All language subtitles for Flack s02e05 Alexa.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,502 --> 00:00:10,221 Monday morning 2 00:01:24,680 --> 00:01:25,635 Thank you. 3 00:01:26,760 --> 00:01:28,352 Mel, come here. 4 00:01:28,400 --> 00:01:30,152 What do you think ? 5 00:01:30,200 --> 00:01:31,155 Yep, that's cute. 6 00:01:31,200 --> 00:01:31,996 What's this ? 7 00:01:32,040 --> 00:01:32,916 A new tattoo. 8 00:01:32,960 --> 00:01:33,756 I will do it for celebrate Gay Pride. 9 00:01:33,800 --> 00:01:34,720 I am addicted. 10 00:01:34,720 --> 00:01:37,553 You're lucky to be able to do this 11 00:01:37,600 --> 00:01:40,957 i think the tattoos are fine on some people 12 00:01:41,040 --> 00:01:42,393 but not at all on others. 13 00:01:42,440 --> 00:01:44,078 I'm not sure I'm cool enough. 14 00:01:44,120 --> 00:01:46,509 Marks and scars are the witnesses of a lifetime. 15 00:01:46,560 --> 00:01:47,390 You are a blank board, honey. 16 00:01:47,440 --> 00:01:49,590 Don't end like this. 17 00:01:49,640 --> 00:01:53,428 17 00:01:53,480 --> 00:01:54,280 Then do it. 18 00:01:54,280 --> 00:01:55,076 Come with me tonight. 19 00:01:55,120 --> 00:01:56,348 It's just around the corner. 20 00:01:56,400 --> 00:01:57,594 Melody! 21 00:01:57,640 --> 00:01:58,560 My God. 22 00:01:58,560 --> 00:02:00,949 I better ... 23 00:02:02,731 --> 00:02:04,331 Fucking Myleene Klass. 24 00:02:04,464 --> 00:02:06,534 The ink of the L’Oréal contract is not yet dry 25 00:02:06,622 --> 00:02:08,055 and this bitch falls asleep in her bath 26 00:02:08,400 --> 00:02:10,118 and set her hair on fire with a candle. 27 00:02:10,160 --> 00:02:12,435 But who catches fire in his bath? 28 00:02:12,480 --> 00:02:13,640 She has to do a photoshoot tomorrow 29 00:02:13,640 --> 00:02:16,552 and there she looks like Anne Hathaway waking up. 30 00:02:16,600 --> 00:02:18,636 You heard fromRobyn this weekend? 31 00:02:25,598 --> 00:02:26,394 Hello Darling. 32 00:02:26,485 --> 00:02:29,682 I booked a place wonderful for tonight. 33 00:02:29,756 --> 00:02:30,984 You will love. 34 00:02:31,067 --> 00:02:33,376 I'm sending you a car the driver has your number. 35 00:02:34,417 --> 00:02:35,213 Everything is fine ? 36 00:02:35,320 --> 00:02:36,116 - Oh, it's Gabriel. 37 00:02:37,728 --> 00:02:39,600 Are you two doing well? 38 00:02:39,814 --> 00:02:41,213 Why are you asking ? 39 00:02:41,285 --> 00:02:42,320 Like that. 40 00:02:42,396 --> 00:02:44,671 But everything is going well, right? 41 00:02:44,920 --> 00:02:46,399 We manage. 42 00:02:46,440 --> 00:02:47,839 Where the fuck is Robyn? 43 00:02:53,527 --> 00:02:54,323 Robyn. 44 00:03:01,528 --> 00:03:04,288 Caroline, I'm sorry for this weekend. 45 00:03:04,382 --> 00:03:06,066 We had a family problem. 46 00:03:06,206 --> 00:03:07,523 No, no need to apologize for missing 47 00:03:07,626 --> 00:03:09,025 Duncan's funeral. 49 00:03:09,661 --> 00:03:11,221 48 00:03:11,431 --> 00:03:13,149 He liked you very much. 49 00:03:13,384 --> 00:03:15,579 Do not respond to my calls, on the other hand ... 50 00:03:15,905 --> 00:03:17,585 - My sister... - Be careful 51 00:03:17,742 --> 00:03:19,141 not to lie to me, Robyn. 52 00:03:20,713 --> 00:03:21,509 I'm worried. 53 00:03:22,946 --> 00:03:24,426 It won't happen again. 54 00:03:24,559 --> 00:03:25,355 No. 55 00:03:26,223 --> 00:03:28,783 No because if it was, 56 00:03:30,439 --> 00:03:32,873 I would become bad. 57 00:03:32,981 --> 00:03:34,937 If you're not there for your job, 58 00:03:35,005 --> 00:03:36,597 your job will no longer be there for you. 59 00:03:36,692 --> 00:03:37,681 Understood ? 60 00:03:39,327 --> 00:03:40,919 Now go get yourself some coffee 61 00:03:41,053 --> 00:03:43,169 put your fingers in the socket, 62 00:03:43,252 --> 00:03:45,004 do whatever it takes to get you back, 63 00:03:45,083 --> 00:03:46,311 because we have a problem, you and me. 66 00:03:53,535 --> 00:03:54,490 64 00:03:55,630 --> 00:03:56,950 Sorry, I lost ... 65 00:03:57,044 --> 00:03:59,000 Yes you lost your phone 66 00:03:59,107 --> 00:04:00,787 he was stolen by a rapist by mobylette, 67 00:04:00,857 --> 00:04:02,688 a bee got in your eye and you have gone blind. 68 00:04:02,722 --> 00:04:04,440 Rob, it was I who invented the surprise disappearance. 69 00:04:04,560 --> 00:04:05,436 I am not a fool. 70 00:04:06,600 --> 00:04:08,318 "Let's unmask the predators" just dropped the name 71 00:04:08,423 --> 00:04:10,379 of the former Alexa Well rapist. 72 00:04:10,469 --> 00:04:11,584 "Let's unmask" what? 73 00:04:12,951 --> 00:04:15,431 It is a forum dedicated to revelation 74 00:04:15,564 --> 00:04:17,919 the identity of predators known sex 75 00:04:18,160 --> 00:04:19,718 but who have not been condemned. 79 00:04:19,760 --> 00:04:22,228 76 00:04:22,280 --> 00:04:24,794 because when they drop a name, 77 00:04:24,840 --> 00:04:27,350 press has permission to ... Good God ! 78 00:04:27,470 --> 00:04:29,108 What? 79 00:04:29,229 --> 00:04:30,990 - Warren Armitage. - What? 80 00:04:31,131 --> 00:04:32,691 No wait. 81 00:04:32,832 --> 00:04:33,628 I do not believe that. 82 00:04:33,718 --> 00:04:35,071 This man is an angel. 83 00:04:35,180 --> 00:04:37,455 He's saving baby otters, goddamn it! 84 00:04:37,720 --> 00:04:39,472 He's a Knight of the Kingdom! 85 00:04:39,520 --> 00:04:40,589 OK, you'll cry in the car. 86 00:04:40,640 --> 00:04:43,280 We have to go to Alexa before everyone. 87 00:04:43,280 --> 00:04:44,076 Call a cab! 88 00:04:47,186 --> 00:04:48,380 You have a bad face. 89 00:04:48,544 --> 00:04:49,579 It's true, eh? 90 00:04:49,726 --> 00:04:52,194 You will tell me what happenedthis week-end? 91 00:04:52,569 --> 00:04:55,136 Saturday morning Welcome to my office. 92 00:04:55,490 --> 00:04:56,445 A little line? 93 00:04:58,744 --> 00:04:59,540 Free. 94 00:05:01,073 --> 00:05:02,267 Well... 95 00:05:03,955 --> 00:05:04,865 In fact... 96 00:05:18,800 --> 00:05:20,836 Sure, but we have to go. 97 00:05:29,760 --> 00:05:32,672 Michael from "Just Stoves" asked 98 00:05:32,720 --> 00:05:33,869 the new catalog. 99 00:05:33,920 --> 00:05:35,194 Yes I saw his email, 100 00:05:35,240 --> 00:05:36,275 I sent the PDF this morning. 101 00:05:36,320 --> 00:05:38,800 Very effective. 102 00:05:38,800 --> 00:05:39,596 Have a nice week end ? 103 00:05:41,120 --> 00:05:41,916 Yes... 104 00:05:41,960 --> 00:05:43,518 it was crap. 105 00:05:43,560 --> 00:05:45,440 It was pretty shitty. 106 00:05:45,440 --> 00:05:46,236 I am sorry. 107 00:05:46,280 --> 00:05:47,120 No, it's okay. 108 00:05:47,120 --> 00:05:48,838 Family stories. 109 00:05:48,880 --> 00:05:50,711 Say no more. 110 00:05:51,276 --> 00:05:52,470 Is that a new shirt? 111 00:05:52,672 --> 00:05:55,192 Not really. 112 00:05:55,278 --> 00:05:56,074 I like it. 117 00:05:56,197 --> 00:05:57,312 113 00:05:57,560 --> 00:05:58,595 You are sexy. 114 00:05:59,884 --> 00:06:02,523 Uh well I have to see Michael this afternoon, 115 00:06:02,618 --> 00:06:05,610 if you could move my RV 116 00:06:05,721 --> 00:06:08,394 it would be good. 117 00:06:18,501 --> 00:06:20,173 Robyn, you know the deal. 118 00:06:20,472 --> 00:06:21,272 It's over. 119 00:06:21,357 --> 00:06:22,949 Stop calling me. 120 00:06:25,884 --> 00:06:26,680 786, socket no. 2. 121 00:06:27,240 --> 00:06:28,400 Mark. 122 00:06:29,123 --> 00:06:29,963 Action. 123 00:06:30,104 --> 00:06:31,856 Everything is fine ? 124 00:06:31,935 --> 00:06:33,493 Yes, everything is going very well. 125 00:06:39,126 --> 00:06:39,985 Mrs. 126 00:06:40,079 --> 00:06:42,298 You're welcome, don't call me ma'am. 127 00:06:42,608 --> 00:06:44,644 I feel like a farmer. 128 00:06:45,749 --> 00:06:48,024 Lady Redhill really is a slut. 129 00:06:48,132 --> 00:06:49,772 What the fuck is this? 135 00:06:49,960 --> 00:06:51,188 130 00:06:51,240 --> 00:06:53,280 “An Englishman‘s Castle.“ 131 00:06:53,366 --> 00:06:54,858 It's huge. 132 00:06:54,970 --> 00:06:57,564 This is the story of a english noble family 133 00:06:57,828 --> 00:06:59,944 forced to cede the family home 134 00:07:00,074 --> 00:07:01,680 to a couple of American leftists. 135 00:07:01,775 --> 00:07:03,689 Did you say "leftists"? 136 00:07:04,456 --> 00:07:05,411 You: shhh! 137 00:07:07,137 --> 00:07:08,172 You're okay ? 138 00:07:08,255 --> 00:07:09,404 You look tense. 139 00:07:09,479 --> 00:07:10,275 Is that so ? 140 00:07:10,358 --> 00:07:12,665 Are you finally gonna tell me what's going on? 141 00:07:12,795 --> 00:07:13,595 What do you mean ? 142 00:07:13,713 --> 00:07:14,828 Tom. 143 00:07:14,950 --> 00:07:16,310 You were with him. 144 00:07:16,600 --> 00:07:17,396 Robyn. 145 00:07:19,320 --> 00:07:20,230 Did you fuck? 146 00:07:23,500 --> 00:07:26,253 Frankly, I don't remember. 147 00:07:27,519 --> 00:07:30,761 I just wanted... 154 00:07:30,995 --> 00:07:32,906 148 00:07:34,240 --> 00:07:36,117 for the baby. 149 00:07:36,160 --> 00:07:36,990 I am... 150 00:07:39,456 --> 00:07:40,776 so sorry. 151 00:07:40,854 --> 00:07:41,923 No it's okay, forget it. 152 00:07:42,044 --> 00:07:43,397 Well, it's not okay but it's not just you. 153 00:07:43,538 --> 00:07:44,338 It's everyone, 154 00:07:44,440 --> 00:07:45,634 my mother, Gabriel. 155 00:07:45,680 --> 00:07:47,603 Everyone thinks that I can take it all. 156 00:07:47,678 --> 00:07:49,828 I should feel lucky to have been invited 157 00:07:49,916 --> 00:07:51,827 at the party and now I would have to close it 158 00:07:52,080 --> 00:07:54,435 and that I am a nice girl. 159 00:07:55,568 --> 00:07:57,559 Relax. 160 00:07:57,686 --> 00:08:01,395 If he leaves his wife alone in this big house 161 00:08:01,493 --> 00:08:04,006 to take care of itself ... 169 00:08:04,154 --> 00:08:06,629 162 00:08:08,733 --> 00:08:09,961 How is he ? 163 00:08:14,322 --> 00:08:16,995 Robyn, like the super hero. 164 00:08:17,136 --> 00:08:19,157 Saturday night 165 00:08:21,376 --> 00:08:22,656 Welcome. 166 00:08:22,781 --> 00:08:24,941 Welcome Welcome. 167 00:08:25,113 --> 00:08:26,512 Su casa, mi casa. 168 00:08:29,058 --> 00:08:31,109 Do you still go to meetings? 169 00:08:31,302 --> 00:08:32,417 Oh yes. 170 00:08:32,525 --> 00:08:33,719 Everyday. 171 00:08:33,811 --> 00:08:35,776 Besides, I am about to go. 172 00:08:35,904 --> 00:08:37,315 You accompany me ? 173 00:08:37,439 --> 00:08:38,394 Yeah. 174 00:08:42,848 --> 00:08:44,406 How's Eve? 175 00:08:47,099 --> 00:08:50,091 I would like to tell you that you are looking good 176 00:08:50,334 --> 00:08:51,847 but I doubt it, actually. 177 00:08:52,027 --> 00:08:54,152 I know it's bloated from me 178 00:08:55,519 --> 00:08:58,386 but at least I never have was resplendent. 187 179 00:09:01,077 --> 00:09:02,795 What do you want, Robyn? 180 00:09:03,343 --> 00:09:05,006 I don't have much left 181 00:09:05,116 --> 00:09:06,686 that you can still destroy. 182 00:09:08,437 --> 00:09:09,916 I had an abortion. 183 00:09:14,534 --> 00:09:16,604 A spontaneous abortion. 184 00:09:18,124 --> 00:09:21,088 This is what they say when you have a miscarriage. 185 00:09:21,568 --> 00:09:24,287 What a weird word. 186 00:09:24,484 --> 00:09:28,443 Miscarriage, as if there were real and miscarriages ... 187 00:09:28,601 --> 00:09:31,877 "Damn ! I took the wrong diaper. ” 188 00:09:36,665 --> 00:09:38,118 Was he mine? 189 00:09:39,231 --> 00:09:40,425 I do not know. 190 00:09:51,738 --> 00:09:56,607 Maybe people like us must not have children. 191 00:10:02,985 --> 00:10:03,974 Cut! 192 00:10:04,104 --> 00:10:06,184 There were peoplewho were talking behind? 193 00:10:06,339 --> 00:10:09,457 If that is the case, heads will fall! 194 00:10:09,818 --> 00:10:11,490 We'll find out, Alexa. 195 00:10:11,587 --> 00:10:13,384 Where is my Coke Zero? 196 00:10:13,515 --> 00:10:14,950 Mandy! 197 00:10:15,232 --> 00:10:19,669 It's still not complicated to hold a fucking can, if? 198 00:10:20,965 --> 00:10:22,193 Did I finish the takes there? 199 00:10:22,823 --> 00:10:24,142 Uh no, not really. 200 00:10:24,296 --> 00:10:25,260 I need to take a break. 201 00:10:25,322 --> 00:10:26,118 Call Carol. 202 00:10:26,224 --> 00:10:27,020 Carol! 203 00:10:29,114 --> 00:10:31,434 OK, let's get back to Charles. 204 00:10:31,488 --> 00:10:33,103 My Twitter is on fire. 205 00:10:33,220 --> 00:10:33,863 No kidding. 206 00:10:33,957 --> 00:10:34,957 It's like you blamed the queen 207 00:10:35,028 --> 00:10:36,143 for fingering a swan. 208 00:10:37,285 --> 00:10:38,843 We will have to make a statement. 218 00:10:38,932 --> 00:10:39,728 209 00:10:39,827 --> 00:10:40,657 What statement? 210 00:10:40,738 --> 00:10:42,137 Alexa, you claim to have been 211 00:10:42,186 --> 00:10:43,619 harassed by a Knight of the Kingdom. 212 00:10:43,713 --> 00:10:45,590 A sad emoji is a minimum. 213 00:10:45,961 --> 00:10:47,810 No, I didn't accuse him of anything. 214 00:10:47,895 --> 00:10:48,771 Was it really him? 215 00:10:50,749 --> 00:10:52,546 I'm going to need a few words. 216 00:10:53,868 --> 00:10:54,921 These are not words ... 217 00:10:56,094 --> 00:10:58,414 Well, it was someone else. 218 00:10:58,522 --> 00:11:00,001 This old bastard is adorable. 219 00:11:00,113 --> 00:11:01,341 So it wasn't him. 220 00:11:01,471 --> 00:11:02,361 I knew it ! 221 00:11:02,442 --> 00:11:03,591 Who is that ? 222 00:11:03,681 --> 00:11:05,281 It is a refugee that I adopted. 223 00:11:05,367 --> 00:11:06,628 Alexa, was that him? 224 00:11:06,972 --> 00:11:08,644 Unless you want themchange the name of its title 225 00:11:08,739 --> 00:11:10,855 from Chevalier to Sir Tripoteur, 226 00:11:11,009 --> 00:11:12,886 we'll have to talk. 227 00:11:13,982 --> 00:11:15,381 Alexa, what's going on? 228 00:11:17,691 --> 00:11:19,131 Let's go to my trailer. 229 00:11:20,216 --> 00:11:22,301 His caravan, so cool ... 230 00:11:22,661 --> 00:11:23,571 Pulled yourself together. 231 00:11:38,520 --> 00:11:39,555 You are looking good. 232 00:11:39,580 --> 00:11:43,971 Let's not waste our time chatting. 233 00:11:44,147 --> 00:11:47,131 You are about to post a article about our client, Danny Davies, 234 00:11:47,200 --> 00:11:49,480 a week before he presents live from the final 235 00:11:49,480 --> 00:11:52,200 of the country's most popular show. 236 00:11:52,200 --> 00:11:54,077 You feel like an obese schoolboy 247 00:11:54,120 --> 00:11:56,680 237 00:11:56,680 --> 00:11:59,433 However, I am not somebody that you want as an enemy. 238 00:11:59,480 --> 00:12:03,440 It is therefore in our common interest to find a compromise. 239 00:12:03,440 --> 00:12:05,396 This is what I propose. 240 00:12:05,440 --> 00:12:07,396 First, not the cocaine. 241 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 He has a drinking problem. 242 00:12:08,600 --> 00:12:10,640 No way. 243 00:12:10,640 --> 00:12:12,756 I'll give you pain relievers on prescription. 244 00:12:12,800 --> 00:12:13,596 Okay. 245 00:12:13,640 --> 00:12:15,676 In two, no whores. 246 00:12:15,720 --> 00:12:17,560 Do you want me to lean in the chair? 247 00:12:17,560 --> 00:12:19,312 It will be easier for you to fuck me 248 00:12:19,360 --> 00:12:20,349 in this position. 260 00:12:20,400 --> 00:12:22,868 249 00:12:22,920 --> 00:12:24,831 The only interview. 250 00:12:24,880 --> 00:12:26,472 The article will still be released on Saturday. 251 00:12:26,520 --> 00:12:28,400 You will release it on Sunday. 252 00:12:28,400 --> 00:12:30,118 Danny is going to apologize publicly, 253 00:12:30,160 --> 00:12:33,391 then he will be in rehab. 254 00:12:33,440 --> 00:12:35,078 You will have your interview next week 255 00:12:35,120 --> 00:12:38,954 in time to set fire on all the tabloids. 256 00:12:39,000 --> 00:12:40,797 How does that sound to you? 257 00:12:40,840 --> 00:12:42,558 It's a pleasure to do business with you. 258 00:12:44,160 --> 00:12:45,354 I cannot say the same. 259 00:12:48,400 --> 00:12:49,920 Robyn around? 260 00:12:49,920 --> 00:12:52,271 I hope you don't have a blast not the skull on the door 273 261 00:13:00,080 --> 00:13:01,718 I was 43 years old, 262 00:13:01,760 --> 00:13:03,079 I couldn't get arrested. 263 00:13:03,120 --> 00:13:06,874 My last audition was for a hospital soap opera, 264 00:13:06,920 --> 00:13:08,672 that I didn't even succeed. 265 00:13:08,720 --> 00:13:11,400 You know I was nominated for a BAFTA, an Olivier, 266 00:13:11,400 --> 00:13:14,320 2 Digital Broadcast Awards, one of which I won: 267 00:13:14,320 --> 00:13:15,116 a Satellite Award. 268 00:13:15,160 --> 00:13:17,515 You only know what it is a Satellite Award? 269 00:13:17,560 --> 00:13:19,551 Before, I had all the scripts first. 270 00:13:19,600 --> 00:13:21,909 People got jobs because I told them no, 271 00:13:21,960 --> 00:13:24,997 because I was on top, damn it! 285 00:13:25,040 --> 00:13:27,520 272 00:13:27,520 --> 00:13:30,432 we break the balls to a director and bam! It's finish. 273 00:13:30,480 --> 00:13:32,198 But what does this have to do with Warren? 274 00:13:32,240 --> 00:13:33,036 No. 275 00:13:33,080 --> 00:13:36,390 I met him at a fundraiser for beavers. 276 00:13:36,440 --> 00:13:37,236 Otters. 277 00:13:37,280 --> 00:13:39,191 Why they thought of someone so old 278 00:13:39,240 --> 00:13:40,150 is beyond me. 279 00:13:40,200 --> 00:13:42,280 What does that say about me? 280 00:13:42,280 --> 00:13:43,395 They could have chosen someone 281 00:13:43,440 --> 00:13:44,480 a little more ... 282 00:13:44,480 --> 00:13:45,515 You lost me. 283 00:13:45,560 --> 00:13:46,834 Everyone was doing that. 284 00:13:46,880 --> 00:13:47,790 It was exciting. 285 00:13:47,840 --> 00:13:51,594 it was fashionable, a revolution underway. 300 286 00:14:24,640 --> 00:14:27,598 This is a gross simplification. 287 00:14:27,640 --> 00:14:30,279 Could someone tell this experienced girl ... 288 00:14:30,320 --> 00:14:32,629 Lexibaby, you made up a story and now an innocent man 289 00:14:32,680 --> 00:14:34,600 is hunted down as as a sexual predator. 290 00:14:34,600 --> 00:14:35,749 We don't know if he's not a sexual predator. 291 00:14:35,800 --> 00:14:38,109 Alexa, MeToo is about women who free themselves 292 00:14:38,160 --> 00:14:41,480 the weight of shame of what they suffered 293 00:14:41,480 --> 00:14:44,517 for the world to stop thinking what can they pass on 294 00:14:44,560 --> 00:14:45,834 like wet cigars. 323 00:14:45,880 --> 00:14:47,359 295 00:14:47,400 --> 00:14:49,960 because you missed the audition from your hospital series. 296 00:14:50,000 --> 00:14:52,719 If I needed a TED talk on morality, 297 00:14:52,760 --> 00:14:54,751 I wouldn't ask a fucking press secretary. 298 00:14:56,080 --> 00:14:57,957 You taught me that. 299 00:14:58,000 --> 00:15:01,470 You corrected yourself my MeToo post, Robyn. 300 00:15:01,520 --> 00:15:05,040 By the way at that time, your main concern 301 00:15:05,040 --> 00:15:07,031 was not to miss the first wave. 302 00:15:12,600 --> 00:15:15,637 So what are you going to do? 303 00:15:17,320 --> 00:15:19,788 If we find out that she made it all up, his career is ruined, 304 00:15:19,840 --> 00:15:22,832 not just grilled butreduced to ashes. 334 00:15:22,880 --> 00:15:23,710 305 00:15:35,440 --> 00:15:37,078 it doesn't sound that good. 343 00:15:37,120 --> 00:15:38,519 306 00:15:47,600 --> 00:15:50,114 but that we did not believe by "lack of evidence." 307 00:15:50,160 --> 00:15:51,593 We know she lied. 308 00:15:51,640 --> 00:15:53,560 Holy shit! 309 00:15:53,560 --> 00:15:55,073 Why the rots still doing it? 310 00:15:55,120 --> 00:15:58,112 It's going to ruin his career and his life. 311 00:15:58,160 --> 00:15:59,354 Think about his grandchildren. 312 00:15:59,400 --> 00:16:00,230 Think about his reputation. 313 00:16:00,280 --> 00:16:01,640 Think about his work on climate change, 314 00:16:01,640 --> 00:16:02,993 his documentaries on polar bears 315 00:16:03,040 --> 00:16:05,031 and on these weird fish with fucking horns 316 00:16:05,080 --> 00:16:05,990 on the head. - Narwhals. 317 00:16:06,040 --> 00:16:07,473 Melody, there is no proof 361 00:16:07,520 --> 00:16:09,240 318 00:16:09,240 --> 00:16:10,832 It is not about that. 319 00:16:10,880 --> 00:16:12,560 It's about seeing the work of a lifetime 320 00:16:12,560 --> 00:16:14,596 disappear like if he had never existed, 321 00:16:14,640 --> 00:16:16,517 for a jerk to keep showing 322 00:16:16,560 --> 00:16:18,440 his face ravaged on TV. 323 00:16:18,440 --> 00:16:20,160 This asshole is our client. 324 00:16:20,160 --> 00:16:20,956 Come on, Robyn, 325 00:16:21,000 --> 00:16:22,592 you could find if you searched. 326 00:16:22,640 --> 00:16:24,480 And if you found yourself to change a little ? 327 00:16:24,480 --> 00:16:25,469 Rob. 328 00:16:25,520 --> 00:16:26,589 Rob, calm down. 329 00:16:27,640 --> 00:16:30,552 Sam, you're right, I'm rotten. 330 00:16:31,600 --> 00:16:32,396 A scorched earth. 331 00:16:43,080 --> 00:16:43,956 Well. 332 00:16:44,000 --> 00:16:45,330 Where are you going ? 333 00:16:45,849 --> 00:16:46,645 I'll settle this. 334 00:16:46,720 --> 00:16:47,914 What? 335 00:16:47,960 --> 00:16:48,760 She's right. 381 00:16:48,760 --> 00:16:50,512 336 00:16:50,560 --> 00:16:52,118 I'm going to Armitage. 337 00:16:52,160 --> 00:16:53,200 Why ? 338 00:16:53,200 --> 00:16:56,078 If he doesn't speak, they are going to crucify him. 339 00:16:56,120 --> 00:16:57,633 I can come with you. 340 00:16:57,680 --> 00:16:59,113 No. 341 00:16:59,160 --> 00:16:59,956 I take care of it. 342 00:17:00,000 --> 00:17:01,991 Rob, are you sure that It's a good idea ? 343 00:17:02,040 --> 00:17:03,598 Should we call Caroline? 344 00:17:03,640 --> 00:17:04,436 No ! 345 00:17:25,480 --> 00:17:27,391 We don't talk to the press. 346 00:17:27,440 --> 00:17:28,714 Mr. Armitage, I am not of the press. 347 00:17:28,760 --> 00:17:29,880 I represent Alexa Wells. 348 00:17:29,880 --> 00:17:31,400 May I come in ? 349 00:17:37,240 --> 00:17:39,276 I don't even know this woman. 350 00:17:44,000 --> 00:17:45,479 My wife is a little stressed. 351 00:17:46,640 --> 00:17:49,359 She wonders why a woman would accuse me 398 352 00:17:53,360 --> 00:17:54,190 Who takes care of your Public Representation? 353 00:17:54,240 --> 00:17:55,360 My PR? 354 00:17:55,360 --> 00:17:56,952 I am not David Hasselhoff. 355 00:17:57,840 --> 00:18:00,991 I've been for 50 years in this place. 356 00:18:01,040 --> 00:18:02,880 Anyone who knows me knows 357 00:18:02,880 --> 00:18:05,314 that I have never done anything indecent. 358 00:18:06,280 --> 00:18:11,229 Mr. Armitage, there is the truth and how we perceive it. 359 00:18:11,400 --> 00:18:12,355 If you are exposed to the public, 360 00:18:12,400 --> 00:18:14,356 you can forget the truth. 361 00:18:14,400 --> 00:18:15,958 You have to make a statement. 362 00:18:16,000 --> 00:18:18,719 But I didn't do anything wrong. 363 00:18:18,760 --> 00:18:20,716 That's right, I swear. 364 00:18:20,760 --> 00:18:22,239 You have to believe me. 412 00:18:23,200 --> 00:18:25,111 365 00:18:43,075 --> 00:18:45,075 Sunday morning 366 00:18:59,800 --> 00:19:00,596 Hello Robyn, it's me. 367 00:19:00,640 --> 00:19:01,834 I'm at Duncan's funeral, 368 00:19:01,880 --> 00:19:02,790 I can't find you ... 369 00:19:03,640 --> 00:19:06,000 No no no no... 370 00:19:06,000 --> 00:19:07,353 Shit ! 371 00:19:08,240 --> 00:19:09,753 Oh fuck ! 372 00:19:09,800 --> 00:19:10,869 It's not okay ? 373 00:19:10,920 --> 00:19:12,720 I missed Duncan's funeral. 374 00:19:15,960 --> 00:19:17,320 Who is Duncan? 375 00:19:17,320 --> 00:19:18,309 My old boss. 376 00:19:19,560 --> 00:19:21,120 Shit ! 377 00:19:21,120 --> 00:19:22,917 No need to stress. 378 00:19:22,960 --> 00:19:23,756 He won't know, will he? 379 00:19:23,800 --> 00:19:24,596 He is dead. 380 00:19:26,040 --> 00:19:27,359 Do not do that. 381 00:19:27,400 --> 00:19:30,551 Please don't do that. 382 00:19:30,600 --> 00:19:33,478 But what the hell am I doing here? 383 00:19:37,040 --> 00:19:38,155 No stay. 384 00:19:38,200 --> 00:19:39,235 Have a glass of wine. 385 00:19:39,995 --> 00:19:41,951 No, I have to go. 386 00:19:42,011 --> 00:19:42,966 No stop. 436 00:19:43,011 --> 00:19:45,889 387 00:19:46,080 --> 00:19:50,232 We are not characters in your story, Robyn. 388 00:19:50,280 --> 00:19:51,429 We also have problems. 389 00:19:52,120 --> 00:19:52,916 Leave me. 390 00:19:54,317 --> 00:19:55,830 You wrecked my life! 391 00:19:56,120 --> 00:19:57,678 You know that ? 392 00:19:57,720 --> 00:19:58,869 It’s not me who is dramatizing. 393 00:19:58,920 --> 00:20:00,353 I am not exaggerating. 394 00:20:00,400 --> 00:20:02,040 You screwed up my life. 395 00:20:02,040 --> 00:20:03,280 Let go of me ! 396 00:20:09,000 --> 00:20:09,955 Holy shit ... 397 00:20:23,400 --> 00:20:24,799 I have a statement to make. 398 00:20:26,160 --> 00:20:29,118 It has been over 40 years since I work in this field 399 00:20:30,240 --> 00:20:34,756 and my reputation is my property the most precious. 400 00:20:34,800 --> 00:20:38,240 It's been a long struggleto acquire it ... 401 00:20:38,240 --> 00:20:39,070 Hello? 402 00:20:39,120 --> 00:20:40,640 Why do i see you on news 403 00:20:40,640 --> 00:20:42,392 get behind Warren Armitage? 404 00:20:44,720 --> 00:20:47,009 He doesn't have an agent, I just wanted ... 405 00:20:47,126 --> 00:20:48,635 He is not our client. 406 00:20:48,680 --> 00:20:49,715 Why aren't you with Alexa? 407 00:20:49,760 --> 00:20:51,716 I'm just trying to work things out. 408 00:20:51,760 --> 00:20:54,200 You are not Robin Hood. 409 00:20:54,200 --> 00:20:55,315 What do you think it looks like 410 00:20:55,360 --> 00:20:57,715 Alexa Wells PR at home 411 00:20:57,760 --> 00:21:00,680 of the man she has just accused sexual assault? 412 00:21:00,680 --> 00:21:01,476 I thought that... 413 00:21:01,504 --> 00:21:04,177 No, that's exactly what you didn't do, Robyn. 464 414 00:21:06,280 --> 00:21:08,481 because you are incapable to clean yours. 415 00:21:08,581 --> 00:21:10,572 Your vanity just confirmed a link 416 00:21:10,668 --> 00:21:12,306 between him and Alexa. 417 00:21:12,402 --> 00:21:14,962 As if we were negotiating an arrangement. 418 00:21:15,120 --> 00:21:18,112 While you play first aid 419 00:21:18,160 --> 00:21:19,991 Alexa's radio silence 420 00:21:20,040 --> 00:21:21,792 just confirms the link. 421 00:21:21,840 --> 00:21:22,800 Congratulations. 422 00:21:22,800 --> 00:21:24,809 You just set the house on fire. 423 00:21:25,760 --> 00:21:27,557 I'm so... 424 00:21:27,600 --> 00:21:29,240 Don't say you're sorry. 425 00:21:29,240 --> 00:21:31,117 It's no use. 426 00:21:32,120 --> 00:21:33,791 What can I do ? 427 00:21:36,800 --> 00:21:37,994 Let it burn. 428 00:22:00,400 --> 00:22:02,675 You look like a porn starwho arrives on the set 429 00:22:02,720 --> 00:22:05,478 and who we really ask do the plumbing. 430 00:22:07,786 --> 00:22:08,855 My father relapsed. 431 00:22:12,040 --> 00:22:13,871 I feel... 432 00:22:13,920 --> 00:22:15,098 I feel guilty. 433 00:22:19,480 --> 00:22:21,865 If you have to be away ... 434 00:22:22,326 --> 00:22:25,092 I feel guilty because I don't want to go see him. 435 00:22:25,320 --> 00:22:26,116 I want to stay here, 436 00:22:26,160 --> 00:22:26,956 do what I do. 437 00:22:27,000 --> 00:22:27,800 I want to go out, 438 00:22:27,800 --> 00:22:28,596 get drunk 439 00:22:28,640 --> 00:22:30,320 and smoke cigarettes. 440 00:22:30,320 --> 00:22:32,754 Guilt is empty calories. 441 00:22:35,480 --> 00:22:36,708 Do not Cry. 442 00:22:36,760 --> 00:22:39,558 Otherwise I will owe you take in my arms. 443 00:22:40,640 --> 00:22:42,915 What i no longer didto a woman since ... 444 00:22:44,840 --> 00:22:49,755 this strange adventure lesbian in college. 445 00:22:49,800 --> 00:22:52,439 Finally adventure ... I was drunk like Charlie Sheen, 446 00:22:52,480 --> 00:22:55,677 and the head of the theater workshop slipped my finger. 447 00:22:55,720 --> 00:22:57,119 I was really drunk. 448 00:22:58,960 --> 00:22:59,756 That's crazy. 449 00:23:05,400 --> 00:23:07,516 I don't feel so sad. 450 00:23:10,200 --> 00:23:11,600 Rather angry. 451 00:23:11,600 --> 00:23:14,990 The world is made of 2 kinds of people, small. 452 00:23:15,040 --> 00:23:17,270 People who blame themselves, 453 00:23:17,320 --> 00:23:19,748 and the people who do to others. 454 00:23:21,000 --> 00:23:22,672 Who are the worst? 455 00:23:22,720 --> 00:23:25,899 I do not know. 456 00:23:35,120 --> 00:23:36,480 You can no longer call 508 00:23:36,550 --> 00:23:38,029 457 00:23:52,624 --> 00:23:53,420 Sunday evening late. 458 00:23:53,840 --> 00:23:54,640 Rob. 459 00:23:54,640 --> 00:23:55,520 Robyn. 460 00:23:55,520 --> 00:23:56,555 It is not going well at all. 461 00:23:56,600 --> 00:24:00,559 I know but I missed you. 462 00:24:00,600 --> 00:24:02,360 I missed your stupid head. 463 00:24:02,360 --> 00:24:03,395 You are in a state ... 464 00:24:07,400 --> 00:24:09,960 I'll make you a coffee then you will leave. 465 00:24:10,000 --> 00:24:11,560 Why are you making the face? 466 00:24:11,560 --> 00:24:13,400 It's 3 a.m., Robyn. 467 00:24:13,400 --> 00:24:15,277 You are a drug dealer. 468 00:24:15,320 --> 00:24:16,027 I need some dope. 469 00:24:16,066 --> 00:24:18,103 Since what I gave you yesterday could kill a rhino, 470 00:24:18,165 --> 00:24:18,911 I'm not so sure. 471 00:24:18,960 --> 00:24:20,109 Come on baba ... 472 00:24:20,160 --> 00:24:21,680 Where's the good stuff? 525 00:24:21,680 --> 00:24:23,511 473 00:24:23,560 --> 00:24:24,754 Where are you going from? 474 00:24:24,800 --> 00:24:26,074 Everywhere. 475 00:24:26,120 --> 00:24:27,314 I'm not selling you anything in your condition. 476 00:24:27,360 --> 00:24:28,156 Sorry ? 477 00:24:28,200 --> 00:24:29,640 No, drink your coffee, 478 00:24:29,640 --> 00:24:30,629 You can sleep on the sofa. 479 00:24:30,680 --> 00:24:31,556 Come down a bit. 480 00:24:31,600 --> 00:24:34,034 I'm not selling you anything in your condition. 481 00:24:34,080 --> 00:24:35,991 In my state? 482 00:24:36,040 --> 00:24:36,836 Sit down. 483 00:24:38,280 --> 00:24:39,759 My dealer has a consciousness now? 484 00:24:39,800 --> 00:24:41,677 It didn't bother you to sell me at 8 a.m. 485 00:24:41,720 --> 00:24:42,960 on a Saturday morning. 486 00:24:42,960 --> 00:24:44,120 I'm doing this for your good. 487 00:24:44,120 --> 00:24:45,439 And when you gave me back addicted to pills? 488 00:24:45,480 --> 00:24:47,000 Was it for my own good? 489 00:24:47,000 --> 00:24:47,876 You need to calm down. 543 00:24:47,920 --> 00:24:49,360 490 00:24:49,360 --> 00:24:51,032 What is this mess ?! 491 00:24:51,080 --> 00:24:53,071 Yesterday we were laughing and we were celebrating, 492 00:24:53,120 --> 00:24:54,712 and now you act like a bitch. 493 00:24:54,760 --> 00:24:56,671 Calm down, fuck. 494 00:24:56,720 --> 00:24:59,109 I'm telling you as a friend, 495 00:24:59,160 --> 00:25:00,957 You act like a drug addict. 496 00:25:01,000 --> 00:25:03,150 We're not friends, Mike. 497 00:25:03,200 --> 00:25:04,040 We're not friends. 498 00:25:04,040 --> 00:25:04,950 You think i'm coming here 499 00:25:05,000 --> 00:25:07,594 to listen to your stupid stories? 500 00:25:07,640 --> 00:25:11,633 I'm coming to you for the dope, Mike. 501 00:25:11,680 --> 00:25:12,749 You understand ? 502 00:25:12,800 --> 00:25:14,028 Stop acting like if you were going to save me 503 00:25:14,080 --> 00:25:15,559 i don't know which pathetic story 558 504 00:25:19,240 --> 00:25:20,389 in this transaction. 505 00:25:20,440 --> 00:25:22,112 I would like you to go now. 506 00:25:23,640 --> 00:25:26,916 American Mike, who was never in America. 507 00:25:26,960 --> 00:25:28,080 Get out of my house, please. 508 00:25:28,080 --> 00:25:28,910 I am a client. 509 00:25:29,920 --> 00:25:31,672 You go out or I call the police. 510 00:25:31,720 --> 00:25:33,392 You are a dealer. 511 00:25:33,440 --> 00:25:35,000 Do not touch me. 512 00:25:35,000 --> 00:25:36,433 Get your dirty hands off me! 513 00:25:42,320 --> 00:25:43,880 Mike. 514 00:25:43,880 --> 00:25:44,676 Mike, sorry. 515 00:25:48,200 --> 00:25:50,555 STP, go away. 516 00:25:51,880 --> 00:25:52,869 Mike, I'm sorry. 517 00:25:54,120 --> 00:25:55,792 I am going through a difficult period. 518 00:25:56,920 --> 00:25:58,194 I have nowhere to go. 519 00:26:00,280 --> 00:26:01,110 Show me, Mike. 520 00:26:03,760 --> 00:26:05,352 Sorry. 521 00:26:05,400 --> 00:26:06,196 Sorry. 577 00:26:10,720 --> 00:26:13,173 522 00:26:21,040 --> 00:26:21,836 You need help. 523 00:26:29,440 --> 00:26:30,555 It's a gift. 524 00:26:32,600 --> 00:26:34,640 I never want to see you again. 525 00:26:34,640 --> 00:26:36,631 If you come back here 526 00:26:36,680 --> 00:26:38,557 it will go badly for you. 527 00:26:51,560 --> 00:26:52,549 You can not... 528 00:26:52,600 --> 00:26:53,715 No it's OK. 529 00:26:53,760 --> 00:26:54,556 We are parents. 530 00:26:56,600 --> 00:26:57,999 Can I have a coffee? 531 00:27:01,800 --> 00:27:03,711 I remember. 532 00:27:03,760 --> 00:27:05,557 I remember this dress. 533 00:27:05,600 --> 00:27:08,680 I was 19, right? 534 00:27:08,680 --> 00:27:10,398 I was living with you. 535 00:27:10,440 --> 00:27:12,480 I loved it when you went to your trendy evenings. 536 00:27:12,480 --> 00:27:14,955 so i could stay up all night 537 00:27:15,040 --> 00:27:17,110 without getting yelled at. 538 00:27:18,240 --> 00:27:19,639 You did not change. 595 00:27:20,960 --> 00:27:21,756 539 00:27:27,160 --> 00:27:28,639 Are you doing alright ? 540 00:27:28,680 --> 00:27:30,796 It's okay, I'm sad. 541 00:27:31,840 --> 00:27:32,955 And you ? 542 00:27:33,000 --> 00:27:33,989 It's strange. 543 00:27:34,040 --> 00:27:36,720 The weight of the inheritance. 544 00:27:36,720 --> 00:27:40,600 The father will always be this unchanging benchmark, 545 00:27:40,600 --> 00:27:44,912 like a river or a mountain, especially my father. 546 00:27:44,960 --> 00:27:46,951 He was like Everest. 547 00:27:48,120 --> 00:27:51,351 One day he disappears and Nothing has changed. 548 00:27:52,720 --> 00:27:54,119 As if he had never been there. 549 00:27:55,040 --> 00:27:56,837 You shouldn't see it like that. 550 00:27:59,480 --> 00:28:01,628 Oh well, and how should I see it? 551 00:28:06,080 --> 00:28:08,514 Is this where the bodies are buried? 552 00:28:14,160 --> 00:28:17,357 It's nice to come and see how I go. 610 553 00:28:18,600 --> 00:28:20,113 I thought we should talk 554 00:28:20,160 --> 00:28:21,752 of the way forward. 555 00:28:21,800 --> 00:28:22,949 What to do? 556 00:28:23,000 --> 00:28:24,399 That, you and me. 557 00:28:24,440 --> 00:28:25,839 I'm not sure I'm following you. 558 00:28:25,880 --> 00:28:27,757 Mills Paulson. 559 00:28:27,800 --> 00:28:29,233 You are Mills. 560 00:28:29,280 --> 00:28:30,429 My father was a partner. 561 00:28:30,480 --> 00:28:32,400 A passive partner since a few years. 562 00:28:32,400 --> 00:28:35,160 Right, but now he's gone and I am your partner. 563 00:28:35,160 --> 00:28:37,280 A passive partner. 564 00:28:37,280 --> 00:28:38,560 What do you want, Damian? 565 00:28:38,560 --> 00:28:39,754 I want what's mine. 566 00:28:39,800 --> 00:28:41,552 That is to say ? 567 00:28:41,600 --> 00:28:43,511 My father set up this business. 568 00:28:43,560 --> 00:28:45,630 Yes, your father rode this case from scratch, 627 569 00:28:47,520 --> 00:28:49,078 why don't you go earn it yourself? 570 00:28:49,120 --> 00:28:50,394 You mean like you did you? 571 00:28:50,440 --> 00:28:53,477 You don't know what it cost me to get there. 572 00:28:54,880 --> 00:28:56,472 I had my daughter when I was 16. 573 00:28:56,520 --> 00:28:57,350 I was alone, 574 00:28:57,400 --> 00:28:58,310 I had nothing. 575 00:28:58,360 --> 00:29:00,920 I started from nothing. 576 00:29:00,960 --> 00:29:02,757 Then you slept with my father and you became a partner 577 00:29:02,800 --> 00:29:05,200 in the box, then don't lecture me 578 00:29:05,200 --> 00:29:08,051 on what belongs and what does not belong to whom. 579 00:29:10,400 --> 00:29:12,595 We are both impostors, 639 00:29:12,640 --> 00:29:15,279 580 00:29:15,320 --> 00:29:16,760 You can't intimidate me. 581 00:29:16,760 --> 00:29:17,670 Ah yes ? 582 00:29:19,720 --> 00:29:21,977 I think i could if I really tried. 583 00:29:22,880 --> 00:29:24,791 No you can not, 584 00:29:26,480 --> 00:29:27,873 because all i see 585 00:29:29,520 --> 00:29:32,405 is an angry 14 year old kid. 586 00:29:36,120 --> 00:29:41,069 Now i have a box to spin, if you want to talk to me 587 00:29:41,800 --> 00:29:43,698 take a fucking RV. 588 00:29:53,600 --> 00:29:54,749 For personal reasons, 589 00:29:54,800 --> 00:29:58,156 I won't comment these new allegations. 590 00:29:58,200 --> 00:30:01,400 I said what I had to say, at the time I had chosen. 591 00:30:01,400 --> 00:30:05,029 It was up to me to decidehow to handle the situation. 592 00:30:05,080 --> 00:30:08,470 This is what I believe deeply, 593 00:30:08,520 --> 00:30:11,600 the choice, the choice for every woman 594 00:30:11,600 --> 00:30:14,637 to face their experience as they want, 595 00:30:14,680 --> 00:30:16,875 and when they want it. It may take 10 minutes 596 00:30:16,920 --> 00:30:20,674 or 10 years, it's their decision, not ours, 597 00:30:20,720 --> 00:30:23,871 because we are all different. 598 00:30:23,920 --> 00:30:24,989 Thank you. 599 00:30:25,040 --> 00:30:25,836 -Its good ? -Yes. 600 00:30:47,680 --> 00:30:48,874 Where are the others ? 601 00:30:48,920 --> 00:30:49,716 Teddy is sleeping. 602 00:30:50,640 --> 00:30:52,358 Kelly is reading up there. 603 00:30:52,400 --> 00:30:53,640 To read? 604 00:30:53,640 --> 00:30:54,595 Did you drug her? 605 00:30:58,240 --> 00:30:59,070 What's the matter ? 606 00:30:59,120 --> 00:31:00,553 Did something happen? 667 00:31:00,600 --> 00:31:02,318 607 00:31:02,360 --> 00:31:04,078 What did you do ? 608 00:31:04,120 --> 00:31:05,394 Did you meet someone? 609 00:31:05,440 --> 00:31:07,078 Robyn told you about our fight? 610 00:31:07,120 --> 00:31:07,916 Ruth, stop. 611 00:31:09,080 --> 00:31:09,876 Sit down. 612 00:31:17,040 --> 00:31:17,836 Do not get angry. 613 00:31:27,600 --> 00:31:29,600 What are you doing ? 614 00:31:29,600 --> 00:31:31,989 Are you rummaging through my trash? 615 00:31:32,040 --> 00:31:33,473 I was worried, Ruth. 616 00:31:33,520 --> 00:31:36,193 Mark, this is a privacy breach. 617 00:31:36,240 --> 00:31:38,959 - I love you. - Stop it, Mark. 618 00:31:39,000 --> 00:31:40,200 No, Ruth. 619 00:31:40,200 --> 00:31:41,758 It must. 620 00:31:41,800 --> 00:31:44,872 It's not about you or me or our future as a couple, 621 00:31:44,920 --> 00:31:46,478 or our marriage. 622 00:31:46,520 --> 00:31:49,273 It's because I care about you as a human being, 684 623 00:31:51,760 --> 00:31:53,796 for you, when you need it. 624 00:31:55,360 --> 00:31:56,509 Talk to me please, Ruth. 625 00:32:05,120 --> 00:32:06,792 It hadn't happened to me since the day I knew that 626 00:32:06,840 --> 00:32:08,319 I was pregnant with Kelly. 627 00:32:08,360 --> 00:32:09,600 You never told me. 628 00:32:10,440 --> 00:32:12,760 I was in a shop on Bleeker Street 629 00:32:12,760 --> 00:32:14,398 and they had a sample. 630 00:32:14,440 --> 00:32:18,200 It was for a new cookie, I believe. 631 00:32:18,200 --> 00:32:22,796 I couldn't help myself to come back to taste the biscuit, 632 00:32:22,840 --> 00:32:24,114 again and again. 633 00:32:25,200 --> 00:32:26,792 The saleswoman must have told me to stop. 634 00:32:28,160 --> 00:32:30,151 I was so ashamed. 697 00:32:32,480 --> 00:32:35,480 635 00:32:35,480 --> 00:32:39,029 and also sweets and I started to eat, 636 00:32:39,920 --> 00:32:42,514 without being able to stop, as if there was 637 00:32:42,560 --> 00:32:44,630 a kind of engine in me. 638 00:32:48,640 --> 00:32:52,474 I looked at my stomach and I was so ashamed. 639 00:32:53,575 --> 00:32:55,921 Coming home, I searched in the cupboards 640 00:32:56,000 --> 00:32:56,796 Looking for something. 641 00:32:56,840 --> 00:32:59,035 Something that helps me 642 00:33:00,080 --> 00:33:02,913 to get better, like yogurt, milk or ice cream or 643 00:33:02,960 --> 00:33:04,075 anything and ... 644 00:33:04,120 --> 00:33:05,439 My God, Ruth. 645 00:33:05,480 --> 00:33:07,596 It was 6 a.m. and I had the impression 709 646 00:33:10,160 --> 00:33:12,390 After I passed out and I was sure I did. 647 00:33:12,440 --> 00:33:15,477 I had to kill her because nothing 648 00:33:15,520 --> 00:33:17,511 cannot survive such excesses, 649 00:33:17,560 --> 00:33:18,675 I had to kill the baby. 650 00:33:21,240 --> 00:33:22,719 And then going to the doctor the next day, 651 00:33:22,760 --> 00:33:25,479 I discovered that she does not had not abandoned me. 652 00:33:28,480 --> 00:33:31,160 My God, she was still growing. 653 00:33:31,160 --> 00:33:33,435 She was still there. 654 00:33:35,360 --> 00:33:38,955 I promised, I swore then that I will never do it again, 655 00:33:39,000 --> 00:33:41,240 and I kept my word. 656 00:33:41,240 --> 00:33:44,160 I'm not going to abandon you, Ruth. 721 00:33:44,160 --> 00:33:46,549 657 00:34:00,280 --> 00:34:01,076 Still... 658 00:34:04,800 --> 00:34:05,676 Jaffa Cakes? 659 00:34:07,040 --> 00:34:09,349 What the fuck is this? 660 00:34:09,400 --> 00:34:11,152 Respect yourself a little. 661 00:34:11,200 --> 00:34:13,634 And Vienetta. 662 00:34:14,869 --> 00:34:15,665 Holy shit! 663 00:34:20,000 --> 00:34:21,558 You made a mistake, that's all. 664 00:34:23,240 --> 00:34:25,435 We all do. 665 00:34:25,480 --> 00:34:28,836 We have to be there for each other. 666 00:34:44,720 --> 00:34:46,153 I can not... 667 00:34:46,200 --> 00:34:46,996 Hold on. 668 00:34:47,040 --> 00:34:49,270 I take the stool. 669 00:34:50,760 --> 00:34:51,590 Stay here. 670 00:34:55,960 --> 00:34:57,518 Mum ! 671 00:34:57,560 --> 00:34:58,356 Hi darling. 672 00:34:59,320 --> 00:35:01,276 Mom and dad give each other a little hug. 673 00:35:01,320 --> 00:35:04,153 Why didn't you come to see me? 674 00:35:05,120 --> 00:35:06,633 Sorry my darling. 675 00:35:06,680 --> 00:35:08,955 Go back to your room and I'm coming to see you, okay? 676 00:35:09,000 --> 00:35:11,594 Is dad going to sleep here? 742 00:35:14,000 --> 00:35:14,800 677 00:35:14,825 --> 00:35:17,293 Yes ! 678 00:35:17,320 --> 00:35:19,197 In two minutes. 679 00:35:23,400 --> 00:35:24,833 I must leave you. 680 00:35:25,720 --> 00:35:27,676 If he wakes up you tell him that I called? 681 00:35:28,600 --> 00:35:30,875 I'll try tomorrow morning. 682 00:35:30,920 --> 00:35:32,592 Sorry. 683 00:35:32,640 --> 00:35:33,436 I love you too. 684 00:35:47,120 --> 00:35:48,792 Cool, you came! 685 00:35:48,840 --> 00:35:50,440 I thought you skipped. 686 00:35:50,440 --> 00:35:51,400 No. 687 00:35:51,400 --> 00:35:52,355 I am late. 688 00:35:52,400 --> 00:35:54,391 Hard day. 689 00:35:54,440 --> 00:35:55,509 Mel, this is Pin. 690 00:35:55,560 --> 00:35:56,600 Pin, this is Melody. 691 00:35:56,600 --> 00:35:58,989 - Hi, Mel. - He's my boyfriend's ex. 692 00:36:00,760 --> 00:36:02,432 She is interested in tattoos. 693 00:36:02,480 --> 00:36:04,357 Oh, that's so cool. 694 00:36:04,400 --> 00:36:05,435 Thank you. 695 00:36:07,840 --> 00:36:09,034 Pin, give me a needle. 696 00:36:09,080 --> 00:36:09,876 I'll pierce your nose. 697 00:36:09,920 --> 00:36:11,069 What? No ! 764 00:36:11,120 --> 00:36:13,031 698 00:36:13,080 --> 00:36:14,680 If you don't like it, it is closed. 699 00:36:14,680 --> 00:36:16,716 How do you know that ? 700 00:36:16,760 --> 00:36:17,560 Honey, look at me. 701 00:36:17,560 --> 00:36:18,436 What do you think ? 702 00:36:20,320 --> 00:36:22,040 I do not know. 703 00:36:22,040 --> 00:36:22,950 Trust me. 704 00:36:33,840 --> 00:36:34,636 Thank you sir. 705 00:36:44,800 --> 00:36:46,518 We're not moving, okay? 706 00:36:47,600 --> 00:36:49,636 It will sting but the pain make you grow 707 00:36:49,680 --> 00:36:51,636 and you can take it because you are a savage. 708 00:36:57,400 --> 00:36:58,719 One. Two... 709 00:37:02,040 --> 00:37:02,836 Sorry... 710 00:37:03,840 --> 00:37:05,512 Crazy job today. 711 00:37:09,680 --> 00:37:12,353 So your work is more important that my time? 712 00:37:12,400 --> 00:37:13,196 No more, 713 00:37:13,240 --> 00:37:15,037 I would say they are friends back home. 714 00:37:16,360 --> 00:37:17,156 I ordered. 782 00:37:17,200 --> 00:37:18,872 715 00:37:18,920 --> 00:37:21,480 I thought you didn't like this jacket ? 716 00:37:21,520 --> 00:37:22,320 This jacket ? 717 00:37:22,320 --> 00:37:24,515 Yes, you found it too basic. 718 00:37:24,560 --> 00:37:27,074 I thought men liked it 719 00:37:27,120 --> 00:37:29,031 a basic slut every now and then. 720 00:37:34,240 --> 00:37:35,036 Thank you. 721 00:37:35,080 --> 00:37:36,593 I'll take a bottle of Château Zaneuse, please. 722 00:37:36,640 --> 00:37:38,995 The Trump Tower 723 00:37:39,040 --> 00:37:40,314 was wrong in my order. 724 00:37:40,360 --> 00:37:41,640 Can I have a steak? 725 00:37:41,640 --> 00:37:43,153 I wish she would still do "moo!" 726 00:37:47,480 --> 00:37:48,549 Do not do that. 727 00:37:48,600 --> 00:37:49,396 What? 728 00:37:49,440 --> 00:37:51,000 Don't shame me. 729 00:37:51,000 --> 00:37:52,638 Shame you? 730 00:37:52,680 --> 00:37:53,999 Seriously? 731 00:37:54,040 --> 00:37:55,712 Look at this. 800 00:37:55,760 --> 00:37:57,478 732 00:38:01,920 --> 00:38:02,716 What is that ? 733 00:38:04,120 --> 00:38:04,916 You are annoying me. 734 00:38:08,200 --> 00:38:09,997 Don't do that again. 735 00:38:10,040 --> 00:38:12,031 I am not joking. 736 00:38:15,080 --> 00:38:16,798 Gabriel, my dear, it's over. 737 00:38:16,840 --> 00:38:17,670 Sit down. 738 00:38:17,720 --> 00:38:19,233 Sorry that the world has never been up to it 739 00:38:19,280 --> 00:38:21,032 of the love that your mother poured out on you, 740 00:38:21,080 --> 00:38:23,946 but i am not here to help you to sort out these kinds of problems. 741 00:38:24,120 --> 00:38:25,553 You got enough power like that, 742 00:38:25,600 --> 00:38:27,511 stop wanting to control me too. 743 00:38:27,560 --> 00:38:29,710 As soon as you see something that shines 744 00:38:29,760 --> 00:38:31,716 like that pretty little ass, you have to that you own it, eh? 814 745 00:38:34,160 --> 00:38:35,513 Or you fix it. 746 00:38:35,560 --> 00:38:38,677 A real man would be content 747 00:38:38,720 --> 00:38:40,039 to see its own reflection. 748 00:38:41,520 --> 00:38:43,636 If you don't make it, you better 749 00:38:43,680 --> 00:38:45,272 that you leave him alone. 750 00:39:00,280 --> 00:39:01,759 Thanks for dinner. 751 00:39:16,960 --> 00:39:18,791 It just fell. 752 00:39:18,840 --> 00:39:20,990 By an incredible twist, 753 00:39:21,040 --> 00:39:23,110 the former colleagues of Warren Armitage have taken hold 754 00:39:23,134 --> 00:39:25,879 social networks for show their support 755 00:39:25,960 --> 00:39:27,598 to the TV man. 756 00:39:27,640 --> 00:39:30,313 The Pasmoi hashtag was trending tonight 827 00:39:30,360 --> 00:39:32,032 757 00:39:32,080 --> 00:39:34,913 for 40 years have spoken 758 00:39:34,960 --> 00:39:37,030 to assert that they had never found 759 00:39:37,080 --> 00:39:38,479 inappropriate behavior on his part. 760 00:39:38,520 --> 00:39:40,988 Some qualify the accusations of which he is a victim, 761 00:39:41,040 --> 00:39:43,554 shameless lies unfounded. 762 00:39:43,600 --> 00:39:46,956 In these times of justice rendered on social networks, 763 00:39:47,000 --> 00:39:48,718 this is the first time we are attending 764 00:39:48,760 --> 00:39:51,672 in unanimous defense of one person. 836 00:39:51,720 --> 00:39:55,429 765 00:40:03,642 --> 00:40:05,642 Sunday night 766 00:40:07,800 --> 00:40:08,596 Hello. 767 00:40:10,200 --> 00:40:10,996 Hello, Teddy. 768 00:40:18,400 --> 00:40:19,196 Everything is fine. 769 00:40:23,200 --> 00:40:24,315 What's going on ? 770 00:40:24,360 --> 00:40:25,952 It's okay, go to bed. 771 00:40:26,000 --> 00:40:27,194 Robyn, what are you doing? 772 00:40:27,240 --> 00:40:28,036 It's okay. 773 00:40:28,080 --> 00:40:29,399 It's okay, I got it. 774 00:40:29,440 --> 00:40:30,509 Give me back Teddy. 775 00:40:30,560 --> 00:40:31,959 But what are you afraid of? 776 00:40:32,000 --> 00:40:33,319 Robyn, please. 777 00:40:34,440 --> 00:40:35,634 He is fine. 778 00:40:35,680 --> 00:40:36,590 Give it to me. 779 00:40:36,640 --> 00:40:37,516 Ruth! 780 00:40:37,560 --> 00:40:39,840 Come on, baby. 781 00:40:41,120 --> 00:40:42,473 What's the matter ? 782 00:40:42,520 --> 00:40:43,589 It's nothing at all, my dear. 783 00:40:43,640 --> 00:40:45,437 Go back to bed, honey. 784 00:40:49,360 --> 00:40:51,157 Get out of my house. 785 00:40:51,200 --> 00:40:51,996 Your reaction is overblown. 858 00:40:52,040 --> 00:40:55,555 786 00:40:58,920 --> 00:41:02,640 If you're so perfect today 787 00:41:02,640 --> 00:41:04,676 it's because I spent my life to protect you. 788 00:41:04,720 --> 00:41:06,995 Don't blame your problems on me. 789 00:41:07,040 --> 00:41:08,519 I chose a normal life. 790 00:41:08,560 --> 00:41:10,152 I never had a choice. 791 00:41:10,200 --> 00:41:13,320 Every day is a choice but you prefer to look for an excuse. 792 00:41:13,320 --> 00:41:15,675 You prefer to break everything because you are angry. 793 00:41:15,720 --> 00:41:16,914 Big surprise! 794 00:41:16,960 --> 00:41:18,518 We're all angry! 795 00:41:18,560 --> 00:41:21,358 Everything you got, you owe me. 796 00:41:21,400 --> 00:41:24,073 All I have is despite you. 870 00:41:24,120 --> 00:41:26,111 797 00:41:26,160 --> 00:41:28,600 I carried you at arm's length, 798 00:41:28,600 --> 00:41:30,670 you spoiled kid. 799 00:41:30,720 --> 00:41:32,711 You would be dust without me. 800 00:41:32,760 --> 00:41:34,990 Fuckin 'dust. 801 00:41:35,040 --> 00:41:35,870 Go outside ! 802 00:41:35,920 --> 00:41:38,957 Get out of my house! 803 00:41:49,804 --> 00:41:52,398 Here, here, here ... But who is it? 804 00:41:52,640 --> 00:41:55,400 I was passing around. 805 00:41:55,400 --> 00:41:56,389 What a surprise to see that Do you remember 806 00:41:56,440 --> 00:41:57,793 from the neighborhood where I live. 807 00:41:58,960 --> 00:42:00,791 I need a place to sleep. 808 00:42:00,840 --> 00:42:02,432 You are not serious ? 809 00:42:02,480 --> 00:42:03,276 Of course yes. 810 00:42:04,200 --> 00:42:06,077 When can I see you? 811 00:42:06,120 --> 00:42:07,880 Only when you need of something. 886 812 00:42:09,960 --> 00:42:11,120 Drug ? 813 00:42:11,120 --> 00:42:14,080 I had a prescription for Ritalin but i'm dry 814 00:42:14,080 --> 00:42:17,231 and side effects hit me hard. 815 00:42:17,280 --> 00:42:19,953 A little coke would do. 816 00:42:21,200 --> 00:42:22,240 Someone stole my bag. 817 00:42:22,240 --> 00:42:23,036 I have no money. 818 00:42:23,080 --> 00:42:24,798 I have nowhere to go. 819 00:42:24,840 --> 00:42:27,798 I need some days to retype myself 820 00:42:27,840 --> 00:42:30,957 I promise, I won't ask you again. 821 00:42:31,000 --> 00:42:33,195 You got yourself in a hell of a mess. 822 00:42:33,240 --> 00:42:34,673 And me, what do I gain? 823 00:42:34,720 --> 00:42:37,553 - What do you want ? - What do you have ? 899 824 00:42:42,200 --> 00:42:43,155 Show me. 825 00:42:52,560 --> 00:42:53,356 God damn it. 826 00:42:58,400 --> 00:43:00,994 It's give-and-take. 827 00:43:01,040 --> 00:43:02,473 Warren Armitage is innocent. 828 00:43:05,040 --> 00:43:06,120 Danny Davis. 829 00:43:06,120 --> 00:43:07,553 Maybe you missed it my darling 830 00:43:07,600 --> 00:43:09,352 but I already have Danny Davis. 831 00:43:09,400 --> 00:43:10,674 No, not that. 832 00:43:10,720 --> 00:43:11,755 There is a kid. 833 00:43:11,780 --> 00:43:13,338 The prostitute in your video. 834 00:43:13,400 --> 00:43:15,352 She has a kid, of him. 835 00:43:21,920 --> 00:43:22,716 You will spend the night there 836 00:43:22,760 --> 00:43:24,079 or can I get us a drink? 837 00:43:24,129 --> 00:43:28,679 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.