All language subtitles for His Dark Materials - 02x04 - Tower of the Angels.WEBRip.PHOENiX-MiNX-AR.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,141 --> 00:00:07,781 There's a knife in a tower, surrounded by angels. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,953 That's what Grumman discovered. 3 00:00:09,978 --> 00:00:12,125 His son will lead you to it. 4 00:00:12,749 --> 00:00:14,015 It must be Dust. 5 00:00:14,040 --> 00:00:15,936 You have something important to do. 6 00:00:16,038 --> 00:00:18,534 To the mind that is still, 7 00:00:18,589 --> 00:00:21,093 the whole universe surrenders. 8 00:00:22,704 --> 00:00:26,093 Dr. Grumman is an enemy of the Magisterium, 9 00:00:26,118 --> 00:00:28,047 and so are you! 10 00:00:30,698 --> 00:00:33,757 The Magisterium are making hell for the witches. 11 00:00:33,782 --> 00:00:37,093 But all Serafina cares about is finding the girl. 12 00:00:37,118 --> 00:00:39,132 She followed Asriel through. 13 00:00:39,157 --> 00:00:40,373 She's safe with me. 14 00:00:40,398 --> 00:00:42,140 The woman who turns children into ghosts? 15 00:00:42,165 --> 00:00:43,242 I don't think so. 16 00:00:44,361 --> 00:00:46,215 There's a prophecy about Lyra. 17 00:00:46,240 --> 00:00:49,593 It means people will be looking for her and not all of them good. 18 00:00:50,023 --> 00:00:52,063 You stole them from the guard. 19 00:00:54,123 --> 00:00:56,351 - What do we do? - We get ourselves a boat. 20 00:00:56,376 --> 00:00:57,952 We should be on the water by dawn. 21 00:00:57,977 --> 00:00:59,513 Who's that in the tower? 22 00:00:59,538 --> 00:01:01,367 There's no way in and no way out. 23 00:01:01,392 --> 00:01:02,640 What is it that you want? 24 00:01:02,665 --> 00:01:04,929 I'm aware you've found a doorway. 25 00:01:05,057 --> 00:01:08,289 The man that made that doorway has a knife. 26 00:01:08,314 --> 00:01:11,320 Bring the knife to me and I'll give you what you want. 27 00:01:11,345 --> 00:01:13,031 We'll get your knife. 28 00:01:13,199 --> 00:01:15,110 It won't be long before the Spectres are after you. 29 00:01:15,134 --> 00:01:16,383 - I'm not scared. - That's because 30 00:01:16,407 --> 00:01:18,140 you've never seen them at work. 31 00:01:25,733 --> 00:01:27,550 300 years ago, 32 00:01:27,762 --> 00:01:29,442 a guild of philosophers 33 00:01:29,467 --> 00:01:33,894 became curious about the bond between the smallest of atoms. 34 00:01:37,343 --> 00:01:41,238 They forged an instrument, a knife, 35 00:01:41,263 --> 00:01:43,759 that in the hands of the right person 36 00:01:43,784 --> 00:01:47,629 could cut the very fabric that joins worlds. 37 00:01:48,990 --> 00:01:52,230 They christened that person The Bearer. 38 00:01:53,079 --> 00:01:57,521 And the knife they called The Subtle Knife. 39 00:02:02,558 --> 00:02:06,794 The Guild built a tower in the city of Cittàgazze. 40 00:02:11,687 --> 00:02:14,161 A monument to the knife 41 00:02:14,279 --> 00:02:16,724 which they hid within it. 42 00:02:18,535 --> 00:02:23,021 They kept its powers secret, but had a choice. 43 00:02:23,219 --> 00:02:27,450 Use this knife for the benefit of all existence 44 00:02:27,623 --> 00:02:30,622 or just for the benefit of their own. 45 00:02:32,191 --> 00:02:34,153 They chose badly, 46 00:02:34,335 --> 00:02:37,235 stealing trinkets to fatten their own pockets. 47 00:02:39,926 --> 00:02:44,560 A strange, evil force crept out from the shadows. 48 00:02:45,372 --> 00:02:46,763 Spectres. 49 00:02:51,830 --> 00:02:55,974 And then came Asriel's great tear in the sky. 50 00:02:56,974 --> 00:03:00,044 And with it came a mass flood of Spectres. 51 00:03:01,544 --> 00:03:03,778 A pestilence. 52 00:03:05,471 --> 00:03:09,286 Those that survived fled. 53 00:03:13,221 --> 00:03:19,442 The Subtle Knife was born of hope but used with greed. 54 00:03:20,896 --> 00:03:22,591 And yet, 55 00:03:23,066 --> 00:03:25,427 in the right hands, 56 00:03:26,118 --> 00:03:28,718 it could still save us all. 57 00:04:54,253 --> 00:04:59,253 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 58 00:05:03,740 --> 00:05:05,532 How do we get up? 59 00:05:07,997 --> 00:05:10,282 Well, we definitely can't climb up there. 60 00:05:13,684 --> 00:05:16,345 Come on, let's go and take a closer look. 61 00:05:16,370 --> 00:05:18,010 We must have missed something. 62 00:06:00,973 --> 00:06:03,173 Lee, we're low on water. 63 00:06:05,151 --> 00:06:08,017 Grumman has to be around here. 64 00:06:14,359 --> 00:06:15,798 You know what they say, 65 00:06:15,823 --> 00:06:17,823 a dead end is a new beginning. 66 00:06:21,014 --> 00:06:23,720 There's something strange here. Do you feel it too? 67 00:06:23,745 --> 00:06:25,416 Not so much, Hester. 68 00:06:25,590 --> 00:06:28,626 I never wanted to see the sky so bad in my entire life! 69 00:06:28,651 --> 00:06:30,533 We'll find him soon. 70 00:06:31,217 --> 00:06:32,541 Filthy blood suckers! 71 00:06:32,566 --> 00:06:35,205 Rub some jimson-weed ointment on it! 72 00:06:35,398 --> 00:06:37,962 I'm three inches thick in jimson-weed. 73 00:06:40,158 --> 00:06:43,572 I want to get out of this swamp. I want to see the sky. 74 00:06:46,950 --> 00:06:48,900 Lee Scoresby, 75 00:06:48,925 --> 00:06:50,822 we thought you'd be more hare than tortoise. 76 00:06:50,847 --> 00:06:52,173 Hey! 77 00:06:52,663 --> 00:06:54,939 Who is we? Are you a witch's daemon? 78 00:06:54,964 --> 00:06:57,595 You'll see soon enough. Now try and keep up! 79 00:07:00,103 --> 00:07:02,681 I really hope you have what I'm looking for! 80 00:07:09,776 --> 00:07:11,923 Nothing's straightforward here. 81 00:07:12,125 --> 00:07:14,845 Well, if he can get in, so can we. 82 00:07:23,524 --> 00:07:25,548 It's like the Jordan crypt down here. 83 00:07:25,675 --> 00:07:26,869 What can you see? 84 00:07:26,894 --> 00:07:28,120 It looks like someone's been living here 85 00:07:28,144 --> 00:07:30,025 but I... I can't see an entrance. 86 00:07:32,267 --> 00:07:33,923 Then we have to think wider. 87 00:07:34,368 --> 00:07:36,248 Maybe there's something over here? 88 00:07:42,965 --> 00:07:45,837 This is where we isolate and observe Shadow Particles 89 00:07:45,862 --> 00:07:47,416 or Dark Matter. 90 00:07:47,441 --> 00:07:49,447 We call it The Cave. 91 00:07:49,573 --> 00:07:52,767 So far, my colleague, Dr. Malone, has evidence of low level activity, 92 00:07:52,792 --> 00:07:55,736 but the hope is to record signs of, 93 00:07:55,761 --> 00:07:58,212 dare I say it, conscious behaviour. 94 00:07:58,237 --> 00:08:00,613 If we succeed, we will have the power to understand 95 00:08:00,638 --> 00:08:03,759 what makes up the very fabric of the known universe. 96 00:08:03,784 --> 00:08:05,480 Maybe multiple universes. 97 00:08:05,505 --> 00:08:08,156 Yes, it's a little incomprehensible at first, isn't it? 98 00:08:08,181 --> 00:08:10,967 And you only have a few days before they shut you down? 99 00:08:11,179 --> 00:08:12,435 Yes. 100 00:08:12,460 --> 00:08:14,131 Although I'm hoping that... 101 00:08:14,452 --> 00:08:16,631 you might be able to help us with that. 102 00:08:16,726 --> 00:08:19,069 On the phone you mentioned "private interest"? 103 00:08:20,845 --> 00:08:22,506 Please, do come in. 104 00:08:22,871 --> 00:08:26,460 Mary, another all-nighter? Didn't you get my text? 105 00:08:27,392 --> 00:08:29,842 - Sorry, you're... - Charles Latrom. 106 00:08:29,867 --> 00:08:31,405 I take it you're Dr. Malone? 107 00:08:31,430 --> 00:08:33,163 Er, yeah, sorry. 108 00:08:33,188 --> 00:08:36,147 No, no, no, don't you worry. I can see you've had a long night. 109 00:08:36,648 --> 00:08:41,030 I've always admired women with a good work ethic. 110 00:08:43,516 --> 00:08:45,975 Erm, shall we sit down? 111 00:08:52,357 --> 00:08:54,343 I understand from Dr. Payne that you've been making 112 00:08:54,367 --> 00:08:57,733 some fascinating discoveries in the field of Shadow Matter. 113 00:08:58,150 --> 00:09:00,046 I know you haven't been published, 114 00:09:00,071 --> 00:09:02,850 but I'm here because I'm interested in funding your work. 115 00:09:03,520 --> 00:09:05,288 You're not serious? 116 00:09:05,984 --> 00:09:07,680 I am very serious. 117 00:09:07,705 --> 00:09:09,436 Sorry, er... 118 00:09:09,791 --> 00:09:12,561 What organisation did you say you worked for? 119 00:09:12,678 --> 00:09:15,444 You're on the verge of something ground-breaking... 120 00:09:16,106 --> 00:09:19,788 something that could take the theory of Dark Matter's 121 00:09:19,813 --> 00:09:24,053 potential consciousness a great deal further, 122 00:09:24,078 --> 00:09:26,928 and even attract defence funding, 123 00:09:27,325 --> 00:09:31,413 which, as you may know, is still plentiful 124 00:09:31,438 --> 00:09:36,233 and certainly not subject to those wearisome application processes. 125 00:09:36,258 --> 00:09:38,618 I think this conversation is over. 126 00:09:40,108 --> 00:09:42,241 Oh, well, I... I think there's more to discuss. 127 00:09:42,266 --> 00:09:44,466 No, I'd like you to leave, please. 128 00:09:57,848 --> 00:09:59,663 I'll see myself out. 129 00:10:00,021 --> 00:10:01,585 Defence funding?! 130 00:10:02,437 --> 00:10:04,210 Seriously, Oliver, what were you thinking? 131 00:10:04,235 --> 00:10:05,483 I know! 132 00:10:05,944 --> 00:10:08,374 We haven't exactly been inundated with offers. 133 00:10:08,399 --> 00:10:09,600 We need to be realistic. 134 00:10:09,625 --> 00:10:11,921 That money will allow us to continue our work. 135 00:10:11,946 --> 00:10:15,280 We... we have to stop and think. 136 00:10:15,477 --> 00:10:16,991 If you could see what Lyra did, 137 00:10:17,016 --> 00:10:19,616 The Cave was genuinely communicating with her. 138 00:10:19,641 --> 00:10:21,303 She's special, Oliver. 139 00:10:21,328 --> 00:10:22,780 Where is she then? 140 00:10:22,975 --> 00:10:25,155 You don't have any evidence, Mary. 141 00:10:25,180 --> 00:10:28,858 I'm telling you that what we're dealing with here is 142 00:10:28,883 --> 00:10:31,591 powerful beyond our comprehension. 143 00:10:31,616 --> 00:10:33,928 We can't let that fall into the wrong hands. 144 00:10:33,953 --> 00:10:35,390 No, Mary, what we're dealing with here 145 00:10:35,414 --> 00:10:37,577 is the fact that you haven't slept in weeks. 146 00:10:44,462 --> 00:10:46,366 It's like a maze down here! 147 00:10:47,104 --> 00:10:50,240 Maybe we're looking for a tunnel if it's underground? 148 00:10:50,311 --> 00:10:51,638 Lyra. 149 00:10:53,558 --> 00:10:54,958 An angel. 150 00:10:58,441 --> 00:11:00,013 Will! 151 00:11:01,892 --> 00:11:03,310 Will! 152 00:11:07,924 --> 00:11:09,724 What have you found? 153 00:11:10,665 --> 00:11:13,599 It's this door. Look, it matches the angels on the tower. 154 00:11:14,727 --> 00:11:16,372 Come on. 155 00:11:38,382 --> 00:11:40,427 Care to tell me where we're headed? 156 00:11:40,562 --> 00:11:43,279 I hope there's a bacon sandwich at the other end! 157 00:11:44,115 --> 00:11:45,841 Oh! 158 00:12:11,197 --> 00:12:12,474 Good. 159 00:12:13,319 --> 00:12:14,735 You're here. 160 00:12:14,760 --> 00:12:16,216 Who are you? 161 00:12:16,241 --> 00:12:18,224 They call me Jopari. 162 00:12:18,549 --> 00:12:20,302 But I've had a few names in my time. 163 00:12:20,327 --> 00:12:22,325 Well, I'm looking for a Doctor Stanislaus Grumman, 164 00:12:22,350 --> 00:12:23,740 is that one of them? 165 00:12:23,933 --> 00:12:25,661 It is, yes. 166 00:12:25,869 --> 00:12:28,060 But call me Jopari for now. 167 00:12:28,464 --> 00:12:31,404 Mr. Jopari, my name's Lee Scoresby. 168 00:12:31,487 --> 00:12:33,703 I'm from the country of Texas. 169 00:12:33,797 --> 00:12:36,310 You're a long way from home, Mr. Scoresby. 170 00:12:36,335 --> 00:12:39,396 Well, there are strange winds blowing through the world now, sir. 171 00:12:40,239 --> 00:12:41,888 Do you like soup? 172 00:12:42,725 --> 00:12:44,525 Maybe a bacon sandwich? 173 00:12:47,439 --> 00:12:51,200 Mr. Jopari, I've come here humbly to ask for your help. 174 00:12:51,440 --> 00:12:54,185 I have reason to believe you're in possession of an item that 175 00:12:54,210 --> 00:12:55,858 confers protection on anyone who holds it... 176 00:12:55,882 --> 00:12:58,505 You're wrong, Mr. Scoresby, you didn't come to me. 177 00:12:58,530 --> 00:13:00,226 I summoned you. 178 00:13:00,251 --> 00:13:02,987 Yeah, I beg your pardon. I've risked life and limb 179 00:13:03,012 --> 00:13:06,443 and my perfect complexion through swamps and snow to get here. 180 00:13:06,468 --> 00:13:08,638 - You didn't summon me! - Here. 181 00:13:14,600 --> 00:13:16,247 This was my mother's. 182 00:13:16,272 --> 00:13:17,768 It brought you here. 183 00:13:17,938 --> 00:13:20,982 I... I haven't seen this for 20 years. I don't understand. 184 00:13:21,742 --> 00:13:24,318 You've travelled a long way. You must be hungry. 185 00:13:24,343 --> 00:13:25,896 Who the hell do you think you are? 186 00:13:25,921 --> 00:13:29,255 Sit down, Mr. Scoresby, and I'll tell you. 187 00:13:48,510 --> 00:13:50,771 Who do you think owns this place? 188 00:13:52,129 --> 00:13:54,247 They're a group called The Guild. 189 00:13:56,032 --> 00:13:57,992 Angelica told me about them. 190 00:14:02,712 --> 00:14:04,688 Stay close, Pan. 191 00:14:04,829 --> 00:14:06,205 You're not scared, are you? 192 00:14:06,230 --> 00:14:08,193 - Pan! - Okay! 193 00:14:18,350 --> 00:14:21,526 - I'll go first. - No. I'll go first... 194 00:14:21,840 --> 00:14:23,513 seeing as all this is my fault. 195 00:14:23,538 --> 00:14:26,098 Seeing as it's your fault, you've got to do as I say. 196 00:15:09,350 --> 00:15:10,779 Centuries ago, 197 00:15:10,804 --> 00:15:13,812 some pig-headed philosophers invented a tool... 198 00:15:14,583 --> 00:15:16,427 for their own undoing. 199 00:15:17,341 --> 00:15:21,623 A Subtle Knife, also known as Æsahættr. 200 00:15:21,837 --> 00:15:26,052 This knife could cut not just flesh, but spirit. 201 00:15:26,077 --> 00:15:30,778 It could slice between worlds, it could kill immortals. 202 00:15:30,944 --> 00:15:32,824 You have this knife, do you? 203 00:15:33,712 --> 00:15:35,248 No. 204 00:15:35,428 --> 00:15:37,934 But I want to find the person who does. 205 00:15:38,562 --> 00:15:40,911 I believe a new bearer of the Subtle Knife is 206 00:15:40,936 --> 00:15:42,684 soon to take up the mantle. 207 00:15:42,821 --> 00:15:46,208 We need to find them and take them to Lord Asriel. 208 00:15:47,744 --> 00:15:49,229 Asriel. 209 00:15:49,254 --> 00:15:50,534 You know him? 210 00:15:51,507 --> 00:15:54,323 - I don't like Asriel. - Like him? 211 00:15:54,902 --> 00:15:57,950 Who does? This is much, much bigger than that. 212 00:15:58,384 --> 00:16:00,919 Don't confuse the man with the mission. 213 00:16:02,712 --> 00:16:06,552 Mr. Scoresby, there are two forces that have always been at war 214 00:16:06,577 --> 00:16:09,309 with each other, those who repress, who command, 215 00:16:09,334 --> 00:16:12,653 who don't want us to be conscious, enquiring beings, 216 00:16:12,678 --> 00:16:14,763 and those who want us to know more, 217 00:16:14,788 --> 00:16:17,575 to be stronger and wiser, to explore. 218 00:16:17,758 --> 00:16:21,388 And those two forces are lining up to battle as we speak. 219 00:16:21,413 --> 00:16:24,630 And if the right side has any chance of success, 220 00:16:24,655 --> 00:16:26,763 Asriel will need the knife. 221 00:16:26,788 --> 00:16:28,513 That may well be, 222 00:16:28,538 --> 00:16:30,192 but I come here for one reason 223 00:16:30,217 --> 00:16:32,150 and that's a girl named Lyra, 224 00:16:32,223 --> 00:16:34,075 not to help her father. 225 00:16:34,142 --> 00:16:36,478 She's the best person I know and she's in danger. 226 00:16:36,503 --> 00:16:38,139 If you don't have the knife and you can't help her, 227 00:16:38,163 --> 00:16:39,603 I'll be on my way. 228 00:16:39,744 --> 00:16:41,341 You love this girl? 229 00:16:41,366 --> 00:16:43,958 Yes, more than Asriel. 230 00:16:44,165 --> 00:16:46,645 He just left her to fend for herself. 231 00:16:46,887 --> 00:16:50,411 Imagine, leaving your kid like that. 232 00:16:51,775 --> 00:16:54,653 I never had a daughter. I haven't been that lucky. 233 00:16:56,077 --> 00:16:58,138 But if I did, I hope she'd be half 234 00:16:58,163 --> 00:17:02,286 as strong and brave and good. 235 00:17:05,881 --> 00:17:07,372 I did. 236 00:17:10,034 --> 00:17:11,927 You did what? 237 00:17:12,648 --> 00:17:14,208 I left my boy. 238 00:17:17,082 --> 00:17:18,583 My son. 239 00:17:26,725 --> 00:17:28,309 He's hurt! 240 00:17:29,975 --> 00:17:31,356 Who are you? 241 00:17:31,381 --> 00:17:33,630 My name is Giacomo Paradisi. 242 00:17:33,787 --> 00:17:34,911 I am The Bearer. 243 00:17:34,936 --> 00:17:37,192 - The Bearer? - There's a boy hiding in this tower. 244 00:17:37,217 --> 00:17:38,622 He stole the knife from me! 245 00:17:38,647 --> 00:17:40,447 Quick, help me with these. 246 00:17:48,810 --> 00:17:50,239 The knife. 247 00:17:50,784 --> 00:17:52,864 Who are you? Why are you here? 248 00:17:52,889 --> 00:17:53,974 What do you want? 249 00:17:53,999 --> 00:17:56,372 - Look, we need that knife. - Careful, Lyra. 250 00:17:56,581 --> 00:17:58,442 It's okay. Just, just calm down. 251 00:17:58,467 --> 00:18:00,622 No, it's mine! Get out! 252 00:18:13,173 --> 00:18:14,453 Will! 253 00:18:20,759 --> 00:18:22,255 Lyra, help him! 254 00:19:03,383 --> 00:19:04,743 I've got the knife! 255 00:19:08,376 --> 00:19:09,880 Don't touch him! 256 00:19:22,993 --> 00:19:25,513 Fight! Fight, boy! Fight! 257 00:19:40,032 --> 00:19:41,036 You! 258 00:19:41,061 --> 00:19:43,505 You get out of here while you still can! 259 00:19:55,129 --> 00:19:56,864 Your fingers. 260 00:20:01,603 --> 00:20:03,349 Will? 261 00:20:03,729 --> 00:20:05,122 Will? 262 00:20:05,724 --> 00:20:07,404 I think he's waking up. 263 00:20:08,261 --> 00:20:09,724 You're back! 264 00:20:16,952 --> 00:20:18,248 Where am I? 265 00:20:18,273 --> 00:20:20,200 We're in Giacomo's quarters. 266 00:20:20,857 --> 00:20:22,559 Drink it all. 267 00:20:24,749 --> 00:20:25,965 What is it? 268 00:20:25,990 --> 00:20:27,366 Plum brandy. 269 00:20:27,391 --> 00:20:29,575 It'll help with the shock. 270 00:20:30,982 --> 00:20:33,442 I know neither of you are of this world. 271 00:20:34,174 --> 00:20:36,903 I have encountered daemons before. 272 00:20:37,260 --> 00:20:38,676 We don't have long. 273 00:20:38,701 --> 00:20:40,872 I need you to concentrate now. 274 00:20:41,039 --> 00:20:42,794 Concentrate on what? 275 00:20:43,190 --> 00:20:46,606 The knife knows when to leave one hand 276 00:20:46,631 --> 00:20:48,544 and settle on another. 277 00:20:48,569 --> 00:20:52,036 It's the cleanest cut in all the universes. 278 00:20:55,590 --> 00:20:59,046 I fought and lost the same fingers. 279 00:20:59,071 --> 00:21:02,705 I don't know who you are, or where you're from but... 280 00:21:02,888 --> 00:21:04,159 Will... 281 00:21:04,920 --> 00:21:08,745 you are The Bearer of the Subtle Knife. 282 00:21:14,062 --> 00:21:16,565 I stepped out of my world many years ago 283 00:21:16,590 --> 00:21:18,221 and left them behind. 284 00:21:18,693 --> 00:21:20,112 My wife. 285 00:21:21,698 --> 00:21:23,123 My son. 286 00:21:26,758 --> 00:21:29,080 I thought my work was more important. 287 00:21:30,303 --> 00:21:31,932 Such a fool. 288 00:21:33,073 --> 00:21:34,862 For years I tried to get back to them, 289 00:21:34,887 --> 00:21:37,307 but the way I came had disappeared. 290 00:21:37,613 --> 00:21:42,135 Then I became a scholar and a shaman to find a way, 291 00:21:42,160 --> 00:21:44,536 but it seems my world is closed from me. 292 00:21:44,561 --> 00:21:48,198 But there were other doorways, other discoveries to be made. 293 00:21:48,223 --> 00:21:50,182 Imagine my astonishment to learn that 294 00:21:50,628 --> 00:21:52,713 part of my nature is female. 295 00:21:52,968 --> 00:21:54,504 Bird-formed. 296 00:21:54,754 --> 00:21:56,268 Beautiful. 297 00:21:57,967 --> 00:21:59,565 So you've given up? 298 00:22:02,670 --> 00:22:04,112 Not given up. Just... 299 00:22:04,137 --> 00:22:06,955 made peace with my limitations. 300 00:22:07,382 --> 00:22:10,643 If I want to be a father that's good, proper now, 301 00:22:10,668 --> 00:22:13,518 I need to leave a world behind me for him, 302 00:22:13,543 --> 00:22:16,703 where he's able to think for himself. 303 00:22:18,545 --> 00:22:20,105 Where he's free. 304 00:22:24,096 --> 00:22:26,245 That's why I need to help Asriel. 305 00:22:27,148 --> 00:22:29,901 You make a very good argument, Mr. Jopari. 306 00:22:32,444 --> 00:22:34,140 How about we make a deal? 307 00:22:35,088 --> 00:22:36,346 You swear 308 00:22:36,371 --> 00:22:38,971 to put Lyra under the protection of that Subtle Knife... 309 00:22:40,438 --> 00:22:42,463 I'll take you wherever you need to go. 310 00:22:43,518 --> 00:22:44,827 I swear, 311 00:22:45,078 --> 00:22:47,194 by the love you have for your boy. 312 00:22:48,288 --> 00:22:50,186 I'll gladly do that. 313 00:22:51,053 --> 00:22:52,616 You have my word. 314 00:22:53,294 --> 00:22:56,110 Lyra will be under the protection of the knife. 315 00:22:56,150 --> 00:22:59,086 But you must know, Mr. Scoresby, 316 00:22:59,563 --> 00:23:02,491 The Bearer of the knife will have their own task 317 00:23:02,516 --> 00:23:05,522 and that could put Lyra in even greater danger. 318 00:23:06,511 --> 00:23:08,624 I can only be guided to them. 319 00:23:09,344 --> 00:23:11,921 I cannot speak for The Bearer's character. 320 00:23:21,599 --> 00:23:24,725 There are two sides to the Subtle Knife. 321 00:23:26,247 --> 00:23:29,983 This edge will cut through any material in the world. 322 00:23:30,070 --> 00:23:33,038 It will even ward off and kill Spectres. 323 00:23:33,443 --> 00:23:35,515 I've seen that colour before. 324 00:23:35,869 --> 00:23:37,968 It looks like the one at Bolvangar. 325 00:23:38,103 --> 00:23:41,015 Like the blade that tried to cut me and Pan apart! 326 00:23:41,118 --> 00:23:44,574 The other edge is more subtle still. 327 00:23:44,652 --> 00:23:49,366 With it, you can cut an opening out of this world altogether. 328 00:23:51,267 --> 00:23:53,803 This is a great burden for one so young, 329 00:23:53,828 --> 00:23:57,835 but the knife, the Æsahættr, has chosen you. 330 00:24:06,171 --> 00:24:11,108 Now, it's not only the knife that has to cut, 331 00:24:11,133 --> 00:24:13,022 it's your own mind. 332 00:24:13,076 --> 00:24:17,165 So put your mind at the very tip of the knife. 333 00:24:17,431 --> 00:24:19,313 Concentrate, boy. 334 00:24:20,302 --> 00:24:22,704 You're looking for a small gap. 335 00:24:24,477 --> 00:24:26,053 It's almost invisible, 336 00:24:26,078 --> 00:24:30,946 but the knife tip will find it if you put your mind there. 337 00:24:32,814 --> 00:24:37,430 Stand steady until you see the smallest gap appear. 338 00:24:41,422 --> 00:24:43,829 You're not clearing your mind. 339 00:24:44,464 --> 00:24:47,016 I'm sorry, I can't. 340 00:24:51,721 --> 00:24:53,657 Will, you can do this. 341 00:25:00,401 --> 00:25:01,680 Pan! 342 00:25:02,080 --> 00:25:03,760 Did I do something wrong? 343 00:25:05,134 --> 00:25:06,907 No. No. 344 00:25:10,331 --> 00:25:13,860 In my world, you're not supposed to touch someone else's daemon, 345 00:25:14,553 --> 00:25:16,751 but you didn't do something wrong. 346 00:25:17,006 --> 00:25:19,942 It was me, Will, I wanted to. 347 00:25:20,302 --> 00:25:21,942 He wanted to help. 348 00:25:28,158 --> 00:25:29,672 I was trying to read the Alethiometer 349 00:25:29,697 --> 00:25:31,593 when I was frightened once. 350 00:25:32,552 --> 00:25:34,688 And I couldn't shut the fear out, 351 00:25:34,892 --> 00:25:37,204 just like you can't shut the pain out. 352 00:25:38,928 --> 00:25:40,904 So I had to accept it. 353 00:25:40,929 --> 00:25:43,555 That's what you've got to do, you've got to say, 354 00:25:44,883 --> 00:25:46,868 "I know it hurts... 355 00:25:47,931 --> 00:25:50,611 "but right now the most important thing is the knife." 356 00:25:57,607 --> 00:25:59,086 Okay. 357 00:25:59,742 --> 00:26:01,278 Right. 358 00:26:01,614 --> 00:26:02,934 Let's do this. 359 00:26:06,227 --> 00:26:07,352 Good. 360 00:26:07,377 --> 00:26:11,047 Now look at me, and focus. 361 00:26:30,923 --> 00:26:32,391 Ruta, I'm so sorry. 362 00:26:32,416 --> 00:26:34,618 Your lands. Lake Lubana? 363 00:26:34,643 --> 00:26:36,419 They destroyed everything. 364 00:26:36,444 --> 00:26:39,660 We summoned the rains to put the fire out, but it was too late. 365 00:26:39,685 --> 00:26:41,836 Hundreds of witches are dead, 366 00:26:41,861 --> 00:26:43,797 and it is on my conscience. 367 00:26:43,822 --> 00:26:45,918 Don't allow this to consume you. 368 00:26:45,943 --> 00:26:47,360 It is done. 369 00:26:47,829 --> 00:26:49,365 And my anger now is for them. 370 00:26:49,390 --> 00:26:52,649 And I will need Queen Ruta Skadi for what's next. 371 00:26:52,815 --> 00:26:54,868 Kaisa spoke with the Bear King. 372 00:26:54,893 --> 00:26:57,063 Lyra is indistinct because she followed 373 00:26:57,088 --> 00:26:58,969 Asriel through the Anomaly. 374 00:26:59,045 --> 00:27:01,376 Lyra is in this other world. 375 00:27:01,791 --> 00:27:04,915 Will you join us through the Anomaly? 376 00:27:05,137 --> 00:27:09,172 I will go with you gladly, but it is heavily guarded. 377 00:27:09,294 --> 00:27:11,126 I am ready to fight. 378 00:27:11,751 --> 00:27:15,368 The Magisterium are weak. Pathetic. 379 00:27:15,723 --> 00:27:18,344 They hide behind gunships and bombs. 380 00:27:19,513 --> 00:27:21,219 We do not. 381 00:27:21,494 --> 00:27:24,836 Once we are through, I'm going to get Asriel. 382 00:27:25,528 --> 00:27:28,743 He needs to return and finish what he started. 383 00:27:31,126 --> 00:27:34,594 The Magisterium will pay for what they did to us. 384 00:27:53,731 --> 00:27:56,782 Relax. You're gripping it too tight. 385 00:28:03,544 --> 00:28:05,032 I saw something! 386 00:28:05,273 --> 00:28:07,579 Like thin strings that were almost invisible. 387 00:28:07,766 --> 00:28:09,563 I felt them connect with the knife. 388 00:28:09,588 --> 00:28:11,344 Yes! Good. 389 00:28:11,646 --> 00:28:15,358 This time, don't lose sight of those strings. 390 00:28:16,165 --> 00:28:20,850 For each string is an opening into another unique world. 391 00:28:21,358 --> 00:28:24,738 Slide the knife into them and down. 392 00:28:24,763 --> 00:28:26,288 Make a cut. 393 00:28:26,613 --> 00:28:29,189 You will feel a powerful resistance. 394 00:28:29,479 --> 00:28:30,999 Okay. 395 00:28:55,467 --> 00:28:58,587 Wow! You did it, Will! 396 00:29:00,104 --> 00:29:02,381 Now you must learn to close. 397 00:29:03,169 --> 00:29:05,061 Sheath the knife. 398 00:29:08,414 --> 00:29:11,795 For this you need to put your soul into your fingertips. 399 00:29:11,820 --> 00:29:14,850 Touch very delicately until you feel the edge. 400 00:29:15,021 --> 00:29:16,661 Then pinch it together. 401 00:29:28,579 --> 00:29:29,995 It's gone. 402 00:29:30,363 --> 00:29:31,991 That was easy. 403 00:29:32,016 --> 00:29:35,096 You're a fast learner, much faster than I was. 404 00:29:36,905 --> 00:29:38,319 Now listen. 405 00:29:39,319 --> 00:29:41,919 There are four things you need to know. 406 00:29:42,389 --> 00:29:47,653 First, never open a window without closing it. 407 00:29:48,654 --> 00:29:51,895 The windows left open have done great damage. 408 00:29:51,920 --> 00:29:53,160 Second, 409 00:29:53,762 --> 00:29:56,473 never let anyone else use the knife. 410 00:29:56,498 --> 00:30:00,618 Third, don't use it for base purposes, 411 00:30:00,832 --> 00:30:05,012 don't show it off, don't let it inflate your ego. 412 00:30:05,037 --> 00:30:08,981 And lastly, keep it secret. 413 00:30:09,006 --> 00:30:11,653 It mustn't fall into the wrong hands. 414 00:30:11,798 --> 00:30:14,414 You have come here for a purpose, boy. 415 00:30:14,439 --> 00:30:16,739 Maybe you don't know what that is, 416 00:30:16,764 --> 00:30:18,520 but you're brave. 417 00:30:18,957 --> 00:30:23,067 And your friend here with the daemon is wise. 418 00:30:24,247 --> 00:30:26,824 The knife will protect you. 419 00:30:28,470 --> 00:30:32,704 But promise me that you will protect it, too. 420 00:30:33,349 --> 00:30:34,478 I promise. 421 00:30:34,503 --> 00:30:37,245 I sense you'll be a better bearer than I was. 422 00:30:37,270 --> 00:30:38,784 Now, go. 423 00:30:39,794 --> 00:30:42,573 But without the knife, the Spectres will get you. 424 00:30:42,678 --> 00:30:44,589 Come with us, you'll be safe. 425 00:30:44,614 --> 00:30:47,651 No, Will, I have fulfilled my duty. 426 00:30:47,676 --> 00:30:49,550 The knife has been passed on. 427 00:30:49,575 --> 00:30:52,229 You must find your own path now. 428 00:30:52,672 --> 00:30:55,651 I'd like to meet my destiny in private. 429 00:31:15,856 --> 00:31:17,096 Will. 430 00:31:17,993 --> 00:31:19,479 Let him go. 431 00:31:21,767 --> 00:31:23,287 Come on, we need to go. 432 00:31:29,857 --> 00:31:32,745 - Good evening, Miss. - Mrs. Coulter. 433 00:31:32,770 --> 00:31:35,300 - Yes, your friend is waiting for you. - Thank you. 434 00:31:37,278 --> 00:31:39,798 - Marisa. - Carlo. 435 00:31:42,831 --> 00:31:44,433 You look well. 436 00:31:45,211 --> 00:31:47,479 The north has always agreed with you. 437 00:32:02,256 --> 00:32:03,576 Cheers. 438 00:32:06,764 --> 00:32:09,565 Such a mysterious summons, Carlo. 439 00:32:09,590 --> 00:32:11,261 What have you done? 440 00:32:14,233 --> 00:32:15,753 Thank you. 441 00:32:21,399 --> 00:32:23,055 It's Lyra. 442 00:32:23,080 --> 00:32:24,600 I've found her. 443 00:32:26,431 --> 00:32:28,206 She's in Oxford. 444 00:32:28,913 --> 00:32:30,953 Just not this Oxford. 445 00:32:32,718 --> 00:32:34,276 Asriel... 446 00:32:34,941 --> 00:32:39,534 Always so insistent he be the first to do everything. 447 00:32:40,861 --> 00:32:43,964 Busting his way through multiple worlds. 448 00:32:44,160 --> 00:32:49,862 Some of us have found simpler, less dramatic doors. 449 00:32:50,906 --> 00:32:52,417 Go on. 450 00:32:55,955 --> 00:32:57,839 I've found a window, 451 00:32:59,074 --> 00:33:01,088 into another Oxford. 452 00:33:02,418 --> 00:33:06,761 And to my surprise, Lyra was there. 453 00:33:08,817 --> 00:33:10,636 I have her trapped, 454 00:33:11,042 --> 00:33:14,034 her and some boy that she was travelling with. 455 00:33:14,737 --> 00:33:16,128 Good. 456 00:33:18,835 --> 00:33:22,456 But you do realise that Lyra has a tendency to escape traps. 457 00:33:24,770 --> 00:33:26,449 I made a bargain, 458 00:33:26,721 --> 00:33:30,394 that she and the boy acquire something for me. 459 00:33:31,687 --> 00:33:36,441 Something that's beyond my reach. 460 00:33:37,464 --> 00:33:39,320 They're fetching it now. 461 00:33:39,345 --> 00:33:41,465 And when they return it to me... 462 00:33:42,652 --> 00:33:44,355 she's yours. 463 00:33:46,891 --> 00:33:50,691 Oh, so, in fact, you don't have her at all? 464 00:33:53,345 --> 00:33:55,715 I have something that's vital of hers. 465 00:33:56,051 --> 00:33:57,613 Something vital? 466 00:34:00,711 --> 00:34:02,271 She'll return. 467 00:34:05,244 --> 00:34:06,933 Then she's mine. 468 00:34:08,305 --> 00:34:09,665 Yes. 469 00:34:11,126 --> 00:34:12,526 A gift. 470 00:34:15,645 --> 00:34:17,205 From me... 471 00:34:22,862 --> 00:34:24,342 to you. 472 00:34:31,681 --> 00:34:33,426 Very well, Carlo. 473 00:34:34,660 --> 00:34:37,160 Take me to another world. 474 00:34:55,885 --> 00:34:57,347 What is it? 475 00:34:58,265 --> 00:35:00,394 Will, we need to go, come on. 476 00:35:00,775 --> 00:35:02,551 Come on, Will, we need to go. 477 00:35:02,576 --> 00:35:04,504 We need to go now, Will. Come on. 478 00:37:19,458 --> 00:37:22,720 Stay with me, and move quickly. 479 00:38:48,611 --> 00:38:50,790 Come on, Paola. It's time for bed. 480 00:38:53,825 --> 00:38:55,189 Angelica! 481 00:39:57,571 --> 00:40:00,387 Don't worry. I'm not looking. Coming up backwards. 482 00:40:00,809 --> 00:40:02,619 I'm just bringing towels. 483 00:40:15,816 --> 00:40:17,986 I'm so sorry, Will. 484 00:40:19,041 --> 00:40:20,673 I'm so sorry. 485 00:40:25,168 --> 00:40:27,197 I have to tell you something. 486 00:40:27,384 --> 00:40:29,423 Before I lost the Alethiometer, 487 00:40:29,448 --> 00:40:31,439 it told me you were important, 488 00:40:31,464 --> 00:40:33,931 that you were connected to this place. 489 00:40:34,167 --> 00:40:35,876 I think it meant The Knife. 490 00:40:35,901 --> 00:40:39,533 Like Mr. Paradisi said, you were chosen, Will, 491 00:40:39,558 --> 00:40:41,798 and that's because of the person you are. 492 00:40:44,002 --> 00:40:46,212 So what do you want to do now? 493 00:40:48,546 --> 00:40:50,666 We've got to get the Alethiometer back... 494 00:40:52,675 --> 00:40:54,517 so we'll have to steal it. 495 00:40:57,415 --> 00:40:59,376 Latrom's dangerous. 496 00:41:01,446 --> 00:41:02,994 We'll do it. 497 00:41:03,920 --> 00:41:05,329 Together. 498 00:41:08,894 --> 00:41:10,614 Goodnight, Will Parry... 499 00:41:12,103 --> 00:41:13,978 Bearer of The Knife. 500 00:41:15,544 --> 00:41:17,759 Goodnight, Lyra Silvertongue. 501 00:42:04,438 --> 00:42:06,158 There she is! 502 00:42:11,354 --> 00:42:13,236 She may not look like much. 503 00:42:16,329 --> 00:42:18,181 Wait till you see her fly. 504 00:42:18,331 --> 00:42:20,150 We'd better get a move on. 505 00:42:20,175 --> 00:42:22,822 I'm sort of a wanted man around these parts. 506 00:42:22,847 --> 00:42:26,343 The Magisterium is after me and they know I'm an aeronaut. 507 00:42:26,407 --> 00:42:29,080 Anyway, I probably should've told you all that before. 508 00:42:29,320 --> 00:42:31,176 Anyway, let's hope for good wind. 509 00:42:31,201 --> 00:42:34,103 Just leave the winds to me. 510 00:42:39,202 --> 00:42:42,689 Looks like our Shaman's all hat and no cattle. 511 00:42:44,376 --> 00:42:46,712 We're going nowhere fast. 512 00:43:06,940 --> 00:43:10,205 Woohoo! 513 00:43:10,926 --> 00:43:12,103 Shaman, 514 00:43:12,128 --> 00:43:15,697 remind me to add "aeronaut" to your list of accomplishments. 515 00:43:16,872 --> 00:43:19,720 Lyra Silvertongue, we're on our way! 516 00:43:39,384 --> 00:43:41,330 Let's try this again. 517 00:43:56,832 --> 00:44:00,220 Focus all attention on attention itself. 518 00:44:01,688 --> 00:44:06,220 Don't project. Just... observe. 519 00:44:12,160 --> 00:44:13,962 Right, okay. 520 00:44:18,307 --> 00:44:20,033 Show me. 521 00:44:30,831 --> 00:44:33,025 Ask a question. 522 00:44:41,266 --> 00:44:42,689 Okay. 523 00:44:43,676 --> 00:44:45,181 Okay. 524 00:44:57,548 --> 00:44:59,181 Are you Shadows? 525 00:45:00,847 --> 00:45:02,330 Yes. 526 00:45:08,538 --> 00:45:11,173 Are Shadows the same as Lyra's Dust? 527 00:45:11,699 --> 00:45:13,345 Yes. 528 00:45:14,848 --> 00:45:16,775 And is dust Dark Matter? 529 00:45:16,800 --> 00:45:18,040 Yes. 530 00:45:19,331 --> 00:45:22,400 So Dark Matter is conscious? 531 00:45:22,457 --> 00:45:24,283 Evidently. 532 00:45:30,049 --> 00:45:32,685 The mind that's answering these questions, 533 00:45:33,498 --> 00:45:34,888 it isn't human, is it? 534 00:45:34,913 --> 00:45:36,009 No. 535 00:45:36,034 --> 00:45:39,294 But humans have always known us. 536 00:45:39,654 --> 00:45:41,481 There's more than one of you? 537 00:45:41,867 --> 00:45:44,147 Uncountable billions. 538 00:45:46,118 --> 00:45:47,786 But what are you? 539 00:45:48,228 --> 00:45:49,668 Angels. 540 00:45:56,528 --> 00:45:57,856 Angels? 541 00:45:57,881 --> 00:45:59,380 Yes. 542 00:46:05,594 --> 00:46:08,255 Angels are creatures 543 00:46:08,857 --> 00:46:11,528 made up of Shadow-matter, of Dust? 544 00:46:12,020 --> 00:46:13,236 Yes. 545 00:46:13,261 --> 00:46:17,255 And Shadow-matter is what we call spirit? 546 00:46:17,709 --> 00:46:20,885 From what we are, spirit. 547 00:46:20,910 --> 00:46:24,006 From what we do, matter. 548 00:46:24,031 --> 00:46:27,028 Matter and spirit are one. 549 00:46:27,472 --> 00:46:29,272 You've always been there? 550 00:46:30,314 --> 00:46:31,661 Making. 551 00:46:31,686 --> 00:46:33,294 Stimulating. 552 00:46:33,319 --> 00:46:34,403 Guiding. 553 00:46:34,428 --> 00:46:38,536 So does that mean Angels have intervened 554 00:46:38,561 --> 00:46:40,450 in human evolution? 555 00:46:40,788 --> 00:46:42,216 Yes. 556 00:46:42,241 --> 00:46:43,883 But why? 557 00:46:45,281 --> 00:46:47,161 Vengeance. 558 00:47:08,389 --> 00:47:10,161 There's something out there. 559 00:47:19,169 --> 00:47:22,364 Two, three, four incoming flying objects. 560 00:47:27,772 --> 00:47:30,395 Witches! Fire! Fire! 561 00:47:32,841 --> 00:47:34,638 Let's head right! 562 00:48:20,927 --> 00:48:23,927 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 39406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.