All language subtitles for Home Improvement -Season 5- E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,827 Like me, if you have a problem with space, 2 00:00:04,904 --> 00:00:08,704 well, you can't do better than the Binford 61 00 telescopic ladder. 3 00:00:08,775 --> 00:00:13,474 lf you're like Al, you'll need more than a ladder to solve your problems. 4 00:00:13,546 --> 00:00:17,107 The beauty of this ladder is that, closed, it's only 2 1 2 feet tall. 5 00:00:17,183 --> 00:00:20,516 With a simple tug, it expands to 1 2 1 2 feet. 6 00:00:20,587 --> 00:00:23,488 You just pull... Oh, this is jammed or something, Al. 7 00:00:29,696 --> 00:00:33,462 l'll just climb up there and show ya how sturdy this is. 8 00:00:33,533 --> 00:00:36,331 The Binford telescopic ladder, just as supportive - 9 00:00:36,403 --> 00:00:38,803 - Tim, you might wanna... - Could l finish, Al? 10 00:00:38,872 --> 00:00:42,672 - l just want ya to be careful so you don't - - Aah! 11 00:00:50,417 --> 00:00:53,853 The Binford 61 00 telescopic ladder. 12 00:00:53,920 --> 00:00:58,186 Perfectly safe for those of you who read the safety instructions. 13 00:00:59,893 --> 00:01:05,729 (end of music segment/ applause and cheering) 14 00:01:06,766 --> 00:01:10,167 All right. Now is the time we go to our mailbag. 15 00:01:10,236 --> 00:01:13,330 That's right. Viewers write in their questions, and l answer them. 16 00:01:13,406 --> 00:01:16,273 And l give the correct information. 17 00:01:16,342 --> 00:01:19,243 You're just a superhighway of information, Al. 18 00:01:19,312 --> 00:01:21,405 lf you wanna contact Al via the computer, 19 00:01:21,481 --> 00:01:24,075 he's on e-mail in the Flannel Net. 20 00:01:24,150 --> 00:01:26,675 Heidi, my mailbag, please. 21 00:01:29,022 --> 00:01:32,355 - Here you are, Tim. - Thank you. 22 00:01:34,194 --> 00:01:39,689 ''Dear Tim and Al, my wife says l spend too much money at the hardware store. 23 00:01:39,766 --> 00:01:43,566 ''What percentage of our budget should l spend on tools? 24 00:01:43,636 --> 00:01:45,695 Signed, Confused in Lansing.'' 25 00:01:45,772 --> 00:01:49,401 Take your entire budget, subtract your house payment, if there is one, 26 00:01:49,476 --> 00:01:52,604 utilities, phone, add up that total, 27 00:01:52,679 --> 00:01:56,740 and forget about it and buy whatever you want, huh? Ha-ha! 28 00:01:56,816 --> 00:02:01,344 Remembering to leave a little aside for your future divorce lawyer. 29 00:02:02,122 --> 00:02:05,922 Whoa, this letter's from Western Michigan University. 30 00:02:05,992 --> 00:02:08,017 That's where my wife and l went to college. 31 00:02:08,094 --> 00:02:11,757 They must've seen our show, and they want their diploma back. 32 00:02:16,369 --> 00:02:18,530 Couldn't be further from the truth. Listen. 33 00:02:18,605 --> 00:02:21,733 ''Dear Tim, in recognition of the fine work you do, 34 00:02:21,808 --> 00:02:25,938 we would like to bestow upon you an honorary Ph.D.'' 35 00:02:26,012 --> 00:02:28,344 Arr-arr-arr. 36 00:02:28,414 --> 00:02:31,144 Arr-arr-arr. 37 00:02:32,952 --> 00:02:36,911 Oh, now wait a second. Your alma mater wants to give you a doctorate? 38 00:02:36,990 --> 00:02:40,118 That's right. Yeah. 39 00:02:40,193 --> 00:02:43,629 From now on, you'll be standing next to a doctor. 40 00:02:43,696 --> 00:02:46,563 Which would make you my nurse. 41 00:02:48,000 --> 00:02:54,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 42 00:03:41,154 --> 00:03:45,784 Oh, no. Mom's giving away our toys to charity again. 43 00:03:46,693 --> 00:03:49,423 l hate when she does that. 44 00:03:50,330 --> 00:03:52,423 We told her to keep the toys and give you away, 45 00:03:52,498 --> 00:03:56,093 but no charity would take ya. 46 00:03:56,169 --> 00:03:58,660 When will you grow up and stop playing with toys? 47 00:03:58,738 --> 00:04:01,707 Hey, not all of this stuff is mine. 48 00:04:01,774 --> 00:04:04,004 l believe this is your whoopee cushion. 49 00:04:04,844 --> 00:04:08,211 Hey, not the Gas Master. 50 00:04:08,281 --> 00:04:09,839 This is a family heirloom. 51 00:04:09,916 --> 00:04:14,182 Taylor men have been sliding it under unsuspecting butts for generations. 52 00:04:15,121 --> 00:04:19,148 Wait a second, Mom cannot give away my dart gun. 53 00:04:24,364 --> 00:04:28,198 Glad l talked Mom out of buying you a BB gun. 54 00:04:29,535 --> 00:04:30,968 What's the box? 55 00:04:31,037 --> 00:04:33,870 Mom's giving away our toys to charity again. 56 00:04:33,940 --> 00:04:37,068 She can't give away our toys. 57 00:04:37,810 --> 00:04:41,473 Especially not my spring-loaded eyeballs. l love these things. 58 00:04:44,050 --> 00:04:46,177 Guys, you won't believe what happened today. 59 00:04:46,252 --> 00:04:49,415 l got a Ph.D. from Western Michigan University. 60 00:04:54,594 --> 00:04:57,461 You? 61 00:04:57,530 --> 00:05:01,159 You sure it's not a Ph.D-minus? 62 00:05:04,337 --> 00:05:08,967 No, wise guy. lt's an honorary Ph.D. from the engineering department. 63 00:05:09,042 --> 00:05:11,636 Whoa-oa-oa. 64 00:05:12,612 --> 00:05:15,581 You got a degree when you didn't even earn it? 65 00:05:15,648 --> 00:05:19,106 Can l get that type of deal for high school? 66 00:05:19,185 --> 00:05:23,281 l hope so. lt's your only shot at graduating. 67 00:05:39,339 --> 00:05:43,105 This is why we're getting rid of those toys. 68 00:05:43,976 --> 00:05:46,103 - So how was your day? - Horrible. 69 00:05:46,179 --> 00:05:49,342 My behavioral psych professor has assigned yet another paper. 70 00:05:49,415 --> 00:05:54,546 l haven't finished the first one. l have to read these books by the weekend. 71 00:05:54,620 --> 00:05:58,215 - What did you do today? - Got a Ph.D. 72 00:06:03,663 --> 00:06:06,894 - Very funny. - Funny, huh? 73 00:06:06,966 --> 00:06:11,300 Check out the letter from Western Michigan. 74 00:06:14,674 --> 00:06:17,837 You barely graduated, and they're giving you an honorary degree? 75 00:06:18,578 --> 00:06:23,140 Makes me wonder why l worked so hard for the first one. 76 00:06:23,216 --> 00:06:26,879 You didn't work at all. You partied the whole time. 77 00:06:26,953 --> 00:06:30,616 And the celebration continues. 78 00:06:33,092 --> 00:06:35,856 (pounding) 79 00:06:40,633 --> 00:06:43,500 - Tim, l'm trying to study here. - l understand. 80 00:06:43,569 --> 00:06:46,732 You're working hard to get your advanced degree, too. 81 00:06:52,078 --> 00:06:53,670 What are you doing? 82 00:06:53,746 --> 00:06:57,682 l'm hanging up that letter that says l'm gonna get a Ph.D. 83 00:07:00,953 --> 00:07:04,445 - You framed the letter? - Yeah. 84 00:07:04,524 --> 00:07:07,493 l framed the envelope it came in, too. 85 00:07:07,560 --> 00:07:10,120 (phone rings) 86 00:07:12,665 --> 00:07:17,227 Hello. Yes, this is Dr. Taylor. 87 00:07:20,540 --> 00:07:23,441 Harry, real funny. Ha-ha-ha. Yeah. 88 00:07:23,509 --> 00:07:27,036 He's calling me Tim ''The School Man'' Taylor. 89 00:07:27,747 --> 00:07:32,582 - Harry is droll. - Huh? What? She called you a troll. 90 00:07:34,320 --> 00:07:36,311 All right, l'll stop by the hardware store. 91 00:07:36,389 --> 00:07:39,415 Thanks. Bye. That was nice of him to call, wasn't it? 92 00:07:39,492 --> 00:07:43,986 - Yeah, it's really sweet. l've got to study. - All right, no more interruptions. 93 00:07:44,063 --> 00:07:46,657 (doorbell rings) 94 00:07:49,368 --> 00:07:51,768 l have a delivery for a Dr. Taylor. 95 00:07:54,941 --> 00:07:58,877 Hey, Doc, how do l get rid of this big wart on my hand? 96 00:07:58,945 --> 00:08:02,176 Ball-peen hammer, chisel. lt'll pop right off. 97 00:08:03,850 --> 00:08:05,841 Thanks, Doc. 98 00:08:11,524 --> 00:08:14,254 - Jill, you didn't have to do this. - l didn't. 99 00:08:14,327 --> 00:08:17,819 Gosh, somebody really went overboard. Who'd send such a huge arrangement? 100 00:08:17,897 --> 00:08:21,526 Your mom and dad. 101 00:08:21,601 --> 00:08:23,865 - What? - They said, ''Dear son...'' 102 00:08:23,936 --> 00:08:28,236 They called me ''son'' instead of ''Hey, you.'' l like that. 103 00:08:28,307 --> 00:08:32,266 ''lt's great to have Ph.D. in the family. Love, Lillian and the Colonel.'' 104 00:08:32,345 --> 00:08:37,078 - l can't believe they did this. - l can't believe it, either. 105 00:08:37,149 --> 00:08:40,846 They barely acknowledge me going back to school. Now they send you flowers? 106 00:08:40,920 --> 00:08:44,185 Come on, Jill. They're proud of my accomplishments. 107 00:08:44,257 --> 00:08:49,194 - Accomplishments? - Well, yeah. 108 00:08:49,262 --> 00:08:54,063 l teach people from all walks of life 109 00:08:54,133 --> 00:08:58,536 the complexities of tool usage in an ever-changing world. 110 00:09:01,307 --> 00:09:03,673 l believe l've actually bridged the gap 111 00:09:03,743 --> 00:09:07,873 between the world of hardware and academia. 112 00:09:07,947 --> 00:09:11,747 Now you just need to bridge the gap between fantasy and reality. 113 00:09:17,490 --> 00:09:22,951 - Hey, Wilson. - Well, hi-ho, fairest of the Taylors. 114 00:09:23,029 --> 00:09:26,624 - Jill, what time do you have? - Uh, 8:33. 115 00:09:26,699 --> 00:09:31,568 Uh-uh-uh-uh. My new sundial seems to be running a bit slow. 116 00:09:32,471 --> 00:09:36,271 Maybe you should noodle with your gnomon. 117 00:09:36,342 --> 00:09:39,505 l beg your pardon. 118 00:09:39,579 --> 00:09:43,174 The gnomon - it's that crossbar there. lt should be pointing north. 119 00:09:43,249 --> 00:09:46,343 Oh, ho-ho, well, thank you, Jill. 120 00:09:46,419 --> 00:09:49,513 lt's such a pleasure having a knowledgeable neighborette. 121 00:09:49,589 --> 00:09:53,616 Huh! l may be knowledgeable, but Tim's the one getting the Ph.D. 122 00:09:53,693 --> 00:09:56,321 (chuckles) 123 00:09:57,630 --> 00:10:00,428 Knowledgeable and funny, funny, funny. 124 00:10:01,934 --> 00:10:05,426 - l'm not kiddin'. Didn't Tim tell you? - No. 125 00:10:05,504 --> 00:10:11,067 Western Michigan is giving Tim an honorary doctorate. 126 00:10:11,143 --> 00:10:14,237 Tim? 127 00:10:14,313 --> 00:10:17,874 Yeah. Here l am killing myself to get an advanced degree. 128 00:10:17,950 --> 00:10:20,714 They just hand him one. l'm trying not to be - l just can't - 129 00:10:20,786 --> 00:10:22,549 Well, well, well. Jill, Jill, Jill. 130 00:10:22,622 --> 00:10:25,557 l've never been a proponent of symbolic gestures, 131 00:10:25,625 --> 00:10:29,356 but Tim is your husband, he is my neighbor. 132 00:10:29,428 --> 00:10:33,694 - We should be happy. - (sighs) You're right. 133 00:10:34,433 --> 00:10:36,833 A Ph.D.? 134 00:10:39,171 --> 00:10:45,110 Tim? Aw, Jill, Jill, Jill, Jill... 135 00:10:46,445 --> 00:10:48,675 Do you realize how many hours l had to study 136 00:10:48,748 --> 00:10:53,811 to get my doctorate in forgotten languages and extinct cultures? Oh, my, my, my. 137 00:10:53,886 --> 00:10:56,878 Sitting in that library, reading that insufferable microfilm 138 00:10:56,956 --> 00:11:00,289 till l thought l would practically go blind? 139 00:11:00,359 --> 00:11:06,559 Not to mention that to support myself, l volunteered for lab experiments. Oh, oh. 140 00:11:06,632 --> 00:11:09,226 What really irritates me about this whole thing... 141 00:11:09,301 --> 00:11:13,260 - Wilson! - Jill, Jill, talk me down, talk me down. 142 00:11:17,610 --> 00:11:20,306 l came out here so you'd talk me down. 143 00:11:20,379 --> 00:11:24,281 - Oh, l'm sorry, Jill. l just lost control. - l know. lt's OK, it's OK. 144 00:11:24,350 --> 00:11:28,116 What can l say here that might put this into perspective for both of us? 145 00:11:28,187 --> 00:11:31,122 Oh, yes. The late senator Dwight Morrow said 146 00:11:31,190 --> 00:11:34,591 there are people who do things and people who take the credit, 147 00:11:34,660 --> 00:11:39,927 and the trick is to be in the first group. There's a lot less competition. 148 00:11:39,999 --> 00:11:42,490 - l see what you're sayin'. - You feel any better? 149 00:11:42,568 --> 00:11:45,230 - Not at all. - Me, neither. 150 00:11:45,938 --> 00:11:47,929 On the other hand, it is a honor for Tim, 151 00:11:48,007 --> 00:11:50,271 and we have to put our negative feelings aside 152 00:11:50,342 --> 00:11:53,038 and just find a way to cheer him on. 153 00:11:53,112 --> 00:11:58,482 Well, l know. He should be allowed to enjoy this. l should be more supportive 154 00:11:58,551 --> 00:12:02,510 And if the university is giving him a Ph.D., they must feel he is a worthy recipient. 155 00:12:02,588 --> 00:12:06,547 (thumping) 156 00:12:19,605 --> 00:12:23,097 Obviously they know something we don't. 157 00:12:28,514 --> 00:12:32,143 - Does everybody know what time it is? - (all) Tool Time! 158 00:12:32,218 --> 00:12:35,187 Binford Tools is proud to present the star of our show - 159 00:12:35,254 --> 00:12:39,054 Dr. Tim ''The Tool Man'' Taylor. 160 00:12:44,897 --> 00:12:49,834 Thank you, and welcome to Tool Time l am Dr. Tim ''The Tool Man'' Taylor, 161 00:12:49,902 --> 00:12:54,999 and you all know my assistant - Al ''Ma Mater'' Borland. 162 00:12:55,074 --> 00:12:58,271 Yesterday, we talked about getting insects out of your house. 163 00:12:58,344 --> 00:13:02,678 And if that didn't bug ya, today we're gonna talk about rodent removal. 164 00:13:02,748 --> 00:13:06,149 We're gonna meet the man who has a job no one else wants. 165 00:13:06,218 --> 00:13:09,244 Actually, Tim, l have that job. 166 00:13:12,691 --> 00:13:15,626 Let's do a warm Tool Time welcome to the man who calls himself 167 00:13:15,694 --> 00:13:17,992 (like Arnold Schwarzenegger) ''The Verminator.'' 168 00:13:18,063 --> 00:13:20,554 Duke Miller, come on out. 169 00:13:27,139 --> 00:13:29,972 - Congratulations on your Ph.D. - Thank you very much, Duke. 170 00:13:30,042 --> 00:13:33,910 l myself attended a state-certified rodent extermination school. 171 00:13:33,979 --> 00:13:37,540 Yeah? Where'd you go, Ratcliffe? 172 00:13:37,616 --> 00:13:41,177 No, but we did play them in football. 173 00:13:44,557 --> 00:13:48,391 So, anyway, what got you interested in extermination? 174 00:13:48,460 --> 00:13:52,362 Well, Al, l've always loved animals. 175 00:13:54,633 --> 00:13:57,830 Show the studio audience and everyone at home the tools of the trade. 176 00:13:57,903 --> 00:14:03,102 Sure thing. Now, displayed here on the wall we have your basic glue boards. 177 00:14:03,175 --> 00:14:05,268 - They're very effective. - Mm-hm. 178 00:14:05,344 --> 00:14:08,745 Now, these look to me to be some type of a snap trap. 179 00:14:08,814 --> 00:14:11,476 That's right. They come in a variety of sizes 180 00:14:11,550 --> 00:14:15,919 and accommodate both domestic and imported cheeses. 181 00:14:18,357 --> 00:14:21,349 Next, we have a more sophisticated kind of trap. 182 00:14:21,427 --> 00:14:23,418 l see that. Vic, if you wanna come in here. 183 00:14:23,495 --> 00:14:27,022 Looks like a double-hinged door there, a large eating area, 184 00:14:27,099 --> 00:14:29,590 and little glass skylights. 185 00:14:29,668 --> 00:14:32,193 (chuckles) 186 00:14:32,271 --> 00:14:35,763 Mice have a better pad than you do, Al. 187 00:14:36,609 --> 00:14:39,442 These are humane traps. The mouse doesn't get killed. 188 00:14:39,511 --> 00:14:41,502 You can make him a pet. 189 00:14:41,580 --> 00:14:44,879 So the mouse goes in the little door here and... Aah! 190 00:14:47,286 --> 00:14:48,913 Aah! 191 00:15:02,134 --> 00:15:04,625 This is it. Sangren Hall. 192 00:15:04,703 --> 00:15:09,231 Seems like yesterday l shot spit wads at the ceiling. Now l'm getting a Ph.D. 193 00:15:09,308 --> 00:15:11,833 And we are so pleased for you, aren't we, boys? 194 00:15:11,911 --> 00:15:15,108 (all. unenthused) Pleased, yeah. 195 00:15:15,180 --> 00:15:17,546 Honey, isn't this where we took sociology? 196 00:15:17,616 --> 00:15:19,607 Yeah. l got my first ''A'' in that class. 197 00:15:19,685 --> 00:15:23,177 - Dad, what'd you get? - A lot of sleep. 198 00:15:23,255 --> 00:15:26,349 Dad, are all these people getting fake degrees? 199 00:15:26,425 --> 00:15:28,985 No. Most of these people had to work years to get 'em. 200 00:15:29,061 --> 00:15:31,723 Chumps. 201 00:15:32,464 --> 00:15:34,455 Dad, where's the bathroom? 202 00:15:34,533 --> 00:15:38,196 l believe it's still down that hallway back there. 203 00:15:38,270 --> 00:15:42,866 When you get in there, see if your mom is still mentioned in stall four. 204 00:15:42,942 --> 00:15:45,206 Hey, does everybody know what time it is? 205 00:15:45,277 --> 00:15:49,509 - Ph.D. time. - lt's great to see you again, Tim. 206 00:15:49,581 --> 00:15:52,141 And you would be? 207 00:15:52,217 --> 00:15:54,811 Your old philosophy teacher - Professor Garver. 208 00:15:54,887 --> 00:15:59,915 Ah, yes, philosophy. ''l think, therefore l am.'' Descartes. 209 00:15:59,992 --> 00:16:01,857 Good for a guy who was never in class. 210 00:16:01,927 --> 00:16:07,388 l thought l was there, therefore l probably was. 211 00:16:08,334 --> 00:16:12,327 l passed you, therefore you're lucky. 212 00:16:13,739 --> 00:16:15,570 - This is my wife Jill. - How do you do? 213 00:16:15,641 --> 00:16:18,838 - Nice to meet you. - You must be very thrilled for Tim. 214 00:16:18,911 --> 00:16:22,039 Oh, thrilled doesn't begin to describe how l feel. 215 00:16:22,114 --> 00:16:25,606 Ecstatic beyond belief. Really, really proud. 216 00:16:25,684 --> 00:16:29,711 - We all are. Excuse me. - Proud, proud, proud. 217 00:16:31,090 --> 00:16:33,957 - You're going overboard. - l'm trying to be supportive. 218 00:16:34,026 --> 00:16:36,756 l know this is honorary, but it means a lot to me. 219 00:16:36,829 --> 00:16:39,059 - Hi, Tim. - Hi. 220 00:16:39,131 --> 00:16:41,827 Barbara Besson. l'm on the fund-raising committee. 221 00:16:41,900 --> 00:16:43,458 Hi there. This is my wife Jill. 222 00:16:43,535 --> 00:16:45,799 - Nice to meet you. - Hello. Nice to meet you. 223 00:16:45,871 --> 00:16:48,271 Oh, Tim, it's really great to have you back here. 224 00:16:48,340 --> 00:16:51,571 lt's really great to be allowed back here. 225 00:16:51,643 --> 00:16:54,612 You are gonna do fantastic things for this university. 226 00:16:54,680 --> 00:16:58,673 l think we'll be able to build the new library with the donations you'll help us get. 227 00:16:58,751 --> 00:17:02,915 - What are you talking about? - You're a big celebrity in construction, 228 00:17:02,988 --> 00:17:07,220 and we'll be able to use you to solicit contributions from the building community. 229 00:17:07,292 --> 00:17:10,625 - Solicit contributions. - Mm, and he'll be wonderful at it. 230 00:17:10,696 --> 00:17:13,631 That's why l really pushed to have him get this doctorate. 231 00:17:13,699 --> 00:17:17,260 Some members of the committee wanted to give it to an award-winning poet. 232 00:17:17,336 --> 00:17:20,828 Like he could help us raise a dime. 233 00:17:24,510 --> 00:17:27,445 But that's not the only reason you're giving Tim the degree. 234 00:17:27,513 --> 00:17:30,744 - They appreciate Tool Time. right? - Tool Time? 235 00:17:30,816 --> 00:17:33,614 - My show. - Oh, yes! 236 00:17:33,685 --> 00:17:37,917 l've never seen it, but l hear it's very cute. See you at the podium. 237 00:17:37,990 --> 00:17:42,154 Cute, real cute. Feel like an idiot. l feel like an idiot. 238 00:17:42,227 --> 00:17:45,492 The reason l'm here is because they want a celebrity to solicit funds. 239 00:17:45,564 --> 00:17:48,897 Hey, hey, she just is from the fund-raising committee. 240 00:17:48,967 --> 00:17:51,697 She doesn't represent everybody at Western. 241 00:17:51,770 --> 00:17:54,898 Even if they give this to you because you're a celebrity, 242 00:17:54,973 --> 00:17:56,998 you have a great show. 243 00:17:57,076 --> 00:18:00,876 Binford hired you because you did so well in engineering at Western. 244 00:18:00,946 --> 00:18:04,404 - You believe that? - Yes, l do. l'm sorry. l... 245 00:18:05,050 --> 00:18:07,109 l should've been more supportive all along. 246 00:18:07,186 --> 00:18:12,283 l was feeling jealous because it's gonna be so many years until l get my doctorate. 247 00:18:12,357 --> 00:18:15,224 The presentation of the Ph.D.s is about to begin. 248 00:18:15,294 --> 00:18:20,391 By the time l get my Ph.D., l'll be too old to remember what Ph.D. stands for. 249 00:18:20,466 --> 00:18:25,665 Don't feel bad. l'm just about to get one, and l still don't know what it stands for. 250 00:18:27,639 --> 00:18:29,937 Knock 'em dead. 251 00:18:33,946 --> 00:18:37,177 Now we'd like to present this year's honorary doctorate 252 00:18:37,249 --> 00:18:39,479 to an alumnus - class of '7 6. 253 00:18:39,551 --> 00:18:45,080 A man who, day in and day out, teaches people that, 254 00:18:45,157 --> 00:18:49,491 with the right tools, anything is possible. 255 00:18:50,629 --> 00:18:54,759 Let's give a warm Western Michigan University welcome 256 00:18:54,833 --> 00:18:59,566 to Tim ''The Tool Man'' Taylor. 257 00:19:06,311 --> 00:19:08,370 Professor Hankey. 258 00:19:08,447 --> 00:19:10,210 Thank you. 259 00:19:11,517 --> 00:19:14,953 Ahem. Thank you all. 260 00:19:15,020 --> 00:19:17,352 l, uh... Oh, boy. 261 00:19:23,629 --> 00:19:25,187 Ahem. 262 00:19:25,998 --> 00:19:30,025 You know, the last time l gave a speech at Western, 263 00:19:30,102 --> 00:19:34,061 l was actually in the dean's office. Remember that? 264 00:19:34,139 --> 00:19:36,539 Trying to convince her to not kick me out of school. 265 00:19:36,608 --> 00:19:39,475 l had those women's underpants on my head. 266 00:19:40,712 --> 00:19:43,476 lt was frat week. lt was a long time ago. 267 00:19:43,549 --> 00:19:47,280 He's dyin'. 268 00:19:47,352 --> 00:19:50,913 You know, my dad taught me years ago that a tool in your hands 269 00:19:50,989 --> 00:19:53,082 keeps those hands out of trouble. 270 00:19:53,158 --> 00:19:55,149 What this university taught me 271 00:19:55,227 --> 00:19:58,719 was that education is perhaps the greatest tool of 'em all. 272 00:19:58,797 --> 00:20:01,265 Of course, my first couple years here, 273 00:20:01,333 --> 00:20:04,564 l thought a corkscrew was the best tool... 274 00:20:07,339 --> 00:20:11,207 But seriously, l want you all to know how much l appreciate this award. 275 00:20:11,276 --> 00:20:15,178 l really do. l also want you to know l have nothing but respect for all of you 276 00:20:15,247 --> 00:20:18,478 who have put in years of work to earn an advanced degree - 277 00:20:18,550 --> 00:20:25,581 one student out there in particular. So here is to higher education. 278 00:20:29,595 --> 00:20:31,495 Let me help you. 279 00:20:31,563 --> 00:20:35,590 - Uh, watch your hand on that. - Aah! 280 00:20:41,873 --> 00:20:45,309 l know how she feels, l'll tell ya that. 281 00:20:47,412 --> 00:20:50,176 But that felt good there just at the beginning of that. 282 00:20:50,249 --> 00:20:52,717 l've been there. 283 00:20:55,387 --> 00:20:59,619 Uh, l suppose you wanna see me in your office. 284 00:21:02,394 --> 00:21:06,387 Well, it's time once again to dip into the ol' mailbag. Heidi, the mailbag, please. 285 00:21:06,465 --> 00:21:10,697 l bet your anxious to read all those letters congratulating you on your Ph.D.? 286 00:21:10,769 --> 00:21:13,294 l don't think we'll have time to read them all, Al. 287 00:21:18,343 --> 00:21:20,641 l think we might. 288 00:21:27,486 --> 00:21:31,217 Todd from Toledo writes, ''Dear Tim, when l heard you were getting a Ph.D., 289 00:21:31,290 --> 00:21:35,351 three words came to mind - Why not Al?'' 290 00:21:45,103 --> 00:21:48,334 Thanks, Todd. ''He's the one who works his tail off day in, day out. 291 00:21:48,407 --> 00:21:50,898 ''lt's time for America to cheer for Albert Borland, 292 00:21:50,976 --> 00:21:54,002 who slaves...'' l can't read this, Todd. 293 00:21:54,079 --> 00:21:56,980 Tirelessly. 294 00:22:02,254 --> 00:22:07,123 - How did you know what that said? - l guessed. 295 00:22:08,827 --> 00:22:16,632 Did you, or is it possible that Albert Borland is Todd from Toledo? 296 00:22:17,969 --> 00:22:21,700 How could you stoop to something so dumb? 297 00:22:21,773 --> 00:22:23,798 l don't know. 298 00:22:24,409 --> 00:22:27,970 But there's no use reading this letter from Andy from Akron. 299 00:22:41,593 --> 00:22:45,154 Actually, uh, Mr. Smarty Flannel, 300 00:22:45,230 --> 00:22:49,599 this is - further from the truth - Here, look. ''Dear T...'' (laughs) 301 00:22:51,436 --> 00:22:55,065 The voice. 302 00:22:55,140 --> 00:22:57,404 (gibberish) 303 00:22:58,305 --> 00:23:04,380 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 26319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.