Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,237 --> 00:00:06,535
- Hello, Bud.
- Hey, Tim.
2
00:00:06,606 --> 00:00:08,130
- Good to see you.
- Good to see you.
3
00:00:08,208 --> 00:00:12,872
Tim, you know, l've been looking over
the scripts and they are terrific.
4
00:00:12,946 --> 00:00:15,414
Great. lt's nice to have
a boss appreciate my ideas.
5
00:00:15,482 --> 00:00:19,543
l love what you're doing. lf the ratings in
the new markets aren't good,
6
00:00:19,619 --> 00:00:22,315
then l hate what you're doing.
7
00:00:22,389 --> 00:00:25,916
- lt'll be great. They'll love us.
- l'm sure they're gonna love you.
8
00:00:25,992 --> 00:00:28,392
- But l still have doubts about Al.
- No...
9
00:00:28,461 --> 00:00:31,658
Yeah, yeah.
Which is why l made a little change.
10
00:00:31,731 --> 00:00:33,722
- Change?
- Yeah.
11
00:00:41,374 --> 00:00:43,638
This is not me!
12
00:00:44,177 --> 00:00:46,202
Yeah, but that's what l'm going for.
13
00:00:46,279 --> 00:00:50,010
See, l'm trying to get that 20-something
audience - that Generation X crowd.
14
00:00:50,083 --> 00:00:53,450
This'll make 'em shut off their TVs.
15
00:00:54,020 --> 00:00:57,649
l wonder how Al would look
in a buzz cut?
16
00:00:57,724 --> 00:01:01,387
His mom doesn't look too good in one.
17
00:01:01,461 --> 00:01:05,329
- Does everybody know what time it is?
- Tool Time!
18
00:01:05,398 --> 00:01:08,834
That's right. Binford Tools is proud to
present Tim ''The Tool Man'' Taylor!
19
00:01:08,902 --> 00:01:10,927
Whoo-hoo!
20
00:01:12,000 --> 00:01:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
21
00:01:21,347 --> 00:01:25,408
Thank you. Thank you, Heidi.
And thank you, everyone.
22
00:01:25,485 --> 00:01:29,649
Welcome to Tool Time l am Tim ''The Tool
Man'' Taylor, and you know my assistant,
23
00:01:29,722 --> 00:01:32,623
Al ''Generation X-tra Large'' Borland.
24
00:01:34,327 --> 00:01:38,263
You might have noticed Al's not sporting
his traditional plaid or flannel today
25
00:01:38,331 --> 00:01:44,395
because he's got a new look.
l think he looks... peachy.
26
00:01:45,205 --> 00:01:47,332
l don't feel peachy.
27
00:01:47,407 --> 00:01:51,434
Today we're talking about do-it-yourself
jobs that aren't actually do-it-yourself.
28
00:01:51,511 --> 00:01:55,277
Replacing a pane of glass is one thing,
but for plate glass, you'll need a helper.
29
00:01:55,348 --> 00:02:00,980
l'll be hiking the glass in place,
Al will use a point driver to secure it.
30
00:02:01,054 --> 00:02:05,184
- All right, Al, point driver.
- Uh, l don't have my point driver.
31
00:02:05,792 --> 00:02:08,260
Well, thanks for ''pointing'' that out.
Where is it?
32
00:02:08,328 --> 00:02:14,096
l left it backstage.
l feel a little flummoxed without my flannel!
33
00:02:16,736 --> 00:02:22,174
You'll have to forgive Al. He's going
through a little flannel withdrawal.
34
00:02:22,242 --> 00:02:26,201
Next week we're checking him in to
the Betty Flannel Clinic, so...
35
00:02:26,279 --> 00:02:30,113
While Al's getting his point driver,
l can welcome two new markets for us.
36
00:02:30,183 --> 00:02:34,085
Bottom's up, Milwaukee!
And how's it hangin', Columbus?
37
00:02:34,154 --> 00:02:41,720
Uh...gosh! Al, hurry up.
l'm beginning to feel like Garfield here.
38
00:02:41,794 --> 00:02:44,661
l got it! OK. l'm here.
39
00:02:44,731 --> 00:02:49,430
lt's just you don't know what it's like
being trapped in the wrong fabric.
40
00:02:50,603 --> 00:02:54,505
- Secure the points with the point driver.
- No problem. All right.
41
00:02:54,574 --> 00:02:56,906
We'll glaze the window after...
42
00:02:56,976 --> 00:02:59,843
- l left the points backstage.
- l got some here.
43
00:02:59,913 --> 00:03:02,143
(window smashes)
44
00:03:59,205 --> 00:04:02,902
OK, l'm going to the library for a few hours.
What are you guys gonna do today?
45
00:04:02,976 --> 00:04:05,137
- Nothing.
- Nothing.
46
00:04:05,211 --> 00:04:07,475
- Nothing.
- l'm supervising.
47
00:04:15,088 --> 00:04:18,080
Well, don't overwork yourself.
48
00:04:19,492 --> 00:04:20,891
Bye.
49
00:04:20,960 --> 00:04:23,428
- (Tim) Have a good day.
- (Mark) Bye.
50
00:04:24,597 --> 00:04:27,065
All right, guys. Hurry up.
Let's clean this house up.
51
00:04:27,133 --> 00:04:29,658
We'll give your mom
the best surprise party ever.
52
00:04:29,736 --> 00:04:32,933
- Think she suspects anything?
- Nah.
53
00:04:33,006 --> 00:04:36,271
The party's two weeks early.
Great idea. l'm glad l thought of it.
54
00:04:36,342 --> 00:04:38,537
l thought of it.
55
00:04:38,611 --> 00:04:41,546
Who thought of having all
the guests wait over at Wilson's?
56
00:04:41,614 --> 00:04:43,809
Dad, l came up with that.
57
00:04:43,883 --> 00:04:47,580
Yeah, but whose idea was it to have
everybody bring their favorite dish?
58
00:04:47,654 --> 00:04:49,281
Mine.
59
00:04:49,355 --> 00:04:51,687
Why throw Mom
a 39th birthday party anyway?
60
00:04:51,758 --> 00:04:53,521
l thought 40 was the big one.
61
00:04:53,593 --> 00:04:57,290
(whistles) Randy, Randy, Randy, Randy.
62
00:04:57,363 --> 00:05:00,025
You got a lot to learn about women.
63
00:05:00,099 --> 00:05:04,798
A woman's 40th birthday party is
something she does not want to celebrate.
64
00:05:05,605 --> 00:05:10,065
Why not? Well, because at 40 a woman
feels like she's, you know, getting old.
65
00:05:10,143 --> 00:05:16,514
And that puts her in a very bad mood for
a very long time.
66
00:05:18,685 --> 00:05:22,018
- How long?
- Generally, the rest of her life.
67
00:05:22,088 --> 00:05:24,955
You see, at that age women don't like
their looks anymore.
68
00:05:25,024 --> 00:05:27,288
They see their cheeks sagging,
necks hanging.
69
00:05:27,360 --> 00:05:32,992
And before long, it's inevitable
their entire face will cave right in.
70
00:05:33,066 --> 00:05:35,227
Even a party can't cheer her up?
71
00:05:35,301 --> 00:05:38,566
l'm sorry to say, Mark,
there's not a party big enough to
72
00:05:38,638 --> 00:05:42,165
make a woman happy who has no face.
73
00:05:43,443 --> 00:05:45,673
Which is why tonight's
party is gonna be great.
74
00:05:45,745 --> 00:05:48,475
l'm flying in Aunt Carrie,
Mom's best friends will be here.
75
00:05:48,548 --> 00:05:52,416
l even invited that lady she liked at
the magazine, Julie Zwickie.
76
00:05:54,087 --> 00:05:56,078
Did you say Julie Zwickie?
77
00:05:56,155 --> 00:06:00,819
No, l said,''Goodness, gracious!
These counters are sticky.''
78
00:06:00,893 --> 00:06:03,054
- Why are you back?
- l forgot my psych book.
79
00:06:03,129 --> 00:06:06,621
Ew! Just mentioning Julie Zwickie
makes my skin crawl.
80
00:06:06,699 --> 00:06:09,190
l thought you liked her.
81
00:06:09,268 --> 00:06:13,364
Not since l found out that she bad-mouthed
me when l worked at the magazine.
82
00:06:13,439 --> 00:06:19,207
lf l ever see that backstabbing witch again,
l'll squeeze her neck till her eyes pop out.
83
00:06:19,278 --> 00:06:23,647
- See you guys later!
- Have a nice day.
84
00:06:23,716 --> 00:06:25,741
Good party game.
85
00:06:28,020 --> 00:06:31,922
lnstead of charades, we can play
''Pop the Eyes Out of Julie Zwickie.''
86
00:06:37,830 --> 00:06:40,355
- Hi, Wilson.
- Jill?
87
00:06:40,433 --> 00:06:43,596
Tim?
What are you doing over there?
88
00:06:46,606 --> 00:06:48,005
Uh...
89
00:06:48,074 --> 00:06:52,443
Wilson called me at work
and said he's going out of town,
90
00:06:52,512 --> 00:06:55,606
so why don't l check to see if
his doors are locked.
91
00:06:55,681 --> 00:06:59,139
l thought you were at the library.
l was. l got home a couple hours ago.
92
00:06:59,218 --> 00:07:02,449
l'm looking through these photo albums
my mom gave me for my birthday.
93
00:07:02,522 --> 00:07:05,787
- (Wilson whistles)
- Hit the deck!
94
00:07:12,432 --> 00:07:14,923
Jill's over there. Hold these.
95
00:07:16,436 --> 00:07:23,706
Look. That's me at age eight
playing our old family piano.
96
00:07:23,776 --> 00:07:27,473
You look mighty cute
playing that old piece of junk.
97
00:07:27,547 --> 00:07:29,777
lt wasn't a piece of junk.
That was an antique.
98
00:07:29,849 --> 00:07:30,873
Uh-huh.
99
00:07:30,950 --> 00:07:34,215
Look how happy l am sitting there
practicing chopsticks.
100
00:07:34,287 --> 00:07:38,849
You were good to be able to eat Chinese
food and play the piano at the same time.
101
00:07:38,925 --> 00:07:41,951
- Gosh, l loved that piano.
- Mm-hm.
102
00:07:42,028 --> 00:07:46,522
And Dad got transferred to
a base in Europe and gave it away!
103
00:07:46,599 --> 00:07:48,965
l was so upset l cried
all the way to ltaly.
104
00:07:49,035 --> 00:07:50,730
Mm-hm-hm-hm-hm.
105
00:07:52,572 --> 00:07:55,405
Mm-hm-hm-hm-hm.
106
00:07:57,510 --> 00:08:00,502
Kind of reminds me of
my first scroll saw.
107
00:08:01,547 --> 00:08:06,746
- Your parents gave it away?
- No, no. l left it at the playground.
108
00:08:06,819 --> 00:08:09,151
l put a small motor in the teeter-totter.
109
00:08:09,222 --> 00:08:12,419
l shot this kid halfway across
the parking lot.
110
00:08:12,492 --> 00:08:14,756
When l got back to the playground,
it was gone.
111
00:08:14,827 --> 00:08:16,761
l always wanted to track that thing down.
112
00:08:17,396 --> 00:08:19,660
Have you noticed when l tell you
a story about me,
113
00:08:19,732 --> 00:08:22,098
we wind up talking about you?
114
00:08:22,668 --> 00:08:25,102
Never noticed.
115
00:08:29,742 --> 00:08:33,576
Good going, Wilson. Maybe next time you'll
keep your ''hm-hm-hms'' to yourself.
116
00:08:33,646 --> 00:08:37,207
- Well, l am sorry, neighbor.
- OK. Your keys.
117
00:08:37,283 --> 00:08:39,877
- Hm.
- There you go.
118
00:08:39,952 --> 00:08:42,546
(balloons popping)
119
00:08:45,057 --> 00:08:48,424
- Al, no eating till we get to the party, OK?
- l'm sorry, Tim.
120
00:08:48,494 --> 00:08:53,932
But when they took my flannel away,
l was so upset l couldn't eat my lunch!
121
00:08:55,134 --> 00:08:58,126
lt's not like you couldn't miss
a meal now and then.
122
00:08:58,204 --> 00:09:00,195
Main dishes.
Who brought main dishes?
123
00:09:00,273 --> 00:09:03,470
Well, l've got a wok full of
my delicious kung-pao crickets.
124
00:09:03,543 --> 00:09:06,171
Ew. Somebody else? Anybody else
bring a main dish?
125
00:09:06,245 --> 00:09:09,214
lt's OK. lt's OK. We brought a big bowl
of lobster salad.
126
00:09:09,282 --> 00:09:14,549
Oh, that's just perfect, Marty. Great.
Lobster makes Jill break out in hives.
127
00:09:14,620 --> 00:09:18,317
- Marty, why didn't you know that?
- l'm sorry.
128
00:09:18,391 --> 00:09:22,828
l guess l'll just start keeping a list of
all my relatives' allergies.
129
00:09:22,895 --> 00:09:25,090
Everybody, help get the lobster out of here.
130
00:09:25,164 --> 00:09:28,361
Just pick in and get the lobster out.
Quick, quick, quick.
131
00:09:32,004 --> 00:09:34,529
- Carrie, what'd you bring?
- Nothing.
132
00:09:34,607 --> 00:09:39,704
- You come and you don't bring anything?
- Tim, l came straight from the airport.
133
00:09:39,779 --> 00:09:44,443
- All l have are my peanuts from the plane.
- l'll take 'em.
134
00:09:44,517 --> 00:09:47,680
- Ooh Honey-roasted.
- Back off, Al.
135
00:09:47,753 --> 00:09:51,189
Put these in the salad. lt'll be like
a peanut pasta thing or something.
136
00:09:51,257 --> 00:09:54,624
Hey, everybody!
137
00:09:54,694 --> 00:09:57,959
- What are you doing here?
- l heard you were having a party for Jill.
138
00:09:58,030 --> 00:10:00,590
How come l wasn't invited?
139
00:10:00,666 --> 00:10:03,430
l didn't want you to feel obligated
to bring her a present.
140
00:10:03,502 --> 00:10:07,063
You know me.
l never feel obligated.
141
00:10:07,139 --> 00:10:11,132
Hey, l got the balloons.
l had to go all over town but l got 'em.
142
00:10:11,210 --> 00:10:17,046
Well, go all over town and take 'em back.
They say ''40th Birthday.'' lt's her 39th.
143
00:10:17,116 --> 00:10:19,778
Her 39th?
l thought this was her 40th birthday.
144
00:10:19,852 --> 00:10:22,252
Me, too.
Why not have the party next year?
145
00:10:22,321 --> 00:10:27,725
Because that's when a woman
falls apart and her face caves in.
146
00:10:29,495 --> 00:10:33,864
- Who told you that?
- Dad. He knows everything about women.
147
00:10:33,933 --> 00:10:35,764
ls that so?
148
00:10:35,835 --> 00:10:39,635
You know what the odd thing is?
This boy has two fathers.
149
00:10:39,705 --> 00:10:43,266
And it was the other father
who would've said something...
150
00:10:43,342 --> 00:10:44,536
Oh, boy.
151
00:10:44,610 --> 00:10:47,579
Why don't you tell us everything
you know about women, Tim?
152
00:10:47,647 --> 00:10:50,445
Yeah. We have a second.
153
00:10:51,617 --> 00:10:54,177
Boy, is it hot!
Are you hot at all here?
154
00:10:54,253 --> 00:10:56,244
Benny, can you help me with this?
155
00:10:56,322 --> 00:11:00,452
l can't. l thought women fell apart
when they hit 30.
156
00:11:00,526 --> 00:11:02,517
Oh! How could you say that?!
157
00:11:06,732 --> 00:11:08,723
- Hi, Brad.
- Where's Mom?
158
00:11:08,801 --> 00:11:13,101
- She's upstairs.
- Perfect. Everybody's at Wilson's waiting.
159
00:11:13,172 --> 00:11:14,264
(phone ringing)
160
00:11:14,340 --> 00:11:17,832
- Get that.
- Hello? Yeah, hold on a second.
161
00:11:17,910 --> 00:11:21,676
Hey, Dad, it's that woman Mom hates.
Julie Zwickie.
162
00:11:22,982 --> 00:11:26,383
She needs directions to the party.
163
00:11:29,088 --> 00:11:32,819
Hi, Julie. lt's Tim Taylor. Hi.
Where are you now?
164
00:11:32,892 --> 00:11:38,091
OK, quick. Get on 94, go west.
When you get to 1 0...
165
00:11:38,164 --> 00:11:40,962
l know, sounds pretty goofy, doesn't it?
But just listen.
166
00:11:41,033 --> 00:11:44,901
When you get to 1 0, go... 1 2 exits.
167
00:11:44,970 --> 00:11:48,929
You get off that exit and then just look for
our house. You can't miss it.
168
00:11:49,008 --> 00:11:54,207
OK. Look forward to seeing you. OK, bye.
169
00:11:56,182 --> 00:11:59,879
- Won't that take her to Canada?
- Yes, it will.
170
00:11:59,952 --> 00:12:01,544
lt'll be a perfect surprise.
171
00:12:01,620 --> 00:12:04,487
l'll go to the art show
and act like l've got a stomach ache.
172
00:12:04,557 --> 00:12:09,392
Be back in a half hour.
This is gonna be perfect! Honey!
173
00:12:09,462 --> 00:12:13,364
- Ready to go to the art show?
- No art show, l'm going to Toledo.
174
00:12:13,432 --> 00:12:15,900
- What?
- Yeah. l found my old piano.
175
00:12:15,968 --> 00:12:17,492
- What?
- l got the idea
176
00:12:17,570 --> 00:12:20,038
when you told me that story about
your scroll saw.
177
00:12:20,106 --> 00:12:22,904
- You hated that story!
- l did hate it when l first heard it.
178
00:12:22,975 --> 00:12:26,672
- But then l was inspired by it.
- Go with the hate! Go with the hate!
179
00:12:26,746 --> 00:12:31,183
No. You see, when l was growing up
we were always moving around.
180
00:12:31,250 --> 00:12:34,117
My parents used to just
throw away all of our stuff.
181
00:12:34,186 --> 00:12:37,280
- So l have nothing left of my past.
- Sure you do.
182
00:12:37,356 --> 00:12:39,950
- You have those beautiful photo...
- That's not enough!
183
00:12:40,025 --> 00:12:42,755
My cousin Henry has the piano.
He says he'll give it to me.
184
00:12:42,828 --> 00:12:46,662
Movers will meet me there.
l'll be back in three or four hours.
185
00:12:46,732 --> 00:12:48,962
- Three or four?
- l'll see you later!
186
00:12:49,034 --> 00:12:51,559
Three or four hours?!
187
00:13:07,353 --> 00:13:09,651
- Did you eat a meatball?
- No!
188
00:13:09,722 --> 00:13:12,987
l said nobody eats until she gets back.
All right?
189
00:13:15,027 --> 00:13:17,018
Benny, Benny, Benny, Benny, Benny.
190
00:13:17,096 --> 00:13:20,327
l'm gonna save this for the toast.
ls that all right? OK?
191
00:13:20,399 --> 00:13:24,802
We can't drink anything or eat anything.
There's no guest of honor.
192
00:13:24,870 --> 00:13:27,532
You throw a heck of a party.
193
00:13:27,606 --> 00:13:32,236
lt's not my fault, Marty.
This whole thing was the kids' idea.
194
00:13:34,814 --> 00:13:39,842
Hey, we're not the ones who inspired her
with that dumb story about the scroll saw.
195
00:13:40,519 --> 00:13:42,578
- This is a disaster.
- Now what?
196
00:13:42,655 --> 00:13:46,250
Oh, l just called my service and found out
l have to fly to Norway immediately.
197
00:13:46,325 --> 00:13:48,316
- You're flying to Norway now?
- Yeah.
198
00:13:48,394 --> 00:13:51,261
l have to photograph a statue of
King Olaf in the morning.
199
00:13:51,330 --> 00:13:53,423
You can't leave Jill's party in the middle.
200
00:13:53,499 --> 00:13:58,095
The middle of the party?
When was the beginning?
201
00:13:59,972 --> 00:14:03,203
Can't you be late a couple days?
The statue's not gonna run away.
202
00:14:03,275 --> 00:14:07,905
Tim, it's a big job.
l can't blow off Olaf.
203
00:14:07,980 --> 00:14:10,642
You know, this is unbelievable.
l came all this way
204
00:14:10,716 --> 00:14:12,843
and now my sister won't even
know l was here.
205
00:14:12,918 --> 00:14:15,682
Yeah, wait a minute.
Yes, she will. Heidi?
206
00:14:15,754 --> 00:14:19,986
- My camera, please. Thank you, Heidi.
- You're welcome.
207
00:14:20,059 --> 00:14:22,357
- All right. Say cheese.
- We can eat the cheese?
208
00:14:22,428 --> 00:14:24,589
No!
209
00:14:25,698 --> 00:14:28,633
OK, l'm off.
210
00:14:29,969 --> 00:14:33,166
- Marie, how are you holding up?
- Oh, l'm doing great, Tim.
211
00:14:33,239 --> 00:14:38,506
Considering my bum of a husband
left me for a 25-year-old meat packer.
212
00:14:38,577 --> 00:14:41,307
Oh, God, Tim.
213
00:14:41,380 --> 00:14:43,848
Wilson, could you help me out
just for a little bit?
214
00:14:43,916 --> 00:14:47,147
- Why certainly, neighbor. Hello, Marie.
- Hi, Wilson.
215
00:14:47,219 --> 00:14:49,619
l'm reminded of the poet,
Robert Burns, who said,
216
00:14:49,688 --> 00:14:54,091
''Had we ne'er lov'd so kindly,
had we ne'er lov'd sae blindly...''
217
00:14:55,961 --> 00:15:01,263
Tim, maybe you oughta just cancel
the party and have it on Jill's real birthday.
218
00:15:02,401 --> 00:15:06,394
- She will be back!
- l was just trying to help.
219
00:15:06,472 --> 00:15:08,997
- Well, l'm just trying...
- Don't snap at me!
220
00:15:09,074 --> 00:15:13,443
- l never knew you could be such a crab.
- We can eat the crab?
221
00:15:22,254 --> 00:15:24,984
Hello?
222
00:15:25,925 --> 00:15:28,223
Hello?
223
00:15:28,794 --> 00:15:30,625
Hello.
224
00:15:30,696 --> 00:15:37,534
- Oh, hi, Henry. l'm so excited to see you.
- Me, too. Who are you?
225
00:15:38,537 --> 00:15:42,029
l'm your cousin Jill. We just spoke on
the phone a couple of hours ago.
226
00:15:42,608 --> 00:15:45,133
Tell me more.
227
00:15:46,445 --> 00:15:50,176
l came here to get my old piano back.
228
00:15:50,249 --> 00:15:53,912
Remember? l told you the story about
how my dad gave your mom my piano
229
00:15:53,986 --> 00:15:58,480
and how crushed l was.
Devastated.
230
00:15:58,557 --> 00:16:01,993
- Heartbroken?
- Oh! Oh, that Jill.
231
00:16:02,061 --> 00:16:05,690
Sorry, l've been shellacking today.
232
00:16:05,764 --> 00:16:08,358
l get a little fuzzy.
233
00:16:11,837 --> 00:16:13,964
- Do you think we could go in?
- OK.
234
00:16:14,039 --> 00:16:16,200
Yeah.
235
00:16:17,710 --> 00:16:20,577
Wow! Look at all this stuff!
236
00:16:20,646 --> 00:16:24,138
- You like it?
- Yes. l do.
237
00:16:24,216 --> 00:16:28,710
You know, l remember when you used to
pick through our garbage.
238
00:16:28,787 --> 00:16:32,917
l had no idea you were gonna
shellac it and sell it for...
239
00:16:32,992 --> 00:16:35,051
...a lot of money.
240
00:16:35,127 --> 00:16:37,857
lt's funny.
The garbage in the can is worth nothing.
241
00:16:37,930 --> 00:16:42,833
But once it's in a gallery people whip out
their checkbooks faster than you can say...
242
00:16:43,769 --> 00:16:46,795
whatever it is that people say.
243
00:16:47,906 --> 00:16:50,238
Well... put.
244
00:16:55,681 --> 00:16:59,447
Well, Henry, the movers will be
here any minute.
245
00:16:59,518 --> 00:17:02,282
l'm moving?
246
00:17:03,789 --> 00:17:08,749
No. You're gonna give back my old piano,
and l'm gonna take it to Detroit.
247
00:17:08,827 --> 00:17:11,819
- Right.
- Right.
248
00:17:11,897 --> 00:17:17,358
- So, Henry, where is the piano?
- Oh, it's over here.
249
00:17:23,409 --> 00:17:25,400
- This is my piano?
- Yeah.
250
00:17:26,578 --> 00:17:30,275
- l don't believe it.
- Thanks. Wait till you see this.
251
00:17:31,683 --> 00:17:35,084
(train whistle)
252
00:17:42,728 --> 00:17:44,787
lt's 1 0:30.
Maybe we should cut the cake.
253
00:17:44,863 --> 00:17:47,593
- Cake?
- Now you're talking.
254
00:17:47,666 --> 00:17:50,066
Somebody light
the candles and make a wish.
255
00:17:50,135 --> 00:17:54,037
l wish l didn't eat so many
kung-pao crickets.
256
00:17:54,106 --> 00:17:58,372
Keep getting this weird urge to
rub my legs together.
257
00:17:58,444 --> 00:18:03,279
- Jill's coming! Jill's coming! Shh!
- Finally! Everybody, hide! Quiet!
258
00:18:03,348 --> 00:18:06,146
- What's she doing?
- She's standing, staring at the sky.
259
00:18:06,218 --> 00:18:10,985
Go hide. Hide. Everybody, hide.
Don't touch that cake until l get back.
260
00:18:13,525 --> 00:18:17,791
Hey, l've been waiting for you.
What are you doing?
261
00:18:17,863 --> 00:18:21,424
Watching my dreams float away into
the far reaches of nothingness.
262
00:18:21,500 --> 00:18:24,162
l can't see them.
263
00:18:24,236 --> 00:18:29,230
- You can do that inside, can't ya?
- Tim. lt was such a depressing day.
264
00:18:29,308 --> 00:18:31,799
- My cousin ruined my piano.
- l'll get you another.
265
00:18:31,877 --> 00:18:35,369
- Let's talk about it inside.
- l don't want to talk about it.
266
00:18:35,447 --> 00:18:37,972
l think l just want to be alone.
267
00:18:38,050 --> 00:18:41,713
Surprise!
268
00:18:47,059 --> 00:18:51,120
l'm sorry things didn't go so smoothly.
l wanted this to be a special night for you.
269
00:18:51,196 --> 00:18:55,257
- lt was special.
- There were only 1 1 people here.
270
00:18:55,334 --> 00:18:57,768
Yeah. But 1 1 people l really love.
271
00:18:57,836 --> 00:19:01,237
Well, l mean, ten plus Benny.
272
00:19:01,306 --> 00:19:03,638
l'm sorry about that piano thing.
273
00:19:03,709 --> 00:19:06,405
Oh, it was crazy for me to go
chasing after that anyway.
274
00:19:06,478 --> 00:19:09,276
- No, it wasn't.
- Yes, it was.
275
00:19:09,348 --> 00:19:13,876
l was just trying to go back into my past
and find something l lost.
276
00:19:13,952 --> 00:19:16,318
We can do it another time.
l'll go with you.
277
00:19:16,388 --> 00:19:19,789
- We'll make a weekend out of it.
- That's OK, Tim.
278
00:19:19,858 --> 00:19:24,192
You know, when l walked in here tonight
279
00:19:24,263 --> 00:19:27,061
l saw all the things that have
meaning in my life.
280
00:19:27,132 --> 00:19:30,033
Great friends, wonderful family,
281
00:19:30,102 --> 00:19:37,508
a husband who cared enough to throw me
a party a year before my face caved in.
282
00:19:40,946 --> 00:19:43,039
- Oh, you heard that?
- Yeah, l heard that.
283
00:19:43,916 --> 00:19:48,979
So, honey, are you still gonna love me
when l'm all droopy and saggy?
284
00:19:49,054 --> 00:19:53,753
Come on! l already do.
285
00:19:53,825 --> 00:19:57,955
l fell in love with you
and l intend to fall apart with you. Hm?
286
00:19:58,030 --> 00:20:00,464
(doorbell)
287
00:20:01,033 --> 00:20:06,335
- Who is that at this time of the night?
- lt's probably Al looking for leftovers.
288
00:20:15,380 --> 00:20:21,319
l'm sorry l'm late, but those directions
you gave me were terrible!
289
00:20:21,386 --> 00:20:26,824
- Julie Zwickie?
- Happy birthday!
290
00:20:30,796 --> 00:20:33,731
(inaudible)
291
00:20:35,000 --> 00:20:37,628
Oh, thank you so much!
292
00:20:44,176 --> 00:20:47,907
- What is this?
- We did something special for you.
293
00:20:47,980 --> 00:20:51,507
- All right. Where do you want her?
- Right here. Perfect. Perfect.
294
00:20:51,583 --> 00:20:54,984
All right, Mom. What's the one thing
you want most in the whole world?
295
00:20:55,053 --> 00:20:57,715
Never to see Julie Zwickie again.
296
00:20:57,789 --> 00:21:00,656
Got that.
We got something real special for you.
297
00:21:00,726 --> 00:21:03,923
- Go ahead and take off the bandana.
- OK.
298
00:21:06,732 --> 00:21:11,260
A piano! Oh, my gosh! lt looks just like
the one l had when l was a kid!
299
00:21:11,336 --> 00:21:13,668
- lt is the one you had as a kid.
- No!
300
00:21:13,739 --> 00:21:16,367
You couldn't have! How could you do this?
lt was a mess.
301
00:21:16,441 --> 00:21:20,901
Well, not as big a mess as
(country voice) your cousin Henry.
302
00:21:23,682 --> 00:21:26,344
We spent two weeks restoring it
in Wilson's garage.
303
00:21:26,418 --> 00:21:30,514
Yeah. We would've had it done in a week
except Dad kept on playing with the train.
304
00:21:31,356 --> 00:21:35,224
Oh, l love it so much. Thank you. Oh, thank
you, honey.
305
00:21:35,294 --> 00:21:39,321
- Happy birthday.
- And honey! And honey! And honey!
306
00:21:39,398 --> 00:21:43,528
Woo! Let me see, what do l remember?
Um... OK.
307
00:21:43,602 --> 00:21:47,698
(# ''Fr lise'' by Beethoven)
308
00:21:47,773 --> 00:21:49,764
(plays o-key)
309
00:21:57,249 --> 00:22:00,218
l wonder how long it would take to
turn it back into an aquarium.
310
00:22:04,189 --> 00:22:07,056
Let's clean up.
lt'll be the best party we ever gave her.
311
00:22:07,125 --> 00:22:09,525
You think she suspects anything?
312
00:22:09,594 --> 00:22:12,757
l think that having the party two weeks
before the real thing...
313
00:22:12,831 --> 00:22:15,698
(indistinct)
314
00:22:17,102 --> 00:22:20,128
Whose idea was it for everybody to
bring their favorite dish?
315
00:22:20,205 --> 00:22:23,641
Mine.
316
00:22:23,709 --> 00:22:27,110
l'm sick and tired of your insolence, boys.
317
00:22:38,190 --> 00:22:40,181
Dad... (laughs)
318
00:22:41,305 --> 00:22:47,495
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
27881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.