All language subtitles for Home Improvement - S6- E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,137 --> 00:00:06,503 Nippy out here for a barbecue, isn't it, Wilson? 2 00:00:06,573 --> 00:00:09,736 [Wilson] Well, my cousins and their friends are in town on business. 3 00:00:09,809 --> 00:00:14,644 l'm making veggie burgers since they didn't care for my Armadillo Cacciatore. 4 00:00:15,215 --> 00:00:19,174 Your cousins are here? l'd sure like to meet them. Are they anything like you? 5 00:00:19,285 --> 00:00:21,845 No, no, no, no, no, no. They're oddballs. 6 00:00:24,657 --> 00:00:26,989 Hey, Wilson, how are those veggie burgers coming? 7 00:00:27,060 --> 00:00:28,925 Yeah, l'm starving, cuz. 8 00:00:28,995 --> 00:00:30,462 Tim Taylor. 9 00:00:31,031 --> 00:00:34,194 Uh, Tim, these are my cousins. This is Mike Love... 10 00:00:34,267 --> 00:00:36,428 ...and Carl Wilson. 11 00:00:40,974 --> 00:00:43,875 Th... these are The Beach Boys. 12 00:00:43,943 --> 00:00:45,911 He never said he was related to you guys. 13 00:00:46,012 --> 00:00:48,242 l never tell anybody. Otherwise, l'd be hounded 14 00:00:48,314 --> 00:00:51,750 - for concert tickets and autographs. - l know the feeling! 15 00:00:51,818 --> 00:00:54,946 l'm a celebrity too! Tool Time. Host. 16 00:00:55,021 --> 00:00:58,354 [hums theme song] Ha! 17 00:00:59,426 --> 00:01:01,189 Hey, any sign of a burger? 18 00:01:01,261 --> 00:01:03,695 - These are the rest of The Beach Boys. - Yeah! 19 00:01:03,763 --> 00:01:07,324 This is Bruce Johnston, and Al and Matt Jardine. 20 00:01:07,400 --> 00:01:11,097 Nice to see you guys. This is just unbelievable. 21 00:01:12,806 --> 00:01:15,570 Wow! l mean, The Beach Boys right... 22 00:01:15,675 --> 00:01:17,506 Could l ask you a little favor? 23 00:01:17,577 --> 00:01:20,944 Hey, say no more. Two, three, four... 24 00:01:21,014 --> 00:01:24,040 # Little surfer 25 00:01:24,117 --> 00:01:26,813 # Little one 26 00:01:26,886 --> 00:01:29,650 # Made my heart 27 00:01:29,756 --> 00:01:33,214 # Come all undone 28 00:01:33,293 --> 00:01:36,751 # Do you love me? 29 00:01:36,830 --> 00:01:40,527 - # Do you, surfer... # - That's a good song, you know. 30 00:01:40,600 --> 00:01:43,160 But l was kinda hoping... 31 00:01:45,171 --> 00:01:47,264 You know, l... 32 00:01:47,340 --> 00:01:51,709 l really like that. But l was hoping you could do one of your great car songs. 33 00:01:51,778 --> 00:01:53,541 Uh, like Little G. T.O. ? 34 00:01:53,646 --> 00:01:56,376 That wasn't our song. 35 00:01:56,449 --> 00:02:01,216 No. [laughs] l mean Little Old Lady from Pasadena. 36 00:02:01,287 --> 00:02:03,312 That was Jan and Dean. 37 00:02:03,389 --> 00:02:05,482 Um... Hey Little Cobra! 38 00:02:05,558 --> 00:02:08,391 Sorry. Rip Chords. 39 00:02:08,461 --> 00:02:11,487 The only one l know is Little Deuce Coupe. You didn't do that. 40 00:02:11,564 --> 00:02:13,191 Actually, we did. 41 00:02:14,434 --> 00:02:15,992 Well... and it was great. 42 00:02:16,069 --> 00:02:18,594 [Wilson] lt would've been if they'd used my lyrics. 43 00:02:18,671 --> 00:02:20,764 - Let's not start that argument again. - Whew! 44 00:02:20,840 --> 00:02:21,932 Come on. Give it up. 45 00:02:22,008 --> 00:02:25,466 Hey. l'll show you my hot rod if you'll sing a little of Little Deuce Coupe. 46 00:02:25,545 --> 00:02:28,309 - What kind of car do you have? - '46 Ford convertible. 47 00:02:28,381 --> 00:02:30,144 - [all] Yeah. - All-metal body. 48 00:02:30,250 --> 00:02:32,480 - [all] Whoa... - Tricked-out flathead. 49 00:02:32,552 --> 00:02:34,486 - [all] Cool! - Three carburetors. 50 00:02:34,554 --> 00:02:35,987 [all] Three?! 51 00:02:36,055 --> 00:02:38,080 One, two, three... 52 00:02:38,158 --> 00:02:41,685 # Little deuce coupe You don't know what I got 53 00:02:41,761 --> 00:02:45,720 # Little deuce coupe You don't know what I got 54 00:02:45,798 --> 00:02:49,859 # Well, I'm not braggin', babe So don't put me down 55 00:02:49,936 --> 00:02:54,396 # I've got the fastest set of wheels in town 56 00:02:54,474 --> 00:02:58,433 # When something comes up to me he don't even try 57 00:02:58,511 --> 00:03:01,844 # 'Cause if I had a set of wings I know she could fly 58 00:03:01,915 --> 00:03:06,648 # She's my little deuce coupe You don't know what I 59 00:03:06,719 --> 00:03:10,485 # My little deuce coupe You don't know what I got # 60 00:03:10,557 --> 00:03:12,184 [Tim] Hey! 61 00:03:14,000 --> 00:03:20,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 62 00:04:02,909 --> 00:04:05,673 Ah, Dad. l'm getting together with Lauren. 63 00:04:05,778 --> 00:04:08,747 What do you think? Vest? 64 00:04:09,949 --> 00:04:13,510 Or... no vest? 65 00:04:15,688 --> 00:04:21,251 Well... no vest says casual and cool. 66 00:04:21,361 --> 00:04:25,855 Vest says you might be trying to impress her. You're a little desperate. 67 00:04:25,932 --> 00:04:28,594 Got it. Go with the vest. 68 00:04:30,236 --> 00:04:33,137 - Where are you and Lauren going? - To the mall. l need new shoes, 69 00:04:33,206 --> 00:04:35,174 and Lauren said she wanted to go shopping. 70 00:04:35,275 --> 00:04:38,574 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 71 00:04:38,645 --> 00:04:41,773 What does ''Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa'' mean? 72 00:04:41,848 --> 00:04:44,544 When a girl wants to help you buy shoes, 73 00:04:44,617 --> 00:04:46,881 it means she wants to be more than just friends. 74 00:04:46,953 --> 00:04:48,614 Really? 75 00:04:48,688 --> 00:04:51,987 Yeah. Here's how it goes. 76 00:04:52,058 --> 00:04:54,583 Candy store, friends. 77 00:04:54,661 --> 00:04:57,596 Shoe store, more than friends. 78 00:04:59,032 --> 00:05:02,399 Jewelry store, run for your life. 79 00:05:05,004 --> 00:05:06,096 [doorbell rings] 80 00:05:06,172 --> 00:05:08,504 Don't worry. We're nowhere near jewelry store. 81 00:05:08,574 --> 00:05:12,032 Trust me, one day you'll say the magic words: 82 00:05:12,111 --> 00:05:14,978 ''lt looks kind of like gold, doesn't it, honey?'' 83 00:05:18,384 --> 00:05:19,408 - Hey. - Hey. 84 00:05:19,485 --> 00:05:21,953 Hi, Randy. l just spoke to Mrs. Blanchard 85 00:05:22,021 --> 00:05:25,047 and she's gonna run our article on page one of Thursday's paper. 86 00:05:25,124 --> 00:05:27,991 - All right! Our first front-page story. - lsn't this great? 87 00:05:28,061 --> 00:05:29,619 Yeah. 88 00:05:31,998 --> 00:05:34,558 - Oh! Hey, Mr. Taylor. - Hello, Lauren. How are you? 89 00:05:34,667 --> 00:05:37,431 Good. So how's the hot rod coming along? 90 00:05:37,503 --> 00:05:40,666 Really good. Starting the hydraulics on the convertible top. 91 00:05:40,740 --> 00:05:43,300 Great. Did you remember to bleed the system? 92 00:05:43,376 --> 00:05:45,537 Never have to remind my dad to bleed. 93 00:05:49,849 --> 00:05:51,942 - Hi, sweetie. - [Tim] Hi. 94 00:05:52,018 --> 00:05:55,044 Mmm. You should've seen Mark at his lesson today. He was awesome. 95 00:05:55,121 --> 00:05:57,817 - Sure was. - Well, that's my boy. 96 00:05:57,890 --> 00:06:00,859 l told you, you worked hard, big things are gonna happen. 97 00:06:00,927 --> 00:06:03,828 You know, and it'll help you with future things down the line. 98 00:06:03,896 --> 00:06:07,855 You don't have any idea what we're talking about, do you? 99 00:06:07,934 --> 00:06:09,959 Not a clue. 100 00:06:10,036 --> 00:06:12,527 - l was at karate, Dad. - Yeah! 101 00:06:12,605 --> 00:06:16,097 Yeah. Well, you work hard at that and end up... 102 00:06:16,175 --> 00:06:19,338 You get a high-paying job in the karate industry. 103 00:06:20,580 --> 00:06:22,639 See you. We're going to the mall to get shoes. 104 00:06:22,715 --> 00:06:26,446 Oh, good. Listen, l need to get a pair for Mark. 105 00:06:26,519 --> 00:06:28,453 - l'd do it, but l'm swamped. - Come on. 106 00:06:28,521 --> 00:06:30,819 Lauren and l don't want Mark hanging out with us. 107 00:06:30,890 --> 00:06:33,415 Hey, come on, Randy. lt's OK. lt's no big deal. 108 00:06:33,493 --> 00:06:36,587 On the other hand, Mark can be fun. Come on, buddy. Let's go, Mark. 109 00:06:36,662 --> 00:06:38,630 - [Lauren] Bye, Mrs. Taylor. - [Jill] Bye. 110 00:06:38,731 --> 00:06:42,292 OK. So l gotta practice for my thing tonight. 111 00:06:42,368 --> 00:06:45,860 Well, get upstairs and work hard on that thing. lt'll pay off. 112 00:06:47,740 --> 00:06:49,002 Not a clue. 113 00:06:49,075 --> 00:06:50,838 [high-pitched voice] Hiyah! 114 00:06:54,714 --> 00:06:58,343 - l like the tan. What do you think? - l like the tan. 115 00:06:59,752 --> 00:07:03,244 Why don't you go pick out something in the Buster Brown section. 116 00:07:04,690 --> 00:07:06,851 l don't know. l kind of like them in black. 117 00:07:06,959 --> 00:07:09,985 - Black it is. l'll get them. - Wait a second. l haven't decided. 118 00:07:10,062 --> 00:07:12,997 [laughs] Like the guy's opinion matters. 119 00:07:15,535 --> 00:07:20,063 Well, l better go. l promised my parents l'd be home by five. 120 00:07:20,139 --> 00:07:23,006 - lt was kind of fun hanging out. - Yeah, it was. 121 00:07:23,075 --> 00:07:26,533 Maybe next time you can help me pick out some earrings at the jewelry store. 122 00:07:29,582 --> 00:07:33,643 The jewelry store. Yeah. l thought we'd pick out a lot more shoes first. 123 00:07:34,954 --> 00:07:38,651 - Right. Bye. - See ya. OK. 124 00:07:38,724 --> 00:07:42,091 Hey! You just stepped on my new shoes! 125 00:07:42,195 --> 00:07:43,355 Oh, sorry. 126 00:07:43,463 --> 00:07:47,524 No, see, l don't like it when people step on my shoes. 127 00:07:47,600 --> 00:07:49,932 Well, me either. 128 00:07:50,002 --> 00:07:52,334 Which is why l feel your pain. 129 00:07:54,874 --> 00:07:57,707 - Pain... - What is that, a joke? 130 00:07:57,777 --> 00:08:00,143 Well, not if you don't want it to be. 131 00:08:01,180 --> 00:08:04,411 Well, how would you like it if someone stepped on your shoes? 132 00:08:04,484 --> 00:08:06,850 - Ow! - Hey, leave him alone! 133 00:08:06,919 --> 00:08:09,945 - Who's this, your bodyguard? - Back off. l can handle this guy. 134 00:08:10,022 --> 00:08:12,684 Oh, yeah? Well, handle this. 135 00:08:13,359 --> 00:08:14,485 Ow! 136 00:08:24,737 --> 00:08:26,568 l got him. 137 00:08:26,639 --> 00:08:28,903 [Randy] Uh-oh, he's coming back. What do we do? 138 00:08:28,975 --> 00:08:32,308 l don't know. That's as far as we got in karate class. 139 00:08:37,950 --> 00:08:42,216 The bad news? Wilson's actually mad at his cousins because they never let him 140 00:08:42,288 --> 00:08:43,846 write lyrics for the band. 141 00:08:43,923 --> 00:08:46,653 Good news? l got the autographed picture of The Beach Boys. 142 00:08:46,726 --> 00:08:49,422 Oh, right. 143 00:08:49,495 --> 00:08:52,020 ''Dear Jill, you're married to a great man, 144 00:08:52,098 --> 00:08:54,658 and you don't need any more jewelry?'' 145 00:08:58,104 --> 00:09:00,470 l didn't say a word. 146 00:09:01,707 --> 00:09:05,438 That was so cool in the shoe store. lt was like l was somebody else. 147 00:09:05,511 --> 00:09:10,881 And yet all those other times when we wanted you to be someone else, nothing. 148 00:09:10,950 --> 00:09:14,909 - Mark, did you get some shoes? - No. But l did save Randy's life. 149 00:09:15,021 --> 00:09:17,148 What are you talking about? What happened? 150 00:09:17,223 --> 00:09:20,590 Don't worry. Nobody got hurt. Some jerk in the shoe store pushed me. 151 00:09:20,693 --> 00:09:23,127 And then l used my karate to knock him down. 152 00:09:23,195 --> 00:09:24,958 - Great! - No, it isn't. 153 00:09:25,031 --> 00:09:26,589 No, it isn't. 154 00:09:27,767 --> 00:09:31,897 Mark, we don't let you take karate so you can use it. 155 00:09:31,971 --> 00:09:33,905 Then why am l taking it? 156 00:09:33,973 --> 00:09:36,942 You'll have the confidence of knowing you can defend yourself. 157 00:09:37,009 --> 00:09:40,672 But you shouldn't because you shouldn't get into a situation where you have to. 158 00:09:42,048 --> 00:09:43,982 lt's not like he came up behind somebody. 159 00:09:44,050 --> 00:09:46,211 - He was defending Randy. - He should've done 160 00:09:46,319 --> 00:09:48,287 what l've told him to do in this situation. 161 00:09:48,354 --> 00:09:50,481 - And what's that? - Find an adult. 162 00:09:50,556 --> 00:09:54,720 - And what if there isn't one around? - Run away. 163 00:09:55,528 --> 00:09:59,294 Run away? Forget karate. Next year you're taking track. 164 00:10:03,536 --> 00:10:05,504 Hey, Taylor. We need some new loafers. 165 00:10:05,605 --> 00:10:07,368 We're kind of afraid to go to the mall. 166 00:10:07,473 --> 00:10:11,534 - Think your little brother can come? - Yeah. 167 00:10:14,113 --> 00:10:17,776 Hey, Brad. Chad and Kevin found out about what happened at the mall. 168 00:10:17,850 --> 00:10:21,308 l mean, how did they know? lt's not like it's in the school paper. 169 00:10:24,690 --> 00:10:26,851 Alan Bishop's column. 170 00:10:29,328 --> 00:10:32,388 ''The other day at the mall, l spied freshman Randy Taylor 171 00:10:32,465 --> 00:10:35,992 shaking in his boots. Senior Eric Zumbrum was threatening Taylor 172 00:10:36,068 --> 00:10:39,037 when he was saved by his little brother, name unknown.'' 173 00:10:40,806 --> 00:10:42,831 [laughing] 174 00:10:42,908 --> 00:10:46,400 Oh, man, Lauren's reading the article. 175 00:10:46,479 --> 00:10:48,344 So, what are you gonna do? 176 00:10:48,414 --> 00:10:50,245 [sighs] l don't know. 177 00:10:50,316 --> 00:10:53,012 l need a quiet place to reflect on the matter. 178 00:11:00,793 --> 00:11:03,557 ''And then like a simpering coward, 179 00:11:03,629 --> 00:11:07,588 Randy Taylor ran off with his tail between his legs.'' 180 00:11:08,901 --> 00:11:12,462 This is awful. l mean, half the school must be making fun of him. 181 00:11:12,571 --> 00:11:14,937 Half would be a conservative estimate. 182 00:11:17,143 --> 00:11:20,806 - Hi. - Well, honey, we saw the paper. 183 00:11:20,880 --> 00:11:23,849 There is nothing for you to be ashamed of. You did nothing wrong. 184 00:11:23,916 --> 00:11:25,679 Even if you are, you shouldn't be 185 00:11:25,785 --> 00:11:28,879 because there's no shame in being ashamed. 186 00:11:29,321 --> 00:11:31,016 [both] Huh? 187 00:11:32,324 --> 00:11:35,487 Look, guys, don't worry about it. You know, it's no big deal. 188 00:11:35,561 --> 00:11:38,052 l was upset at first, but l realized stuff happens. 189 00:11:38,130 --> 00:11:39,654 You just gotta move on. 190 00:11:39,732 --> 00:11:43,259 l can't believe you don't care that everybody thinks you're a wimp. 191 00:11:43,335 --> 00:11:47,066 He's not a wimp. You know, he just feels good enough about himself, 192 00:11:47,139 --> 00:11:49,107 he doesn't worry about what others think. 193 00:11:49,175 --> 00:11:54,044 That's right. l wish l were as mature as he was at that age. Or at this age. 194 00:11:56,215 --> 00:11:59,912 l'm really proud of you, Randy. Guys, can you go wash up for dinner? 195 00:12:02,054 --> 00:12:05,217 So you really aren't mad about Alan Bishop's column? 196 00:12:05,291 --> 00:12:08,522 Well, not anymore. You know, l met him after school 197 00:12:08,594 --> 00:12:11,324 and l told him l didn't care for his journalistic style. 198 00:12:11,397 --> 00:12:13,763 Then his nose started to bleed. 199 00:12:15,234 --> 00:12:16,201 Why? 200 00:12:16,302 --> 00:12:19,066 Because that's where my fist happened to land. 201 00:12:20,406 --> 00:12:22,033 All right! 202 00:12:23,209 --> 00:12:26,042 Oh, Al. l almost forgot. 203 00:12:26,112 --> 00:12:29,047 Got that autographed picture of The Beach Boys for your mom. 204 00:12:29,115 --> 00:12:32,881 Oh, wow! Thank you. She will be so appreciative. 205 00:12:32,952 --> 00:12:34,920 Uh... ''To Al's mom. 206 00:12:34,987 --> 00:12:39,014 Our biggest fan... by a wide margin.'' 207 00:12:41,427 --> 00:12:44,863 Did you tell them that my mother was weight-challenged? 208 00:12:46,999 --> 00:12:48,864 No. l just told them what to write. 209 00:12:48,934 --> 00:12:52,199 Well, l can't put this on her wall now! 210 00:12:52,271 --> 00:12:54,705 Well, put it on the floor. She'll never see it. 211 00:12:55,908 --> 00:12:58,035 Tim ''The Tool Man'' Taylor! Woo-hoo! 212 00:12:58,110 --> 00:13:00,670 - She's losing weight. - l know she's losing weight. 213 00:13:00,780 --> 00:13:02,475 l'm just joking about this... 214 00:13:02,548 --> 00:13:04,448 [both arguing] 215 00:13:11,323 --> 00:13:13,951 Hi, everybody. Hello, studio audience. 216 00:13:14,026 --> 00:13:16,551 Welcome to Tool Time. l am Tim ''The Tool Man'' Taylor. 217 00:13:16,629 --> 00:13:19,598 Of course, you all know my assistant, Al Borland. 218 00:13:19,665 --> 00:13:21,929 [crowd cheers] 219 00:13:22,001 --> 00:13:24,492 - We have a great show for you today. - That's right. 220 00:13:24,570 --> 00:13:27,869 We're gonna be showing you some tools being created down at Binford's 221 00:13:27,940 --> 00:13:30,067 research and development lab. 222 00:13:30,142 --> 00:13:36,103 By scientists who work around the clock, ignoring both time and personal hygiene. 223 00:13:36,182 --> 00:13:41,643 Let's give a warm Tool Time welcome to Binford's own A.J. Sanderson! 224 00:13:41,720 --> 00:13:43,483 [crowd cheers] 225 00:13:44,156 --> 00:13:45,817 A.J. 226 00:13:45,891 --> 00:13:48,655 You haven't been down here in a while. You're looking good. 227 00:13:48,727 --> 00:13:51,195 - That hygiene joke was a joke. - l know that, Tim. 228 00:13:51,263 --> 00:13:55,632 You know, the thing about us is we both have a great sense of humor. 229 00:13:58,537 --> 00:14:02,166 Now, you laugh, but l'm not kidding. 230 00:14:02,241 --> 00:14:05,608 A.J. has the best sense of humor of anyone down at R&D. l'll tell you that. 231 00:14:05,678 --> 00:14:08,044 What can l say? lt's a gift. 232 00:14:10,683 --> 00:14:14,710 All right. Why don't you show us a bit about these tools you're developing? 233 00:14:14,787 --> 00:14:19,486 There is nothing more cutting-edge than the new Binford air-powered scissors. 234 00:14:19,558 --> 00:14:20,525 [whirs] 235 00:14:20,626 --> 00:14:22,594 They operate on 80 PSl of compressed air 236 00:14:22,661 --> 00:14:25,892 which allows the blades to close with 70 pounds of force. 237 00:14:25,965 --> 00:14:29,332 Seventy pounds? That means you could cut through fiberglass. 238 00:14:29,401 --> 00:14:31,767 You can cut through carpeting. Even sheet metal. 239 00:14:31,837 --> 00:14:34,704 These'd be good. Next time you lose the keys to your lunch box, 240 00:14:34,773 --> 00:14:36,536 you won't have to bite through it. 241 00:14:38,210 --> 00:14:40,974 Also brand new is our laser tape measure, our laser levels 242 00:14:41,080 --> 00:14:47,041 and our combination laser shrimp de-veiner and nose-hair clipper. 243 00:14:50,556 --> 00:14:52,251 Nyah! 244 00:14:52,892 --> 00:14:56,259 You know, my mother's birthday is coming up soon. 245 00:15:01,500 --> 00:15:04,560 You guys are doing a lot with lasers. 246 00:15:04,637 --> 00:15:07,606 Any truth to the rumor about a laser toilet? 247 00:15:07,706 --> 00:15:10,470 We're keeping a tight lid on that one. 248 00:15:13,412 --> 00:15:16,939 But l can show you something that is still in the experimental stages. 249 00:15:17,016 --> 00:15:19,644 A high-powered laser tree pruner. 250 00:15:19,718 --> 00:15:22,243 Are you saying you can cut a tree limb with a laser beam? 251 00:15:22,321 --> 00:15:23,583 That's right. 252 00:15:23,656 --> 00:15:27,285 Adjustable. That's nice. l see you got a laser fixed up here. 253 00:15:27,359 --> 00:15:30,817 Now, how does it operate? l just point it to the tree limb and say ''timber?'' 254 00:15:30,896 --> 00:15:34,764 Press that button. You won't see the beam. Be careful where you aim it. 255 00:15:34,833 --> 00:15:37,996 - All right. So... - [fizzling] 256 00:15:48,047 --> 00:15:51,505 Hey, Lauren. l've been looking all over for you. 257 00:15:51,583 --> 00:15:53,710 So did you hear what l did to Alan Bishop? 258 00:15:53,786 --> 00:15:55,913 - Yeah, l heard. - Pretty cool, huh? 259 00:15:55,988 --> 00:15:59,219 Well, that depends on your definition of ''cool.'' 260 00:15:59,291 --> 00:16:02,226 Well, l guess l should have asked you this before, 261 00:16:02,294 --> 00:16:05,923 but what is your definition of ''cool?'' 262 00:16:05,998 --> 00:16:08,967 Well, it's not somebody who goes out and punches some guy 263 00:16:09,034 --> 00:16:10,661 just to prove how tough he is. 264 00:16:10,736 --> 00:16:12,829 Well, it wasn't really a punch. 265 00:16:12,905 --> 00:16:17,467 You know, l mean, it was more of a tap. A nudge, really. 266 00:16:17,576 --> 00:16:19,669 Randy, why would you do something like that? 267 00:16:19,745 --> 00:16:23,112 Well, l saw you and your friends reading the paper and laughing at me. 268 00:16:23,215 --> 00:16:25,683 l just didn't want you to think l was a wimp. 269 00:16:25,751 --> 00:16:28,515 Randy, we weren't laughing at Alan Bishop's stupid column. 270 00:16:28,587 --> 00:16:31,351 We were laughing at a funny line you wrote in our article. 271 00:16:31,457 --> 00:16:34,017 So then you never thought l was a wimp? 272 00:16:34,093 --> 00:16:37,529 No, but now l think you're a jerk. 273 00:16:47,773 --> 00:16:50,537 Wilson. Wilson! 274 00:16:50,642 --> 00:16:52,200 Hidy-ho, neighbor. 275 00:16:52,311 --> 00:16:55,940 Wilson, man, what a cool flute! You mind if l play it? 276 00:16:56,015 --> 00:17:00,111 No. l would appreciate it if you would keep your hands off my shakuhachi. 277 00:17:02,588 --> 00:17:06,422 Man, am l glad we only get together with you once a year! 278 00:17:10,262 --> 00:17:12,423 Got kind of mad at that Beach Boy, didn't you? 279 00:17:12,531 --> 00:17:14,158 [Wilson grumbles] 280 00:17:14,233 --> 00:17:16,758 Wilson, you gotta let this lyric thing go. 281 00:17:16,835 --> 00:17:20,066 Well, l just don't understand. Would it have been so horrible for them 282 00:17:20,139 --> 00:17:22,437 to have recorded one of my verses? 283 00:17:24,109 --> 00:17:25,770 Why is this so important to you? 284 00:17:25,844 --> 00:17:28,472 l just always thought l had a flair for writing. 285 00:17:28,547 --> 00:17:30,515 - You do. You wrote a book. - Yes, l did. 286 00:17:30,616 --> 00:17:33,517 The Psycho-Physiological Indices of Amorous Connections 287 00:17:33,652 --> 00:17:35,916 Among Termites of the Southwest. 288 00:17:36,889 --> 00:17:40,154 And it's a great book. l'm halfway through the title already. 289 00:17:41,193 --> 00:17:44,856 Well, Tim, my book sold four copies. 290 00:17:44,930 --> 00:17:48,366 Fun, Fun, Fun sold four million. 291 00:17:48,434 --> 00:17:52,461 Well, l think it's a fact of life people would rather have fun than termites. 292 00:17:53,405 --> 00:17:55,236 The two are not mutually exclusive. 293 00:17:55,307 --> 00:17:58,435 Hold on a second. Let me ask you a question here. 294 00:17:58,510 --> 00:18:01,411 What if one of your cousins had come to you with suggestions 295 00:18:01,480 --> 00:18:04,381 - about things to put in your book? - Well, don't be ridiculous. 296 00:18:04,450 --> 00:18:07,817 Why would l go to The Beach Boys for their views on entomology? 297 00:18:09,822 --> 00:18:13,883 Ahhh. Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. 298 00:18:13,959 --> 00:18:17,986 And why would they come to me about writing surfer songs? 299 00:18:18,063 --> 00:18:21,726 [Tim] Uh, mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. 300 00:18:21,800 --> 00:18:23,165 lf l'm gonna write songs, 301 00:18:23,268 --> 00:18:26,237 l should just write about things l know... like termites. 302 00:18:26,338 --> 00:18:29,899 - There you go! - Mm-hm. Wood Vibrations. 303 00:18:31,343 --> 00:18:34,005 - Wood-n't It Be Nice. - [Wilson laughs] 304 00:18:34,079 --> 00:18:36,309 - Help Me, Rodent. - Ah. 305 00:18:45,991 --> 00:18:48,892 Hey, great news! l gave Wilson some advice. 306 00:18:48,961 --> 00:18:51,521 l think he may patch things up with The Beach Boys. 307 00:18:51,597 --> 00:18:54,122 Great. Maybe your advice could help me with Lauren. 308 00:18:55,634 --> 00:18:57,659 All right. Here it is. 309 00:18:57,736 --> 00:19:01,900 lf all you know is termites, don't go surfing in Kokomo. 310 00:19:06,044 --> 00:19:08,512 Perhaps that doesn't apply here. 311 00:19:09,481 --> 00:19:11,847 Well, what happened? 312 00:19:12,985 --> 00:19:16,944 Lauren's mad at me 'cause l punched out Alan Bishop. 313 00:19:17,055 --> 00:19:19,615 - You hit somebody? - Well, it didn't start out that way. 314 00:19:19,725 --> 00:19:22,694 - How did it start out? - l asked him to print a retraction. 315 00:19:22,794 --> 00:19:25,319 He started laughing and pushing me. l shoved him back. 316 00:19:25,397 --> 00:19:28,366 And the next thing l know, the kid's bleeding from his nose. 317 00:19:28,467 --> 00:19:31,334 You gave him a bloody nose? Well, l gotta call his parents now. 318 00:19:31,403 --> 00:19:34,372 No, Dad, come on! l already apologized. 319 00:19:34,473 --> 00:19:37,237 This isn't like you. You're smarter than this. Fights? 320 00:19:37,309 --> 00:19:39,174 - What's this all about? - Dad, l know. 321 00:19:39,244 --> 00:19:42,145 There were a bunch of kids around and l didn't want it to get back 322 00:19:42,214 --> 00:19:43,545 to Lauren that l was a wimp. 323 00:19:43,615 --> 00:19:46,641 Well, roughing up somebody is no way to impress a girl. 324 00:19:46,718 --> 00:19:48,811 lt didn't impress Lauren. 325 00:19:48,887 --> 00:19:51,321 Let's face it, Dad. l know nothing about women. 326 00:19:51,390 --> 00:19:53,756 Well, join the club. 327 00:19:55,427 --> 00:19:58,396 All l know about women is l've been ticking them off for years. 328 00:20:03,235 --> 00:20:06,136 Well, l didn't even get started with Lauren and now it's over. 329 00:20:06,205 --> 00:20:08,036 No, no, no, no, no, no. 330 00:20:08,106 --> 00:20:11,473 Another thing l know about women is that they'll give you another chance. 331 00:20:11,577 --> 00:20:13,943 Come on, your mom's given me 1 0,000. 332 00:20:15,147 --> 00:20:17,775 l know what l should do. l should go to Lauren and just beg. 333 00:20:17,849 --> 00:20:20,818 No! You're only 1 4 years old. 334 00:20:20,886 --> 00:20:23,912 lf you start begging now, you'll have nothing to look forward to. 335 00:20:28,126 --> 00:20:31,653 ''Real Men Don't Hit. By Randy Taylor. 336 00:20:31,730 --> 00:20:34,290 Real men don't hit. They roll with the punches.'' 337 00:20:34,366 --> 00:20:38,132 ''ln a moment of humiliation, l lashed out and struck my fellow man. 338 00:20:38,203 --> 00:20:41,832 But now l realize that violence is not the answer.'' 339 00:20:41,907 --> 00:20:45,070 This is great, Randy. She's gonna think you really mean this. 340 00:20:47,746 --> 00:20:50,681 - Dad, l do. - Even better. 341 00:20:52,084 --> 00:20:57,215 ''l learned the error of my ways from the wisdom of my father...'' 342 00:20:57,289 --> 00:20:59,154 Much better. 343 00:21:00,892 --> 00:21:05,261 ''...a man who's humiliated himself more than any human being on the planet.'' 344 00:21:09,768 --> 00:21:13,135 - Say cheese. - [all] Cheese. 345 00:21:13,639 --> 00:21:16,870 - [Wilson] All right. - Hi, Wilson. Hi, Beach Boys. 346 00:21:17,376 --> 00:21:19,105 [all] Hidy-ho. 347 00:21:19,177 --> 00:21:22,613 Um, guys, l hope you don't mind, but l was kinda thinking that... 348 00:21:22,681 --> 00:21:24,444 - Want us to sing a song? - Not just that. 349 00:21:24,549 --> 00:21:26,881 - l'd like to sing with you. - OK. So, you want to...? 350 00:21:26,952 --> 00:21:29,978 l'd like to pick the song. Barbara Ann? 351 00:21:30,055 --> 00:21:31,420 - Anything else? - Key of G. 352 00:21:31,523 --> 00:21:32,854 Oh. 353 00:21:32,924 --> 00:21:37,361 - [blows tuner] - OK. Ahem. 354 00:21:37,429 --> 00:21:40,296 # Ba ba ba ba Barbara Ann 355 00:21:40,365 --> 00:21:43,095 # Ba ba ba ba Barbara Ann 356 00:21:43,168 --> 00:21:46,103 # Ba ba ba ba Barbara Ann 357 00:21:46,171 --> 00:21:48,696 # Ba ba ba ba Barbara Ann 358 00:21:48,774 --> 00:21:51,538 # Ba ba ba ba Barbara Ann 359 00:21:51,643 --> 00:21:55,602 # You've got me rockin' and a-rollin' Rockin' and a-reelin', Barbara Ann 360 00:21:55,714 --> 00:21:57,841 # Ba ba ba ba Barbara Ann 361 00:21:57,916 --> 00:22:00,749 - # Went to a dance - # Went to a dance 362 00:22:00,819 --> 00:22:03,686 - # Looking for romance - # Looking for romance 363 00:22:03,755 --> 00:22:06,690 - # Saw Barbara Ann - # Saw Barbara Ann 364 00:22:06,758 --> 00:22:09,659 - # So I thought I'd take a chance - # So I thought I'd take a chance 365 00:22:09,728 --> 00:22:15,189 - # Barbara Ann - # Take my hand 366 00:22:15,267 --> 00:22:19,226 # You got me rockin' and a-rollin' Rockin' and a reelin', Barbara Ann 367 00:22:19,304 --> 00:22:22,865 # Ba ba ba ba Barbara Ann # 368 00:22:23,305 --> 00:22:29,407 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 30994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.