,451 --> 00:03:08,716
Look, l think this workshop
could really benefit our marriage.
51
00:03:08,788 --> 00:03:12,087
lt's called,
''Keeping the Magic Alive''.
52
00:03:12,158 --> 00:03:14,456
- What's wrong with our marriage?
- Nothing.
53
00:03:14,527 --> 00:03:17,690
Nothing? That sounds pretty serious.
We better go right now!
54
00:03:18,932 --> 00:03:21,958
Tim, you go to therapy
to prevent things from going wrong,
55
00:03:22,035 --> 00:03:23,969
to learn to communicate better.
56
00:03:24,037 --> 00:03:26,403
A good marriage needs maintenance.
57
00:03:26,506 --> 00:03:28,770
- Just like a car.
- Huh?
58
00:03:30,210 --> 00:03:34,374
You take your Mustang �n
to Lou�e's arage every 3,000 m�les.
59
00:03:34,480 --> 00:03:37,449
Why just go there
'cause we get a free air filter.
60
00:03:38,051 --> 00:03:40,417
l really want to go to this workshop.
61
00:03:41,254 --> 00:03:43,017
Why don't you go alone?
62
00:03:43,122 --> 00:03:45,386
''Couple'' generally means two people.
63
00:03:46,125 --> 00:03:48,491
Maybe you'll meet somebody there.
64
00:03:51,364 --> 00:03:53,332
Does everybody know what time it is?
65
00:03:53,399 --> 00:03:55,959
- Tool Time!
- Wow. That's right.
66
00:03:56,069 --> 00:03:59,903
Binford Tools is proud to present
Tim ''The Tool Man'' Taylor.
67
00:03:59,973 --> 00:04:01,838
[cheering]
68
00:04:05,845 --> 00:04:07,210
Thank you.
69
00:04:07,280 --> 00:04:10,010
Thank you everybody and Heidi.
Welcome to Tool Time.
70
00:04:10,083 --> 00:04:11,744
l am Tim ''The Tool Man'' Taylor
71
00:04:11,818 --> 00:04:14,048
and you all know my assistant,
Al Borland.
72
00:04:14,120 --> 00:04:18,147
Today we're gonna show you how
to maintain the tools in your workshop.
73
00:04:18,224 --> 00:04:20,590
We're not talking about
some marriage workshop
74
00:04:20,693 --> 00:04:22,957
where they force you to spill your guts.
75
00:04:24,430 --> 00:04:26,091
Why would we?
We're a tool show.
76
00:04:27,100 --> 00:04:31,036
You see, over time your tools
could become useless if not maintained.
77
00:04:31,104 --> 00:04:32,935
And maintenance on tools is easy.
78
00:04:33,006 --> 00:04:36,100
You don't have to drag these bad boys
to some tool therapy group
79
00:04:36,175 --> 00:04:38,268
to ''bring back the magic''.
80
00:04:40,213 --> 00:04:42,579
Tool therapy group?
81
00:04:43,182 --> 00:04:44,547
You must have read the book.
82
00:04:44,617 --> 00:04:47,552
Hammers are from Venus,
Pliers are from Mars.
83
00:04:49,989 --> 00:04:51,752
You're the one from Mars.
84
00:04:52,525 --> 00:04:54,891
They found life there, you know.
85
00:04:54,961 --> 00:04:57,930
There was a meteorite
with old Germans in it.
86
00:05:03,703 --> 00:05:05,671
- Now...
- Germs.
87
00:05:05,738 --> 00:05:07,638
There were germs in it.
88
00:05:08,875 --> 00:05:12,834
Over the winter you might get a light
coat of rust on an adjustable wrench.
89
00:05:12,912 --> 00:05:15,938
The simplest way to take it off
is a little 80-grit sandpaper.
90
00:05:16,015 --> 00:05:17,846
Lightly sand and clean it right up.
91
00:05:17,917 --> 00:05:21,478
You can also use a file,
a wire brush or a wonderful bar.
92
00:05:21,587 --> 00:05:24,647
Now, Big Mike's is what l call
a wonderful bar, you know.
93
00:05:24,724 --> 00:05:28,558
Four of his rusty nails, you won't care
what shape your tools are in.
94
00:05:28,628 --> 00:05:32,394
[slurring] l love you, man.
95
00:05:32,465 --> 00:05:36,299
Actually, this cleaning implement
is called a ''wonderful bar''.
96
00:05:36,369 --> 00:05:39,304
There's another wonderful bar
called The Pig's Knuckle.
97
00:05:39,372 --> 00:05:40,532
Boy, that place...
98
00:05:40,606 --> 00:05:44,440
Use it like an eraser
to polish off the rust on your tools.
99
00:05:44,510 --> 00:05:47,411
That's great.
Let's move on to power tool maintenance.
100
00:05:47,480 --> 00:05:50,608
We'll start with this nomadic auger.
101
00:05:50,683 --> 00:05:51,843
- Nomadic?
- Yes.
102
00:05:54,387 --> 00:05:58,619
That would be the group of tools that
wanders aimlessly throughout the desert?
103
00:05:59,792 --> 00:06:03,159
To properly maintain your
pneumatic tools, keep them lubricated.
104
00:06:03,262 --> 00:06:05,730
- Right. Listen to this thing.
- [whirring]
105
00:06:05,798 --> 00:06:08,426
Hear that wind down like that?
lt needs oil.
106
00:06:09,001 --> 00:06:12,937
That's right. Rule of thumb:
Two drops of oil per full day of use.
107
00:06:13,005 --> 00:06:14,870
Of course, that is just a guideline.
108
00:06:14,941 --> 00:06:17,808
Well, you don't
want to use too much oil, Tim.
109
00:06:17,877 --> 00:06:20,175
Relax, Al. Binford's paying for it.
110
00:06:21,314 --> 00:06:26,752
Well, you also want to keep your
pneumatic sanders, drills and nail guns
111
00:06:26,819 --> 00:06:28,582
properly oiled.
112
00:06:28,654 --> 00:06:30,417
OK, plenty of oil in this bad boy.
113
00:06:30,523 --> 00:06:32,991
We'll see if we fixed that.
A little air pressure.
114
00:06:33,059 --> 00:06:35,027
All right. See how it sounds, Al.
115
00:06:35,128 --> 00:06:36,755
[whirring]
116
00:06:46,606 --> 00:06:50,667
Well, now that we've given Al
a lube job,
117
00:06:50,743 --> 00:06:53,576
tune in next time
when we rotate that spare tire.
118
00:07:02,555 --> 00:07:05,183
Well, boss, what did you think
of the show?
119
00:07:05,258 --> 00:07:07,226
- Show?
- Tool Time.
120
00:07:07,326 --> 00:07:09,692
Binford, the company you own,
sponsors it.
121
00:07:09,796 --> 00:07:12,356
Oh, l'm sorry, Tim.
122
00:07:12,465 --> 00:07:14,023
l'm just preoccupied.
123
00:07:15,067 --> 00:07:17,035
My marriage broke up.
124
00:07:18,037 --> 00:07:20,062
- No way.
- Yeah.
125
00:07:20,139 --> 00:07:23,370
Wow. Sorry to hear that.
l didn't know you were having trouble.
126
00:07:23,443 --> 00:07:25,604
We just stopped talking to each other.
127
00:07:25,678 --> 00:07:29,580
There's nothing more important
in a marriage than communication.
128
00:07:29,649 --> 00:07:32,345
ls there any chance
of you guys getting back together?
129
00:07:32,418 --> 00:07:33,578
About as much chance
130
00:07:33,653 --> 00:07:37,089
as you getting through Tool Time
without a fire or flood.
131
00:07:37,156 --> 00:07:39,021
lt doesn't look too good, does it?
132
00:07:39,091 --> 00:07:40,456
No.
133
00:07:41,194 --> 00:07:43,162
No, it's over, Tim.
134
00:07:43,262 --> 00:07:47,028
l took my marriage for granted
and now l'm having to pay the price.
135
00:07:47,834 --> 00:07:51,201
Do you know what it's like to go home
to an 1 8-room mansion
136
00:07:51,304 --> 00:07:54,740
and there's no one to share it with
but your domestic staff?
137
00:07:58,044 --> 00:08:00,342
Can't say as l do, Bud.
138
00:08:00,413 --> 00:08:03,746
Well, let me tell you, Tim,
it's no fun.
139
00:08:04,917 --> 00:08:08,375
l should have been more open-minded
when she wanted to get help.
140
00:08:09,255 --> 00:08:12,156
Now l'm a lonely, lonely desperate man.
141
00:08:13,693 --> 00:08:15,854
Bud, Bud, Bud, you're not desperate.
142
00:08:15,962 --> 00:08:17,395
- Yes, l am.
- No, you're not.
143
00:08:17,463 --> 00:08:18,623
Yeah.
144
00:08:19,298 --> 00:08:22,961
Oh. Al, you and your mother
doing anything tonight?
145
00:08:26,339 --> 00:08:28,637
Just bingo at the senior center.
146
00:08:29,208 --> 00:08:30,732
- You want to come?
- Love to.
147
00:08:31,644 --> 00:08:33,009
Great.
148
00:08:37,750 --> 00:08:39,843
You can't get more desperate than that.
149
00:08:43,289 --> 00:08:44,847
l'm so glad you came.
150
00:08:44,957 --> 00:08:47,221
Well, l don't want to end up like Bud.
151
00:08:47,927 --> 00:08:50,828
Although l certainly would like
a domestic staff.
152
00:08:53,165 --> 00:08:54,996
- Look, scones.
- Yeah.
153
00:08:57,670 --> 00:09:01,970
Jill. l'm so glad to see you.
l'm glad you made it.
154
00:09:02,041 --> 00:09:04,271
Me, too.
This is my husband, Tim.
155
00:09:04,343 --> 00:09:06,709
- This is my friend, Mary Ellen.
- Nice to meet you.
156
00:09:06,779 --> 00:09:11,307
Hi. Jill told me you're a little nervous
'cause this is your first workshop.
157
00:09:11,384 --> 00:09:13,909
Well, the first one
without a bench grinder.
158
00:09:15,354 --> 00:09:17,788
My husband was nervous
his first time, too.
159
00:09:17,857 --> 00:09:19,722
But by the end of the first session
160
00:09:19,792 --> 00:09:23,159
Dr. Emory had him
in the fetal position
161
00:09:23,262 --> 00:09:25,526
sobbing like a baby.
162
00:09:31,470 --> 00:09:34,234
What time did you want me
picking you up?
163
00:09:34,307 --> 00:09:37,538
Here, come on. We're gonna
sign our names on these name tags.
164
00:09:37,610 --> 00:09:39,578
Look, nobody's gonna make you cry.
165
00:09:39,645 --> 00:09:42,546
All you have to do
is be open and honest.
166
00:09:45,651 --> 00:09:47,619
All right.
167
00:09:51,857 --> 00:09:55,349
Let's do an exercise that will help
everyone get to know each other.
168
00:09:55,428 --> 00:09:59,524
You'll start out by saying, ''Something
you might not know about me is...''
169
00:09:59,599 --> 00:10:01,499
And then you'll finish that sentence
170
00:10:01,567 --> 00:10:04,695
by revealing something deep and intimate
about yourself.
171
00:10:10,843 --> 00:10:12,276
Why don't you go first, Tim?
172
00:10:13,212 --> 00:10:14,440
What?
173
00:10:15,081 --> 00:10:18,244
Yes. ''Something you might not
know about me is...''
174
00:10:20,353 --> 00:10:22,116
Where did you get your degree?
175
00:10:25,591 --> 00:10:27,821
You have to excuse him.
He's new at this.
176
00:10:27,893 --> 00:10:30,589
l'm the graduate student in psychology.
177
00:10:30,663 --> 00:10:33,723
Yes, you mentioned that several times
on your application.
178
00:10:33,799 --> 00:10:35,562
As well as your grade point average.
179
00:10:35,668 --> 00:10:37,033
Four-point-oh.
180
00:10:38,137 --> 00:10:41,106
Why don't we start out
with a veteran of my workshops?
181
00:10:41,173 --> 00:10:42,231
Howard.
182
00:10:43,743 --> 00:10:45,574
Sure. Uh...
183
00:10:47,380 --> 00:10:50,144
Something you might not
know about me is...
184
00:10:52,184 --> 00:10:55,745
...when l was in the third grade...
185
00:10:55,855 --> 00:10:57,345
[sobbing]
186
00:11:12,738 --> 00:11:14,433
Yo, Howie. Howie!
187
00:11:15,074 --> 00:11:18,237
lt's an all-day seminar.
You might want to pace yourself.
188
00:11:20,112 --> 00:11:21,477
Scone?
189
00:11:23,516 --> 00:11:26,349
Repressed anger can often
be a problem in marriages.
190
00:11:26,419 --> 00:11:28,444
When we keep things bottled up inside
191
00:11:28,521 --> 00:11:30,887
they can surface
at inappropriate moments.
192
00:11:30,956 --> 00:11:34,585
Would anyone like to share an angry
moment they've been holding on to?
193
00:11:35,761 --> 00:11:38,059
- Tim.
- l'd like to share an angry moment.
194
00:11:38,898 --> 00:11:40,661
- Go. No, no, go!
- OK.
195
00:11:40,766 --> 00:11:42,734
[sighing]
196
00:11:42,835 --> 00:11:46,168
l went to an auto parts store
to pick up some windshield wipers,
197
00:11:47,139 --> 00:11:48,800
to replace them on my Mustang.
198
00:11:48,874 --> 00:11:51,342
lt said on the box,
''Will fit any Ford''.
199
00:11:51,410 --> 00:11:52,843
A Mustang's a Ford, isn't it?
200
00:11:52,912 --> 00:11:55,472
l get them home,
they're the clip-on type, not snap-on.
201
00:11:55,581 --> 00:11:57,742
They didn't fit.
l couldn't use them.
202
00:11:57,817 --> 00:12:01,776
They would not give my money back
because they were used!
203
00:12:01,887 --> 00:12:03,582
[exhaling]
204
00:12:10,796 --> 00:12:12,764
This is your big angry moment?
205
00:12:12,865 --> 00:12:14,230
You bet.
206
00:12:15,234 --> 00:12:18,761
lt's been with me a long time.
lt's great to get it off my chest.
207
00:12:19,271 --> 00:12:22,001
What has that got to do
with your marriage?
208
00:12:22,074 --> 00:12:24,338
l was married at the time.
209
00:12:28,247 --> 00:12:31,216
- [sobbing]
- OK. OK, yeah.
210
00:12:32,184 --> 00:12:36,450
One thing that can strain a marriage
is failing to live up to expectations.
211
00:12:36,522 --> 00:12:40,049
Does Jill live up to your expectations?
212
00:12:40,126 --> 00:12:41,388
Oh, yeah. Yeah, yeah.
213
00:12:41,460 --> 00:12:43,826
She's a great wife
and a wonderful mother.
214
00:12:43,929 --> 00:12:46,159
l'd steer clear of her lasagna, though.
215
00:12:47,666 --> 00:12:51,102
You see, that is Tim in a nutshell.
216
00:12:51,170 --> 00:12:54,799
You ask him a question about the
relationship, he comes back with a joke.
217
00:12:54,874 --> 00:12:57,104
l got the laugh, though.
218
00:12:57,176 --> 00:13:01,306
lt sounds like Tim might not be
living up to all your expectations.
219
00:13:01,380 --> 00:13:04,247
Well, l suppose in a way that's true.
220
00:13:04,316 --> 00:13:07,547
There are times l wish he were
more in touch with my feelings.
221
00:13:08,254 --> 00:13:10,916
lt's like l have to
spell everything out for him.
222
00:13:10,990 --> 00:13:14,687
- Can you give us an example?
- You gotta spell it out for him, too.
223
00:13:19,665 --> 00:13:20,791
OK.
224
00:13:20,866 --> 00:13:24,233
There was this one time
when we were on vacation.
225
00:13:24,303 --> 00:13:28,262
Gorgeous night, full moon,
we're walking along the beach.
226
00:13:29,275 --> 00:13:32,005
l looked in his eyes and l said,
227
00:13:32,812 --> 00:13:37,476
''l never thought that l could love
anyone as much as l love you''.
228
00:13:39,518 --> 00:13:42,419
And he looked into my eyes and said,
229
00:13:43,722 --> 00:13:47,089
''Do you think
they rent dune buggies here?''
230
00:13:51,831 --> 00:13:53,992
How did you feel at that moment?
231
00:13:55,401 --> 00:13:56,959
Alone.
232
00:13:57,036 --> 00:14:00,199
- All alone.
- Would you like to respond to that?
233
00:14:00,272 --> 00:14:01,967
Oh, yeah.
234
00:14:02,908 --> 00:14:06,435
But if l did l'm afraid
l'd be driving home alone. Alone!
235
00:14:07,213 --> 00:14:09,977
No, l want you to.
That's why we came here.
236
00:14:13,118 --> 00:14:14,608
All right.
237
00:14:15,254 --> 00:14:17,882
- You know what l think?
- Not what you think, Tim.
238
00:14:17,957 --> 00:14:20,585
- What you feel.
- Oh.
239
00:14:22,561 --> 00:14:25,997
l feel like Jill's a little
demanding sometimes.
240
00:14:26,065 --> 00:14:29,626
She just doesn't expect me to know
what she feels at a beach,
241
00:14:29,702 --> 00:14:32,000
she expects me to know what she feels
all the time.
242
00:14:32,071 --> 00:14:35,632
Since l don't belong
to the Psychic Friends Network,
243
00:14:35,741 --> 00:14:37,299
l don't know what she's feeling.
244
00:14:37,409 --> 00:14:40,845
She ends up getting mad at me
and starts to criticize me.
245
00:14:40,913 --> 00:14:43,677
- How can you say that?
- He asked me to.
246
00:14:45,584 --> 00:14:48,144
l am not demanding.
l am not critical.
247
00:14:48,254 --> 00:14:50,154
Jill, there's no need to be defensive.
248
00:14:50,222 --> 00:14:53,055
l'm not defensive.
Am l defensive?
249
00:14:53,125 --> 00:14:55,423
- l'd say so.
- Who asked you?
250
00:14:57,096 --> 00:15:01,533
Jill, it sounds like Tim has some
problems the two of you need to address.
251
00:15:01,600 --> 00:15:04,831
But l think it was commendable
he was able to open up.
252
00:15:07,439 --> 00:15:10,499
This is great. lf you liked that,
you're gonna love this.
253
00:15:12,211 --> 00:15:14,577
Wanna know another truth
about that beach weekend?
254
00:15:14,680 --> 00:15:17,843
She takes me to a bed and breakfast
loaded with doilies and teas,
255
00:15:17,917 --> 00:15:20,215
no television, on lndy weekend!
256
00:15:20,853 --> 00:15:23,879
You made him go on lndy weekend?
257
00:15:24,757 --> 00:15:27,385
lt was the only time
l could get a reservation.
258
00:15:27,459 --> 00:15:30,223
- l can't believe he went.
- Luckiest woman on earth.
259
00:15:30,329 --> 00:15:32,229
- l agree.
- Well.
260
00:15:34,900 --> 00:15:37,425
We know what the women think,
heard what the men think.
261
00:15:37,503 --> 00:15:39,801
Howie, what do you think?
262
00:15:39,872 --> 00:15:42,340
[sobbing]
263
00:15:58,691 --> 00:16:00,784
Problem, my good neighborette?
264
00:16:00,859 --> 00:16:04,693
The pizza is round, the garbage can
is round, why can't the box be round?
265
00:16:07,800 --> 00:16:09,290
Well, Jill, from where l stand
266
00:16:09,368 --> 00:16:12,394
l sense it's more than the pizza box
that's troubling you.
267
00:16:12,471 --> 00:16:16,840
Yeah, yeah, everyone's a psychologist.
You, Tim, that sniveling wimp, Howard.
268
00:16:20,145 --> 00:16:23,308
l take it the workshop didn't go
as swimmingly as you hoped it would?
269
00:16:23,382 --> 00:16:25,475
Complete disaster.
270
00:16:25,551 --> 00:16:29,578
Tim spent the entire time
complaining about me.
271
00:16:29,655 --> 00:16:34,422
He said that l have been criticizing him
since the day we were married.
272
00:16:34,994 --> 00:16:38,725
He told that wedding story when we were
standing in front of the minister
273
00:16:38,797 --> 00:16:41,960
and he said, ''l do''
and l said, ''You're mumbling''.
274
00:16:45,137 --> 00:16:47,799
l couldn't help myself.
He's a mumbler.
275
00:16:47,873 --> 00:16:51,104
You felt compelled to remind him of this
on your wedding day?
276
00:16:51,176 --> 00:16:53,235
You know what else?
He said l'm demanding.
277
00:16:53,312 --> 00:16:55,280
You don't think so, do you, Wilson?
278
00:16:55,381 --> 00:16:58,350
- Well, Jill...
- Come on. l don't have all night.
279
00:17:01,820 --> 00:17:04,186
Oh, my God.
Did you hear that?
280
00:17:04,790 --> 00:17:07,281
Loud and clear.
281
00:17:07,359 --> 00:17:08,917
Tim's right.
282
00:17:09,561 --> 00:17:10,823
l am.
283
00:17:10,896 --> 00:17:13,160
l'm a badgering, nagging shrew.
284
00:17:13,232 --> 00:17:16,258
All l'm missing is a rolling pin
and a bun in my hair.
285
00:17:16,335 --> 00:17:18,394
Oh, no!
l've got the bun!
286
00:17:19,805 --> 00:17:23,468
[chuckling] Jill, don't you think
you're being hard on yourself?
287
00:17:23,542 --> 00:17:25,032
No. No, l'm not.
288
00:17:25,110 --> 00:17:29,479
The entire group at Dr. Emory's agreed
that l am too critical of Tim.
289
00:17:29,581 --> 00:17:32,607
And l've been doing it for 1 7 years!
290
00:17:32,684 --> 00:17:34,208
Hmm. Hmm-hmm-hmm-hmm.
291
00:17:35,988 --> 00:17:39,890
l don't know how to change.
292
00:17:39,958 --> 00:17:41,721
l mean, l want to.
293
00:17:42,661 --> 00:17:47,223
Well, Jill, that reminds me of
a very famous Chinese proverb.
294
00:17:48,100 --> 00:17:51,592
''A journey of 1 ,000 miles begins
with a single step.''
295
00:17:53,138 --> 00:17:57,040
Maybe the first step should be
that l go up and apologize to Tim.
296
00:17:57,109 --> 00:17:58,371
Good idea.
297
00:17:58,444 --> 00:18:02,471
By the way, this Dr. Emory,
is he a tall, thin, dark-haired gent?
298
00:18:02,548 --> 00:18:04,914
- Why? Do you know him?
- Very well.
299
00:18:05,017 --> 00:18:09,078
As a matter of fact, we competed
against each other in a scone bake-off.
300
00:18:12,057 --> 00:18:13,752
- Tim?
- ln here.
301
00:18:14,426 --> 00:18:18,157
l've been thinking a lot
about what you said at the workshop.
302
00:18:18,230 --> 00:18:21,358
l know, l know.
You're mad at me and you're right.
303
00:18:21,433 --> 00:18:23,799
l went overboard
and l unloaded on you unfairly.
304
00:18:23,869 --> 00:18:27,236
l was... l was just showing off
for Howie and the guys.
305
00:18:27,339 --> 00:18:30,240
No, look. You're not the one
who should be apologizing.
306
00:18:30,309 --> 00:18:32,869
- Why not? l'm wrong, right?
- No!
307
00:18:32,945 --> 00:18:36,904
Oh, God. l criticize you so much
you think everything's your fault.
308
00:18:37,015 --> 00:18:39,040
l'm sorry.
309
00:18:39,118 --> 00:18:41,746
Please stop apologizing
and let me apologize.
310
00:18:41,820 --> 00:18:44,448
Whoa. You're gonna apologize?
311
00:18:46,058 --> 00:18:49,824
You better walk me through this
'cause this is uncharted territory.
312
00:18:49,928 --> 00:18:51,190
Sit down.
313
00:18:56,435 --> 00:18:57,697
l'm sorry.
314
00:18:58,904 --> 00:19:01,065
- Apology accepted.
- l'm not finished yet.
315
00:19:01,173 --> 00:19:02,731
Wow. This is new territory.
316
00:19:02,808 --> 00:19:04,867
l am too critical of you.
317
00:19:04,943 --> 00:19:06,672
l don't want to be the kind of wife
318
00:19:06,745 --> 00:19:09,714
who complains about
everything her husband does.
319
00:19:09,781 --> 00:19:12,215
Come on, come on, come on.
We both have our faults.
320
00:19:12,284 --> 00:19:14,650
Sometimes l leave my underwear
on the floor.
321
00:19:14,720 --> 00:19:16,688
Sometimes you're bossy and you nag.
322
00:19:16,755 --> 00:19:19,315
- You're neurotic, you criticize...
- Tim!
323
00:19:20,993 --> 00:19:23,325
Now l know why it's taken
so long for me to do this.
324
00:19:23,395 --> 00:19:25,955
No, no, you did fine.
You're not real good at this.
325
00:19:26,064 --> 00:19:27,827
You'll get better at it.
326
00:19:27,900 --> 00:19:29,629
What did l leave out?
327
00:19:30,202 --> 00:19:33,569
Well, generally, when l apologize,
l give you a kiss.
328
00:19:40,145 --> 00:19:43,012
You're gonna be a good apologizer.
lt takes some time.
329
00:19:43,081 --> 00:19:44,708
Pretty soon you'll be as good as me.
330
00:19:44,783 --> 00:19:47,911
You'll be able to say you're sorry
and not really mean it.
331
00:19:53,725 --> 00:19:57,661
[Emory] When men get together
they rib each other in the name of fun.
332
00:19:57,729 --> 00:20:02,462
But sometimes this joking masks
an underlying layer of hostility.
333
00:20:02,534 --> 00:20:05,503
Do any of you feel this
in your relationship with other men?
334
00:20:05,604 --> 00:20:07,037
- Tim.
- No.
335
00:20:10,943 --> 00:20:12,308
Anybody else?
336
00:20:13,378 --> 00:20:16,347
- l got something to say.
- Anybody else?
337
00:20:16,448 --> 00:20:19,383
- l don't believe Al was finished.
- Thank you.
338
00:20:19,451 --> 00:20:21,942
The truth is,
when Tim makes fun of my weight,
339
00:20:22,020 --> 00:20:23,783
and my wearing flannel...
340
00:20:23,855 --> 00:20:25,618
He says he's just joking,
341
00:20:25,724 --> 00:20:30,286
but l think he has
an underlying resentment toward me.
342
00:20:30,395 --> 00:20:32,727
Tim, would you like to respond to that?
343
00:20:32,798 --> 00:20:34,356
No.
344
00:20:34,866 --> 00:20:36,993
l gotta say, you're kind of rough on Al.
345
00:20:37,069 --> 00:20:39,629
Personally, l think
that's why his mom overeats.
346
00:20:49,314 --> 00:20:52,283
You know, Tim, l have caught
one or two episodes of Tool Time.
347
00:20:52,351 --> 00:20:55,184
l must say there is
a mean-spirited undercurrent.
348
00:20:55,254 --> 00:20:59,088
l agree. Why don't you just
change the name to Cruel Time?
349
00:21:00,592 --> 00:21:02,355
With Tim ''The Cruel Man'' Taylor.
350
00:21:03,962 --> 00:21:05,987
The last show was unbelievable.
351
00:21:06,064 --> 00:21:08,692
You squirted oil all over Al.
352
00:21:08,767 --> 00:21:10,598
He never even saw it coming.
353
00:21:10,669 --> 00:21:13,001
[sobbing] lt was heartbreaking.
354
00:21:14,072 --> 00:21:17,166
Tim, it's obvious
there's something deep down
355
00:21:17,242 --> 00:21:19,938
- that's bringing out this resentment.
- Yeah.
356
00:21:20,012 --> 00:21:23,846
Why don't you tell us
what the problem really is?
357
00:21:27,386 --> 00:21:28,853
[sniffling]
358
00:21:34,826 --> 00:21:37,386
[sobbing] We're out of scones.
359
00:21:44,670 --> 00:21:47,036
Still working on that paper
about the cafeteria?
360
00:21:47,105 --> 00:21:50,597
Oh, yeah. The story's exploded.
We're talking big breaking news.
361
00:21:50,676 --> 00:21:54,237
According to my sources,
what the school is selling as pork stew,
362
00:21:54,346 --> 00:21:56,280
is actually made from tofu.
363
00:21:57,516 --> 00:21:59,074
What?
364
00:21:59,918 --> 00:22:01,351
Tofu?
365
00:22:01,420 --> 00:22:04,685
God, they're passing that stuff off
as good, wholesome pork?
366
00:22:08,026 --> 00:22:09,516
''Hello, my name is Al?''
367
00:22:11,196 --> 00:22:12,356
Ohhh!
368
00:22:13,305 --> 00:22:19,851
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
29560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.