All language subtitles for Flipper.1964.S01E22.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:06,629 (lively music) 2 00:00:35,035 --> 00:00:37,322 - Stop worrying so, Bud. 3 00:00:37,538 --> 00:00:39,654 - Well how can I help but not worry. 4 00:00:39,873 --> 00:00:41,580 He's been gone for two whole days. 5 00:00:41,792 --> 00:00:43,703 - Flipper can take care of himself. 6 00:00:43,919 --> 00:00:45,205 - He'll show up, sprout. 7 00:00:45,420 --> 00:00:46,831 - What if a shark got him or something. 8 00:00:47,047 --> 00:00:48,412 Or he got sick. 9 00:00:48,632 --> 00:00:49,963 Or 10 00:00:50,175 --> 00:00:50,789 (splashing) 11 00:00:51,009 --> 00:00:51,623 Flipper! 12 00:00:51,843 --> 00:00:53,834 (Flipper chattering) 13 00:00:54,054 --> 00:00:55,340 - See I told you Bud. 14 00:00:55,556 --> 00:00:58,048 (Flipper chattering) 15 00:00:58,267 --> 00:01:00,349 - Flipper where did you go? 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,268 (Flipper chattering) 17 00:01:02,479 --> 00:01:04,686 I wish you wouldn't go away like that without telling me. 18 00:01:04,898 --> 00:01:07,105 (splashing) 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,727 (Flipper chattering) 20 00:01:14,783 --> 00:01:17,275 (splashing) 21 00:01:17,494 --> 00:01:20,282 (Flipper chattering) 22 00:01:20,497 --> 00:01:22,408 Dad, Flipper's trying to tell us something. 23 00:01:22,624 --> 00:01:24,786 - How could I have raised such a worrier for a son? 24 00:01:25,002 --> 00:01:26,413 - No, Dad, really look! 25 00:01:26,628 --> 00:01:28,494 (Flipper chattering) 26 00:01:28,714 --> 00:01:30,204 (splashing) 27 00:01:30,424 --> 00:01:32,586 - Bud's worry may be for real this time Dad, look. 28 00:01:32,801 --> 00:01:35,463 (Flipper chattering) 29 00:01:35,679 --> 00:01:37,295 - He's upset alright. 30 00:01:39,683 --> 00:01:40,718 Okay Flipper. 31 00:01:46,398 --> 00:01:49,015 (boat motoring) 32 00:02:03,915 --> 00:02:06,202 (splashing) 33 00:02:11,673 --> 00:02:14,040 (Flipper chattering) 34 00:02:14,926 --> 00:02:15,882 Look, there! 35 00:02:18,847 --> 00:02:20,633 - He's got a net, Dad. 36 00:02:24,394 --> 00:02:27,011 (boat motoring) 37 00:02:29,524 --> 00:02:31,231 - Come on, my beauty. 38 00:02:32,569 --> 00:02:34,856 You ain't gonna slip by me this time. 39 00:02:35,072 --> 00:02:38,190 Might as well make it easy on yourself. 40 00:02:38,408 --> 00:02:42,652 It would hurt me more than you to have to use the harpoon. 41 00:02:42,871 --> 00:02:43,576 - Hold it! 42 00:02:45,582 --> 00:02:46,947 What are you doing with that net, mister? 43 00:02:47,167 --> 00:02:50,125 (Flipper chattering) 44 00:02:50,337 --> 00:02:51,577 - Dad, look! 45 00:02:51,797 --> 00:02:53,003 A white dolphin! 46 00:02:56,802 --> 00:02:59,043 (Flipper chattering) 47 00:03:01,139 --> 00:03:04,006 (enchanting music) 48 00:03:05,352 --> 00:03:07,639 (splashing) 49 00:03:10,774 --> 00:03:13,311 J1 They call him Flipper Flipper 50 00:03:13,527 --> 00:03:16,315 J1 Faster than lightning 51 00:03:16,530 --> 00:03:18,988 J1 No one you see 52 00:03:19,199 --> 00:03:22,112 J1 ls smarter than he 53 00:03:22,327 --> 00:03:26,366 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 54 00:03:27,999 --> 00:03:30,741 J1 Lying there under 55 00:03:30,961 --> 00:03:32,417 I! Under the sea 56 00:03:32,629 --> 00:03:34,916 (Flipper chattering) 57 00:03:43,098 --> 00:03:46,056 (adventurous music) 58 00:03:58,447 --> 00:04:00,563 Give me those glasses Bud. 59 00:04:07,831 --> 00:04:10,368 - Golly, isn't it beautiful? 60 00:04:10,584 --> 00:04:12,871 - I never knew there was such a thing as a white dolphin. 61 00:04:13,086 --> 00:04:15,703 - It's probably an albino. 62 00:04:15,922 --> 00:04:17,128 I've heard rumors about them for years, 63 00:04:17,340 --> 00:04:19,422 but I didn't know they were true. 64 00:04:19,634 --> 00:04:20,248 (Flipper chattering) 65 00:04:20,469 --> 00:04:22,426 (splashing) 66 00:04:22,637 --> 00:04:25,174 - So you had to come along just as I nearly had him. 67 00:04:25,390 --> 00:04:27,051 - What were you trying to catch him for anyway? 68 00:04:27,267 --> 00:04:28,928 - Ask the warden here, he'll tell you. 69 00:04:29,144 --> 00:04:32,353 A freak like that's worth a thousand dollars alive easy, 70 00:04:32,564 --> 00:04:33,804 $500 dead from any animal dealer. 71 00:04:34,024 --> 00:04:36,061 - He's not a freak, no dolphin's a freak. 72 00:04:36,276 --> 00:04:38,062 - Now take it easy Bud. 73 00:04:38,278 --> 00:04:39,063 Where are you from mister? 74 00:04:39,279 --> 00:04:41,111 - Up the coast a way. 75 00:04:41,323 --> 00:04:44,987 I've been trailing that white beauty for three weeks. 76 00:04:45,202 --> 00:04:46,192 I didn't want to harpoon him, 77 00:04:46,411 --> 00:04:48,493 and well I couldn't get near enough to net him, 78 00:04:48,705 --> 00:04:51,072 'til he hid himself in that cove over there. 79 00:04:51,291 --> 00:04:53,908 Now, now every time I try to catch him, 80 00:04:54,127 --> 00:04:56,209 another crazy dolphin keeps lousing me up. 81 00:04:56,421 --> 00:04:57,286 - That's Flipper. 82 00:04:57,506 --> 00:04:59,463 And he's not crazy. 83 00:04:59,674 --> 00:05:00,664 He just doesn't want you to take 84 00:05:00,884 --> 00:05:02,716 the white dolphin away, that's all. 85 00:05:02,928 --> 00:05:06,546 Besides, it's not fair to keep a dolphin caged up. 86 00:05:06,765 --> 00:05:07,971 - That's right Mr. uh 87 00:05:08,183 --> 00:05:08,968 - Harvey, Jed Harvey. 88 00:05:09,184 --> 00:05:10,720 What do you mean he's right? 89 00:05:10,936 --> 00:05:12,142 - Dolphins die in captivity, 90 00:05:12,354 --> 00:05:14,095 unless given proper care. 91 00:05:14,314 --> 00:05:16,180 And with the kind of care you'd give him 92 00:05:16,399 --> 00:05:18,390 and being caged up, I'd say his chances of survival 93 00:05:18,610 --> 00:05:19,645 are pretty slim. 94 00:05:19,861 --> 00:05:21,272 - That ain't my problem. 95 00:05:21,488 --> 00:05:22,853 As soon as I give him over to the animal trainer 96 00:05:23,073 --> 00:05:25,405 and collect my money, he's on his own. 97 00:05:25,617 --> 00:05:27,699 - Provided you catch him. 98 00:05:27,911 --> 00:05:29,618 - He'll be back. 99 00:05:29,830 --> 00:05:31,992 He seems to have taken a shine to that other one. 100 00:05:32,207 --> 00:05:33,618 They hang out together in that cove. 101 00:05:33,834 --> 00:05:34,494 - That's Flipper. 102 00:05:34,709 --> 00:05:35,574 And he won't let you. 103 00:05:35,794 --> 00:05:37,580 - I'll take care of this Bud. 104 00:05:37,796 --> 00:05:39,286 There's one thing you're forgetting Mr. Harvey. 105 00:05:39,506 --> 00:05:41,588 This is a protected area. 106 00:05:41,800 --> 00:05:44,132 Now I'm gonna let you off with a warning this time. 107 00:05:44,344 --> 00:05:46,210 But if I ever catch you hunting or fishing 108 00:05:46,429 --> 00:05:49,512 within the confines of this preserve again, 109 00:05:49,724 --> 00:05:52,386 I'm gonna put you in jail. 110 00:05:52,602 --> 00:05:54,468 And I'll be watching you. 111 00:05:54,688 --> 00:05:57,271 (dramatic music) 112 00:06:00,193 --> 00:06:02,810 (boat motoring) 113 00:06:04,990 --> 00:06:08,278 (enchanting harp music) 114 00:06:27,596 --> 00:06:29,883 (footsteps) 115 00:06:33,518 --> 00:06:34,258 You've got the weight of the world 116 00:06:34,477 --> 00:06:35,888 on your shoulders, huh sport? 117 00:06:36,104 --> 00:06:37,469 - No, it's not that bad. 118 00:06:37,689 --> 00:06:40,226 It's just well, is there any way we can make sure 119 00:06:40,442 --> 00:06:42,934 that Mr. Harvey can't hurt the white dolphin? 120 00:06:43,153 --> 00:06:44,985 - Well I intend to, son. 121 00:06:45,196 --> 00:06:46,686 I'm gonna make sure that people like Jed 122 00:06:46,907 --> 00:06:49,569 never get a chance to hurt him again. 123 00:06:49,784 --> 00:06:51,320 I'm gonna contact Captain Bender at the Seaquarium 124 00:06:51,536 --> 00:06:53,948 first thing in the morning. 125 00:06:54,164 --> 00:06:55,950 You know a rare and beautiful dolphin like that 126 00:06:56,166 --> 00:06:58,578 deserves the very best of care. 127 00:06:58,793 --> 00:07:01,376 - Will he be happy at the Seaquarium? 128 00:07:01,588 --> 00:07:02,999 - No only happier, but he'll be far safer 129 00:07:03,214 --> 00:07:05,205 than he would be at sea. 130 00:07:05,425 --> 00:07:08,213 In the ocean, Bud, he could be attacked by sharks 131 00:07:08,428 --> 00:07:11,045 or caught in a net or even killed 132 00:07:12,390 --> 00:07:14,882 by an irresponsible fisherman. 133 00:07:15,101 --> 00:07:17,092 - Or sent to an animal dealer. 134 00:07:17,312 --> 00:07:18,552 - That's right. 135 00:07:18,772 --> 00:07:20,103 You know, it's just like Flipper. 136 00:07:20,315 --> 00:07:21,771 He stays here in the preserve with us, 137 00:07:21,983 --> 00:07:25,271 because he knows we love him and protect him, 138 00:07:25,487 --> 00:07:28,775 just like you know that I love you and Sandy, 139 00:07:28,990 --> 00:07:30,856 and want to protect you. 140 00:07:32,827 --> 00:07:35,364 (tender music) 141 00:07:50,679 --> 00:07:52,295 (playful music) 142 00:07:52,514 --> 00:07:54,721 (splashing) 143 00:07:59,604 --> 00:08:01,766 - Sandy, what do you suppose it feels like 144 00:08:01,982 --> 00:08:03,188 to be an orphan? 145 00:08:04,150 --> 00:08:06,107 - Now what brought that on? 146 00:08:06,319 --> 00:08:09,027 - Well I was thinking of the white dolphin. 147 00:08:09,239 --> 00:08:10,400 You know, he doesn't have any friends 148 00:08:10,615 --> 00:08:12,197 or relatives or anything. 149 00:08:12,409 --> 00:08:13,649 And that Mr. Harvey's after him. 150 00:08:13,868 --> 00:08:15,199 He doesn't have any help. 151 00:08:15,412 --> 00:08:17,198 How do you think he feels? 152 00:08:17,414 --> 00:08:20,327 - I keep telling you Bud, you think too much. 153 00:08:20,542 --> 00:08:22,408 And anyway, the white dolphin has Flipper to look after him, 154 00:08:22,627 --> 00:08:24,368 'til the Seaquarium boat gets here. 155 00:08:24,587 --> 00:08:27,079 - But I don't trust that Mr. Harvey. 156 00:08:27,298 --> 00:08:29,255 He might even try and catch Flipper too. 157 00:08:29,467 --> 00:08:31,174 - I think Flipper can take care of himself. 158 00:08:31,386 --> 00:08:33,297 - But did you see that harpoon he had? 159 00:08:33,513 --> 00:08:35,675 - But he isn't interested in Flipper. 160 00:08:35,890 --> 00:08:38,928 - Still, you don't know people like I do Sandy. 161 00:08:39,144 --> 00:08:40,384 He looked desperate to me. 162 00:08:40,603 --> 00:08:41,559 - But I don't think he's so desperate 163 00:08:41,771 --> 00:08:44,058 that he'll take a chance on getting arrested. 164 00:08:44,274 --> 00:08:45,355 He's just hoping that white dolphin 165 00:08:45,567 --> 00:08:48,605 will get back out to sea, where he can go after it again. 166 00:08:48,820 --> 00:08:50,310 - Still I think I ought to go out there 167 00:08:50,530 --> 00:08:51,736 and help Flipper guard him. 168 00:08:51,948 --> 00:08:52,653 - I think you ought to leave this matter 169 00:08:52,866 --> 00:08:55,358 to Captain Bender and Dad. 170 00:08:55,577 --> 00:08:56,942 But I know you won't, so rather than sit here 171 00:08:57,162 --> 00:08:58,744 and stew about it, you might as well go ahead 172 00:08:58,955 --> 00:08:59,786 and and do what you're going to. 173 00:08:59,998 --> 00:09:01,113 - Thanks Sandy! 174 00:09:27,150 --> 00:09:27,935 Flipper! 175 00:09:29,402 --> 00:09:30,107 Flipper! 176 00:09:30,320 --> 00:09:33,278 (seagulls squawking) 177 00:09:41,456 --> 00:09:43,868 (dolphin horn) 178 00:09:44,084 --> 00:09:46,542 (muffled call) 179 00:09:57,806 --> 00:10:00,423 Flipper, Flipper, where's your friend Flipper? 180 00:10:00,642 --> 00:10:01,507 Where is he? 181 00:10:03,728 --> 00:10:06,561 (Flipper chattering) 182 00:10:06,773 --> 00:10:09,140 Gosh, he's really something, isn't he? 183 00:10:09,359 --> 00:10:11,646 (Flipper chattering) 184 00:10:12,570 --> 00:10:14,436 I came here to help guard him Flipper, 185 00:10:14,656 --> 00:10:16,863 in case that Mr. Harvey comes back. 186 00:10:17,075 --> 00:10:19,237 Dad and Captain Bender should be here soon. 187 00:10:19,452 --> 00:10:20,613 And you know what they're gonna do? 188 00:10:20,829 --> 00:10:24,447 They're gonna give your dolphin friend a real nice home. 189 00:10:24,666 --> 00:10:26,703 You understand, don't you? 190 00:10:27,794 --> 00:10:29,125 It's like other dolphins, you know, 191 00:10:29,337 --> 00:10:30,873 they're not as lucky as you, 192 00:10:31,089 --> 00:10:33,126 like all other kids aren't as lucky as me. 193 00:10:33,341 --> 00:10:35,173 You know like, to have dad and Sandy. 194 00:10:35,385 --> 00:10:37,592 You know what we have to do? 195 00:10:37,804 --> 00:10:39,511 We have to make sure that the ones that aren't 196 00:10:39,722 --> 00:10:42,384 taken care of, get taken care of. 197 00:10:42,600 --> 00:10:45,058 It's a big responsibility. 198 00:10:45,270 --> 00:10:45,975 (splashing) 199 00:10:46,187 --> 00:10:48,053 - Bravo, bravo. (clapping) 200 00:10:48,273 --> 00:10:50,014 - I thought my dad said that you couldn't come in here 201 00:10:50,233 --> 00:10:51,143 and fish or hunt. 202 00:10:51,359 --> 00:10:52,520 - Who's hunting? 203 00:10:52,735 --> 00:10:55,898 No law against enjoying the scenery, is there? 204 00:10:56,114 --> 00:10:58,446 - No, but I know what you came in here for. 205 00:10:58,658 --> 00:11:00,319 You came here to hurt that white dolphin, 206 00:11:00,535 --> 00:11:02,071 and I'm not gonna let you, 'cause I'll 207 00:11:02,287 --> 00:11:04,528 - Oh, simmer down there pal. 208 00:11:04,747 --> 00:11:07,580 If I wanted to hurt that dolphin, 209 00:11:07,792 --> 00:11:10,250 I could've done it long before this. 210 00:11:10,461 --> 00:11:11,417 - I guess so. 211 00:11:12,297 --> 00:11:14,288 - Now looka here, there's nothing against 212 00:11:14,507 --> 00:11:17,124 you and I being friends is there? 213 00:11:18,303 --> 00:11:20,510 Well then let me tell you this. 214 00:11:20,722 --> 00:11:23,555 I never seen a better trained animal than that Flipper. 215 00:11:23,766 --> 00:11:26,303 No sir, not even in the sea circus. 216 00:11:26,519 --> 00:11:29,637 - Well he sort of trained himself. 217 00:11:29,856 --> 00:11:31,563 - That's remarkable. 218 00:11:31,774 --> 00:11:32,730 - Watch this. 219 00:11:34,319 --> 00:11:35,184 Jump, jump- 220 00:11:37,614 --> 00:11:39,901 (splashing) 221 00:11:43,536 --> 00:11:45,618 - He'll really do most anything you tell him, huh? 222 00:11:45,830 --> 00:11:47,070 - Sure, just about. 223 00:11:47,290 --> 00:11:49,577 (Flipper chattering) 224 00:11:51,586 --> 00:11:52,997 - How about the white one? 225 00:11:53,213 --> 00:11:54,328 Can you talk to him? 226 00:11:54,547 --> 00:11:55,912 - Nah, he's too wild. 227 00:11:56,132 --> 00:11:57,463 He's scared of people. 228 00:11:57,675 --> 00:11:59,165 - How about if you ordered Flipper to follow you 229 00:11:59,385 --> 00:12:02,047 and bring the white dolphin along? 230 00:12:02,263 --> 00:12:03,753 Nah, I bet he couldn't do that. 231 00:12:03,973 --> 00:12:06,590 - Sure he could, if I told him to. 232 00:12:06,809 --> 00:12:08,220 - Why don't we try it, then? 233 00:12:08,436 --> 00:12:09,221 - What for? 234 00:12:10,980 --> 00:12:13,597 - On account of I need a thousand dollars real bad. 235 00:12:13,816 --> 00:12:14,521 And you can help me get it, 236 00:12:14,734 --> 00:12:17,396 by bringing Flipper and the white dolphin along. 237 00:12:17,612 --> 00:12:19,444 I may even cut you in for a piece. 238 00:12:19,656 --> 00:12:21,738 - No, I couldn't do that. 239 00:12:21,950 --> 00:12:23,532 - I ain't forcing you to do anything. 240 00:12:23,743 --> 00:12:25,074 - I know. 241 00:12:25,286 --> 00:12:26,151 (sighs) 242 00:12:26,371 --> 00:12:27,987 - That's too bad. 243 00:12:28,206 --> 00:12:31,119 I guess I'll have to use the harpoon after all. 244 00:12:31,334 --> 00:12:32,540 But first I gotta figure out what to do 245 00:12:32,752 --> 00:12:35,710 about getting Flipper out of the way. 246 00:12:37,548 --> 00:12:39,585 I guess I'll have to use the shark rifle. 247 00:12:39,801 --> 00:12:40,836 - Shark rifle? 248 00:12:41,052 --> 00:12:43,669 (dramatic music) 249 00:12:50,019 --> 00:12:52,602 - I just couldn't believe it when you phoned, Porter. 250 00:12:52,814 --> 00:12:53,724 So far as I can make out, 251 00:12:53,940 --> 00:12:55,601 there's never been an authenticated record 252 00:12:55,817 --> 00:12:57,854 of an albino bottlenosed dolphin. 253 00:12:58,069 --> 00:12:59,434 - Well he's there, John. 254 00:12:59,654 --> 00:13:01,361 Flipper's keeping an eye on him in the cove. 255 00:13:01,572 --> 00:13:02,812 But a fisherman trailed him down the coast, 256 00:13:03,032 --> 00:13:04,898 and if that albino ever gets out of that cove, 257 00:13:05,118 --> 00:13:06,028 the fisherman's gonna net him. 258 00:13:06,244 --> 00:13:07,405 - Well now the boats all ready. 259 00:13:07,620 --> 00:13:08,951 You just show us where. 260 00:13:09,163 --> 00:13:09,868 - Alright. 261 00:13:12,583 --> 00:13:15,200 (boat motoring) 262 00:13:24,470 --> 00:13:26,006 - No use carrying on so, pal, 263 00:13:26,222 --> 00:13:28,088 ain't a matter of life or death. 264 00:13:28,308 --> 00:13:30,345 - It is for the white dolphin. 265 00:13:30,560 --> 00:13:33,222 - Ah, quit worrying so much. 266 00:13:33,438 --> 00:13:36,851 - Everybody tells me, don't worry. 267 00:13:37,066 --> 00:13:38,147 If everybody never worried, 268 00:13:38,359 --> 00:13:39,975 everything would go wrong. 269 00:13:40,194 --> 00:13:42,526 - Ah, worrying never does any good. 270 00:13:42,739 --> 00:13:45,606 Better to be a fatalist, like me. 271 00:13:45,825 --> 00:13:47,566 - What's a fatalist? 272 00:13:47,785 --> 00:13:52,074 - Oh, you learn to take things as they come. 273 00:13:52,290 --> 00:13:53,655 Live and let live. 274 00:13:54,709 --> 00:13:56,950 Here, you know how to steer a boat? 275 00:13:57,170 --> 00:13:57,784 Well hang on to the wheel, 276 00:13:58,004 --> 00:14:00,120 while I get us some coffee. 277 00:14:08,139 --> 00:14:10,881 - Flipper Flipper, go away, go away Flipper. 278 00:14:11,100 --> 00:14:13,057 Don't come here, Flipper, go go! 279 00:14:13,269 --> 00:14:15,101 Take the white dolphin with you, go! 280 00:14:15,313 --> 00:14:16,895 (splashing) 281 00:14:17,106 --> 00:14:18,892 (suspenseful music) 282 00:14:19,108 --> 00:14:21,645 - That ain't very friendly, pal. 283 00:14:23,863 --> 00:14:24,944 Call him back. 284 00:14:30,286 --> 00:14:32,448 I said call that dolphin back. 285 00:14:32,663 --> 00:14:33,368 - I won't. 286 00:14:35,708 --> 00:14:37,745 - Okay, have it your way. 287 00:14:45,093 --> 00:14:48,006 I thought I could trust you. 288 00:14:48,221 --> 00:14:50,804 - Alright, Flipper come back! 289 00:14:51,015 --> 00:14:52,380 Flipper come back! 290 00:14:55,061 --> 00:14:57,428 (Flipper chattering) 291 00:15:06,489 --> 00:15:08,776 - Alright, this should be far enough. 292 00:15:08,991 --> 00:15:11,073 - Hold it right here. 293 00:15:11,285 --> 00:15:14,243 - There's the cove, right over there. 294 00:15:18,084 --> 00:15:19,700 That's funny, I don't see Flipper anywhere. 295 00:15:19,919 --> 00:15:20,659 - [Bender] What about the white one? 296 00:15:20,878 --> 00:15:22,539 See anything of him? 297 00:15:22,755 --> 00:15:24,166 - No. 298 00:15:24,382 --> 00:15:26,339 - [Bender] What do you make of it, Porter? 299 00:15:26,551 --> 00:15:27,757 - I don't know. 300 00:15:27,969 --> 00:15:29,755 Our best bet is to find Flipper. 301 00:15:29,971 --> 00:15:33,180 I'll call the boys, maybe they can help. 302 00:15:34,225 --> 00:15:34,965 - Porter! 303 00:15:38,646 --> 00:15:39,511 Over there. 304 00:15:42,817 --> 00:15:44,933 - That's bud's boat. 305 00:15:45,153 --> 00:15:46,018 Where's Bud? 306 00:15:47,864 --> 00:15:50,447 Come on, let's get the outboard. 307 00:15:51,742 --> 00:15:53,528 - Dad, he left about three hours ago. 308 00:15:53,744 --> 00:15:55,576 You know how Bud gets when he's set on something, 309 00:15:55,788 --> 00:15:57,153 and I let him go. 310 00:15:57,373 --> 00:15:58,534 I'm sorry. 311 00:15:58,749 --> 00:16:00,786 - Alright Sandy, you stick by the radio. 312 00:16:01,002 --> 00:16:02,709 Now if you hear anything, anything at all, 313 00:16:02,920 --> 00:16:04,786 you contact me immediately, alright? 314 00:16:05,006 --> 00:16:06,371 - [Sandy] Yes Dad. 315 00:16:07,884 --> 00:16:09,295 - We'll start combing the area out here. 316 00:16:09,510 --> 00:16:10,671 I'll talk to you later. 317 00:16:10,887 --> 00:16:11,592 - Right. 318 00:16:13,097 --> 00:16:16,055 (suspenseful music) 319 00:16:24,901 --> 00:16:25,686 - Flipper. 320 00:16:44,879 --> 00:16:45,584 (door creaks open) 321 00:16:45,796 --> 00:16:46,661 - Chow time. 322 00:16:50,051 --> 00:16:51,337 - I'm not hungry. 323 00:16:51,552 --> 00:16:54,135 - A growing kid like you, come on. 324 00:16:54,347 --> 00:16:57,089 - Anyway, Dad doesn't let us drink coffee. 325 00:16:57,308 --> 00:17:00,926 - Sorry the menu here ain't exactly the Ritz. 326 00:17:04,690 --> 00:17:07,478 Look kid, I've been trying to make friends with you 327 00:17:07,693 --> 00:17:09,275 ever since we met. 328 00:17:09,487 --> 00:17:12,400 All I'm asking for is a favor. 329 00:17:12,615 --> 00:17:13,571 - Some favor. 330 00:17:14,867 --> 00:17:16,778 - I'll even see to it that you get back home, 331 00:17:16,994 --> 00:17:19,361 as soon as I deliver the dolphin. 332 00:17:19,580 --> 00:17:21,366 - It's not me I'm worried about. 333 00:17:21,582 --> 00:17:23,414 It's the white dolphin. 334 00:17:23,626 --> 00:17:26,744 - I just don't know why you're carrying on so. 335 00:17:26,963 --> 00:17:28,670 Dolphin's only an animal. 336 00:17:28,881 --> 00:17:30,463 - Haven't you ever had a pet? 337 00:17:30,675 --> 00:17:31,540 - Well sure. 338 00:17:33,177 --> 00:17:34,463 Had a mutt once. 339 00:17:38,349 --> 00:17:40,716 That's that's different. 340 00:17:40,935 --> 00:17:42,346 Dolphin's a wild thing. 341 00:17:42,562 --> 00:17:46,430 - But dolphins, they have feelings just like people. 342 00:17:46,649 --> 00:17:49,812 Now how would you like to be caged up? 343 00:17:50,027 --> 00:17:50,858 - Well I wouldn't. 344 00:17:51,070 --> 00:17:54,859 But there's animals in zoos all over the world. 345 00:17:56,409 --> 00:17:58,366 They don't seem to be hurting none. 346 00:17:58,578 --> 00:18:00,660 - But they don't get the proper care they need. 347 00:18:00,871 --> 00:18:02,828 Dolphins, they have to be loved, 348 00:18:03,040 --> 00:18:05,498 just like people, like you and me. 349 00:18:05,710 --> 00:18:08,498 (melancholy music) 350 00:18:12,466 --> 00:18:14,503 - Eh, you're a funny kid. 351 00:18:29,233 --> 00:18:31,600 (Flipper chattering) 352 00:18:35,990 --> 00:18:38,607 (boat motoring) 353 00:18:45,916 --> 00:18:47,077 (Flipper chattering) 354 00:18:47,293 --> 00:18:49,500 (Flipper chattering) 355 00:19:00,014 --> 00:19:02,255 (splashing) 356 00:19:08,189 --> 00:19:09,304 You crazy kid. 357 00:19:12,193 --> 00:19:14,730 (boat revving) 358 00:19:22,912 --> 00:19:25,870 (suspenseful music) 359 00:19:29,251 --> 00:19:30,036 - Flipper. 360 00:19:30,920 --> 00:19:32,957 (knocking on glass) 361 00:19:33,172 --> 00:19:35,379 (splashing) 362 00:19:36,717 --> 00:19:38,674 (shattering glass) 363 00:19:38,886 --> 00:19:41,253 Flipper, go get Dad and Sandy, quick! 364 00:19:41,472 --> 00:19:43,008 Now get 'em Flipper. 365 00:19:45,559 --> 00:19:46,344 Get 'em. 366 00:19:59,657 --> 00:20:02,991 - So you did tell your dolphin to go away, huh? 367 00:20:03,202 --> 00:20:05,239 Thought you'd outsmart me? 368 00:20:06,205 --> 00:20:07,536 (splashing) 369 00:20:07,748 --> 00:20:11,537 (enchanting harp music) 370 00:20:11,752 --> 00:20:12,787 (sighs) 371 00:20:13,003 --> 00:20:16,541 Well, maybe I did need a little outsmartin'. 372 00:20:23,222 --> 00:20:25,509 (splashing) 373 00:20:32,022 --> 00:20:33,012 - John! 374 00:20:33,232 --> 00:20:34,939 John come here, quick! 375 00:20:36,527 --> 00:20:39,144 Look, there's Flipper, and he's got the white dolphin. 376 00:20:39,363 --> 00:20:43,402 - Mike, give her all she's got right towards those dolphins. 377 00:20:45,911 --> 00:20:48,619 (dramatic music) 378 00:21:09,935 --> 00:21:10,720 - You alright, Bud? 379 00:21:10,936 --> 00:21:12,597 - Sure, I'm okay Dad. 380 00:21:12,813 --> 00:21:14,224 - Alright, Rick you can head back to the boat. 381 00:21:14,440 --> 00:21:15,805 I'm coming aboard. 382 00:21:17,943 --> 00:21:19,559 Alright mister, maybe you better explain yourself. 383 00:21:19,779 --> 00:21:20,860 - It's okay Dad. 384 00:21:21,071 --> 00:21:23,904 Jed, that is, Jed and me, came back to see if Flipper 385 00:21:24,116 --> 00:21:26,608 and the white dolphin were okay. 386 00:21:26,827 --> 00:21:28,409 - You heard what the boy said. 387 00:21:28,621 --> 00:21:29,736 If you still want to arrest me 388 00:21:29,955 --> 00:21:32,868 - No, don't arrest him Dad, don't! 389 00:21:33,083 --> 00:21:34,949 - Well, maybe somebody better fill me in. 390 00:21:35,169 --> 00:21:36,375 - Nothing to it. 391 00:21:37,338 --> 00:21:39,375 Bud here has got me believing in a few things 392 00:21:39,590 --> 00:21:41,001 I should've known, 393 00:21:41,217 --> 00:21:44,551 like animals need love, same as people. 394 00:21:44,762 --> 00:21:45,627 - Jed, look! 395 00:21:58,859 --> 00:22:01,146 (squealing) 396 00:22:03,989 --> 00:22:06,481 (Flipper chattering) 397 00:22:06,700 --> 00:22:10,739 It's alright Flipper, your friend will be okay now. 398 00:22:19,213 --> 00:22:21,580 (Flipper chattering) 399 00:22:43,571 --> 00:22:46,188 (playful music) 400 00:22:59,169 --> 00:23:01,376 He looks happy, doesn't he? 401 00:23:03,424 --> 00:23:04,835 (Flipper chattering) 402 00:23:05,050 --> 00:23:06,586 - Sounds like Flipper. 403 00:23:06,802 --> 00:23:07,758 - Maybe he's still worried. 404 00:23:07,970 --> 00:23:09,586 I better go see. 405 00:23:09,805 --> 00:23:12,012 (Flipper chattering) 406 00:23:26,780 --> 00:23:28,145 Flipper! 407 00:23:28,365 --> 00:23:29,776 (Flipper chattering) 408 00:23:29,992 --> 00:23:31,027 Is that yours? 409 00:23:33,829 --> 00:23:35,661 Flipper you're a father. 410 00:23:35,873 --> 00:23:36,954 Flipper wait right here. 411 00:23:37,166 --> 00:23:37,871 Dad,Dad! 412 00:23:41,503 --> 00:23:42,868 - Okay Bud, okay. 413 00:23:43,881 --> 00:23:44,666 . See? 414 00:23:49,762 --> 00:23:52,003 What did I tell ya? 415 00:23:52,222 --> 00:23:52,927 - Wow. 416 00:23:59,396 --> 00:24:01,012 I think Flipper's telling us that the baby should 417 00:24:01,231 --> 00:24:02,312 be with its mother. 418 00:24:02,524 --> 00:24:04,106 - Yeah, gee, and all that time we thought 419 00:24:04,318 --> 00:24:05,900 the white dolphin was a he. 420 00:24:06,111 --> 00:24:08,227 I wonder how Flipper knew he was a she, 421 00:24:08,447 --> 00:24:09,232 she was a he? 422 00:24:09,448 --> 00:24:10,529 - He was a what? 423 00:24:10,741 --> 00:24:12,152 (laughing) 424 00:24:12,368 --> 00:24:14,530 (Flipper chattering) 425 00:24:25,005 --> 00:24:29,124 J1 Everyone loves the king of the sea 426 00:24:30,302 --> 00:24:34,261 J1 Ever so kind and gentle is he 427 00:24:35,641 --> 00:24:39,760 J1 Tricks he will do when children are near 428 00:24:40,980 --> 00:24:45,315 J1 And how they laugh when he's near 429 00:24:45,526 --> 00:24:48,018 J1 They call him Flipper, Flipper 430 00:24:48,237 --> 00:24:50,604 J1 Faster than lightning 431 00:24:50,823 --> 00:24:53,030 J1 No one you see 432 00:24:53,242 --> 00:24:55,904 J1 ls smarter than he 433 00:24:56,120 --> 00:24:57,656 J1 And we know Flipper 434 00:24:57,871 --> 00:25:01,205 J1 Lives in a world full of wonder 435 00:25:01,417 --> 00:25:03,784 J1 Lying there under 436 00:25:04,003 --> 00:25:06,540 I! Under the sea 437 00:25:15,264 --> 00:25:17,380 (roaring) 29864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.