All language subtitles for For Life s02e01 Never Stop Fighting.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,670 I, Aaron Wallace, 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,131 am serving a life sentence for something I didn't do. 3 00:00:07,132 --> 00:00:08,466 No! 4 00:00:08,467 --> 00:00:11,719 But today, I've got a way to fight back. 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,764 I'm gonna start attacking the D. A. case by case. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,182 This is gonna get me home. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,809 This man has preened before the press. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,728 He has used his position in prison 9 00:00:20,729 --> 00:00:24,357 to find vulnerable inmates and twisted their cases around 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,817 to malign me and my record. 11 00:00:26,818 --> 00:00:28,194 Daddy! 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,528 I'm gonna need you, 13 00:00:29,529 --> 00:00:31,989 and your grandson is gonna need you, too. 14 00:00:31,990 --> 00:00:33,450 Aaron Wallace is the rat. 15 00:00:36,370 --> 00:00:37,912 I can't do this without you, Jamal. 16 00:00:37,913 --> 00:00:39,205 You're my only friend here. 17 00:00:39,206 --> 00:00:40,498 Hold on! 18 00:00:40,499 --> 00:00:42,333 I didn't create this situation. You did. 19 00:00:42,334 --> 00:00:44,293 You might want to take some responsibility, 20 00:00:44,294 --> 00:00:45,586 instead of lashing out at the people who've come 21 00:00:45,587 --> 00:00:46,963 to clean up your mess. 22 00:00:46,964 --> 00:00:49,173 All that chatter about you and the riot, 23 00:00:49,174 --> 00:00:50,716 I'll make sure it gets buried. 24 00:00:50,717 --> 00:00:52,218 You're mine now. 25 00:00:52,219 --> 00:00:54,262 Marie unearthed a game-changer. 26 00:00:54,263 --> 00:00:56,013 That girl who OD'd at the club -- 27 00:00:56,014 --> 00:00:57,265 I got her hospital records. 28 00:00:57,266 --> 00:00:59,267 Which can get me my retrial. 29 00:00:59,268 --> 00:01:02,186 I am compelled to find that a retrial is warranted. 30 00:01:02,187 --> 00:01:03,271 Yes! 31 00:01:03,272 --> 00:01:04,855 Mr. Wallace deserves an opportunity 32 00:01:04,856 --> 00:01:07,234 to present his defense before a new jury. 33 00:01:08,652 --> 00:01:11,153 I have a way for all of this to come to an end. 34 00:01:11,154 --> 00:01:12,321 Take the deal. 35 00:01:12,322 --> 00:01:15,032 You're a very smart man, Mr. Wallace. 36 00:01:15,033 --> 00:01:18,954 Do the smart thing. 37 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 38 00:01:30,591 --> 00:01:34,302 I used to have a vision of what it would be like, 39 00:01:34,303 --> 00:01:35,803 of seeing a jury declare my innocence 40 00:01:35,804 --> 00:01:39,265 in front of the world... 41 00:01:39,266 --> 00:01:42,435 of finally stepping out of this place, 42 00:01:42,436 --> 00:01:45,563 no longer a convicted drug kingpin -- 43 00:01:45,564 --> 00:01:48,941 just a man going home to his family. 44 00:01:48,942 --> 00:01:51,402 But that was a long time ago, 45 00:01:51,403 --> 00:01:53,321 before I knew what it would take, 46 00:01:53,322 --> 00:01:54,697 before I understood 47 00:01:54,698 --> 00:01:58,242 how powerful the forces against me really were 48 00:01:58,243 --> 00:02:00,162 and what they're willing to do. 49 00:02:02,205 --> 00:02:05,583 Going after my wife... 50 00:02:05,584 --> 00:02:07,543 threatening my friends... 51 00:02:07,544 --> 00:02:10,546 leveraging everything I care about against me. 52 00:02:10,547 --> 00:02:13,674 So, what if that was just a fantasy? 53 00:02:13,675 --> 00:02:17,178 What if life doesn't really work that way? 54 00:02:17,179 --> 00:02:20,181 What if I somehow get my freedom 55 00:02:20,182 --> 00:02:22,725 but have to give up the justice? 56 00:02:22,726 --> 00:02:25,020 Would I be able to live with that? 57 00:02:28,106 --> 00:02:30,358 Yeah. No, they both just got here. 58 00:02:30,359 --> 00:02:31,901 He's probably gonna run them through the deal. 59 00:02:31,902 --> 00:02:33,361 You know Roswell's not his lawyer. 60 00:02:33,362 --> 00:02:34,612 You don't have to let him in. 61 00:02:34,613 --> 00:02:36,697 His license is still suspended. 62 00:02:36,698 --> 00:02:38,116 He's got no right to be there. 63 00:02:39,368 --> 00:02:41,702 I thought you wanted to be able to know 64 00:02:41,703 --> 00:02:42,703 what they're thinking. 65 00:02:44,122 --> 00:02:45,831 You'll be able to hear everything? 66 00:02:45,832 --> 00:02:47,084 Everything. 67 00:02:48,460 --> 00:02:50,503 Fine. Let me know. 68 00:02:55,133 --> 00:02:56,967 So, you can be free? 69 00:02:56,968 --> 00:02:59,220 Time served, but no exoneration. 70 00:02:59,221 --> 00:03:00,596 I'm still a felon. 71 00:03:00,597 --> 00:03:01,932 And no law license. 72 00:03:03,809 --> 00:03:05,393 He can just take that from you? 73 00:03:05,394 --> 00:03:07,186 He's gonna be Attorney General, Marie. 74 00:03:07,187 --> 00:03:08,688 Think about this, though, Aaron. 75 00:03:08,689 --> 00:03:10,523 It's a panic move. 76 00:03:10,524 --> 00:03:12,942 Their most important witness fled the country? 77 00:03:12,943 --> 00:03:15,319 Your friend Michael could be ready to recant. 78 00:03:15,320 --> 00:03:17,196 Plus, you're gonna get an incredibly sympathetic jury now 79 00:03:17,197 --> 00:03:18,197 in the Bronx. 80 00:03:18,198 --> 00:03:19,240 Mm-hmm. 81 00:03:19,241 --> 00:03:20,700 They know they're screwed, Aaron. 82 00:03:20,701 --> 00:03:23,160 That's why they don't want you to finish this. 83 00:03:23,161 --> 00:03:25,079 Yeah, but they're going after Marie. 84 00:03:25,080 --> 00:03:27,415 For looking at someone's medical records. 85 00:03:27,416 --> 00:03:30,042 I've never heard of anyone being charged with that. 86 00:03:30,043 --> 00:03:32,294 Worst case, they report her to the hospital. 87 00:03:32,295 --> 00:03:34,296 What? She loses her job? No. 88 00:03:34,297 --> 00:03:35,631 No, I can't have that. 89 00:03:35,632 --> 00:03:37,425 Not after how hard you worked. 90 00:03:37,426 --> 00:03:38,717 What about the transfer order? 91 00:03:38,718 --> 00:03:40,219 When's that supposed to go through? 92 00:03:40,220 --> 00:03:41,554 Uh, four days. 93 00:03:41,555 --> 00:03:45,474 Okay, so you can sit in your cell and wait till then? 94 00:03:45,475 --> 00:03:48,436 Unless the warden forces me to take my meals in the cafeteria 95 00:03:48,437 --> 00:03:50,479 or throws me in the yard. 96 00:03:50,480 --> 00:03:52,440 Aaron Wallace gets killed in here 97 00:03:52,441 --> 00:03:56,485 days after he very publicly gets awarded a retrial? 98 00:03:56,486 --> 00:03:57,862 There's no way. 99 00:03:57,863 --> 00:03:59,864 This is all a bluff. 100 00:03:59,865 --> 00:04:01,449 Doesn't mean we have to call it. 101 00:04:04,286 --> 00:04:07,496 You're really willing to let go of being a lawyer? 102 00:04:07,497 --> 00:04:09,249 After all you've worked for? 103 00:04:11,418 --> 00:04:14,044 No, me becoming a lawyer was just a means to an end. 104 00:04:14,045 --> 00:04:16,464 Oh, don't give me that. 105 00:04:16,465 --> 00:04:18,924 You're better than almost anybody I've ever seen. 106 00:04:18,925 --> 00:04:21,725 That's more important than knowing for sure I can get home to my family? 107 00:04:23,430 --> 00:04:26,223 Aaron, maybe you never stopped for long enough 108 00:04:26,224 --> 00:04:27,349 to think about what it is 109 00:04:27,350 --> 00:04:30,311 you've really accomplished in here. 110 00:04:30,312 --> 00:04:33,439 I just hate to see you throw all that away. 111 00:04:40,489 --> 00:04:43,073 Last night... 112 00:04:43,074 --> 00:04:45,284 holding our grandson in my arms 113 00:04:45,285 --> 00:04:47,995 and thinking about his future, 114 00:04:47,996 --> 00:04:51,207 I felt so sure that he would always know 115 00:04:51,208 --> 00:04:53,250 that you fought. 116 00:04:53,251 --> 00:04:56,962 For yourself, for your name, for his name. 117 00:04:56,963 --> 00:04:58,964 Because you were innocent. 118 00:04:58,965 --> 00:05:00,508 You were innocent, 119 00:05:00,509 --> 00:05:02,302 and they took that from you anyway. 120 00:05:03,887 --> 00:05:05,554 So I want the bastards who send men 121 00:05:05,555 --> 00:05:07,723 to my daughter's hospital room the day after she gave birth 122 00:05:07,724 --> 00:05:09,391 to swallow that 123 00:05:09,392 --> 00:05:11,393 and then watch you walk out of here on your own 124 00:05:11,394 --> 00:05:14,188 because you showed the world they were wrong and you were right. 125 00:05:14,189 --> 00:05:16,857 If you accept what they're offering, 126 00:05:16,858 --> 00:05:20,444 you'll be letting them take who you've become. 127 00:05:20,445 --> 00:05:23,281 That little boy shares your name, Aaron. 128 00:05:25,784 --> 00:05:27,660 We need to do this for him. 129 00:05:27,661 --> 00:05:29,662 Whatever it takes. 130 00:05:38,380 --> 00:05:39,922 Attention Block C. 131 00:05:39,923 --> 00:05:42,716 Exit your cells and line up for lunch. 132 00:05:48,723 --> 00:05:50,683 Heard you're taking your meal in here? 133 00:05:50,684 --> 00:05:52,142 Yeah. 134 00:05:52,143 --> 00:05:54,395 There a problem with that? 135 00:05:54,396 --> 00:05:56,438 I know Hunt's in the D. A.'s pocket. 136 00:05:56,439 --> 00:05:58,524 Most everyone thinks it's messed up, 137 00:05:58,525 --> 00:05:59,608 warden being owned like that. 138 00:05:59,609 --> 00:06:01,110 Yeah? 139 00:06:01,111 --> 00:06:02,903 Most everybody gonna stop me from getting killed 140 00:06:02,904 --> 00:06:04,738 if I step out of here? 141 00:06:04,739 --> 00:06:07,199 I wouldn't bet the farm on it. 142 00:06:07,200 --> 00:06:09,618 I guess that sympathy doesn't help me much, now, does it, Huey? 143 00:06:09,619 --> 00:06:11,245 Word is, you got offered a deal. 144 00:06:11,246 --> 00:06:13,539 I'd take it and get the hell up out of here. 145 00:06:13,540 --> 00:06:15,291 That's what I'm doing. 146 00:06:15,292 --> 00:06:17,126 You quit? 147 00:06:17,127 --> 00:06:19,421 I'm getting out while the getting's still good. 148 00:06:20,797 --> 00:06:22,716 I'll make sure you get your meal. 149 00:06:24,175 --> 00:06:26,051 Hey. 150 00:06:26,052 --> 00:06:27,304 I keep asking about Jamal. 151 00:06:29,306 --> 00:06:30,890 I'm his lawyer. 152 00:06:30,891 --> 00:06:32,267 I got a right to see him. 153 00:06:33,810 --> 00:06:35,686 I'll see what I can do. 154 00:06:42,027 --> 00:06:45,279 You do what you're gonna do, man, but take me out of it. 155 00:06:45,280 --> 00:06:47,031 I'm gonna be fine either way. 156 00:06:47,032 --> 00:06:49,825 You know they're gonna charge you with attempted murder. 157 00:06:49,826 --> 00:06:51,994 And now Maskins owns the warden, they're gonna throw the whole book at you. 158 00:06:51,995 --> 00:06:54,079 You think I ain't know that before I ran into the gym 159 00:06:54,080 --> 00:06:55,581 with a shiv? I know, but it's -- 160 00:06:55,582 --> 00:06:58,208 But nothing, man. Listen. 161 00:06:58,209 --> 00:07:00,919 I'm the guy who took out The Man. 162 00:07:00,920 --> 00:07:02,588 Which means I'm the man now. 163 00:07:02,589 --> 00:07:04,089 Alright? 164 00:07:04,090 --> 00:07:06,508 Either way, my time is gonna be better in here now. 165 00:07:06,509 --> 00:07:09,303 Just take me out of it. 166 00:07:09,304 --> 00:07:10,930 Tell me what you're thinking. 167 00:07:14,893 --> 00:07:16,852 Marie's the one pushing me to fight. 168 00:07:16,853 --> 00:07:19,313 That's got to feel good. 169 00:07:19,314 --> 00:07:22,024 Roswell thinks they're panicking. 170 00:07:22,025 --> 00:07:24,068 But desperate people are dangerous. 171 00:07:24,069 --> 00:07:26,278 By the time I get to trial, 172 00:07:26,279 --> 00:07:27,529 Maskins is gonna be Attorney General. 173 00:07:27,530 --> 00:07:31,325 There are so many ways they can work me over. 174 00:07:31,326 --> 00:07:34,703 And how am I gonna stay safe in this place? 175 00:07:34,704 --> 00:07:37,873 Got Cassius' crew needing to take me out to save their names. 176 00:07:37,874 --> 00:07:40,376 Got everybody else thinking maybe I'm a rat. 177 00:07:40,377 --> 00:07:43,003 Was that even legal, man? What they did? 178 00:07:43,004 --> 00:07:45,756 The -- The D. A. Getting to the warden, 179 00:07:45,757 --> 00:07:47,257 muscling you? No. 180 00:07:47,258 --> 00:07:49,052 There's no way to prove it. 181 00:07:51,388 --> 00:07:54,598 Unless I could break one of the guards... 182 00:07:54,599 --> 00:07:56,142 get someone to snitch. 183 00:07:57,686 --> 00:07:59,270 Huey buried my burner. 184 00:08:01,064 --> 00:08:03,399 I just found out he gave notice. 185 00:08:03,400 --> 00:08:05,234 You know he's the one who set you up in the gym 186 00:08:05,235 --> 00:08:07,194 when he thought I was gonna take you out? 187 00:08:07,195 --> 00:08:08,862 Yeah, he got a guilty conscience. 188 00:08:08,863 --> 00:08:12,282 Nah. Ain't that guilty, man. 189 00:08:12,283 --> 00:08:15,035 Sounds like you don't got a choice. 190 00:08:15,036 --> 00:08:17,371 Just accept what you got and be grateful. 191 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 Yeah? 192 00:08:19,874 --> 00:08:23,293 Just know that it was you who got you where you are. 193 00:08:23,294 --> 00:08:25,964 Them caving right now? That means you won. 194 00:08:27,298 --> 00:08:29,883 Take that home with you. 195 00:08:29,884 --> 00:08:31,385 And go meet your grandson. 196 00:08:33,972 --> 00:08:35,222 Hmm. 197 00:08:44,691 --> 00:08:47,151 I understand you'll be taking the mantle. 198 00:08:47,152 --> 00:08:48,819 Big shoes to fill. 199 00:08:48,820 --> 00:08:51,071 Well, hopefully, I can walk my own path. 200 00:08:51,072 --> 00:08:53,032 Institutions are bigger than people. 201 00:08:53,033 --> 00:08:54,283 That's how we get corrupted, 202 00:08:54,284 --> 00:08:56,160 even if you have the best of intentions. 203 00:08:56,161 --> 00:08:57,453 Speak for yourself, Henry. 204 00:08:57,454 --> 00:08:59,038 Oh, I do. 205 00:08:59,039 --> 00:09:00,622 Now that I'm not inside it. 206 00:09:00,623 --> 00:09:02,875 And we are all glad you saw the light. 207 00:09:02,876 --> 00:09:05,669 Come on, Dez. 208 00:09:05,670 --> 00:09:09,298 This can't be what you signed up for when you took the job. 209 00:09:09,299 --> 00:09:11,550 Playing things this way? 210 00:09:11,551 --> 00:09:13,761 I mean, really? 211 00:09:23,146 --> 00:09:25,647 This is everything we agreed to. 212 00:09:25,648 --> 00:09:28,901 Mr. Roswell has already read it over. 213 00:09:43,833 --> 00:09:46,211 Hope your wife's still gonna respect you. 214 00:09:49,631 --> 00:09:51,423 But then, maybe your name wasn't worth all that much 215 00:09:51,424 --> 00:09:53,133 to begin with. 216 00:10:09,067 --> 00:10:11,568 You know what? 217 00:10:11,569 --> 00:10:13,529 I'm gonna need a few more days to think about it. 218 00:10:27,001 --> 00:10:29,336 I think I'll just commute back and forth to Albany, 219 00:10:29,337 --> 00:10:31,296 and Beth and Charlie will stay here. 220 00:10:31,297 --> 00:10:33,297 At least until he graduates. 221 00:10:33,883 --> 00:10:36,009 Hey, let me call you back. 222 00:10:36,010 --> 00:10:37,302 Someone just stepped into my office. 223 00:10:37,303 --> 00:10:38,428 I'll talk to you later? 224 00:10:39,764 --> 00:10:41,056 What happened? 225 00:10:41,057 --> 00:10:43,642 Hunt's a maniac. That's what happened. 226 00:10:43,643 --> 00:10:46,186 What did Hunt say exactly to make him change his mind? 227 00:10:46,187 --> 00:10:48,438 He baited him, Glen. What difference does it make? 228 00:10:48,439 --> 00:10:50,899 Because I need to know what Wallace is thinking. 229 00:10:50,900 --> 00:10:53,318 Well, now you don't, because Wallace figured out 230 00:10:53,319 --> 00:10:55,405 Hunt's got microphones everywhere. 231 00:10:59,534 --> 00:11:02,161 What's going on with you? 232 00:11:02,162 --> 00:11:04,663 I don't understand why we're playing this game. 233 00:11:04,664 --> 00:11:05,706 And, frankly, I'm not comfortable 234 00:11:05,707 --> 00:11:07,332 with some of our tactics. 235 00:11:07,333 --> 00:11:09,751 Hunt's not going to let Wallace get hurt, 236 00:11:09,752 --> 00:11:11,170 as long as he stays in his cell, 237 00:11:11,171 --> 00:11:12,838 and that's exactly what he'll do. 238 00:11:12,839 --> 00:11:14,381 Yeah, and gunning for Wallace's wife? 239 00:11:14,382 --> 00:11:15,424 What's our next move? 240 00:11:15,425 --> 00:11:16,967 Grab his daughter out of the hospital, 241 00:11:16,968 --> 00:11:18,302 throw her in jail for cutting school? 242 00:11:18,303 --> 00:11:20,429 You really want to start your career as D. A. 243 00:11:20,430 --> 00:11:22,598 Having to retry this case? 244 00:11:22,599 --> 00:11:24,892 When one of our star witnesses has disappeared 245 00:11:24,893 --> 00:11:28,061 and we have no idea if the other one will stick to his story? 246 00:11:28,062 --> 00:11:31,732 Angelo Torres didn't just disappear, Glen. 247 00:11:31,733 --> 00:11:33,859 You helped him flee the country. 248 00:11:33,860 --> 00:11:34,694 Be very careful, Dez. 249 00:11:34,695 --> 00:11:36,153 And what makes you think 250 00:11:36,154 --> 00:11:38,655 that Michael Miller won't stick to his story? 251 00:11:38,656 --> 00:11:41,325 Did you coerce him nine years ago? 252 00:11:41,326 --> 00:11:43,076 Is that why? 253 00:11:43,077 --> 00:11:45,580 You're not starting to think Wallace is innocent? 254 00:11:46,956 --> 00:11:48,999 I don't know, Glen. 255 00:11:49,000 --> 00:11:50,584 And I don't think you do, either. 256 00:11:55,089 --> 00:11:56,882 Henry! 257 00:11:56,883 --> 00:11:58,217 What? You don't love me anymore? 258 00:11:58,218 --> 00:12:00,469 I've been trying you for hours. 259 00:12:00,470 --> 00:12:03,722 Hanging on by a thread, trying to save my marriage, and somehow find a new job. 260 00:12:03,723 --> 00:12:05,515 Come on! 261 00:12:05,516 --> 00:12:07,267 You're the most qualified unemployed former prison warden 262 00:12:07,268 --> 00:12:08,644 in the history of New York. 263 00:12:08,645 --> 00:12:11,521 You left out "disgraced." Now, what do you want? 264 00:12:11,522 --> 00:12:13,941 Thought you might want to know that Cyrus Hunt ended the lockdown early 265 00:12:13,942 --> 00:12:16,443 to put your favorite prisoner at risk. 266 00:12:16,444 --> 00:12:18,445 I also think he's gonna ignore 267 00:12:18,446 --> 00:12:20,530 that transfer order you got for Aaron, too. 268 00:12:20,531 --> 00:12:21,531 Damn it. 269 00:12:21,532 --> 00:12:23,033 To top it off, 270 00:12:23,034 --> 00:12:25,786 he's been planting microphones all over the place, 271 00:12:25,787 --> 00:12:29,081 passing intel to Maskins on Aaron's witnesses. 272 00:12:29,082 --> 00:12:30,791 Now, listen, I know you're busy sulking, 273 00:12:30,792 --> 00:12:32,334 but it kind of makes you want to do something about it, 274 00:12:32,335 --> 00:12:33,670 don't you think? 275 00:12:35,004 --> 00:12:37,005 I'm all ears. 276 00:12:37,006 --> 00:12:39,508 Aaron's got a way to smack Maskins 277 00:12:39,509 --> 00:12:42,177 and get himself out of there fast. 278 00:12:44,806 --> 00:12:46,349 Thanks, Joey. 279 00:12:48,685 --> 00:12:51,270 C.O. came to my cell, 280 00:12:51,271 --> 00:12:53,897 said you were ready to see me about my complaint. 281 00:12:53,898 --> 00:12:56,191 I figured you needed something, so I played along. 282 00:12:56,192 --> 00:12:57,943 Yeah, I figured I could count on you. 283 00:12:57,944 --> 00:12:59,152 Yeah. 284 00:12:59,153 --> 00:13:01,697 The word is going around. 285 00:13:01,698 --> 00:13:03,949 You're a marked man. 286 00:13:03,950 --> 00:13:06,118 Yeah. 287 00:13:06,119 --> 00:13:07,703 That's why I need your help. 288 00:13:07,704 --> 00:13:09,788 Well, you can just jump right past the part 289 00:13:09,789 --> 00:13:12,582 where you're gonna warn me about all it's gonna cost me. 290 00:13:12,583 --> 00:13:15,627 'Cause whatever you need, you know I got you. 291 00:13:18,923 --> 00:13:20,632 I want you to file a complaint 292 00:13:20,633 --> 00:13:22,884 that the C. O. s brought you to the gym and roughed you up 293 00:13:22,885 --> 00:13:25,345 Tuesday morning around 8:00. 294 00:13:25,346 --> 00:13:27,055 I'm gonna be representing you. 295 00:13:27,056 --> 00:13:29,016 I'm gonna demand to see the surveillance footage. 296 00:13:29,017 --> 00:13:30,600 I'll subpoena for it if I have to. 297 00:13:30,601 --> 00:13:32,978 Whatever happens, I got your back. 298 00:13:32,979 --> 00:13:34,772 Thanks, man. 299 00:13:37,150 --> 00:13:39,777 I got 15 minutes before I got to be back from lunch. 300 00:13:41,279 --> 00:13:43,780 I know you always disagreed with my approach here. 301 00:13:43,781 --> 00:13:45,782 It's not that I disagreed, ma'am. 302 00:13:45,783 --> 00:13:47,993 It's that you never asked any of us what we thought. 303 00:13:47,994 --> 00:13:49,703 We all had ideas, too, you know. 304 00:13:49,704 --> 00:13:52,247 Well, I hear Cyrus Hunt listens to what everybody says -- 305 00:13:52,248 --> 00:13:53,583 with microphones. 306 00:13:55,001 --> 00:13:58,545 Did you know he leaked Aaron Wallace's witness list 307 00:13:58,546 --> 00:14:01,423 and all kinds of confidential information about his case 308 00:14:01,424 --> 00:14:03,175 to Glen Maskins? 309 00:14:03,176 --> 00:14:04,384 No. 310 00:14:04,385 --> 00:14:06,511 But I saw Hunt watching and taking notes. 311 00:14:06,512 --> 00:14:08,221 Yeah, well, now Hunt's upped his game. 312 00:14:08,222 --> 00:14:11,558 He's ended the lockdown so that Wallace would be intimidated. 313 00:14:11,559 --> 00:14:12,976 What do you want from me? 314 00:14:12,977 --> 00:14:15,187 I need to get my hands on the raw footage from the gym -- 315 00:14:15,188 --> 00:14:17,647 Tuesday morning around 8:00. 316 00:14:17,648 --> 00:14:20,108 Maskins threatening Wallace. 317 00:14:20,109 --> 00:14:21,818 It shouldn't be hard to find. 318 00:14:23,321 --> 00:14:25,155 Ma'am, I need this job. 319 00:14:25,156 --> 00:14:26,990 And I'll make sure you don't lose it. 320 00:14:36,167 --> 00:14:38,002 Heard you turned down the deal. 321 00:14:39,879 --> 00:14:41,880 I couldn't let them have my name. 322 00:14:41,881 --> 00:14:44,508 Man, you're crazier than I thought. 323 00:14:44,509 --> 00:14:45,509 No. 324 00:14:46,969 --> 00:14:49,096 I just got principles. 325 00:14:50,556 --> 00:14:53,141 Anyways, got a package for you. 326 00:15:13,121 --> 00:15:15,247 Aaron Wallace is now defending a prisoner 327 00:15:15,248 --> 00:15:17,207 who claims he was assaulted in the Bellmore gym. 328 00:15:17,208 --> 00:15:18,667 He's subpoenaed surveillance footage 329 00:15:18,668 --> 00:15:19,835 of the supposed incident. 330 00:15:19,836 --> 00:15:21,294 What day? 331 00:15:21,295 --> 00:15:23,630 This past Tuesday, 8:00 a. m. to 9:00 a. m. 332 00:15:23,631 --> 00:15:25,632 You know what this is about? 333 00:15:27,760 --> 00:15:29,136 This is Hunt. 334 00:15:29,137 --> 00:15:30,428 Did you record my conversation with Wallace 335 00:15:30,429 --> 00:15:32,347 in the gym on your surveillance? 336 00:15:32,348 --> 00:15:34,975 Surveillance cameras run 24/7, Glen. You know that. 337 00:15:34,976 --> 00:15:36,476 You have microphones out there? 338 00:15:36,477 --> 00:15:38,770 Sure. I mean, it's unclear of their range -- 339 00:15:38,771 --> 00:15:41,148 Doesn't matter. The body language alone. 340 00:15:41,149 --> 00:15:43,066 H-Hold on. No one's gonna see it. 341 00:15:43,067 --> 00:15:44,317 What are you worried about? 342 00:15:44,318 --> 00:15:45,736 Erase it, Cyrus. 343 00:15:47,113 --> 00:15:49,030 Erase it how? 344 00:15:49,031 --> 00:15:50,448 Are you kidding me? 345 00:15:50,449 --> 00:15:52,117 Just figure it out. 346 00:15:52,118 --> 00:15:53,451 Let me know when it's done. 347 00:15:58,332 --> 00:16:00,052 I don't even want to know what I just heard. 348 00:16:01,377 --> 00:16:03,837 But you did hear. 349 00:16:03,838 --> 00:16:06,090 So now you're in as deep as I am. 350 00:16:09,135 --> 00:16:11,595 Okay, here's the situation. 351 00:16:11,596 --> 00:16:14,097 Henry Roswell and I are going over to the D. A.'s office. 352 00:16:14,098 --> 00:16:15,807 They're gonna ask me some questions 353 00:16:15,808 --> 00:16:17,684 about how I got those hospital records 354 00:16:17,685 --> 00:16:19,436 that helped us find Lexi Richardson. 355 00:16:19,437 --> 00:16:22,439 They may even ask about Jose Rodriguez. 356 00:16:22,440 --> 00:16:24,149 Remember your dad's first case? 357 00:16:24,150 --> 00:16:26,693 Dad told me he asked you to do something for him. 358 00:16:26,694 --> 00:16:30,197 Now there's a chance they may arrest me. 359 00:16:30,198 --> 00:16:31,364 What? 360 00:16:31,365 --> 00:16:33,033 To try and scare us into backing down, 361 00:16:33,034 --> 00:16:34,993 but we ain't doing that. 362 00:16:34,994 --> 00:16:37,162 Not when we've come this far. 363 00:16:37,163 --> 00:16:39,539 I don't understand why all of this is happening. 364 00:16:39,540 --> 00:16:41,041 It's just them doing what they do. 365 00:16:41,042 --> 00:16:44,211 'Cause he got his retrial, and they're scared now. 366 00:16:44,212 --> 00:16:47,089 But we'll get through it, 'cause that's what we do. 367 00:16:55,932 --> 00:16:58,058 You can go ahead and have a seat. 368 00:16:58,059 --> 00:17:01,019 Ready when you are, Mr. O'Reilly. 369 00:17:01,020 --> 00:17:03,146 According to the clerk at the hospital, you told him 370 00:17:03,147 --> 00:17:05,065 you wanted to see the records from that night 371 00:17:05,066 --> 00:17:07,609 because you were doing a Naloxyn study. 372 00:17:07,610 --> 00:17:09,069 That's correct. 373 00:17:09,070 --> 00:17:11,529 But, as it turns out, you wanted to see those records 374 00:17:11,530 --> 00:17:13,281 so you could find out the name of the young woman 375 00:17:13,282 --> 00:17:15,242 who had overdosed at your husband's club. 376 00:17:15,243 --> 00:17:16,660 On advice of counsel, 377 00:17:16,661 --> 00:17:18,870 I'm going to plead the fifth on that one. 378 00:17:18,871 --> 00:17:21,373 Is it true that you received no approval from any supervisor, 379 00:17:21,374 --> 00:17:22,874 nor was anyone at your hospital aware 380 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 that you were supposedly engaging in this study? 381 00:17:24,794 --> 00:17:26,503 We can make this a lot quicker for you, Dez. 382 00:17:26,504 --> 00:17:28,224 She's gonna take the fifth from here on out. 383 00:17:59,704 --> 00:18:01,663 Ms. Wallace, we have a sworn affidavit 384 00:18:01,664 --> 00:18:04,291 from a custody officer at Bellmore named Nick Trammell. 385 00:18:04,292 --> 00:18:07,419 He asserts, on July 21, 2019, that your husband 386 00:18:07,420 --> 00:18:09,588 handed you a letter in the Bellmore visiting room. 387 00:18:09,589 --> 00:18:11,881 He recalls that the letter was addressed to a Jose 388 00:18:11,882 --> 00:18:14,342 and signed by someone named Molly. 389 00:18:14,343 --> 00:18:16,136 Jose was the name of your husband's first defendant, 390 00:18:16,137 --> 00:18:18,513 and Molly was the key witness in that trial. 391 00:18:18,514 --> 00:18:22,017 Did you know that that note, which was then used as evidence, 392 00:18:22,018 --> 00:18:23,435 was forged? 393 00:18:37,992 --> 00:18:39,659 You know the warden got Trammell to lie 394 00:18:39,660 --> 00:18:41,036 and go after my wife? 395 00:18:41,037 --> 00:18:42,787 Aw, geez. I'm sorry. 396 00:18:42,788 --> 00:18:44,498 Yeah, everybody's sorry. 397 00:18:46,375 --> 00:18:49,295 How do you even put on that uniform every day and go to work at that place? 398 00:18:50,796 --> 00:18:52,881 Guess I just try to be as fair as I can to everybody. 399 00:18:52,882 --> 00:18:55,467 No. No, you don't. 400 00:18:55,468 --> 00:18:58,094 Wasn't until I impressed you at the D. A.'s office that day 401 00:18:58,095 --> 00:19:01,556 that you started to see me as anything more than just a number. 402 00:19:01,557 --> 00:19:03,516 I know you got it rough right now. 403 00:19:03,517 --> 00:19:06,061 Doing what I can. 404 00:19:06,062 --> 00:19:09,064 While I'm waiting for the judge to rule on my subpoena, 405 00:19:09,065 --> 00:19:10,940 I'm gonna need some time with my wife and Roswell 406 00:19:10,941 --> 00:19:12,025 in the hallway. 407 00:19:12,026 --> 00:19:13,903 Yeah, man. Of course. 408 00:19:16,364 --> 00:19:18,406 It was all a lie. 409 00:19:18,407 --> 00:19:20,033 The guard never even saw that letter. 410 00:19:20,034 --> 00:19:21,701 We know, and she completely held her own. 411 00:19:21,702 --> 00:19:23,286 Yeah, but she could get arrested. 412 00:19:23,287 --> 00:19:25,372 We had a deal on the table, and we should have just taken it. 413 00:19:25,373 --> 00:19:26,414 Listen to me. What? 414 00:19:26,415 --> 00:19:28,291 We are not gonna let this stop us. 415 00:19:28,292 --> 00:19:31,252 Just means we have to dig in and fight harder. 416 00:19:31,253 --> 00:19:32,921 We know the judge is gonna grant that subpoena. 417 00:19:32,922 --> 00:19:34,297 We just need a little more, 418 00:19:34,298 --> 00:19:36,091 one more thing to squeeze Maskins. 419 00:19:36,092 --> 00:19:37,176 Yeah, but what? 420 00:19:38,594 --> 00:19:41,054 What about Michael? 421 00:19:41,055 --> 00:19:42,639 If we could at least get a statement from him, 422 00:19:42,640 --> 00:19:44,015 Henry can use that to pressure them. 423 00:19:44,016 --> 00:19:45,308 Maybe I can go over and -- No. 424 00:19:45,309 --> 00:19:46,393 No. 425 00:19:55,444 --> 00:19:57,278 Get your phone out. 426 00:19:57,279 --> 00:19:58,989 I'm gonna record something. 427 00:20:05,788 --> 00:20:07,123 Good? 428 00:20:08,666 --> 00:20:10,125 Hey, Mikey. 429 00:20:10,126 --> 00:20:11,751 Now, I understand how bad you must be feeling 430 00:20:11,752 --> 00:20:14,337 about how everything is going down. 431 00:20:14,338 --> 00:20:17,674 And I get you were too scared to go back inside. 432 00:20:17,675 --> 00:20:21,511 Now that I've been through it, seen what it is, 433 00:20:21,512 --> 00:20:24,723 I understand a man doing anything to keep himself out. 434 00:20:24,724 --> 00:20:27,350 Even throwing his best friend under the bus. 435 00:20:31,439 --> 00:20:33,565 You remember when we were kids? 436 00:20:33,566 --> 00:20:35,650 That deal we had? 437 00:20:35,651 --> 00:20:38,570 Whenever we got in trouble, one would step up for the both of us 438 00:20:38,571 --> 00:20:40,030 and take the licks. 439 00:20:42,032 --> 00:20:44,033 I've done nine years for you, Mikey. 440 00:20:44,034 --> 00:20:45,995 Now it's your turn to take the licks. 441 00:20:46,954 --> 00:20:49,164 Please, Mikey. 442 00:20:49,165 --> 00:20:51,374 Come on, man. 443 00:20:51,375 --> 00:20:53,710 Help me get out. 444 00:20:53,711 --> 00:20:55,128 Please. 445 00:21:14,315 --> 00:21:16,900 Heard you talked your way out of the infirmary. 446 00:21:16,901 --> 00:21:19,320 Now you're asking to see me. 447 00:21:23,949 --> 00:21:27,452 Yeah, it's a lot of new moving parts around here these days. 448 00:21:27,453 --> 00:21:29,245 Might be time to shake it up. 449 00:21:29,246 --> 00:21:31,790 So now you want to play shot-caller? Is that it? 450 00:21:33,125 --> 00:21:34,375 Way I see it, man, 451 00:21:34,376 --> 00:21:37,629 we can go to war, carve this whole place up. 452 00:21:37,630 --> 00:21:41,132 Or we call a truce, 453 00:21:41,133 --> 00:21:43,843 take the Aryans down once and for all, 454 00:21:43,844 --> 00:21:45,553 run this place together. 455 00:21:45,554 --> 00:21:48,389 Cassius' boys are gonna want someone to answer for him. 456 00:21:48,390 --> 00:21:50,266 Mm. Aaron Wallace. 457 00:21:50,267 --> 00:21:52,143 You think we're gonna fall for that again? 458 00:21:52,144 --> 00:21:54,270 Hear me out, man. 459 00:21:54,271 --> 00:21:57,440 Just might got something to make everybody happy. 460 00:22:05,825 --> 00:22:07,910 Come on. Jamal wants to talk to you. 461 00:22:10,579 --> 00:22:12,664 This ain't the way to the infirmary. 462 00:22:12,665 --> 00:22:14,457 He got himself out a few hours ago. 463 00:22:14,458 --> 00:22:17,168 I guess you didn't see him in the pod. 464 00:22:17,169 --> 00:22:18,586 No. 465 00:22:18,587 --> 00:22:21,005 He knows you can't get out of there during the day, 466 00:22:21,006 --> 00:22:23,050 so we arranged this. 467 00:22:32,726 --> 00:22:34,894 Jamal? 468 00:22:39,608 --> 00:22:41,234 It's alright, lawyer man. 469 00:22:41,235 --> 00:22:43,028 We just want to talk. 470 00:22:44,613 --> 00:22:46,823 It is what it is. 471 00:22:49,702 --> 00:22:51,160 Mm, mm, mm. 472 00:22:51,161 --> 00:22:52,704 I thought you'd still be in solitary 473 00:22:52,705 --> 00:22:54,497 after what you did to Wild Bill. 474 00:22:54,498 --> 00:22:57,208 Yeah, I'm gonna need representation for that. 475 00:22:57,209 --> 00:22:59,086 But I hear you're not gonna be around. 476 00:23:00,754 --> 00:23:02,214 That depends -- 477 00:23:12,850 --> 00:23:13,892 Alright, that's enough! 478 00:23:13,893 --> 00:23:15,310 You heard him! Back off! 479 00:23:15,311 --> 00:23:16,769 Hey, that's enough! Get them out of here now! 480 00:23:16,770 --> 00:23:18,813 We got what we came for. 481 00:23:18,814 --> 00:23:20,565 Everybody's gonna know about it. 482 00:23:20,566 --> 00:23:21,816 Let's go! 483 00:23:21,817 --> 00:23:24,152 Come on. Come on. 484 00:23:42,212 --> 00:23:43,796 You alright? 485 00:23:43,797 --> 00:23:45,590 What the hell you doing? 486 00:23:45,591 --> 00:23:47,884 Your debt's paid, man. 487 00:23:47,885 --> 00:23:52,639 Which means even if you lose, I got your back. 488 00:23:52,640 --> 00:23:54,557 Like always, for good. 489 00:23:54,558 --> 00:23:57,185 Yeah, well, I had my own plan. 490 00:23:57,186 --> 00:23:58,853 It didn't involve a beatdown. 491 00:24:00,606 --> 00:24:03,149 Remember how you said Huey might be turning your way? 492 00:24:03,150 --> 00:24:05,068 Yeah, well, we turned him around. 493 00:24:05,069 --> 00:24:07,487 Got you a twofer. 494 00:24:17,373 --> 00:24:19,374 You want to tell me what the hell this is? 495 00:24:19,375 --> 00:24:21,584 It's how I leave here clean. 496 00:24:21,585 --> 00:24:25,004 I close the book with Cassius, his posse saves their rep, 497 00:24:25,005 --> 00:24:27,048 Aaron Wallace is still alive. 498 00:24:27,049 --> 00:24:30,009 You know he's already put in a request for a transfer. 499 00:24:30,010 --> 00:24:32,303 What if he issues a complaint? 500 00:24:32,304 --> 00:24:34,472 I guess it won't look too good, sir. 501 00:24:34,473 --> 00:24:36,642 Especially when I say you ordered me to do it. 502 00:24:37,893 --> 00:24:41,062 I were you, I'd go see Wallace. 503 00:24:41,063 --> 00:24:42,855 He'll let you know what he needs. 504 00:24:55,828 --> 00:24:58,955 That's quite a stunt you pulled with Huey. 505 00:24:58,956 --> 00:25:01,082 Seems you forced my hand. 506 00:25:02,376 --> 00:25:04,210 What'd you offer him? 507 00:25:04,211 --> 00:25:06,504 Cut of the drug money when you get out? 508 00:25:06,505 --> 00:25:08,464 I saw surveillance video from the gym. 509 00:25:08,465 --> 00:25:11,718 Yeah. Turns out not much happened there that morning. 510 00:25:11,719 --> 00:25:13,261 Because you erased it. 511 00:25:13,262 --> 00:25:15,638 That would be tough to prove. 512 00:25:15,639 --> 00:25:17,766 Unless I already had it when I issued my subpoena. 513 00:25:21,061 --> 00:25:23,896 I figured you were dirty and desperate enough to destroy the tapes, 514 00:25:23,897 --> 00:25:26,733 even knowing it was a felony. 515 00:25:26,734 --> 00:25:29,944 And combine that with the beatdown you ordered on me... 516 00:25:33,490 --> 00:25:34,490 Go ahead. Check it out. 517 00:25:37,286 --> 00:25:39,579 I have a backup copy outside of Bellmore. 518 00:25:44,001 --> 00:25:47,420 So, assuming you're not bluffing... 519 00:25:52,384 --> 00:25:54,302 What do you want? 520 00:25:54,303 --> 00:25:55,554 I want Maskins. 521 00:25:58,057 --> 00:25:59,516 On a platter. 522 00:26:00,684 --> 00:26:02,643 That first night when they arrested me, 523 00:26:02,644 --> 00:26:05,313 I kept telling them Aaron didn't know anything, 524 00:26:05,314 --> 00:26:07,065 that we was brothers from growing up, 525 00:26:07,066 --> 00:26:08,357 and that's why he hired me. 526 00:26:08,358 --> 00:26:10,526 I didn't want to roll on him -- not ever. 527 00:26:10,527 --> 00:26:12,653 But they kept pushing and pushing and telling me 528 00:26:12,654 --> 00:26:15,073 Angelo was already saying that Aaron was the mastermind, 529 00:26:15,074 --> 00:26:17,366 so there was no point in trying to protect him. 530 00:26:17,367 --> 00:26:19,202 I must have been in there like 12 hours. 531 00:26:19,203 --> 00:26:20,661 Every time I asked for a lawyer, 532 00:26:20,662 --> 00:26:22,872 they told me I'd cut a better deal without one. 533 00:26:22,873 --> 00:26:25,249 So that's what I did. 534 00:26:25,250 --> 00:26:29,045 I lied, told them Aaron was the one calling the shots. 535 00:26:29,046 --> 00:26:31,006 But he didn't know nothing about those drugs. 536 00:26:32,549 --> 00:26:35,927 A recantation on a phone on a guy's front porch 537 00:26:35,928 --> 00:26:37,220 10 years after the fact? 538 00:26:37,221 --> 00:26:38,679 This is just Exhibit A. 539 00:26:38,680 --> 00:26:40,556 Here's Exhibit B. 540 00:26:40,557 --> 00:26:42,475 But I know you're not too sure if you're safe here. 541 00:26:42,476 --> 00:26:43,893 Now, the sound's not great, 542 00:26:43,894 --> 00:26:45,478 but if you listen closely enough, 543 00:26:45,479 --> 00:26:48,981 you can hear Maskins threatening Wallace. 544 00:26:48,982 --> 00:26:51,943 And here, you see all the prisoners coming in 545 00:26:51,944 --> 00:26:54,987 from the lockdown, let in by Cyrus Hunt 546 00:26:54,988 --> 00:26:56,948 to coerce Wallace into taking a deal. 547 00:26:56,949 --> 00:26:58,449 Come on, Henry. 548 00:26:58,450 --> 00:27:00,451 You're gonna try to nail him on negotiating tactics 549 00:27:00,452 --> 00:27:02,203 when he's got qualified immunity? 550 00:27:02,204 --> 00:27:03,538 Well, we thought you might say that, 551 00:27:03,539 --> 00:27:06,249 which is why Wallace subpoenaed for the video, 552 00:27:06,250 --> 00:27:09,377 knowing that Maskins would ask Cyrus Hunt to destroy it. 553 00:27:09,378 --> 00:27:11,087 If he destroyed it, then what is this? 554 00:27:11,088 --> 00:27:14,340 Oh. This is the original footage. 555 00:27:14,341 --> 00:27:15,967 What Cyrus Hunt presented Wallace 556 00:27:15,968 --> 00:27:17,885 pursuant to that subpoena 557 00:27:17,886 --> 00:27:21,180 was doctored video of an empty gym. 558 00:27:21,181 --> 00:27:23,933 So that's clearly obstruction of justice. 559 00:27:23,934 --> 00:27:26,227 Before you ask your next question, I can tell you 560 00:27:26,228 --> 00:27:28,354 Cyrus Hunt's ready to flip on Maskins 561 00:27:28,355 --> 00:27:30,773 to save his own ass. 562 00:27:30,774 --> 00:27:32,817 I don't understand why you drove all the way up here 563 00:27:32,818 --> 00:27:35,903 when you could be sitting in Glen's office... 564 00:27:35,904 --> 00:27:37,613 making a deal with him. 565 00:27:37,614 --> 00:27:39,323 We don't want a deal. 566 00:27:39,324 --> 00:27:40,701 We want him gone. 567 00:27:42,035 --> 00:27:43,327 Gone? 568 00:27:43,328 --> 00:27:44,996 Gone. 569 00:27:44,997 --> 00:27:47,331 And I got to tell you something. 570 00:27:47,332 --> 00:27:49,166 If we have to put him before a grand jury 571 00:27:49,167 --> 00:27:50,877 and drag this out, 572 00:27:50,878 --> 00:27:54,006 there's just no way this doesn't roll uphill to you. 573 00:27:55,799 --> 00:27:57,259 Are you threatening me, Henry? 574 00:27:58,468 --> 00:28:02,555 I'm giving you a chance to do the right thing, 575 00:28:02,556 --> 00:28:05,558 out of deference for our relationship. 576 00:28:05,559 --> 00:28:07,018 You're giving me a chance? 577 00:28:07,019 --> 00:28:11,606 Aaron Wallace is an innocent man. 578 00:28:11,607 --> 00:28:15,651 Try to remember a day when that actually mattered. 579 00:28:15,652 --> 00:28:17,403 If you still can. 580 00:28:35,088 --> 00:28:37,632 God, grant me the serenity 581 00:28:37,633 --> 00:28:40,343 to accept the things I cannot change, 582 00:28:40,344 --> 00:28:45,139 the courage to change the things I can, 583 00:28:45,140 --> 00:28:47,893 and the wisdom to know the difference. 584 00:28:50,687 --> 00:28:53,522 You know, I used to think there was a higher purpose 585 00:28:53,523 --> 00:28:55,107 to what we do. 586 00:28:55,108 --> 00:28:58,277 That punishing the guilty and protecting the innocent 587 00:28:58,278 --> 00:29:01,073 was somehow a noble endeavor. 588 00:29:02,783 --> 00:29:05,451 But, really, we're just running a factory. 589 00:29:05,452 --> 00:29:09,246 Shipping people in and out of prisons, 590 00:29:09,247 --> 00:29:12,792 trying to decide who deserves what, 591 00:29:12,793 --> 00:29:15,836 having to choose, almost arbitrarily, 592 00:29:15,837 --> 00:29:20,800 which handful of cases warrant our attention and time. 593 00:29:23,428 --> 00:29:26,056 I don't even remember what turned it. 594 00:29:27,140 --> 00:29:29,767 Why we ever decided to go full-court press 595 00:29:29,768 --> 00:29:31,477 on Aaron Wallace. 596 00:29:31,478 --> 00:29:33,688 Does it make sense to you that who we are and what we're about 597 00:29:33,689 --> 00:29:36,691 should somehow come -- come down to... 598 00:29:36,692 --> 00:29:38,360 how we handled him? 599 00:29:41,029 --> 00:29:44,323 You know, he tried to tell me this was all about race -- 600 00:29:44,324 --> 00:29:47,785 as if that's why we went after him. 601 00:29:47,786 --> 00:29:49,453 If he didn't want to get arrested, he shouldn't have had 602 00:29:49,454 --> 00:29:52,040 a drug dealer working for him in his nightclub. 603 00:29:54,626 --> 00:29:57,045 We didn't make that decision. He did. 604 00:29:59,339 --> 00:30:02,508 Anyway... 605 00:30:02,509 --> 00:30:04,136 it's all over now. 606 00:30:05,971 --> 00:30:08,014 Soon, I'll be sitting in that chair. 607 00:30:08,015 --> 00:30:10,224 You'll be taking my place. 608 00:30:10,225 --> 00:30:11,810 We can finally move on. 609 00:30:13,979 --> 00:30:16,063 Forget all about Aaron Wallace. 610 00:30:19,901 --> 00:30:21,236 Can we? 611 00:30:22,487 --> 00:30:23,989 Just forget about him? 612 00:30:25,782 --> 00:30:27,658 God, I hope so. 613 00:30:30,495 --> 00:30:31,829 Gentlemen. 614 00:30:31,830 --> 00:30:34,165 Thank you both for coming. 615 00:30:34,166 --> 00:30:35,291 Sit. 616 00:30:38,462 --> 00:30:41,213 What do you, uh, remember about Michael Miller? 617 00:30:41,214 --> 00:30:44,050 Wallace's childhood friend? The drug dealer? 618 00:30:44,051 --> 00:30:47,344 He's claiming he was coerced into rolling over on Wallace, 619 00:30:47,345 --> 00:30:49,138 that he tried to tell you Wallace was innocent. 620 00:30:49,139 --> 00:30:52,099 He may have, but didn't take much to push him. 621 00:30:52,100 --> 00:30:54,351 Less than it took Wallace? 622 00:30:54,352 --> 00:30:55,562 What do you mean? 623 00:30:58,648 --> 00:31:01,609 I understand you tried to leverage his wife against him. 624 00:31:01,610 --> 00:31:04,570 She tampered with evidence, obstructed justice, 625 00:31:04,571 --> 00:31:06,447 and committed a HIPAA violation. 626 00:31:06,448 --> 00:31:07,865 And you asked Cyrus Hunt 627 00:31:07,866 --> 00:31:10,743 to end the lockdown I mandated after the riot 628 00:31:10,744 --> 00:31:12,953 in order to intimidate Wallace, 629 00:31:12,954 --> 00:31:14,955 after the man had asked for protective custody 630 00:31:14,956 --> 00:31:16,707 and a prison transfer. 631 00:31:16,708 --> 00:31:18,334 Where did you hear that? 632 00:31:18,335 --> 00:31:20,044 Henry Roswell. 633 00:31:20,045 --> 00:31:21,962 You've got to be kidding me. 634 00:31:21,963 --> 00:31:23,631 But Cyrus Hunt confirmed it. 635 00:31:27,594 --> 00:31:31,138 He also told me that you and he colluded to destroy evidence. 636 00:31:31,139 --> 00:31:32,640 He said what? 637 00:31:32,641 --> 00:31:36,352 I saw the raw footage, Glen -- your threats to Wallace -- 638 00:31:36,353 --> 00:31:38,479 before you had Hunt erase it. 639 00:31:38,480 --> 00:31:39,563 This is -- 640 00:31:39,564 --> 00:31:41,982 Too farfetched to be believed?! 641 00:31:41,983 --> 00:31:44,360 Beneath the man who is about to take 642 00:31:44,361 --> 00:31:46,987 the highest legal office in the state of New York?! 643 00:31:49,991 --> 00:31:51,909 I was just trying to make it go away. 644 00:31:51,910 --> 00:31:53,953 Like you did with Angelo Torres, 645 00:31:53,954 --> 00:31:55,329 when you got him out of the country 646 00:31:55,330 --> 00:31:57,331 before Wallace could get him on the stand? 647 00:32:00,168 --> 00:32:01,961 So... 648 00:32:01,962 --> 00:32:04,046 this is an ambush. 649 00:32:04,047 --> 00:32:06,048 I could help you bury some of this, Glen, 650 00:32:06,049 --> 00:32:07,716 but that surveillance video? 651 00:32:07,717 --> 00:32:09,385 You try to fight that, 652 00:32:09,386 --> 00:32:12,012 you're gonna end up in front of a grand jury. 653 00:32:12,013 --> 00:32:13,640 What are you saying, Allan? 654 00:32:14,975 --> 00:32:17,893 Walk away now, with your reputation intact. 655 00:32:17,894 --> 00:32:20,980 You'll land on your feet in the private sector. 656 00:32:20,981 --> 00:32:22,566 Not quite ready to leave, huh? 657 00:32:24,067 --> 00:32:26,193 You did this to yourself. 658 00:32:34,327 --> 00:32:36,121 Wow. 659 00:32:37,330 --> 00:32:38,330 Dez. 660 00:32:39,374 --> 00:32:40,917 Bravo. 661 00:32:42,752 --> 00:32:45,254 Bravo. 662 00:32:53,889 --> 00:32:57,266 I know this will come as a surprise to many of you, 663 00:32:57,267 --> 00:32:59,852 but after careful consideration, 664 00:32:59,853 --> 00:33:03,355 I have decided to step down as Attorney General-elect 665 00:33:03,356 --> 00:33:05,358 to spend more time with my family. 666 00:33:06,902 --> 00:33:09,069 Dez O'Reilly will take my place 667 00:33:09,070 --> 00:33:11,822 as acting District Attorney of the Bronx. 668 00:33:11,823 --> 00:33:13,824 And for now, 669 00:33:13,825 --> 00:33:16,994 Attorney General Burke will stay on 670 00:33:16,995 --> 00:33:19,914 until a special election can be arranged. 671 00:33:19,915 --> 00:33:21,498 Let me just say, 672 00:33:21,499 --> 00:33:24,084 it has been an honor 673 00:33:24,085 --> 00:33:26,462 to serve the great people of New York. 674 00:33:26,463 --> 00:33:28,297 You got everything you wanted. 675 00:33:28,298 --> 00:33:30,299 Jamal Bishop and your wife are off the hook. 676 00:33:30,300 --> 00:33:32,176 You're exonerated, going home, 677 00:33:32,177 --> 00:33:34,678 gonna get to practice law. 678 00:33:34,679 --> 00:33:36,348 And Maskins is gone. 679 00:33:38,934 --> 00:33:41,227 One thing we can't do. 680 00:33:41,228 --> 00:33:44,355 The assault charge from the prison riot. 681 00:33:44,356 --> 00:33:47,816 Only way out of that is to plead guilty to an "A" misdemeanor 682 00:33:47,817 --> 00:33:49,444 and accept probation. 683 00:33:51,279 --> 00:33:53,489 For three years. 684 00:33:53,490 --> 00:33:56,784 Mind your P's and Q's, stay out of trouble, 685 00:33:56,785 --> 00:33:58,036 you'll be fine. 686 00:34:17,472 --> 00:34:18,722 Listen. 687 00:34:18,723 --> 00:34:21,142 Now, you have a chance to do better. 688 00:34:23,603 --> 00:34:25,104 You know that. 689 00:34:29,526 --> 00:34:31,318 Gentlemen. 690 00:34:51,589 --> 00:34:52,966 You got 10 minutes. 691 00:35:03,101 --> 00:35:05,019 You remember the first time we were in here? 692 00:35:07,480 --> 00:35:08,856 Yeah. 693 00:35:08,857 --> 00:35:10,107 Yeah, the potatoes. 694 00:35:11,443 --> 00:35:12,651 Potatoes. 695 00:35:14,195 --> 00:35:16,030 That dude was off his rocker, man. 696 00:35:16,031 --> 00:35:17,489 Yeah, he was. 697 00:35:19,826 --> 00:35:21,994 Listen. 698 00:35:21,995 --> 00:35:24,204 They're gonna look the other way on the Cassius thing. 699 00:35:24,205 --> 00:35:26,624 Word is, he's getting out of the ICU. 700 00:35:26,625 --> 00:35:29,126 And they're gonna send him straight back to Lubeck. 701 00:35:29,127 --> 00:35:31,211 You know, it's really too bad, 'cause I know 702 00:35:31,212 --> 00:35:33,172 a whole lot of cats who are really gonna miss him. 703 00:35:36,468 --> 00:35:38,345 You know, I've been looking at your case. 704 00:35:40,305 --> 00:35:42,265 I'm getting you out of here, too. 705 00:35:44,851 --> 00:35:45,852 Come on, man. 706 00:35:47,062 --> 00:35:48,313 That's my number at Marie's. 707 00:35:51,858 --> 00:35:54,026 I'm your lawyer now. 708 00:35:54,027 --> 00:35:56,570 Which means we got to confer. 709 00:35:56,571 --> 00:35:58,364 Whenever you can. 710 00:36:04,913 --> 00:36:06,580 Yeah, you got it. 711 00:36:09,793 --> 00:36:11,210 Come here, man. 712 00:36:13,588 --> 00:36:15,673 Thank you. 713 00:36:15,674 --> 00:36:17,967 For everything. 714 00:36:19,094 --> 00:36:21,011 Get your life back, brother. 715 00:36:33,942 --> 00:36:36,360 Knock 'em dead, huh? 716 00:37:33,918 --> 00:37:36,503 I used to be just like you. 717 00:37:36,504 --> 00:37:37,796 I had a wife I loved. 718 00:37:37,797 --> 00:37:38,839 Cough. 719 00:37:38,840 --> 00:37:41,342 I had a family and a home. 720 00:37:44,012 --> 00:37:46,514 One day, all that changed. 721 00:37:48,767 --> 00:37:50,559 And whether I wanted it to or not... 722 00:37:53,271 --> 00:37:54,938 That changed me. 723 00:38:03,323 --> 00:38:04,531 Yeah! 724 00:38:04,532 --> 00:38:05,908 That's right! 725 00:38:46,991 --> 00:38:48,659 Don't forget about us! 726 00:38:53,706 --> 00:38:54,957 Don't forget. 727 00:38:57,752 --> 00:38:59,753 I won't. 728 00:39:23,486 --> 00:39:26,280 I had a vision of how it would all come to an end. 729 00:39:26,281 --> 00:39:29,032 But sometimes, you got to let go of what you're counting on 730 00:39:29,033 --> 00:39:30,659 to find another way forward 731 00:39:30,660 --> 00:39:32,703 to whatever waits on the other side. 732 00:39:32,704 --> 00:39:33,745 I got it. 733 00:39:33,746 --> 00:39:34,955 Thanks. 734 00:39:37,959 --> 00:39:40,377 Hey, listen, man, I'm sorry about what I said before. 735 00:39:40,378 --> 00:39:41,795 Don't be. 736 00:39:41,796 --> 00:39:43,005 You were right. 737 00:40:09,699 --> 00:40:11,575 What are you doing here? 738 00:40:11,576 --> 00:40:13,577 I wanted to see it through to the end 739 00:40:13,578 --> 00:40:16,122 and -- and watch you walk out of there. 740 00:40:18,124 --> 00:40:22,169 What you did for me these past couple weeks... 741 00:40:22,170 --> 00:40:24,046 Helping you was the only thing I ever did 742 00:40:24,047 --> 00:40:25,714 that's gonna make a difference. 743 00:40:25,715 --> 00:40:28,008 That's not true. 744 00:40:28,009 --> 00:40:29,489 You changed the culture in that place. 745 00:40:34,057 --> 00:40:35,683 What are you gonna do now? 746 00:40:36,976 --> 00:40:38,519 Guess I got to figure that out. 747 00:41:55,596 --> 00:42:03,596 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 748 00:42:04,305 --> 00:43:04,773 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 749 00:43:04,823 --> 00:43:09,373 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.