All language subtitles for From.The.Dark.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,160 --> 00:00:05,827 (slow tense tinkling music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,841 --> 00:00:12,758 (woman vocalizing) 5 00:01:00,193 --> 00:01:03,360 (somber piano music) 6 00:01:30,539 --> 00:01:33,706 (gentle piano music) 7 00:02:44,081 --> 00:02:47,164 (gentle piano music) 8 00:02:57,188 --> 00:02:58,688 - And we are here. 9 00:03:00,663 --> 00:03:02,373 Don't be afraid to leave some of your belongings 10 00:03:02,373 --> 00:03:03,206 in the car. 11 00:03:03,206 --> 00:03:04,726 It will be less weight for you to carry 12 00:03:04,726 --> 00:03:06,014 and Pat will be sticking around 13 00:03:06,014 --> 00:03:09,382 to make sure all your things are safe. 14 00:03:09,382 --> 00:03:10,595 Take your time. 15 00:03:10,595 --> 00:03:12,012 There is no rush. 16 00:03:15,707 --> 00:03:17,659 They always take their time. 17 00:03:17,659 --> 00:03:19,035 - It's 'cause they're slow. 18 00:03:19,035 --> 00:03:21,165 They need their iPhone to understand all this crap. 19 00:03:21,165 --> 00:03:23,951 - (laughing) Are you clocking out after this? 20 00:03:23,951 --> 00:03:26,092 - Yeah, my wife misses me. 21 00:03:26,092 --> 00:03:26,925 - [Valerie] How is she? 22 00:03:26,925 --> 00:03:28,135 - She's fine. 23 00:03:28,135 --> 00:03:29,645 Pregnant. 24 00:03:29,645 --> 00:03:31,324 - That's right. 25 00:03:31,324 --> 00:03:32,855 (chuckles) Congrats. 26 00:03:32,855 --> 00:03:33,688 - I guess. 27 00:03:34,535 --> 00:03:37,075 - I can never tell if you're being serious or not. 28 00:03:37,075 --> 00:03:37,908 - Hm. 29 00:03:39,784 --> 00:03:41,293 - All right, everybody ready? 30 00:03:41,293 --> 00:03:42,264 - [All] Yeah. 31 00:03:42,264 --> 00:03:44,014 - Follow me this way. 32 00:03:57,759 --> 00:03:58,833 (gentle guitar music) 33 00:03:58,833 --> 00:04:00,153 (footsteps clattering) 34 00:04:00,153 --> 00:04:02,903 (water dripping) 35 00:04:36,375 --> 00:04:37,685 Now, it's very important that you guys 36 00:04:37,685 --> 00:04:40,013 don't touch the walls of the cave. 37 00:04:40,013 --> 00:04:42,802 The oils in your hands can corrode them over time. 38 00:04:42,802 --> 00:04:43,635 (light tense music) 39 00:04:43,635 --> 00:04:46,218 - Hey, why is that blocked off? 40 00:04:47,151 --> 00:04:49,573 - We don't go in there. 41 00:04:49,573 --> 00:04:52,223 - [Man] Why? Is there some kind of monster? 42 00:04:52,223 --> 00:04:55,713 - (chuckles) The caves are very unstable. 43 00:04:55,713 --> 00:04:58,676 A section of the caves collapsed over 20 years ago 44 00:04:58,676 --> 00:05:01,146 and it's been closed to the public ever since. 45 00:05:01,146 --> 00:05:03,158 But don't worry. 46 00:05:03,158 --> 00:05:05,741 These paths are perfectly safe. 47 00:05:07,091 --> 00:05:09,841 Anybody have any other questions? 48 00:05:12,541 --> 00:05:13,374 Anything? 49 00:05:17,151 --> 00:05:18,639 Yes, you. 50 00:05:18,639 --> 00:05:19,739 - Yeah, I was wondering if that one story 51 00:05:19,739 --> 00:05:23,542 about the missing girl in the caves is true. 52 00:05:23,542 --> 00:05:26,238 - You know, I've never been asked that before. 53 00:05:26,238 --> 00:05:28,421 - [Man] Really? So you don't know what happened? 54 00:05:28,421 --> 00:05:30,297 - No one really knows. 55 00:05:30,297 --> 00:05:33,192 My father was working here at the time actually 56 00:05:33,192 --> 00:05:37,465 and he told me he heard the girl found her way out 57 00:05:37,465 --> 00:05:39,573 by listening to the water. 58 00:05:39,573 --> 00:05:41,837 And that's all I really know. 59 00:05:41,837 --> 00:05:43,173 - [Man] The water? 60 00:05:43,173 --> 00:05:45,407 - Yes, from the creek. 61 00:05:45,407 --> 00:05:47,189 - That's not what I heard. 62 00:05:47,189 --> 00:05:48,952 - What did you hear? 63 00:05:48,952 --> 00:05:50,305 - I heard the girl couldn't find a way out 64 00:05:50,305 --> 00:05:52,435 and starved to death. 65 00:05:52,435 --> 00:05:54,654 - (chuckles) Well, everyone has their own theory 66 00:05:54,654 --> 00:05:58,155 and trust me, there are millions of them. 67 00:05:58,155 --> 00:06:01,655 So if you guys will follow me down here... 68 00:06:07,597 --> 00:06:10,347 (birds chirping) 69 00:06:33,280 --> 00:06:34,113 - Oh good. 70 00:06:34,113 --> 00:06:34,946 Hey, you're back. 71 00:06:34,946 --> 00:06:36,805 I wanted to go over some last minute details with you 72 00:06:36,805 --> 00:06:38,669 before I jet out. 73 00:06:38,669 --> 00:06:39,913 How was the tour? 74 00:06:39,913 --> 00:06:41,317 - It was fine. 75 00:06:41,317 --> 00:06:43,215 - You sure? You look stressed. 76 00:06:43,215 --> 00:06:44,704 - No, no, I'm just tired. 77 00:06:44,704 --> 00:06:47,554 - Well, don't be. I need you to be awake and ready. 78 00:06:47,554 --> 00:06:48,423 Do you hear me? 79 00:06:48,423 --> 00:06:50,006 - Yes. 80 00:06:50,006 --> 00:06:52,448 Of course. I'm all ears. 81 00:06:52,448 --> 00:06:53,281 - All right. 82 00:06:53,281 --> 00:06:54,480 So I need you to make sure 83 00:06:54,480 --> 00:06:56,287 that the maids finish up with the rooms 84 00:06:56,287 --> 00:06:58,732 and the new girl, she's been kinda slow. 85 00:06:58,732 --> 00:07:00,768 And the bartender, he keeps forgetting to lock up 86 00:07:00,768 --> 00:07:02,927 the liquor cabinet, all right? 87 00:07:02,927 --> 00:07:05,295 And after the bar and restaurant closes, 88 00:07:05,295 --> 00:07:06,568 take all the money that we made 89 00:07:06,568 --> 00:07:09,036 including the receipts from the registers. 90 00:07:09,036 --> 00:07:11,295 I want you to put them over here in the safe 91 00:07:11,295 --> 00:07:13,900 and I'll leave the combination right here on my desk. 92 00:07:13,900 --> 00:07:15,761 And I think you know the rest. 93 00:07:15,761 --> 00:07:16,594 Sounds good? 94 00:07:16,594 --> 00:07:18,209 - Yes, I got this. 95 00:07:18,209 --> 00:07:19,794 - Uh, you sure? 96 00:07:19,794 --> 00:07:21,271 - Yes. Go on, get outta here. 97 00:07:21,271 --> 00:07:22,799 - Hey, don't need to tell me twice. (laughing) 98 00:07:22,799 --> 00:07:24,770 (gentle guitar music) 99 00:07:24,770 --> 00:07:25,603 Eh. 100 00:07:31,277 --> 00:07:32,878 Hey, thanks again for this. 101 00:07:32,878 --> 00:07:34,244 You know, I don't mean to put all this work on you 102 00:07:34,244 --> 00:07:36,850 last minute but I need to get outta this place. 103 00:07:36,850 --> 00:07:39,504 - Ah, it's totally fine as long as I get paid. 104 00:07:39,504 --> 00:07:40,564 - Ah, you will. 105 00:07:40,564 --> 00:07:41,716 Don't worry. 106 00:07:41,716 --> 00:07:43,980 Hey, your dad never worried about payment. 107 00:07:43,980 --> 00:07:46,500 - [Valerie] Uh, well, he was also a cheap guy. 108 00:07:46,500 --> 00:07:47,544 - He was a great guy. 109 00:07:47,544 --> 00:07:48,981 He was the best. 110 00:07:48,981 --> 00:07:51,741 I could tell you stories about him all day long. 111 00:07:51,741 --> 00:07:52,658 - So can I. 112 00:07:54,416 --> 00:07:55,537 - Hey, listen, I know this is 113 00:07:55,537 --> 00:07:56,898 your last year here and everything, 114 00:07:56,898 --> 00:07:59,227 but you know, if you change your mind 115 00:07:59,227 --> 00:08:00,502 and you wanna stay here, 116 00:08:00,502 --> 00:08:02,067 there's always a place for you, right? 117 00:08:02,067 --> 00:08:05,578 Could always use a Faust on my team. 118 00:08:05,578 --> 00:08:06,441 - Thank you. 119 00:08:06,441 --> 00:08:07,915 I really appreciate that. 120 00:08:07,915 --> 00:08:09,607 And I love it here, you know, I do. 121 00:08:09,607 --> 00:08:13,440 It's just it's time for some change, you know. 122 00:08:14,735 --> 00:08:19,114 I was basically born here so how sad's that? 123 00:08:19,114 --> 00:08:20,197 No offense. 124 00:08:20,197 --> 00:08:21,723 - Yeah, none taken, sweetheart. 125 00:08:21,723 --> 00:08:23,294 You got to have control of your life. 126 00:08:23,294 --> 00:08:25,340 I want you to remember that, okay? 127 00:08:25,340 --> 00:08:26,340 Gimme a hug. 128 00:08:28,054 --> 00:08:29,793 Have a good one and be safe. 129 00:08:29,793 --> 00:08:30,786 - Uh, you too. 130 00:08:30,786 --> 00:08:32,145 Enjoy your days off. 131 00:08:32,145 --> 00:08:33,153 - I will. 132 00:08:33,153 --> 00:08:34,753 And listen, don't forget what I said. 133 00:08:34,753 --> 00:08:36,108 It's super important, okay? 134 00:08:36,108 --> 00:08:39,025 And don't slack off and if you get tired, 135 00:08:39,025 --> 00:08:41,029 make coffee or something, all right? 136 00:08:41,029 --> 00:08:41,862 Yeah. 137 00:08:48,275 --> 00:08:49,959 You might need these. 138 00:08:49,959 --> 00:08:50,792 (keys jangling) 139 00:08:50,792 --> 00:08:51,625 Yeah. 140 00:08:58,415 --> 00:08:59,376 - Why do you think it's okay 141 00:08:59,376 --> 00:09:02,105 to fucking kill a guy who makes such delicious salads? 142 00:09:02,105 --> 00:09:03,380 - All right. 143 00:09:03,380 --> 00:09:04,213 Okay. 144 00:09:05,524 --> 00:09:08,942 I'm just saying that he had good reason 145 00:09:08,942 --> 00:09:11,813 and it wasn't out of spite or vengeful. 146 00:09:11,813 --> 00:09:13,685 It was for the good of the Commonwealth. 147 00:09:13,685 --> 00:09:14,896 - It doesn't matter about your reasons 148 00:09:14,896 --> 00:09:16,045 or vengeance or spite. 149 00:09:16,045 --> 00:09:18,435 Fuck, man, he is the ruler, okay. 150 00:09:18,435 --> 00:09:19,493 And everybody loved him. 151 00:09:19,493 --> 00:09:21,853 So you think it's okay 152 00:09:21,853 --> 00:09:24,053 to pretend you know what's gonna happen in the future 153 00:09:24,053 --> 00:09:25,984 to justify killing him. 154 00:09:25,984 --> 00:09:28,982 - No, I'm just sayin', I think he got a bad rap. 155 00:09:28,982 --> 00:09:32,194 And if you really look at it, he might've been in the right. 156 00:09:32,194 --> 00:09:35,194 - Fuck you. That's warp, dish bitch. 157 00:09:36,202 --> 00:09:37,285 - It's Daemon. 158 00:09:37,285 --> 00:09:39,132 - (chuckles) Yeah sure it is. 159 00:09:39,132 --> 00:09:41,231 (Daemon sighs) 160 00:09:41,231 --> 00:09:42,679 (switch clicks) 161 00:09:42,679 --> 00:09:43,512 (fist thuds) 162 00:09:43,512 --> 00:09:46,030 Not this fucking shit again. 163 00:09:46,030 --> 00:09:46,863 - [Daemon] Want me to go check it out? 164 00:09:46,863 --> 00:09:48,635 - [Lucas] No, no, fuck, dumb dumb. 165 00:09:48,635 --> 00:09:49,761 Your hands are fucking wet. 166 00:09:49,761 --> 00:09:50,594 I got this. 167 00:09:50,594 --> 00:09:51,427 Plus how many times I gotta tell you, 168 00:09:51,427 --> 00:09:52,695 I'm the only one who can do this. 169 00:09:52,695 --> 00:09:54,547 - Right, right. 170 00:09:54,547 --> 00:09:57,919 (switch clicking) 171 00:09:57,919 --> 00:09:58,919 Success! 172 00:09:58,919 --> 00:10:02,708 - God! Fucking damn this fucking old piece of shit. 173 00:10:02,708 --> 00:10:04,573 Man, everything's fucking falling apart in here. 174 00:10:04,573 --> 00:10:05,556 Man, I'm telling you, 175 00:10:05,556 --> 00:10:07,287 I'm so glad we're almost outta here for a month 176 00:10:07,287 --> 00:10:10,284 so they can spend some time fixing this place up. 177 00:10:10,284 --> 00:10:11,879 Fucking the lights in the cave. 178 00:10:11,879 --> 00:10:14,257 Everything's fucking deteriorating. 179 00:10:14,257 --> 00:10:16,159 - [Daemon] Lights in the cave, what about 'em? 180 00:10:16,159 --> 00:10:17,423 - What? You didn't hear about this? 181 00:10:17,423 --> 00:10:19,329 The fucking lights in the cave keep going out. 182 00:10:19,329 --> 00:10:22,159 Supervisor insists we work on the reliable fucking lights 183 00:10:22,159 --> 00:10:23,737 and they keep going out. 184 00:10:23,737 --> 00:10:25,469 Shit, man, Val had a tour down there 185 00:10:25,469 --> 00:10:26,763 tripping dick and a half because of it. 186 00:10:26,763 --> 00:10:28,928 How do you not hear this shit, dish bitch? 187 00:10:28,928 --> 00:10:31,088 - Uh, I don't know. 188 00:10:31,088 --> 00:10:32,321 Just haven't heard I guess. 189 00:10:32,321 --> 00:10:33,606 - They're trying to sue us because of that. 190 00:10:33,606 --> 00:10:34,465 Do you know that? 191 00:10:34,465 --> 00:10:35,713 I wish they fucking did. 192 00:10:35,713 --> 00:10:38,004 Get outta here, get a new fucking job. 193 00:10:38,004 --> 00:10:40,522 - Ooh, almost off the clock. 194 00:10:40,522 --> 00:10:41,478 Thank God. 195 00:10:41,478 --> 00:10:42,921 - Fucking Coop. 196 00:10:42,921 --> 00:10:44,432 - Yeah I almost dropped a ton of dishes 197 00:10:44,432 --> 00:10:45,853 during that last blackout. 198 00:10:45,853 --> 00:10:47,052 - [Lucas] (chuckles) I think that drink 199 00:10:47,052 --> 00:10:49,612 is why you fucking almost dropped them dishes. 200 00:10:49,612 --> 00:10:51,196 - Yeah. What do you think? 201 00:10:51,196 --> 00:10:53,948 Is it time to do some shots or what? 202 00:10:53,948 --> 00:10:55,058 - Well, that depends. 203 00:10:55,058 --> 00:10:58,294 Done with all your dishes, dish bitch? (chuckles) 204 00:10:58,294 --> 00:10:59,127 - It's cool. 205 00:10:59,127 --> 00:11:02,294 You got your sidekick saying that too. 206 00:11:03,464 --> 00:11:05,857 - (chuckles) Well, it's fucking funny. 207 00:11:05,857 --> 00:11:08,024 - Yeah. It's pretty funny. 208 00:11:09,778 --> 00:11:12,560 So we still gonna hang out after this or what? 209 00:11:12,560 --> 00:11:13,393 (door thudding) 210 00:11:13,393 --> 00:11:15,000 - Get back to work, you savages! 211 00:11:15,000 --> 00:11:16,346 - [Lucas] Goddamn it, Val. 212 00:11:16,346 --> 00:11:18,393 - (chuckles) So I don't know about you guys, 213 00:11:18,393 --> 00:11:20,405 but I am ready for a shot. 214 00:11:20,405 --> 00:11:22,656 - Yeah, that's what I was just saying. 215 00:11:22,656 --> 00:11:24,139 Hey, are we still on for tonight? 216 00:11:24,139 --> 00:11:25,224 - Of course. 217 00:11:25,224 --> 00:11:28,173 We're going to be loud, dumb, and crazy tonight. 218 00:11:28,173 --> 00:11:29,248 - (chuckles) Amen to that. 219 00:11:29,248 --> 00:11:30,907 - But first, (hands clap) 220 00:11:30,907 --> 00:11:31,992 we have to make sure our jobs are done. 221 00:11:31,992 --> 00:11:34,740 So, Lucas, clean up your station. 222 00:11:34,740 --> 00:11:37,553 Cooper, make sure the liquor cabinet is locked. 223 00:11:37,553 --> 00:11:38,387 - [Lucas] I already cleaned. 224 00:11:38,387 --> 00:11:40,163 - And I can't pregame if I lock up the liquor cabinet. 225 00:11:40,163 --> 00:11:40,996 - I don't wanna hear 226 00:11:40,996 --> 00:11:41,829 any of your complaining. (hands clap) 227 00:11:41,829 --> 00:11:43,746 I will be in my office. 228 00:11:45,601 --> 00:11:48,680 - [Cooper] Man, kinda wish she's not leaving. 229 00:11:48,680 --> 00:11:49,912 - [Lucas] I don't really give a damn 230 00:11:49,912 --> 00:11:52,178 as long as they don't put that dick Justin in charge. 231 00:11:52,178 --> 00:11:55,009 - [Cooper] Yeah. Fuck Justin. 232 00:11:55,009 --> 00:11:58,009 (people chattering) 233 00:12:11,468 --> 00:12:14,551 (people chattering) 234 00:12:46,069 --> 00:12:48,819 (water dripping) 235 00:12:56,059 --> 00:13:01,059 (somber music) (birds chirping) 236 00:13:17,437 --> 00:13:19,520 - Let's get going, kiddo. 237 00:13:21,205 --> 00:13:23,205 (sighs) 238 00:13:29,242 --> 00:13:31,742 Hey, I have something for you. 239 00:13:33,445 --> 00:13:34,427 I was gonna wait to give this to you 240 00:13:34,427 --> 00:13:37,010 but now seems like a good time. 241 00:13:38,125 --> 00:13:39,675 It was your mother's. 242 00:13:39,675 --> 00:13:42,136 She would've wanted you to have it. 243 00:13:42,136 --> 00:13:43,996 It's not really my style. 244 00:13:43,996 --> 00:13:44,996 - Thank you. 245 00:13:46,635 --> 00:13:47,725 - She'll always be here with us. 246 00:13:47,725 --> 00:13:49,077 You know that, right? 247 00:13:49,077 --> 00:13:51,967 - [Valerie] Yeah, I know. 248 00:13:51,967 --> 00:13:56,357 - And we'll always be here for each other, right? 249 00:13:56,357 --> 00:13:58,683 Unless, you put me in a home or something. 250 00:13:58,683 --> 00:14:00,220 (Valerie chuckles) 251 00:14:00,220 --> 00:14:02,883 Wait, you're not gonna put me in a home are ya? 252 00:14:02,883 --> 00:14:05,259 - It depends I guess. 253 00:14:05,259 --> 00:14:06,853 - You guess? 254 00:14:06,853 --> 00:14:08,296 All right 255 00:14:08,296 --> 00:14:09,172 You getting hungry? 256 00:14:09,172 --> 00:14:10,092 - Yes. 257 00:14:10,092 --> 00:14:12,631 - You wanna go get something to eat? 258 00:14:12,631 --> 00:14:14,464 All right, you choose. 259 00:15:10,345 --> 00:15:11,845 - [Diane] Oh fuck. 260 00:15:12,710 --> 00:15:14,222 - Diane. 261 00:15:14,222 --> 00:15:16,263 - Hey, Val. How was your last tour? 262 00:15:16,263 --> 00:15:18,337 - Same as always. 263 00:15:18,337 --> 00:15:19,806 - [Diane] Still excited to leave? 264 00:15:19,806 --> 00:15:21,410 - More than ever. 265 00:15:21,410 --> 00:15:23,707 Are you doing your job? 266 00:15:23,707 --> 00:15:25,777 - (chuckles) Yes, I'm almost done. 267 00:15:25,777 --> 00:15:29,762 I just came to get some cleaner for Gwen. 268 00:15:29,762 --> 00:15:31,541 - Everything okay? 269 00:15:31,541 --> 00:15:32,775 - Yeah. I'm sorry. 270 00:15:32,775 --> 00:15:34,600 I'm just really tired. 271 00:15:34,600 --> 00:15:36,225 I've been here since eight. 272 00:15:36,225 --> 00:15:37,206 Oh, you know how it is? 273 00:15:37,206 --> 00:15:40,180 I shouldn't be telling you. (chuckles) 274 00:15:40,180 --> 00:15:41,249 - Are you sure? 275 00:15:41,249 --> 00:15:42,764 How's Steven? 276 00:15:42,764 --> 00:15:45,431 - He left already. He had to go. 277 00:15:46,361 --> 00:15:47,905 - Diane, tell me what's wrong. 278 00:15:47,905 --> 00:15:51,605 You know, I have a kind of sense for this stuff. 279 00:15:51,605 --> 00:15:54,223 - It's nothing really. 280 00:15:54,223 --> 00:15:55,223 It's stupid. 281 00:15:56,306 --> 00:15:57,139 - Tell me. 282 00:15:58,022 --> 00:16:01,961 - Before he left, I couldn't find my phone 283 00:16:01,961 --> 00:16:03,845 so I borrowed his 284 00:16:03,845 --> 00:16:05,595 and a text popped up. 285 00:16:06,695 --> 00:16:07,695 - From whom? 286 00:16:08,957 --> 00:16:10,209 - Gwen. 287 00:16:10,209 --> 00:16:12,039 - The new maid Gwen? 288 00:16:12,039 --> 00:16:12,872 - Yes. 289 00:16:14,289 --> 00:16:15,998 - Are you sure it was her? 290 00:16:15,998 --> 00:16:18,272 It had her name. It said, Gwen. 291 00:16:18,272 --> 00:16:19,592 Are you sure it was her? 292 00:16:19,592 --> 00:16:20,917 - Yes. 293 00:16:20,917 --> 00:16:23,452 And it said, "Thanks for last night" 294 00:16:23,452 --> 00:16:25,617 with a stupid smiley face. 295 00:16:25,617 --> 00:16:26,798 Fucking whore. 296 00:16:26,798 --> 00:16:29,983 - (chuckles) That can mean anything, you know? 297 00:16:29,983 --> 00:16:31,617 Have you talked to him about it? 298 00:16:31,617 --> 00:16:33,223 - No. 299 00:16:33,223 --> 00:16:34,933 I don't wanna do that. 300 00:16:34,933 --> 00:16:36,973 I don't know how to approach it. 301 00:16:36,973 --> 00:16:39,480 I'll just speak without thinking of what I'm gonna say. 302 00:16:39,480 --> 00:16:41,162 And I'll just insinuate 303 00:16:41,162 --> 00:16:42,600 and it'll just make everything worse. 304 00:16:42,600 --> 00:16:43,933 I can't do that. 305 00:16:45,045 --> 00:16:47,538 - I know something that can help you. 306 00:16:47,538 --> 00:16:48,371 - What? 307 00:16:49,653 --> 00:16:51,743 - The going away party tonight. 308 00:16:51,743 --> 00:16:52,943 Uh... (chuckles) 309 00:16:52,943 --> 00:16:54,863 - No, I can't do a party, Val. 310 00:16:54,863 --> 00:16:56,719 - A few of us are staying in a cabin. 311 00:16:56,719 --> 00:16:59,118 We're gonna have some drinks. 312 00:16:59,118 --> 00:17:00,572 It'll be fun. 313 00:17:00,572 --> 00:17:02,322 I mean, you need fun. 314 00:17:03,433 --> 00:17:06,089 Like when was the last time you had fun? 315 00:17:06,089 --> 00:17:07,382 - What about this place? 316 00:17:07,382 --> 00:17:09,683 We still have things to do before the renovation. 317 00:17:09,683 --> 00:17:13,348 - That is why we are spending tomorrow doing it. 318 00:17:13,348 --> 00:17:14,213 - I don't know, I feel like 319 00:17:14,213 --> 00:17:16,671 we should just get everything over with. 320 00:17:16,671 --> 00:17:18,336 - It's my going away party 321 00:17:18,336 --> 00:17:21,917 and I refuse to celebrate without you. 322 00:17:21,917 --> 00:17:25,580 - (sighs) Will Gwen be there? 323 00:17:25,580 --> 00:17:26,830 - I don't know. 324 00:17:28,794 --> 00:17:30,343 - Fine. (sighs) 325 00:17:30,343 --> 00:17:32,668 I guess I could use a drink or two. 326 00:17:32,668 --> 00:17:34,242 Can I share a bed with you 327 00:17:34,242 --> 00:17:36,753 or are you gonna be snuggling the dishwasher? 328 00:17:36,753 --> 00:17:40,094 - (chuckles) We will see where the night takes us. 329 00:17:40,094 --> 00:17:41,588 (Diane laughing) 330 00:17:41,588 --> 00:17:43,442 Now, do you wanna get this party started off right 331 00:17:43,442 --> 00:17:45,942 with a glass of cheap whiskey? 332 00:17:46,932 --> 00:17:48,313 - [Cooper] "Poseidon Adventure". 333 00:17:48,313 --> 00:17:50,563 Gene Hackman. It was a classic. 334 00:17:50,563 --> 00:17:52,088 (fingers snap) - Leslie Nielsen. 335 00:17:52,088 --> 00:17:53,003 - Yes. 336 00:17:53,003 --> 00:17:54,380 (Lucas chuckling) 337 00:17:54,380 --> 00:17:55,368 - Who? 338 00:17:55,368 --> 00:17:56,803 - "Naked Gun". 339 00:17:56,803 --> 00:17:59,022 - "Don't call me Shirley". 340 00:17:59,022 --> 00:18:02,522 - Uh... Yeah, I don't see a lot of movies. 341 00:18:03,571 --> 00:18:04,404 - You see? 342 00:18:04,404 --> 00:18:05,237 Fuck, man. 343 00:18:05,237 --> 00:18:06,655 This is what's wrong with this country. 344 00:18:06,655 --> 00:18:09,139 Too busy focused on stupid shit. 345 00:18:09,139 --> 00:18:11,095 - Well, you guys are talking about movies. 346 00:18:11,095 --> 00:18:11,999 - Great movies. 347 00:18:11,999 --> 00:18:13,516 - Fucking classics. 348 00:18:13,516 --> 00:18:15,911 - Yeah, according to you two degenerates. 349 00:18:15,911 --> 00:18:18,198 - If being a degenerate means watching great movies, 350 00:18:18,198 --> 00:18:19,433 guilty as charged. 351 00:18:19,433 --> 00:18:20,473 - Yes. 352 00:18:20,473 --> 00:18:21,875 - I don't see you guys working. 353 00:18:21,875 --> 00:18:23,845 - Holy shit, Val! (Valerie laughing) 354 00:18:23,845 --> 00:18:25,656 - You big baby. 355 00:18:25,656 --> 00:18:27,042 - Are we done? 356 00:18:27,042 --> 00:18:28,149 - We are done. 357 00:18:28,149 --> 00:18:28,982 - Yes! 358 00:18:28,982 --> 00:18:29,815 - Woo! 359 00:18:29,815 --> 00:18:33,253 - Except, is the liquor locked up, Cooper? 360 00:18:33,253 --> 00:18:34,086 - One sec. 361 00:18:36,109 --> 00:18:39,063 (Lucas slurping) - So are we good to go? 362 00:18:39,063 --> 00:18:39,896 - Almost. 363 00:18:39,896 --> 00:18:42,049 We're waiting for Diane and the new girl. 364 00:18:42,049 --> 00:18:43,895 - Is that Gwen? 365 00:18:43,895 --> 00:18:48,030 (fingers snap) Fuck, dude, super hot. 366 00:18:48,030 --> 00:18:49,754 And I think she's single. 367 00:18:49,754 --> 00:18:50,907 She's cute. - Cooper, can you please 368 00:18:50,907 --> 00:18:52,507 get Gwen on the walkie talkie 369 00:18:52,507 --> 00:18:54,107 and ask how long she'll be? 370 00:18:54,107 --> 00:18:56,160 - Yeah, how long until Gwen's here? 371 00:18:56,160 --> 00:18:58,006 - Anything else you want? 372 00:18:58,006 --> 00:18:59,356 - That is it, I swear. 373 00:18:59,356 --> 00:19:00,939 - Thank you. - Okay. 374 00:19:06,576 --> 00:19:08,232 - Hey, Gwen, Gwen, come on back now. 375 00:19:08,232 --> 00:19:09,315 You got this? 376 00:19:11,571 --> 00:19:13,200 Gwen, you got a copy? 377 00:19:13,200 --> 00:19:14,586 Gwen, Gwen. Hey, Gwen. (vacuum humming) 378 00:19:14,586 --> 00:19:15,789 (lively music) 379 00:19:15,789 --> 00:19:16,706 Gwen, Gwen. 380 00:19:17,610 --> 00:19:18,530 How you doing? 381 00:19:18,530 --> 00:19:20,900 Are you there? Got a copy? 382 00:19:20,900 --> 00:19:21,733 Gwen. 383 00:19:23,138 --> 00:19:26,270 - Don't you think she's hot? (giggling) 384 00:19:26,270 --> 00:19:27,103 She is. 385 00:19:27,103 --> 00:19:27,936 - No, stop. 386 00:19:27,936 --> 00:19:29,769 - Come on. - You stop. 387 00:19:29,769 --> 00:19:30,852 - Nothin'. 388 00:19:30,852 --> 00:19:31,878 - Super hot, right? 389 00:19:31,878 --> 00:19:33,010 - [Cooper] Who we talking about? Gwen? 390 00:19:33,010 --> 00:19:33,843 - Yes! 391 00:19:33,843 --> 00:19:34,676 See. 392 00:19:34,676 --> 00:19:35,509 - So hot. - Told you. 393 00:19:35,509 --> 00:19:36,834 - We get it. 394 00:19:36,834 --> 00:19:38,079 That's workplace harassment. 395 00:19:38,079 --> 00:19:39,952 Be glad today is my last day. 396 00:19:39,952 --> 00:19:41,378 - Ah! And you love me. 397 00:19:41,378 --> 00:19:42,982 - And I love you. 398 00:19:42,982 --> 00:19:44,127 - All right, cheers. 399 00:19:44,127 --> 00:19:45,463 Let's fucking get this party started. 400 00:19:45,463 --> 00:19:46,296 - Cheers! - Woo! 401 00:19:46,296 --> 00:19:48,422 - (laughing) Up. 402 00:19:48,422 --> 00:19:49,755 I have to make sure everything's in order 403 00:19:49,755 --> 00:19:52,005 before I get too fucked up. 404 00:19:53,664 --> 00:19:54,793 - [Lucas And Cooper] Cheers. 405 00:19:54,793 --> 00:19:56,293 - [Daemon] Cheers. 406 00:19:57,530 --> 00:20:00,280 (vacuum humming) 407 00:20:22,596 --> 00:20:23,429 - Gwen. 408 00:20:25,238 --> 00:20:26,071 Gwen! 409 00:20:28,178 --> 00:20:29,011 Gwen! 410 00:20:29,011 --> 00:20:31,038 - Oh finally, did you get the cleaning stuff? 411 00:20:31,038 --> 00:20:33,539 Oh, hey, hey. (both chuckling) 412 00:20:33,539 --> 00:20:34,899 I'm almost finished up here. 413 00:20:34,899 --> 00:20:36,323 So how's your last day? 414 00:20:36,323 --> 00:20:37,713 - Uh, it's all right. 415 00:20:37,713 --> 00:20:39,417 We're about to head over to the cabin. 416 00:20:39,417 --> 00:20:40,437 You're gonna come? 417 00:20:40,437 --> 00:20:41,538 - [Gwen] Yeah. Yeah. 418 00:20:41,538 --> 00:20:44,069 Is everybody gonna be there? 419 00:20:44,069 --> 00:20:46,043 - Yeah. Including Diane. 420 00:20:46,043 --> 00:20:49,626 So don't be a bitch and keep your distance. 421 00:20:50,629 --> 00:20:53,269 - Why? Did she finally admit she hates me? 422 00:20:53,269 --> 00:20:54,328 - Kind of. 423 00:20:54,328 --> 00:20:56,395 - Well, thanks for your honesty. 424 00:20:56,395 --> 00:20:57,564 (Valerie laughing) 425 00:20:57,564 --> 00:20:59,932 - Look, yeah, you don't have to come if- 426 00:20:59,932 --> 00:21:01,368 - Oh no no. I wanna go. 427 00:21:01,368 --> 00:21:04,367 I just don't want Diane to make it all weird. 428 00:21:04,367 --> 00:21:06,968 She told me all these fucking stories about this room. 429 00:21:06,968 --> 00:21:08,901 And now she's talking about her husband- 430 00:21:08,901 --> 00:21:10,106 - You can do whatever you want. 431 00:21:10,106 --> 00:21:13,051 I mean, you can stay here and finish up 432 00:21:13,051 --> 00:21:14,605 and that's fine. 433 00:21:14,605 --> 00:21:17,099 Or you can come with us, 434 00:21:17,099 --> 00:21:19,096 take a break, and finish in the morning 435 00:21:19,096 --> 00:21:20,488 and that's fine too. 436 00:21:20,488 --> 00:21:21,383 - Yeah. - Okay. 437 00:21:21,383 --> 00:21:22,300 - Let's go. 438 00:21:25,612 --> 00:21:28,612 (lively rock music) 439 00:22:01,647 --> 00:22:03,980 - Time to drink, dish bitch. 440 00:22:05,244 --> 00:22:08,754 - [All] Dish bitch, dish bitch, dish bitch, 441 00:22:08,754 --> 00:22:11,452 dish bitch, dish bitch, dish bitch, 442 00:22:11,452 --> 00:22:15,243 dish bitch, dish bitch, dish bitch, woo! 443 00:22:15,243 --> 00:22:16,076 - Go, boy. 444 00:22:17,388 --> 00:22:20,788 - I never liked ice skating as a kid, 445 00:22:20,788 --> 00:22:23,788 but now it is seriously so much fun. 446 00:22:25,423 --> 00:22:28,019 - You're still a fucking kid. 447 00:22:28,019 --> 00:22:29,603 - I hate ice skating. 448 00:22:29,603 --> 00:22:31,273 - That means you've never tried it. 449 00:22:31,273 --> 00:22:32,568 - No, I have tried it. 450 00:22:32,568 --> 00:22:34,558 I just could never get the hang of it. 451 00:22:34,558 --> 00:22:38,413 - I was the ice skating queen when I was younger. 452 00:22:38,413 --> 00:22:39,686 - Is that right? 453 00:22:39,686 --> 00:22:41,063 - Yes, sir. 454 00:22:41,063 --> 00:22:44,639 - I feel like we have more people on staff, don't we? 455 00:22:44,639 --> 00:22:46,022 Feels so small. 456 00:22:46,022 --> 00:22:48,388 - Most of the people already left. 457 00:22:48,388 --> 00:22:49,883 - Yeah, where the fuck's Patty? 458 00:22:49,883 --> 00:22:51,428 - Yeah. I love that guy. 459 00:22:51,428 --> 00:22:52,430 - Yeah. (bottles clinking) 460 00:22:52,430 --> 00:22:54,009 - He had to go home to Janet. 461 00:22:54,009 --> 00:22:55,390 - [Daemon] Who's Janet? 462 00:22:55,390 --> 00:22:56,223 - His wife. 463 00:22:56,223 --> 00:22:58,569 - (scoffs) Lame. 464 00:22:58,569 --> 00:23:00,459 - What about Leon? 465 00:23:00,459 --> 00:23:01,406 He never goes anywhere. 466 00:23:01,406 --> 00:23:02,290 I mean, what's he doing? 467 00:23:02,290 --> 00:23:03,605 - Who the fuck is Leon? 468 00:23:03,605 --> 00:23:06,018 - The groundskeeper. 469 00:23:06,018 --> 00:23:07,058 He's creepy. 470 00:23:07,058 --> 00:23:09,959 - Oh yeah, I know who we're talking about. 471 00:23:09,959 --> 00:23:13,409 Didn't he like go to jail or something? 472 00:23:13,409 --> 00:23:15,552 - That was forever ago. 473 00:23:15,552 --> 00:23:17,488 My aunt told me the story. 474 00:23:17,488 --> 00:23:19,655 He was a teenager I think. 475 00:23:20,773 --> 00:23:22,608 She said it was self-defense. 476 00:23:22,608 --> 00:23:24,318 - Oh shit, wait. 477 00:23:24,318 --> 00:23:25,820 He killed a guy? 478 00:23:25,820 --> 00:23:27,629 - I'm not a hundred percent sure. 479 00:23:27,629 --> 00:23:28,811 This is just what my aunt said. 480 00:23:28,811 --> 00:23:30,394 - Come on, tell us. 481 00:23:33,303 --> 00:23:35,609 - I don't know anything else. 482 00:23:35,609 --> 00:23:39,192 All I know is he was walking home one night 483 00:23:40,669 --> 00:23:43,336 and suddenly this man jumps him. 484 00:23:44,877 --> 00:23:47,346 So he takes out a knife. 485 00:23:47,346 --> 00:23:48,992 He stabs the guy. 486 00:23:48,992 --> 00:23:51,792 - Wait, the guy jumped him, so he killed him? 487 00:23:51,792 --> 00:23:54,603 - Like I said, I'm not a hundred percent sure. 488 00:23:54,603 --> 00:23:56,357 - [Lucas] Then why'd he go to jail 489 00:23:56,357 --> 00:23:57,472 if the other guy jumped him? 490 00:23:57,472 --> 00:24:00,352 - Because there was no evidence of him being jumped. 491 00:24:00,352 --> 00:24:03,117 There was just a dead body. 492 00:24:03,117 --> 00:24:04,594 - Yikes! 493 00:24:04,594 --> 00:24:07,128 Yo, we should hang out with that guy. 494 00:24:07,128 --> 00:24:08,373 - I don't know if I wanna stay in the same cabin 495 00:24:08,373 --> 00:24:09,603 as a convicted killer. 496 00:24:09,603 --> 00:24:11,179 - It was self-defense. 497 00:24:11,179 --> 00:24:12,012 - We don't know that. 498 00:24:12,012 --> 00:24:14,043 Diane said she wasn't a hundred percent. 499 00:24:14,043 --> 00:24:14,876 - I'm not. 500 00:24:19,380 --> 00:24:23,797 - All in favor of hanging out with the groundskeeper. 501 00:24:30,360 --> 00:24:32,483 That settles it. 502 00:24:32,483 --> 00:24:33,871 I'll go get him. 503 00:24:33,871 --> 00:24:35,412 - Do you know where he lives? 504 00:24:35,412 --> 00:24:37,162 - I'll figure it out. 505 00:24:38,522 --> 00:24:43,522 (gentle guitar music) (insects chirping) 506 00:24:54,196 --> 00:24:56,946 (light knocking) 507 00:24:59,186 --> 00:25:00,019 Hey. 508 00:25:01,685 --> 00:25:04,600 (door rattling) 509 00:25:04,600 --> 00:25:06,390 - We know each other? 510 00:25:06,390 --> 00:25:07,580 - Not really. 511 00:25:07,580 --> 00:25:10,247 Um... I, I work up at the lodge. 512 00:25:11,167 --> 00:25:12,911 I'm the new dishwasher. 513 00:25:12,911 --> 00:25:14,258 I'm Daemon. 514 00:25:14,258 --> 00:25:15,637 - What do you need? 515 00:25:15,637 --> 00:25:19,179 - Oh, well, you know Valerie and Diane? 516 00:25:19,179 --> 00:25:21,458 Well, Val and Diane and some of us 517 00:25:21,458 --> 00:25:23,701 we're hanging out up there having a little party. 518 00:25:23,701 --> 00:25:25,719 Thought maybe you wanna come. 519 00:25:25,719 --> 00:25:27,744 - Really? A party. 520 00:25:27,744 --> 00:25:28,577 - Yeah. 521 00:25:30,560 --> 00:25:34,376 - I don't really party anymore, man. 522 00:25:34,376 --> 00:25:35,293 - Oh, okay. 523 00:25:37,861 --> 00:25:39,006 (door creaking) 524 00:25:39,006 --> 00:25:40,051 - You know what, fuck it. 525 00:25:40,051 --> 00:25:41,288 I'll get ready. 526 00:25:41,288 --> 00:25:42,607 - [Daemon] Cool. 527 00:25:42,607 --> 00:25:44,274 - You wanna come in? 528 00:25:45,524 --> 00:25:46,357 - Sure. 529 00:25:56,176 --> 00:25:57,009 - Sorry, if the life's (low suspenseful music) 530 00:25:57,009 --> 00:25:58,101 kinda sucked out of the place. 531 00:25:58,101 --> 00:26:00,357 I was just off to bed. 532 00:26:00,357 --> 00:26:03,037 - Oh, I hope I'm not bothering you. 533 00:26:03,037 --> 00:26:03,875 - No, man, not at all. (tense rock music) 534 00:26:03,875 --> 00:26:05,261 I don't get asked to come out very much 535 00:26:05,261 --> 00:26:08,261 so can I get you something to drink? 536 00:26:09,108 --> 00:26:10,309 - Oh no. That's cool. 537 00:26:10,309 --> 00:26:12,663 We got a lot back up at the cabin. 538 00:26:12,663 --> 00:26:15,506 - Cool, man. Well, I won't be long. 539 00:26:15,506 --> 00:26:17,339 Make yourself at home. 540 00:26:21,469 --> 00:26:24,302 (dark rock music) 541 00:27:01,472 --> 00:27:04,222 (water dripping) 542 00:27:24,934 --> 00:27:27,496 (door clattering) 543 00:27:27,496 --> 00:27:29,186 - Everything okay over there? 544 00:27:29,186 --> 00:27:31,818 - Yeah. You had a leaky faucet, 545 00:27:31,818 --> 00:27:34,703 but it's cool, I fixed it. 546 00:27:34,703 --> 00:27:36,288 - Thanks, man. 547 00:27:36,288 --> 00:27:38,747 - [Daemon] No problem. 548 00:27:38,747 --> 00:27:39,580 - How did you do that? 549 00:27:39,580 --> 00:27:40,720 I've been messing with this thing forever 550 00:27:40,720 --> 00:27:42,600 to get it to stop leaking. 551 00:27:42,600 --> 00:27:45,067 - Oh well, I'm a handy guy. 552 00:27:45,067 --> 00:27:47,395 Plus my dad was always a stickler for things like that 553 00:27:47,395 --> 00:27:48,812 around the house. 554 00:27:50,328 --> 00:27:51,495 - Fair enough. 555 00:27:52,674 --> 00:27:54,460 Well, I'm ready. 556 00:27:54,460 --> 00:27:55,705 How'd you get over here? 557 00:27:55,705 --> 00:27:57,290 - I walked. 558 00:27:57,290 --> 00:27:59,400 - You want a ride? 559 00:27:59,400 --> 00:28:00,327 - Sure. 560 00:28:00,327 --> 00:28:02,699 - All right, let's go. 561 00:28:02,699 --> 00:28:05,616 (insects chirping) 562 00:28:07,879 --> 00:28:08,799 - [Cooper] I'm telling you, dude. 563 00:28:08,799 --> 00:28:10,204 Golf is not a fucking sport. 564 00:28:10,204 --> 00:28:11,170 - Yes, it is a sport. 565 00:28:11,170 --> 00:28:12,003 - How is it a sport? 566 00:28:12,003 --> 00:28:13,734 You fucking drive around in a golf cart. 567 00:28:13,734 --> 00:28:14,988 - Yes, but do you sweat? 568 00:28:14,988 --> 00:28:15,821 - No! 569 00:28:15,821 --> 00:28:17,783 Oh, if you're an old fat guy, maybe you sweat. 570 00:28:17,783 --> 00:28:19,459 - Then it's a sport for all fat guys. 571 00:28:19,459 --> 00:28:21,548 - Well, they're not, they don't have team jerseys. 572 00:28:21,548 --> 00:28:23,068 - Of course they fucking do, man. 573 00:28:23,068 --> 00:28:25,234 It's golf. You go on a team and you golf. 574 00:28:25,234 --> 00:28:26,201 - No. - It's a sport. 575 00:28:26,201 --> 00:28:27,034 - No! No, no, no, no, no. - Look at 576 00:28:27,034 --> 00:28:28,198 the Google definition. 577 00:28:28,198 --> 00:28:29,518 - No, you go after work. 578 00:28:29,518 --> 00:28:32,214 You drink beer and smoke cigarettes 579 00:28:32,214 --> 00:28:33,226 and fucking hang out- - I gotta pee! 580 00:28:33,226 --> 00:28:34,184 - [Cooper] with your buddies. 581 00:28:34,184 --> 00:28:35,017 But you scratch your balls- - Gotta pee. 582 00:28:35,017 --> 00:28:36,672 - [Cooper] and walk around all slow on a course. 583 00:28:36,672 --> 00:28:37,531 - You tell me a sport- - You take your own 584 00:28:37,531 --> 00:28:38,492 sweet ass time. where you don't 585 00:28:38,492 --> 00:28:39,325 scratch your balls. 586 00:28:39,325 --> 00:28:40,158 - Tell me... (laughing) - That's the, 587 00:28:40,158 --> 00:28:41,620 another Google definition. (Cooper and Valerie laughing) 588 00:28:41,620 --> 00:28:42,866 Right there, sport. 589 00:28:42,866 --> 00:28:44,315 Scratch your balls. 590 00:28:44,315 --> 00:28:45,275 - [Cooper] I disagree. 591 00:28:45,275 --> 00:28:46,108 - [Lucas] Chess? 592 00:28:46,108 --> 00:28:47,049 - [Lucas] Chess is not a sport. 593 00:28:47,049 --> 00:28:48,535 - She's such a slut. 594 00:28:48,535 --> 00:28:49,615 - [Valerie] Diane. 595 00:28:49,615 --> 00:28:50,620 - That was a bit harsh. 596 00:28:50,620 --> 00:28:52,809 - Well, you hear the way she talks? 597 00:28:52,809 --> 00:28:55,124 She's just begging for attention. 598 00:28:55,124 --> 00:28:56,151 You know, if I ever talked to that way- 599 00:28:56,151 --> 00:28:58,155 - [Valerie] She is nice, okay? 600 00:28:58,155 --> 00:28:59,000 Can we just- 601 00:28:59,000 --> 00:29:00,651 - Not to me. 602 00:29:00,651 --> 00:29:01,770 She's a bitch. 603 00:29:01,770 --> 00:29:02,965 - I think she's cool. 604 00:29:02,965 --> 00:29:05,799 - Yeah. That's 'cause you wanna fuck her. 605 00:29:05,799 --> 00:29:07,903 - No, I wanna fuck you too. 606 00:29:07,903 --> 00:29:09,751 - (scoffs) Aw. 607 00:29:09,751 --> 00:29:10,949 Well thank you. 608 00:29:10,949 --> 00:29:13,024 (door clattering) (doorbell tinkling) 609 00:29:13,024 --> 00:29:13,857 - We're back. 610 00:29:13,857 --> 00:29:14,707 - There you guys are. 611 00:29:14,707 --> 00:29:16,383 We thought she got lost. 612 00:29:16,383 --> 00:29:17,797 - [Daemon] No, it just took me a little while 613 00:29:17,797 --> 00:29:19,297 to find his place. 614 00:29:20,156 --> 00:29:21,752 - Well, I know where he lived, 615 00:29:21,752 --> 00:29:23,669 but you never asked me. 616 00:29:27,688 --> 00:29:29,355 - Leon, hi. Welcome. 617 00:29:30,477 --> 00:29:31,597 I'm Valerie. 618 00:29:31,597 --> 00:29:33,333 I don't know if you remember my name. 619 00:29:33,333 --> 00:29:34,872 - Yeah, you're Donald's kid, right? 620 00:29:34,872 --> 00:29:37,599 - Yeah, yes. You knew him? 621 00:29:37,599 --> 00:29:39,152 - I knew of them. 622 00:29:39,152 --> 00:29:40,691 He's a bit of a legend around here. 623 00:29:40,691 --> 00:29:41,905 (Lucas scoffs) 624 00:29:41,905 --> 00:29:43,238 - Well, welcome. 625 00:29:44,290 --> 00:29:45,290 - Thank you. 626 00:29:47,443 --> 00:29:48,651 - Leon, right? 627 00:29:48,651 --> 00:29:49,533 - Yeah. 628 00:29:49,533 --> 00:29:51,092 - Beer? 629 00:29:51,092 --> 00:29:53,343 - Sure. Thanks, man. 630 00:29:53,343 --> 00:29:54,176 (bottles clinking) 631 00:29:54,176 --> 00:29:58,676 - Join the party. (light guitar music) 632 00:30:00,388 --> 00:30:01,471 - [Daemon] See, my favorite class 633 00:30:01,471 --> 00:30:02,730 was history. (ping pong ball clacking) 634 00:30:02,730 --> 00:30:03,813 - History? 635 00:30:03,813 --> 00:30:05,378 - What? You don't like it? 636 00:30:05,378 --> 00:30:07,769 - (chuckles) I mean, it's whatever. (laughing) 637 00:30:07,769 --> 00:30:09,164 - Ah, I love it. 638 00:30:09,164 --> 00:30:11,650 It was the only class that would keep me going. 639 00:30:11,650 --> 00:30:14,443 I find it very fascinating. 640 00:30:14,443 --> 00:30:16,082 - Mine was theater. 641 00:30:16,082 --> 00:30:17,476 - Uh, yeah. 642 00:30:17,476 --> 00:30:18,754 No, I can see that. 643 00:30:18,754 --> 00:30:20,836 - And what is that supposed to mean? 644 00:30:20,836 --> 00:30:21,669 - Oh, nothing bad. 645 00:30:21,669 --> 00:30:22,502 It just... (Valerie chuckling) 646 00:30:22,502 --> 00:30:25,659 Like the way you tell stories on the tour. 647 00:30:25,659 --> 00:30:28,339 - What? Did you watch me? 648 00:30:28,339 --> 00:30:30,955 I have not seen you at any of the tours. (chuckles) 649 00:30:30,955 --> 00:30:33,515 - Well, may have snuck in once or twice. 650 00:30:33,515 --> 00:30:34,765 - That's weird. 651 00:30:36,094 --> 00:30:37,731 - Hey. 652 00:30:37,731 --> 00:30:40,350 Do you believe in the stories that you tell? 653 00:30:40,350 --> 00:30:42,690 - Am I supposed to? 654 00:30:42,690 --> 00:30:44,298 - I don't know. 655 00:30:44,298 --> 00:30:45,131 - Do you? 656 00:30:46,291 --> 00:30:47,713 - Yeah. 657 00:30:47,713 --> 00:30:49,046 I mean, why not? 658 00:30:50,377 --> 00:30:53,832 - I feel like that's kind of how I see you. 659 00:30:53,832 --> 00:30:55,665 This why not attitude. 660 00:31:00,300 --> 00:31:01,794 - Diane believes in ghosts. 661 00:31:01,794 --> 00:31:03,544 I know that for sure. 662 00:31:05,986 --> 00:31:07,815 - What did you just say? 663 00:31:07,815 --> 00:31:08,648 - Nothing. (tense music) 664 00:31:08,648 --> 00:31:09,899 She didn't say anything, Diane. 665 00:31:09,899 --> 00:31:11,768 She said you believe in ghosts. 666 00:31:11,768 --> 00:31:13,248 That's all. 667 00:31:13,248 --> 00:31:14,081 - Yeah? 668 00:31:15,945 --> 00:31:18,455 And what do you have to say about it? 669 00:31:18,455 --> 00:31:20,400 - I was just saying. 670 00:31:20,400 --> 00:31:22,947 - Well, keep it to yourself. 671 00:31:22,947 --> 00:31:23,870 (Gwen chuckling) 672 00:31:23,870 --> 00:31:24,884 Don't make fun of me. 673 00:31:24,884 --> 00:31:26,364 I stayed in that room once. (ping pong ball clacking) 674 00:31:26,364 --> 00:31:27,197 I saw it. 675 00:31:28,366 --> 00:31:30,116 - What? Like a ghost? 676 00:31:32,960 --> 00:31:34,235 - Yes. 677 00:31:34,235 --> 00:31:37,902 - It couldn't have been an imaginary friend? 678 00:31:39,339 --> 00:31:42,006 - It wasn't an imaginary friend. 679 00:31:44,680 --> 00:31:45,930 It was a ghost. 680 00:31:46,845 --> 00:31:48,851 - Okay, sure. How old were you? 681 00:31:48,851 --> 00:31:50,216 - Don't patronize me. 682 00:31:50,216 --> 00:31:51,187 - I'm not. 683 00:31:51,187 --> 00:31:53,230 - Can we please not talk about this? 684 00:31:53,230 --> 00:31:54,063 - No, no. 685 00:31:56,285 --> 00:31:57,573 She's the one who brought it up. 686 00:31:57,573 --> 00:31:58,795 - Because you keep bringing it up. 687 00:31:58,795 --> 00:32:00,307 - Don't test me, bitch. 688 00:32:00,307 --> 00:32:01,224 - Hey. Hey. 689 00:32:02,545 --> 00:32:04,061 That is it. 690 00:32:04,061 --> 00:32:06,586 Diane, I think it's time for you to go to bed. 691 00:32:06,586 --> 00:32:08,541 - No, I don't wanna go to sleep. 692 00:32:08,541 --> 00:32:09,906 - You've had enough. 693 00:32:09,906 --> 00:32:11,489 - Tell me about it. 694 00:32:15,567 --> 00:32:16,400 - Diane! 695 00:32:17,245 --> 00:32:19,114 Jesus Christ. 696 00:32:19,114 --> 00:32:20,026 Stop it! 697 00:32:20,026 --> 00:32:21,043 Take it easy. 698 00:32:21,043 --> 00:32:22,201 - Fuck you, whore! 699 00:32:22,201 --> 00:32:23,034 - [Daemon] Hey. 700 00:32:23,034 --> 00:32:23,867 - [Valerie] Please take her to the lodge. 701 00:32:23,867 --> 00:32:24,725 - I'll take her. 702 00:32:24,725 --> 00:32:25,808 Come on. Hey. 703 00:32:27,469 --> 00:32:30,450 - And I give that fight a 6.9. 704 00:32:30,450 --> 00:32:33,200 (Lucas clapping) 705 00:32:35,827 --> 00:32:38,865 - You know, I respect myself. 706 00:32:38,865 --> 00:32:42,615 And she was just being a stupid little bitch. 707 00:32:44,088 --> 00:32:45,255 I can't... mm. 708 00:32:47,296 --> 00:32:48,129 Oh. 709 00:32:49,903 --> 00:32:50,965 - You all right? 710 00:32:50,965 --> 00:32:51,798 - I'm fine. 711 00:32:51,798 --> 00:32:53,483 I'm fine. I'm great. 712 00:32:53,483 --> 00:32:56,150 - Come on. Let's get you to bed. 713 00:32:57,039 --> 00:32:57,872 - Hey. 714 00:32:59,228 --> 00:33:00,834 Can I ask you something? 715 00:33:00,834 --> 00:33:01,667 - Yeah. 716 00:33:03,223 --> 00:33:06,890 - Do you think I was out of line back there? 717 00:33:08,523 --> 00:33:09,940 - No, not at all. 718 00:33:12,411 --> 00:33:13,244 - Good. 719 00:33:16,350 --> 00:33:18,017 She was out of line. 720 00:33:19,477 --> 00:33:21,866 She was being a bitch. 721 00:33:21,866 --> 00:33:23,261 (insects chirping) - I don't know why 722 00:33:23,261 --> 00:33:24,881 she hates me so much. 723 00:33:24,881 --> 00:33:26,237 She gets all up in my face 724 00:33:26,237 --> 00:33:27,842 and then she projects everything going wrong 725 00:33:27,842 --> 00:33:30,181 in her fucking life onto me. - Maybe, but you 726 00:33:30,181 --> 00:33:31,525 didn't help in there. 727 00:33:31,525 --> 00:33:33,151 - What was I supposed to do? 728 00:33:33,151 --> 00:33:34,842 She was treating me like a child. 729 00:33:34,842 --> 00:33:36,036 How would you feel somebody was doing that 730 00:33:36,036 --> 00:33:37,707 to you, Val? - All right. 731 00:33:37,707 --> 00:33:39,712 You're right, all right. You're right. 732 00:33:39,712 --> 00:33:42,223 But what do you want me to say? 733 00:33:42,223 --> 00:33:44,080 There is no bad guy here. 734 00:33:44,080 --> 00:33:45,518 - She just threw her fucking drink 735 00:33:45,518 --> 00:33:47,767 in my face. - Maybe she had a reason. 736 00:33:47,767 --> 00:33:49,982 - She's jealous? (scoffs) 737 00:33:49,982 --> 00:33:52,209 - I don't know what you want me to say. 738 00:33:52,209 --> 00:33:54,052 Daemon is walking her back to the lodge 739 00:33:54,052 --> 00:33:56,389 so she's not stumbling around drunk. 740 00:33:56,389 --> 00:33:59,988 Do you wanna stay and forget about all this? 741 00:33:59,988 --> 00:34:03,821 Or do you wanna go back and finish your rooms? 742 00:34:05,540 --> 00:34:07,997 - I guess I'll take option B. 743 00:34:07,997 --> 00:34:09,433 - Fine. 744 00:34:09,433 --> 00:34:12,261 But don't go anywhere near Diane, okay? 745 00:34:12,261 --> 00:34:15,261 - Oh, I know where the bitch sleeps. 746 00:34:19,107 --> 00:34:20,190 No, oh ho ho. 747 00:34:30,212 --> 00:34:33,878 - Well, that looked like that went well. 748 00:34:33,878 --> 00:34:35,211 - How was Diane? 749 00:34:36,247 --> 00:34:39,822 - [Daemon] Mm, she was fighting it a bit, 750 00:34:39,822 --> 00:34:42,822 but she finally agreed to go to bed. 751 00:34:47,197 --> 00:34:48,447 How 'bout Gwen? 752 00:34:52,294 --> 00:34:53,461 - I'm a bitch. 753 00:34:54,804 --> 00:34:56,304 - [Daemon] How so? 754 00:34:57,193 --> 00:34:59,053 - I should have just let her go home, 755 00:34:59,053 --> 00:35:01,659 but I (chuckles) fucking yelled at her 756 00:35:01,659 --> 00:35:04,492 and I told her to finish her work. 757 00:35:06,904 --> 00:35:08,821 - That's taking charge. 758 00:35:12,110 --> 00:35:12,943 - I know. 759 00:35:23,800 --> 00:35:25,653 - My dad, he had this shop in town 760 00:35:25,653 --> 00:35:26,968 and fuck, I loved being there. 761 00:35:26,968 --> 00:35:29,781 You know, being at the shop, hanging out with the guys. 762 00:35:29,781 --> 00:35:31,614 Oh man, this guy, Lou, Uncle Lou. 763 00:35:31,614 --> 00:35:33,178 But fuck, he wasn't my real uncle. 764 00:35:33,178 --> 00:35:34,799 Just one of those dudes that really good friend 765 00:35:34,799 --> 00:35:35,656 with your dad, you know. 766 00:35:35,656 --> 00:35:36,489 - Right, right. - Fuck. 767 00:35:36,489 --> 00:35:38,045 He was Canadian, French Canadian. 768 00:35:38,045 --> 00:35:39,503 His real name was Louis. 769 00:35:39,503 --> 00:35:41,288 (Lucas and Cooper laughing) 770 00:35:41,288 --> 00:35:43,162 We were fucking at the shop one time 771 00:35:43,162 --> 00:35:44,494 and this storm's coming through. 772 00:35:44,494 --> 00:35:45,791 And my dad's like, "All right, (fingers snap) 773 00:35:45,791 --> 00:35:46,624 let's close it down. 774 00:35:46,624 --> 00:35:47,457 Storm's coming through. 775 00:35:47,457 --> 00:35:48,290 We gotta close this shit down." 776 00:35:48,290 --> 00:35:50,736 And all of a sudden, boom, lights out, 777 00:35:50,736 --> 00:35:51,659 black, fucking black. 778 00:35:51,659 --> 00:35:52,614 There's no windows. 779 00:35:52,614 --> 00:35:53,456 It's a garage, man. 780 00:35:53,456 --> 00:35:56,366 Fucking uncle, Monsieur Louis, (chuckles) 781 00:35:56,366 --> 00:35:59,523 finds a firecracker in his pocket, 782 00:35:59,523 --> 00:36:00,356 pulls it out, and goes 783 00:36:00,356 --> 00:36:02,594 "All right, we got five seconds to find a fucking door." 784 00:36:02,594 --> 00:36:03,427 Everyone's scrambling. 785 00:36:03,427 --> 00:36:04,260 Can you imagine? 786 00:36:04,260 --> 00:36:05,093 We're like, oh shit! 787 00:36:05,093 --> 00:36:06,007 Boom, the thing goes off. 788 00:36:06,007 --> 00:36:07,442 Fucking, oh my God. 789 00:36:07,442 --> 00:36:09,383 Smoke alarm fucking goes off. 790 00:36:09,383 --> 00:36:11,954 Fire department had to come and get us out of there. 791 00:36:11,954 --> 00:36:13,957 - [Leon] Yeah, I just liked the look and the sound of cars. 792 00:36:13,957 --> 00:36:16,242 I don't really know all the types or whatever. 793 00:36:16,242 --> 00:36:17,098 - Same. 794 00:36:17,098 --> 00:36:18,650 If it runs, I'm good. 795 00:36:18,650 --> 00:36:21,614 - See, Leon, this is why Coop here drives a piece of shit 796 00:36:21,614 --> 00:36:22,893 because he thinks that way. 797 00:36:22,893 --> 00:36:24,228 What do you drive? 798 00:36:24,228 --> 00:36:25,079 - [Leon] A bike. 799 00:36:25,079 --> 00:36:27,103 - (laughing) A bike. 800 00:36:27,103 --> 00:36:28,095 Are you shitting me? 801 00:36:28,095 --> 00:36:29,581 - Speaking of stories, 802 00:36:29,581 --> 00:36:32,143 Gwen said Diane believed in ghosts or some shit. 803 00:36:32,143 --> 00:36:34,028 - [Valerie] I don't know. 804 00:36:34,028 --> 00:36:37,048 Diane is going through something right now. 805 00:36:37,048 --> 00:36:39,798 She thinks Gwen is fucking Steve. 806 00:36:40,873 --> 00:36:42,120 - Who's Steven? 807 00:36:42,120 --> 00:36:43,559 - Her husband. 808 00:36:43,559 --> 00:36:44,959 - (scoffs) I wouldn't be surprised. 809 00:36:44,959 --> 00:36:47,100 - [Daemon] She said she saw a ghost, right? 810 00:36:47,100 --> 00:36:50,774 I mean, she's the one who claims room 510 is haunted. 811 00:36:50,774 --> 00:36:52,156 That's why I wanted a job here. 812 00:36:52,156 --> 00:36:54,297 - What, 'cause there's a haunted room? 813 00:36:54,297 --> 00:36:56,876 - [Daemon] No, 'cause there's a lot of shit here. 814 00:36:56,876 --> 00:37:00,422 It's a lot of unsolved mysteries. 815 00:37:00,422 --> 00:37:02,267 Like the Lillian story. 816 00:37:02,267 --> 00:37:04,176 That's what they call it anyway. 817 00:37:04,176 --> 00:37:06,229 - Ooh. Sounds scary. 818 00:37:06,229 --> 00:37:07,678 - [Daemon] Just wait. 819 00:37:07,678 --> 00:37:11,469 It was Lilian's honeymoon and long story short, 820 00:37:11,469 --> 00:37:12,768 she walked into the room 821 00:37:12,768 --> 00:37:16,052 and found her husband having an affair with the maid. 822 00:37:16,052 --> 00:37:18,719 (door clatters) 823 00:37:26,203 --> 00:37:27,837 - Eh, sounds familiar. 824 00:37:27,837 --> 00:37:31,638 - [Daemon] Yeah, well then she killed herself 825 00:37:31,638 --> 00:37:33,962 either by hanging or slitting her wrists 826 00:37:33,962 --> 00:37:35,117 or jumping out of the window. 827 00:37:35,117 --> 00:37:37,633 It was never really specified. 828 00:37:37,633 --> 00:37:39,673 Or maybe it was and I just forgot. 829 00:37:39,673 --> 00:37:41,782 - (scoffs) I think you could tell the difference. 830 00:37:41,782 --> 00:37:43,531 - [Cooper] I heard she pushed the maid out the window 831 00:37:43,531 --> 00:37:46,182 and then jumped with her after she realized what she'd done. 832 00:37:46,182 --> 00:37:49,243 - [Daemon] You're probably right but after that 833 00:37:49,243 --> 00:37:51,306 Lillian's ghost never left. 834 00:37:51,306 --> 00:37:53,839 It's said that whenever someone enters the room, 835 00:37:53,839 --> 00:37:56,250 she goes and wanders the hallways. 836 00:37:56,250 --> 00:37:58,570 It's also said that she'll hide in a closet 837 00:37:58,570 --> 00:38:00,610 and moan and cry. (woman crying) 838 00:38:00,610 --> 00:38:03,350 Other than that, she's probably the most benevolent ghost 839 00:38:03,350 --> 00:38:04,881 you could ever meet. 840 00:38:04,881 --> 00:38:07,750 Unless you have bad mojo. 841 00:38:07,750 --> 00:38:11,577 Then you walk in the room, you need to be scared. 842 00:38:11,577 --> 00:38:13,181 - [Cooper] Bullshit. 843 00:38:13,181 --> 00:38:15,143 - [Daemon] I wouldn't say that. 844 00:38:15,143 --> 00:38:16,608 - [Cooper] Why? Can she hear me? 845 00:38:16,608 --> 00:38:19,421 - [Daemon] If she senses you don't believe her story, 846 00:38:19,421 --> 00:38:22,006 then she fucks with you. 847 00:38:22,006 --> 00:38:24,980 - Dude, you sound like my dad trying to tell a ghost story. 848 00:38:24,980 --> 00:38:26,174 Quit while your ahead. 849 00:38:26,174 --> 00:38:28,124 - Oh, I got a better one. 850 00:38:28,124 --> 00:38:29,929 - [Lucas] Go for it. 851 00:38:29,929 --> 00:38:33,939 - Well, this happened when I was in high school. 852 00:38:33,939 --> 00:38:34,772 There's this kid (gentle guitar music) 853 00:38:34,772 --> 00:38:36,010 that lived around here. 854 00:38:36,010 --> 00:38:36,959 Didn't really have anybody. 855 00:38:36,959 --> 00:38:40,203 No friends, shitty home life. 856 00:38:40,203 --> 00:38:45,203 And then this girl named Sarah came to the lodge one season. 857 00:38:58,980 --> 00:38:59,813 - Hey, hi. 858 00:39:01,170 --> 00:39:03,308 Are you staying here too? 859 00:39:03,308 --> 00:39:04,758 - No, not really. 860 00:39:04,758 --> 00:39:07,572 My dad's the groundskeeper so we live close by. 861 00:39:07,572 --> 00:39:09,203 - Is your dad here? 862 00:39:09,203 --> 00:39:12,661 - No, it's Sunday so he's at home watching the game. 863 00:39:12,661 --> 00:39:14,610 - Ah. Football? 864 00:39:14,610 --> 00:39:15,443 - [Boy] Yeah. 865 00:39:15,443 --> 00:39:19,540 - Yeah, we had to force my dad be out here as well. 866 00:39:19,540 --> 00:39:21,444 Are you a football fan? 867 00:39:21,444 --> 00:39:23,194 - Uh, no, not really. 868 00:39:24,133 --> 00:39:26,514 - You're kinda strange. 869 00:39:26,514 --> 00:39:27,758 - I'm sorry. 870 00:39:27,758 --> 00:39:28,875 - No need to be sorry. 871 00:39:28,875 --> 00:39:29,988 I'm just as strange. 872 00:39:29,988 --> 00:39:32,133 Oh, watch this face. 873 00:39:32,133 --> 00:39:35,529 (giggles) See, I'm weird. 874 00:39:35,529 --> 00:39:36,702 I like weird people. 875 00:39:36,702 --> 00:39:38,338 - [Mother] Sarah, we need to get going. 876 00:39:38,338 --> 00:39:40,297 Your dad's waiting. 877 00:39:40,297 --> 00:39:42,578 - Okay, well, I gotta go. 878 00:39:42,578 --> 00:39:43,411 - [Both] Bye 879 00:39:43,411 --> 00:39:44,494 - Hey, Sarah. 880 00:39:45,426 --> 00:39:47,093 Mom says time to go. 881 00:39:48,466 --> 00:39:49,299 - Bye. 882 00:39:53,402 --> 00:39:55,326 - Kid got attached quickly. 883 00:39:55,326 --> 00:39:57,849 He was happy to actually have someone that cared about him. 884 00:39:57,849 --> 00:40:00,356 And for the first time in his life, 885 00:40:00,356 --> 00:40:03,484 he had someone that loved him. 886 00:40:03,484 --> 00:40:04,966 Well, that was at least till he found out 887 00:40:04,966 --> 00:40:06,923 that Sarah was leaving and, you know, 888 00:40:06,923 --> 00:40:08,869 this kid just really didn't like that. 889 00:40:08,869 --> 00:40:13,555 He just made this new friend and didn't wanna see her go. 890 00:40:13,555 --> 00:40:14,490 He remembered this spot 891 00:40:14,490 --> 00:40:15,823 where his mom would take him to 892 00:40:15,823 --> 00:40:18,430 whenever his dad got shit-faced and abusive. 893 00:40:18,430 --> 00:40:23,013 (scoffs) Was over by where you do the tours, Valerie. 894 00:40:23,013 --> 00:40:25,777 He took Sarah into those caves. 895 00:40:25,777 --> 00:40:28,465 - So, so what? What'd he do to her? 896 00:40:28,465 --> 00:40:29,632 - He left her. 897 00:40:31,035 --> 00:40:33,945 I mean, he didn't wanna hurt her or anything. 898 00:40:33,945 --> 00:40:37,376 He just didn't wanna see her go. 899 00:40:37,376 --> 00:40:39,376 I guess how his mom did. 900 00:40:40,416 --> 00:40:44,025 (sighs) He was found on one of the trails 901 00:40:44,025 --> 00:40:46,467 by a search party looking for Sarah. 902 00:40:46,467 --> 00:40:48,886 He wouldn't say a word about what had happened. 903 00:40:48,886 --> 00:40:51,627 He just shut down, went completely catatonic. 904 00:40:51,627 --> 00:40:54,526 No and since they never found her or anything, 905 00:40:54,526 --> 00:40:57,117 they couldn't charge him with a crime. 906 00:40:57,117 --> 00:40:59,322 Coincidentally enough, his father just so happened 907 00:40:59,322 --> 00:41:01,626 to go AWOL that same night. 908 00:41:01,626 --> 00:41:02,786 He didn't have any other family 909 00:41:02,786 --> 00:41:03,786 that could take care of him 910 00:41:03,786 --> 00:41:06,145 so state didn't have any other choice 911 00:41:06,145 --> 00:41:09,741 but to send them to a mental hospital. 912 00:41:09,741 --> 00:41:12,241 Last I heard he's still there. 913 00:41:13,244 --> 00:41:16,966 - [Daemon] Did they ever find Sarah? 914 00:41:16,966 --> 00:41:19,316 - There's different variations. 915 00:41:19,316 --> 00:41:21,106 Some say they found her body. 916 00:41:21,106 --> 00:41:25,484 Some say she fell down a shaft in the fucking caves. 917 00:41:25,484 --> 00:41:28,781 Some say the kid's father kidnapped her. 918 00:41:28,781 --> 00:41:30,464 Others say that she found her way out 919 00:41:30,464 --> 00:41:33,381 by listening to the sound of water. 920 00:41:36,465 --> 00:41:37,975 - I'll walk out with you. 921 00:41:37,975 --> 00:41:38,808 - [Valerie] Bye, Leon. 922 00:41:38,808 --> 00:41:39,641 - [Lucas] See ya, dude. 923 00:41:39,641 --> 00:41:41,744 - Cool ghost story, bro. 924 00:41:41,744 --> 00:41:44,744 (doorbell tinkling) 925 00:41:45,982 --> 00:41:47,371 - That guy was fucking nutty. 926 00:41:47,371 --> 00:41:48,878 - Yeah, that got weird. 927 00:41:48,878 --> 00:41:50,150 - I got awkward. 928 00:41:50,150 --> 00:41:51,478 - [Valerie] You two are babies. 929 00:41:51,478 --> 00:41:53,990 - That story didn't freak you out in the least bit? 930 00:41:53,990 --> 00:41:55,222 He knew so much detail. 931 00:41:55,222 --> 00:41:56,331 - [Valerie] He reads a lot. 932 00:41:56,331 --> 00:41:57,164 He said that. 933 00:41:57,164 --> 00:41:59,517 - Bullshit. That's his life story. 934 00:41:59,517 --> 00:42:00,637 How the fuck am I supposed to sleep 935 00:42:00,637 --> 00:42:03,037 with some fucked up dude sleeping yards away? 936 00:42:03,037 --> 00:42:06,311 - Okay, yeah, now I think he's over-exaggerating. 937 00:42:06,311 --> 00:42:07,687 (insects chirping) 938 00:42:07,687 --> 00:42:10,178 - All right, dude. Well, that was fun. 939 00:42:10,178 --> 00:42:13,415 - (chuckles) Yeah, it was cool evening. 940 00:42:13,415 --> 00:42:15,168 Fuck, man, I'm sorry if I killed the vibe in there. 941 00:42:15,168 --> 00:42:16,879 I just fucking don't get out very much. 942 00:42:16,879 --> 00:42:18,364 - No, man, it's not you. 943 00:42:18,364 --> 00:42:20,114 Don't worry about it. 944 00:42:22,095 --> 00:42:23,705 - Well, you wanna do it again, 945 00:42:23,705 --> 00:42:24,902 you know where to find me. 946 00:42:24,902 --> 00:42:25,819 - For sure. 947 00:42:29,266 --> 00:42:32,266 All right, well, drive or ride safe. 948 00:42:33,712 --> 00:42:34,545 - Right on, man. 949 00:42:34,545 --> 00:42:36,462 I'll see you next time. 950 00:42:40,585 --> 00:42:42,772 (door clattering) (doorbell tinkling) 951 00:42:42,772 --> 00:42:44,937 - I can't be the only one who felt that, right? 952 00:42:44,937 --> 00:42:46,395 Seriously, you guys. 953 00:42:46,395 --> 00:42:47,933 - How much did you drink? 954 00:42:47,933 --> 00:42:50,735 - (scoffs) Clearly not enough. 955 00:42:50,735 --> 00:42:53,764 (Lucas chuckling) 956 00:42:53,764 --> 00:42:55,044 (Daemon sighs) 957 00:42:55,044 --> 00:42:56,544 - What time is it? 958 00:42:57,783 --> 00:42:59,583 - It's almost one. 959 00:42:59,583 --> 00:43:02,873 - It's that early? (chuckles) 960 00:43:02,873 --> 00:43:06,292 - Well, I'm down to stay up if you are. 961 00:43:06,292 --> 00:43:09,292 - Yeah. Anybody else wanna hang out? 962 00:43:13,663 --> 00:43:14,623 - Boo! 963 00:43:14,623 --> 00:43:15,456 - Okay, man. 964 00:43:15,456 --> 00:43:17,928 - Nope. I'm going to bed. 965 00:43:17,928 --> 00:43:19,501 I call the extra room. 966 00:43:19,501 --> 00:43:20,351 - [Cooper] Wanna share? 967 00:43:20,351 --> 00:43:21,400 - No! 968 00:43:21,400 --> 00:43:23,314 Fuck, Coop. Keep the couch. 969 00:43:23,314 --> 00:43:24,758 - [Cooper] Oh oh. 970 00:43:24,758 --> 00:43:29,068 - Do you wanna just take some drinks upstairs? 971 00:43:29,068 --> 00:43:29,901 - Yeah. 972 00:43:30,891 --> 00:43:31,724 Sure. 973 00:43:33,124 --> 00:43:34,266 Definitely. 974 00:43:34,266 --> 00:43:35,099 - Okay. 975 00:43:35,099 --> 00:43:36,665 All right. 976 00:43:36,665 --> 00:43:38,809 Good night, guys. 977 00:43:38,809 --> 00:43:41,572 Great work today by the way. 978 00:43:41,572 --> 00:43:42,655 - Yeah, no worries. 979 00:43:42,655 --> 00:43:44,655 I'll just be here alone. 980 00:43:47,972 --> 00:43:49,262 That's okay. 981 00:43:49,262 --> 00:43:50,179 I got Judy. 982 00:43:53,252 --> 00:43:54,960 (Valerie laughing) 983 00:43:54,960 --> 00:43:55,793 - [Daemon] That's so... 984 00:43:55,793 --> 00:43:56,626 - Well... 985 00:43:56,626 --> 00:43:57,459 - [Daemon] Then what? 986 00:43:57,459 --> 00:44:00,928 - Uh! So then we broke up. (gentle music) 987 00:44:00,928 --> 00:44:05,789 (laughing) High school wasn't really the best for me. 988 00:44:05,789 --> 00:44:07,206 - Oh, me neither. 989 00:44:08,587 --> 00:44:09,716 (sighs) I hated it. 990 00:44:09,716 --> 00:44:11,677 (both laughing) 991 00:44:11,677 --> 00:44:12,510 So fucked up. 992 00:44:12,510 --> 00:44:15,208 I barely even remember it. 993 00:44:15,208 --> 00:44:17,769 - Because you were so fucked up? 994 00:44:17,769 --> 00:44:19,682 - Well, that too. (Valerie laughing) 995 00:44:19,682 --> 00:44:22,349 (both laughing) 996 00:44:23,309 --> 00:44:24,783 - So what are you doing after this? 997 00:44:24,783 --> 00:44:27,275 Do you have a job lined up? 998 00:44:27,275 --> 00:44:28,692 - Mm, not really. 999 00:44:31,715 --> 00:44:35,282 Probably just gonna be unemployed 1000 00:44:35,282 --> 00:44:37,865 till this place opens up again. 1001 00:44:38,855 --> 00:44:40,935 - Well, if you want, 1002 00:44:40,935 --> 00:44:42,300 and only if you want, 1003 00:44:42,300 --> 00:44:43,967 I could ask my uncle 1004 00:44:45,739 --> 00:44:47,174 about a job. 1005 00:44:47,174 --> 00:44:48,095 He runs a restaurant 1006 00:44:48,095 --> 00:44:52,178 and that's where I'm gonna be working after this. 1007 00:44:54,451 --> 00:44:55,376 - Well, yeah. 1008 00:44:55,376 --> 00:44:56,709 I mean, why not? 1009 00:45:00,129 --> 00:45:02,712 Will I have to be a dish bitch? 1010 00:45:04,547 --> 00:45:07,664 - (gasps) Well, now that I've seen 1011 00:45:07,664 --> 00:45:10,581 how well you wash plates, probably. 1012 00:45:12,054 --> 00:45:13,360 (Valerie laughing) 1013 00:45:13,360 --> 00:45:15,277 - [Daemon] Fair enough. 1014 00:45:22,116 --> 00:45:22,949 - Ah. 1015 00:45:24,914 --> 00:45:26,081 Now I'm tired. 1016 00:45:28,291 --> 00:45:29,458 And I'm drunk. 1017 00:45:33,707 --> 00:45:38,124 - [Daemon] Well, we should probably tuck you in then. 1018 00:45:40,361 --> 00:45:42,861 - Oh, you're gonna tuck me in? 1019 00:45:45,681 --> 00:45:46,806 - I mean if you want. 1020 00:45:46,806 --> 00:45:49,723 (Valerie chuckles) 1021 00:45:50,771 --> 00:45:51,604 - Please. 1022 00:46:01,296 --> 00:46:03,129 - [Daemon] Good night. 1023 00:46:04,321 --> 00:46:05,404 - Good night. 1024 00:46:10,699 --> 00:46:13,905 (gentle music) (water trickling) 1025 00:46:13,905 --> 00:46:17,020 - Just like that we're gonna catch a fish. 1026 00:46:17,020 --> 00:46:18,817 - How long do we have to wait? 1027 00:46:18,817 --> 00:46:20,828 - Oh, that's the thing about fishing. 1028 00:46:20,828 --> 00:46:22,078 Takes patience. 1029 00:46:23,559 --> 00:46:25,970 It's kinda metaphorical when you think about it. 1030 00:46:25,970 --> 00:46:27,479 - Metaphorical? 1031 00:46:27,479 --> 00:46:31,279 - Oh yeah, you know, it has meaning to it. 1032 00:46:31,279 --> 00:46:32,112 That's the thing about life. 1033 00:46:32,112 --> 00:46:33,394 You can't just rush into it. 1034 00:46:33,394 --> 00:46:34,918 You need patience. 1035 00:46:34,918 --> 00:46:36,839 Otherwise you get overwhelmed. 1036 00:46:36,839 --> 00:46:38,488 You know what overwhelmed means, right? 1037 00:46:38,488 --> 00:46:39,554 - Yes, Dad. 1038 00:46:39,554 --> 00:46:41,094 - Well, I'm just checking. 1039 00:46:41,094 --> 00:46:41,927 When I was your age, 1040 00:46:41,927 --> 00:46:43,474 I didn't even know what it meant. 1041 00:46:43,474 --> 00:46:45,311 - I have Mom's genes I guess. 1042 00:46:45,311 --> 00:46:46,198 She was smarter. 1043 00:46:46,198 --> 00:46:48,561 - (chuckles) Well, that's true. 1044 00:46:48,561 --> 00:46:51,061 But don't talk to me that way. 1045 00:46:55,863 --> 00:46:57,391 So what are you writing over there? 1046 00:46:57,391 --> 00:46:59,157 - Nothing. Just stuff. 1047 00:46:59,157 --> 00:47:00,266 - Stuff, eh. 1048 00:47:00,266 --> 00:47:01,101 Well, I like stuff. 1049 00:47:01,101 --> 00:47:02,437 What kind of stuff we talking? 1050 00:47:02,437 --> 00:47:03,834 - I don't know. 1051 00:47:03,834 --> 00:47:05,391 - Sounds exciting. 1052 00:47:05,391 --> 00:47:08,738 - I don't know how to explain it. 1053 00:47:08,738 --> 00:47:10,617 - Is it like a diary or something? 1054 00:47:10,617 --> 00:47:11,950 - Well, kind of. 1055 00:47:14,317 --> 00:47:16,575 - Your mom used to love to write. 1056 00:47:16,575 --> 00:47:19,296 You keep at it, you'll become a big time writer. 1057 00:47:19,296 --> 00:47:21,235 - Maybe one day I can take over the tours too, 1058 00:47:21,235 --> 00:47:23,812 or at least help you out a little. 1059 00:47:23,812 --> 00:47:25,816 - Hey, you know, I don't want you to think 1060 00:47:25,816 --> 00:47:28,890 that you need to be stuck with your old man. 1061 00:47:28,890 --> 00:47:29,723 I appreciate the help, 1062 00:47:29,723 --> 00:47:32,691 but I think you need to see the world. 1063 00:47:32,691 --> 00:47:33,827 It's something that me and your mom 1064 00:47:33,827 --> 00:47:37,077 really wish we could have done more of. 1065 00:47:39,677 --> 00:47:41,941 - Where do you think she is? 1066 00:47:41,941 --> 00:47:45,623 Like, do you think there's a heaven? 1067 00:47:45,623 --> 00:47:47,373 - Well, I don't know. 1068 00:47:49,011 --> 00:47:51,594 Not knowing's not so bad. 1069 00:47:51,594 --> 00:47:55,726 Wherever your mom is, she's doing just fine. 1070 00:47:55,726 --> 00:47:57,226 - Do you miss her? 1071 00:47:59,318 --> 00:48:00,818 - Yeah, every day. 1072 00:48:01,678 --> 00:48:02,634 But I got you. 1073 00:48:02,634 --> 00:48:04,211 You look just like her. 1074 00:48:04,211 --> 00:48:06,294 It's like she never left. 1075 00:48:07,608 --> 00:48:08,441 - [Valerie] Hey, Dad. 1076 00:48:08,441 --> 00:48:09,274 - Yeah. 1077 00:48:09,274 --> 00:48:13,292 - [Valerie] I'll always be here for you. 1078 00:48:13,292 --> 00:48:14,790 - Oh, looks like we got one. 1079 00:48:14,790 --> 00:48:15,623 Here, take it. 1080 00:48:15,623 --> 00:48:20,623 (glass shattering) (ominous music) 1081 00:48:31,835 --> 00:48:32,723 (switch clicking) 1082 00:48:32,723 --> 00:48:34,140 - [Valerie] Shit. 1083 00:48:49,143 --> 00:48:50,681 Fuck! Oh! 1084 00:48:50,681 --> 00:48:52,009 What the hell are you doing? 1085 00:48:52,009 --> 00:48:54,018 - Oh, I was just using the bathroom. 1086 00:48:54,018 --> 00:48:55,074 Did you hear that noise? 1087 00:48:55,074 --> 00:48:58,463 - Yes. And the power is out again too. 1088 00:48:58,463 --> 00:48:59,751 - You guys hear that shit? 1089 00:48:59,751 --> 00:49:00,709 - Yeah. 1090 00:49:00,709 --> 00:49:02,112 - And the power's off too. 1091 00:49:02,112 --> 00:49:04,218 - Yeah, we know. 1092 00:49:04,218 --> 00:49:05,165 - Did you guys hear that? 1093 00:49:05,165 --> 00:49:06,068 - [Valerie] Yes. 1094 00:49:06,068 --> 00:49:08,618 - Sounded like somebody broke a window. 1095 00:49:08,618 --> 00:49:10,685 - Fuck, do you think someone's breaking into the lodge? 1096 00:49:10,685 --> 00:49:11,868 - You want me to go check? 1097 00:49:11,868 --> 00:49:13,570 - It's my job. I gotta check. 1098 00:49:13,570 --> 00:49:16,403 - [Daemon] Wait, I'll go with you. 1099 00:49:18,812 --> 00:49:20,966 - Shit. Wanna join 'em? 1100 00:49:20,966 --> 00:49:24,299 - (tongue clicks) Sure. 1101 00:49:25,505 --> 00:49:26,338 - [Daemon] Slow down. 1102 00:49:26,338 --> 00:49:27,421 - [Valerie] If someone's breaking in there, 1103 00:49:27,421 --> 00:49:28,784 I could lose my job. 1104 00:49:28,784 --> 00:49:30,268 - [Daemon] Well, you're not working here anymore anyway 1105 00:49:30,268 --> 00:49:31,101 so what's the difference. 1106 00:49:31,101 --> 00:49:32,907 - That's not funny. 1107 00:49:32,907 --> 00:49:33,740 (Valerie screams) 1108 00:49:33,740 --> 00:49:34,573 (scary music) 1109 00:49:34,573 --> 00:49:35,406 Oh my god. 1110 00:49:36,241 --> 00:49:37,074 How did this happen? 1111 00:49:37,074 --> 00:49:39,574 How could this fucking happen? 1112 00:49:40,408 --> 00:49:41,241 (Lucas retching) 1113 00:49:41,241 --> 00:49:42,074 - Fuck! 1114 00:49:43,199 --> 00:49:45,131 Oh, fucking Diane. 1115 00:49:45,131 --> 00:49:46,207 - [Valerie] Think she did it? 1116 00:49:46,207 --> 00:49:47,845 - Well, look what the fuck? 1117 00:49:47,845 --> 00:49:50,426 - Diane is incapable of murdering anyone. 1118 00:49:50,426 --> 00:49:52,337 - Then explain this, Val. 1119 00:49:52,337 --> 00:49:53,230 - What happened? (tense music) 1120 00:49:53,230 --> 00:49:55,075 - [Cooper] Jesus Christ. 1121 00:49:55,075 --> 00:49:57,024 Where the fuck did you come from? 1122 00:49:57,024 --> 00:49:58,948 - I heard a crash and screaming. 1123 00:49:58,948 --> 00:50:00,588 - Look, let's just go back inside 1124 00:50:00,588 --> 00:50:02,259 and we'll talk about it in there. 1125 00:50:02,259 --> 00:50:04,414 - The fucking power isn't working in there. 1126 00:50:04,414 --> 00:50:05,858 - I was just gonna say that. 1127 00:50:05,858 --> 00:50:07,241 - I'm gonna go get help. 1128 00:50:07,241 --> 00:50:09,158 - Wait, don't go alone. 1129 00:50:11,575 --> 00:50:13,158 I'm going with her. 1130 00:50:14,158 --> 00:50:16,196 Don't touch anything. 1131 00:50:16,196 --> 00:50:17,029 Stay put. 1132 00:50:17,869 --> 00:50:18,702 Wait. 1133 00:50:19,985 --> 00:50:22,178 - Like I'm dying to touch a dead body. (chuckles) 1134 00:50:22,178 --> 00:50:25,011 (low tense music) 1135 00:50:26,853 --> 00:50:29,893 (phone clicking) 1136 00:50:29,893 --> 00:50:31,390 - Fuck you fuck. 1137 00:50:31,390 --> 00:50:32,735 - What? 1138 00:50:32,735 --> 00:50:33,964 - [Valerie] The phones are working. 1139 00:50:33,964 --> 00:50:35,590 (phone clacking) 1140 00:50:35,590 --> 00:50:36,423 - Shit. 1141 00:50:36,423 --> 00:50:38,131 - My god, I don't know what to do. 1142 00:50:38,131 --> 00:50:41,416 I don't know what the fuck is happening? 1143 00:50:41,416 --> 00:50:43,666 - Hey, hey. Hey, calm down. 1144 00:50:44,505 --> 00:50:46,972 (Valerie crying) It's okay. 1145 00:50:46,972 --> 00:50:48,984 Hey, I'm gonna get my car. 1146 00:50:48,984 --> 00:50:52,533 We'll go to town and I'll get help, okay? 1147 00:50:52,533 --> 00:50:53,616 - Okay. Okay. 1148 00:50:54,625 --> 00:50:55,958 - Okay. Come on. 1149 00:51:05,415 --> 00:51:07,962 (doorbell tinkling) 1150 00:51:07,962 --> 00:51:09,209 - Did you guys get help? 1151 00:51:09,209 --> 00:51:10,325 - Phones are dead. 1152 00:51:10,325 --> 00:51:11,776 - Ah, so we're fucked. 1153 00:51:11,776 --> 00:51:14,057 - No, I've got my truck. 1154 00:51:14,057 --> 00:51:15,237 We're gonna go to the nearest gas station. 1155 00:51:15,237 --> 00:51:16,222 We'll get help. 1156 00:51:16,222 --> 00:51:18,139 - Okay. Well I think... 1157 00:51:19,085 --> 00:51:20,296 Fuck, maybe we should all go 1158 00:51:20,296 --> 00:51:21,129 just in case. - No. 1159 00:51:21,129 --> 00:51:23,546 No, we can't just leave them. 1160 00:51:25,667 --> 00:51:26,751 - I'll stay. 1161 00:51:26,751 --> 00:51:27,645 - Perfect. (fingers snap) 1162 00:51:27,645 --> 00:51:28,640 Fucking Leon's staying here. 1163 00:51:28,640 --> 00:51:30,507 Let's get the fuck outta here. 1164 00:51:30,507 --> 00:51:33,507 (doorbell tinkling) 1165 00:51:34,927 --> 00:51:35,844 Fuck, Coop! 1166 00:51:38,118 --> 00:51:40,461 (doorbell tinkling) (suspenseful music) 1167 00:51:40,461 --> 00:51:43,660 (starter revving) 1168 00:51:43,660 --> 00:51:46,745 - [Valerie] Fucking kidding me, right? 1169 00:51:46,745 --> 00:51:49,284 - Hey, the car won't start. 1170 00:51:49,284 --> 00:51:50,367 - [Lucas] What? 1171 00:51:50,367 --> 00:51:51,211 - My car won't start. 1172 00:51:51,211 --> 00:51:52,565 Can you drive us? 1173 00:51:52,565 --> 00:51:53,398 - Ah, fuck, yeah. 1174 00:51:53,398 --> 00:51:56,648 Let me clear some shit out of the back. 1175 00:51:57,975 --> 00:51:59,785 - It's fucking freezing out here, dude. 1176 00:51:59,785 --> 00:52:01,837 Gimme your keys. 1177 00:52:01,837 --> 00:52:04,504 (keys jangling) 1178 00:52:11,184 --> 00:52:13,014 (starter revving) 1179 00:52:13,014 --> 00:52:15,514 (sighs) Fuck! 1180 00:52:17,314 --> 00:52:21,981 - Stop trying to start the car and pop the fucking hood. 1181 00:52:24,787 --> 00:52:26,156 Fuck! 1182 00:52:26,156 --> 00:52:27,239 - [Valerie] What? 1183 00:52:27,239 --> 00:52:28,456 - [Lucas] Someone fucked with the cars. 1184 00:52:28,456 --> 00:52:29,289 - What do you mean? 1185 00:52:29,289 --> 00:52:30,880 - I mean, Val, someone fucked with the fucking cars. 1186 00:52:30,880 --> 00:52:32,841 We're not going anywhere. 1187 00:52:32,841 --> 00:52:33,674 - What do you mean? 1188 00:52:33,674 --> 00:52:34,507 Well, what do we do? 1189 00:52:34,507 --> 00:52:35,465 What's the next step? 1190 00:52:35,465 --> 00:52:36,298 - What are you looking at me for? 1191 00:52:36,298 --> 00:52:37,350 You're the one who's in fucking charge. 1192 00:52:37,350 --> 00:52:38,224 I don't know. 1193 00:52:38,224 --> 00:52:39,557 - I don't know what to do. 1194 00:52:39,557 --> 00:52:40,390 My dad would be furious 1195 00:52:40,390 --> 00:52:41,223 with me right now. - Your dad? 1196 00:52:41,223 --> 00:52:42,056 - We're gonna talk- - Fuck you, Cooper! 1197 00:52:42,056 --> 00:52:43,212 about your fucking dad? - Fuck you! 1198 00:52:43,212 --> 00:52:44,214 - We gotta get the fuck outta here. 1199 00:52:44,214 --> 00:52:45,721 (all shouting) 1200 00:52:45,721 --> 00:52:47,240 - Wait, wait, wait, wait. 1201 00:52:47,240 --> 00:52:48,721 Calm down. 1202 00:52:48,721 --> 00:52:50,472 (tense music) 1203 00:52:50,472 --> 00:52:51,388 - [Cooper] I agree, guys. 1204 00:52:51,388 --> 00:52:52,879 Let's go back inside. 1205 00:52:52,879 --> 00:52:54,369 - Coop, are you fucking nuts, man? 1206 00:52:54,369 --> 00:52:56,614 I'm not going back inside until we get some help. 1207 00:52:56,614 --> 00:52:59,282 Look, let's just walk to the next town. 1208 00:52:59,282 --> 00:53:00,807 - That's 15 miles away. 1209 00:53:00,807 --> 00:53:01,876 - Yeah, I fucking know that, Val, 1210 00:53:01,876 --> 00:53:03,249 but it's better than being here. 1211 00:53:03,249 --> 00:53:05,332 - Wait. Shut the fuck up. 1212 00:53:07,471 --> 00:53:09,368 Have an idea. 1213 00:53:09,368 --> 00:53:11,242 Hey, I really appreciate this. (insects chirping) 1214 00:53:11,242 --> 00:53:14,186 I mean, everybody's freaking out. 1215 00:53:14,186 --> 00:53:15,276 Thank you. 1216 00:53:15,276 --> 00:53:16,476 - No worries, man. 1217 00:53:16,476 --> 00:53:18,037 (bike clattering) 1218 00:53:18,037 --> 00:53:19,437 - [Daemon] We'll be here. 1219 00:53:19,437 --> 00:53:21,265 - Leon, do you want someone to come with you? 1220 00:53:21,265 --> 00:53:23,027 - No, I'll make it much faster on my own. 1221 00:53:23,027 --> 00:53:26,201 You guys just chill in the cabin. 1222 00:53:26,201 --> 00:53:29,017 Someone needs to just go check the breaker box. 1223 00:53:29,017 --> 00:53:30,767 A fuse probably blew. 1224 00:53:37,178 --> 00:53:39,490 - Do you guys think we can actually trust this guy? 1225 00:53:39,490 --> 00:53:41,573 - What choice do we have? 1226 00:53:43,389 --> 00:53:44,222 Okay. 1227 00:53:45,412 --> 00:53:47,412 I'll check the breakers. 1228 00:53:48,799 --> 00:53:50,811 Hey, Sue, do you wanna help me? 1229 00:53:50,811 --> 00:53:52,149 - Fuck you, dish. 1230 00:53:52,149 --> 00:53:52,982 Allow me. 1231 00:53:52,982 --> 00:53:55,572 I'm the only one who can do it. 1232 00:53:55,572 --> 00:53:57,322 - How could I forget. 1233 00:54:06,084 --> 00:54:08,334 - Daemon, you want a drink? 1234 00:54:09,515 --> 00:54:10,848 - No. Thank you. 1235 00:54:12,069 --> 00:54:12,902 I'm good. 1236 00:54:17,698 --> 00:54:20,404 - How's the fire going? 1237 00:54:20,404 --> 00:54:22,154 - [Daemon] It's good. 1238 00:54:25,208 --> 00:54:26,752 (loud crackling) 1239 00:54:26,752 --> 00:54:28,585 - What's that? (tense music) 1240 00:54:28,585 --> 00:54:29,502 - Stay put. 1241 00:54:31,786 --> 00:54:33,054 I'm gonna go check it out. 1242 00:54:33,054 --> 00:54:35,089 - What? You're gonna go alone? 1243 00:54:35,089 --> 00:54:35,956 - I'll be right back. 1244 00:54:35,956 --> 00:54:38,956 (doorbell tinkling) 1245 00:54:40,463 --> 00:54:42,181 (insects chirping) 1246 00:54:42,181 --> 00:54:45,101 (suspenseful music) 1247 00:54:45,101 --> 00:54:48,434 (electricity crackling) 1248 00:55:15,379 --> 00:55:18,216 (doorbell tinkling) 1249 00:55:18,216 --> 00:55:19,049 - What? 1250 00:55:20,484 --> 00:55:23,204 What, don't tell him he's fucking dead now too. 1251 00:55:23,204 --> 00:55:26,456 No fucking way, man, no fucking way. 1252 00:55:26,456 --> 00:55:28,147 What the fuck are we gonna do? 1253 00:55:28,147 --> 00:55:29,230 - Wait. 1254 00:55:29,230 --> 00:55:30,063 - [Cooper] Fuck! 1255 00:55:30,063 --> 00:55:31,812 (doorbell tinkling) 1256 00:55:31,812 --> 00:55:33,987 (panting) Fuck. 1257 00:55:33,987 --> 00:55:35,444 - Hey! 1258 00:55:35,444 --> 00:55:36,277 Hey. 1259 00:55:38,561 --> 00:55:39,732 Get your shit together. 1260 00:55:39,732 --> 00:55:40,565 Look. 1261 00:55:41,947 --> 00:55:44,174 Look, Leon's coming back. 1262 00:55:44,174 --> 00:55:46,108 He's gotta get help. I can feel it. 1263 00:55:46,108 --> 00:55:47,173 If there really is somebody out there 1264 00:55:47,173 --> 00:55:48,724 and they're trying to do something to us, 1265 00:55:48,724 --> 00:55:51,881 we need to stick together, keep our shit together. 1266 00:55:51,881 --> 00:55:54,273 We gotta be ready, all right? 1267 00:55:54,273 --> 00:55:56,481 - What if they're already in here then what? 1268 00:55:56,481 --> 00:55:58,840 - That's why we need weapons and we need to think fast. 1269 00:55:58,840 --> 00:56:01,832 But don't worry, Leon's coming back. 1270 00:56:01,832 --> 00:56:02,952 - Leon? 1271 00:56:02,952 --> 00:56:04,679 What if Leon's the one behind all this? 1272 00:56:04,679 --> 00:56:06,102 - Hey, don't think like that. 1273 00:56:06,102 --> 00:56:07,769 - He's fucking crazy. 1274 00:56:07,769 --> 00:56:08,788 He's a loon. 1275 00:56:08,788 --> 00:56:09,919 He's the only one that wasn't here 1276 00:56:09,919 --> 00:56:11,537 when we found Gwen and Diane. 1277 00:56:11,537 --> 00:56:13,422 He's the only clear suspect. 1278 00:56:13,422 --> 00:56:15,664 He's the one that told us to check the breaker box. 1279 00:56:15,664 --> 00:56:17,058 He probably fucked with it. 1280 00:56:17,058 --> 00:56:19,144 And we were all together all night long 1281 00:56:19,144 --> 00:56:20,480 except for when you two went upstairs 1282 00:56:20,480 --> 00:56:22,011 to have your little chat. 1283 00:56:22,011 --> 00:56:24,064 - (chuckles) I don't care. 1284 00:56:24,064 --> 00:56:24,897 - You don't care? 1285 00:56:24,897 --> 00:56:25,730 - No. - You don't care. 1286 00:56:25,730 --> 00:56:26,938 - No, I don't care. - Fuck. 1287 00:56:26,938 --> 00:56:27,909 - For all, I know you could be the one 1288 00:56:27,909 --> 00:56:29,594 that's behind all this. 1289 00:56:29,594 --> 00:56:31,748 - You think I could be capable of this shit? 1290 00:56:31,748 --> 00:56:33,557 - Obviously not. That's my point. 1291 00:56:33,557 --> 00:56:35,276 We have to stay positive. 1292 00:56:35,276 --> 00:56:36,109 - Positive? 1293 00:56:36,109 --> 00:56:37,264 - Yes. - Stay positive. 1294 00:56:37,264 --> 00:56:38,202 - Yes. - That's what we're gonna do. 1295 00:56:38,202 --> 00:56:39,035 Stay positive. 1296 00:56:39,035 --> 00:56:40,619 - Okay fine. 1297 00:56:40,619 --> 00:56:43,362 You can stay here and wallow in your alcoholic paranoia 1298 00:56:43,362 --> 00:56:46,264 and self pity, but I'm gonna go find some weapons. 1299 00:56:46,264 --> 00:56:47,097 - What about Val? 1300 00:56:47,097 --> 00:56:48,639 - [Daemon] I'm taking her with me. 1301 00:56:48,639 --> 00:56:51,304 - You guys are just gonna leave me here, alone? 1302 00:56:51,304 --> 00:56:54,166 - You don't have to be. (doorbell tinkling) 1303 00:56:54,166 --> 00:56:55,292 - Fuck it. 1304 00:56:55,292 --> 00:56:56,125 I'll stay. 1305 00:56:57,516 --> 00:57:00,516 (doorbell tinkling) 1306 00:57:04,528 --> 00:57:06,632 - [Valerie] You want me to just grab anything? 1307 00:57:06,632 --> 00:57:07,465 - Yeah. 1308 00:57:08,545 --> 00:57:12,550 Anything that's hard and can take somebody down. 1309 00:57:12,550 --> 00:57:15,403 - I don't see anything good. 1310 00:57:15,403 --> 00:57:16,986 - Can use anything. 1311 00:57:23,345 --> 00:57:26,210 - Wait, I know where there's something. 1312 00:57:26,210 --> 00:57:27,043 - Okay. 1313 00:57:30,743 --> 00:57:33,410 (keys jangling) 1314 00:57:35,244 --> 00:57:37,022 Does it have any bullets? 1315 00:57:37,022 --> 00:57:39,141 (gun clicking) 1316 00:57:39,141 --> 00:57:39,974 Perfect. 1317 00:57:42,951 --> 00:57:44,660 - What do you want me to do with it? 1318 00:57:44,660 --> 00:57:46,275 - I want you to hold it. 1319 00:57:46,275 --> 00:57:47,496 I don't trust that bartender guy. 1320 00:57:47,496 --> 00:57:51,676 And I don't know, maybe we shouldn't trust Leon either. 1321 00:57:51,676 --> 00:57:53,494 - Maybe you should carry it. 1322 00:57:53,494 --> 00:57:54,327 - No. 1323 00:57:55,232 --> 00:57:56,808 I want you to have it. 1324 00:57:56,808 --> 00:57:59,616 Look, I have enough weapons in this bag. 1325 00:57:59,616 --> 00:58:01,033 This is a backup. 1326 00:58:01,894 --> 00:58:04,727 If anything bad happens, we shoot, 1327 00:58:06,574 --> 00:58:07,657 or you shoot. 1328 00:58:13,569 --> 00:58:14,402 Hey. 1329 00:58:15,907 --> 00:58:19,712 Hey, I won't let anything bad happen to you. 1330 00:58:19,712 --> 00:58:20,545 Okay? 1331 00:58:22,091 --> 00:58:23,174 You trust me? 1332 00:58:26,200 --> 00:58:27,033 - Yes. 1333 00:58:28,332 --> 00:58:29,994 - Good. 1334 00:58:29,994 --> 00:58:31,839 Now hide the gun. 1335 00:58:31,839 --> 00:58:34,589 (bag clattering) 1336 00:58:37,389 --> 00:58:39,484 - I got something for you, Leon, huh? 1337 00:58:39,484 --> 00:58:41,104 (grunts) Yeah. 1338 00:58:41,104 --> 00:58:42,213 Wanna fuck with me? 1339 00:58:42,213 --> 00:58:44,838 No, fuck with me no how. 1340 00:58:44,838 --> 00:58:45,687 (grunts) 1341 00:58:45,687 --> 00:58:47,270 Yeah. Come on down. 1342 00:58:48,674 --> 00:58:51,293 I'll dust the plate off for you. 1343 00:58:51,293 --> 00:58:52,402 There we go, buddy. 1344 00:58:52,402 --> 00:58:53,804 (grunts) 1345 00:58:53,804 --> 00:58:56,570 (doorbell tinkling) 1346 00:58:56,570 --> 00:58:59,570 - Good. You found yourself a weapon. 1347 00:59:00,554 --> 00:59:02,137 - No thanks to you. 1348 00:59:03,634 --> 00:59:04,937 Where is she? 1349 00:59:04,937 --> 00:59:05,770 - Who? 1350 00:59:05,770 --> 00:59:06,603 - Fucking Val. 1351 00:59:06,603 --> 00:59:07,680 Where the fuck is Val? 1352 00:59:07,680 --> 00:59:10,136 - Checking on the backup generator. 1353 00:59:10,136 --> 00:59:11,565 - You sent her there alone? 1354 00:59:11,565 --> 00:59:13,042 - She'll be all right. 1355 00:59:13,042 --> 00:59:15,959 (items clattering) 1356 00:59:20,050 --> 00:59:22,883 (starter revving) 1357 00:59:30,008 --> 00:59:31,421 (hand thudding) - Ow. 1358 00:59:31,421 --> 00:59:33,203 - [Cooper] Did you find anything good? 1359 00:59:33,203 --> 00:59:34,536 - [Daemon] Yeah. 1360 00:59:37,178 --> 00:59:38,657 - This for? 1361 00:59:38,657 --> 00:59:40,014 - [Daemon] Flame thrower? 1362 00:59:40,014 --> 00:59:41,388 - Flame thrower? 1363 00:59:41,388 --> 00:59:43,388 - Yeah. A flame thrower. 1364 00:59:47,421 --> 00:59:51,122 - (scoffs) Yeah, a flame thrower, great. 1365 00:59:51,122 --> 00:59:52,316 Fucking spray butter flame thrower. 1366 00:59:52,316 --> 00:59:53,861 You saved us, bro. 1367 00:59:53,861 --> 00:59:54,694 Great job. 1368 01:00:01,966 --> 01:00:02,799 What? 1369 01:00:03,702 --> 01:00:05,971 - I think you need to chill out. 1370 01:00:05,971 --> 01:00:07,682 - (chuckles) I'm perfectly fine with my attitude. 1371 01:00:07,682 --> 01:00:08,850 Thank you very much. 1372 01:00:08,850 --> 01:00:10,100 - You're drunk. 1373 01:00:11,410 --> 01:00:13,339 - Thanks, I didn't notice. 1374 01:00:13,339 --> 01:00:14,722 You know what? 1375 01:00:14,722 --> 01:00:15,555 I'm starting to think 1376 01:00:15,555 --> 01:00:18,831 that maybe you had something to do with all this. 1377 01:00:18,831 --> 01:00:19,830 - Excuse me. 1378 01:00:19,830 --> 01:00:21,176 - (chuckles) I know it's funny, huh? 1379 01:00:21,176 --> 01:00:23,650 But just go with me for a second. 1380 01:00:23,650 --> 01:00:24,999 None of us had ever met Leon before 1381 01:00:24,999 --> 01:00:27,446 until you brought him up last night. 1382 01:00:27,446 --> 01:00:30,267 That's when shit started going downhill. 1383 01:00:30,267 --> 01:00:31,727 - And your point? 1384 01:00:31,727 --> 01:00:34,866 - My point, sir, is that you guys 1385 01:00:34,866 --> 01:00:37,819 have got some kind of weird little plan going on. 1386 01:00:37,819 --> 01:00:41,231 You've got all of us together up here for some reason. 1387 01:00:41,231 --> 01:00:43,064 Maybe it's money or... 1388 01:00:44,426 --> 01:00:45,581 money, I don't know. 1389 01:00:45,581 --> 01:00:46,941 I don't have it figured out yet, 1390 01:00:46,941 --> 01:00:50,191 but you got some kind of little scheme. 1391 01:00:53,950 --> 01:00:55,450 - Congratulations. 1392 01:00:56,372 --> 01:00:57,371 You caught me. 1393 01:00:57,371 --> 01:00:59,085 (doorbell tinkling) (tense music) 1394 01:00:59,085 --> 01:01:00,566 - Leon, are you okay? 1395 01:01:00,566 --> 01:01:02,390 - I told you. He fucking did it. 1396 01:01:02,390 --> 01:01:03,806 - [Daemon] What the fuck are you doing? 1397 01:01:03,806 --> 01:01:06,581 - Which one of you fuckers cut my brake lines? 1398 01:01:06,581 --> 01:01:07,576 - Whoa, whoa. 1399 01:01:07,576 --> 01:01:08,409 Calm down, brother. 1400 01:01:08,409 --> 01:01:10,495 We already got one loose cannon here, okay? 1401 01:01:10,495 --> 01:01:11,507 What happened? 1402 01:01:11,507 --> 01:01:13,372 - Rode off a fucking cliff. 1403 01:01:13,372 --> 01:01:15,080 - Looks like you fucked up your arm, bro. 1404 01:01:15,080 --> 01:01:16,572 - [Leon] I don't give a fuck about that. 1405 01:01:16,572 --> 01:01:18,445 I want some fucking answers right now. 1406 01:01:18,445 --> 01:01:19,702 - You want some fucking answers? 1407 01:01:19,702 --> 01:01:21,278 I want some fucking answers too. 1408 01:01:21,278 --> 01:01:24,022 - Look, nobody's getting any answers 1409 01:01:24,022 --> 01:01:26,705 with your arm like that. 1410 01:01:26,705 --> 01:01:28,273 Let me help you fix it. 1411 01:01:28,273 --> 01:01:29,106 All right? 1412 01:01:30,450 --> 01:01:31,283 Come on. 1413 01:01:35,770 --> 01:01:37,103 Ah, there we go. 1414 01:01:38,579 --> 01:01:41,137 (Leon gasps and grunts) Oh. 1415 01:01:41,137 --> 01:01:43,588 Did you drink all the alcohol? 1416 01:01:43,588 --> 01:01:45,755 - Plead the fifth, fucker. 1417 01:01:46,609 --> 01:01:47,883 - Stay put. 1418 01:01:47,883 --> 01:01:50,550 I'm gonna get the first aid kit. 1419 01:01:56,468 --> 01:01:58,893 - You got a fucking problem? 1420 01:01:58,893 --> 01:02:00,643 - I don't know, do I? 1421 01:02:02,002 --> 01:02:04,419 (Leon sighs) 1422 01:02:06,717 --> 01:02:08,294 - What happened to the others? 1423 01:02:08,294 --> 01:02:11,029 - Well, Lucas went to check the breaker box. 1424 01:02:11,029 --> 01:02:13,887 Val went to see if there's a backup generator. 1425 01:02:13,887 --> 01:02:14,915 And now Lucas is fried 1426 01:02:14,915 --> 01:02:17,402 and we still haven't heard back from Val. 1427 01:02:17,402 --> 01:02:18,775 All start it happening right about the same time 1428 01:02:18,775 --> 01:02:20,610 you showed up. 1429 01:02:20,610 --> 01:02:22,273 Funny that, huh? 1430 01:02:22,273 --> 01:02:23,731 - Funny, yeah. 1431 01:02:23,731 --> 01:02:24,958 I got... (hisses) 1432 01:02:24,958 --> 01:02:25,791 - Easy. 1433 01:02:26,897 --> 01:02:28,564 - I got one for you. 1434 01:02:29,682 --> 01:02:31,875 Just riding down the hill on my bike 1435 01:02:31,875 --> 01:02:34,120 to help you fuckers, 1436 01:02:34,120 --> 01:02:37,715 go to use my brakes and realize I don't have any. 1437 01:02:37,715 --> 01:02:39,437 Funny, huh? 1438 01:02:39,437 --> 01:02:43,117 - (scoffs) Maybe it was just your bike. 1439 01:02:43,117 --> 01:02:44,914 - I take care of my bike. 1440 01:02:44,914 --> 01:02:48,159 - Yeah, well maybe, just maybe, 1441 01:02:48,159 --> 01:02:50,154 you didn't even wreck your bike. 1442 01:02:50,154 --> 01:02:50,987 - Yeah. 1443 01:02:51,928 --> 01:02:55,114 I just fucking broke my arm just to fuck with you, huh? 1444 01:02:55,114 --> 01:02:57,430 - Don't listen to him, Leon. 1445 01:02:57,430 --> 01:02:58,344 He's drunk. 1446 01:02:58,344 --> 01:03:00,544 - My drunkenness has nothing to do with this. 1447 01:03:00,544 --> 01:03:03,079 - Well, what the fuck are you insinuating then? 1448 01:03:03,079 --> 01:03:05,252 - Exactly what you think I'm insinuating. 1449 01:03:05,252 --> 01:03:06,749 I think you fucking did it. 1450 01:03:06,749 --> 01:03:07,989 - Me. Yeah. 1451 01:03:07,989 --> 01:03:09,353 - Just sit still. 1452 01:03:09,353 --> 01:03:11,091 Don't take it personally. 1453 01:03:11,091 --> 01:03:13,508 He just got done accusing me and Val. 1454 01:03:13,508 --> 01:03:16,521 - Well, now that I believe. 1455 01:03:16,521 --> 01:03:17,550 - What? 1456 01:03:17,550 --> 01:03:20,390 - You two do make the perfect little team, don't you? 1457 01:03:20,390 --> 01:03:23,531 - See, that's what I fucking said. 1458 01:03:23,531 --> 01:03:25,740 - I don't care what either of you think. 1459 01:03:25,740 --> 01:03:28,148 All I know is that I'm not gonna die tonight. 1460 01:03:28,148 --> 01:03:30,065 - I second that notion. 1461 01:03:35,261 --> 01:03:36,377 - What? 1462 01:03:36,377 --> 01:03:38,301 - Can I ask you something, Leon? 1463 01:03:38,301 --> 01:03:40,723 Why did you get arrested? 1464 01:03:40,723 --> 01:03:43,022 Story Diane told was that the, 1465 01:03:43,022 --> 01:03:44,617 they put you away for murder. 1466 01:03:44,617 --> 01:03:46,313 - This is not the time. 1467 01:03:46,313 --> 01:03:48,252 - No, you're right. 1468 01:03:48,252 --> 01:03:49,856 I went to prison for manslaughter 1469 01:03:49,856 --> 01:03:51,810 after a guy tried killing me. 1470 01:03:51,810 --> 01:03:54,886 - (chuckles) Yeah, he tried killing you? 1471 01:03:54,886 --> 01:03:56,009 - [Daemon] You don't have to tell us. 1472 01:03:56,009 --> 01:03:57,759 - No, it's good, man. 1473 01:04:00,790 --> 01:04:02,375 So when I was younger, 1474 01:04:02,375 --> 01:04:03,792 I was at this bar 1475 01:04:05,052 --> 01:04:06,430 and I met this girl. 1476 01:04:06,430 --> 01:04:07,404 (people chattering) 1477 01:04:07,404 --> 01:04:10,487 (somber piano music) 1478 01:04:28,553 --> 01:04:31,886 (pool balls clattering) 1479 01:05:02,814 --> 01:05:04,550 Hey, what do you got on tap? 1480 01:05:04,550 --> 01:05:06,627 You got any good IPAs? 1481 01:05:06,627 --> 01:05:08,210 I'll have that one. 1482 01:05:10,096 --> 01:05:11,371 Hello. 1483 01:05:11,371 --> 01:05:12,204 - Hey. 1484 01:05:14,120 --> 01:05:16,716 - Is anyone sitting here? 1485 01:05:16,716 --> 01:05:19,071 - Um, no, go ahead. 1486 01:05:19,071 --> 01:05:21,077 - I pretty much come here every Friday night. 1487 01:05:21,077 --> 01:05:22,546 I've never seen you here before. 1488 01:05:22,546 --> 01:05:23,629 What's your name? 1489 01:05:23,629 --> 01:05:24,462 - Penny. 1490 01:05:24,462 --> 01:05:26,629 - Penny, nice to meet you. 1491 01:05:28,819 --> 01:05:29,652 Thank you. 1492 01:05:39,387 --> 01:05:43,000 I've been coming here since like 19 aught two. 1493 01:05:43,000 --> 01:05:44,963 Not allowed to cross the street or something? 1494 01:05:44,963 --> 01:05:45,978 - Something like that. 1495 01:05:45,978 --> 01:05:46,978 - Yeah? Huh. 1496 01:05:51,007 --> 01:05:52,301 Hey, don't go crossing the street. 1497 01:05:52,301 --> 01:05:53,534 I'll be right back. 1498 01:05:53,534 --> 01:05:54,784 - [Penny] Okay. 1499 01:06:02,958 --> 01:06:03,791 (glass thuds) 1500 01:06:03,791 --> 01:06:04,749 - What the fuck you think think you're doing? 1501 01:06:04,749 --> 01:06:05,832 - I didn't do 1502 01:06:05,832 --> 01:06:06,665 anything wrong! - That's fucking bullshit. 1503 01:06:06,665 --> 01:06:07,998 He's a dead man. 1504 01:06:10,193 --> 01:06:12,943 (door squeaking) 1505 01:06:14,401 --> 01:06:15,234 (door thuds) 1506 01:06:15,234 --> 01:06:16,320 (Leon sighs) 1507 01:06:16,320 --> 01:06:18,820 (Leon grunts) 1508 01:06:20,616 --> 01:06:21,949 - What the fuck? 1509 01:06:22,857 --> 01:06:23,870 (door squeaking) 1510 01:06:23,870 --> 01:06:24,888 - No, Will, what the fuck 1511 01:06:24,888 --> 01:06:27,648 do you think you're doing? - Fucking bitch! 1512 01:06:27,648 --> 01:06:30,468 (blade clicks) 1513 01:06:30,468 --> 01:06:31,301 (man grunts) 1514 01:06:31,301 --> 01:06:32,134 - What do you think you're doing? 1515 01:06:32,134 --> 01:06:33,490 I didn't do anything wrong. 1516 01:06:33,490 --> 01:06:34,946 No, get the fuck away from him. 1517 01:06:34,946 --> 01:06:37,036 Get the fuck of him! (man grunts) 1518 01:06:37,036 --> 01:06:39,869 (Penny screaming) 1519 01:06:51,719 --> 01:06:53,717 - And so they arrested me. 1520 01:06:53,717 --> 01:06:55,451 Locked me up. 1521 01:06:55,451 --> 01:06:58,034 Gave me five years for man two. 1522 01:06:59,104 --> 01:06:59,937 The end. 1523 01:07:01,817 --> 01:07:05,648 - (chuckles) Well... 1524 01:07:05,648 --> 01:07:08,815 That's some story you got there, Leon. 1525 01:07:09,919 --> 01:07:14,419 Seems like you're a guy that's capable of quite a bit. 1526 01:07:15,349 --> 01:07:17,231 Maybe a person who's got some things that have happened 1527 01:07:17,231 --> 01:07:20,830 in his past he's not too proud of. 1528 01:07:20,830 --> 01:07:24,663 Things that maybe he doesn't quite understand. 1529 01:07:25,705 --> 01:07:28,977 Kinda things that make a person 1530 01:07:28,977 --> 01:07:33,977 lose his mind and wanna kill a bunch of innocent people. 1531 01:07:34,047 --> 01:07:35,697 - Keep fucking talkin'. 1532 01:07:35,697 --> 01:07:37,362 - [Cooper] What are you gonna do? 1533 01:07:37,362 --> 01:07:38,320 Kill me? 1534 01:07:38,320 --> 01:07:40,749 - Keep pushing my buttons, mother fucker. 1535 01:07:40,749 --> 01:07:41,848 - Oh, I'll pushing 'em. 1536 01:07:41,848 --> 01:07:43,859 I'll push 'em all night. 1537 01:07:43,859 --> 01:07:45,549 ♪ Bee boo beep oh beep ♪ - Hey... 1538 01:07:45,549 --> 01:07:46,816 ♪ Bee boop Leon ♪ 1539 01:07:46,816 --> 01:07:48,416 ♪ He's a fucking psycho ♪ Hey, stop it. 1540 01:07:48,416 --> 01:07:49,873 ♪ Uh eh eh eh eh eh ♪ Cooper. Whoa, whoa, whoa. 1541 01:07:49,873 --> 01:07:50,706 Hey, man. 1542 01:07:50,706 --> 01:07:51,539 - Oh, no, let him go. 1543 01:07:51,539 --> 01:07:52,372 What's he gonna do, 1544 01:07:52,372 --> 01:07:53,205 kill me, huh? - Shut up. 1545 01:07:53,205 --> 01:07:54,471 - Wants? - Stop it. 1546 01:07:54,471 --> 01:07:56,232 - Fucking yeah. - Stop it. 1547 01:07:56,232 --> 01:07:57,443 Need you guys to keep it together 1548 01:07:57,443 --> 01:07:58,782 just until morning, okay? 1549 01:07:58,782 --> 01:08:00,607 Just until morning. 1550 01:08:00,607 --> 01:08:02,174 All right? 1551 01:08:02,174 --> 01:08:03,257 Truce. Truce. 1552 01:08:05,827 --> 01:08:06,827 Shake on it. 1553 01:08:08,043 --> 01:08:11,043 (tense eerie music) 1554 01:08:26,973 --> 01:08:28,966 See, it's not so hard. 1555 01:08:28,966 --> 01:08:30,799 (Leon and Cooper sighing) 1556 01:08:30,799 --> 01:08:34,426 (bottle shattering) (eerie music) 1557 01:08:34,426 --> 01:08:35,259 - Hey stop! 1558 01:08:35,259 --> 01:08:36,092 - Guy's fucking... 1559 01:08:36,092 --> 01:08:36,925 - Whoa, whoa, we don't wanna - If you're all gonna turn... 1560 01:08:36,925 --> 01:08:37,758 - [Daemon] do that, man. 1561 01:08:37,758 --> 01:08:38,841 - What's... 1562 01:08:38,841 --> 01:08:39,674 - [Daemon] Hey. 1563 01:08:39,674 --> 01:08:40,507 - Hey, stop! 1564 01:08:40,507 --> 01:08:41,463 - Hey, you guys! 1565 01:08:41,463 --> 01:08:42,699 (Leon grunts) Stop! 1566 01:08:42,699 --> 01:08:46,282 (Cooper and Leon grunting) 1567 01:08:48,530 --> 01:08:51,530 (suspenseful music) 1568 01:09:02,456 --> 01:09:04,004 Oh my God. 1569 01:09:04,004 --> 01:09:06,171 - God Dammit! 1570 01:09:14,140 --> 01:09:14,973 - Hey. 1571 01:09:20,058 --> 01:09:21,641 - Gimme that. - Hey! 1572 01:09:22,598 --> 01:09:23,593 - You saw what he did. 1573 01:09:23,593 --> 01:09:25,463 He attacked me. 1574 01:09:25,463 --> 01:09:28,233 I did what I had to do. - Don't move. 1575 01:09:28,233 --> 01:09:31,921 - Just calm down. Just calm down, Val. 1576 01:09:31,921 --> 01:09:32,754 - [Valerie] Please stop! 1577 01:09:32,754 --> 01:09:34,101 - Val. 1578 01:09:34,101 --> 01:09:35,920 Just calm down. 1579 01:09:35,920 --> 01:09:38,979 Just calm down. - Please stop. 1580 01:09:38,979 --> 01:09:39,984 - Val. 1581 01:09:39,984 --> 01:09:44,984 (gun firing) (eerie music) 1582 01:09:45,197 --> 01:09:46,530 Fuck. 1583 01:09:46,530 --> 01:09:49,280 (Valerie crying) 1584 01:09:55,143 --> 01:09:55,976 - Oh no. 1585 01:09:59,417 --> 01:10:02,056 Cooper. (somber music) 1586 01:10:02,056 --> 01:10:03,264 - [Cooper] God. 1587 01:10:03,264 --> 01:10:05,506 - Coop? - I want to... 1588 01:10:05,506 --> 01:10:06,423 Please God. 1589 01:10:07,593 --> 01:10:08,426 Help me. 1590 01:10:09,510 --> 01:10:11,730 - I'm sorry, I don't know what to do. 1591 01:10:11,730 --> 01:10:12,566 What do I do? 1592 01:10:12,566 --> 01:10:15,447 I don't know what to do. (crying) 1593 01:10:15,447 --> 01:10:17,092 I'm sorry, I don't know what to do. 1594 01:10:17,092 --> 01:10:19,138 - [Cooper] I don't wanna die. 1595 01:10:19,138 --> 01:10:20,638 - It's okay, Coop. 1596 01:10:22,525 --> 01:10:25,486 (Cooper exhales heavily) 1597 01:10:25,486 --> 01:10:30,486 (somber music) (Valerie sobbing) 1598 01:10:43,533 --> 01:10:44,763 (Daemon groans) 1599 01:10:44,763 --> 01:10:46,483 Oh, thank God. 1600 01:10:46,483 --> 01:10:48,932 - What? - Are you okay? 1601 01:10:48,932 --> 01:10:49,765 - No. 1602 01:10:50,882 --> 01:10:52,134 (Valerie crying) 1603 01:10:52,134 --> 01:10:52,967 What happened? 1604 01:10:52,967 --> 01:10:55,940 - I killed (indistinct). 1605 01:10:55,940 --> 01:10:57,023 I killed him. 1606 01:10:58,155 --> 01:10:59,363 - Who? 1607 01:10:59,363 --> 01:11:00,785 - Leon, babe. 1608 01:11:00,785 --> 01:11:01,678 I shot him myself. 1609 01:11:01,678 --> 01:11:03,428 I think I killed him. 1610 01:11:05,450 --> 01:11:06,978 (Daemon groaning) 1611 01:11:06,978 --> 01:11:09,728 (Valerie crying) 1612 01:11:18,018 --> 01:11:18,851 - Uh. 1613 01:11:21,218 --> 01:11:24,309 - I wanna, I wanna get out of here. 1614 01:11:24,309 --> 01:11:26,892 (Daemon sighs) 1615 01:11:29,050 --> 01:11:30,644 (insects chirping) 1616 01:11:30,644 --> 01:11:32,364 Where are we going? 1617 01:11:32,364 --> 01:11:34,149 - I know of a place that we can go. 1618 01:11:34,149 --> 01:11:35,845 - Where is it? 1619 01:11:35,845 --> 01:11:38,100 - It's where my mom used to take me. 1620 01:11:38,100 --> 01:11:38,933 Trust me. 1621 01:11:46,977 --> 01:11:49,644 - Daemon, where the hell are we? 1622 01:11:50,514 --> 01:11:51,799 - Don't worry. 1623 01:11:51,799 --> 01:11:53,681 I know where to go. 1624 01:11:53,681 --> 01:11:54,514 - I don't like it out here. 1625 01:11:54,514 --> 01:11:55,839 I think we should've just stayed. 1626 01:11:55,839 --> 01:12:00,262 - [Daemon] It's a lot safer than where we just were. 1627 01:12:00,262 --> 01:12:02,494 - I just wanna go home. 1628 01:12:02,494 --> 01:12:04,279 - Just follow me. 1629 01:12:04,279 --> 01:12:07,510 - I'm (crying) sorry if you're getting annoyed by me- 1630 01:12:07,510 --> 01:12:09,482 - I'm not annoyed. Fuck! 1631 01:12:09,482 --> 01:12:10,315 (bird chirping) 1632 01:12:10,315 --> 01:12:12,821 I just... no matter what I say or do, 1633 01:12:12,821 --> 01:12:15,781 this shit always seems to happen to me. 1634 01:12:15,781 --> 01:12:18,246 (Daemon panting) 1635 01:12:18,246 --> 01:12:19,079 - What? 1636 01:12:20,827 --> 01:12:22,410 - It's complicated. 1637 01:12:31,024 --> 01:12:31,857 This way. 1638 01:12:39,338 --> 01:12:40,424 - What the fuck, Daemon. 1639 01:12:40,424 --> 01:12:41,915 These are the caves. 1640 01:12:41,915 --> 01:12:43,623 What are we doing here? 1641 01:12:43,623 --> 01:12:45,955 - It's the perfect place to hide. 1642 01:12:45,955 --> 01:12:47,264 If anyone sticks their head around the corner, 1643 01:12:47,264 --> 01:12:48,790 we'll blow it off. 1644 01:12:48,790 --> 01:12:50,030 Plus we know these parts. 1645 01:12:50,030 --> 01:12:52,075 - I think that's a bad idea. 1646 01:12:52,075 --> 01:12:54,373 I think we should just head back. 1647 01:12:54,373 --> 01:12:56,721 He's not in there anymore. 1648 01:12:56,721 --> 01:12:58,643 - Do you have a better idea? 1649 01:12:58,643 --> 01:13:02,304 Look, he can't sneak up from behind us in here. 1650 01:13:02,304 --> 01:13:03,969 We can wait it out until morning 1651 01:13:03,969 --> 01:13:04,994 and then we'll go for help. 1652 01:13:04,994 --> 01:13:07,344 We'll be safe in here. 1653 01:13:07,344 --> 01:13:11,261 Now, gimme the keys. (panting) 1654 01:13:16,134 --> 01:13:18,801 (keys jangling) 1655 01:13:23,191 --> 01:13:28,191 (keys jangling) (Daemon panting) 1656 01:13:30,036 --> 01:13:32,703 (door clanging) 1657 01:13:34,786 --> 01:13:37,536 (water dripping) 1658 01:13:53,145 --> 01:13:55,062 My phone's almost dead. 1659 01:13:56,241 --> 01:13:59,981 - Fuck, I left mine at the fucking cabin. 1660 01:13:59,981 --> 01:14:01,795 - Fucking... it's okay. 1661 01:14:01,795 --> 01:14:02,868 (Valerie sighs) 1662 01:14:02,868 --> 01:14:04,129 We'll be safe. 1663 01:14:04,129 --> 01:14:05,462 Just stay close. 1664 01:14:07,406 --> 01:14:11,250 - [Valerie] Wait, no. I've never been in there. 1665 01:14:11,250 --> 01:14:12,610 - Exactly. 1666 01:14:12,610 --> 01:14:15,193 He won't think to come in here. 1667 01:14:17,323 --> 01:14:18,156 What? 1668 01:14:20,712 --> 01:14:22,962 - I don't like it in there. 1669 01:14:25,478 --> 01:14:27,661 - Are you scared? 1670 01:14:27,661 --> 01:14:29,059 You do these tours all the time. 1671 01:14:29,059 --> 01:14:30,261 What's the difference? 1672 01:14:30,261 --> 01:14:31,678 - Never in there. 1673 01:14:33,793 --> 01:14:35,668 - [Daemon] Valerie. 1674 01:14:35,668 --> 01:14:37,168 - I wanna go home. 1675 01:14:39,364 --> 01:14:40,864 - Do you trust me? 1676 01:14:42,763 --> 01:14:44,420 - It's not that. 1677 01:14:44,420 --> 01:14:46,164 - Then what is it? 1678 01:14:46,164 --> 01:14:47,105 If we don't trust each other, 1679 01:14:47,105 --> 01:14:48,855 then we have nothing. 1680 01:14:53,819 --> 01:14:56,819 (Valerie sniffling) 1681 01:15:03,077 --> 01:15:08,077 (ominous music) (water dripping) 1682 01:15:20,596 --> 01:15:21,429 It died. 1683 01:15:23,641 --> 01:15:26,998 - Then why don't we just stay right here? 1684 01:15:26,998 --> 01:15:29,475 - No, we have to keep going. 1685 01:15:29,475 --> 01:15:30,542 - We have to get help. 1686 01:15:30,542 --> 01:15:31,413 - You are not helping 1687 01:15:31,413 --> 01:15:33,163 in this, Val. (tense music) 1688 01:15:33,163 --> 01:15:35,003 - Daemon, you're hurting me. 1689 01:15:35,003 --> 01:15:35,836 - I am? 1690 01:15:35,836 --> 01:15:37,448 - Yes. (sighs) 1691 01:15:37,448 --> 01:15:38,508 - I'm sorry. 1692 01:15:38,508 --> 01:15:39,345 - It's okay. - I didn't mean for- 1693 01:15:39,345 --> 01:15:41,387 - It's okay, Daemon. 1694 01:15:41,387 --> 01:15:43,970 - I'm not scared to be in here. 1695 01:15:46,771 --> 01:15:49,938 What are you most afraid of right now? 1696 01:15:52,616 --> 01:15:53,822 - Never ever waking up (tense music) 1697 01:15:53,822 --> 01:15:56,454 in my own bed ever again. 1698 01:15:56,454 --> 01:15:57,371 - Don't be. 1699 01:15:59,587 --> 01:16:03,120 I won't let anything happen to you, Sarah. 1700 01:16:03,120 --> 01:16:03,953 Okay? 1701 01:16:06,677 --> 01:16:09,557 (Valerie crying) 1702 01:16:09,557 --> 01:16:10,797 Oh no. 1703 01:16:10,797 --> 01:16:11,747 Don't, don't cry. 1704 01:16:11,747 --> 01:16:12,736 Why are you crying? 1705 01:16:12,736 --> 01:16:14,576 - Oh, I'm sorry. 1706 01:16:14,576 --> 01:16:16,297 - No, don't apologize. 1707 01:16:16,297 --> 01:16:18,271 I don't, I'm not looking for an apology. 1708 01:16:18,271 --> 01:16:20,771 I just... I wanna be forgiven. 1709 01:16:22,348 --> 01:16:23,931 I want forgiveness. 1710 01:16:26,465 --> 01:16:29,048 I don't know why I am this way. 1711 01:16:31,808 --> 01:16:33,475 Maybe it was my dad. 1712 01:16:34,819 --> 01:16:38,024 I ever tell you about my dad? 1713 01:16:38,024 --> 01:16:38,857 - No. 1714 01:16:40,011 --> 01:16:41,428 - He worked here. 1715 01:16:45,012 --> 01:16:46,679 - Here at the lodge? 1716 01:16:47,522 --> 01:16:48,355 - Yeah. 1717 01:16:49,257 --> 01:16:51,174 He was a groundskeeper. 1718 01:16:53,733 --> 01:16:54,816 He was angry. 1719 01:16:56,610 --> 01:16:59,501 - [Judge] Please rise when addressing the Court. 1720 01:16:59,501 --> 01:17:01,515 - [Jed] Yes, sir, your courtship. 1721 01:17:01,515 --> 01:17:02,979 - [Judge] Your Honor. 1722 01:17:02,979 --> 01:17:04,646 You can call me Ken. 1723 01:17:05,928 --> 01:17:07,362 - Where are you been? 1724 01:17:07,362 --> 01:17:08,212 - [Judge] Any attempt at humor 1725 01:17:08,212 --> 01:17:10,369 will be dealt with severely. - I was out. 1726 01:17:10,369 --> 01:17:11,202 - [Judge] You're being sued 1727 01:17:11,202 --> 01:17:12,035 for $5000. - By yourself? 1728 01:17:12,035 --> 01:17:14,325 - Do you consider that funny? - I was with this girl. 1729 01:17:14,325 --> 01:17:15,158 She's nice. - No, sir. 1730 01:17:15,158 --> 01:17:15,991 - Hm. 1731 01:17:17,616 --> 01:17:18,449 Did you go to school? 1732 01:17:18,449 --> 01:17:19,282 - [Judge] Are you represented 1733 01:17:19,282 --> 01:17:21,240 by counsel? - Yeah. 1734 01:17:21,240 --> 01:17:23,711 (can clattering) 1735 01:17:23,711 --> 01:17:26,056 - Now, why I do that? - Lawyer? 1736 01:17:26,056 --> 01:17:26,901 - I don't know. - Oh no, sir. 1737 01:17:26,901 --> 01:17:28,293 - Liar! 1738 01:17:28,293 --> 01:17:30,065 - You're appearing in pro per. - I don't. 1739 01:17:30,065 --> 01:17:32,025 - The school called. 1740 01:17:32,025 --> 01:17:33,403 You never go. 1741 01:17:33,403 --> 01:17:35,065 You never go to work. 1742 01:17:35,065 --> 01:17:38,185 You're as lazy as your fucking mom. 1743 01:17:38,185 --> 01:17:40,074 And I say that with love. 1744 01:17:40,074 --> 01:17:41,413 - [Judge] Speak for the plaintiffs, 1745 01:17:41,413 --> 01:17:42,446 so make yourselves exchange. 1746 01:17:42,446 --> 01:17:44,673 - You got anything to save for yourself? 1747 01:17:44,673 --> 01:17:46,118 - I don't like it there. - Thank you, Your Honor. 1748 01:17:46,118 --> 01:17:48,016 (whining) 1749 01:17:48,016 --> 01:17:50,336 - Well, that's life, kid. 1750 01:17:50,336 --> 01:17:52,294 You're not supposed to like it. 1751 01:17:52,294 --> 01:17:53,848 - [Judge] You appear today. 1752 01:17:53,848 --> 01:17:55,209 - They look at me weird. - I have persuaded them 1753 01:17:55,209 --> 01:17:56,297 to come to court. - That's because 1754 01:17:56,297 --> 01:17:58,433 you look stupid. 1755 01:17:58,433 --> 01:17:59,659 That's why your mother left. 1756 01:17:59,659 --> 01:18:02,445 - [Attorney] Wreaked by this criminally careless family. 1757 01:18:02,445 --> 01:18:04,451 - Now, come on. I'm just kidding. 1758 01:18:04,451 --> 01:18:07,029 Would you go grab me another beer, kiddo. 1759 01:18:07,029 --> 01:18:08,379 - Granny. (audience laughing) 1760 01:18:08,379 --> 01:18:09,403 - [Jed] Just Granny. 1761 01:18:09,403 --> 01:18:12,403 The voters and their... - I hate you. 1762 01:18:14,261 --> 01:18:17,392 - (grunting) Oh, you hate me, huh? 1763 01:18:17,392 --> 01:18:18,719 Is that what I heard? 1764 01:18:18,719 --> 01:18:19,934 You don't want me around here? 1765 01:18:19,934 --> 01:18:21,811 - No, that's not what I said. 1766 01:18:21,811 --> 01:18:23,908 - (chuckles) So now I'm hearing shit, huh? 1767 01:18:23,908 --> 01:18:24,741 - No. 1768 01:18:24,741 --> 01:18:25,574 - You don't want me around. 1769 01:18:25,574 --> 01:18:26,893 You think you can have all this 1770 01:18:26,893 --> 01:18:28,688 without me providing for you? 1771 01:18:28,688 --> 01:18:31,813 - [Daemon] No, I didn't say that. 1772 01:18:31,813 --> 01:18:32,991 - Hell with that. 1773 01:18:32,991 --> 01:18:34,158 Get over here. 1774 01:18:37,221 --> 01:18:38,315 - [Daemon] No, please! 1775 01:18:38,315 --> 01:18:39,310 - Nope, you asked for this. 1776 01:18:39,310 --> 01:18:40,143 - [Daemon] Please! 1777 01:18:40,143 --> 01:18:40,976 - Shut up! 1778 01:18:43,419 --> 01:18:46,169 (birds chirping) 1779 01:18:47,998 --> 01:18:48,831 Come on. 1780 01:18:58,340 --> 01:19:01,068 (water dripping) 1781 01:19:01,068 --> 01:19:02,818 - Yeah, it was tough. 1782 01:19:05,281 --> 01:19:07,057 - I'm so sorry. 1783 01:19:07,057 --> 01:19:07,890 - Why? 1784 01:19:09,447 --> 01:19:11,190 You didn't know. 1785 01:19:11,190 --> 01:19:13,523 I'm sorry I didn't tell you. 1786 01:19:14,889 --> 01:19:16,520 It's just family shit, you know? 1787 01:19:16,520 --> 01:19:17,520 - It's okay. 1788 01:19:18,400 --> 01:19:20,150 I just wanna go home. 1789 01:19:29,270 --> 01:19:30,382 (gun clicking) 1790 01:19:30,382 --> 01:19:33,132 (Valerie crying) 1791 01:19:38,167 --> 01:19:39,846 - Don't worry. 1792 01:19:39,846 --> 01:19:41,263 It's not for you. 1793 01:19:42,467 --> 01:19:45,539 - You're not letting me go home. 1794 01:19:45,539 --> 01:19:47,956 - No, I kinda want you to go. 1795 01:19:50,459 --> 01:19:52,549 - You're not coming with me? 1796 01:19:52,549 --> 01:19:55,016 (Daemon scoffs) 1797 01:19:55,016 --> 01:19:55,849 - I can't. 1798 01:19:58,526 --> 01:20:00,359 - We can get you help. 1799 01:20:01,703 --> 01:20:03,286 - That never works. 1800 01:20:04,535 --> 01:20:07,535 (Valerie sniffling) 1801 01:20:10,826 --> 01:20:11,909 What's wrong? 1802 01:20:16,708 --> 01:20:18,838 - I just don't like it in here. 1803 01:20:18,838 --> 01:20:20,588 This place scares me. 1804 01:20:21,587 --> 01:20:23,867 - Well, don't worry. 1805 01:20:23,867 --> 01:20:25,881 It'll all be over soon. 1806 01:20:25,881 --> 01:20:27,728 You're lucky. 1807 01:20:27,728 --> 01:20:29,728 You have a perfect life. 1808 01:20:29,728 --> 01:20:31,603 - What perfect life? 1809 01:20:31,603 --> 01:20:34,027 I just wanna go home! 1810 01:20:34,027 --> 01:20:36,096 I just wanna go. 1811 01:20:36,096 --> 01:20:37,397 We can go together. 1812 01:20:37,397 --> 01:20:39,768 We can try to fix this. 1813 01:20:39,768 --> 01:20:41,723 - I know you don't want this. 1814 01:20:41,723 --> 01:20:43,656 No one wants this. 1815 01:20:43,656 --> 01:20:44,936 But in reality... 1816 01:20:44,936 --> 01:20:46,603 You have everything. 1817 01:20:47,647 --> 01:20:49,230 And I have nothing. 1818 01:20:50,387 --> 01:20:53,278 I don't wanna hold you back anymore. 1819 01:20:53,278 --> 01:20:55,827 - What is there here for you? 1820 01:20:55,827 --> 01:20:57,410 Go ahead and leave. 1821 01:20:58,416 --> 01:21:02,571 But you're gonna have to do it without me. 1822 01:21:02,571 --> 01:21:03,569 (gun clicking) 1823 01:21:03,569 --> 01:21:04,402 - No, Daemon! 1824 01:21:04,402 --> 01:21:06,466 (gun firing) (dramatic music) 1825 01:21:06,466 --> 01:21:11,383 No! (crying) (tense music) 1826 01:21:14,348 --> 01:21:16,042 (Valerie crying) 1827 01:21:16,042 --> 01:21:19,125 (somber piano music) 1828 01:21:22,672 --> 01:21:23,505 No! 1829 01:21:27,893 --> 01:21:30,726 (water trickling) 1830 01:21:42,103 --> 01:21:44,853 (water dripping) 1831 01:22:01,989 --> 01:22:06,989 (gentle piano music) (birds chirping) 1832 01:22:09,861 --> 01:22:14,034 - Yeah, you got yourself in a bit of a situation, huh? 1833 01:22:14,034 --> 01:22:16,867 - I just don't know how to end it. 1834 01:22:18,040 --> 01:22:20,707 - Well, you want a happy ending? 1835 01:22:22,021 --> 01:22:24,116 - Is that realistic though? 1836 01:22:24,116 --> 01:22:26,255 - Well, you got a point there. 1837 01:22:26,255 --> 01:22:27,509 I don't know. 1838 01:22:27,509 --> 01:22:29,884 I mean, it could be realistic to have a happy ending 1839 01:22:29,884 --> 01:22:32,663 if you know what you're doing? 1840 01:22:32,663 --> 01:22:35,063 - How would you end it? 1841 01:22:35,063 --> 01:22:35,896 - Well, let's think 1842 01:22:35,896 --> 01:22:38,400 about what your character is going through. 1843 01:22:38,400 --> 01:22:41,135 She's stuck in a tough spot. 1844 01:22:41,135 --> 01:22:43,151 She's alone. She's cold. 1845 01:22:43,151 --> 01:22:45,250 She's losing all hope. 1846 01:22:45,250 --> 01:22:46,689 But then she sees a light 1847 01:22:46,689 --> 01:22:48,772 at the end of the tunnel. 1848 01:22:49,638 --> 01:22:51,875 - She's not in a tunnel. 1849 01:22:51,875 --> 01:22:53,348 - Well, I know that. 1850 01:22:53,348 --> 01:22:55,057 It's a metaphorical tunnel. 1851 01:22:55,057 --> 01:22:56,102 Let's see. 1852 01:22:56,102 --> 01:22:57,472 Oh, I got it. 1853 01:22:57,472 --> 01:22:59,192 She breaks through the window. 1854 01:22:59,192 --> 01:23:00,640 She grabs a sheet off the bed 1855 01:23:00,640 --> 01:23:02,141 and then she rappels out the window, 1856 01:23:02,141 --> 01:23:05,391 she gets help, and she saves everybody. 1857 01:23:06,561 --> 01:23:07,394 - Forget it. 1858 01:23:07,394 --> 01:23:09,644 I'll just work on it later. 1859 01:23:10,608 --> 01:23:12,998 - What, you don't like my idea? 1860 01:23:12,998 --> 01:23:15,081 - I do, but I don't know. 1861 01:23:16,295 --> 01:23:17,795 - Hm, fair enough. 1862 01:23:23,273 --> 01:23:26,941 - Did they ever find that little girl? 1863 01:23:26,941 --> 01:23:29,608 - Little girl. What little girl? 1864 01:23:30,443 --> 01:23:32,678 - The one in the caves? 1865 01:23:32,678 --> 01:23:34,845 - Oh. Ah, no, no, not yet. 1866 01:23:36,175 --> 01:23:37,551 - That's so sad. 1867 01:23:37,551 --> 01:23:40,164 That's why I don't like being in there. 1868 01:23:40,164 --> 01:23:41,578 - Yeah, it's easy to get lost in there 1869 01:23:41,578 --> 01:23:43,965 if you don't know your way around. 1870 01:23:43,965 --> 01:23:46,769 - And it's so dark and cold. 1871 01:23:46,769 --> 01:23:48,843 I don't know what I would do. 1872 01:23:48,843 --> 01:23:50,401 - Well, that's why we're gonna go tomorrow 1873 01:23:50,401 --> 01:23:51,984 and show you around so if you're ever 1874 01:23:51,984 --> 01:23:55,081 in a situation like that, you'll know what to do. 1875 01:23:55,081 --> 01:23:57,790 - Even then, didn't you get lost in there? 1876 01:23:57,790 --> 01:24:01,816 - (chuckles) Yeah. Just about half a dozen times. 1877 01:24:01,816 --> 01:24:04,752 - How did you find your way out? 1878 01:24:04,752 --> 01:24:07,314 - Yeah, well the first time was pretty tough. 1879 01:24:07,314 --> 01:24:09,330 It was so dark, it was pitch black. 1880 01:24:09,330 --> 01:24:10,927 My flashlight died. 1881 01:24:10,927 --> 01:24:12,915 Luckily I had my walkie with me. 1882 01:24:12,915 --> 01:24:15,167 I had your Uncle Charlie help me out. 1883 01:24:15,167 --> 01:24:17,013 The second time was a lot easier. 1884 01:24:17,013 --> 01:24:19,287 I just listened to the water. 1885 01:24:19,287 --> 01:24:21,167 - To the water? 1886 01:24:21,167 --> 01:24:22,527 - Yep. I just listened to the stream 1887 01:24:22,527 --> 01:24:26,907 and followed it all the way out to the light. 1888 01:24:26,907 --> 01:24:28,230 You know, I like to think 1889 01:24:28,230 --> 01:24:32,037 that that's what that little girl's doing now. 1890 01:24:32,037 --> 01:24:34,809 Now, if you ever find yourself in a situation like that, 1891 01:24:34,809 --> 01:24:37,013 I want you to know that I'll always be with you 1892 01:24:37,013 --> 01:24:38,430 even if I'm gone. 1893 01:24:41,484 --> 01:24:43,528 You'll know what to do. 1894 01:24:43,528 --> 01:24:45,361 - Listen to the water? 1895 01:24:46,431 --> 01:24:48,234 - Listen to the water. 1896 01:24:48,234 --> 01:24:49,287 Love you, kid. 1897 01:24:49,287 --> 01:24:51,939 - [Valerie] I love you too, Dad. 1898 01:24:51,939 --> 01:24:56,939 (eerie music) (water dripping) 1899 01:24:57,229 --> 01:25:00,230 (dark suspenseful music) 1900 01:25:00,230 --> 01:25:03,063 (water trickling) 1901 01:25:12,161 --> 01:25:14,744 - [Dad] You'll know what to do. 1902 01:25:29,299 --> 01:25:31,966 (voice echoing) 1903 01:25:33,046 --> 01:25:33,879 (gate rattling) 1904 01:25:33,879 --> 01:25:36,546 (keys jangling) 1905 01:25:44,712 --> 01:25:48,045 (emotional piano music) 1906 01:26:01,591 --> 01:26:04,758 (dramatic rock music) 1907 01:26:13,415 --> 01:26:16,248 (Valerie panting) 1908 01:26:20,673 --> 01:26:23,506 (Valerie panting) 1909 01:26:24,506 --> 01:26:26,343 (somber music) 1910 01:26:26,343 --> 01:26:27,176 - Okay. 1911 01:26:37,377 --> 01:26:39,677 - We got a (indistinct) - Please help me. 1912 01:26:39,677 --> 01:26:40,885 - Well, lay it down. 1913 01:26:40,885 --> 01:26:42,044 Ma'am, are you okay? - They're all dead. 1914 01:26:42,044 --> 01:26:43,085 - [Officer] Are you okay? 1915 01:26:43,085 --> 01:26:44,516 - Thank God, thank God. 1916 01:26:44,516 --> 01:26:45,929 - Okay, all right. (Valerie crying) 1917 01:26:45,929 --> 01:26:47,229 In my vehicle, tell me what happened. 1918 01:26:47,229 --> 01:26:48,670 (Valerie crying and stammering) 1919 01:26:48,670 --> 01:26:52,253 Can I get additional units out here please? 1920 01:26:58,802 --> 01:27:01,871 Dispatch, I need additional units out 1921 01:27:01,871 --> 01:27:03,788 at Big Creek Road ASAP. 1922 01:27:05,814 --> 01:27:08,897 (somber piano music) 1923 01:27:44,802 --> 01:27:46,536 (light crackling) 1924 01:27:46,536 --> 01:27:49,619 (gentle piano music) 1925 01:28:17,035 --> 01:28:20,952 (gentle emotional piano music) 1926 01:28:45,905 --> 01:28:48,988 (somber piano music) 1927 01:29:28,080 --> 01:29:31,247 (gentle guitar music) 1928 01:31:05,968 --> 01:31:09,135 (lively guitar music) 1929 01:31:32,580 --> 01:31:35,747 (somber guitar music) 1930 01:31:50,268 --> 01:31:52,768 (eerie music) 1931 01:31:54,633 --> 01:31:58,703 (scary tinkling music) 1932 01:31:58,703 --> 01:32:01,823 ♪ Ah ♪ 1933 01:32:01,823 --> 01:32:06,823 ♪ Ah ah ah ♪ 1934 01:32:08,068 --> 01:32:12,958 ♪ Mm hm ♪ 1935 01:32:12,958 --> 01:32:17,958 ♪ Ah ♪ 1936 01:32:22,122 --> 01:32:23,872 ♪ Ah ♪ 121481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.