All language subtitles for Hisss.2010.Hindi.720p.WEB-DL.ml
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,091 --> 00:00:15,091
എംസോണ് റിലീസ് - 1325
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:41,127 --> 00:00:43,083
'പുരാതന ഇന്ത്യ .'
3
00:00:43,647 --> 00:00:51,156
'അറിവില്ലാത്ത കാര്യങ്ങൾ വിവരിക്കുവാൻ
ഐതിഹ്യങ്ങൾ ചമക്കപെട്ട കാലം .'
4
00:00:51,567 --> 00:00:55,446
'അതിൽ ഏറ്റവും
പഴക്കമുള്ള ഐതിഹ്യം ..'
5
00:00:56,087 --> 00:00:58,521
'..പെൺനാഗത്തിന്റെ രൂപപരിവർത്തനത്തെ
കുറിച്ചുള്ളതാണ് '
6
00:01:05,327 --> 00:01:09,081
'ഭയത്തോടും ആദരവോടും ജനങ്ങൾ
കണ്ടിരുന്ന ഈ ദേവത ..'
7
00:01:09,327 --> 00:01:12,125
'..അനശ്വരതയുടെ രത്നമായ
മാണിക്യം തന്നിൽ വഹിക്കുന്നു .'
8
00:01:12,767 --> 00:01:13,882
'നാഗമാണിക്യം .'
9
00:01:16,127 --> 00:01:18,960
'ധാരാളം ആളുകൾ
അത്യാഗ്രഹംപൂണ്ട് .'
10
00:01:19,087 --> 00:01:20,998
'..അവളുടെ പ്രതികാരത്തെ
കുറിച് മനസ്സിലാക്കാതെ ..'
11
00:01:21,087 --> 00:01:23,362
'അവളുടെ ഇണ സർപ്പത്തെ
ഉപയോഗിച്ച് .'
12
00:01:23,847 --> 00:01:26,077
'നാഗമാണിക്യം കൈക്കലാക്കാൻ
ശ്രമിച്ചു ..'
13
00:01:26,127 --> 00:01:29,085
'..അതുകൊണ്ടു കുറ്റം ചെയ്തവരും
അല്ലാത്തവരും പ്രതികാരത്തിന് ഇരയായി .'
14
00:01:44,687 --> 00:01:52,082
പിന്നീടത് മനസ്സിലായി ദൈവത്തിനു മാത്രമേ അത്
എടുക്കുവാനും കൊടുക്കുവാനും അവകാശമുള്ളൂ
15
00:01:53,087 --> 00:01:54,884
മോനെ, നിനക്ക് എന്തുപറ്റിയെടാ ?
16
00:01:59,087 --> 00:02:01,965
നാഗം -നാഗമോ ?
17
00:02:25,132 --> 00:02:30,833
'ഹിസ്സ്'
18
00:02:33,699 --> 00:02:40,494
പരിഭാഷ: അർജുൻ അനിൽകുമാർ
19
00:02:42,327 --> 00:02:44,079
ഇതെന്താ വെള്ളം വീഴുന്നത് ..
മഴ പെയ്യുന്നൊ ?
20
00:02:52,647 --> 00:02:57,084
എനിക്ക് ബ്രെയിൻ ക്യാൻസർ ആയിരിക്കാം പക്ഷെ
ഒരു പന്തയ കുതിരയുടെ ശക്തിയുണ്ട് .
21
00:02:57,727 --> 00:02:59,126
എഴുന്നേൽക്കട മണ്ടന്മാരെ .
22
00:02:59,607 --> 00:03:01,086
എനിക്ക് ആ നാഗത്തിനെ പിടിക്കണം .
23
00:03:06,407 --> 00:03:08,459
ഞങ്ങൾ വേണമെങ്കിൽ നാഗത്തെ
കൊണ്ടുപോയി കാണിക്കാം .
24
00:03:08,647 --> 00:03:11,719
പക്ഷെ അതിനെ ഉപദ്രവിക്കുകയൊന്നും
ചെയ്യരുത് .
25
00:03:14,647 --> 00:03:16,080
ആ ആൺ നാഗത്തെ പിടിച്ചുവെച്ചാൽ ..
26
00:03:16,207 --> 00:03:19,882
..മനുഷ്യരൂപത്തിൽ അവൾ വരും .'
27
00:03:20,607 --> 00:03:26,876
'അവളുടെ കൈയിൽ ആ അമൂല്യ
രത്നം ഉണ്ടാവും .'
28
00:03:27,087 --> 00:03:30,602
മിസ്റ്റർ സ്റ്റേജ്, നിങ്ങൾക്ക്
ബ്രെയിൻ ക്യാൻസർ ആണ് .'
29
00:03:30,807 --> 00:03:33,401
'ഇനി ചികിത്സ ഇല്ല .'
30
00:03:33,647 --> 00:03:34,875
കഠിനമായ വേദന സഹിച്ചേ പറ്റു .
31
00:03:35,007 --> 00:03:36,998
നിങ്ങൾക്കിനി 6 മാസം
കൂടിയേ ആയുസുള്ളൂ .
32
00:03:37,127 --> 00:03:38,242
വാ അടയ്ക്കൂ !
33
00:03:42,647 --> 00:03:44,365
ആ നാഗമാണിക്യം കിട്ടിയാലേ എനിക്ക് ജീവിച്ചിരിക്കാൻ
പറ്റൂ. അത് എങ്ങനെങ്കിലും കൈക്കലാക്കണം .
34
00:03:44,767 --> 00:03:48,999
അതിനുള്ള സാഹചര്യം ഇന്ന് വരും .
അവളുടെ ശക്തി നശിക്കുമ്പോൾ .'
35
00:04:01,927 --> 00:04:05,397
നമ്മൾ എങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത്? ഇതാണ് സ്ഥലം.
വണ്ടി നിർത്ത് ..
36
00:04:08,447 --> 00:04:09,543
എവിടെ ?
37
00:04:11,607 --> 00:04:14,121
എങ്ങോട്ടാടാ പോകുന്നത് ? -വാ
സാറേ, ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വരൂ .
38
00:04:14,487 --> 00:04:16,955
പാമ്പുകൾ ഇണ ചേരുന്നത്
ഇപ്പോൾ പോയാൽ കാണാം .
39
00:04:17,167 --> 00:04:19,562
ഇണ ചേരുന്ന സമയത്തു അവരുടെ ശക്തി
കുറയും എന്നാണ് പറയുന്നത് .
40
00:04:19,567 --> 00:04:21,000
സർ , ഈ വഴി വരൂ .
41
00:05:04,367 --> 00:05:05,720
ആ ആൺനാഗത്തെ പിടിക്ക് .
42
00:05:05,887 --> 00:05:10,244
- കാണാനേ പാടുള്ളു സർ,
- നിങ്ങൾ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല.
43
00:05:10,367 --> 00:05:11,880
നീ ഇത് വെച്ചോ .
44
00:05:18,447 --> 00:05:20,005
വെടി വെക്കല്ലേ സർ .
45
00:05:20,287 --> 00:05:21,720
ആ നാഗങ്ങൾ പേടിച്ചു പോകും .
46
00:05:28,527 --> 00:05:32,600
എനിക്ക് ആ ആൺ നാഗത്തിനെ വേണം .
47
00:05:33,087 --> 00:05:34,645
ശരി സർ . -മനസ്സിലായോ ? ഓക്കേ .
48
00:05:34,927 --> 00:05:37,566
ചെല്ല്, ചെന്നതിനെ പിടിക്ക്.
49
00:05:39,687 --> 00:05:42,724
നാഗദേവതേ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണേ,
50
00:05:43,087 --> 00:05:45,164
ആ സായിപ്പാണ് എന്നെകൊണ്ടിങ്ങനെ
ചെയ്യിപ്പിക്കുന്നത് .
51
00:05:45,167 --> 00:05:48,079
നിങ്ങൾ എന്നോട് ക്ഷമിക്കണേ .
52
00:05:55,887 --> 00:05:56,842
കൊണ്ട് വാടാ .
53
00:06:02,167 --> 00:06:04,078
ഇപ്പൊ നീ എന്റെ പിടിയിലായി .
54
00:06:13,567 --> 00:06:19,597
സർ, അവൾ തീർച്ചയായിട്ടും വരും .
55
00:06:20,327 --> 00:06:23,524
അവൾ നമ്മുടെ കുടുംബത്തെ
എല്ലാം നശിപ്പിക്കും .
56
00:06:24,167 --> 00:06:26,317
ഈ ചെയ്തതിനു അവൾ പകരം ചോദിക്കും .
57
00:06:32,407 --> 00:06:34,238
ഞാൻ തനിയെ ഓടിച്ചു പൊയ്ക്കോളാം .
58
00:07:58,367 --> 00:08:00,597
ഹലോ . ഗുഡ് മോർണിങ് .
59
00:08:00,967 --> 00:08:03,083
ഞാൻ അനുരാഗ് പാണ്ഡെ .
60
00:08:03,447 --> 00:08:06,723
ഏവർക്കും എന്റെ ഹോളി ആശംസകൾ. ഞാൻ
എല്ലാവർക്കും ബെസ്റ്റ് വിഷസ് നേരുന്നു .
61
00:08:06,847 --> 00:08:11,079
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ഉണർന്നില്ലേ? . ചെല്ലൂ
ചെന്ന് നിങ്ങളുടെ സമീപവാസികളെ വർണംപൂശൂ .
62
00:08:11,687 --> 00:08:15,760
ചെന്ന് അവരെ കാണൂ. അവരിലേക്കും
ഈ ആഘോഷത്തിന്റെ ലഹരി പടർത്തൂ .
63
00:08:22,407 --> 00:08:24,523
നമ്മുടെ കുട്ടികൾ
ഇങ്ങനെയൊന്നും ചെയ്യില്ല മായ.
64
00:08:28,087 --> 00:08:29,076
എനിക്ക് വാക്ക് താ .
65
00:08:30,447 --> 00:08:32,403
അത് ആണായാലും പെണ്ണായാലും ..
ഓക്കേ ?
66
00:08:33,327 --> 00:08:34,077
ഹേയ് !
67
00:08:41,127 --> 00:08:45,256
ഒന്ന് ആലോചിച്ചു നോക്കൂ പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥരുടെ
കുട്ടികൾ ഇങ്ങനൊക്കെ ചെയ്യുന്നത് എന്തൊരു കഷ്ടമാണ് .
68
00:08:52,327 --> 00:08:53,077
മായാ ?
69
00:09:04,447 --> 00:09:05,197
മായാ ?
70
00:09:06,167 --> 00:09:08,158
നിങ്ങൾ പോയി നേരത്തെ വരൂ .
71
00:09:20,087 --> 00:09:21,725
കതക് തുറക്കൂ .. പ്ലീസ് ?
72
00:09:23,167 --> 00:09:24,680
മായാ , കതക് തുറക്കൂ പ്ലീസ് ?
73
00:09:35,967 --> 00:09:37,446
ഐ ലവ് യൂ , മായ .
74
00:09:38,727 --> 00:09:41,082
ഐ ആം ഇൻ ലവ് വിത്ത്
യൂ.സ്വീറ്റ് ഹാർട്ട് ... ..
75
00:09:44,607 --> 00:09:46,837
നമുക്ക് ഇനിയും സമയമുണ്ടല്ലോ .
നമുക്ക് കുട്ടികൾ ഉണ്ടാകും .
76
00:11:04,607 --> 00:11:06,086
പുറത്തേക്കു പോകുവാണോ ?
77
00:11:07,247 --> 00:11:09,556
മോളേ ..
78
00:11:10,087 --> 00:11:11,361
പുറത്തേക്കു പോകുവാണോന്ന് ?
79
00:11:15,487 --> 00:11:17,318
നീ എത്ര സുന്ദരി ആയിരുന്നു. .
80
00:11:17,927 --> 00:11:19,076
ഇപ്പോൾ നോക്ക് .
81
00:11:19,447 --> 00:11:21,085
നിന്റെ ഒരു കോലം ..
82
00:11:21,327 --> 00:11:22,646
നീ കണ്ണാടി ഒന്നും നോക്കാറില്ലേ ?
83
00:11:23,087 --> 00:11:25,555
വല്ലപ്പോഴും
കണ്ണാടിയൊക്കെ നോക്ക് ?
84
00:11:25,647 --> 00:11:26,966
അമ്മേ .. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ
മരുമകൻ ആണ് .
85
00:11:27,087 --> 00:11:29,442
നിങ്ങളുടെ മകളുടെ ഭർത്താവ്
86
00:11:30,607 --> 00:11:32,165
അതെ ? -ഓക്കേ , ഓക്കേ .
87
00:11:33,527 --> 00:11:34,642
പക്ഷെ ഞാൻ പറഞ്ഞതെ ..
88
00:11:35,087 --> 00:11:36,918
ഇങ്ങനെയൊക്കെ നടന്നാൽ നിന്നെ
ആരെങ്കിലും കല്ല്യാണം കഴിക്കാൻ വരുവോ?.
89
00:11:37,487 --> 00:11:39,079
ആരെങ്കിലും നിന്നെ
തിരിഞ്ഞു നോക്കുമോ ?
90
00:11:39,567 --> 00:11:43,276
ഏതെങ്കിലും പിശാചിന്
മാത്രമേ നിന്നെ ഇഷ്ടപെടൂ .
91
00:11:43,727 --> 00:11:46,400
ആരും ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കണ്ട .
92
00:11:46,687 --> 00:11:47,961
പിശാച് .
93
00:11:48,687 --> 00:11:50,359
പിശാചിനെ നിന്നെ ഇഷ്ടപെടൂ .
94
00:14:50,367 --> 00:14:51,117
ഹേയ് !
95
00:14:52,407 --> 00:14:55,080
എനിക്കും നിന്നെപ്പോലെ
കാണാൻ സാധിക്കും .
96
00:15:02,447 --> 00:15:06,156
ഓഹ് , ഹേയ് ! ഞാൻ മരണത്തെ
വെല്ലാൻ പോകുവാ .
97
00:15:08,687 --> 00:15:10,245
നിനക്ക് എന്നെ കാണാമോ ..
98
00:15:11,127 --> 00:15:13,118
നിന്റെ പെണ്ണിന് കാണാൻ പറ്റില്ല .
99
00:15:18,007 --> 00:15:19,599
കണ്ടോളു .
100
00:15:29,967 --> 00:15:31,082
ഗുഡ് മോർണിങ് , സർ .
101
00:16:10,807 --> 00:16:14,083
ഈ കൂത്തു ഒരോ വർഷവും വര്ദ്ധിച്ചു
വര്ദ്ധിച്ചു വരുവാണ്. മനസ്സിലായോ .
102
00:16:50,007 --> 00:16:52,123
അവൾ എവിടെയാ ?!
103
00:16:59,367 --> 00:17:01,005
അവൾ എവിടെ ?!
104
00:19:40,407 --> 00:19:44,082
ആ വെള്ളം നിറയ്ക്കുന്ന
തോക്ക് വേഗം നിറയ്ക്ക് .
105
00:19:44,247 --> 00:19:45,646
നീ എന്താ പറഞ്ഞതെന്ന്
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല ?
106
00:19:45,727 --> 00:19:49,276
നിറച്ചതിന് ശേഷം ജനലിൽ നിന്ന്
നമുക്ക് അവളെ വെടിവയ്ക്കാം .
107
00:19:49,367 --> 00:19:51,358
ആ ആദിവാസി പെൺകുട്ടി
വളരെ സുന്ദരിയാണ് .
108
00:19:51,447 --> 00:19:52,926
നമ്മൾക്ക് എന്തുചെയ്യാൻ തോന്നുന്നുവോ
അതെല്ലാം അവളെ ചെയ്യാം .
109
00:20:54,607 --> 00:20:56,120
ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടേ ഇരിക്കൂ ..
110
00:21:06,127 --> 00:21:07,799
എന്തെങ്കിലും നൂതന
ശാസ്ത്രം ഉണ്ടാകും .
111
00:21:23,807 --> 00:21:26,367
ഞാൻ ഇവിടെ നിൽകുവല്ലേ... നീ
എങ്ങോട്ടാ ഈ നോക്കുന്നേ ?
112
00:21:26,727 --> 00:21:27,637
ഹേയ് ചക്കരെ !
113
00:21:29,687 --> 00:21:31,359
ഡാ മണ്ടാ! മാറിനിൽക്ക് ..
114
00:21:33,287 --> 00:21:35,960
ഓഹ് , ഇപ്പൊ എനിക്ക് മനസ്സിലായി .
115
00:21:38,207 --> 00:21:41,882
നിനക്ക് എല്ലാം സമയമെടുത്തേ
ഇഷ്ടമാകൂ അല്ലെ ?
116
00:21:48,487 --> 00:21:51,445
എനിക്കെല്ലാം
വളരെപ്പെട്ടെന്ന് ഇഷ്ടമാകും ..
117
00:21:51,847 --> 00:21:53,644
നീ വിഡ്ഢിയാണോ .. കഴുതേ ?
118
00:22:01,527 --> 00:22:04,917
ശബ്ദം കുറയ്ക്കുന്നതിന് പകരം , നീ
എന്തിനാ ഇങ്ങനെ അലമുറയിടുന്നത് ..!
119
00:22:05,407 --> 00:22:06,476
ശാന്തമാകൂ ..
120
00:22:14,167 --> 00:22:17,079
ശാന്തമാകൂ .. ശാന്തമാകൂ ..
121
00:22:19,967 --> 00:22:21,719
നിന്റെ ശരീരം വളരെ മനോഹരമാണ് ..
122
00:22:21,927 --> 00:22:25,078
..എനിക്ക് ആവശ്യമുള്ളതൊക്കെ
നിനക്ക് നൽകാൻ കഴിയും .
123
00:22:27,127 --> 00:22:28,321
എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ
നിനക്ക് കഴിയും ..
124
00:22:28,407 --> 00:22:29,442
ഹേയ് ടാ വിഡ്ഢി .
125
00:22:29,527 --> 00:22:32,758
നീ എന്തിനാ TV വെക്കുന്നത് ?..
എല്ലാ കളികളും ഇവിടല്ലേ !
126
00:22:33,127 --> 00:22:36,085
ദിനേശേ, ഇതാ പെൺ നാഗം
ആണ്.നാഗദേവത ..
127
00:22:38,167 --> 00:22:42,843
..ഓടിക്കോ .. പെട്ടെന്ന്
ഇവിടുന്നു ഓടി പൊയ്ക്കോ
128
00:22:46,487 --> 00:22:48,079
എന്താടാ ?
129
00:22:49,127 --> 00:22:51,800
എന്താടാ നീ ഇങ്ങനെ നോക്കുന്നേ ..
130
00:22:52,487 --> 00:22:53,442
കാണിക്ക് .
131
00:22:54,647 --> 00:22:55,841
അഹ് ഡാ ഇത് കൊള്ളാലോ !
132
00:22:55,927 --> 00:22:56,757
എടുക്കു.
133
00:22:57,687 --> 00:22:58,802
എനിക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളതൊക്കെ
ചെയ്യണം .
134
00:24:50,127 --> 00:24:51,685
വസ്ത്രത്തിലെ കളറെല്ലാം പോയോ? .
135
00:24:58,767 --> 00:25:00,086
കഴിക്കാൻ പ്ലേറ്റ് വച്ചിട്ടുണ്ട്.
136
00:25:00,807 --> 00:25:02,923
നല്ല തടിച്ചിയാണ്, ഇന്ന്
ഭക്ഷണം കഴിക്കണ്ട.
137
00:25:05,967 --> 00:25:07,116
കഴിച്ചോട്ടെ അമ്മേ ..
138
00:25:07,687 --> 00:25:10,121
നാളെ അമ്മായിയമ്മയുടെ വീട്ടിൽ
ആഹാരം കൊടുത്തില്ലെങ്കിലോ .
139
00:25:25,727 --> 00:25:26,796
അമ്മേടെ മുടി വെട്ടാറായി .
140
00:26:36,447 --> 00:26:38,483
കോപ്പ്, എന്റെ കാർ!!
141
00:28:48,647 --> 00:28:49,636
എന്താ പറ്റിയെ ?
142
00:28:50,127 --> 00:28:51,321
പോ വേഗം പോ.
143
00:28:52,247 --> 00:28:53,282
സോനു എവിടെ ?
144
00:29:00,167 --> 00:29:01,077
ഹലോ ..
145
00:29:01,767 --> 00:29:03,120
പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ ..
146
00:29:03,727 --> 00:29:05,319
ഞാൻ ഹാവ്ലോക്ക് റോഡിൽ
നിന്നാണ് വിളിക്കുന്നത് .
147
00:29:05,767 --> 00:29:07,439
ഇവിടെയൊരു പെണ്ണ് ഇരിപ്പുണ്ട് ..
148
00:29:07,847 --> 00:29:09,599
..അവർക്ക് എന്തോ
പ്രശ്നം ഉള്ളതുപോലെ .
149
00:29:10,167 --> 00:29:11,316
നിങ്ങൾ ഒന്ന് വേഗം വരൂ .
150
00:29:32,447 --> 00:29:33,721
ചായ കുടിക്കുന്നോ ?
151
00:29:36,927 --> 00:29:39,122
കുടിക്ക് . നല്ല ചായയാ
152
00:30:03,247 --> 00:30:04,236
മഹിളാ സേവ സംഘം .
153
00:30:04,487 --> 00:30:06,603
മായാ . ഹേയ് ബേബി ,
എന്തൊക്കെയുണ്ട് ?
154
00:30:07,367 --> 00:30:09,085
ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കു ,
എനിക്കൊരു കേസ് വന്നിട്ടുണ്ട് .
155
00:30:10,407 --> 00:30:11,840
എനിക്ക് നിന്റെ സഹായം
വേണമെന്നുണ്ട് .
156
00:30:12,207 --> 00:30:13,356
നീ ഇങ്ങോട്ടൊന്നു വരുവോ ?
157
00:30:14,087 --> 00:30:14,997
ഓക്കെ ഞാൻ വരാം .
158
00:30:15,127 --> 00:30:15,923
ഓക്കേ ഓക്കെ .
159
00:30:25,447 --> 00:30:27,244
ഇയാൾ ആരാ ? ഇവനെ
നിനക്ക് അറിയുമോ ?
160
00:30:42,087 --> 00:30:43,759
അതെ . -ഹായ് -ഹായ് .
161
00:30:44,447 --> 00:30:45,675
എവിടാ ?
162
00:30:47,607 --> 00:30:50,599
എന്റെ മുറിയിൽ . മനസ്സിലായി,
നിങ്ങൾ സംസാരിച്ചോളൂ .
163
00:30:51,007 --> 00:30:52,156
അതെ , ഞാൻ
വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുവാണ് .
164
00:30:52,447 --> 00:30:54,438
നീ എന്തൊക്കെയാ
പറയുന്നേ.ഞാൻ വേഗം എത്താം .
165
00:31:23,607 --> 00:31:25,279
ദുർഗന്ധം നമുക്ക് കാണാൻ
കഴിയില്ലെങ്കിലും .
166
00:31:26,127 --> 00:31:29,961
നിങ്ങളുടെ മുഖം കണ്ടാൽ
അതിന്റെ ആഴം മനസ്സിലാക്കാം .
167
00:32:51,447 --> 00:32:54,086
ഇത് പമേല ആൻഡേഴ്സൺ ആണല്ലോ.
168
00:32:54,967 --> 00:32:57,401
തലമുടി .
169
00:32:59,127 --> 00:33:00,446
നീല ജീൻസ് .
170
00:33:01,247 --> 00:33:03,442
പ്ലാസ്റ്റിക്കിന്റെ ചരട് .
എല്ല് .
171
00:33:04,967 --> 00:33:06,286
വിചിത്രം !
172
00:33:10,767 --> 00:33:12,803
എന്റെ അല്ല .
-എന്റേതും അല്ല .
173
00:33:20,527 --> 00:33:23,519
പിന്നെ ഈ സെൽ ഫോണും.
174
00:33:24,447 --> 00:33:26,915
ഇതൊരു ദുരൂഹത പിടിച്ച
കാര്യമാണല്ലോ .
175
00:33:28,127 --> 00:33:31,722
കീറി മുറിച്ച് അകത്തുനിന്നു
എടുക്കേണ്ടി വരും .
176
00:33:32,087 --> 00:33:32,837
എനിക്കും അങ്ങനെ തോന്നുന്നു .
177
00:33:33,287 --> 00:33:35,881
നിങ്ങൾ ഇത് കീറിമുറിക്കുമ്പോഴേക്കും
ആ ഫോൺ ഞാനൊന്നു നോക്കട്ടെ .
178
00:33:36,847 --> 00:33:37,962
ഓക്കേ . നന്ദി .
179
00:33:39,447 --> 00:33:40,436
സർ .
180
00:33:41,607 --> 00:33:43,165
സർ, ഞാൻ നവീൻ .
- ആയിക്കോട്ടെ .
181
00:33:45,327 --> 00:33:46,521
നിങ്ങളുടെ പുതിയ പാർട്ണർ ആണ് .
182
00:33:46,727 --> 00:33:47,364
അതിന് ?
183
00:33:49,167 --> 00:33:51,123
ഇന്ന് നമ്മൾ ഏത് കേസ് ആണ്
സർ അന്വേഷിക്കുന്നത് ?
184
00:33:58,127 --> 00:33:59,242
എന്റെ പിന്നാലെ വരരുത്.
185
00:34:03,367 --> 00:34:04,482
ഇത് സാരി ആണ് .
186
00:34:05,847 --> 00:34:07,758
എനിക്ക് മറ്റാർക്കെങ്കിലും സാരി
ഉടുപ്പിച്ചു ശീലമില്ല .
187
00:34:08,007 --> 00:34:09,122
ആദ്യമായി ചെയ്യുവാണ്.
188
00:34:12,767 --> 00:34:14,405
നീ ഇതിനു മുൻപ്
സാരി ഉടുത്തിട്ടില്ലേ .
189
00:34:14,607 --> 00:34:15,357
കൈ ..
190
00:34:15,927 --> 00:34:16,916
കൈ ഒന്ന് പൊക്ക് .
191
00:34:20,127 --> 00:34:21,446
ഇത് കുറച്ചു പഴയ കണ്ണാടിയാ .
192
00:34:21,887 --> 00:34:23,525
പക്ഷെ നിങ്ങളെ കാണാൻ ഇപ്പോൾ
സുന്ദരി ആയിരിക്കുന്നു .
193
00:35:04,367 --> 00:35:06,927
ഒരുപാട് ജീവിക്കണമെന്നുള്ള
ആഗ്രഹമൊന്നും ഇല്ല .
194
00:35:08,167 --> 00:35:11,318
എനിക്കൊരു പേരക്കുട്ടിയെ
തന്നൂടെ .
195
00:35:13,207 --> 00:35:14,686
നിന്റമ്മ എന്തിനാ രാത്രിയിൽ
വിളക്ക് കത്തിക്കുന്നത്?
196
00:35:14,767 --> 00:35:16,439
എല്ലാരും വിളക്ക് കെടുത്തുമ്പോൾ
ഇവർ വിളക്ക് കത്തിക്കും .
197
00:35:17,207 --> 00:35:18,765
നമ്മുടെ കുഞ്ഞിന് വേണ്ടിയുള്ള
പൂജയാണ് അമ്മ ചെയ്യുന്നത് .
198
00:35:19,407 --> 00:35:21,875
ഇതിലൊക്കെ എന്ത് യുക്തിയാണുള്ളതെന്ന്
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
199
00:35:22,527 --> 00:35:23,596
അതിന് നിങ്ങൾക്കെന്താ?
200
00:35:25,927 --> 00:35:27,838
ഈ ഇടയായി നിന്റെ
അമ്മക്ക് കുറച്ച് കൂടുന്നുണ്ട്.
201
00:35:30,327 --> 00:35:34,002
എനിക്കിങ്ങനെ ആയുസ്സ്
തന്നിട്ട് എന്ത് പ്രയോജനം ?
202
00:35:34,607 --> 00:35:36,120
എനിക്ക് വല്ലാതെ വയസ്സായി .
203
00:35:36,247 --> 00:35:37,885
വല്ലാതെ കഷ്ടപ്പെടുകയാണ് .
204
00:35:38,207 --> 00:35:41,165
എന്റെ മകൾക്കൊരു
കുഞ്ഞിനെ കൊടുത്തൂടെ .
205
00:35:41,407 --> 00:35:44,843
അധികമൊന്നും ഞാൻ
ആവശ്യപ്പെടുന്നില്ല .
206
00:36:00,447 --> 00:36:01,641
എന്ത്പറ്റി ?
207
00:36:02,847 --> 00:36:03,518
ഒന്നുമില്ല .
208
00:36:07,127 --> 00:36:08,640
പറയാൻ പറ്റാത്തതാണെങ്കിൽ
പറയണ്ട ..
209
00:36:09,407 --> 00:36:10,635
പക്ഷെ കള്ളം പറയാതിരുന്നാൽ മതി .
210
00:36:11,647 --> 00:36:13,638
നമ്മൾക്കൊന്നൂടെ ഗൈനക്കോളജിസ്റ്റിനെ
പോയൊന്നു കാണാം .
211
00:36:15,087 --> 00:36:16,156
നമുക്ക് ഒന്നുകൂടെ ശ്രമിക്കാം .
212
00:36:25,287 --> 00:36:26,640
ലൈറ്റ് അണയ്ക്കട്ടെ ?
213
00:36:29,927 --> 00:36:31,645
മായ .
214
00:36:34,087 --> 00:36:35,076
ഇന്നു വേണ്ട .
215
00:36:38,087 --> 00:36:39,645
പറയൂ, എന്തുപറ്റി ?
216
00:36:40,687 --> 00:36:41,836
ഇന്ന് എനിക്കൊരു കേസ്
ഉണ്ടായിരുന്നു .
217
00:36:43,647 --> 00:36:44,796
കുത്തേറ്റ ഒരാൾ .
218
00:36:46,287 --> 00:36:48,847
ആ ശരീരം വളരെ വിചിത്രമായിരുന്നു .
219
00:36:49,967 --> 00:36:51,366
മുഴുവനും വികൃതമായ നിലയിൽ .
220
00:36:52,727 --> 00:36:54,763
നിങ്ങൾ അതൊക്കെ
എപ്പോഴും കാണുന്നതല്ലേ.
221
00:36:55,327 --> 00:36:56,680
ഞാൻ പറയുന്നത് മുഴുവനും കേൾക്ക് .
222
00:36:57,447 --> 00:37:01,645
മറ്റേ ശരീരം ആരോ കൊത്തി
പുറത്തെടുത്തത് പോലെ .
223
00:37:02,887 --> 00:37:04,240
ഒരു വിചിത്രമായ വസ്തു .
224
00:37:04,407 --> 00:37:06,363
ഇത്രയും വലുത് .
225
00:37:09,247 --> 00:37:13,240
വസ്ത്രത്തിലൊക്കെ മുടിയും
ഒപ്പം ഒരു മൊബൈലും .
226
00:37:15,127 --> 00:37:17,766
നമ്മൾ സയൻസ് ഫിക്ഷൻ സിനിമയിലൊക്കെ
കാണില്ലേ അതുപോലെ .
227
00:37:18,207 --> 00:37:21,085
അതുകണ്ടിട്ട് എന്താണെന്ന്
മനസ്സിലാകുന്നില്ല .
228
00:37:21,487 --> 00:37:23,637
ആരോ കഴിച്ചിട്ട് ഛർദ്ദിച്ചതുപോലെ .
229
00:37:24,087 --> 00:37:28,478
തലമുടിയും വസ്ത്രവും മാത്രമേ
അവിടെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞിരിന്നുള്ളൂ..
230
00:37:35,927 --> 00:37:37,997
നിങ്ങൾക്കിപ്പോ
താൽപര്യമില്ലെങ്കിൽ ..
231
00:37:38,367 --> 00:37:39,117
പറഞ്ഞാൽ മതി .
232
00:37:41,007 --> 00:37:42,156
കാരണങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കണ്ട .
233
00:37:44,647 --> 00:37:45,762
ഗുഡ് നൈറ്റ് .
234
00:37:55,767 --> 00:37:57,405
ഒച്ച വെക്കരുത് .
235
00:37:59,287 --> 00:38:02,165
പെട്ടെന്നു അത് തീർത്തിട്ട് വാ .
236
00:38:06,607 --> 00:38:08,165
അമ്മേ, എന്നെ രക്ഷിക്കൂ .
237
00:38:17,207 --> 00:38:18,322
ഹേയ് , ഉമർ !
238
00:39:00,647 --> 00:39:01,682
സർ .
239
00:39:03,327 --> 00:39:04,476
ഒരു വാർത്തയുണ്ട് .
240
00:39:05,127 --> 00:39:06,685
എന്ത് വാർത്ത ?
241
00:39:07,207 --> 00:39:08,401
എന്റെ കൂട്ടുകാരൻ അവളെ കണ്ടു .
242
00:39:08,887 --> 00:39:11,606
അവൻ ആ കാര്യം പറഞ്ഞ് പണം
വാങ്ങിക്കാൻ വന്നു നിൽക്കുകയാണ് .
243
00:39:11,967 --> 00:39:14,083
എനിക്ക് വിശ്വാസമായാലേ പണം തരൂ .
244
00:39:18,287 --> 00:39:19,163
ദിനേശ് .
245
00:39:31,087 --> 00:39:32,839
സർ , ഇതാണ് ദിനേശ് .
246
00:39:33,407 --> 00:39:34,840
ഇയാളൊരു പാമ്പാട്ടി ആണ് .
247
00:39:35,727 --> 00:39:37,445
ഇവൻ അവളെ കണ്ടു .
248
00:39:40,087 --> 00:39:41,600
നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ
വിറയ്ക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ..
249
00:39:41,727 --> 00:39:43,479
..നിങ്ങൾ അവളെ കണ്ടിട്ടുണ്ടാവും.
250
00:39:45,007 --> 00:39:47,396
നിങ്ങൾ നാഗങ്ങളുമായി
അടുപ്പമുള്ളവരാണല്ലോ .
251
00:39:47,967 --> 00:39:49,480
ഇതാണ് അവളുടെ ഇണ .
252
00:39:55,647 --> 00:39:56,523
പണം .
253
00:39:56,767 --> 00:39:57,756
പണം . പണം .
254
00:39:58,407 --> 00:39:59,635
നിനക്ക് പണം വേണം അല്ലെ .
255
00:40:01,287 --> 00:40:02,197
ഇതാ വാങ്ങിക്കോ .
256
00:40:03,767 --> 00:40:04,597
വരൂ .
257
00:40:05,087 --> 00:40:06,679
എനിക്ക് ഉറപ്പാക്കണം .
258
00:40:14,007 --> 00:40:15,599
ദുരന്തം വരാൻ പോകുന്നു .
259
00:40:23,007 --> 00:40:24,406
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനു
ഈ പണം കൊടുത്തേക്ക് .
260
00:40:24,607 --> 00:40:26,086
എനിക്ക് വിശ്വാസമായി .
261
00:40:27,127 --> 00:40:28,116
ഇത് ഭ്രാന്താണ് .
262
00:40:28,767 --> 00:40:29,882
ഇത് ഭ്രാന്താണ് .
263
00:40:38,927 --> 00:40:40,076
വരൂ .
264
00:40:40,607 --> 00:40:42,723
വന്ന് നിന്റെ ഇണയെ
കൂട്ടി കൊണ്ടുപോ .
265
00:40:42,887 --> 00:40:44,240
മഹാദുരന്തം വരാൻ പോകുന്നു !
266
00:40:46,127 --> 00:40:47,480
നാഗദേവത വരും ,
267
00:40:47,607 --> 00:40:49,086
അവൾ ആരെയും വെറുതെവിടില്ല .
268
00:40:49,327 --> 00:40:50,965
എല്ലാം അവസാനിക്കാൻ പോകുവാണ് .
269
00:40:51,367 --> 00:40:52,766
നാഗദേവത വരും ,
270
00:40:57,127 --> 00:40:59,960
അവൾ വരുന്നെങ്കിൽ വരട്ടെ ഞങ്ങൾ
ഇവിടെത്തന്നെ ഉണ്ടാകും .
271
00:41:00,447 --> 00:41:03,519
പൈസ കിട്ടും.
നമ്മൾക്ക് പൈസയാണ് വേണ്ടത് .
272
00:41:03,807 --> 00:41:05,286
അതിനു വേണ്ടിയാണ് നമ്മളിവിടെ
കാത്തിരിക്കുന്നത് .
273
00:41:05,367 --> 00:41:07,198
എങ്ങനെയെങ്കിലും
പണം വന്ന് ചേരണം .
274
00:41:08,447 --> 00:41:09,960
അവൾ തീർച്ചയായും വരണം ..
275
00:41:21,527 --> 00:41:23,597
നീ എന്താ പറഞ്ഞത് ?
276
00:41:24,087 --> 00:41:25,998
കാട്ടിൽനിന്നു
വന്നപ്പോൾ തൊട്ട് ..
277
00:41:26,367 --> 00:41:27,846
നീ ഒരു പിശാചിനെ പോലെയായി .
278
00:41:28,007 --> 00:41:31,158
എനിക്ക് നിന്നെ
ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാണ് .
279
00:41:39,527 --> 00:41:42,200
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ .
280
00:41:48,127 --> 00:41:49,355
കുട്ടികളെ തൊടരുത് !
281
00:41:49,887 --> 00:41:51,002
വാ അകത്തുകയറ് .
282
00:41:54,007 --> 00:41:55,360
വാതിലു തുറക്കടി .
283
00:41:55,447 --> 00:41:57,483
എനിക്ക് കുട്ടികളുടെ
ജീവിതമാണ് വലുത് .
284
00:42:00,607 --> 00:42:02,006
തുറക്ക് ..
285
00:42:40,447 --> 00:42:42,165
സർ, ഒരു കാര്യമെനിക്ക്
മനസ്സിലാകുന്നില്ല .
286
00:42:43,127 --> 00:42:44,924
എവിടെ നിന്നാണ് ഇവൻ ഇത്രയും
വിഷം കൊണ്ടുവന്നത് ?
287
00:42:46,367 --> 00:42:47,277
എനിക്കറിയില്ല .
288
00:42:47,607 --> 00:42:48,960
എന്തിനാണ് അധിക വിഷം
നൽകി കൊല്ലുന്നത് ?
289
00:42:49,287 --> 00:42:51,243
ചെറിയ ഡോസ് നൽകിയാൽ തന്നെ
ആള് മരിച്ചുപോകുമല്ലോ .
290
00:42:53,967 --> 00:42:54,683
എനിക്ക് അറിയില്ല .
291
00:42:54,767 --> 00:42:57,679
സർ, ചുരുങ്ങിയത് 1000 സർപ്പങ്ങളെയെങ്കിലും
പിടിക്കണം ഇത്രയും വിഷം ശേഖരിക്കാൻ .
292
00:42:59,327 --> 00:43:02,080
ചിലപ്പോൾ കുറേ വർഷങ്ങൾ കൊണ്ടാകണം
ഇത്രയും വിഷം ശേഖരിച്ചത് .?
293
00:43:02,167 --> 00:43:04,123
എല്ലാം നിർത്ത് .. നിനക്ക് കുറച്ചുനേരം
മിണ്ടാതിരിക്കാൻ പറ്റുമോ ?
294
00:43:04,687 --> 00:43:05,676
എനിക്കറിയില്ല , സർ .
295
00:43:05,887 --> 00:43:06,763
സർ , ഞാൻ ശ്രമിക്കാം .
296
00:43:06,847 --> 00:43:08,075
പക്ഷെ , സർ ഞാൻ
പറയുന്നതൊന്ന് കേൾക്കൂ .
297
00:43:08,127 --> 00:43:10,004
ഈ കേസിൽ എന്തൊക്കെയോ
പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട് സർ .
298
00:43:10,127 --> 00:43:11,446
ഇതൊരു സാധാരണ കൊലപാതകം അല്ല .
299
00:43:11,527 --> 00:43:13,643
ഞാൻ പറഞ്ഞത്... ഇതിന്റെ പിന്നിൽ
എന്തോ നിഗൂഢതകൾ ഉണ്ട് സർ .
300
00:43:13,967 --> 00:43:15,844
ഞാൻ പറയുന്നത് എന്താണെന്നുവെച്ചാൽ .
ഈ പടത്തിലേക്കു നോക്കൂ .
301
00:43:15,927 --> 00:43:19,761
അത്രയും വിഷം നമ്മൾക്ക്
സങ്കല്പിക്കാവുന്നതിലും അപ്പുറത്താണ് .
302
00:43:20,327 --> 00:43:21,601
ഇതിലെന്തോ ഉണ്ട് സർ .
303
00:43:21,687 --> 00:43:23,723
ഇതൊരു സാധാരണ കൊലപാതകമായി
കണക്കാക്കാൻ പറ്റില്ല .
304
00:43:25,727 --> 00:43:27,080
നിങ്ങൾ വളരെ ബുദ്ധിശാലി ആണ് .
305
00:43:28,127 --> 00:43:31,597
സർ, ശരീരത്തിൽ ഇത്രയധികം വിഷം കാണുന്നത്
വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയാത്ത കാര്യമാണ് .
306
00:43:33,287 --> 00:43:35,642
വളരെ , വളരെ ബുദ്ധിശാലി
-നന്ദി .
307
00:43:36,407 --> 00:43:39,240
ഓക്കെ, ഞാൻ ഇന്നുതന്നെ
എന്റെ ജോലി രാജി വെച്ചേക്കാം .
308
00:43:43,964 --> 00:43:53,964
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
309
00:44:22,207 --> 00:44:23,242
എന്താ വേണ്ടേ ?
310
00:44:25,327 --> 00:44:26,680
എന്തോ കാര്യമായ കുഴപ്പമുണ്ടല്ലോ .
311
00:44:27,447 --> 00:44:28,641
നിങ്ങൾ ആരെക്കുറിച്ചാ പറയുന്നത് ?
312
00:44:28,687 --> 00:44:29,403
ജോർജ് ?
313
00:44:30,767 --> 00:44:31,995
ജോർജിന്റെ കാര്യം തന്നെ .
314
00:44:33,607 --> 00:44:36,246
അയാളുടെ തലച്ചോറിൽ ക്യാൻസർ ആണ് .
315
00:44:36,647 --> 00:44:39,207
ക്യാൻസർ അയാളെ
കാർന്നു തിന്നുകൊണ്ടിരിക്കുവാണ് .
316
00:44:39,287 --> 00:44:41,084
അതുകൊണ്ടാണ് നാഗമാണിക്യം
തേടുന്നത് .
317
00:44:41,327 --> 00:44:44,285
അതിനുവേണ്ടിയാണ് അയാൾ ആൺനാഗത്തിനെ
പിടിച്ചുകൊണ്ടു വന്നിരിക്കുന്നത് .
318
00:44:45,007 --> 00:44:46,804
ഈ പഴങ്കഥകളൊക്കെ അയാൾ
വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ .
319
00:44:47,767 --> 00:44:50,406
അയാൾക്ക് തലച്ചോറിൽ ക്യാൻസർ ആണെങ്കിൽ
അയാൾ ഉടനെത്തന്നെ മരിക്കും .
320
00:44:50,487 --> 00:44:52,284
ഞാൻ അയാളോട് യോജിക്കുന്നു .
321
00:44:53,127 --> 00:44:55,687
അയാൾ എന്തുവേണമെങ്കിലും ചെയ്യട്ടെ ..
എനിക്ക് പണം കിട്ടിയാൽ മതി
322
00:44:55,767 --> 00:44:56,882
പണം .പണം .
323
00:44:57,167 --> 00:45:00,318
അതൊക്കെ ശരിതന്നെ പക്ഷെ നാഗദേവതയെ അയാൾ
ഇങ്ങോട്ട് തന്നെ അല്ലെ വിളിക്കുന്നത് .
324
00:45:01,967 --> 00:45:04,003
വാടെ .. നമുക്ക് പോകാം .
325
00:45:04,487 --> 00:45:06,364
ജോർജ് ഒരു കുറുക്കൻ തന്നെ .
326
00:45:07,287 --> 00:45:10,882
അവൾ സിനിമകളിലെ പോലെ നല്ലവൾ ആയിരിക്കും
എന്നാണ് ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നത് .
327
00:45:11,287 --> 00:45:13,323
ആ നാഗത്തിന്റെ കാര്യമെല്ലാം
ശുദ്ധ അസംബന്ധം ആണ്
328
00:45:16,287 --> 00:45:18,517
നിങ്ങൾക്ക് എത്രനാളായി
അയാളെ അറിയാം ?
329
00:45:18,687 --> 00:45:20,120
15 വർഷമായിട്ട് ഞങ്ങൾക്കറിയാം .
330
00:45:20,167 --> 00:45:21,316
ആന്റി നിങ്ങളോ ?
331
00:45:21,647 --> 00:45:23,842
ഇവരെല്ലാം മരിച്ച ഗൈഡിന്റെ
അയല്പക്കത്തുള്ളവരാണ് ..
332
00:45:23,967 --> 00:45:25,764
..ഒരുപാട് വർഷമായി അവർക്ക്
പരിചിതനാണ് അയാൾ .
333
00:45:26,007 --> 00:45:27,440
അതെ ഡോക്ടർ , റിസൾട്ട് എന്തായി ?
334
00:45:27,807 --> 00:45:30,480
ഞാൻ എല്ലാ ടെസ്റ്റുകളും അവർത്തിച്ചുചെയ്തുനോക്കി.
ഒരു സംശയവും വേണ്ട .
335
00:45:31,007 --> 00:45:35,239
ഞാൻ ഇപ്പോൾ നല്ല നിലയിലാണ്. ഞാൻ
ഇങ്ങനൊന്നും പറയുന്നത് ശരിയല്ല. പക്ഷെ ..
336
00:45:35,647 --> 00:45:36,477
എനിക്കെന്തോ സംശയം പോലെ .
337
00:45:36,927 --> 00:45:37,996
നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത് ?
338
00:45:40,127 --> 00:45:41,116
ഈ മുറിവുകൾ ..
339
00:45:41,447 --> 00:45:43,244
ഇത് കത്തി കൊണ്ടോ
ആയുധം കൊണ്ടോ ഉണ്ടായതല്ല .
340
00:45:44,127 --> 00:45:45,924
ഇതെല്ലാം ദന്തക്ഷദങ്ങൾ ആണ് .
341
00:45:46,647 --> 00:45:49,684
പിന്നെ അയാളുടെ ശരീരം മുഴുവനും
വിഷം വ്യാപിച്ചിരിക്കുവാണ് .
342
00:45:49,767 --> 00:45:50,802
അതാണെനിക്ക് പറയാനുള്ളത് .
343
00:45:51,167 --> 00:45:52,998
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞുവരുന്നത് ആരോ ..
344
00:45:53,127 --> 00:45:54,719
..ആൾക്കാരെ പാമ്പിന്റെ
വിഷം കൊണ്ട് കൊല്ലുന്നെന്നാണോ .
345
00:45:56,887 --> 00:45:58,400
അല്ല , വേണമെങ്കിൽ ..
346
00:45:58,967 --> 00:46:00,116
അങ്ങനെയുമാകാം .
347
00:46:00,647 --> 00:46:02,683
അന്വേഷണം എവിടംവരെയായി?
എന്താണിവിടെ സംഭവിക്കുന്നത്?
348
00:46:03,647 --> 00:46:05,126
മൃതദേഹം ആരുടേതാണെന്ന്
തിരിച്ചറിഞ്ഞോ ?
349
00:46:05,447 --> 00:46:07,756
ഇത് ഫോറസ്റ്റ് ഗൈഡ് ലക്ഹാൻ ആണ്.
കുറച്ചുനാളായി ഇയാളെ കാണാതായിട്ട് .
350
00:46:10,407 --> 00:46:11,681
ഞങ്ങളെ ഞങ്ങളുടെ
ജോലിചെയ്യാൻ അനുവദിക്കൂ ?
351
00:46:11,767 --> 00:46:13,803
മാറ്..... പുറകിലോട്ടു മാറ് .
352
00:46:15,887 --> 00:46:17,400
സർ, ഇയാളുടെ മക്കൾ ആണ് ..
353
00:46:18,407 --> 00:46:19,522
ആ ആൺകുട്ടിയും പെൺകുട്ടിയും .
354
00:46:22,327 --> 00:46:22,998
അതിന് ?
355
00:46:23,207 --> 00:46:25,641
അവരു പറയുന്നത് അവരൊരു വലിയ
പാമ്പിനെ കണ്ടെന്നും .
356
00:46:26,287 --> 00:46:28,642
ആ പാമ്പാണ് ശരീരം ഈ
വിധം ആക്കിയതെന്നും .
357
00:46:31,327 --> 00:46:32,919
അത്ര വലിയ പാമ്പോ .
- അതെ , സർ .
358
00:46:33,687 --> 00:46:34,722
വശങ്ങളിലേക്ക് മാറിനിൽക്ക് !
359
00:46:37,767 --> 00:46:38,643
ഇവിടെ വാ .
360
00:46:38,687 --> 00:46:39,642
പുറകോട്ട് നിൽക്ക് .
361
00:46:41,687 --> 00:46:43,086
സർ, ഈ വരുന്ന കുട്ടിയാണ് .
362
00:46:45,887 --> 00:46:47,366
നിന്റെ പേരെന്താ ?
- നിരഞ്ജൻ .
363
00:46:54,447 --> 00:46:57,359
നിങ്ങൾ ഡ്രഗ്സ് ഉപയോഗിക്കാറുണ്ടോ ?
-ഇല്ല സർ, ഒരിക്കലുമില്ല .
364
00:46:57,727 --> 00:46:58,796
ഞാൻ മദ്യംപോലും ഉപയോഗിക്കാറില്ല .
365
00:47:05,687 --> 00:47:06,756
അവരെ വൃത്തിയാക്ക് .
366
00:47:10,807 --> 00:47:13,844
നിങ്ങളുടെ അമ്മ ഒരാളെ കൊന്നാൽ അത്
സുരക്ഷയ്ക്കായിട്ടാണെങ്കിൽ.
367
00:47:14,727 --> 00:47:16,877
കുട്ടികൾ എന്റെ അമ്മ
കൊലപാതകിയാണെന്നു പറയുമോ ?
368
00:47:20,327 --> 00:47:22,204
സാറിനു മതപരമായ കാര്യങ്ങളിൽ
വിശ്വാസമൊന്നുമില്ലേ ?
369
00:47:22,887 --> 00:47:24,320
മതവുമായി ഇതിന് എന്തു ബന്ധം ?
370
00:47:24,407 --> 00:47:26,079
സർ, ഇതൊരു സാധാരണ കൊലപാതകം അല്ല .
371
00:47:26,247 --> 00:47:28,477
ഇതൊരു പ്രകൃത്യാതീതമായ
കേസ് ആണ് സർ
372
00:47:28,807 --> 00:47:30,126
എന്ത് പ്രകൃതിത്യാതീതം ?
373
00:47:30,287 --> 00:47:31,242
സർ ..
-ദത്ത .
374
00:47:32,447 --> 00:47:34,881
സാറിനു ഞാൻ പറയുന്നത് മനസ്സിലാകണമെങ്കിൽ
ആ ബോഡി ഒന്ന് ശ്രദ്ധിക്ക് .
375
00:47:35,407 --> 00:47:36,726
ബോഡി മോർച്ചറിയിലേക്ക് അയയ്ക്ക് .
376
00:47:38,487 --> 00:47:40,205
നേരിട്ട് കണ്ടതു മാത്രമേ
ഞാൻ വിശ്വസിക്കൂ .
377
00:47:41,207 --> 00:47:42,959
അപ്പൊ നീ ഡ്രഗ്സ് ഉപയോഗിക്കാറില്ല അല്ലെ ?
-ഇല്ല , സർ .
378
00:47:43,247 --> 00:47:44,282
പുകവലി എന്തെങ്കിലും? .
379
00:47:44,367 --> 00:47:45,641
തീരെയില്ല , സർ .
-ശരി .
380
00:47:45,727 --> 00:47:47,638
കുട്ടികൾ കള്ളം പറയില്ല .
- എന്റെ പുറകെ വരരുത്, പ്ലീസ് .
381
00:47:49,447 --> 00:47:52,086
സർ , ഞാൻ ക്യാപ്റ്റൻ സിങിന്റെ അനന്തരവനാണ് ..
ചെന്നൈയിൽ നിന്ന് .
382
00:47:52,807 --> 00:47:54,525
നിങ്ങളെ അദ്ദേഹത്തിനു
വളരെ ബഹുമാനമാണ് .
383
00:47:56,367 --> 00:47:57,959
ആ തോൽവിയുടെ അനന്തരവനോ ?
384
00:47:59,927 --> 00:48:00,757
അതെ , സർ .
385
00:48:02,367 --> 00:48:03,925
എന്നിട്ട് ആ കഴുത എന്നെ
വിളിച്ചില്ലല്ലോ ?
386
00:48:05,327 --> 00:48:06,601
സർ , അദ്ദേഹം ക്യാൻസർ
വന്ന് മരിച്ചു ?
387
00:48:11,487 --> 00:48:12,158
എപ്പോൾ ?
388
00:48:13,447 --> 00:48:14,596
കുറേനാളായി , സർ .
389
00:48:15,007 --> 00:48:15,962
അദ്ദേഹം ജീവിച്ചിരിപ്പില്ല .
390
00:48:17,887 --> 00:48:19,843
മരിക്കുന്നതിനു മുൻപ് അദ്ദേഹം
എഴുതിവച്ചിരുന്നു ..
391
00:48:20,527 --> 00:48:22,916
നിങ്ങളുടെ വിലാസവും
നിങ്ങളെക്കുറിച്ചും ..
392
00:48:23,807 --> 00:48:25,399
..അദ്ദേഹത്തിന് നിങ്ങളെ
വലിയ ബഹുമാനമായിരുന്നു .
393
00:48:26,647 --> 00:48:27,875
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഇന്നിവിടെ , സർ .
394
00:48:37,207 --> 00:48:38,640
ഞാനും അദ്ദേഹത്തെ
ബഹുമാനിക്കുന്നു .
395
00:48:40,007 --> 00:48:42,157
നിങ്ങളെ പരിചയപെട്ടതിൽ
സന്തോഷം , മിസ്റ്റർ നവീൻ .
396
00:48:43,407 --> 00:48:44,601
നന്ദിയുണ്ട് , ഡിറ്റക്റ്റീവ് .
397
00:48:45,807 --> 00:48:47,604
ഗുപ്ത .
- സോറി , സർ .
398
00:48:48,127 --> 00:48:48,843
വരൂ .
399
00:48:53,127 --> 00:48:57,006
നവീൻ , നമ്മൾ ഇവിടെയൊരു
കൊലപാതകിയെയാണ് തേടുന്നത് .
- അതെ , സർ
400
00:48:57,207 --> 00:48:58,322
അല്ലാതൊരു പാമ്പിനെയോ
ചേമ്പിനെയോ അല്ല .
401
00:48:58,647 --> 00:48:59,602
ശരി , സർ .
- മനസ്സിലായോ .
402
00:48:59,687 --> 00:49:00,961
യെസ് , സർ .
-വരൂ .
403
00:51:29,286 --> 00:51:31,880
സർ , വലിയ പാമ്പ് ...
404
00:51:32,246 --> 00:51:34,396
ഒരു പാമ്പാണ് ഇത് ചെയ്തതെങ്കിൽ നമ്മൾ
വീട്ടിലിരിക്കുന്നതാകും നല്ലത് .
405
00:51:34,486 --> 00:51:36,875
അല്ല , സർ ,കുറച്ചെങ്കിലും നമുക്ക്
നമ്മുടെ പുരാണങ്ങളിൽ വിശ്വസിച്ചുകൂടെ .
406
00:51:36,926 --> 00:51:39,679
നീ ഡ്രഗ് ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടോന്ന് ടെസ്റ്റ്
ചെയ്യണം.
-ഞാൻ അല്ല പറഞ്ഞത് , അവരാണ് .
407
00:52:14,046 --> 00:52:16,321
ഇതൊക്കെ ഒരു സീരിയൽ
കില്ലറിന്റെ പണിയാണ്.
408
00:52:17,406 --> 00:52:18,202
ഹലോ .
409
00:52:18,566 --> 00:52:19,681
മായ . മായ .
410
00:52:20,766 --> 00:52:21,755
നീ ഓക്കേ അല്ലെ .
411
00:52:22,326 --> 00:52:23,236
ഹായ് , അമ്മേ .
412
00:52:23,966 --> 00:52:24,876
നീ ഇപ്പൊ എവിടയാ ?
413
00:52:26,046 --> 00:52:27,525
ഞാൻ ഇപ്പോ വീട്ടിലെത്തി .
414
00:52:28,166 --> 00:52:28,757
നീ വീട്ടിലാണോ .
415
00:52:28,886 --> 00:52:30,399
അതെ , ഞാൻ ഒക്കെ ആണ് .
416
00:52:31,206 --> 00:52:33,037
ഇപ്പൊ എന്താ ഇങ്ങനെ ചോദിക്കുന്നത് ?
എന്ത് പറ്റി ?
417
00:52:33,326 --> 00:52:35,442
ഓക്കേ ഒന്നുമില്ല ,
ഞാൻ പിന്നെ പറയാം .
418
00:52:38,886 --> 00:52:39,875
കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലലോ ?
419
00:52:40,246 --> 00:52:41,599
സ്റ്റേഷനിൽ നിന്ന്
കൊണ്ടുവന്ന കുട്ടിയെവിടെ ?
420
00:52:41,686 --> 00:52:43,517
ആർക്കും അറിയില്ല. ഇന്നലെ രാത്രി മുതൽ
അവളെ കാണാനില്ല ... എന്തെ ?
421
00:52:43,726 --> 00:52:45,603
ഒന്നുമില്ല , ഞാൻ പിന്നെ പറയാം .
422
00:52:46,166 --> 00:52:47,155
നീ വീട്ടിൽ തന്നെയുണ്ടാകണം .
423
00:52:53,606 --> 00:52:55,119
അവളിവിടെ ആണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്
424
00:52:55,886 --> 00:52:56,762
സർ , സർ , പ്ലീസ് .
425
00:52:56,846 --> 00:52:59,280
ഓഫീസർ , ഇവിടെ പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ട
സ്ത്രീയെ കുറിച്ചു നിങ്ങൾക്കെന്താണ് പറയാനുള്ളത് ?
426
00:53:00,606 --> 00:53:02,881
മായ .
- എന്താ , അമ്മേ .
427
00:53:03,326 --> 00:53:05,123
ഈ കേസ് ഒരുപാട് പുരോഗമിച്ചു .
428
00:53:05,286 --> 00:53:06,924
..പ്രതി വനിത അഭയകേന്ദ്രത്തിലെ
പാർട്ട് ടൈം ജോലിക്കാരനും
429
00:53:07,006 --> 00:53:10,396
...ബലാത്സംഗത്തിന് ശിക്ഷിക്കപ്പെട്ട
ആളാണെന്നും പോലീസ് തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
430
00:53:10,566 --> 00:53:12,397
എല്ലാ സ്ത്രീകളും
ഒരേ സ്വരത്തിൽ പറയുന്നത് ..
431
00:53:12,686 --> 00:53:16,235
..ഒരു നാഗദേവത വന്നവരെ
രക്ഷിച്ചെന്നാണ് .
432
00:53:16,686 --> 00:53:17,880
സർ , സർ .
433
00:53:17,926 --> 00:53:18,915
സർ , പ്ലീസ് സർ .
434
00:53:22,206 --> 00:53:23,605
നിന്റെ സുഹൃത്താണ് ടീവിയിൽ .
435
00:53:24,246 --> 00:53:26,680
സർ , പ്ലീസ് . സർ , ഒരു ചോദ്യം .
436
00:53:28,046 --> 00:53:29,274
സർ , ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലെ , സർ .
437
00:53:29,886 --> 00:53:31,763
ഇവിടെയുള്ള ഏതെങ്കിലും സ്ത്രീകൾക്കും
ഇങ്ങനെയൊക്കെ ചെയ്തൂടെ ?
438
00:53:31,926 --> 00:53:34,121
രക്ഷപെടാനുള്ള ചിന്തയിൽ
എന്തും ചെയ്തുപോകും സർ .
439
00:53:34,206 --> 00:53:36,436
ഇവിടെയുള്ള എല്ലാ സ്ത്രീകൾ
വിചാരിച്ചാലും ഇത് അസാധ്യമാണ് .
440
00:53:36,646 --> 00:53:38,955
കണ്ണു കാണാത്ത സ്ത്രീ
പറഞ്ഞത് നാഗം ആണെന്നാണ് .
441
00:53:39,046 --> 00:53:41,685
അത് എന്തു തന്നെയായാലും
സ്ഥിതിഗതി വളരെമോശമാണ് .
442
00:53:44,246 --> 00:53:46,362
കാണാതായ പെൺകുട്ടിയെ കണ്ടുപിടിക്കണം.
അവളെന്തോ അപകടത്തിൽ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.
443
00:53:47,686 --> 00:53:48,835
എന്തൊക്ക അതിക്രമങ്ങളാണ്
നടന്നത് ?
444
00:53:49,166 --> 00:53:50,645
ഞങ്ങൾ വളരെ പേടിച്ചിരിക്കുവാണ്
445
00:53:51,126 --> 00:53:53,686
നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ ഒരു
രാജവെമ്പാല ആണ് നിങ്ങളെ രക്ഷിച്ചതെന്ന് ?
446
00:53:55,406 --> 00:53:56,919
നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും ഇവിടെ
സന്തോഷമല്ലേ , നിങ്ങൾക്കോ ?
447
00:54:13,886 --> 00:54:15,285
എന്തൊക്കെയുണ്ട് വിശേഷം ?
448
00:54:28,966 --> 00:54:30,445
അവളെവിടെ ?
449
00:54:35,926 --> 00:54:38,360
എന്റെ ദൈവമേ, എന്നെ നാഗദേവതയിൽ
നിന്ന് രക്ഷിക്കണമേ .
450
00:54:44,686 --> 00:54:46,677
അവളെവിടെ ?
451
00:56:31,246 --> 00:56:35,478
ഇന്ത്യക്കാരാണ് ....
452
00:56:35,886 --> 00:56:38,400
ഞങ്ങൾക്ക് വളരെ പേടിതോന്നി
ഞങ്ങൾ അകത്തേക്ക് പോയി .
453
00:56:41,686 --> 00:56:47,477
ഇപ്പൊ ആരെങ്കിലും ആൺ നാഗത്തിനെ പിടിച്ചുകൊണ്ടു
പോകുകയോ കൊല്ലുകയോ ചെയ്താൽ ..
454
00:56:48,166 --> 00:56:50,077
..പെൺ നാഗം തീർച്ചയായും ആ
വ്യക്തിയെ തേടിക്കൊണ്ടിരിക്കും ..
455
00:56:50,166 --> 00:56:51,645
..പ്രതികാരം ചെയ്യാൻ .
456
00:56:52,126 --> 00:56:54,082
ഇപ്പോ അവരുടെ കുടുംബത്തിനോട് ചോദിക്കാം
എന്താ സത്യത്തിൽ സംഭവിച്ചതെന്ന് .
457
00:56:54,326 --> 00:56:55,964
പറയൂ എന്താണ് ഇന്നലെരാത്രി
സംഭവിച്ചത് .
458
00:56:57,086 --> 00:56:58,360
അത് ഞങ്ങളുടെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു .
459
00:56:59,086 --> 00:57:00,724
എന്റെ മോളും അതിനെ
നേരിട്ട് കണ്ടായിരുന്നു .
460
00:57:00,966 --> 00:57:01,876
നീ കണ്ടായിരുന്നോ ?
461
00:57:04,366 --> 00:57:06,004
ശരി നീ പറയൂ . അത്
എങ്ങനുണ്ടായിരുന്നു ?
462
00:57:06,566 --> 00:57:09,876
അത് വളരെ വളരെ വലുതായിരുന്നു
മനുഷ്യനെകാളും ലോറിയെകാളും .
463
00:57:10,246 --> 00:57:15,320
നാഗത്തെ വേദനിപ്പിച്ചത് ആരായാലും അവരോടു
തീർച്ചയായും പ്രതികാരം ചെയ്തിരിക്കും .
464
00:57:15,766 --> 00:57:17,279
ഇത് പുരാണത്തിൽ
എഴുതിയിട്ടുള്ളതാണ് .
465
00:57:18,086 --> 00:57:20,839
പുരോഹിതാ , അപ്പോ ഈ അത്ഭുതങ്ങളിൽ
വിശ്വസിക്കാത്തവരോട് എന്താണ് പറയാനുള്ളത് ..
466
00:57:20,886 --> 00:57:23,525
..പ്രാർത്ഥിക്കാതെ,.......നിങ്ങളുടെ
മനസ്സ് ഒരിക്കലും ശാന്തമാകില്ല ?
467
00:57:23,846 --> 00:57:26,201
നാഗദേവത അവളുടെ ഇണയെ
അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുവാണ് ..
468
00:57:26,646 --> 00:57:30,878
..ആര് അവൾക്ക് ശല്യമായാലും
അവർ നാശത്തിൽ പോയി ചേരും .
469
00:57:31,766 --> 00:57:34,883
പള്ളികളിലേക്കും അമ്പലങ്ങളിലേക്കും
മടങ്ങിപോകാനുള്ള സമയമാണിപ്പോൾ ..
470
00:57:35,046 --> 00:57:37,196
...അവളുടെ കാൽക്കൽ വീണു നിന്റെ
കർമങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങാം
471
00:57:37,406 --> 00:57:39,397
കാരണം അവിടെയൊരു സ്ത്രീയുണ്ട് .
472
00:57:39,566 --> 00:57:41,158
..അവൾ തെറ്റുകളൊന്നും
ക്ഷമിക്കില്ല .
473
00:57:41,366 --> 00:57:42,640
അവൾ വിഷമുള്ളവളാണ് .
474
00:57:42,846 --> 00:57:46,316
എന്ന് വീഡിയോ ജേർണലിസ്റ്
ക്യാമറാമാൻ അനിൽ മേത്തയോടൊപ്പം ...
475
00:57:46,926 --> 00:57:50,680
ഇതിനിടയിൽ മരിച്ചവരുടെ
ശരീരത്തിൽ സർപ്പവിഷം കണ്ടത് ..
476
00:57:50,886 --> 00:57:53,116
..പോലീസ് ലോക്കൽ പാമ്പാട്ടികളുടെമേൽ
അന്വേഷണം ആരംഭിച്ചു .
477
00:57:53,326 --> 00:57:55,840
ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ ഫോഴ്സും നിരീക്ഷണം
നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുവാണ് ..
478
00:57:55,926 --> 00:57:57,962
..എല്ലാ ലോക്കൽ പാമ്പ് പിടിത്തക്കാരെക്കുറിച്ചും
പാമ്പാടികളെ കുറിച്ചും .
479
00:59:28,166 --> 00:59:29,758
ഓടിക്കോ ..
480
01:00:22,526 --> 01:00:24,994
നവീൻ ഞാനൊരാളെ പിന്തുടരുകെയാണ്.
ഞാൻ മീൻ ചന്തയിലാണുള്ളത്. നീ ഇങ്ങോട്ട് വരൂ.
481
01:00:27,326 --> 01:00:28,202
പോലിസ് .
482
01:00:29,726 --> 01:00:30,761
വഴിമാറ്.
483
01:01:33,886 --> 01:01:34,841
പോലിസ് , നിൽക്കു !
484
01:01:35,926 --> 01:01:37,041
വഴിമാറ്!
485
01:01:56,446 --> 01:01:57,765
നാഗദേവത എന്നെ കൊല്ലാൻ
നോക്കുന്നു !
486
01:02:14,846 --> 01:02:16,404
അവൾ എന്നെ കൊല്ലും !
487
01:03:38,206 --> 01:03:39,400
മാറ് . വഴിമാറ്.
488
01:04:00,766 --> 01:04:02,199
കാഴ്ചകാണാതെ !
പുറകോട്ട് നിൽക്കൂ !
489
01:04:50,366 --> 01:04:51,276
സർ ...കുട്ടികളൊന്നും ആയില്ലേ ?
490
01:04:51,446 --> 01:04:52,481
ഞങ്ങൾ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട് .
491
01:04:56,206 --> 01:04:58,356
അതിനുപകരം എനിക്കൊരു
അമ്മായിഅമ്മ ഉണ്ട് .
492
01:04:58,726 --> 01:05:01,684
അവർ കുട്ടികളെ പോലെതന്നെ ഒട്ടും മോശമല്ല.
ഒരു വലിയ കുട്ടി ആണെന്ന് പറയാം
493
01:05:02,886 --> 01:05:04,035
ഓക്കെ , ഓക്കെ .
494
01:05:07,006 --> 01:05:10,203
ഇന്നത്തെ ദിവസത്തെക്കുറിച്ചു മറന്നേക്കൂ ...
സർ ഒന്ന് വിശ്രമിക്ക് .
495
01:05:13,446 --> 01:05:15,243
എന്നെ വീട്ടിലേക്ക് ക്ഷണിച്ചതിൽ
നന്ദിയുണ്ട് , സർ .
496
01:05:19,406 --> 01:05:23,445
സർ , ഈ കോലത്തിൽ അത്താഴം കഴിക്കാനെന്നു
പറഞ്ഞു വീട്ടിൽ വരുന്നത് നന്നായിരിക്കുമോ ?
497
01:05:24,646 --> 01:05:26,125
ഇത് നമ്മുടെ ജോലിയുടെ അടയാളം ..
498
01:05:26,886 --> 01:05:28,956
..പിന്നെ ജോലിചെയ്യുന്നവർ ഏത്
കോലത്തിലായാലും സുന്ദരന്മാർ തന്നെ .
499
01:05:33,366 --> 01:05:35,516
ചേച്ചി , ഈ കോലത്തിൽ വന്നതിൽ
ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു .
500
01:05:36,886 --> 01:05:38,604
നിങ്ങൾക്ക് നല്ല
വിശപ്പുണ്ടാകും അല്ലെ .
501
01:05:39,006 --> 01:05:39,836
ഇതാ .
502
01:05:42,206 --> 01:05:43,002
അമ്മേ .
503
01:05:47,086 --> 01:05:49,042
ആ ദിവസം ഇവൻ വിവരിച്ചത് ...
504
01:05:50,286 --> 01:05:52,436
നിനക്ക് ഓർമ്മയുണ്ടോ... അവൻ
ആദ്യമായി ഈ കാര്യംപറഞ്ഞത് .
505
01:05:53,006 --> 01:05:55,236
..ഞാൻ വിചാരിച്ചു ഇവൻ
ഉണ്ടാക്കിപ്പറയുകയാണെന്നാണ്.
506
01:05:55,566 --> 01:05:58,000
അല്ല, ഞാൻ എന്റെ
കണ്ണ്കൊണ്ട് കണ്ടതാണ് .
507
01:05:59,006 --> 01:06:04,239
അതെ,അവൾ ധരിച്ചിരുന്ന ആ ടീ ഷർട്ട് അതിൽ പമേല
ആൻഡേഴ്സന്റെ നല്ലൊരു പടം ഉണ്ടായിരുന്നു .
508
01:06:05,646 --> 01:06:06,840
പമേല ആൻഡേഴ്സൺ .
509
01:06:10,886 --> 01:06:12,524
സിംഗ് അങ്കിളിനു എന്നെ
വലിയ കാര്യമായിരുന്നു .
510
01:06:13,966 --> 01:06:15,558
നന്ദി , ചേട്ടത്തി .
511
01:06:16,286 --> 01:06:18,083
അദ്ദേഹം ഒരു വലിയ മനുഷ്യനാണ് .
512
01:06:18,966 --> 01:06:20,445
നമ്മളെ കുറിച്ച് അറിയാം .
513
01:06:21,446 --> 01:06:23,721
ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ വിക്രമിനെ എനിക്ക്
പ്രൊപ്പോസ് ചെയ്തത് അങ്കിൾ ആണ് .
514
01:06:24,926 --> 01:06:27,565
ഓഹ് , ശരിക്കും . അപ്പോൾ സാറും അദ്ദേഹത്തോട്
കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു അല്ലെ? .
515
01:06:27,846 --> 01:06:28,881
അങ്ങനെ ആണോ ?
516
01:06:31,286 --> 01:06:32,036
അതെ .
517
01:06:32,406 --> 01:06:35,955
എനിക്ക് അറിയാം നിന്നെ
ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട് .
518
01:06:36,966 --> 01:06:38,115
TV ഷോയിൽ അല്ലെ .
519
01:06:39,366 --> 01:06:40,355
വാർത്ത .
520
01:06:41,526 --> 01:06:42,959
ശരിയാണ് , ആന്റി .
521
01:06:44,206 --> 01:06:46,276
നല്ല തമാശക്കാരനാ.
എനിക്ക് ഇഷ്ടമായി .
522
01:06:46,566 --> 01:06:47,476
താങ്ക്സ് , ആന്റി .
523
01:06:49,486 --> 01:06:52,637
നിങ്ങൾ രണ്ടു ഇണക്കുരുവികളും
ആദ്യമായി പരിചയപെട്ടതെവിടെയാ ?
524
01:06:54,406 --> 01:06:55,839
TV ഷോയിലാ .
525
01:06:56,926 --> 01:06:58,564
TV ഷോയിൽ .
526
01:06:58,646 --> 01:07:00,079
അമ്മേ , ഇത് കഴിക്ക് .
527
01:07:00,406 --> 01:07:03,603
ഇണക്കുരുവികൾ സെറ്റിൽ
നിന്ന് വന്നതാണോ .
528
01:07:04,046 --> 01:07:05,445
അമ്മേ , കഴിക്ക് .
529
01:07:06,286 --> 01:07:08,004
കുട്ടിയുടെ കാമുകൻ ആണല്ലേ ?
-അതെ .
530
01:07:08,406 --> 01:07:09,361
സെറ്റിൽ കണ്ടായിരുന്നു ?
531
01:07:10,046 --> 01:07:11,764
സെറ്റിൽ കണ്ടായിരുന്നു ?
-ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു .
532
01:07:19,246 --> 01:07:22,636
ദൈവത്തിന്റെ അനുഗ്രഹം കൊണ്ട്
അവൾക്കുമൊരു ചെറുക്കനെ കിട്ടി
533
01:07:23,566 --> 01:07:26,205
ദൈവാനുഗ്രഹം തന്നെ നമുക്കവരുടെ
കല്യാണം നടത്തികൊടുക്കാം .
534
01:07:26,366 --> 01:07:27,481
കല്യാണം , ഓക്കെ ?
535
01:07:28,646 --> 01:07:29,362
അമ്മേ .
536
01:07:45,006 --> 01:07:46,359
ഇത്രയും നല്ല ഭക്ഷണം
തന്നതിന് നന്ദിയുണ്ട്, സർ .
537
01:07:46,446 --> 01:07:47,674
ഭക്ഷണം എനിക്ക് ഒരുപാടിഷ്ടമായി .
538
01:07:47,846 --> 01:07:50,155
ഇവിടെ വന്നതിനും ഒപ്പം
കൂടിയതിനും നന്ദി .
539
01:07:51,086 --> 01:07:52,519
സാറിന്റെ ഒരു നല്ല കുടുംബമാണ് .
540
01:07:52,846 --> 01:07:54,837
ഇതുപോലൊരു കുടുംബം നിനക്കും ഒരുദിവസം
ഉണ്ടാക്കട്ടെ എന്ന് പ്രാർത്ഥിക്കാം .
541
01:07:55,526 --> 01:07:56,925
താങ്ക്സ് സർ , ശരി .
542
01:09:14,366 --> 01:09:15,401
എസ്ക്യൂസ് മീ .
543
01:09:18,526 --> 01:09:19,675
എസ്ക്യൂസ് മീ ...മിസ് .
544
01:09:19,886 --> 01:09:20,716
മിസ് .
545
01:09:21,006 --> 01:09:21,995
എഴുന്നേൽക്ക് .
546
01:09:22,166 --> 01:09:23,997
എഴുന്നേൽക്ക് . എഴുന്നേൽക്ക് .
547
01:09:26,206 --> 01:09:27,082
എന്താ , അമ്മേ ?
548
01:09:27,166 --> 01:09:29,157
- എഴുന്നേൽക്കു .
- എന്താ എന്തുപറ്റി ?
549
01:09:30,206 --> 01:09:31,685
എന്താ ?
-എനിക്കറിയാം .
550
01:09:34,566 --> 01:09:38,764
നാഗത്തിന്റെ TV ഷോ ഇല്ലേ? .
551
01:09:39,406 --> 01:09:40,998
കേബിൾ ഞാൻ കട്ട് ചെയ്തുകളയും .
552
01:09:41,086 --> 01:09:43,839
ആ നാഗത്തിന്റെ ഷോയില്ലേ അടുത്തത്
അതിലെന്താണ് സംഭവിക്കാൻ
പോകുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം .
553
01:09:43,966 --> 01:09:45,319
ഓക്കെ .
554
01:09:45,966 --> 01:09:50,118
അടുത്ത എപ്പിസോഡിൽ
നിനക്കാണ് പ്രധാന വേഷം .
555
01:09:50,686 --> 01:09:52,005
പ്ലീസ് ഇപ്പൊ പോയി കിടന്നുറങ്ങ് .
556
01:09:52,846 --> 01:09:57,237
നിന്റെ കഥാപാത്രം നാഗദേവതയുടെ
കാമുകനെ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതാണ് .
557
01:09:57,886 --> 01:10:01,879
ഒരു ചീത്ത മനുഷ്യൻ അവനെ
തടവിലാക്കിയിരിക്കുവാണ് .
558
01:10:02,246 --> 01:10:07,115
അവരുടെ കാമുകനെ ഈ അടുത്തുള്ള ഒരു
സ്ഥലത്ത് ഒളിപ്പിച്ചു വെച്ചിരിക്കുവാണ് .
559
01:10:07,926 --> 01:10:09,120
ബേസ്മെന്റിൽ ആയിട്ട് .
560
01:10:09,686 --> 01:10:12,154
ആ ചീത്തമനുഷ്യന് ക്യാൻസർ ആണ് ..
561
01:10:12,246 --> 01:10:14,635
അവൻ മരിക്കാൻ പോകുവാണ് .
562
01:10:14,846 --> 01:10:17,963
അവനുവേണ്ടത് നാഗമാണിക്യം ആണ് .
-നാഗമാണിക്യമോ ?
563
01:10:18,086 --> 01:10:20,316
നിനക്കറിയുമോ നാഗമാണിക്യം എന്താണെന്ന് ?
-ഇല്ല .
564
01:10:21,406 --> 01:10:23,476
അത് കിട്ടിയാൽ അയാൾ
മരണമില്ലാത്ത ആളായിമാറും .
565
01:10:24,686 --> 01:10:26,199
അയാൾക്ക് മരണമില്ലാത്തവനാകണം.
566
01:10:27,126 --> 01:10:32,041
അയാൾ നിർബന്ധിച്ചു നാഗദേവതയെ
അയാളുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരികയാണ് ..
567
01:10:32,206 --> 01:10:37,838
..അപ്പോൾ നാഗദേവത ആ
നാഗമാണിക്യം നൽകുമല്ലോ .
568
01:10:38,406 --> 01:10:39,122
നാഗമാണിക്യം ?
569
01:10:39,206 --> 01:10:43,961
നാഗമണി അങ്ങനെയൊരു വസ്തുവാണ്
മരണമില്ലാതാകാൻ സഹായിക്കും .
570
01:10:44,406 --> 01:10:45,600
മരണമില്ലാതാകാൻ .
571
01:10:45,766 --> 01:10:47,882
അപ്പോൾ അയാൾക്ക് മരണമില്ലാതാകാം .
572
01:10:48,526 --> 01:10:50,084
മനസ്സിലായോ ?
-ആയി.എനിക്ക് എല്ലാം മനസ്സിലായി .
573
01:10:51,126 --> 01:10:52,161
ഓക്കേ ...എന്നാൽ ഞാൻ പോകുവാണ് ...
574
01:10:53,126 --> 01:10:57,039
എന്നാൽ നീ നിന്റെ
എപ്പിസോഡിനു തയാറായിക്കോ .
575
01:10:57,966 --> 01:10:59,365
വളരെ നന്ദി ഉണ്ട് .
-നല്ല വസ്ത്രം ധരിക്കണം .
576
01:11:00,086 --> 01:11:00,836
ചിരിക്കണം .
577
01:11:02,566 --> 01:11:04,477
ഓക്കേ ...ഞാൻ പോകുവാണ് .
578
01:11:04,566 --> 01:11:05,476
അടിപൊളി .
579
01:11:07,446 --> 01:11:09,277
നീ പോണം ,ആ മില്ലിന്റെ അടുത്ത് .
580
01:11:10,486 --> 01:11:12,477
ശ്മാശാനത്തിന്റെ അടുത്തുള്ള ആ
പഴയമില്ലില്ലേ നീ അവിടെപോകണം ..
581
01:11:12,766 --> 01:11:14,358
അവിടെവേണം എന്നെ സംസ്കരിക്കാൻ .
582
01:11:34,086 --> 01:11:34,882
വിക്കു ..
583
01:11:38,406 --> 01:11:39,282
അമ്മ ..
584
01:11:41,446 --> 01:11:42,561
പോയി .
585
01:11:45,166 --> 01:11:47,964
അമ്മയുടെ അന്ത്യചടങ്ങു
എവിടെവേണമെന്നു എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
586
01:12:18,206 --> 01:12:18,877
ഇല്ല .
587
01:12:20,326 --> 01:12:21,236
ഇല്ല .
588
01:12:24,326 --> 01:12:25,725
എന്നോട് ക്ഷമിക്ക് .
589
01:12:26,926 --> 01:12:28,279
എന്നോട് ക്ഷമിക്ക് .
590
01:12:33,846 --> 01:12:36,565
ഇല്ല . നിന്നെ ഞാൻ
മരിക്കാൻ അനുവദിക്കില്ല .
591
01:12:37,046 --> 01:12:38,445
ഇല്ല .
592
01:12:39,046 --> 01:12:40,764
അവൾ ഉടനെ വരും !
593
01:13:03,766 --> 01:13:06,121
വേലക്കാരാ !
594
01:13:07,366 --> 01:13:08,276
വേലക്കാരാ!
595
01:13:09,886 --> 01:13:11,001
വേലക്കാരാ!
596
01:13:15,606 --> 01:13:16,516
വേലക്കാരാ!
597
01:13:25,286 --> 01:13:26,196
വേലക്കാരാ!
598
01:13:26,846 --> 01:13:27,756
വേലക്കാരാ!
599
01:13:28,886 --> 01:13:31,116
സർ ഇത് ശരിയാവുന്നതേ ഉള്ളു .
ഞാൻ വെള്ളം കൊണ്ടുവരാം .
600
01:13:41,326 --> 01:13:42,520
സർ , എന്തുപറ്റി , സർ ?
601
01:13:43,766 --> 01:13:44,881
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്തത് ?
602
01:13:46,166 --> 01:13:48,726
ഇത് നീ ചെയ്തതിനു വേണ്ടിയല്ല .
603
01:13:51,006 --> 01:13:53,566
ഇത് നീ ചെയ്യാൻ
പോകുന്നതിനു വേണ്ടിയാ .
604
01:13:56,566 --> 01:13:58,557
സർ ..
-നന്ദി നേരത്തെ തന്നേക്കാം .
605
01:14:05,606 --> 01:14:08,916
നിന്റെ ദേഹത്ത് തേച്ച ഈ വിസർജനത്തിന്റെ മണം
അവൾ ഈ നാട്ടിൽ എവിടെയുണ്ടെങ്കിലും അറിയും .
606
01:14:10,006 --> 01:14:10,882
സർ , പ്ലീസ് .
607
01:14:11,686 --> 01:14:12,835
ഓടടാ .
608
01:14:13,766 --> 01:14:15,961
ഓടാൻ .
609
01:14:30,246 --> 01:14:32,316
ഇങ്ങേര് ഏത് നിമിഷം
വേണമെങ്കിലും മരിക്കാം .
610
01:14:45,566 --> 01:14:47,045
ഓടടാ . ഓടടാ .
611
01:14:47,206 --> 01:14:48,480
വേഗം ഓടടാ .
612
01:14:50,086 --> 01:14:51,997
നീ പെട്ടെന്നു ഓടിക്കോ !
ഓട് , ഓട് !
613
01:14:54,686 --> 01:14:56,324
ഇന്ന് ഞാൻ എല്ലാം തീർക്കും
അതിന് നീയാണ് ഇര .
614
01:14:56,406 --> 01:14:57,885
ആ പാമ്പിനെ പിടിക്കണം .
615
01:15:01,646 --> 01:15:03,284
പോടാ , ഇവിടുന്ന് പൊയ്ക്കോ .
616
01:15:06,566 --> 01:15:08,522
അവളെ എന്റെയടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുവാ .
617
01:15:09,406 --> 01:15:10,441
വാടി .
618
01:15:10,686 --> 01:15:12,881
വന്നവനെ കൊണ്ടുപൊയ്ക്കോളൂ .
619
01:15:16,126 --> 01:15:17,684
ഇവനെ എടുത്തു മാറ്റിയേക്ക് .
620
01:16:12,926 --> 01:16:15,156
വൈകിട്ടു അമ്മ എനിക്ക്
നെറ്റിയിൽ ഉമ്മതന്നു .
621
01:16:19,646 --> 01:16:21,398
എന്നിട്ട് പറഞ്ഞു ഞാൻ
മുത്തശ്ശി ആകുമെന്ന് .
622
01:16:28,286 --> 01:16:29,844
പോയില്ലേ വിക്കു .
623
01:16:41,326 --> 01:16:42,839
അവർ നമ്മളോടൊപ്പമുണ്ട് , മായ .
624
01:16:46,926 --> 01:16:47,995
ഞാൻ പോയിട്ട് വരാം ..
625
01:18:28,086 --> 01:18:28,836
പെട്ടെന്നാവട്ട് .
626
01:18:29,166 --> 01:18:30,997
വേഗം പോ പെട്ടെന്ന് .
627
01:18:38,206 --> 01:18:39,559
സർ .
- താക്കോൽ .
628
01:18:41,326 --> 01:18:42,679
സർ, നമ്മൾ എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത് ?
629
01:18:45,366 --> 01:18:47,277
ഇതുവരെ കാണാത്ത ഒന്ന് ചിലപ്പോൾ
അവിടെ കാണാൻ സാധിക്കും .
630
01:19:34,286 --> 01:19:35,560
ഇറ്റ്സ് ഷോ ടൈം.
631
01:21:00,126 --> 01:21:02,196
വാ മോളേ .
632
01:21:02,526 --> 01:21:04,244
എന്റെ ഈ സ്യുട്ട് എങ്ങനുണ്ട് ?
633
01:21:04,846 --> 01:21:07,599
നിന്നെക്കൊണ്ട് ഇത്
കാണാൻ സാധിക്കില്ല .
634
01:21:08,446 --> 01:21:11,438
ഇത് നിനക്കുവേണ്ടി
പ്രത്യേകം നിർമിച്ചതാണ് .
635
01:21:12,726 --> 01:21:14,284
സോറി. ഇപ്പോൾ മോൾ
എഴുന്നേറ്റു വാ
636
01:21:14,726 --> 01:21:18,275
നിനക്കിപ്പോ മുഴുവൻ
ശക്തിയുമില്ല ...ഓഹ് കഷ്ടം .
637
01:21:19,646 --> 01:21:21,716
90 ഡെസിബെൽ ഉള്ള ഈ ശബ്ദത്തെ
നിനക്ക് അതിജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല .
638
01:21:21,966 --> 01:21:23,240
ശ്രമിക്ക് .
639
01:21:24,046 --> 01:21:25,957
വരൂ ...വന്ന് നിന്റെ
ഇണയെ രക്ഷിക്കൂ .
640
01:21:26,166 --> 01:21:28,316
നിന്റെ ഇണയെ രക്ഷിക്കൂ .
641
01:21:28,606 --> 01:21:30,324
ഞാൻ ഇത് കുറച്ചു നേരത്തെ
ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നു ...
642
01:22:05,086 --> 01:22:06,235
അതല്ലേ നിനക്ക് വേണ്ടത് .
643
01:22:06,406 --> 01:22:08,078
നീ അവന്റെ അടുത്ത് എത്തി .
644
01:22:08,326 --> 01:22:10,965
ഇപ്പോ നമുക്ക് എനിക്കെന്താണ് വേണ്ടത്
എന്നതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം .
645
01:22:11,446 --> 01:22:12,959
എന്നെ നോക്ക് .
646
01:22:14,006 --> 01:22:16,042
എനിക്ക് നാഗമാണിക്യം വേണം .
647
01:22:16,326 --> 01:22:17,964
അത് തരാനുള്ള സമയമായി .
648
01:22:38,566 --> 01:22:40,602
എനിക്ക് നാഗമാണിക്യം വേണം .
649
01:22:41,366 --> 01:22:44,676
ഞാൻ ഈ ക്യാൻസർ വന്ന് മരിക്കില്ല .
650
01:22:45,046 --> 01:22:47,116
മരണത്തിൽ നിന്നെനിക്ക്
മുക്തനാകണം .
651
01:22:49,926 --> 01:22:51,837
അത് പുറത്തെടുക്കൂ .
652
01:22:52,886 --> 01:22:53,955
പോലീസ് .
653
01:22:56,246 --> 01:22:57,361
തോക്ക് താഴയിട് .
654
01:22:57,566 --> 01:22:58,919
നവീൻ , നീ ഓക്കെ അല്ലെ ?
655
01:23:08,726 --> 01:23:09,681
അയാളെ കിട്ടി , സർ .
656
01:23:11,326 --> 01:23:12,645
എനിക്ക് നിന്നെ അറിയാം ..
657
01:23:13,846 --> 01:23:16,440
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന്
നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല .
658
01:23:17,246 --> 01:23:19,999
മിണ്ടാതിരിക്കടാ .
659
01:23:20,566 --> 01:23:22,921
നീയൊക്കെ എല്ലാം നശിപ്പിച്ചു .
660
01:23:23,966 --> 01:23:26,321
ഓക്കെ , പേടിക്കണ്ട
നിനക്കൊന്നും സംഭവിക്കില്ല .
661
01:23:26,646 --> 01:23:29,444
നീ എല്ലാം നശിപ്പിച്ചു .
662
01:23:29,846 --> 01:23:30,517
ഇല്ല .
663
01:23:36,846 --> 01:23:37,437
ഇല്ല .
664
01:24:08,686 --> 01:24:09,516
എഴുന്നേൽക്ക് .
665
01:24:11,126 --> 01:24:12,002
എന്നെ നോക്ക് .
666
01:24:25,846 --> 01:24:29,395
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ സർ .
- നിനക്ക് ഒന്നുമില്ല, എല്ലാം ശരിയാവും
667
01:24:29,646 --> 01:24:32,240
സോറി , സർ .
- ഇല്ല ...ഇല്ല നവീൻ ...എല്ലാം ശരിയാവും .
668
01:24:33,366 --> 01:24:34,719
എല്ലാം ശരിയാവും .
669
01:24:35,966 --> 01:24:37,922
നിനക്ക് എല്ലാം ഭേദമാകും .
670
01:25:01,126 --> 01:25:03,003
ഇല്ല !
671
01:25:28,646 --> 01:25:30,159
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും .
672
01:25:30,406 --> 01:25:32,317
എഴുന്നേൽക്കടാ ..
673
01:27:33,366 --> 01:27:35,038
ഇല്ല !
674
01:27:36,686 --> 01:27:38,642
എന്നെ രക്ഷിക്കൂ .
675
01:27:39,406 --> 01:27:42,716
നിനക്ക് അത്ര എളുപ്പം
പുറത്തുവരാൻ സാധിക്കില്ല ..
676
01:28:48,457 --> 01:28:59,976
പരിഭാഷ: അർജുൻ അനിൽകുമാർ
677
01:29:00,000 --> 01:29:10,000
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
86079