All language subtitles for Grand_Tours_Of_Scotlands_Lochs_S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:11,640 In the far north of Scotland, there's a huge area of wild country 2 00:00:11,800 --> 00:00:15,720 where sometimes there seems to be more water than land. 3 00:00:17,000 --> 00:00:20,880 Remote and windswept, this loch-studded landscape 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,160 is the north's Empty Quarter 5 00:00:23,320 --> 00:00:27,560 and one of the most sparsely populated areas in northern Europe. 6 00:00:27,720 --> 00:00:30,080 But it wasn't always like this. 7 00:00:32,440 --> 00:00:34,760 Lochs are Scotland's gift to the world 8 00:00:34,920 --> 00:00:41,640 and are the product of an element that we have in spectacular abundance - water. 9 00:00:41,800 --> 00:00:46,840 It's been estimated that there are more than 31,000 lochs in Scotland. 10 00:00:47,000 --> 00:00:51,560 They come in all shapes and sizes, from long fjordlike sea lochs, 11 00:00:51,720 --> 00:00:55,200 great freshwater lochs of the Central Highlands 12 00:00:55,360 --> 00:00:58,640 to the innumerable lochans that stud the open moors. 13 00:01:00,480 --> 00:01:03,800 In this series, I'm on a loch-hopping journey across Scotland, 14 00:01:03,960 --> 00:01:06,200 discovering how they shape the character 15 00:01:06,360 --> 00:01:09,640 of the people who live close to their shores. 16 00:01:10,800 --> 00:01:14,240 On this Grand Tour, I'll be travelling under wide skies 17 00:01:14,400 --> 00:01:16,080 through a wilderness 18 00:01:16,240 --> 00:01:20,280 where life can seem to exist on the margins of what is possible. 19 00:01:33,440 --> 00:01:35,480 My journey starts with a train ride 20 00:01:35,640 --> 00:01:37,800 to a station in the middle of nowhere, 21 00:01:37,960 --> 00:01:41,240 goes with the flow across miles of featureless moorland 22 00:01:41,400 --> 00:01:43,680 to a river with a glittering past, 23 00:01:43,840 --> 00:01:46,320 then loch hops through space and time 24 00:01:46,480 --> 00:01:49,880 to discover why people were pushed to the margins. 25 00:01:50,040 --> 00:01:54,320 Journey's end is on the shining sands of a tide-swept beach. 26 00:01:57,320 --> 00:02:03,000 I'm crossing a vast expanse of country far from any public road, 27 00:02:03,160 --> 00:02:06,320 travelling on Britain's most northerly railway line, 28 00:02:06,480 --> 00:02:11,360 which connects the town of Caithness to the cities of the south. 29 00:02:11,520 --> 00:02:16,320 This is Altnabreac - one of Britain's remotest railway stations. 30 00:02:16,480 --> 00:02:21,000 When you get off the train here, you really are in the middle of nowhere. 31 00:02:21,160 --> 00:02:24,200 It's 10 kilometres to the nearest road, 32 00:02:24,360 --> 00:02:27,720 39 kilometres to the nearest supermarket 33 00:02:27,880 --> 00:02:31,560 and a very long way indeed to the nearest pub. 34 00:02:34,120 --> 00:02:38,160 Meeting me at the deserted platform at Altnabreac Station 35 00:02:38,320 --> 00:02:40,960 is retired rail worker Lewis Sinclair, 36 00:02:41,120 --> 00:02:43,480 who spent 32 years walking the line, 37 00:02:43,640 --> 00:02:49,640 maintaining this track in this lonely corner of the rail network, 38 00:02:49,800 --> 00:02:51,880 and when the winter snows hit hard, 39 00:02:52,040 --> 00:02:55,480 this is how they kept the trains running in the 1970s. 40 00:02:55,640 --> 00:03:00,000 That was them trying to open the track after a big snowstorm. 41 00:03:00,160 --> 00:03:03,440 The train had got buried. Good grief. 42 00:03:03,600 --> 00:03:06,160 It's completely buried. Completely buried. 43 00:03:06,320 --> 00:03:08,440 It would have been over 20 feet at that time. 44 00:03:08,600 --> 00:03:13,280 They were stuck on there the whole Saturday night, Sunday morning on the train, 45 00:03:13,440 --> 00:03:18,200 and then the helicopters came and rescued the people off the train. 46 00:03:18,360 --> 00:03:21,840 That's a great shot. That's a snow plough? Yes. 47 00:03:22,000 --> 00:03:23,920 That's a small plough. 48 00:03:24,080 --> 00:03:26,920 That's a SMALL one? (LAUGHS) Yeah, that's a small one. 49 00:03:27,080 --> 00:03:29,880 And that's the big plough, is it? That's the big plough. 50 00:03:30,040 --> 00:03:32,480 Look at the depth of the snow there - a good 15-foot drift. 51 00:03:32,640 --> 00:03:34,800 That's the one that got buried, just... 52 00:03:34,960 --> 00:03:36,720 The snow plough got buried? Yeah. 53 00:03:36,880 --> 00:03:39,240 How would you get it out, once you'd found it? 54 00:03:39,400 --> 00:03:40,960 Just dig. 55 00:03:41,120 --> 00:03:44,120 Moving hundreds of tonnes of snow? There would've been a big squad. 56 00:03:44,280 --> 00:03:46,200 Like a chain gang. Yeah, a chain gang. 57 00:03:46,360 --> 00:03:48,440 Amazing winters in those days. Oh, yes. 58 00:03:48,600 --> 00:03:51,400 I would be cut off for quite a time here. 59 00:03:51,560 --> 00:03:55,360 I remember they were cut off for six weeks at one time. 60 00:03:56,960 --> 00:03:58,880 Lewis heads home by train, 61 00:03:59,040 --> 00:04:02,840 down the track that he tended most of his working life, 62 00:04:03,000 --> 00:04:05,920 and I continue my journey by foot, 63 00:04:06,080 --> 00:04:10,280 through almost unimaginably gloomy weather. 64 00:04:10,440 --> 00:04:14,600 The view ahead is obscured by clouds hanging in the treetops, 65 00:04:14,760 --> 00:04:18,360 which seem to press in on me from either side. 66 00:04:18,520 --> 00:04:22,040 I come at last to the first loch on my journey - 67 00:04:22,200 --> 00:04:25,640 Lochdubh, the Black Loch. 68 00:04:25,800 --> 00:04:29,480 Dominating the eerie scene is one of the hunting lodges 69 00:04:29,640 --> 00:04:32,440 that the station was built to serve. 70 00:04:32,600 --> 00:04:36,680 At one time it was at the centre of a vast sporting estate, 71 00:04:36,840 --> 00:04:41,040 but the guns are silent now and today it's a private house. 72 00:04:42,200 --> 00:04:44,040 Despite the grandeur, 73 00:04:44,200 --> 00:04:48,240 there's definitely something spooky about this place, 74 00:04:48,400 --> 00:04:52,600 and I can't help thinking that the house really would make 75 00:04:52,760 --> 00:04:55,480 a great location for a horror movie. 76 00:05:00,240 --> 00:05:04,600 So I'll not tarry long on the shores of Lochdubh. 77 00:05:09,920 --> 00:05:11,640 With a quickening step, 78 00:05:11,800 --> 00:05:15,760 I gladly leave the trees and the dark loch behind, 79 00:05:15,920 --> 00:05:19,920 and the landscape suddenly opens out under wide skies - 80 00:05:20,080 --> 00:05:22,240 so typical of Caithness. 81 00:05:22,400 --> 00:05:26,480 The country here is full of Gaelic placenames - 82 00:05:26,640 --> 00:05:30,800 a reminder of an earlier way of life before the coming of the railway 83 00:05:30,960 --> 00:05:33,520 and sporting landlords. 84 00:05:35,880 --> 00:05:37,960 Now, most of my knowledge of Gaelic 85 00:05:38,120 --> 00:05:40,760 actually comes from ordnance survey maps, 86 00:05:40,920 --> 00:05:46,520 and I happen to know that the loch behind me is called Loch Mhuilinn, 87 00:05:46,680 --> 00:05:48,480 which means 'the mill loch', 88 00:05:48,640 --> 00:05:50,960 and the wee burn that flows from it 89 00:05:51,120 --> 00:05:55,760 is marked on the map here as Alt na Mhuilinn, or 'the mill stream', 90 00:05:55,920 --> 00:05:59,680 which indicates there would have been a mill here at one time. 91 00:05:59,840 --> 00:06:02,280 The question is, where is it? 92 00:06:06,040 --> 00:06:09,880 I'm not looking for the remains of a big old-fashioned mill 93 00:06:10,040 --> 00:06:12,520 with a large vertical waterwheel, 94 00:06:12,680 --> 00:06:14,760 but something much simpler. 95 00:06:14,920 --> 00:06:18,200 That's because the traditional type of mill used here 96 00:06:18,360 --> 00:06:20,120 was a very primitive affair 97 00:06:20,280 --> 00:06:23,120 and little changed over many centuries, 98 00:06:23,280 --> 00:06:27,600 and was common in Scandinavia, Scotland and Ireland. 99 00:06:27,600 --> 00:06:30,640 Unfortunately, I can't find the remains of the mill 100 00:06:30,800 --> 00:06:32,680 that gave its name to this burn. 101 00:06:32,840 --> 00:06:36,200 In fact, it's hard to imagine anyone living here. 102 00:06:37,680 --> 00:06:40,480 But this wasn't always a wilderness, 103 00:06:40,640 --> 00:06:43,120 and we have the evidence to prove it 104 00:06:43,280 --> 00:06:46,760 in this fascinating if slightly unwieldy atlas. 105 00:06:46,920 --> 00:06:51,520 Named after the man who made it, it's called Roy's Great Map, 106 00:06:51,680 --> 00:06:54,440 and was commissioned by the victorious government army 107 00:06:54,600 --> 00:06:58,200 after the Battle of Culloden in 1746. 108 00:06:58,360 --> 00:07:00,880 According to Roy's military map, 109 00:07:01,040 --> 00:07:04,440 back in the 18th century there were several communities out here, 110 00:07:04,600 --> 00:07:09,440 with names like Dalwhillan, Dalnaha, and even The Glutt. 111 00:07:09,600 --> 00:07:13,160 But there's nothing left of this now-forgotten way of life - 112 00:07:13,320 --> 00:07:16,840 in fact, today this is more like a human desert. 113 00:07:20,720 --> 00:07:22,800 Continuing through this wilderness, 114 00:07:22,960 --> 00:07:26,840 I enter an increasingly remote landscape. 115 00:07:27,840 --> 00:07:32,280 Here the ground becomes ever more waterlogged. 116 00:07:32,440 --> 00:07:35,400 Stretching as far as the eye can see, 117 00:07:35,560 --> 00:07:39,360 there are lochans and pools everywhere. 118 00:07:45,080 --> 00:07:50,720 This watery mosaic is all part of a vast peat bog 119 00:07:50,880 --> 00:07:54,120 known as The Flow Country. 120 00:07:54,280 --> 00:07:56,760 The name Flow Country was first used 121 00:07:56,920 --> 00:08:00,960 to describe these wide open but rather soggy spaces 122 00:08:01,120 --> 00:08:05,400 by surveyors from the Nature Conservancy Council in the 1950s. 123 00:08:05,560 --> 00:08:09,480 They recognised the unique importance of this environment 124 00:08:09,640 --> 00:08:15,000 and used the Old Norse word 'floi', meaning a flat, marshy area, 125 00:08:15,160 --> 00:08:17,440 to describe this fabulous wilderness. 126 00:08:23,440 --> 00:08:27,840 I want to investigate the nature of this vast tract of the Flow Country, 127 00:08:28,000 --> 00:08:33,080 which covers a total area of 2,000 square kilometres of northern Scotland. 128 00:08:34,960 --> 00:08:40,000 Roxane Anderson is a scientist who specialises in peat - 129 00:08:40,160 --> 00:08:43,840 the stuff that makes up most of what you see out here. 130 00:08:44,000 --> 00:08:48,080 Along with her field technician, whose name happens to be Pete, 131 00:08:48,240 --> 00:08:51,800 they show me how a peat bog is an accumulation of dead plants 132 00:08:51,960 --> 00:08:56,600 that haven't fully decomposed due to the waterlogged conditions. 133 00:08:58,680 --> 00:09:01,560 Roxane, we're standing on blanket bog, 134 00:09:01,720 --> 00:09:03,200 so it's smothering the landscape. 135 00:09:03,360 --> 00:09:04,840 Absolutely. It's just covering. 136 00:09:05,000 --> 00:09:06,680 This is why they're called 'blanket'. 137 00:09:06,840 --> 00:09:08,800 It really is covering the whole landscape. 138 00:09:08,960 --> 00:09:10,880 It is the largest blanket bog in Europe, 139 00:09:11,040 --> 00:09:13,440 and potentially even the largest in the world. 140 00:09:13,600 --> 00:09:15,400 So it's really significant. It is. 141 00:09:15,560 --> 00:09:17,400 Another aspect that's really significant 142 00:09:17,560 --> 00:09:20,600 is the amount of carbon that is stored in the peatlands. 143 00:09:20,760 --> 00:09:22,960 This is significant in, for example, 144 00:09:23,120 --> 00:09:25,120 Scotland's fight against climate change, 145 00:09:25,280 --> 00:09:27,360 because if we have peatland in good condition 146 00:09:27,520 --> 00:09:29,680 and that enables the carbon to be stored, 147 00:09:29,840 --> 00:09:32,560 then it helps to reduce the amount of carbon 148 00:09:32,720 --> 00:09:34,400 that's emitted in the atmosphere. 149 00:09:36,160 --> 00:09:40,800 Roxane is keen to show me how the peat not only locks in carbon 150 00:09:40,960 --> 00:09:44,360 but is also a record of the climate in the past. 151 00:09:47,560 --> 00:09:52,320 To see into history, Pete first takes a core sample 152 00:09:52,480 --> 00:09:54,920 of...well, the peat. 153 00:09:57,400 --> 00:09:58,960 This is from the top at 50 centimetres, 154 00:09:59,120 --> 00:10:02,000 so you're looking at the most recent vegetation to the oldest. 155 00:10:02,160 --> 00:10:06,480 So, 50 centimetres would be...yeah, a few hundred years, maybe. 156 00:10:06,640 --> 00:10:09,560 A few hundred years. That's amazing. That's incredibly well preserved. 157 00:10:09,720 --> 00:10:11,400 And you can still see all the vegetation. 158 00:10:11,560 --> 00:10:14,440 And then by the time you get deeper, there's hardly anything at all. 159 00:10:14,600 --> 00:10:16,320 Is it completely decayed away? 160 00:10:16,480 --> 00:10:18,400 It's much more decomposed but... No, no! 161 00:10:18,560 --> 00:10:21,440 ..even at the very bottom you can still find remains of plants, 162 00:10:21,600 --> 00:10:24,960 and that's one of the interesting things about, you know, peat - 163 00:10:25,120 --> 00:10:26,960 is that if you know how to read it, 164 00:10:27,120 --> 00:10:31,040 it's basically like a history book of what happened in this landscape 165 00:10:31,200 --> 00:10:33,240 for the last 9,000 or 10,000 years. 166 00:10:33,400 --> 00:10:36,520 And the vegetation over the thousands of years 167 00:10:36,680 --> 00:10:38,160 would have changed, would it, 168 00:10:38,320 --> 00:10:40,320 or is it the same vegetation growing all that time? 169 00:10:40,480 --> 00:10:42,200 It has changed a little bit. 170 00:10:42,360 --> 00:10:43,840 About 5,000 years ago, 171 00:10:44,000 --> 00:10:46,920 there was a period of...the climate was a bit warmer and drier. 172 00:10:47,080 --> 00:10:49,480 That allowed the pine to rise. Really? 173 00:10:49,640 --> 00:10:51,320 But then it got wet again, 174 00:10:51,480 --> 00:10:55,720 and so we can see the rise and fall of the pine in the peat as well. 175 00:10:55,880 --> 00:10:58,800 So as the climate got wetter, it would've killed off the pine forests. 176 00:10:58,960 --> 00:10:59,790 Yeah. 177 00:11:04,150 --> 00:11:10,270 Today this blanket bog is recognised as both an important carbon sink 178 00:11:10,430 --> 00:11:14,350 and a very special habitat for flora and fauna. 179 00:11:15,470 --> 00:11:18,190 But this wasn't always the case. 180 00:11:18,350 --> 00:11:20,230 In recent decades, 181 00:11:20,390 --> 00:11:24,310 the Flow Country was severely damaged by afforestation, 182 00:11:24,470 --> 00:11:28,830 and huge plantations of spruce and pine still blight the landscape - 183 00:11:28,990 --> 00:11:33,270 the legacy of government policy in the 1970s and '80s, 184 00:11:33,430 --> 00:11:36,430 when the super-rich were encouraged to tax dodge 185 00:11:36,590 --> 00:11:38,550 by investing in tree planting. 186 00:11:38,710 --> 00:11:44,270 Many peat bogs were drained, and the rivers that they fed were starved. 187 00:11:44,430 --> 00:11:48,190 Even worse, there was a scheme to exploit the peat 188 00:11:48,350 --> 00:11:52,390 on an industrial scale, and turn it into electricity. 189 00:11:52,550 --> 00:11:57,710 60 years ago, these huge mechanical beasts crawling over the bog 190 00:11:57,870 --> 00:12:01,070 were deemed a symbol of improvement. 191 00:12:01,230 --> 00:12:04,390 Jim Johnston helps me to paint a picture 192 00:12:04,550 --> 00:12:08,830 of a very different period of Flow Country history. 193 00:12:08,990 --> 00:12:13,230 Jim, can you describe what this amazing contraption is there? 194 00:12:13,390 --> 00:12:16,350 I mean, it looks like a tank with a garden shed on the top. 195 00:12:16,510 --> 00:12:19,270 There would be a number of machines like this one 196 00:12:19,430 --> 00:12:20,990 which would be ditching the bog, 197 00:12:21,150 --> 00:12:23,910 and picking up the milled peat off the surface. 198 00:12:24,070 --> 00:12:25,590 And why were they milling the peat? 199 00:12:25,750 --> 00:12:30,870 To supply heating material to a very large power station 200 00:12:31,030 --> 00:12:34,510 which was standing just a few thousand yards or so away 201 00:12:34,670 --> 00:12:39,670 which was operating on a very modern system - a closed-cycle gas turbine, 202 00:12:39,830 --> 00:12:43,630 and the idea was that you would clear that peat completely 203 00:12:43,790 --> 00:12:46,270 while generating all this electricity, 204 00:12:46,430 --> 00:12:49,550 and then you would create farms on the cleared ground. 205 00:12:49,710 --> 00:12:53,830 The purpose of it was to make something better 206 00:12:53,990 --> 00:12:57,230 out of what they regarded as the wastelands of peat. 207 00:12:57,390 --> 00:13:00,190 In the end it didn't run properly, which was rather a shame. 208 00:13:00,350 --> 00:13:04,470 But of course these days we see peat as valuable in its own right 209 00:13:04,630 --> 00:13:06,110 for different reasons. 210 00:13:06,270 --> 00:13:09,350 Because of global warming, it's seen as a carbon sink 211 00:13:09,510 --> 00:13:11,870 and perhaps a defence against global warming. 212 00:13:12,750 --> 00:13:16,430 Well, in those days, the worry was that there was going to be another ice age 213 00:13:16,590 --> 00:13:19,150 rather than that things were going to heat up. 214 00:13:21,030 --> 00:13:24,350 It's incredible what a difference a few decades can make 215 00:13:24,510 --> 00:13:26,590 to our perception of the landscape. 216 00:13:26,750 --> 00:13:30,590 The Flow Country has gone from being seen as a wasteland 217 00:13:30,750 --> 00:13:34,830 to being seriously considered as a World Heritage site. 218 00:13:36,830 --> 00:13:40,670 If peat were once regarded as a version of "black gold", 219 00:13:40,830 --> 00:13:45,110 then a few miles to the south is the real stuff. 220 00:13:45,270 --> 00:13:47,350 This is the Kildonan Burn, 221 00:13:47,510 --> 00:13:50,710 which drains from the lochans and bogs of the Flow Country. 222 00:13:50,870 --> 00:13:55,230 The Gaelic name for this place is Baile An Or - "gold town" - 223 00:13:55,390 --> 00:14:00,150 and remarkably it was home to Scotland's very own 19th-century gold rush. 224 00:14:04,670 --> 00:14:08,750 Yvonne Creedy tells me how locals still pan for gold 225 00:14:08,910 --> 00:14:10,590 for very special occasions, 226 00:14:10,750 --> 00:14:13,070 and shows me how it's done. 227 00:14:13,230 --> 00:14:15,070 Get rid of some of these bigger stones. 228 00:14:15,230 --> 00:14:18,190 So, we're getting down to finer and finer sand here. 229 00:14:18,350 --> 00:14:22,350 Yeah, and you want the black sand - that's what holds the gold. 230 00:14:22,630 --> 00:14:26,710 See here? That's a bit of gold. 231 00:14:26,870 --> 00:14:28,830 That is gold, isn't it? Yes. Uh-huh. 232 00:14:28,990 --> 00:14:31,670 We've found gold. This is really amazing! 233 00:14:31,830 --> 00:14:33,830 How often do you find it? 234 00:14:33,990 --> 00:14:36,270 I mean, is it every once in a blue moon? 235 00:14:36,430 --> 00:14:38,150 Am I exceptionally lucky? 236 00:14:38,310 --> 00:14:40,430 Uh, there'll be... That's neat, isn't it? 237 00:14:40,590 --> 00:14:43,270 Well, where there's one piece, I think you probably attract it. 238 00:14:43,430 --> 00:14:46,230 Spin it round. You've got more, you see? 239 00:14:46,390 --> 00:14:48,870 Look at that! Is that all gold? 240 00:14:49,030 --> 00:14:50,830 That's all gold there, yes. 241 00:14:50,990 --> 00:14:52,790 That's Kildonan gold. 242 00:14:52,950 --> 00:14:56,910 Not enough to make a ring, but enough to make me feel very happy. 243 00:14:57,070 --> 00:14:58,430 That's brilliant, Yvonne. 244 00:15:03,750 --> 00:15:08,190 Enriched by the experience and thrilled by my gold find, 245 00:15:08,350 --> 00:15:12,510 I head for my next destination, Strathnaver, 246 00:15:12,670 --> 00:15:16,190 and the beautiful and melancholy Loch Naver. 247 00:15:18,990 --> 00:15:23,230 Walking through Strathnaver is like taking a hike through history, 248 00:15:23,390 --> 00:15:26,150 and I can't think of a better guide to the area 249 00:15:26,310 --> 00:15:29,190 than Roy's old Military Map. 250 00:15:29,350 --> 00:15:32,510 I just wish there was a pocket-sized version of the thing. 251 00:15:32,670 --> 00:15:35,750 But it gives an absolutely fascinating insight 252 00:15:35,910 --> 00:15:39,670 into what this area was like some 250 years ago, 253 00:15:39,830 --> 00:15:43,470 and there've been some very significant changes. 254 00:15:45,990 --> 00:15:49,870 Roy's map really is a beautiful piece of work, 255 00:15:50,030 --> 00:15:54,830 but it also provides evidence for a great human tragedy. 256 00:15:54,990 --> 00:15:59,830 We've already seen that the map shows settlements that are no longer here, 257 00:15:59,990 --> 00:16:01,870 and as I continue my journey, 258 00:16:02,030 --> 00:16:05,190 the absences seem to haunt the whole landscape. 259 00:16:06,470 --> 00:16:07,990 You can see from the map 260 00:16:08,150 --> 00:16:10,870 that Roy has marked several villages along the loch side 261 00:16:11,030 --> 00:16:13,630 and further north up Strathnaver. 262 00:16:13,790 --> 00:16:16,390 Now, many of these places no longer exist. 263 00:16:16,550 --> 00:16:19,470 They and the inhabitants vanished long ago, 264 00:16:19,630 --> 00:16:25,070 and all thanks to the greatest and perhaps the worst landlord in Highland history - 265 00:16:25,230 --> 00:16:27,550 the Duke of Sutherland. 266 00:16:31,270 --> 00:16:35,870 The name Sutherland is synonymous with the brutal Highland clearances 267 00:16:36,030 --> 00:16:38,790 of the 19th century. 268 00:16:38,950 --> 00:16:42,110 But the Highland clearances started out 269 00:16:42,270 --> 00:16:46,230 as part of a program of agricultural improvements. 270 00:16:46,390 --> 00:16:49,710 Now, the idea was to give over the good, fertile land 271 00:16:49,870 --> 00:16:52,590 to large-scale and efficient sheep farms, 272 00:16:52,750 --> 00:16:55,510 and to move the people who lived here to the coast, 273 00:16:55,670 --> 00:16:58,790 where they were expected to take up fishing. 274 00:17:03,430 --> 00:17:07,150 In Strathnaver and across the county of Sutherland, 275 00:17:07,310 --> 00:17:11,710 over 15,000 tenants of the Duke were evicted from their homes, 276 00:17:11,870 --> 00:17:14,190 all in the name of progress. 277 00:17:15,430 --> 00:17:17,150 As the sheep moved in, 278 00:17:17,310 --> 00:17:22,510 the 13 families who lived here at Rosal were moved out. 279 00:17:22,670 --> 00:17:25,750 The only evidence that people ever lived here 280 00:17:25,910 --> 00:17:28,070 are these few scattered stones, 281 00:17:28,230 --> 00:17:30,230 but eyewitnesses from the time 282 00:17:30,390 --> 00:17:33,670 reported savage cruelty and destruction 283 00:17:33,830 --> 00:17:35,950 on an almost biblical scale. 284 00:17:36,110 --> 00:17:39,350 Now, this was written by Donald Macleod, 285 00:17:39,510 --> 00:17:42,150 who published a horrifying account of events. 286 00:17:43,310 --> 00:17:47,910 "All the houses in an extensive district were in flames at once. 287 00:17:48,070 --> 00:17:51,670 "I counted 250. 288 00:17:51,830 --> 00:17:55,790 "Little or no time was given for the removal of persons or property, 289 00:17:55,950 --> 00:17:58,790 "the people striving to remove the sick and the helpless 290 00:17:58,950 --> 00:18:00,990 "before the fire should reach them. 291 00:18:01,150 --> 00:18:05,590 "The cries of the women and children, the roaring of the affrighted cattle 292 00:18:05,750 --> 00:18:10,990 "altogether presented a scene that completely baffles description." 293 00:18:13,550 --> 00:18:16,470 As for the Duke of Sutherland and his agents, 294 00:18:16,630 --> 00:18:20,830 they described what happened as a "benevolent action, 295 00:18:20,990 --> 00:18:26,270 "necessary humanely to order the new arrangement of this country." 296 00:18:26,430 --> 00:18:28,830 The legacy of this arrangement 297 00:18:28,990 --> 00:18:32,870 continues in the empty wilderness left in its wake. 298 00:18:44,110 --> 00:18:46,950 The suffering of the people of Strathnaver 299 00:18:47,110 --> 00:18:50,110 has put me in a serious and reflective mood 300 00:18:50,270 --> 00:18:55,070 as I continue to my next destination - tiny Loch ma Naire. 301 00:18:56,350 --> 00:19:01,630 In legend, Mo Naire is the name of an ancient Celtic water goddess. 302 00:19:05,390 --> 00:19:09,470 Legend has it that the waters of this tiny wee loch 303 00:19:09,630 --> 00:19:11,830 have wondrous healing powers, 304 00:19:11,990 --> 00:19:14,710 and in the old days, people came from all over the north, 305 00:19:14,870 --> 00:19:19,630 seeking cures for diseases that had baffled all medical skill. 306 00:19:19,790 --> 00:19:22,870 Now, given my own rather precarious state of health, 307 00:19:23,030 --> 00:19:25,710 that sounds a wee bit like a cue for a dunk, 308 00:19:25,870 --> 00:19:29,990 although I have to say I'm not particularly relishing the prospect. 309 00:19:30,150 --> 00:19:32,270 That looks decidedly chilly. 310 00:19:39,150 --> 00:19:40,390 Oooh! 311 00:19:40,550 --> 00:19:43,990 I have to say that for a spa resort, 312 00:19:44,150 --> 00:19:47,510 Loch ma Naire isn't what I would have expected. 313 00:19:47,670 --> 00:19:51,910 It's totally deserted, and the fabled waters of this northern Lourdes 314 00:19:52,070 --> 00:19:56,670 might look blue and clear but, boy, are they chilly. 315 00:19:56,830 --> 00:20:01,350 Now, according to tradition, you have to perform certain rituals 316 00:20:01,510 --> 00:20:03,470 for a cure to be effective, 317 00:20:03,630 --> 00:20:08,510 and the first of these is to make an offering to the goddess of the loch. 318 00:20:08,670 --> 00:20:12,430 Now, custom had it that you threw in a silver coin. 319 00:20:12,590 --> 00:20:14,510 Now, I've got 20 pence here. 320 00:20:14,670 --> 00:20:16,710 I'm just hoping that's going to be enough. 321 00:20:16,870 --> 00:20:18,470 There we go. 322 00:20:18,630 --> 00:20:21,390 Next, you had to call out your disease 323 00:20:21,550 --> 00:20:24,190 and then dunk your head under the water three times. 324 00:20:24,350 --> 00:20:27,630 So, uh...this is very embarrassing, but... 325 00:20:27,790 --> 00:20:32,190 Please, Goddess, cure me of my unfortunate verruca. 326 00:20:32,350 --> 00:20:33,990 Three times. Here we go. 327 00:20:34,150 --> 00:20:35,710 One! 328 00:20:35,870 --> 00:20:37,750 Two! 329 00:20:39,230 --> 00:20:40,710 Three! 330 00:20:44,710 --> 00:20:47,150 I've actually found something here. 331 00:20:47,310 --> 00:20:53,190 It looks like an old coin from a previous visit to the loch. 332 00:20:53,350 --> 00:20:58,270 Now, also, legend has it that your offering has to be a fresh one, 333 00:20:58,430 --> 00:21:00,910 otherwise you would acquire the disease 334 00:21:01,070 --> 00:21:02,910 of the person who threw this in. 335 00:21:03,070 --> 00:21:04,870 So, I think this is dirty money. 336 00:21:06,310 --> 00:21:08,590 Now, I feel a whole lot better already, 337 00:21:08,750 --> 00:21:11,750 and I can feel that verruca rapidly disappearing. 338 00:21:14,870 --> 00:21:17,790 Perhaps the experience of chilly Loch ma Naire 339 00:21:17,950 --> 00:21:20,590 has had a positive effect on me after all. 340 00:21:20,750 --> 00:21:25,670 I have a spring in my step as I head for the next loch on this Grand Tour 341 00:21:25,830 --> 00:21:27,950 and a body of salty Atlantic water 342 00:21:28,110 --> 00:21:30,670 on the cold northern coast of Scotland. 343 00:21:32,430 --> 00:21:37,550 I'm speaking about the Kyle of Tongue, a shallow arm of the sea 344 00:21:37,710 --> 00:21:41,830 that splits the land on either side and penetrates into the Flow Country 345 00:21:41,990 --> 00:21:44,990 towards the magnificent peak of Ben Loyal. 346 00:21:51,110 --> 00:21:54,150 Apparently, Tongue comes from the old language of the Vikings 347 00:21:54,310 --> 00:21:58,030 when they held sway in these northern parts. 348 00:21:58,190 --> 00:22:02,630 The Norse word 'tunga' means, uh, well, 'tongue' 349 00:22:02,790 --> 00:22:05,070 and refers to the tongue-shaped spit of land 350 00:22:05,230 --> 00:22:06,870 that projects across the loch, 351 00:22:07,030 --> 00:22:08,790 almost dividing it in two. 352 00:22:08,950 --> 00:22:13,790 Today, the tongue carries the road bridge that spans the Kyle. 353 00:22:19,350 --> 00:22:24,110 I'm here to learn about a little-known episode in Scottish history. 354 00:22:24,270 --> 00:22:26,910 The year is 1746. 355 00:22:27,070 --> 00:22:29,830 The Highlands is awash with rebel Jacobites, 356 00:22:29,990 --> 00:22:32,110 supporters of the exiled Stuart Kings 357 00:22:32,270 --> 00:22:35,710 under the leadership of Bonnie Prince Charlie. 358 00:22:35,870 --> 00:22:40,070 Opposing them is the Hanoverian Government in London. 359 00:22:40,230 --> 00:22:43,950 It's just a few weeks before the culminating action 360 00:22:44,110 --> 00:22:47,110 of the whole era - the Battle of Culloden. 361 00:22:47,270 --> 00:22:52,470 A French ship loaded with gold and guns destined for the Jacobite army 362 00:22:52,630 --> 00:22:54,710 sails into this kyle, 363 00:22:54,870 --> 00:22:59,030 pursued by a heavily armed British frigate. 364 00:22:59,190 --> 00:23:02,190 In the ensuing engagement, there was much at stake. 365 00:23:02,350 --> 00:23:05,430 Would the Jacobites get their desperately needed supplies? 366 00:23:05,590 --> 00:23:08,430 And what happened to all that gold? 367 00:23:08,590 --> 00:23:11,390 Local farmer and keen historian Allan MacKay 368 00:23:11,550 --> 00:23:14,310 helps me speculate about a wee battle, 369 00:23:14,470 --> 00:23:16,150 no more than a skirmish, 370 00:23:16,310 --> 00:23:18,470 that could have had huge consequences. 371 00:23:18,630 --> 00:23:22,030 Who knows what would have happened if the gold had got to Inverness? 372 00:23:22,190 --> 00:23:23,750 Changed the course of history. 373 00:23:23,910 --> 00:23:26,470 Well, I was going to say, because in many ways what happened here 374 00:23:26,630 --> 00:23:28,390 could have been a tipping point in history. 375 00:23:28,550 --> 00:23:30,350 Yes. I mean, there was a lot of gold. 376 00:23:30,510 --> 00:23:32,910 It was £13,000 worth. 377 00:23:33,070 --> 00:23:35,790 So is there any evidence of the battle that took place? 378 00:23:35,950 --> 00:23:38,990 Well, there's cannonballs. Cannonballs! 379 00:23:39,150 --> 00:23:41,230 Cannonballs have been recovered. (LAUGHS) 380 00:23:41,390 --> 00:23:44,870 There's...round here they were found in...stuck into rock. 381 00:23:45,030 --> 00:23:46,390 Into the rock crevices? 382 00:23:46,550 --> 00:23:48,270 There was a cannonball recovered 383 00:23:48,430 --> 00:23:50,910 which I actually happen to have in my hand here. 384 00:23:51,070 --> 00:23:54,910 A genuine cannonball fired by, presumably, the Royal Navy 385 00:23:55,070 --> 00:23:56,670 firing at the Jacobites. 386 00:23:56,830 --> 00:23:58,390 Good grief. 387 00:23:58,550 --> 00:24:03,230 Allan tells me how the Jacobites abandoned their heavily bombarded ship 388 00:24:03,390 --> 00:24:07,150 and made a desperate bid to get their precious cargo of gold 389 00:24:07,310 --> 00:24:10,750 away from the British soldiers, who were in hot pursuit. 390 00:24:11,950 --> 00:24:15,270 The two parties met at Lochan Haken, 391 00:24:15,430 --> 00:24:17,870 and this is where the gold was supposedly deposited. 392 00:24:18,030 --> 00:24:19,630 Do you think there was gold there? 393 00:24:19,790 --> 00:24:24,270 There was a cow appeared in with a gold coin stuck between its cleats and its feet. 394 00:24:24,430 --> 00:24:27,230 The coin does exist, I believe, in Dunrobin Castle, 395 00:24:27,390 --> 00:24:30,310 so I think if there's any gold in the loch, 396 00:24:30,470 --> 00:24:32,830 they'd have recovered it - the people in the area. 397 00:24:32,830 --> 00:24:34,950 Did it find its way into the community, do you think? 398 00:24:35,110 --> 00:24:38,630 Well, there was a family which did become very wealthy. 399 00:24:38,790 --> 00:24:41,270 Right. And it wasn't my family! 400 00:24:41,430 --> 00:24:43,710 It wasn't your family? That's very tragic. 401 00:24:43,870 --> 00:24:45,470 It is, yes. (LAUGHS) 402 00:24:49,430 --> 00:24:55,350 Leaving Allan, I wander out across the beautiful sands of the Kyle. 403 00:24:55,510 --> 00:24:59,110 It's hard to imagine that a fortune was brought here 404 00:24:59,270 --> 00:25:03,230 and then lost again beneath these wide skies. 405 00:25:03,390 --> 00:25:07,110 Countless tides have ebbed and flowed since then, of course - 406 00:25:07,270 --> 00:25:11,110 almost washing away the memory of those turbulent times, 407 00:25:11,270 --> 00:25:16,190 when a fortune destined for a prince could have changed history. 408 00:25:16,350 --> 00:25:19,990 There might not be any Jacobite gold to be found here, 409 00:25:20,150 --> 00:25:25,070 but this is surely compensation, and a view to treasure. 410 00:25:25,230 --> 00:25:29,710 Ben Loyal, in all its magnificence, is absolutely priceless - 411 00:25:29,870 --> 00:25:34,070 making this the perfect place to end my Grand Tour 412 00:25:34,230 --> 00:25:35,990 through the Flow Country. 413 00:25:44,910 --> 00:25:47,750 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2019 35858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.