Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,537 --> 00:00:07,370
Come on, you guys.
Dinner's hot.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,375
- (Mark) What did you get?
- Everybody's favorite - Polish food.
3
00:00:10,443 --> 00:00:14,379
- Oh...
- All right! l love Polish food.
4
00:00:14,447 --> 00:00:18,008
- l went down to Hamtramick Stan's.
- You were supposed to get pizza.
5
00:00:18,084 --> 00:00:21,611
- Anybody can get pizza.
- You didn't.
6
00:00:22,689 --> 00:00:27,149
That's 'cause on the way to get the pizza,
l heard the call for kielbasa.
7
00:00:27,227 --> 00:00:31,129
You know, the last time you ate
Polish food, you were up half the night.
8
00:00:31,197 --> 00:00:34,132
And in the bathroom the other half.
9
00:00:34,200 --> 00:00:37,829
That's because l made a pig of myself.
This time l didn't order so much.
10
00:00:37,904 --> 00:00:40,839
These things look great.
11
00:00:41,307 --> 00:00:44,276
These are great.
Brad, you've gotta try the duck blood soup.
12
00:00:44,344 --> 00:00:49,247
lt's all right, Dad.
For lunch l had a chicken gut sandwich.
13
00:00:50,283 --> 00:00:52,649
l hope you're not gonna
stuff yourself again.
14
00:00:52,719 --> 00:00:55,950
Once you get started on golabkis,
it's hard to put the brakes on.
15
00:00:56,022 --> 00:01:00,891
lt's not the brakes l'm worried about,
it's your full tank of gas.
16
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
17
00:02:03,857 --> 00:02:06,291
Oh!
18
00:02:07,360 --> 00:02:11,160
- You awake?
- No.
19
00:02:11,231 --> 00:02:15,395
l think all those golabkis l ate
20
00:02:15,468 --> 00:02:18,494
turned into one big golabki.
21
00:02:18,571 --> 00:02:22,507
lt's wedged between my head
and my heinie, honey.
22
00:02:24,844 --> 00:02:26,243
- Go to sleep.
- l can't.
23
00:02:26,312 --> 00:02:31,340
Do we have any of those little
minty, chalky, chewy stomach thingies?
24
00:02:31,417 --> 00:02:36,684
- There's the liquid stuff downstairs.
- Oh, would you go get it for me?
25
00:02:36,756 --> 00:02:40,920
l didn't overeat. Why should l have
to get up in the middle of the night?
26
00:02:40,994 --> 00:02:44,361
'Cause in a second you'll want
to be getting out of this bed anyway.
27
00:02:44,430 --> 00:02:46,227
Oh, man!
28
00:03:06,219 --> 00:03:08,949
(man) Now . when peorming
a vasectomy.
29
00:03:09,022 --> 00:03:12,583
the first snip is always critical
30
00:03:15,028 --> 00:03:17,496
Qu buena gente
31
00:03:19,299 --> 00:03:22,097
Bonito. el viejito
32
00:03:23,303 --> 00:03:27,933
Y auel chavito.
pues tan reuetechiuito
33
00:03:28,007 --> 00:03:30,134
Too sad.
34
00:03:32,278 --> 00:03:34,269
(groans)
35
00:03:50,430 --> 00:03:53,991
- Does everybody know what time it is?
- (audience) ''Tool Time''!
36
00:03:54,067 --> 00:03:59,801
That's right Binford Tools is proud
to present Tim ''The Tool Man'' Taylor
37
00:03:59,872 --> 00:04:01,931
(cheering)
38
00:04:10,149 --> 00:04:12,982
Last time I promised
construction-site cooking
39
00:04:13,052 --> 00:04:16,647
That's why I invited the guys
at K&B Construction down to the set
40
00:04:16,723 --> 00:04:18,554
Rock Lannigan,
41
00:04:18,625 --> 00:04:22,061
Dwayne Hoover, and Pete Bilker.
How are you doing, Pete?
42
00:04:22,128 --> 00:04:24,255
- Hi, Tim.
- Nice beard.
43
00:04:24,330 --> 00:04:27,629
Well, thank you, Tim.
l grew it because of Al.
44
00:04:27,700 --> 00:04:30,191
He's my hero.
45
00:04:34,007 --> 00:04:36,805
Yeah, mine too.
46
00:04:36,876 --> 00:04:40,334
- Rock, what have you got for us today?
- Well, Tim, l'm a riveter.
47
00:04:40,413 --> 00:04:45,112
l work way up on the high steel and
it makes it hard to get a hot lunch up there,
48
00:04:45,184 --> 00:04:49,143
but l've come up with a quick and easy way
of making a grilled cheese sandwich.
49
00:04:49,222 --> 00:04:51,520
Hear my stomach growling?
50
00:04:51,591 --> 00:04:55,493
You're gonna love this one, Tim.
The fellas call it ''Cheddar � la Rock.''
51
00:04:55,561 --> 00:04:56,721
All right.
52
00:04:56,796 --> 00:04:59,094
l use only sharp Wisconsin cheese,
53
00:04:59,165 --> 00:05:04,000
because after all,
in Wisconsin, cheese is cheese.
54
00:05:04,070 --> 00:05:06,504
American cheese from American cows.
55
00:05:06,572 --> 00:05:08,802
(moos)
56
00:05:08,875 --> 00:05:10,740
Look out!
57
00:05:10,810 --> 00:05:14,769
l spread on a generous dollop of oleo
58
00:05:14,847 --> 00:05:16,906
with my trowel,
59
00:05:16,983 --> 00:05:20,441
then l take the cheese
and l stick it between the bread.
60
00:05:20,520 --> 00:05:22,886
Good place for it.
61
00:05:22,955 --> 00:05:25,219
And then l...
62
00:05:26,726 --> 00:05:29,661
Tim, l kinda hate
to give this little secret away.
63
00:05:29,729 --> 00:05:32,027
Come on, Rock, let it go.
lt's a Tool Time crowd.
64
00:05:32,098 --> 00:05:34,726
- (grunts)
- (all grunt)
65
00:05:34,801 --> 00:05:37,770
All right, all right.
Pete?
66
00:05:37,837 --> 00:05:43,673
l sprinkle on a little oregano for flavoring,
and then l fire it up.
67
00:05:43,743 --> 00:05:47,304
- What do you use to heat that?
- That's the secret of cooking on site.
68
00:05:47,380 --> 00:05:50,281
l go straight for my bloorch.
69
00:05:50,350 --> 00:05:52,716
That's no ordinary bloorch.
70
00:05:53,720 --> 00:05:57,656
That's the Binford 3000
turbo-ignition switch torch.
71
00:05:57,724 --> 00:06:00,124
Yeah, you betcha, Tim.
72
00:06:01,861 --> 00:06:05,797
See the trick, you gotta toast it,
73
00:06:05,865 --> 00:06:08,425
nice and evenly on both sides,
74
00:06:08,501 --> 00:06:11,834
so that you seal in
that delicious Wisconsin flavor.
75
00:06:11,904 --> 00:06:14,304
Try that, Timmy.
76
00:06:20,113 --> 00:06:21,842
lt's hot!
77
00:06:22,982 --> 00:06:27,043
Might wanna let that cheese
cool down a little bit there.
78
00:06:28,755 --> 00:06:30,655
Oh, l remember that.
79
00:06:30,723 --> 00:06:33,248
That thing tasted terrible.
80
00:06:34,894 --> 00:06:37,158
I'm gonna finish
sanding that table now
81
00:06:37,230 --> 00:06:41,064
We've got our belt attached with a rough
grip, and we wanna plug the thing in.
82
00:06:41,134 --> 00:06:44,103
Be sure the trigger switch
is not locked in the ''on'' position.
83
00:06:44,170 --> 00:06:46,434
Any idiot knows that, Al.
84
00:06:51,744 --> 00:06:55,373
Before we get gluing, l want to introduce
Binford's new miracle glue.
85
00:06:55,448 --> 00:06:59,009
You might want to remind viewers
to be careful when using this glue
86
00:06:59,085 --> 00:07:02,111
because it will bond instantly
to your skin.
87
00:07:02,188 --> 00:07:03,951
Al,
88
00:07:04,023 --> 00:07:08,392
we learned in the first grade
you're not supposed to play with glue.
89
00:07:08,461 --> 00:07:13,865
Well, l was just worried about our viewers'
welfare, as well as your welfare.
90
00:07:13,933 --> 00:07:19,269
- Al, negative thoughts can hurt people.
- l don't have negative thoughts.
91
00:07:19,338 --> 00:07:20,669
- Do too.
- l don't.
92
00:07:20,740 --> 00:07:21,798
- Do too.
- Do not.
93
00:07:21,874 --> 00:07:23,865
- Do.
- Not.
94
00:07:28,381 --> 00:07:30,645
Maybe it would be better
if l just swept up.
95
00:07:30,716 --> 00:07:33,981
Maybe it would be better
if you just swept up, Mr. Negativity.
96
00:07:34,053 --> 00:07:36,146
- Not.
- Do.
97
00:07:37,156 --> 00:07:40,489
You wanna set your laminate
securely on your shimmies, front and back.
98
00:07:40,560 --> 00:07:41,584
Jeez...
99
00:07:52,138 --> 00:07:54,129
Al!
100
00:07:55,374 --> 00:08:00,243
We'll be right back
after these messages from Binford.
101
00:08:00,313 --> 00:08:02,474
As you can see by our mock-up here,
102
00:08:02,548 --> 00:08:05,949
we've got our jack studs in place.
Now we're gonna put our header in.
103
00:08:06,018 --> 00:08:09,419
So are you planning on using
a doubled-up two-by-eight?
104
00:08:09,489 --> 00:08:13,357
No, l'm not, Bob. l'm thinking about
using that beefy boy over there,
105
00:08:13,426 --> 00:08:16,418
a four-by-eight
big piece of American Doug fir.
106
00:08:16,496 --> 00:08:21,866
Doug fir. OK. Folks, it's a good idea to use
your framing square at this point in the job.
107
00:08:21,934 --> 00:08:25,392
- You wanna make sure the header is level.
- Excellent point.
108
00:08:25,471 --> 00:08:28,668
Nothing worse than trying to hang a door
in an opening that isn't true.
109
00:08:28,741 --> 00:08:32,336
- How true, how true.
- Al, l was gonna get to that.
110
00:08:35,882 --> 00:08:39,113
Making their television debut
right here on Tool Time,
111
00:08:39,185 --> 00:08:41,449
K&B and the boys, and Janeen.
112
00:08:41,521 --> 00:08:43,352
Rock, let's roll!
113
00:08:43,422 --> 00:08:45,549
(# ''Home Improvement'' theme tune)
114
00:08:46,559 --> 00:08:48,754
# Ba-ba da-ba
115
00:08:50,730 --> 00:08:53,392
# Ba-ba da-ba ba-da-da
116
00:08:53,466 --> 00:08:57,527
# Ba-da-da ba-da-da ba-da-da-da
117
00:09:08,514 --> 00:09:11,039
Come on, Pete!
Take it, Pete!
118
00:09:11,117 --> 00:09:12,584
Whoo!
119
00:09:45,051 --> 00:09:46,518
Al!
120
00:10:04,904 --> 00:10:07,099
Thank you! Thank you!
121
00:10:07,173 --> 00:10:09,869
Thank you!
122
00:10:09,942 --> 00:10:11,842
Hi, welcome to Tool Time
123
00:10:11,911 --> 00:10:18,077
As you can see, our 1 955 ranch home
needs a lot of work, especially the roof.
124
00:10:18,150 --> 00:10:22,382
You wanna have a professional examine
any weak or discolored areas like these
125
00:10:22,455 --> 00:10:28,451
and make sure they're properly attended
to. For now, we'll hop over to a safer area.
126
00:10:31,464 --> 00:10:35,400
lt's a little weak here.
You wanna avoid this area too.
127
00:10:35,468 --> 00:10:37,459
Aah!
128
00:10:41,073 --> 00:10:42,597
Aah!
129
00:10:44,610 --> 00:10:48,205
Ow! That hurt just looking at it again.
130
00:10:50,916 --> 00:10:54,010
Hey, what are you doing up, honey?
131
00:10:54,086 --> 00:10:57,180
Ever since you woke me,
l couldn't get back to sleep.
132
00:10:57,256 --> 00:10:59,554
Oh, sorry.
133
00:10:59,625 --> 00:11:02,617
What happened to your hair?
lt looks horrible.
134
00:11:02,695 --> 00:11:07,189
Well, excuse me. l didn't know
l had to dress for your upset stomach.
135
00:11:07,266 --> 00:11:09,666
Well, l won't look at you that much.
136
00:11:09,735 --> 00:11:11,259
Thank you.
137
00:11:11,337 --> 00:11:14,431
l was starting to feast myself
on old Tool Times.
138
00:11:14,507 --> 00:11:16,873
Speaking of feast,
are there any golabkis left?
139
00:11:16,942 --> 00:11:22,403
lf you even think about a golabki,
l'm gonna file for a divorceki.
140
00:11:22,481 --> 00:11:26,383
l wouldn't worry about other guys
looking at you with your hair like that.
141
00:11:26,452 --> 00:11:28,443
Will you watch
some Tool Times with me?
142
00:11:28,521 --> 00:11:32,514
Well, l can't get back to sleep
any other way.
143
00:11:40,066 --> 00:11:42,091
To get a new floor.
we lift the old floor
144
00:11:42,168 --> 00:11:45,899
That's right. For that
we can use a simple, basic scraper.
145
00:11:45,971 --> 00:11:50,567
But that wouldn't be fun. Let's use Dry lce.
Put Dry lce down and it lifts asphalt tiles.
146
00:11:50,643 --> 00:11:53,578
Actually, Tim, uh...
147
00:11:53,646 --> 00:11:57,013
Using Dry lce, you'd need
an awful lot of Dry lce for that to work.
148
00:11:57,083 --> 00:12:00,109
For once, Al, you're totally correct.
149
00:12:00,186 --> 00:12:04,350
- So what we'll do is, we'll be using the...
- (engine starts)
150
00:12:04,423 --> 00:12:06,857
...the simple, basic scraper.
151
00:12:06,926 --> 00:12:11,158
You can pick this up
at just about any hardware store.
152
00:12:28,948 --> 00:12:33,715
We'll be right back
after these messages from Binford Tools.
153
00:12:33,786 --> 00:12:38,120
Boy, there's a sport with more power.
(grunts)
154
00:12:39,125 --> 00:12:40,285
That's right, Tim.
155
00:12:40,359 --> 00:12:44,295
But the secret is to channel that power
through focus and concentration.
156
00:12:44,363 --> 00:12:45,853
Two things l excel at.
157
00:12:45,931 --> 00:12:51,460
Well, that, and driving yourself
to the hospital while bleeding.
158
00:12:54,673 --> 00:12:57,767
Are you saying
l couldn't break that board with my head?
159
00:12:57,843 --> 00:13:01,404
Well, Tim,
he says it takes focus and concentration.
160
00:13:02,414 --> 00:13:05,781
l think we all know
which one of us has that.
161
00:13:09,955 --> 00:13:12,287
You think you can break this board
with your head?
162
00:13:12,358 --> 00:13:13,882
- Yes, l do.
- Really?
163
00:13:13,959 --> 00:13:17,861
- l don't think it's such a good idea, Al.
- My show here, OK?
164
00:13:18,864 --> 00:13:21,128
You're up to the challenge, right, Al?
165
00:13:21,200 --> 00:13:23,259
lt's all right.
166
00:13:32,144 --> 00:13:33,133
Hii!
167
00:13:33,212 --> 00:13:35,203
(cheering)
168
00:13:41,620 --> 00:13:45,386
- Tim, l don't think that you should try this.
- Hey, quiet, quiet, please.
169
00:13:45,457 --> 00:13:47,516
- One thing you...
- You've said enough.
170
00:13:47,593 --> 00:13:52,963
- Well, you should know...
- lt's my show. lt's my show. l can do this.
171
00:13:58,103 --> 00:13:59,968
Wah, Godzilla!
172
00:14:03,676 --> 00:14:07,407
l was gonna say
l have studied karate, Tim.
173
00:14:07,479 --> 00:14:10,277
Buford Tools... w-w... messages.
We have 'em.
174
00:14:10,349 --> 00:14:12,749
We'll be right back.
175
00:14:16,722 --> 00:14:19,452
Hi. Welcome to this special edition
of Tool Time
176
00:14:19,525 --> 00:14:22,983
l'm Tim ''The Tool Man'' Taylor,
and you know my assistant, Al.
177
00:14:23,062 --> 00:14:27,260
We're here at beautiful Memorial Park,
ready for the big race, with Bob Vila.
178
00:14:27,333 --> 00:14:30,302
l've got this helmet cam
so you'll see exactly what l see.
179
00:14:30,369 --> 00:14:32,803
Hey, Bob,
who do you think is gonna win the race?
180
00:14:32,872 --> 00:14:35,739
lt's for charity.
The real winners are the children.
181
00:14:35,808 --> 00:14:38,675
Of course they are, Bob.
The winners are the kids.
182
00:14:38,744 --> 00:14:43,704
ln second place, me,
and a distant third, Bob.
183
00:14:43,782 --> 00:14:45,841
Start your engines.
184
00:15:00,799 --> 00:15:02,460
Ready?
185
00:15:02,534 --> 00:15:04,092
One,
186
00:15:04,169 --> 00:15:05,295
two,
187
00:15:05,371 --> 00:15:07,362
three!
188
00:15:10,476 --> 00:15:13,070
- Nice mower, Bob.
- Thanks, Tim.
189
00:15:13,145 --> 00:15:16,114
l'd love to sit and chat,
but l gotta run.
190
00:15:18,384 --> 00:15:20,352
Oh, boy!
Whoa, whoa, whoa!
191
00:15:20,419 --> 00:15:24,014
Look out, buddy.
Look out! Look out! Look out!
192
00:15:35,301 --> 00:15:37,132
Aah!
193
00:15:40,906 --> 00:15:42,601
Aah!
194
00:15:47,613 --> 00:15:50,946
As you can see, l've got
three samples of wood on the workbench.
195
00:15:51,016 --> 00:15:56,682
l'll hand them to Al one at a time. He claims
he can tell us what wood it is by smelling it.
196
00:15:56,755 --> 00:15:58,746
We shall see.
197
00:15:58,824 --> 00:16:02,282
Al Borland, name that wood.
198
00:16:05,097 --> 00:16:07,565
Tim, that's hickory.
199
00:16:14,406 --> 00:16:18,172
Can you believe it, ladies?
This man's single.
200
00:16:19,712 --> 00:16:24,376
Second sample.
Al Borland, name that wood.
201
00:16:27,353 --> 00:16:28,342
- Cedar.
- Hah!
202
00:16:28,420 --> 00:16:30,081
Wait!
203
00:16:33,792 --> 00:16:36,454
Western red cedar.
204
00:16:43,635 --> 00:16:48,129
- You almost messed that one up, Al.
- Well, l'm fighting off a cold, Tim.
205
00:16:49,508 --> 00:16:52,033
Well, this next sample...
206
00:16:54,246 --> 00:16:57,477
should be a little bit more difficult
to discern, Al.
207
00:16:57,549 --> 00:17:02,043
You might have to take a big old whiff
of this thing to figure out what it is.
208
00:17:02,121 --> 00:17:04,385
Well, l'm up to the challenge, Tim.
209
00:17:04,456 --> 00:17:07,357
l certainly hope so, Al.
210
00:17:09,628 --> 00:17:13,394
Al Borland, name that wood.
211
00:17:16,335 --> 00:17:18,269
Oh!
212
00:17:20,139 --> 00:17:25,634
Well, it's... it's a hardwood
from the Pacific Northwest, and...
213
00:17:25,711 --> 00:17:27,338
Ugh!
214
00:17:30,582 --> 00:17:36,077
Well, this particular piece
seems to have some type of a fungus.
215
00:17:40,092 --> 00:17:42,583
Uh, well, uh, uh...
216
00:17:42,661 --> 00:17:43,685
Ugh!
217
00:17:43,762 --> 00:17:46,788
Let me try this again.
218
00:17:50,736 --> 00:17:53,500
- Oh!
- Ohh!
219
00:17:55,140 --> 00:17:57,301
l also have a helpful household hint.
220
00:17:57,376 --> 00:18:01,335
l'm going to show the audience something
you don't ordinarily do with a potato.
221
00:18:01,413 --> 00:18:04,644
- Keep the kids away from the TV set.
- Tim.
222
00:18:05,984 --> 00:18:09,420
Here's a safe way
to take a broken bulb from its socket.
223
00:18:09,488 --> 00:18:13,390
You simply take a cut potato,
jam it into the socket, twist...
224
00:18:13,459 --> 00:18:15,586
And in minutes you have curly fries.
225
00:18:15,661 --> 00:18:19,119
- A wonderful snack for TV time, movies...
- Tim. Tim!
226
00:18:19,198 --> 00:18:24,795
l doubted the razor, but l gave it a chance.
Please do not mock my potato.
227
00:18:24,870 --> 00:18:28,499
You say potato, l say stupid.
228
00:18:28,574 --> 00:18:32,840
Tim, this'll work. You twist, and pull
the broken bulb right out of the socket.
229
00:18:32,911 --> 00:18:36,540
- But first you must...
- Jam it in the light.
230
00:18:42,855 --> 00:18:44,982
...unplug the lamp.
231
00:18:46,258 --> 00:18:49,386
l'd like to introduce Binford's line
of industrial magnets.
232
00:18:49,461 --> 00:18:54,899
The Minimag 1 00 is perfect
for picking up screws and nails.
233
00:18:54,967 --> 00:18:58,562
lt can pick up small tools that have
been dropped behind the workbench,
234
00:18:58,637 --> 00:19:01,367
perhaps the fault of a coworker.
235
00:19:04,243 --> 00:19:07,110
And the Minimag 2000.
236
00:19:07,179 --> 00:19:12,048
Small, but powerful.
1 0 pounds will pick up 400 pounds.
237
00:19:12,117 --> 00:19:15,951
This would suck the Tin Man
right through a keyhole.
238
00:19:16,021 --> 00:19:20,014
Well, it was designed to pick up sheet
metal, so you want to keep it pointed...
239
00:19:20,092 --> 00:19:21,821
Tim.
240
00:19:23,862 --> 00:19:25,853
No, no, just slide it.
241
00:19:25,931 --> 00:19:27,922
Slide it down.
242
00:19:30,569 --> 00:19:32,400
Tim.
243
00:19:35,574 --> 00:19:37,735
Pretty powerful little thing, isn't it?
244
00:19:37,809 --> 00:19:39,800
(feedback)
245
00:19:43,782 --> 00:19:45,443
Marv, hold it back!
Marv!
246
00:19:51,890 --> 00:19:55,758
We'll be right back
after these messages from Binford.
247
00:19:58,463 --> 00:20:00,124
Wait a minute.
248
00:20:00,199 --> 00:20:04,898
Get this rope here,
attach it here to my biner,
249
00:20:04,970 --> 00:20:07,336
then you can head down
towards that Porta-Potti.
250
00:20:07,406 --> 00:20:10,170
- Tim, be careful.
- l don't know, Al, l...
251
00:20:10,609 --> 00:20:11,598
Oh!
252
00:20:11,677 --> 00:20:13,770
Aah!
253
00:20:20,919 --> 00:20:23,012
(Al) Tim!
Are you all right?
254
00:20:23,088 --> 00:20:26,148
This is...
Are you awake?
255
00:20:27,159 --> 00:20:28,990
Jill?
256
00:20:32,464 --> 00:20:34,455
Uh, Jill?
257
00:20:38,704 --> 00:20:41,571
l'm just gonna make myself
a little kielbasa omelet,
258
00:20:41,640 --> 00:20:44,040
with a hint of golabki.
259
00:20:50,315 --> 00:20:51,782
Oh.
260
00:20:51,850 --> 00:20:55,286
This is a good part.
This is great stuff.
261
00:20:55,354 --> 00:20:58,118
To John Q Primitive Man.
this was his source of fire
262
00:20:58,190 --> 00:21:00,920
They'd try to get a spark
to get the kindling moving.
263
00:21:00,993 --> 00:21:03,894
You should be careful
because you could start a fire.
264
00:21:03,962 --> 00:21:07,557
- Like l'm really gonna start a fire.
- Well, that's the... Tim.
265
00:21:07,633 --> 00:21:10,932
- Al, Al, Al...
- Tim, you're on fire.
266
00:21:11,937 --> 00:21:16,499
lndeed l am, Al. And l've done this to teach
the kids out there an important lesson.
267
00:21:16,575 --> 00:21:20,067
Don't play with sticks. They can
put your eye out or ignite your forearm.
268
00:21:20,145 --> 00:21:22,477
Al, could you help me out here?
269
00:21:25,350 --> 00:21:30,253
l think we should bid John farewell
in the Tool Time fashion -
270
00:21:30,322 --> 00:21:36,557
a little tribute to John Binford
with a Binford 21 -nail-gun salute.
271
00:21:42,167 --> 00:21:45,227
Do you think
this isn't a little dangerous, Tim?
272
00:21:45,304 --> 00:21:49,297
No, wait.
Warren, the protective drop cloth, please.
273
00:21:49,374 --> 00:21:52,935
- Have you tried this?
- The drop cloth will collect all of the nails.
274
00:21:53,011 --> 00:21:57,448
- Well, you've tried this?
- Hold on, hold on, hold on.
275
00:21:59,484 --> 00:22:03,147
- Klaus, some music, please.
- (# bugle and drum play ''Taps'"))
276
00:22:07,759 --> 00:22:10,557
So long, Johnny.
277
00:22:21,440 --> 00:22:23,601
Look, Tim, just be careful.
278
00:22:23,675 --> 00:22:25,108
Tim!
279
00:22:26,745 --> 00:22:29,509
(music trails o
280
00:22:39,124 --> 00:22:42,753
Hey, that's all from our show today.
l'm Tim ''The Tool Man'' Taylor.
281
00:22:42,828 --> 00:22:45,763
l've gotta get out of here.
282
00:22:45,831 --> 00:22:49,392
Today, Al and l will be
talking about fencing.
283
00:22:49,468 --> 00:22:53,302
ln order to do that,
l'm gonna need my dueling dowel.
284
00:22:53,372 --> 00:22:55,738
- Heidi?
- Here you go, Tim.
285
00:22:55,807 --> 00:22:58,537
- Thanks, Heidi.
- You're welcome.
286
00:23:01,646 --> 00:23:04,945
- En garde, fella. Come on, Flannel Man.
- Tim.
287
00:23:05,517 --> 00:23:06,984
Tim. Tim.
288
00:23:07,052 --> 00:23:09,043
He's scared.
289
00:23:09,121 --> 00:23:15,117
This is not the type of fencing we're talking
about. We'll be talking about the classic...
290
00:23:40,786 --> 00:23:44,244
To show the advantages of soundproofing,
the crew and l got here early
291
00:23:44,322 --> 00:23:47,985
and constructed a special room.
Heidi, my room, please.
292
00:23:49,528 --> 00:23:55,262
This will protect you from the elements,
keep you warm, but it's also soundproof.
293
00:23:55,333 --> 00:23:58,666
- Here you go, Tim.
- Thank you, Heidi.
294
00:24:00,839 --> 00:24:04,832
Watch this. You can't hear a word.
lt's so good. Talking like this, you walk in.
295
00:24:04,910 --> 00:24:08,505
Hi, everybody. lt's just great to be here.
My name's Tim ''The Tool...''
296
00:24:08,580 --> 00:24:10,571
(mouths)
297
00:24:22,627 --> 00:24:25,289
Aah!
298
00:24:25,363 --> 00:24:27,354
(applause)
299
00:24:34,139 --> 00:24:36,630
That is truly amazing.
We did not hear a sound.
300
00:24:36,708 --> 00:24:42,704
No, that's how it was designed. You've
gotta try it. Let yourself go. lt's great. Yeah.
301
00:24:45,517 --> 00:24:49,112
- Tim, can you hear me?
- (Tim mouths)
302
00:24:49,187 --> 00:24:51,178
You can't hear me?
303
00:24:51,256 --> 00:24:54,919
ln that case,
l should be the host of this show.
304
00:24:56,127 --> 00:25:01,690
And another thing, that's a stupid haircut
you have. And another thing...
305
00:25:01,766 --> 00:25:04,462
# l am the very model
of a modern major general
306
00:25:04,536 --> 00:25:07,027
# l've information vegetable,
animal and mineral
307
00:25:07,105 --> 00:25:10,370
# l know the kings of England
and l quote the fights historical
308
00:25:10,442 --> 00:25:13,411
# From Marathon to Waterloo,
in order categorical
309
00:25:13,478 --> 00:25:15,469
- Al.
- Yes.
310
00:25:15,547 --> 00:25:18,311
- Al.
- Yes?
311
00:25:24,623 --> 00:25:27,319
Can you hear me?
312
00:25:28,226 --> 00:25:30,694
l can hear you.
313
00:25:36,334 --> 00:25:38,325
Think about that.
314
00:25:45,477 --> 00:25:48,344
Major General Borland.
315
00:25:50,415 --> 00:25:52,645
Give a Tool Time welcome
to the astronauts,
316
00:25:52,717 --> 00:25:55,845
- the crew of the ndeavour space shuttle.
- (cheering)
317
00:26:07,899 --> 00:26:09,867
Let's meet Mission Commander
Dick Covey.
318
00:26:09,935 --> 00:26:12,927
- How are you doing, sir?
- Very good, Tim.
319
00:26:14,339 --> 00:26:18,503
Well, Dick supervised the entire servicing
of the Hubble Space Telescope.
320
00:26:18,577 --> 00:26:21,546
What's it like
working with tools in outer space?
321
00:26:21,613 --> 00:26:24,343
Well, Tim, it's a lot like
using tools here on Earth,
322
00:26:24,416 --> 00:26:30,377
except there's no gravity, so you don't have
to worry about dropping a tool on your foot.
323
00:26:33,258 --> 00:26:36,989
Sounds like the perfect
working environment for you, Tim.
324
00:26:39,230 --> 00:26:44,065
- He's very funny.
- Yeah. A regular astro-nut.
325
00:26:45,637 --> 00:26:47,730
Tim, it's pronounced astro-naut.
326
00:26:47,806 --> 00:26:50,775
Yeah, l know that.
lt was a little joke.
327
00:26:50,842 --> 00:26:54,039
Oh, sorry.
l had no idea.
328
00:26:59,217 --> 00:27:04,780
Wow! Tools from space. What l wouldn't
give to have one of these on my shop wall.
329
00:27:04,856 --> 00:27:07,689
That's a three-eighths-inch drive
McTether ratchet.
330
00:27:07,759 --> 00:27:11,251
They use this
for playing McTetherball out there.
331
00:27:15,667 --> 00:27:17,134
And next we have a...
332
00:27:17,202 --> 00:27:21,935
Hey, where's my power tool
with the adjustable extension?
333
00:27:26,311 --> 00:27:30,008
- You probably forgot to bring it.
- No, l saw you working with it earlier.
334
00:27:30,081 --> 00:27:32,072
- l wasn't working with it.
- You were.
335
00:27:32,150 --> 00:27:36,086
- Tim, is this what you're looking for?
- Oh, that!
336
00:27:36,154 --> 00:27:39,817
- Heidi, where'd you find that?
- Doesn't matter where. She found it.
337
00:27:39,891 --> 00:27:42,121
lt was in Tim's locker.
338
00:27:45,363 --> 00:27:48,799
(high-pitched)
Well, l... See, l...
339
00:27:48,867 --> 00:27:52,132
(normal) l was gonna bring it back.
lt was just... l thought...
340
00:27:52,203 --> 00:27:54,467
Whooh!
341
00:27:54,539 --> 00:27:59,841
- Taylor, we're gonna need this back too.
- How did that get in there?
342
00:28:00,779 --> 00:28:04,579
Last time l was telling you how bathrooms
have become a woman's domain.
343
00:28:04,649 --> 00:28:08,107
Not anymore. The crew and l
designed and built the bathroom for men.
344
00:28:08,186 --> 00:28:12,885
- Guys, bring out my bathroom.
- (# ''Also sprach arathustra'' by Strauss)
345
00:28:25,770 --> 00:28:27,761
(applause)
346
00:28:38,883 --> 00:28:41,215
A man's can, a John's john.
347
00:28:41,286 --> 00:28:44,187
This will be
on every man's Christmas list this year.
348
00:28:44,255 --> 00:28:47,782
We'll go through a typical male day
in the bathroom. l get up, l scratch,
349
00:28:47,859 --> 00:28:50,692
l get in the bathroom.
350
00:28:50,762 --> 00:28:52,855
First l wanna get rid of morning breath.
351
00:28:52,931 --> 00:28:55,798
You've got everything here you need.
You've got soap.
352
00:28:55,867 --> 00:28:59,496
You've got a little bit of your mouthwash.
353
00:29:00,505 --> 00:29:03,872
No, that's the soap.
That's the mouthwash.
354
00:29:06,311 --> 00:29:11,112
To get deep-down manly dirt off, you've
gotta jump in your multihead shower.
355
00:29:11,182 --> 00:29:13,207
Oh, oh, oh!
356
00:29:13,284 --> 00:29:16,253
Oh, oh! Oh, oh!
357
00:29:16,321 --> 00:29:22,089
Hop out, stand over your built-in
floor drain. Gotta get dry real quick.
358
00:29:26,998 --> 00:29:30,525
l'm dry. Well, ready to shave.
l can't shave in the dark.
359
00:29:30,602 --> 00:29:34,629
l'll need my trusty headlights.
360
00:29:35,340 --> 00:29:39,970
Also useful in case a deer
wanders into your bathroom.
361
00:29:40,945 --> 00:29:45,177
For those pesky nose hairs,
you flip on your brights.
362
00:29:51,322 --> 00:29:53,586
All right, all right.
363
00:29:54,626 --> 00:29:57,720
Well...
The bathroom has everything,
364
00:29:57,796 --> 00:30:02,324
including the brand-new
La-Z-Bowl reclining toilet.
365
00:30:06,437 --> 00:30:07,768
(applause)
366
00:30:07,839 --> 00:30:09,466
Yes.
367
00:30:15,046 --> 00:30:17,480
lt's plush when you flush.
368
00:30:18,650 --> 00:30:21,585
Guys are going, ''lf you spend
so much time in the bathroom,
369
00:30:21,653 --> 00:30:26,716
''you won't know what's going on
in the big game.'' Got it covered.
370
00:30:29,260 --> 00:30:30,955
Come on!
Go! Go!
371
00:30:36,801 --> 00:30:39,599
(''Tool Time'' video plays uietly)
372
00:30:52,483 --> 00:30:54,917
- Wilson.
- Nighty-ho, good neighbor.
373
00:30:55,553 --> 00:30:57,885
What are you barbecuing at 4am for?
374
00:30:58,456 --> 00:31:01,857
Well, it may be 4am in Detroit,
but it's dinnertime in Mindanao.
375
00:31:01,926 --> 00:31:03,086
(Tim) Huh?
376
00:31:03,161 --> 00:31:05,959
Tonight is their annual
Zamboanga festival.
377
00:31:06,030 --> 00:31:08,225
Zamboanga?
378
00:31:08,299 --> 00:31:13,532
l love watching those bad boys
clear the ice before a hockey game, huh?
379
00:31:14,138 --> 00:31:19,804
No, no, Tim. The festival is a celebration
of multiculturalism in the Philippines.
380
00:31:20,411 --> 00:31:23,471
- Would you like some barbecued pork?
- (groans)
381
00:31:24,482 --> 00:31:28,418
No, l'm battling a gutful of Polish food.
l overdid it tonight.
382
00:31:28,486 --> 00:31:30,852
Hm. Well, as the Roman poet Lucan said:
383
00:31:30,922 --> 00:31:34,915
''Keep to moderation,
keep the end in view, follow nature.''
384
00:31:34,993 --> 00:31:38,929
Well, my end
has been following nature all night.
385
00:31:42,000 --> 00:31:44,662
l'll never do that again.
386
00:31:45,937 --> 00:31:49,168
Although that pork
is smelling mighty good.
387
00:31:49,507 --> 00:31:51,236
Go to bed, Tim.
388
00:31:51,309 --> 00:31:53,800
(mimics Wilson) Oh, OK, Wilson.
389
00:31:56,848 --> 00:32:01,410
(Al) This works with more than footballs
You can duplicate your favorite colors
390
00:32:01,486 --> 00:32:03,852
(Tim) That's right - antifreeze green.
391
00:32:03,922 --> 00:32:06,015
road kill gray
392
00:32:07,025 --> 00:32:09,789
Oh, boy, l don't wanna miss this.
393
00:32:09,861 --> 00:32:13,991
But today. we develop a color
just for ''Tool Time'' - the color Al
394
00:32:15,466 --> 00:32:18,333
- Excuse me, Tim?
- l'm gonna make a color out of you.
395
00:32:18,403 --> 00:32:20,928
You'll be bigger than fuchsia.
396
00:32:21,940 --> 00:32:23,999
- This is ridiculous.
- Let's show them.
397
00:32:24,075 --> 00:32:26,976
- No, it's not what the machine...
- Come on, play along.
398
00:32:27,045 --> 00:32:29,878
Al, just put your finger in there.
399
00:32:29,948 --> 00:32:31,540
There you go.
400
00:32:31,616 --> 00:32:33,447
OK.
401
00:32:35,820 --> 00:32:38,380
One part pasty white,
two parts flannel. OK.
402
00:32:40,959 --> 00:32:42,984
Oh, yeah.
403
00:32:43,061 --> 00:32:48,055
Now we've got a bucket of Al,
l'm ready to paint with big Al here. OK.
404
00:32:48,132 --> 00:32:52,000
Of course,
Al is economical in the gallon size here.
405
00:32:52,070 --> 00:32:54,698
Al goes on smooth, just like that.
406
00:32:54,772 --> 00:32:57,240
(laughter and cheers)
407
00:33:21,299 --> 00:33:23,597
Welcome to drywall week
here on Tool Time
408
00:33:23,668 --> 00:33:29,402
l am Tim ''The Tool Man'' Taylor, and you
all know my assistant, Plump Al Stiltskin.
409
00:33:29,474 --> 00:33:31,533
(cheering)
410
00:33:33,444 --> 00:33:35,935
Thank you. Thank you.
411
00:33:36,014 --> 00:33:41,008
l'm wearing these stilts to show you a
handy way to put up drywall ceiling panels.
412
00:33:41,085 --> 00:33:44,248
This is all well and good
if you have a traditional ten-foot ceiling,
413
00:33:44,322 --> 00:33:48,486
but let's say l want to do
a remodel on the Sistine Chapel.
414
00:33:49,093 --> 00:33:54,326
Well, l don't think you'd be
their first choice as contractor.
415
00:33:57,035 --> 00:33:58,559
Stick with me here, OK?
416
00:33:58,636 --> 00:34:02,504
Guys, raise this up
to the Sistine Chapel level.
417
00:34:04,542 --> 00:34:08,808
Let's say you wanna smooth out those
chubby cherubs with some wallboard
418
00:34:08,880 --> 00:34:10,871
but the stilts only go up to 48 inches.
419
00:34:10,948 --> 00:34:13,746
That's why l use these. Heidi?
420
00:34:15,286 --> 00:34:18,687
My pneumatic drywall stilts.
421
00:34:22,093 --> 00:34:26,530
- Pneumatic drywall stilts?
- ls there an echo in the building?
422
00:34:28,132 --> 00:34:30,362
- How high can they go?
- The sky's the limit.
423
00:34:30,435 --> 00:34:33,427
Want to go up, press this lever up.
424
00:34:34,906 --> 00:34:37,841
Third floor, lingerie.
Ding ding ding.
425
00:34:40,344 --> 00:34:43,973
- l'm very impressed, Tim.
- Watch this. l want to reverse the process,
426
00:34:44,048 --> 00:34:49,953
and go down to the bargain basement
where you picked up that shirt, press here.
427
00:34:54,025 --> 00:34:56,289
Here we have
left-handed pruning shears.
428
00:34:56,360 --> 00:34:59,261
lf you go with these,
your pruning will move a lot faster.
429
00:34:59,330 --> 00:35:02,595
lf you go with prunes,
you'll move a lot faster.
430
00:35:02,667 --> 00:35:06,262
Let's show the audience how two lefties
can prune with left-handed tools.
431
00:35:06,337 --> 00:35:09,738
- My pleasure.
- We'll see who's the quicker shearer here.
432
00:35:09,807 --> 00:35:13,265
- Yes, we will.
- Klaus, some pruning music, please.
433
00:35:13,344 --> 00:35:16,108
(# ''Saber Dance'' by Khachaturian)
434
00:35:35,032 --> 00:35:39,696
Now the moment we've all been waiting for,
the man's kitchen. A guy's galley.
435
00:35:39,770 --> 00:35:42,330
l am man, hear me roast.
436
00:35:42,406 --> 00:35:44,101
(grunts)
437
00:35:44,175 --> 00:35:46,609
- What do you say we start her up?
- That's right.
438
00:35:46,677 --> 00:35:49,009
The only kitchen
that has an ignition system.
439
00:35:51,282 --> 00:35:53,682
(engine stutters)
440
00:35:56,187 --> 00:35:57,950
Come on! Come on.
441
00:35:58,022 --> 00:36:04,018
Well, maybe we should get jumper cables
and hook it up to another kitchen.
442
00:36:05,163 --> 00:36:07,825
- l think l got it.
- (engine starts)
443
00:36:07,899 --> 00:36:10,094
Listen to that baby purr.
444
00:36:10,168 --> 00:36:13,660
Now let's step inside
and take a tour of the man's kitchen.
445
00:36:13,738 --> 00:36:15,865
(cheering)
446
00:36:21,279 --> 00:36:23,270
(grunts)
447
00:36:26,217 --> 00:36:32,486
Well, for most men, there's only two kinds
of vegetables - your beans and potatoes.
448
00:36:32,557 --> 00:36:35,890
- l had my beans yesterday.
- l know.
449
00:36:38,629 --> 00:36:40,722
Now, potatoes, hmm, hard to cook.
450
00:36:40,798 --> 00:36:45,030
When a guys wants to eat, he wants to eat.
He can't wait for seconds on a microwave.
451
00:36:45,102 --> 00:36:48,663
That's why we've got
the Binford macrowave.
452
00:36:51,375 --> 00:36:54,936
Three convenient power settings -
''high,'' ''really high,''
453
00:36:55,012 --> 00:36:57,947
and, ''split your own atoms.''
454
00:36:58,950 --> 00:37:02,181
Now, Tim, won't this put out
a little too much radiation?
455
00:37:02,253 --> 00:37:04,312
Hm, that's a good safety tip, Al.
456
00:37:04,388 --> 00:37:07,323
That's why we're equipped with these.
457
00:37:10,294 --> 00:37:12,353
Lead vests.
458
00:37:14,765 --> 00:37:19,361
Also useful in case Superman
wants to take a peek at your underwear.
459
00:37:20,338 --> 00:37:23,273
No problem there.
l'm not wearing any.
460
00:37:32,016 --> 00:37:34,883
Don't overcook it.
lt's in there a couple of seconds.
461
00:37:34,952 --> 00:37:37,420
Now, don't look directly at the potato.
462
00:37:43,995 --> 00:37:45,986
(macrowave pings)
463
00:37:52,303 --> 00:37:55,295
A man's refrigerator.
Stainless steel doors, big cubic inches.
464
00:37:55,373 --> 00:37:58,137
What do men dream about
having in a refrigerator?
465
00:37:58,209 --> 00:38:00,973
That's simple, Tim.
A butcher.
466
00:38:04,782 --> 00:38:07,376
- Benny, how are you doing?
- Hey, Tim.
467
00:38:07,451 --> 00:38:09,681
- Hi, Al. What will it be today?
- Hey, Benny.
468
00:38:09,754 --> 00:38:13,383
l don't know.
l got a hankering for a thick porterhouse.
469
00:38:13,457 --> 00:38:15,516
Good choice.
470
00:38:18,763 --> 00:38:21,926
l'll take the petite filet mignon.
471
00:38:21,999 --> 00:38:24,399
lt takes all kinds.
472
00:38:25,670 --> 00:38:29,197
- Here you go.
- Good-looking meat. Thanks. Stay cool.
473
00:38:31,609 --> 00:38:34,601
All right, we flip them on our grill.
474
00:38:36,647 --> 00:38:41,550
You don't wanna overcook 'em,
you just want 'em flame-kissed.
475
00:38:47,825 --> 00:38:50,453
Ding!
They're done. All right.
476
00:38:51,462 --> 00:38:53,362
(moos)
477
00:38:53,431 --> 00:38:55,763
Still moving, Al.
478
00:38:59,737 --> 00:39:02,262
Now we're ready
to put on our seasoning.
479
00:39:02,340 --> 00:39:07,573
Right. We've got hot sauce, steak sauce,
barbecue sauce. What's your pick?
480
00:39:07,645 --> 00:39:09,909
Not one of those.
l'd like a pinch of salt.
481
00:39:09,980 --> 00:39:12,244
You got it, friend.
482
00:39:17,488 --> 00:39:19,752
l am Tim ''The Cool Man'' Taylor.
483
00:39:19,824 --> 00:39:23,385
And you all know my assistant,
the King, Al-vis.
484
00:39:23,461 --> 00:39:25,986
(imitating lvis) Thank you.
Thank you very much.
485
00:39:26,063 --> 00:39:28,361
Today, we're gonna have
a rocking good time,
486
00:39:28,432 --> 00:39:33,233
because we're gonna be
building ourselves a rocking chair.
487
00:39:34,305 --> 00:39:37,035
This is the last theme show
we're gonna do.
488
00:39:37,108 --> 00:39:39,201
Thank you.
Thank you very much.
489
00:39:39,276 --> 00:39:41,608
- A rocking...
- Could we?
490
00:39:41,679 --> 00:39:45,012
All right. Well, yesterday,
if you remember,
491
00:39:45,082 --> 00:39:48,882
we bent the wood for the frame of our chair
by putting it in this steamer box.
492
00:39:48,953 --> 00:39:51,854
The steam made the wood pliable
and easy to shape.
493
00:39:51,922 --> 00:39:54,482
We're ready to make
the legs and posts of our chair,
494
00:39:54,558 --> 00:39:57,891
using the Binford 61 00
variable-speed wood lathe.
495
00:39:57,962 --> 00:40:02,763
That's right. Now, we first use a rough
gouge to take off the square edges.
496
00:40:02,833 --> 00:40:06,564
Then Al will use a half-inch
round nose to start shaping our piece.
497
00:40:06,637 --> 00:40:09,162
Marv, bring the camera
and let's take a look at this.
498
00:40:09,240 --> 00:40:13,267
There are various types of patterns
to shape your legs.
499
00:40:13,344 --> 00:40:17,610
Or you can do it freehand.
lt's a very difficult skill to master.
500
00:40:17,681 --> 00:40:20,275
You might wanna practice
on a spare piece of wood.
501
00:40:20,351 --> 00:40:22,945
That's good advice.
l'll give you more good advice.
502
00:40:23,020 --> 00:40:25,511
Always think safety
when working with a lathe.
503
00:40:25,589 --> 00:40:27,853
You'll notice l didn't wear a necktie.
504
00:40:27,925 --> 00:40:30,621
You want nothing hanging down
and no loose clothing.
505
00:40:30,694 --> 00:40:33,219
- The possibility...
- (laughter)
506
00:40:33,297 --> 00:40:35,288
Let me finish.
507
00:40:36,066 --> 00:40:38,057
Sometimes...
508
00:40:47,611 --> 00:40:52,878
lf you get too close to a lathe,
you could lose an article of clothing.
509
00:40:52,950 --> 00:40:56,010
ls it a little chilly in here?
510
00:40:56,086 --> 00:40:59,146
Hi, and welcome
to a special live edition of Tool Time
511
00:40:59,223 --> 00:41:04,525
Today, we're gonna show you the
operation of a 25-ton hydraulic truck crane.
512
00:41:04,595 --> 00:41:06,927
(grunts)
513
00:41:06,997 --> 00:41:11,730
That's right. We're gonna be using this
crane to pick up and set a three-ton beam
514
00:41:11,802 --> 00:41:15,397
which will be used as a diagonal brace,
also known as a kicker.
515
00:41:15,473 --> 00:41:18,931
So you could call this
a kicker picker-upper.
516
00:41:19,009 --> 00:41:22,843
- This is the lever to raise the beam, right?
- Yes, but don't... No, Tim!
517
00:41:22,913 --> 00:41:25,074
l'm doing it.
l got it! l got it!
518
00:41:25,149 --> 00:41:27,845
l'm beaming up, Scotty.
519
00:41:30,254 --> 00:41:33,621
- OK, Al, now what?
- OK, hit the foot brake.
520
00:41:33,691 --> 00:41:37,058
Lock the beam in place.
Right now.
521
00:41:37,127 --> 00:41:39,118
OK. Now, get out of the cab.
522
00:41:39,196 --> 00:41:44,156
Tim's getting out of the cab, and l'm going
to move the beam right into place.
523
00:41:44,235 --> 00:41:47,170
As you go out, be careful.
Don't hit the brake release.
524
00:41:47,238 --> 00:41:49,763
OK. This is the lever
that would swing the beam?
525
00:41:49,840 --> 00:41:53,332
Yes, it is,
but, Tim... Tim!
526
00:41:53,410 --> 00:41:56,504
- Al, are you all right?
- (Al) Marv, look out!
527
00:41:59,884 --> 00:42:02,853
Tim, your foot!
Don't hit the brake release!
528
00:42:02,920 --> 00:42:04,478
What?
529
00:42:24,775 --> 00:42:27,608
Honey. Honey, honey.
Honey, come on. Wake up.
530
00:42:27,678 --> 00:42:30,613
This is the Tool Time pilot.
531
00:42:30,681 --> 00:42:32,740
lt's groundbreaking TV.
532
00:42:35,085 --> 00:42:39,044
Does everybody know what time it is?
533
00:42:44,628 --> 00:42:46,095
Tool Time
534
00:42:46,163 --> 00:42:48,961
That's correct.
535
00:42:49,033 --> 00:42:54,665
Binford Tools is happy
to present your host, Tom Taylor.
536
00:42:54,738 --> 00:42:57,468
(# cheesy music)
537
00:43:02,012 --> 00:43:05,778
Thank you, Mrs. Binford.
lt's Tim Taylor.
538
00:43:06,450 --> 00:43:12,184
Well, welcome, audience,
to the premiere episode of Tool Time
539
00:43:12,256 --> 00:43:15,282
lt's a show that celebrates
men and their tools.
540
00:43:15,359 --> 00:43:20,797
Before we get to our project today, l'd like
to bring out an assistant we hired for me.
541
00:43:20,864 --> 00:43:24,300
We auditioned all through Detroit,
a lot of professional men,
542
00:43:24,368 --> 00:43:30,568
and this is the guy
that would work for the money we offered.
543
00:43:30,641 --> 00:43:35,271
Let's bring him out. A contractor, a master
plumber, and a Pisces - Albert Borland.
544
00:43:35,346 --> 00:43:37,746
Come on out, Albert.
545
00:43:45,789 --> 00:43:48,280
Good to have you here.
546
00:43:50,060 --> 00:43:52,119
Hi.
547
00:43:57,034 --> 00:44:01,562
We've leveled our dirt, we got some form
up. Al, you guide us the rest of the way.
548
00:44:01,639 --> 00:44:04,733
We've done just about everything
until we pour the concrete.
549
00:44:04,808 --> 00:44:07,572
So all we need to do is set the stakes,
close in the form.
550
00:44:07,645 --> 00:44:13,208
Exactly! We need a sledgehammer for that.
Mrs. Binford?
551
00:44:13,283 --> 00:44:18,016
- There you go, Tom.
- Thank you, Mrs. Been-in-the-sauce.
552
00:44:22,693 --> 00:44:25,457
All right.
Will you hold the stake while l drive her in?
553
00:44:25,529 --> 00:44:30,899
l'd be pleased to, Tim. With an expert
like Tim, l know l'm in good hands.
554
00:44:30,968 --> 00:44:32,799
- (thump)
- (Al) Ow ! Ow !
555
00:44:32,870 --> 00:44:34,633
My hand!
556
00:44:34,705 --> 00:44:37,868
Ow ! That hurt!
557
00:44:37,941 --> 00:44:41,274
How did a person like you
get a show like this?
558
00:44:41,345 --> 00:44:44,246
Wha
Ow ! Ow !
559
00:44:50,921 --> 00:44:52,320
...get to that.
560
00:44:53,490 --> 00:44:54,923
Aah!
561
00:44:54,992 --> 00:44:57,358
...jam it in the light.
562
00:44:57,428 --> 00:44:59,521
Marv!
563
00:45:05,502 --> 00:45:07,129
Aah!
564
00:45:08,305 --> 00:45:14,465
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
46942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.