All language subtitles for Home Improvement -Season 5- E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:06,338 Welcome back to ''Gadget Corner.'' 2 00:00:06,406 --> 00:00:09,500 Next, we have an air-powered appliance mover. 3 00:00:09,576 --> 00:00:12,374 This is a very useful device. l have one of these myself. 4 00:00:12,445 --> 00:00:16,074 lt's a way to move furniture without scratching the floor or hurting your back. 5 00:00:16,149 --> 00:00:17,946 The panels are attached to a blower unit. 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,384 Right. Marv, close in here. l'll show you these. 7 00:00:20,453 --> 00:00:22,683 The air is forced into these aluminum air beams. 8 00:00:22,756 --> 00:00:26,351 Which creates enough air pressure to lift weights of up to 700 pounds. 9 00:00:26,426 --> 00:00:29,486 Which is how Al moves his mom room to room. 10 00:00:30,597 --> 00:00:32,588 Can we just... 11 00:00:36,603 --> 00:00:38,662 Can we just demonstrate this, please? 12 00:00:38,738 --> 00:00:42,697 You just sling the unit over your shoulder and turn it on... 13 00:00:42,776 --> 00:00:46,610 and move your refrigerator effortlessly. 14 00:00:46,679 --> 00:00:48,579 - Wow! - Hey! 15 00:00:53,019 --> 00:00:55,681 That is very useful. You can see how useful this is, 16 00:00:55,755 --> 00:00:57,882 but it only will raise it about an inch and a quarter. 17 00:00:57,957 --> 00:01:00,016 What happens if you have to move it up a step? 18 00:01:00,093 --> 00:01:04,621 Well, then you would do it the old- fashioned way - by the sweat of your brow. 19 00:01:04,697 --> 00:01:10,294 Let me show you how l'll do it. Heidi, my slightly tweaked furniture mover, please. 20 00:01:13,273 --> 00:01:15,468 - Here you go, Tim. - Thank you, Heidi. 21 00:01:15,542 --> 00:01:17,772 With the few modifications l've made on this, 22 00:01:17,844 --> 00:01:21,940 l'll now be able to lift that thing about a foot and a half. 23 00:01:22,015 --> 00:01:24,279 Help me out here. 24 00:01:24,350 --> 00:01:26,477 All right! Thank you, Heidi. 25 00:01:26,553 --> 00:01:28,748 Just... 26 00:01:28,822 --> 00:01:31,188 ...switch her on. There you go. Lift it... 27 00:01:31,257 --> 00:01:32,815 Oh! 28 00:01:32,892 --> 00:01:34,655 Ohh! 29 00:01:36,000 --> 00:01:42,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 30 00:02:34,154 --> 00:02:38,113 Hey, Brad, guess what l got. The girls' ''best and worst'' list. 31 00:02:38,191 --> 00:02:41,388 - l can't believe you got that. - What is it? 32 00:02:41,461 --> 00:02:44,453 The girls in high school pass around this list of what they like about guys, 33 00:02:44,531 --> 00:02:48,023 like best hair, best eyes, best personality... 34 00:02:48,101 --> 00:02:50,865 And guess who has best butt. 35 00:02:54,073 --> 00:02:55,404 No way. Let me see. 36 00:02:55,475 --> 00:02:57,670 Look all you want. 37 00:03:00,480 --> 00:03:03,108 Not your butt, idiot. The list. 38 00:03:05,652 --> 00:03:07,677 l can't believe l'm not on here. 39 00:03:07,754 --> 00:03:12,691 How could l lose ''best eyebrows'' to Joey Pagoonis? He only has one. 40 00:03:15,461 --> 00:03:17,361 - Hi, guys. - Hi, Mom. 41 00:03:21,968 --> 00:03:23,697 Why are you standing like that? 42 00:03:23,770 --> 00:03:26,534 Just appreciating a work of art. 43 00:03:28,975 --> 00:03:32,376 - Are the kids getting weirder? - They've moved way past weird. 44 00:03:32,445 --> 00:03:35,710 They're into that frightening category now. 45 00:03:35,782 --> 00:03:40,446 Wait until l tell you about what l found out at school today. You know my friend Patty? 46 00:03:40,520 --> 00:03:44,422 That woman you like 'cause she's older than you? 47 00:03:44,490 --> 00:03:46,822 Get a load of this. She's pregnant. 48 00:03:46,893 --> 00:03:50,920 - That's great. - Patty doesn't think so. She's 43 years old. 49 00:03:50,997 --> 00:03:53,727 She's got teenagers. She was thrilled to be back at school, 50 00:03:53,800 --> 00:03:55,859 and now everything's gonna change. 51 00:03:55,935 --> 00:04:00,702 Well, maybe Patty and Mr. Patty should have used some precautions. 52 00:04:00,773 --> 00:04:05,369 They were using precautions. The same kind we use. 53 00:04:05,445 --> 00:04:07,675 Oh, no. 54 00:04:09,616 --> 00:04:11,880 l wouldn't want to find myself in that boat. 55 00:04:11,951 --> 00:04:15,546 l wouldn't want to find myself in that harbor. 56 00:04:17,257 --> 00:04:19,088 Tim... 57 00:04:19,158 --> 00:04:23,322 we're pretty much in agreement that our family is complete, right? 58 00:04:23,396 --> 00:04:25,626 No more frightening weirdos. 59 00:04:26,299 --> 00:04:28,665 - Are you sure? - Positive. 60 00:04:28,901 --> 00:04:33,235 Maybe we should think about some more definitive action, something permanent. 61 00:04:33,306 --> 00:04:35,137 Separate bedrooms? 62 00:04:35,208 --> 00:04:36,641 Tim... 63 00:04:36,709 --> 00:04:40,543 That's great. You want a more permanent solution, you have my total support. 64 00:04:40,613 --> 00:04:44,947 Honey, l'm talking about you getting a vasectomy. 65 00:04:46,152 --> 00:04:47,710 You... you... 66 00:04:47,787 --> 00:04:50,187 you've lost my support. 67 00:04:51,424 --> 00:04:53,119 l thought you meant tube-tying. 68 00:04:53,192 --> 00:04:57,424 Well, l am talking about tube-tying, except it's your tubes. 69 00:04:58,498 --> 00:05:01,763 You can back up that clip ship right now. 70 00:05:01,834 --> 00:05:05,270 Honey, it is much safer for a man to get a vasectomy 71 00:05:05,338 --> 00:05:07,863 than it is for a woman to have a tubal ligation. 72 00:05:07,940 --> 00:05:10,966 Says who? The Wives with Knives Club? 73 00:05:14,814 --> 00:05:17,715 Look, if l do this, l have to check into the hospital, 74 00:05:17,784 --> 00:05:20,480 go under general anesthetic and have surgery. 75 00:05:20,553 --> 00:05:25,490 But a man has a vasectomy right there in the doctor's office. lt's much less invasive. 76 00:05:27,460 --> 00:05:31,954 Let me tell you something. Any time you're dealing with the downtown area... 77 00:05:32,031 --> 00:05:35,159 it's pretty darn invasive. 78 00:05:35,234 --> 00:05:38,795 My gynecologist gave me the name of a very good urologist. 79 00:05:38,871 --> 00:05:41,601 Can we just go talk to this Dr. Kaplan? 80 00:05:41,674 --> 00:05:45,872 Why are we slamming the door on having more kids, anyway? 81 00:05:47,880 --> 00:05:52,180 A minute ago you weren't crazy about the ones we have. You called them frightening. 82 00:05:52,251 --> 00:05:56,051 l said it in a very positive light. l love those little guys. 83 00:05:56,122 --> 00:06:00,650 Hey, kids, get down here! Daddy wants to tell you how much he loves you! 84 00:06:04,097 --> 00:06:06,327 - Hey, guys. - Hey, Marty. 85 00:06:06,399 --> 00:06:08,731 - Hey, Benny. - Hey, Marty. 86 00:06:09,969 --> 00:06:11,732 Nice sweater. 87 00:06:12,638 --> 00:06:14,970 Wow. That reminds me of something - 88 00:06:15,041 --> 00:06:19,535 when one of the kids spit up after eating a whole box of crayons. 89 00:06:19,612 --> 00:06:22,172 That's very funny. Yeah. 90 00:06:22,248 --> 00:06:25,012 Jeez. Who dresses you? Your wife? 91 00:06:25,818 --> 00:06:29,185 She didn't dress me. She just bought it and... 92 00:06:29,255 --> 00:06:31,450 made me wear it. 93 00:06:31,524 --> 00:06:34,493 You are getting very henpecked, Martin. 94 00:06:34,560 --> 00:06:41,022 Speaking of ''pecked,'' l heard about your little visit with the urologist tomorrow. 95 00:06:41,734 --> 00:06:44,066 Marty, that's not public information, OK? 96 00:06:44,137 --> 00:06:46,332 - What's the matter? Are you sick? - No. 97 00:06:46,406 --> 00:06:47,395 - Huh? - Mm-mm. 98 00:06:47,473 --> 00:06:49,771 lt's your prostate, right? 99 00:06:50,777 --> 00:06:53,803 Mine's as big as a Florida grapefruit. 100 00:06:55,882 --> 00:07:00,080 - No. Jill's making Tim get a vasectomy. - Marty! 101 00:07:00,153 --> 00:07:02,383 - A vasectomy? - Wow. 102 00:07:02,455 --> 00:07:05,754 Oh, my God! Jill's getting you fixed? 103 00:07:07,560 --> 00:07:10,256 l'm not getting a vasectomy. l'm just talking about it. 104 00:07:10,329 --> 00:07:14,789 Yeah, well, all l know is l'd never let Nancy let me get clipped. 105 00:07:14,867 --> 00:07:19,998 You know? l mean, who'd want someone coming at you with a set of these? 106 00:07:20,606 --> 00:07:23,166 That's not what they use! 107 00:07:23,242 --> 00:07:26,609 Then what does the vet use to cut them off? 108 00:07:27,513 --> 00:07:29,913 What? You don't go to a vet - you go to a doctor. 109 00:07:29,982 --> 00:07:33,213 They don't cut anything off. They just tie something off inside. 110 00:07:33,286 --> 00:07:35,311 l would still never get a vasectomy. 111 00:07:35,388 --> 00:07:38,880 Well, why would you need one? 112 00:07:39,592 --> 00:07:45,224 Yeah, well, all l know is once you have that happen, you're... you're a changed man. 113 00:07:45,298 --> 00:07:48,734 You are not. lt doesn't change you at all. 114 00:07:48,801 --> 00:07:50,792 Tell that to my dog. 115 00:07:51,704 --> 00:07:55,697 We had Boomer neutered. He was a changed animal. 116 00:07:55,775 --> 00:08:00,235 All he does now is he just runs around in circles all day and chews on my slippers. 117 00:08:00,313 --> 00:08:01,940 - He always did that. - Yeah. 118 00:08:02,014 --> 00:08:06,417 But now he does it and he's got this real sad look on his face. 119 00:08:08,921 --> 00:08:10,752 l don't want to talk about this. 120 00:08:10,823 --> 00:08:13,417 You'd better talk about it now 'cause after you get it done, 121 00:08:13,493 --> 00:08:17,395 (high-pitched) ...you're gonna be talking like this. 122 00:08:21,367 --> 00:08:23,528 You can be your own tool girl. 123 00:08:28,241 --> 00:08:29,731 That's real funny, guys. 124 00:08:29,809 --> 00:08:32,175 l think you're all being very insensitive. 125 00:08:32,245 --> 00:08:35,772 A vasectomy is a noble way for a man to take responsibility. 126 00:08:35,848 --> 00:08:37,816 Tim is making a very loving choice. 127 00:08:37,884 --> 00:08:40,216 Shut up, Al. 128 00:08:40,286 --> 00:08:45,383 What do you do, Al? Sit on the can all day reading Ladies Home Journal? 129 00:08:46,959 --> 00:08:49,291 Hey, Tim, pass me the potato chips, would ya? 130 00:08:49,362 --> 00:08:52,126 - Do l look like a waiter to you? - Forget the chips. 131 00:08:52,198 --> 00:08:54,223 Got any nuts? 132 00:09:02,675 --> 00:09:04,973 We should go. l don't think the doctor will be here. 133 00:09:05,044 --> 00:09:07,205 Honey, it's only been about 30 seconds. 134 00:09:07,280 --> 00:09:10,010 Really? lt seems like a lot longer, doesn't it? 135 00:09:10,082 --> 00:09:13,074 (woman) Harold, get back here! 136 00:09:16,923 --> 00:09:19,221 Another happy customer. 137 00:09:19,292 --> 00:09:24,286 Hi, Mr. and Mrs. Taylor. l'm Dr. Kaplan. l'll be with you in a minute. 138 00:09:25,097 --> 00:09:26,758 (Dr Kaplan) Harold! 139 00:09:26,832 --> 00:09:31,462 - You brought me here to see a woman? - l didn't know she was a woman. 140 00:09:31,537 --> 00:09:35,974 My gynecologist just said that Dr. Kaplan was the best urologist in town. 141 00:09:36,042 --> 00:09:40,411 How am l supposed to talk to a woman about what's going on in manland? 142 00:09:41,280 --> 00:09:43,271 Manland? 143 00:09:44,016 --> 00:09:47,679 Now you got a theme park between your legs? 144 00:09:54,260 --> 00:09:57,457 Honey, you don't have to have the surgery done by a woman. 145 00:09:57,530 --> 00:10:00,727 But as long as we're here, we should listen to what she has to say. 146 00:10:00,800 --> 00:10:03,200 Sorry to keep you waiting. 147 00:10:05,204 --> 00:10:08,696 So, what brings you here today? 148 00:10:08,774 --> 00:10:11,072 We're interested in a vasectomy. 149 00:10:11,143 --> 00:10:14,271 She's more interested than l am. 150 00:10:14,347 --> 00:10:16,008 That's not uncommon. 151 00:10:16,082 --> 00:10:21,042 But let me assure you, this is a very safe procedure. lt's done right here in the office. 152 00:10:24,690 --> 00:10:26,317 What if l change my mind? 153 00:10:26,392 --> 00:10:30,488 ln some cases it can be reversed, but you shouldn't count on that as an option. 154 00:10:30,563 --> 00:10:33,191 l mean change my mind about being here, which l think l have. 155 00:10:33,265 --> 00:10:35,995 Tim, Tim, Tim, wait, wait, wait. Um... 156 00:10:36,068 --> 00:10:39,003 My husband, l think, is just concerned 157 00:10:39,071 --> 00:10:41,938 about how this is gonna affect his performance. 158 00:10:42,008 --> 00:10:43,703 Honey! 159 00:10:43,776 --> 00:10:48,338 Let me handle this. You see, l put on a good show. 160 00:10:49,548 --> 00:10:54,042 l just want to make sure the curtain doesn't come down in the middle of the first act. 161 00:10:54,120 --> 00:10:58,181 This will not in any way affect your sexual function. 162 00:10:58,257 --> 00:11:02,193 - We simply cut off the flow of sperm... - Oh, boy. 163 00:11:02,261 --> 00:11:04,752 ...to prevent it from entering the seminal stream. 164 00:11:04,830 --> 00:11:08,129 So, l'm fishing without bait now. 165 00:11:09,035 --> 00:11:10,024 No bait. 166 00:11:10,102 --> 00:11:14,971 - Tell us what's involved in the procedure. - Yeah, l'm dying to hear this. 167 00:11:15,041 --> 00:11:18,204 The morning of your appointment, you'll have to shave in the area 168 00:11:18,277 --> 00:11:20,336 where l'll be making the incisions. 169 00:11:20,413 --> 00:11:22,438 Shave? 170 00:11:22,515 --> 00:11:24,312 Here? 171 00:11:24,383 --> 00:11:28,820 - lt's just a routine procedure. - Not in my house it's not. 172 00:11:29,889 --> 00:11:35,156 What do you think? l wake up, brush my teeth and shave ping and pong? 173 00:11:39,298 --> 00:11:43,758 Well, you could go to a barber, but it might be a little awkward. 174 00:11:45,004 --> 00:11:49,668 The first thing l do is give you a shot that's a local. 175 00:11:49,742 --> 00:11:51,903 Local, like here in Detroit? 176 00:11:53,079 --> 00:11:57,106 - No. Local like here in your scrotum. - Oh, boy. 177 00:11:57,717 --> 00:12:01,380 - That does sting for a few seconds. - You think? 178 00:12:06,559 --> 00:12:11,053 Then l make two small cuts, and simply divide and tie up the tubes. 179 00:12:11,130 --> 00:12:12,893 The discomfort is very minimal. 180 00:12:12,965 --> 00:12:15,763 Why don't you tell that to the boys in the basement? 181 00:12:15,835 --> 00:12:17,530 You'll be back to normal in a few days. 182 00:12:17,603 --> 00:12:20,470 The only restriction is you can't drive home that day. 183 00:12:20,539 --> 00:12:22,564 What? l can't drive? 184 00:12:22,641 --> 00:12:24,632 Forget about it. 185 00:12:25,377 --> 00:12:27,174 What do you mean, ''Forget about it''? 186 00:12:27,246 --> 00:12:31,546 Honey, honestly, l was really into it up to that point. The driving thing iced it. 187 00:12:31,617 --> 00:12:33,608 lt's just one day! 188 00:12:33,686 --> 00:12:36,120 lt's bad enough to separate a man from his sperm. 189 00:12:36,188 --> 00:12:39,646 But separate a man from his car? That's inhuman. 190 00:12:39,725 --> 00:12:41,716 Harold, wait up. 191 00:13:06,619 --> 00:13:10,180 Aren't you getting tired of looking at your butt? 192 00:13:10,256 --> 00:13:13,225 Surprisingly, no. 193 00:13:13,292 --> 00:13:16,489 Let me tell you something no one's ever gonna tell you in life. 194 00:13:16,562 --> 00:13:18,223 Looks matter and... 195 00:13:18,297 --> 00:13:20,288 l got 'em. 196 00:13:22,234 --> 00:13:24,862 Just too bad you're sitting on 'em. 197 00:13:27,273 --> 00:13:28,706 - Hi, Brad. - Hey. 198 00:13:28,774 --> 00:13:31,800 Seriously, aren't my eyebrows better than Joey's? 199 00:13:31,877 --> 00:13:34,277 Yeah. l told you l voted for you. 200 00:13:34,346 --> 00:13:38,544 l can't believe l lost to a guy with a caterpillar over his eyes. 201 00:13:38,617 --> 00:13:40,847 - Hey, Brad, Angela. - Hey, Randy. How are you? 202 00:13:40,920 --> 00:13:44,686 Great. You happen to see the latest list? You know, l made ''best butt.'' 203 00:13:44,757 --> 00:13:49,387 l heard. Allison Lewis was having a fight with her boyfriend, who has the cutest butt, 204 00:13:49,461 --> 00:13:53,022 because he was talking to Tiffany Fink, so she made up this list 205 00:13:53,098 --> 00:13:58,730 and instead of putting his butt on it, she picked out the scrawniest butt - yours. 206 00:14:00,506 --> 00:14:03,202 - Maybe l shouldn't have told you that. - You think? 207 00:14:03,275 --> 00:14:05,038 Sorry. 208 00:14:06,979 --> 00:14:09,277 l'm so embarrassed. Why didn't you tell me he didn't know? 209 00:14:09,348 --> 00:14:11,373 - Because... - l wouldn't have said anything, 210 00:14:11,450 --> 00:14:14,681 because l'm usually careful about what comes out of my mouth. 211 00:14:16,889 --> 00:14:20,086 Tim, didn't you hear one word that doctor said? 212 00:14:20,159 --> 00:14:21,387 Yeah, yeah! 213 00:14:21,460 --> 00:14:25,089 She wants to take the zip-a-dee out of my doo-dah. 214 00:14:26,332 --> 00:14:30,063 Look, l know how hard it was for you to even talk to that doctor. 215 00:14:30,135 --> 00:14:35,004 But l had hoped that once we left, we could have a rational discussion about it. 216 00:14:35,074 --> 00:14:36,769 We did in the car on the way home. 217 00:14:36,842 --> 00:14:41,074 All you did all the way home was come up with one ridiculous excuse after another. 218 00:14:41,146 --> 00:14:43,706 Not true. l merely said that, for this sort of thing, 219 00:14:43,782 --> 00:14:47,183 it might be better to wait for warmer weather. 220 00:14:48,320 --> 00:14:51,221 l'll knit you a little sweater. 221 00:14:56,095 --> 00:15:00,623 You heard her. Shots, shaving? You don't understand about the pain down there. 222 00:15:00,699 --> 00:15:04,260 - Whoa, whoa, whoa! Wait a minute! - (turns o TV) 223 00:15:04,336 --> 00:15:07,430 l don't understand about the pain down there? 224 00:15:07,506 --> 00:15:12,273 l, who had three children ripped from my loins... 225 00:15:12,344 --> 00:15:16,280 in what is laughingly described as ''natural'' childbirth? 226 00:15:16,348 --> 00:15:18,339 Oh, boy. Here we go. 227 00:15:19,118 --> 00:15:23,782 The pain of childbirth. lsn't there a statute of limitations on this? 228 00:15:23,856 --> 00:15:27,257 lsn't there a statute of limitations on you being a bonehead? 229 00:15:27,326 --> 00:15:29,556 You are unwilling to accept responsibility 230 00:15:29,628 --> 00:15:33,621 for what l have accepted total responsibility for since we met! 231 00:15:33,699 --> 00:15:35,929 This is not about accepting responsibility. 232 00:15:36,001 --> 00:15:39,801 This is about me being neutered and chewing on my slippers. 233 00:15:41,106 --> 00:15:43,404 Who said anything about you being neutered? 234 00:15:43,475 --> 00:15:46,000 - Certain experts l talked to. - Harry and Benny? 235 00:15:46,078 --> 00:15:49,104 Where did they get their degrees? University of l'm An ldiot? 236 00:15:49,181 --> 00:15:51,649 Well, they may be idiots, 237 00:15:51,717 --> 00:15:54,083 but they think exactly like l do. 238 00:15:57,523 --> 00:16:01,220 - Oh, is that you, neighbor? - Yeah, yeah, yeah. 239 00:16:01,293 --> 00:16:04,262 Hi, Wilson. What are you doing? 240 00:16:04,330 --> 00:16:06,958 l'm gathering some twigs for my terrarium. 241 00:16:07,032 --> 00:16:10,001 lt's mating time for my new spiders. 242 00:16:11,203 --> 00:16:12,830 lt's a little-known fact, 243 00:16:12,905 --> 00:16:18,605 but the male spider's sex organ is located at the end of one of its legs. 244 00:16:18,677 --> 00:16:21,669 Better keep that spider away from Jill. 245 00:16:21,747 --> 00:16:24,409 He won't have a leg to stand on. 246 00:16:28,821 --> 00:16:30,880 l'm not sure l follow. 247 00:16:30,956 --> 00:16:34,483 She wants, um... she wants me to have a vasectomy. 248 00:16:34,560 --> 00:16:36,653 Ah, l follow. 249 00:16:36,729 --> 00:16:39,163 l know a lot of guys get them. l'm not one of those guys. 250 00:16:39,231 --> 00:16:42,200 l don't want anybody messing... you know... with the, you know. 251 00:16:42,267 --> 00:16:44,030 (laughs) 252 00:16:44,103 --> 00:16:48,437 Well, Tim, it's perfectly natural for a man to be proud of his virility. 253 00:16:48,507 --> 00:16:51,635 lt gives him a sense of power to be able to pass down his genes. 254 00:16:51,710 --> 00:16:55,009 Yeah. l like power in my genes. Oh-oh-oh. 255 00:16:55,080 --> 00:16:56,547 (chuckles) 256 00:16:56,615 --> 00:17:01,245 ln fact, in many cultures, a man is measured by his ability to procreate. 257 00:17:01,320 --> 00:17:07,589 ln the Zulu tribe of KwaZulu-Natal, the more children a man has, the higher his status. 258 00:17:07,659 --> 00:17:10,787 l don't want to have more children. l just like knowing that l can. 259 00:17:10,863 --> 00:17:12,194 Hm. 260 00:17:12,264 --> 00:17:16,360 When Jill first told me she was pregnant, l never felt more like a man. 261 00:17:16,435 --> 00:17:19,802 Well, that's perfectly understandable. 262 00:17:19,872 --> 00:17:22,363 l knew a guy would understand. 263 00:17:22,441 --> 00:17:26,070 l also understand there are lots of other things that make you a man. 264 00:17:26,145 --> 00:17:27,271 Such as? 265 00:17:27,346 --> 00:17:31,544 Well, the way you live your life, take care of your kids... 266 00:17:31,617 --> 00:17:33,847 your commitment to Jill. 267 00:17:34,953 --> 00:17:37,251 So l should get a vasectomy? 268 00:17:37,322 --> 00:17:40,018 Oh, Tim, l can't tell you what to do. 269 00:17:40,092 --> 00:17:43,789 l do know if l had a vasectomy, l would not feel like any less of a man. 270 00:17:43,862 --> 00:17:46,660 Well, if you had one, neither would l. 271 00:17:48,500 --> 00:17:50,263 Hey, Tim. 272 00:17:50,335 --> 00:17:53,668 What are you doing here? Did you guys come up with another vasectomy joke? 273 00:17:53,739 --> 00:17:56,708 Uh, actually we came up with 1 2. 274 00:17:57,476 --> 00:18:00,240 But that's not why l'm here. l, uh... (clears throat) 275 00:18:00,312 --> 00:18:04,373 l came by to apologize for the other day. We were a little rough on you. 276 00:18:04,450 --> 00:18:06,042 Hey, no kidding. 277 00:18:06,118 --> 00:18:08,712 - Harry, l can take a joke, OK? - Yeah. 278 00:18:08,787 --> 00:18:11,517 You know, Tim, lots of guys have had vasectomies, 279 00:18:11,590 --> 00:18:13,956 and they're just as manly as they ever were. 280 00:18:14,026 --> 00:18:16,551 Oh, yeah? You name one. 281 00:18:18,964 --> 00:18:20,522 - Me. - Wha...? 282 00:18:20,599 --> 00:18:21,930 Yeah. 283 00:18:22,000 --> 00:18:24,264 l had one five years ago. 284 00:18:26,338 --> 00:18:29,933 Really? At least we know it doesn't make your voice get any higher. 285 00:18:30,008 --> 00:18:32,442 Actually, it did. 286 00:18:33,846 --> 00:18:37,373 lf you got a vasectomy, why didn't you say something the other day? 287 00:18:37,449 --> 00:18:41,510 Oh, in front of those jerks? Look how they went after you. 288 00:18:41,587 --> 00:18:43,782 l can't believe you had a vasectomy. 289 00:18:43,856 --> 00:18:48,293 Delores wanted to have her tubes tied, and she was really scared about the operation. 290 00:18:48,360 --> 00:18:51,386 You know, she's been through childbirth four times, and... 291 00:18:51,463 --> 00:18:55,524 l've been to Nam. l've been shot, stabbed, kicked, bit, mortared, bombed. 292 00:18:55,601 --> 00:18:58,229 l figured, hey, what's a snip or two? 293 00:19:00,005 --> 00:19:02,496 You know, this is amazing. Really amazing. 294 00:19:02,574 --> 00:19:07,705 You know a guy all your life and you don't know what's going on under his pants. 295 00:19:11,917 --> 00:19:14,977 You know, just between you and me, there's nothing to it. 296 00:19:15,053 --> 00:19:18,682 You feel the same as you did before. The only difference is your sex life. 297 00:19:18,757 --> 00:19:22,591 - What happens to it? - Any time, any place. 298 00:19:22,661 --> 00:19:24,959 (Tim laughs) 299 00:19:25,030 --> 00:19:26,725 Any time, any place. 300 00:19:26,798 --> 00:19:29,790 - You got it. - So this helped your relationship? 301 00:19:29,868 --> 00:19:34,965 Well, nothing could help our relationship. But our sex life is a lot better. 302 00:19:35,040 --> 00:19:37,440 This morning l was getting ready to go to work, 303 00:19:37,509 --> 00:19:41,036 and Delores came in with curlers in her hair, and nothing else... 304 00:19:41,113 --> 00:19:43,377 Harry, you've helped enough. 305 00:19:46,785 --> 00:19:49,310 l'd love to stay, but l promised my mom l'd be home by 5:30. 306 00:19:49,388 --> 00:19:53,017 and if l'm late, she'll lecture me and she goes on and on and on. 307 00:19:53,091 --> 00:19:57,152 You can't get a word in edgewise. l don't know if you know any people like that. 308 00:19:57,229 --> 00:19:59,220 - Just one. - See ya. 309 00:19:59,298 --> 00:20:00,458 - Bye. - Hi. 310 00:20:00,532 --> 00:20:02,397 - Bye. - Bye. 311 00:20:04,236 --> 00:20:05,225 (snis) Whoo! 312 00:20:05,304 --> 00:20:07,670 - Smells good. What are we eating? - Takeout. 313 00:20:07,739 --> 00:20:09,730 Ah, my favorite. 314 00:20:10,576 --> 00:20:13,602 - l think l'm ready to talk. - About? 315 00:20:13,679 --> 00:20:16,648 About what you want to talk about that l didn't want to talk about. 316 00:20:16,715 --> 00:20:19,047 - The vasectomy? - Yup. 317 00:20:19,818 --> 00:20:25,256 l think the trouble l'm having is that even though l don't want any more children, 318 00:20:25,324 --> 00:20:29,055 the thought that l can't would kind of make me feel like... 319 00:20:29,127 --> 00:20:30,321 Less of a man. 320 00:20:30,395 --> 00:20:32,363 That would be it. 321 00:20:33,498 --> 00:20:37,594 Tim, if l had my tubes tied, would you see me as less of a woman? 322 00:20:38,237 --> 00:20:40,705 - No. - Why should it be any different for you? 323 00:20:40,772 --> 00:20:43,866 And why would it be any different for me? 324 00:20:44,910 --> 00:20:49,176 lf you did this, not only would you be protecting me from surgery, 325 00:20:49,248 --> 00:20:54,515 but you'd be making a real commitment to me and our relationship. 326 00:20:54,586 --> 00:20:57,054 ln my eyes, that makes you more of a man. 327 00:20:57,122 --> 00:21:00,285 (grunting) l want to be more of a man. Yeah. 328 00:21:02,294 --> 00:21:04,956 - What do you think? - l think l have more questions. 329 00:21:05,030 --> 00:21:07,430 OK. Such as what? 330 00:21:07,499 --> 00:21:11,765 Do they make a home kit so l can do it right here in the garage? 331 00:21:11,837 --> 00:21:14,772 l don't think so. 332 00:21:14,840 --> 00:21:19,402 - Could this be your birthday present? - Absolutely, yeah. 333 00:21:19,478 --> 00:21:23,608 For once, l wouldn't have to stand in line and return it. 334 00:21:23,682 --> 00:21:25,980 And while l'm preparing for this, 335 00:21:26,051 --> 00:21:30,249 will you go out and find me a very, very mild aftershave? 336 00:21:30,922 --> 00:21:35,518 - Yeah, l'll work on that. Yeah. - Gotta be careful about slapping it on, too. 337 00:21:44,770 --> 00:21:47,568 - We're going to the park. - We'll be back in a bit. 338 00:21:47,639 --> 00:21:50,267 - OK, dinner's at six. - All right. We'll be here. 339 00:21:50,342 --> 00:21:51,502 All right. 340 00:21:57,182 --> 00:21:59,173 (gasps) 341 00:21:59,718 --> 00:22:01,811 Honey... 342 00:22:01,887 --> 00:22:05,687 l don't know if this vasectomy was such a good idea. 343 00:22:06,425 --> 00:22:09,826 Sure it was. Anywhere, any time. 344 00:22:10,929 --> 00:22:14,330 - Kitchen counter? - No, no, no. 345 00:22:14,399 --> 00:22:16,390 The attic. 346 00:22:18,036 --> 00:22:20,630 No. That was too dusty. 347 00:22:20,706 --> 00:22:24,733 Maybe we should try someplace we haven't been in a while. 348 00:22:24,810 --> 00:22:26,801 - The bedroom! - Bedroom! 349 00:22:30,215 --> 00:22:31,375 Um... 350 00:22:31,450 --> 00:22:37,355 While l'm preparing for this, will you go out and find me a very mild aftershave? 351 00:22:37,422 --> 00:22:39,413 l'd work on it, yes. 352 00:22:45,263 --> 00:22:48,994 Remind me not to use toilet paper if l nick myself. 353 00:22:49,305 --> 00:22:55,309 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 29930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.