Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,502 --> 00:00:10,221
Monday morning
2
00:01:24,680 --> 00:01:25,635
Thank you.
3
00:01:26,760 --> 00:01:28,352
Mel, come here.
4
00:01:28,400 --> 00:01:30,152
What do you think ?
5
00:01:30,200 --> 00:01:31,155
Yep, that's cute.
6
00:01:31,200 --> 00:01:31,996
What's this ?
7
00:01:32,040 --> 00:01:32,916
A new tattoo.
8
00:01:32,960 --> 00:01:33,756
I will do it for
celebrate Gay Pride.
9
00:01:33,800 --> 00:01:34,720
I am addicted.
10
00:01:34,720 --> 00:01:37,553
You're lucky to be able to do this
11
00:01:37,600 --> 00:01:40,957
i think the tattoos are fine
on some people
12
00:01:41,040 --> 00:01:42,393
but not at all on others.
13
00:01:42,440 --> 00:01:44,078
I'm not sure I'm cool enough.
14
00:01:44,120 --> 00:01:46,509
Marks and scars
are the witnesses of a lifetime.
15
00:01:46,560 --> 00:01:47,390
You are a blank board, honey.
16
00:01:47,440 --> 00:01:49,590
Don't end like this.
17 00:01:49,640 --> 00:01:53,428
17
00:01:53,480 --> 00:01:54,280
Then do it.
18
00:01:54,280 --> 00:01:55,076
Come with me tonight.
19
00:01:55,120 --> 00:01:56,348
It's just around the corner.
20
00:01:56,400 --> 00:01:57,594
Melody!
21
00:01:57,640 --> 00:01:58,560
My God.
22
00:01:58,560 --> 00:02:00,949
I better ...
23
00:02:02,731 --> 00:02:04,331
Fucking Myleene Klass.
24
00:02:04,464 --> 00:02:06,534
The ink of the L’Oréal contract
is not yet dry
25
00:02:06,622 --> 00:02:08,055
and this bitch falls asleep in her bath
26
00:02:08,400 --> 00:02:10,118
and set her hair on fire
with a candle.
27
00:02:10,160 --> 00:02:12,435
But who catches fire in his bath?
28
00:02:12,480 --> 00:02:13,640
She has to do a photoshoot tomorrow
29
00:02:13,640 --> 00:02:16,552
and there she looks like
Anne Hathaway waking up.
30
00:02:16,600 --> 00:02:18,636
You heard fromRobyn this weekend?
31
00:02:25,598 --> 00:02:26,394
Hello Darling.
32
00:02:26,485 --> 00:02:29,682
I booked a place
wonderful for tonight.
33
00:02:29,756 --> 00:02:30,984
You will love.
34
00:02:31,067 --> 00:02:33,376
I'm sending you a car
the driver has your number.
35
00:02:34,417 --> 00:02:35,213
Everything is fine ?
36
00:02:35,320 --> 00:02:36,116
- Oh, it's Gabriel.
37
00:02:37,728 --> 00:02:39,600
Are you two doing well?
38
00:02:39,814 --> 00:02:41,213
Why are you asking ?
39
00:02:41,285 --> 00:02:42,320
Like that.
40
00:02:42,396 --> 00:02:44,671
But everything is going well, right?
41
00:02:44,920 --> 00:02:46,399
We manage.
42
00:02:46,440 --> 00:02:47,839
Where the fuck is Robyn?
43
00:02:53,527 --> 00:02:54,323
Robyn.
44
00:03:01,528 --> 00:03:04,288
Caroline, I'm sorry
for this weekend.
45
00:03:04,382 --> 00:03:06,066
We had a family problem.
46
00:03:06,206 --> 00:03:07,523
No, no need to apologize for missing
47
00:03:07,626 --> 00:03:09,025
Duncan's funeral.
49 00:03:09,661 --> 00:03:11,221
48
00:03:11,431 --> 00:03:13,149
He liked you very much.
49
00:03:13,384 --> 00:03:15,579
Do not respond to
my calls, on the other hand ...
50
00:03:15,905 --> 00:03:17,585
- My sister...
- Be careful
51
00:03:17,742 --> 00:03:19,141
not to lie to me, Robyn.
52
00:03:20,713 --> 00:03:21,509
I'm worried.
53
00:03:22,946 --> 00:03:24,426
It won't happen again.
54
00:03:24,559 --> 00:03:25,355
No.
55
00:03:26,223 --> 00:03:28,783
No because if it was,
56
00:03:30,439 --> 00:03:32,873
I would become bad.
57
00:03:32,981 --> 00:03:34,937
If you're not there for your job,
58
00:03:35,005 --> 00:03:36,597
your job will no longer be there for you.
59
00:03:36,692 --> 00:03:37,681
Understood ?
60
00:03:39,327 --> 00:03:40,919
Now go get yourself some coffee
61
00:03:41,053 --> 00:03:43,169
put your fingers in the socket,
62
00:03:43,252 --> 00:03:45,004
do whatever it takes to get you back,
63
00:03:45,083 --> 00:03:46,311
because we have a problem, you and me.
66 00:03:53,535 --> 00:03:54,490
64
00:03:55,630 --> 00:03:56,950
Sorry, I lost ...
65
00:03:57,044 --> 00:03:59,000
Yes you lost your phone
66
00:03:59,107 --> 00:04:00,787
he was stolen by a rapist
by mobylette,
67
00:04:00,857 --> 00:04:02,688
a bee got in your eye and
you have gone blind.
68
00:04:02,722 --> 00:04:04,440
Rob, it was I who invented
the surprise disappearance.
69
00:04:04,560 --> 00:04:05,436
I am not a fool.
70
00:04:06,600 --> 00:04:08,318
"Let's unmask the predators"
just dropped the name
71
00:04:08,423 --> 00:04:10,379
of the former Alexa Well rapist.
72
00:04:10,469 --> 00:04:11,584
"Let's unmask" what?
73
00:04:12,951 --> 00:04:15,431
It is a forum dedicated to revelation
74
00:04:15,564 --> 00:04:17,919
the identity of predators
known sex
75
00:04:18,160 --> 00:04:19,718
but who have not been condemned.
79 00:04:19,760 --> 00:04:22,228
76
00:04:22,280 --> 00:04:24,794
because when they drop a name,
77
00:04:24,840 --> 00:04:27,350
press has permission to ...
Good God !
78
00:04:27,470 --> 00:04:29,108
What?
79
00:04:29,229 --> 00:04:30,990
- Warren Armitage.
- What?
80
00:04:31,131 --> 00:04:32,691
No wait.
81
00:04:32,832 --> 00:04:33,628
I do not believe that.
82
00:04:33,718 --> 00:04:35,071
This man is an angel.
83
00:04:35,180 --> 00:04:37,455
He's saving baby otters, goddamn it!
84
00:04:37,720 --> 00:04:39,472
He's a Knight of the Kingdom!
85
00:04:39,520 --> 00:04:40,589
OK, you'll cry in the car.
86
00:04:40,640 --> 00:04:43,280
We have to go to Alexa
before everyone.
87
00:04:43,280 --> 00:04:44,076
Call a cab!
88
00:04:47,186 --> 00:04:48,380
You have a bad face.
89
00:04:48,544 --> 00:04:49,579
It's true, eh?
90
00:04:49,726 --> 00:04:52,194
You will tell me what happenedthis week-end?
91
00:04:52,569 --> 00:04:55,136
Saturday morning
Welcome to my office.
92
00:04:55,490 --> 00:04:56,445
A little line?
93
00:04:58,744 --> 00:04:59,540
Free.
94
00:05:01,073 --> 00:05:02,267
Well...
95
00:05:03,955 --> 00:05:04,865
In fact...
96
00:05:18,800 --> 00:05:20,836
Sure, but we have to go.
97
00:05:29,760 --> 00:05:32,672
Michael from "Just Stoves" asked
98
00:05:32,720 --> 00:05:33,869
the new catalog.
99
00:05:33,920 --> 00:05:35,194
Yes I saw his email,
100
00:05:35,240 --> 00:05:36,275
I sent the PDF this morning.
101
00:05:36,320 --> 00:05:38,800
Very effective.
102
00:05:38,800 --> 00:05:39,596
Have a nice week end ?
103
00:05:41,120 --> 00:05:41,916
Yes...
104
00:05:41,960 --> 00:05:43,518
it was crap.
105
00:05:43,560 --> 00:05:45,440
It was pretty shitty.
106
00:05:45,440 --> 00:05:46,236
I am sorry.
107
00:05:46,280 --> 00:05:47,120
No, it's okay.
108
00:05:47,120 --> 00:05:48,838
Family stories.
109
00:05:48,880 --> 00:05:50,711
Say no more.
110
00:05:51,276 --> 00:05:52,470
Is that a new shirt?
111
00:05:52,672 --> 00:05:55,192
Not really.
112
00:05:55,278 --> 00:05:56,074
I like it.
117 00:05:56,197 --> 00:05:57,312
113
00:05:57,560 --> 00:05:58,595
You are sexy.
114
00:05:59,884 --> 00:06:02,523
Uh well I have to see Michael
this afternoon,
115
00:06:02,618 --> 00:06:05,610
if you could move my RV
116
00:06:05,721 --> 00:06:08,394
it would be good.
117
00:06:18,501 --> 00:06:20,173
Robyn, you know the deal.
118
00:06:20,472 --> 00:06:21,272
It's over.
119
00:06:21,357 --> 00:06:22,949
Stop calling me.
120
00:06:25,884 --> 00:06:26,680
786, socket no. 2.
121
00:06:27,240 --> 00:06:28,400
Mark.
122
00:06:29,123 --> 00:06:29,963
Action.
123
00:06:30,104 --> 00:06:31,856
Everything is fine ?
124
00:06:31,935 --> 00:06:33,493
Yes, everything is going very well.
125
00:06:39,126 --> 00:06:39,985
Mrs.
126
00:06:40,079 --> 00:06:42,298
You're welcome,
don't call me ma'am.
127
00:06:42,608 --> 00:06:44,644
I feel like a farmer.
128
00:06:45,749 --> 00:06:48,024
Lady Redhill really is a slut.
129
00:06:48,132 --> 00:06:49,772
What the fuck is this?
135 00:06:49,960 --> 00:06:51,188
130
00:06:51,240 --> 00:06:53,280
“An Englishman‘s Castle.“
131
00:06:53,366 --> 00:06:54,858
It's huge.
132
00:06:54,970 --> 00:06:57,564
This is the story of a
english noble family
133
00:06:57,828 --> 00:06:59,944
forced to cede the family home
134
00:07:00,074 --> 00:07:01,680
to a couple of American leftists.
135
00:07:01,775 --> 00:07:03,689
Did you say "leftists"?
136
00:07:04,456 --> 00:07:05,411
You: shhh!
137
00:07:07,137 --> 00:07:08,172
You're okay ?
138
00:07:08,255 --> 00:07:09,404
You look tense.
139
00:07:09,479 --> 00:07:10,275
Is that so ?
140
00:07:10,358 --> 00:07:12,665
Are you finally gonna tell me what's going on?
141
00:07:12,795 --> 00:07:13,595
What do you mean ?
142
00:07:13,713 --> 00:07:14,828
Tom.
143
00:07:14,950 --> 00:07:16,310
You were with him.
144
00:07:16,600 --> 00:07:17,396
Robyn.
145
00:07:19,320 --> 00:07:20,230
Did you fuck?
146
00:07:23,500 --> 00:07:26,253
Frankly, I don't remember.
147
00:07:27,519 --> 00:07:30,761
I just wanted...
154 00:07:30,995 --> 00:07:32,906
148
00:07:34,240 --> 00:07:36,117
for the baby.
149
00:07:36,160 --> 00:07:36,990
I am...
150
00:07:39,456 --> 00:07:40,776
so sorry.
151
00:07:40,854 --> 00:07:41,923
No it's okay, forget it.
152
00:07:42,044 --> 00:07:43,397
Well, it's not okay but
it's not just you.
153
00:07:43,538 --> 00:07:44,338
It's everyone,
154
00:07:44,440 --> 00:07:45,634
my mother, Gabriel.
155
00:07:45,680 --> 00:07:47,603
Everyone thinks that
I can take it all.
156
00:07:47,678 --> 00:07:49,828
I should feel lucky
to have been invited
157
00:07:49,916 --> 00:07:51,827
at the party and now
I would have to close it
158
00:07:52,080 --> 00:07:54,435
and that I am a nice girl.
159
00:07:55,568 --> 00:07:57,559
Relax.
160
00:07:57,686 --> 00:08:01,395
If he leaves his wife alone
in this big house
161
00:08:01,493 --> 00:08:04,006
to take care of itself ...
169 00:08:04,154 --> 00:08:06,629
162
00:08:08,733 --> 00:08:09,961
How is he ?
163
00:08:14,322 --> 00:08:16,995
Robyn, like the super hero.
164
00:08:17,136 --> 00:08:19,157
Saturday night
165
00:08:21,376 --> 00:08:22,656
Welcome.
166
00:08:22,781 --> 00:08:24,941
Welcome Welcome.
167
00:08:25,113 --> 00:08:26,512
Su casa, mi casa.
168
00:08:29,058 --> 00:08:31,109
Do you still go to meetings?
169
00:08:31,302 --> 00:08:32,417
Oh yes.
170
00:08:32,525 --> 00:08:33,719
Everyday.
171
00:08:33,811 --> 00:08:35,776
Besides, I am
about to go.
172
00:08:35,904 --> 00:08:37,315
You accompany me ?
173
00:08:37,439 --> 00:08:38,394
Yeah.
174
00:08:42,848 --> 00:08:44,406
How's Eve?
175
00:08:47,099 --> 00:08:50,091
I would like to tell you that
you are looking good
176
00:08:50,334 --> 00:08:51,847
but I doubt it, actually.
177
00:08:52,027 --> 00:08:54,152
I know it's bloated from me
178
00:08:55,519 --> 00:08:58,386
but at least I never have
was resplendent. 187
179
00:09:01,077 --> 00:09:02,795
What do you want, Robyn?
180
00:09:03,343 --> 00:09:05,006
I don't have much left
181
00:09:05,116 --> 00:09:06,686
that you can still destroy.
182
00:09:08,437 --> 00:09:09,916
I had an abortion.
183
00:09:14,534 --> 00:09:16,604
A spontaneous abortion.
184
00:09:18,124 --> 00:09:21,088
This is what they say when
you have a miscarriage.
185
00:09:21,568 --> 00:09:24,287
What a weird word.
186
00:09:24,484 --> 00:09:28,443
Miscarriage, as if there were
real and miscarriages ...
187
00:09:28,601 --> 00:09:31,877
"Damn ! I took the wrong diaper. ”
188
00:09:36,665 --> 00:09:38,118
Was he mine?
189
00:09:39,231 --> 00:09:40,425
I do not know.
190
00:09:51,738 --> 00:09:56,607
Maybe people like us
must not have children.
191
00:10:02,985 --> 00:10:03,974
Cut!
192
00:10:04,104 --> 00:10:06,184
There were peoplewho were talking behind?
193
00:10:06,339 --> 00:10:09,457
If that is the case,
heads will fall!
194
00:10:09,818 --> 00:10:11,490
We'll find out, Alexa.
195
00:10:11,587 --> 00:10:13,384
Where is my Coke Zero?
196
00:10:13,515 --> 00:10:14,950
Mandy!
197
00:10:15,232 --> 00:10:19,669
It's still not complicated
to hold a fucking can, if?
198
00:10:20,965 --> 00:10:22,193
Did I finish the takes there?
199
00:10:22,823 --> 00:10:24,142
Uh no, not really.
200
00:10:24,296 --> 00:10:25,260
I need to take a break.
201
00:10:25,322 --> 00:10:26,118
Call Carol.
202
00:10:26,224 --> 00:10:27,020
Carol!
203
00:10:29,114 --> 00:10:31,434
OK, let's get back to Charles.
204
00:10:31,488 --> 00:10:33,103
My Twitter is on fire.
205
00:10:33,220 --> 00:10:33,863
No kidding.
206
00:10:33,957 --> 00:10:34,957
It's like you blamed the queen
207
00:10:35,028 --> 00:10:36,143
for fingering a swan.
208
00:10:37,285 --> 00:10:38,843
We will have to make a statement.
218 00:10:38,932 --> 00:10:39,728
209
00:10:39,827 --> 00:10:40,657
What statement?
210
00:10:40,738 --> 00:10:42,137
Alexa, you claim to have been
211
00:10:42,186 --> 00:10:43,619
harassed by a Knight of the Kingdom.
212
00:10:43,713 --> 00:10:45,590
A sad emoji is a minimum.
213
00:10:45,961 --> 00:10:47,810
No, I didn't accuse him of anything.
214
00:10:47,895 --> 00:10:48,771
Was it really him?
215
00:10:50,749 --> 00:10:52,546
I'm going to need a few words.
216
00:10:53,868 --> 00:10:54,921
These are not words ...
217
00:10:56,094 --> 00:10:58,414
Well, it was someone else.
218
00:10:58,522 --> 00:11:00,001
This old bastard is adorable.
219
00:11:00,113 --> 00:11:01,341
So it wasn't him.
220
00:11:01,471 --> 00:11:02,361
I knew it !
221
00:11:02,442 --> 00:11:03,591
Who is that ?
222
00:11:03,681 --> 00:11:05,281
It is a refugee that I adopted.
223
00:11:05,367 --> 00:11:06,628
Alexa, was that him?
224
00:11:06,972 --> 00:11:08,644
Unless you want themchange the name of its title
225
00:11:08,739 --> 00:11:10,855
from Chevalier to Sir Tripoteur,
226
00:11:11,009 --> 00:11:12,886
we'll have to talk.
227
00:11:13,982 --> 00:11:15,381
Alexa, what's going on?
228
00:11:17,691 --> 00:11:19,131
Let's go to my trailer.
229
00:11:20,216 --> 00:11:22,301
His caravan, so cool ...
230
00:11:22,661 --> 00:11:23,571
Pulled yourself together.
231
00:11:38,520 --> 00:11:39,555
You are looking good.
232
00:11:39,580 --> 00:11:43,971
Let's not waste our time
chatting.
233
00:11:44,147 --> 00:11:47,131
You are about to post a
article about our client, Danny Davies,
234
00:11:47,200 --> 00:11:49,480
a week before he presents
live from the final
235
00:11:49,480 --> 00:11:52,200
of the country's most popular show.
236
00:11:52,200 --> 00:11:54,077
You feel like an obese schoolboy
247 00:11:54,120 --> 00:11:56,680
237
00:11:56,680 --> 00:11:59,433
However, I am not somebody
that you want as an enemy.
238
00:11:59,480 --> 00:12:03,440
It is therefore in our common interest
to find a compromise.
239
00:12:03,440 --> 00:12:05,396
This is what I propose.
240
00:12:05,440 --> 00:12:07,396
First, not the cocaine.
241
00:12:07,440 --> 00:12:08,600
He has a drinking problem.
242
00:12:08,600 --> 00:12:10,640
No way.
243
00:12:10,640 --> 00:12:12,756
I'll give you pain relievers
on prescription.
244
00:12:12,800 --> 00:12:13,596
Okay.
245
00:12:13,640 --> 00:12:15,676
In two, no whores.
246
00:12:15,720 --> 00:12:17,560
Do you want me to lean in the chair?
247
00:12:17,560 --> 00:12:19,312
It will be easier
for you to fuck me
248
00:12:19,360 --> 00:12:20,349
in this position.
260 00:12:20,400 --> 00:12:22,868
249
00:12:22,920 --> 00:12:24,831
The only interview.
250
00:12:24,880 --> 00:12:26,472
The article will still be released on Saturday.
251
00:12:26,520 --> 00:12:28,400
You will release it on Sunday.
252
00:12:28,400 --> 00:12:30,118
Danny is going to apologize publicly,
253
00:12:30,160 --> 00:12:33,391
then he will be in rehab.
254
00:12:33,440 --> 00:12:35,078
You will have your interview
next week
255
00:12:35,120 --> 00:12:38,954
in time to set fire
on all the tabloids.
256
00:12:39,000 --> 00:12:40,797
How does that sound to you?
257
00:12:40,840 --> 00:12:42,558
It's a pleasure to do
business with you.
258
00:12:44,160 --> 00:12:45,354
I cannot say the same.
259
00:12:48,400 --> 00:12:49,920
Robyn around?
260
00:12:49,920 --> 00:12:52,271
I hope you don't have a blast
not the skull on the door 273
261
00:13:00,080 --> 00:13:01,718
I was 43 years old,
262
00:13:01,760 --> 00:13:03,079
I couldn't get arrested.
263
00:13:03,120 --> 00:13:06,874
My last audition was for
a hospital soap opera,
264
00:13:06,920 --> 00:13:08,672
that I didn't even succeed.
265
00:13:08,720 --> 00:13:11,400
You know I was nominated
for a BAFTA, an Olivier,
266
00:13:11,400 --> 00:13:14,320
2 Digital Broadcast
Awards, one of which I won:
267
00:13:14,320 --> 00:13:15,116
a Satellite Award.
268
00:13:15,160 --> 00:13:17,515
You only know what it is
a Satellite Award?
269
00:13:17,560 --> 00:13:19,551
Before, I had all the scripts
first.
270
00:13:19,600 --> 00:13:21,909
People got jobs
because I told them no,
271
00:13:21,960 --> 00:13:24,997
because I was on top, damn it!
285 00:13:25,040 --> 00:13:27,520
272
00:13:27,520 --> 00:13:30,432
we break the balls to
a director and bam! It's finish.
273
00:13:30,480 --> 00:13:32,198
But what does this have to do with Warren?
274
00:13:32,240 --> 00:13:33,036
No.
275
00:13:33,080 --> 00:13:36,390
I met him at a fundraiser
for beavers.
276
00:13:36,440 --> 00:13:37,236
Otters.
277
00:13:37,280 --> 00:13:39,191
Why they thought of
someone so old
278
00:13:39,240 --> 00:13:40,150
is beyond me.
279
00:13:40,200 --> 00:13:42,280
What does that say about me?
280
00:13:42,280 --> 00:13:43,395
They could have chosen someone
281
00:13:43,440 --> 00:13:44,480
a little more ...
282
00:13:44,480 --> 00:13:45,515
You lost me.
283
00:13:45,560 --> 00:13:46,834
Everyone was doing that.
284
00:13:46,880 --> 00:13:47,790
It was exciting.
285
00:13:47,840 --> 00:13:51,594
it was fashionable,
a revolution underway. 300
286
00:14:24,640 --> 00:14:27,598
This is a gross simplification.
287
00:14:27,640 --> 00:14:30,279
Could someone tell
this experienced girl ...
288
00:14:30,320 --> 00:14:32,629
Lexibaby, you made up a story
and now an innocent man
289
00:14:32,680 --> 00:14:34,600
is hunted down as
as a sexual predator.
290
00:14:34,600 --> 00:14:35,749
We don't know if he's not
a sexual predator.
291
00:14:35,800 --> 00:14:38,109
Alexa, MeToo is about
women who free themselves
292
00:14:38,160 --> 00:14:41,480
the weight of shame
of what they suffered
293
00:14:41,480 --> 00:14:44,517
for the world to stop thinking
what can they pass on
294
00:14:44,560 --> 00:14:45,834
like wet cigars.
323 00:14:45,880 --> 00:14:47,359
295
00:14:47,400 --> 00:14:49,960
because you missed the audition
from your hospital series.
296
00:14:50,000 --> 00:14:52,719
If I needed a TED talk
on morality,
297
00:14:52,760 --> 00:14:54,751
I wouldn't ask
a fucking press secretary.
298
00:14:56,080 --> 00:14:57,957
You taught me that.
299
00:14:58,000 --> 00:15:01,470
You corrected yourself
my MeToo post, Robyn.
300
00:15:01,520 --> 00:15:05,040
By the way at that time,
your main concern
301
00:15:05,040 --> 00:15:07,031
was not to miss the first wave.
302
00:15:12,600 --> 00:15:15,637
So what are you going to do?
303
00:15:17,320 --> 00:15:19,788
If we find out that she made it all up,
his career is ruined,
304
00:15:19,840 --> 00:15:22,832
not just grilled butreduced to ashes.
334 00:15:22,880 --> 00:15:23,710
305
00:15:35,440 --> 00:15:37,078
it doesn't sound that good.
343 00:15:37,120 --> 00:15:38,519
306
00:15:47,600 --> 00:15:50,114
but that we did not believe by
"lack of evidence."
307
00:15:50,160 --> 00:15:51,593
We know she lied.
308
00:15:51,640 --> 00:15:53,560
Holy shit!
309
00:15:53,560 --> 00:15:55,073
Why the rots
still doing it?
310
00:15:55,120 --> 00:15:58,112
It's going to ruin his career and his life.
311
00:15:58,160 --> 00:15:59,354
Think about his grandchildren.
312
00:15:59,400 --> 00:16:00,230
Think about his reputation.
313
00:16:00,280 --> 00:16:01,640
Think about his work on
climate change,
314
00:16:01,640 --> 00:16:02,993
his documentaries on
polar bears
315
00:16:03,040 --> 00:16:05,031
and on these weird fish
with fucking horns
316
00:16:05,080 --> 00:16:05,990
on the head.
- Narwhals.
317
00:16:06,040 --> 00:16:07,473
Melody, there is no proof
361 00:16:07,520 --> 00:16:09,240
318
00:16:09,240 --> 00:16:10,832
It is not about that.
319
00:16:10,880 --> 00:16:12,560
It's about seeing the work of a lifetime
320
00:16:12,560 --> 00:16:14,596
disappear like
if he had never existed,
321
00:16:14,640 --> 00:16:16,517
for a jerk to keep showing
322
00:16:16,560 --> 00:16:18,440
his face ravaged on TV.
323
00:16:18,440 --> 00:16:20,160
This asshole is our client.
324
00:16:20,160 --> 00:16:20,956
Come on, Robyn,
325
00:16:21,000 --> 00:16:22,592
you could find if you searched.
326
00:16:22,640 --> 00:16:24,480
And if you found yourself
to change a little ?
327
00:16:24,480 --> 00:16:25,469
Rob.
328
00:16:25,520 --> 00:16:26,589
Rob, calm down.
329
00:16:27,640 --> 00:16:30,552
Sam, you're right, I'm rotten.
330
00:16:31,600 --> 00:16:32,396
A scorched earth.
331
00:16:43,080 --> 00:16:43,956
Well.
332
00:16:44,000 --> 00:16:45,330
Where are you going ?
333
00:16:45,849 --> 00:16:46,645
I'll settle this.
334
00:16:46,720 --> 00:16:47,914
What?
335
00:16:47,960 --> 00:16:48,760
She's right.
381 00:16:48,760 --> 00:16:50,512
336
00:16:50,560 --> 00:16:52,118
I'm going to Armitage.
337
00:16:52,160 --> 00:16:53,200
Why ?
338
00:16:53,200 --> 00:16:56,078
If he doesn't speak,
they are going to crucify him.
339
00:16:56,120 --> 00:16:57,633
I can come with you.
340
00:16:57,680 --> 00:16:59,113
No.
341
00:16:59,160 --> 00:16:59,956
I take care of it.
342
00:17:00,000 --> 00:17:01,991
Rob, are you sure that
It's a good idea ?
343
00:17:02,040 --> 00:17:03,598
Should we call Caroline?
344
00:17:03,640 --> 00:17:04,436
No !
345
00:17:25,480 --> 00:17:27,391
We don't talk to the press.
346
00:17:27,440 --> 00:17:28,714
Mr. Armitage, I am not
of the press.
347
00:17:28,760 --> 00:17:29,880
I represent Alexa Wells.
348
00:17:29,880 --> 00:17:31,400
May I come in ?
349
00:17:37,240 --> 00:17:39,276
I don't even know this woman.
350
00:17:44,000 --> 00:17:45,479
My wife is a little stressed.
351
00:17:46,640 --> 00:17:49,359
She wonders why
a woman would accuse me 398
352
00:17:53,360 --> 00:17:54,190
Who takes care of your
Public Representation?
353
00:17:54,240 --> 00:17:55,360
My PR?
354
00:17:55,360 --> 00:17:56,952
I am not David Hasselhoff.
355
00:17:57,840 --> 00:18:00,991
I've been for 50 years
in this place.
356
00:18:01,040 --> 00:18:02,880
Anyone who knows me knows
357
00:18:02,880 --> 00:18:05,314
that I have never done anything indecent.
358
00:18:06,280 --> 00:18:11,229
Mr. Armitage, there is the truth
and how we perceive it.
359
00:18:11,400 --> 00:18:12,355
If you are exposed to the public,
360
00:18:12,400 --> 00:18:14,356
you can forget the truth.
361
00:18:14,400 --> 00:18:15,958
You have to make a statement.
362
00:18:16,000 --> 00:18:18,719
But I didn't do anything wrong.
363
00:18:18,760 --> 00:18:20,716
That's right, I swear.
364
00:18:20,760 --> 00:18:22,239
You have to believe me.
412 00:18:23,200 --> 00:18:25,111
365
00:18:43,075 --> 00:18:45,075
Sunday morning
366
00:18:59,800 --> 00:19:00,596
Hello Robyn, it's me.
367
00:19:00,640 --> 00:19:01,834
I'm at Duncan's funeral,
368
00:19:01,880 --> 00:19:02,790
I can't find you ...
369
00:19:03,640 --> 00:19:06,000
No no no no...
370
00:19:06,000 --> 00:19:07,353
Shit !
371
00:19:08,240 --> 00:19:09,753
Oh fuck !
372
00:19:09,800 --> 00:19:10,869
It's not okay ?
373
00:19:10,920 --> 00:19:12,720
I missed Duncan's funeral.
374
00:19:15,960 --> 00:19:17,320
Who is Duncan?
375
00:19:17,320 --> 00:19:18,309
My old boss.
376
00:19:19,560 --> 00:19:21,120
Shit !
377
00:19:21,120 --> 00:19:22,917
No need to stress.
378
00:19:22,960 --> 00:19:23,756
He won't know, will he?
379
00:19:23,800 --> 00:19:24,596
He is dead.
380
00:19:26,040 --> 00:19:27,359
Do not do that.
381
00:19:27,400 --> 00:19:30,551
Please don't do that.
382
00:19:30,600 --> 00:19:33,478
But what the hell am I doing here?
383
00:19:37,040 --> 00:19:38,155
No stay.
384
00:19:38,200 --> 00:19:39,235
Have a glass of wine.
385
00:19:39,995 --> 00:19:41,951
No, I have to go.
386
00:19:42,011 --> 00:19:42,966
No stop.
436 00:19:43,011 --> 00:19:45,889
387
00:19:46,080 --> 00:19:50,232
We are not characters
in your story, Robyn.
388
00:19:50,280 --> 00:19:51,429
We also have problems.
389
00:19:52,120 --> 00:19:52,916
Leave me.
390
00:19:54,317 --> 00:19:55,830
You wrecked my life!
391
00:19:56,120 --> 00:19:57,678
You know that ?
392
00:19:57,720 --> 00:19:58,869
It’s not me who is dramatizing.
393
00:19:58,920 --> 00:20:00,353
I am not exaggerating.
394
00:20:00,400 --> 00:20:02,040
You screwed up my life.
395
00:20:02,040 --> 00:20:03,280
Let go of me !
396
00:20:09,000 --> 00:20:09,955
Holy shit ...
397
00:20:23,400 --> 00:20:24,799
I have a statement to make.
398
00:20:26,160 --> 00:20:29,118
It has been over 40 years since
I work in this field
399
00:20:30,240 --> 00:20:34,756
and my reputation is my property
the most precious.
400
00:20:34,800 --> 00:20:38,240
It's been a long struggleto acquire it ...
401
00:20:38,240 --> 00:20:39,070
Hello?
402
00:20:39,120 --> 00:20:40,640
Why do i see you on news
403
00:20:40,640 --> 00:20:42,392
get behind Warren Armitage?
404
00:20:44,720 --> 00:20:47,009
He doesn't have an agent, I just wanted ...
405
00:20:47,126 --> 00:20:48,635
He is not our client.
406
00:20:48,680 --> 00:20:49,715
Why aren't you with Alexa?
407
00:20:49,760 --> 00:20:51,716
I'm just trying to work things out.
408
00:20:51,760 --> 00:20:54,200
You are not Robin Hood.
409
00:20:54,200 --> 00:20:55,315
What do you think it looks like
410
00:20:55,360 --> 00:20:57,715
Alexa Wells PR at home
411
00:20:57,760 --> 00:21:00,680
of the man she has just accused
sexual assault?
412
00:21:00,680 --> 00:21:01,476
I thought that...
413
00:21:01,504 --> 00:21:04,177
No, that's exactly
what you didn't do, Robyn. 464
414
00:21:06,280 --> 00:21:08,481
because you are incapable
to clean yours.
415
00:21:08,581 --> 00:21:10,572
Your vanity just confirmed a link
416
00:21:10,668 --> 00:21:12,306
between him and Alexa.
417
00:21:12,402 --> 00:21:14,962
As if we were negotiating an arrangement.
418
00:21:15,120 --> 00:21:18,112
While you play first aid
419
00:21:18,160 --> 00:21:19,991
Alexa's radio silence
420
00:21:20,040 --> 00:21:21,792
just confirms the link.
421
00:21:21,840 --> 00:21:22,800
Congratulations.
422
00:21:22,800 --> 00:21:24,809
You just set the house on fire.
423
00:21:25,760 --> 00:21:27,557
I'm so...
424
00:21:27,600 --> 00:21:29,240
Don't say you're sorry.
425
00:21:29,240 --> 00:21:31,117
It's no use.
426
00:21:32,120 --> 00:21:33,791
What can I do ?
427
00:21:36,800 --> 00:21:37,994
Let it burn.
428
00:22:00,400 --> 00:22:02,675
You look like a porn starwho arrives on the set
429
00:22:02,720 --> 00:22:05,478
and who we really ask
do the plumbing.
430
00:22:07,786 --> 00:22:08,855
My father relapsed.
431
00:22:12,040 --> 00:22:13,871
I feel...
432
00:22:13,920 --> 00:22:15,098
I feel guilty.
433
00:22:19,480 --> 00:22:21,865
If you have to be away ...
434
00:22:22,326 --> 00:22:25,092
I feel guilty because
I don't want to go see him.
435
00:22:25,320 --> 00:22:26,116
I want to stay here,
436
00:22:26,160 --> 00:22:26,956
do what I do.
437
00:22:27,000 --> 00:22:27,800
I want to go out,
438
00:22:27,800 --> 00:22:28,596
get drunk
439
00:22:28,640 --> 00:22:30,320
and smoke cigarettes.
440
00:22:30,320 --> 00:22:32,754
Guilt is
empty calories.
441
00:22:35,480 --> 00:22:36,708
Do not Cry.
442
00:22:36,760 --> 00:22:39,558
Otherwise I will owe you
take in my arms.
443
00:22:40,640 --> 00:22:42,915
What i no longer didto a woman since ...
444
00:22:44,840 --> 00:22:49,755
this strange adventure
lesbian in college.
445
00:22:49,800 --> 00:22:52,439
Finally adventure ...
I was drunk like Charlie Sheen,
446
00:22:52,480 --> 00:22:55,677
and the head of the theater workshop
slipped my finger.
447
00:22:55,720 --> 00:22:57,119
I was really drunk.
448
00:22:58,960 --> 00:22:59,756
That's crazy.
449
00:23:05,400 --> 00:23:07,516
I don't feel so sad.
450
00:23:10,200 --> 00:23:11,600
Rather angry.
451
00:23:11,600 --> 00:23:14,990
The world is made of 2 kinds
of people, small.
452
00:23:15,040 --> 00:23:17,270
People who blame themselves,
453
00:23:17,320 --> 00:23:19,748
and the people who do
to others.
454
00:23:21,000 --> 00:23:22,672
Who are the worst?
455
00:23:22,720 --> 00:23:25,899
I do not know.
456
00:23:35,120 --> 00:23:36,480
You can no longer call
508 00:23:36,550 --> 00:23:38,029
457
00:23:52,624 --> 00:23:53,420
Sunday evening late.
458
00:23:53,840 --> 00:23:54,640
Rob.
459
00:23:54,640 --> 00:23:55,520
Robyn.
460
00:23:55,520 --> 00:23:56,555
It is not going well at all.
461
00:23:56,600 --> 00:24:00,559
I know but I missed you.
462
00:24:00,600 --> 00:24:02,360
I missed your stupid head.
463
00:24:02,360 --> 00:24:03,395
You are in a state ...
464
00:24:07,400 --> 00:24:09,960
I'll make you a coffee
then you will leave.
465
00:24:10,000 --> 00:24:11,560
Why are you making the face?
466
00:24:11,560 --> 00:24:13,400
It's 3 a.m., Robyn.
467
00:24:13,400 --> 00:24:15,277
You are a drug dealer.
468
00:24:15,320 --> 00:24:16,027
I need some dope.
469
00:24:16,066 --> 00:24:18,103
Since what I gave you yesterday
could kill a rhino,
470
00:24:18,165 --> 00:24:18,911
I'm not so sure.
471
00:24:18,960 --> 00:24:20,109
Come on baba ...
472
00:24:20,160 --> 00:24:21,680
Where's the good stuff?
525 00:24:21,680 --> 00:24:23,511
473
00:24:23,560 --> 00:24:24,754
Where are you going from?
474
00:24:24,800 --> 00:24:26,074
Everywhere.
475
00:24:26,120 --> 00:24:27,314
I'm not selling you anything in your condition.
476
00:24:27,360 --> 00:24:28,156
Sorry ?
477
00:24:28,200 --> 00:24:29,640
No, drink your coffee,
478
00:24:29,640 --> 00:24:30,629
You can sleep on the sofa.
479
00:24:30,680 --> 00:24:31,556
Come down a bit.
480
00:24:31,600 --> 00:24:34,034
I'm not selling you anything in your condition.
481
00:24:34,080 --> 00:24:35,991
In my state?
482
00:24:36,040 --> 00:24:36,836
Sit down.
483
00:24:38,280 --> 00:24:39,759
My dealer has a
consciousness now?
484
00:24:39,800 --> 00:24:41,677
It didn't bother you
to sell me at 8 a.m.
485
00:24:41,720 --> 00:24:42,960
on a Saturday morning.
486
00:24:42,960 --> 00:24:44,120
I'm doing this for your good.
487
00:24:44,120 --> 00:24:45,439
And when you gave me back
addicted to pills?
488
00:24:45,480 --> 00:24:47,000
Was it for my own good?
489
00:24:47,000 --> 00:24:47,876
You need to calm down.
543 00:24:47,920 --> 00:24:49,360
490
00:24:49,360 --> 00:24:51,032
What is this mess ?!
491
00:24:51,080 --> 00:24:53,071
Yesterday we were laughing and
we were celebrating,
492
00:24:53,120 --> 00:24:54,712
and now you act
like a bitch.
493
00:24:54,760 --> 00:24:56,671
Calm down, fuck.
494
00:24:56,720 --> 00:24:59,109
I'm telling you as a friend,
495
00:24:59,160 --> 00:25:00,957
You act like a drug addict.
496
00:25:01,000 --> 00:25:03,150
We're not friends, Mike.
497
00:25:03,200 --> 00:25:04,040
We're not friends.
498
00:25:04,040 --> 00:25:04,950
You think i'm coming here
499
00:25:05,000 --> 00:25:07,594
to listen to your stupid stories?
500
00:25:07,640 --> 00:25:11,633
I'm coming to you for the dope, Mike.
501
00:25:11,680 --> 00:25:12,749
You understand ?
502
00:25:12,800 --> 00:25:14,028
Stop acting like
if you were going to save me
503
00:25:14,080 --> 00:25:15,559
i don't know which
pathetic story 558
504
00:25:19,240 --> 00:25:20,389
in this transaction.
505
00:25:20,440 --> 00:25:22,112
I would like you to go now.
506
00:25:23,640 --> 00:25:26,916
American Mike, who was never
in America.
507
00:25:26,960 --> 00:25:28,080
Get out of my house, please.
508
00:25:28,080 --> 00:25:28,910
I am a client.
509
00:25:29,920 --> 00:25:31,672
You go out or I call the police.
510
00:25:31,720 --> 00:25:33,392
You are a dealer.
511
00:25:33,440 --> 00:25:35,000
Do not touch me.
512
00:25:35,000 --> 00:25:36,433
Get your dirty hands off me!
513
00:25:42,320 --> 00:25:43,880
Mike.
514
00:25:43,880 --> 00:25:44,676
Mike, sorry.
515
00:25:48,200 --> 00:25:50,555
STP, go away.
516
00:25:51,880 --> 00:25:52,869
Mike, I'm sorry.
517
00:25:54,120 --> 00:25:55,792
I am going through a difficult period.
518
00:25:56,920 --> 00:25:58,194
I have nowhere to go.
519
00:26:00,280 --> 00:26:01,110
Show me, Mike.
520
00:26:03,760 --> 00:26:05,352
Sorry.
521
00:26:05,400 --> 00:26:06,196
Sorry.
577 00:26:10,720 --> 00:26:13,173
522
00:26:21,040 --> 00:26:21,836
You need help.
523
00:26:29,440 --> 00:26:30,555
It's a gift.
524
00:26:32,600 --> 00:26:34,640
I never want to see you again.
525
00:26:34,640 --> 00:26:36,631
If you come back here
526
00:26:36,680 --> 00:26:38,557
it will go badly for you.
527
00:26:51,560 --> 00:26:52,549
You can not...
528
00:26:52,600 --> 00:26:53,715
No it's OK.
529
00:26:53,760 --> 00:26:54,556
We are parents.
530
00:26:56,600 --> 00:26:57,999
Can I have a coffee?
531
00:27:01,800 --> 00:27:03,711
I remember.
532
00:27:03,760 --> 00:27:05,557
I remember this dress.
533
00:27:05,600 --> 00:27:08,680
I was 19, right?
534
00:27:08,680 --> 00:27:10,398
I was living with you.
535
00:27:10,440 --> 00:27:12,480
I loved it when you went
to your trendy evenings.
536
00:27:12,480 --> 00:27:14,955
so i could stay
up all night
537
00:27:15,040 --> 00:27:17,110
without getting yelled at.
538
00:27:18,240 --> 00:27:19,639
You did not change.
595 00:27:20,960 --> 00:27:21,756
539
00:27:27,160 --> 00:27:28,639
Are you doing alright ?
540
00:27:28,680 --> 00:27:30,796
It's okay, I'm sad.
541
00:27:31,840 --> 00:27:32,955
And you ?
542
00:27:33,000 --> 00:27:33,989
It's strange.
543
00:27:34,040 --> 00:27:36,720
The weight of the inheritance.
544
00:27:36,720 --> 00:27:40,600
The father will always be
this unchanging benchmark,
545
00:27:40,600 --> 00:27:44,912
like a river or a mountain,
especially my father.
546
00:27:44,960 --> 00:27:46,951
He was like Everest.
547
00:27:48,120 --> 00:27:51,351
One day he disappears and
Nothing has changed.
548
00:27:52,720 --> 00:27:54,119
As if he had never been there.
549
00:27:55,040 --> 00:27:56,837
You shouldn't see it like that.
550
00:27:59,480 --> 00:28:01,628
Oh well, and how should I see it?
551
00:28:06,080 --> 00:28:08,514
Is this where the bodies are buried?
552
00:28:14,160 --> 00:28:17,357
It's nice to come and see
how I go. 610
553
00:28:18,600 --> 00:28:20,113
I thought we should talk
554
00:28:20,160 --> 00:28:21,752
of the way forward.
555
00:28:21,800 --> 00:28:22,949
What to do?
556
00:28:23,000 --> 00:28:24,399
That, you and me.
557
00:28:24,440 --> 00:28:25,839
I'm not sure I'm following you.
558
00:28:25,880 --> 00:28:27,757
Mills Paulson.
559
00:28:27,800 --> 00:28:29,233
You are Mills.
560
00:28:29,280 --> 00:28:30,429
My father was a partner.
561
00:28:30,480 --> 00:28:32,400
A passive partner since
a few years.
562
00:28:32,400 --> 00:28:35,160
Right, but now he's gone
and I am your partner.
563
00:28:35,160 --> 00:28:37,280
A passive partner.
564
00:28:37,280 --> 00:28:38,560
What do you want, Damian?
565
00:28:38,560 --> 00:28:39,754
I want what's mine.
566
00:28:39,800 --> 00:28:41,552
That is to say ?
567
00:28:41,600 --> 00:28:43,511
My father set up this business.
568
00:28:43,560 --> 00:28:45,630
Yes, your father rode
this case from scratch, 627
569
00:28:47,520 --> 00:28:49,078
why don't you go
earn it yourself?
570
00:28:49,120 --> 00:28:50,394
You mean like you did you?
571
00:28:50,440 --> 00:28:53,477
You don't know what it cost me
to get there.
572
00:28:54,880 --> 00:28:56,472
I had my daughter when I was 16.
573
00:28:56,520 --> 00:28:57,350
I was alone,
574
00:28:57,400 --> 00:28:58,310
I had nothing.
575
00:28:58,360 --> 00:29:00,920
I started from nothing.
576
00:29:00,960 --> 00:29:02,757
Then you slept with my father
and you became a partner
577
00:29:02,800 --> 00:29:05,200
in the box, then
don't lecture me
578
00:29:05,200 --> 00:29:08,051
on what belongs and
what does not belong to whom.
579
00:29:10,400 --> 00:29:12,595
We are both impostors,
639 00:29:12,640 --> 00:29:15,279
580
00:29:15,320 --> 00:29:16,760
You can't intimidate me.
581
00:29:16,760 --> 00:29:17,670
Ah yes ?
582
00:29:19,720 --> 00:29:21,977
I think i could
if I really tried.
583
00:29:22,880 --> 00:29:24,791
No you can not,
584
00:29:26,480 --> 00:29:27,873
because all i see
585
00:29:29,520 --> 00:29:32,405
is an angry 14 year old kid.
586
00:29:36,120 --> 00:29:41,069
Now i have a box
to spin, if you want to talk to me
587
00:29:41,800 --> 00:29:43,698
take a fucking RV.
588
00:29:53,600 --> 00:29:54,749
For personal reasons,
589
00:29:54,800 --> 00:29:58,156
I won't comment
these new allegations.
590
00:29:58,200 --> 00:30:01,400
I said what I had to say,
at the time I had chosen.
591
00:30:01,400 --> 00:30:05,029
It was up to me to decidehow to handle the situation.
592
00:30:05,080 --> 00:30:08,470
This is what I believe deeply,
593
00:30:08,520 --> 00:30:11,600
the choice, the choice for every woman
594
00:30:11,600 --> 00:30:14,637
to face their experience
as they want,
595
00:30:14,680 --> 00:30:16,875
and when they want it.
It may take 10 minutes
596
00:30:16,920 --> 00:30:20,674
or 10 years, it's their decision,
not ours,
597
00:30:20,720 --> 00:30:23,871
because we are
all different.
598
00:30:23,920 --> 00:30:24,989
Thank you.
599
00:30:25,040 --> 00:30:25,836
-Its good ?
-Yes.
600
00:30:47,680 --> 00:30:48,874
Where are the others ?
601
00:30:48,920 --> 00:30:49,716
Teddy is sleeping.
602
00:30:50,640 --> 00:30:52,358
Kelly is reading up there.
603
00:30:52,400 --> 00:30:53,640
To read?
604
00:30:53,640 --> 00:30:54,595
Did you drug her?
605
00:30:58,240 --> 00:30:59,070
What's the matter ?
606
00:30:59,120 --> 00:31:00,553
Did something happen?
667 00:31:00,600 --> 00:31:02,318
607
00:31:02,360 --> 00:31:04,078
What did you do ?
608
00:31:04,120 --> 00:31:05,394
Did you meet someone?
609
00:31:05,440 --> 00:31:07,078
Robyn told you about our fight?
610
00:31:07,120 --> 00:31:07,916
Ruth, stop.
611
00:31:09,080 --> 00:31:09,876
Sit down.
612
00:31:17,040 --> 00:31:17,836
Do not get angry.
613
00:31:27,600 --> 00:31:29,600
What are you doing ?
614
00:31:29,600 --> 00:31:31,989
Are you rummaging through my trash?
615
00:31:32,040 --> 00:31:33,473
I was worried, Ruth.
616
00:31:33,520 --> 00:31:36,193
Mark, this is a privacy breach.
617
00:31:36,240 --> 00:31:38,959
- I love you.
- Stop it, Mark.
618
00:31:39,000 --> 00:31:40,200
No, Ruth.
619
00:31:40,200 --> 00:31:41,758
It must.
620
00:31:41,800 --> 00:31:44,872
It's not about you or me
or our future as a couple,
621
00:31:44,920 --> 00:31:46,478
or our marriage.
622
00:31:46,520 --> 00:31:49,273
It's because I care about you
as a human being, 684
623
00:31:51,760 --> 00:31:53,796
for you, when you need it.
624
00:31:55,360 --> 00:31:56,509
Talk to me please, Ruth.
625
00:32:05,120 --> 00:32:06,792
It hadn't happened to me
since the day I knew that
626
00:32:06,840 --> 00:32:08,319
I was pregnant with Kelly.
627
00:32:08,360 --> 00:32:09,600
You never told me.
628
00:32:10,440 --> 00:32:12,760
I was in a shop
on Bleeker Street
629
00:32:12,760 --> 00:32:14,398
and they had a sample.
630
00:32:14,440 --> 00:32:18,200
It was for a new cookie,
I believe.
631
00:32:18,200 --> 00:32:22,796
I couldn't help myself
to come back to taste the biscuit,
632
00:32:22,840 --> 00:32:24,114
again and again.
633
00:32:25,200 --> 00:32:26,792
The saleswoman must have told me to stop.
634
00:32:28,160 --> 00:32:30,151
I was so ashamed.
697 00:32:32,480 --> 00:32:35,480
635
00:32:35,480 --> 00:32:39,029
and also sweets and
I started to eat,
636
00:32:39,920 --> 00:32:42,514
without being able to stop,
as if there was
637
00:32:42,560 --> 00:32:44,630
a kind of engine in me.
638
00:32:48,640 --> 00:32:52,474
I looked at my stomach and
I was so ashamed.
639
00:32:53,575 --> 00:32:55,921
Coming home,
I searched in the cupboards
640
00:32:56,000 --> 00:32:56,796
Looking for something.
641
00:32:56,840 --> 00:32:59,035
Something that helps me
642
00:33:00,080 --> 00:33:02,913
to get better, like yogurt,
milk or ice cream or
643
00:33:02,960 --> 00:33:04,075
anything and ...
644
00:33:04,120 --> 00:33:05,439
My God, Ruth.
645
00:33:05,480 --> 00:33:07,596
It was 6 a.m. and
I had the impression 709
646
00:33:10,160 --> 00:33:12,390
After I passed out and
I was sure I did.
647
00:33:12,440 --> 00:33:15,477
I had to kill her because nothing
648
00:33:15,520 --> 00:33:17,511
cannot survive such excesses,
649
00:33:17,560 --> 00:33:18,675
I had to kill the baby.
650
00:33:21,240 --> 00:33:22,719
And then going to the doctor
the next day,
651
00:33:22,760 --> 00:33:25,479
I discovered that she does not
had not abandoned me.
652
00:33:28,480 --> 00:33:31,160
My God, she was still growing.
653
00:33:31,160 --> 00:33:33,435
She was still there.
654
00:33:35,360 --> 00:33:38,955
I promised, I swore then
that I will never do it again,
655
00:33:39,000 --> 00:33:41,240
and I kept my word.
656
00:33:41,240 --> 00:33:44,160
I'm not going to abandon you, Ruth.
721 00:33:44,160 --> 00:33:46,549
657
00:34:00,280 --> 00:34:01,076
Still...
658
00:34:04,800 --> 00:34:05,676
Jaffa Cakes?
659
00:34:07,040 --> 00:34:09,349
What the fuck is this?
660
00:34:09,400 --> 00:34:11,152
Respect yourself a little.
661
00:34:11,200 --> 00:34:13,634
And Vienetta.
662
00:34:14,869 --> 00:34:15,665
Holy shit!
663
00:34:20,000 --> 00:34:21,558
You made a mistake, that's all.
664
00:34:23,240 --> 00:34:25,435
We all do.
665
00:34:25,480 --> 00:34:28,836
We have to be there for each other.
666
00:34:44,720 --> 00:34:46,153
I can not...
667
00:34:46,200 --> 00:34:46,996
Hold on.
668
00:34:47,040 --> 00:34:49,270
I take the stool.
669
00:34:50,760 --> 00:34:51,590
Stay here.
670
00:34:55,960 --> 00:34:57,518
Mum !
671
00:34:57,560 --> 00:34:58,356
Hi darling.
672
00:34:59,320 --> 00:35:01,276
Mom and dad give each other a little hug.
673
00:35:01,320 --> 00:35:04,153
Why didn't you come to see me?
674
00:35:05,120 --> 00:35:06,633
Sorry my darling.
675
00:35:06,680 --> 00:35:08,955
Go back to your room
and I'm coming to see you, okay?
676
00:35:09,000 --> 00:35:11,594
Is dad going to sleep here?
742 00:35:14,000 --> 00:35:14,800
677
00:35:14,825 --> 00:35:17,293
Yes !
678
00:35:17,320 --> 00:35:19,197
In two minutes.
679
00:35:23,400 --> 00:35:24,833
I must leave you.
680
00:35:25,720 --> 00:35:27,676
If he wakes up you tell him
that I called?
681
00:35:28,600 --> 00:35:30,875
I'll try tomorrow morning.
682
00:35:30,920 --> 00:35:32,592
Sorry.
683
00:35:32,640 --> 00:35:33,436
I love you too.
684
00:35:47,120 --> 00:35:48,792
Cool, you came!
685
00:35:48,840 --> 00:35:50,440
I thought you skipped.
686
00:35:50,440 --> 00:35:51,400
No.
687
00:35:51,400 --> 00:35:52,355
I am late.
688
00:35:52,400 --> 00:35:54,391
Hard day.
689
00:35:54,440 --> 00:35:55,509
Mel, this is Pin.
690
00:35:55,560 --> 00:35:56,600
Pin, this is Melody.
691
00:35:56,600 --> 00:35:58,989
- Hi, Mel.
- He's my boyfriend's ex.
692
00:36:00,760 --> 00:36:02,432
She is interested in tattoos.
693
00:36:02,480 --> 00:36:04,357
Oh, that's so cool.
694
00:36:04,400 --> 00:36:05,435
Thank you.
695
00:36:07,840 --> 00:36:09,034
Pin, give me a needle.
696
00:36:09,080 --> 00:36:09,876
I'll pierce your nose.
697
00:36:09,920 --> 00:36:11,069
What? No !
764 00:36:11,120 --> 00:36:13,031
698
00:36:13,080 --> 00:36:14,680
If you don't like it, it is closed.
699
00:36:14,680 --> 00:36:16,716
How do you know that ?
700
00:36:16,760 --> 00:36:17,560
Honey, look at me.
701
00:36:17,560 --> 00:36:18,436
What do you think ?
702
00:36:20,320 --> 00:36:22,040
I do not know.
703
00:36:22,040 --> 00:36:22,950
Trust me.
704
00:36:33,840 --> 00:36:34,636
Thank you sir.
705
00:36:44,800 --> 00:36:46,518
We're not moving, okay?
706
00:36:47,600 --> 00:36:49,636
It will sting but the pain
make you grow
707
00:36:49,680 --> 00:36:51,636
and you can take it
because you are a savage.
708
00:36:57,400 --> 00:36:58,719
One. Two...
709
00:37:02,040 --> 00:37:02,836
Sorry...
710
00:37:03,840 --> 00:37:05,512
Crazy job today.
711
00:37:09,680 --> 00:37:12,353
So your work is more important
that my time?
712
00:37:12,400 --> 00:37:13,196
No more,
713
00:37:13,240 --> 00:37:15,037
I would say they are friends back home.
714
00:37:16,360 --> 00:37:17,156
I ordered.
782 00:37:17,200 --> 00:37:18,872
715
00:37:18,920 --> 00:37:21,480
I thought you didn't like
this jacket ?
716
00:37:21,520 --> 00:37:22,320
This jacket ?
717
00:37:22,320 --> 00:37:24,515
Yes, you found it too basic.
718
00:37:24,560 --> 00:37:27,074
I thought men liked it
719
00:37:27,120 --> 00:37:29,031
a basic slut every now and then.
720
00:37:34,240 --> 00:37:35,036
Thank you.
721
00:37:35,080 --> 00:37:36,593
I'll take a bottle of
Château Zaneuse, please.
722
00:37:36,640 --> 00:37:38,995
The Trump Tower
723
00:37:39,040 --> 00:37:40,314
was wrong in my order.
724
00:37:40,360 --> 00:37:41,640
Can I have a steak?
725
00:37:41,640 --> 00:37:43,153
I wish she would still do "moo!"
726
00:37:47,480 --> 00:37:48,549
Do not do that.
727
00:37:48,600 --> 00:37:49,396
What?
728
00:37:49,440 --> 00:37:51,000
Don't shame me.
729
00:37:51,000 --> 00:37:52,638
Shame you?
730
00:37:52,680 --> 00:37:53,999
Seriously?
731
00:37:54,040 --> 00:37:55,712
Look at this.
800 00:37:55,760 --> 00:37:57,478
732
00:38:01,920 --> 00:38:02,716
What is that ?
733
00:38:04,120 --> 00:38:04,916
You are annoying me.
734
00:38:08,200 --> 00:38:09,997
Don't do that again.
735
00:38:10,040 --> 00:38:12,031
I am not joking.
736
00:38:15,080 --> 00:38:16,798
Gabriel, my dear, it's over.
737
00:38:16,840 --> 00:38:17,670
Sit down.
738
00:38:17,720 --> 00:38:19,233
Sorry that the world
has never been up to it
739
00:38:19,280 --> 00:38:21,032
of the love that your mother
poured out on you,
740
00:38:21,080 --> 00:38:23,946
but i am not here to help you
to sort out these kinds of problems.
741
00:38:24,120 --> 00:38:25,553
You got enough power like that,
742
00:38:25,600 --> 00:38:27,511
stop wanting to control me too.
743
00:38:27,560 --> 00:38:29,710
As soon as you see something that shines
744
00:38:29,760 --> 00:38:31,716
like that pretty little ass, you have to
that you own it, eh? 814
745
00:38:34,160 --> 00:38:35,513
Or you fix it.
746
00:38:35,560 --> 00:38:38,677
A real man would be content
747
00:38:38,720 --> 00:38:40,039
to see its own reflection.
748
00:38:41,520 --> 00:38:43,636
If you don't make it, you better
749
00:38:43,680 --> 00:38:45,272
that you leave him alone.
750
00:39:00,280 --> 00:39:01,759
Thanks for dinner.
751
00:39:16,960 --> 00:39:18,791
It just fell.
752
00:39:18,840 --> 00:39:20,990
By an incredible twist,
753
00:39:21,040 --> 00:39:23,110
the former colleagues of
Warren Armitage have taken hold
754
00:39:23,134 --> 00:39:25,879
social networks for
show their support
755
00:39:25,960 --> 00:39:27,598
to the TV man.
756
00:39:27,640 --> 00:39:30,313
The Pasmoi hashtag was trending tonight
827 00:39:30,360 --> 00:39:32,032
757
00:39:32,080 --> 00:39:34,913
for 40 years have spoken
758
00:39:34,960 --> 00:39:37,030
to assert that they had
never found
759
00:39:37,080 --> 00:39:38,479
inappropriate behavior on his part.
760
00:39:38,520 --> 00:39:40,988
Some qualify the accusations
of which he is a victim,
761
00:39:41,040 --> 00:39:43,554
shameless lies
unfounded.
762
00:39:43,600 --> 00:39:46,956
In these times of justice rendered on
social networks,
763
00:39:47,000 --> 00:39:48,718
this is the first time we are attending
764
00:39:48,760 --> 00:39:51,672
in unanimous defense of one person.
836 00:39:51,720 --> 00:39:55,429
765
00:40:03,642 --> 00:40:05,642
Sunday night
766
00:40:07,800 --> 00:40:08,596
Hello.
767
00:40:10,200 --> 00:40:10,996
Hello, Teddy.
768
00:40:18,400 --> 00:40:19,196
Everything is fine.
769
00:40:23,200 --> 00:40:24,315
What's going on ?
770
00:40:24,360 --> 00:40:25,952
It's okay, go to bed.
771
00:40:26,000 --> 00:40:27,194
Robyn, what are you doing?
772
00:40:27,240 --> 00:40:28,036
It's okay.
773
00:40:28,080 --> 00:40:29,399
It's okay, I got it.
774
00:40:29,440 --> 00:40:30,509
Give me back Teddy.
775
00:40:30,560 --> 00:40:31,959
But what are you afraid of?
776
00:40:32,000 --> 00:40:33,319
Robyn, please.
777
00:40:34,440 --> 00:40:35,634
He is fine.
778
00:40:35,680 --> 00:40:36,590
Give it to me.
779
00:40:36,640 --> 00:40:37,516
Ruth!
780
00:40:37,560 --> 00:40:39,840
Come on, baby.
781
00:40:41,120 --> 00:40:42,473
What's the matter ?
782
00:40:42,520 --> 00:40:43,589
It's nothing at all, my dear.
783
00:40:43,640 --> 00:40:45,437
Go back to bed, honey.
784
00:40:49,360 --> 00:40:51,157
Get out of my house.
785
00:40:51,200 --> 00:40:51,996
Your reaction is overblown.
858 00:40:52,040 --> 00:40:55,555
786
00:40:58,920 --> 00:41:02,640
If you're so perfect today
787
00:41:02,640 --> 00:41:04,676
it's because I spent
my life to protect you.
788
00:41:04,720 --> 00:41:06,995
Don't blame your problems on me.
789
00:41:07,040 --> 00:41:08,519
I chose a normal life.
790
00:41:08,560 --> 00:41:10,152
I never had a choice.
791
00:41:10,200 --> 00:41:13,320
Every day is a choice but
you prefer to look for an excuse.
792
00:41:13,320 --> 00:41:15,675
You prefer to break everything
because you are angry.
793
00:41:15,720 --> 00:41:16,914
Big surprise!
794
00:41:16,960 --> 00:41:18,518
We're all angry!
795
00:41:18,560 --> 00:41:21,358
Everything you got, you owe me.
796
00:41:21,400 --> 00:41:24,073
All I have is despite you.
870 00:41:24,120 --> 00:41:26,111
797
00:41:26,160 --> 00:41:28,600
I carried you at arm's length,
798
00:41:28,600 --> 00:41:30,670
you spoiled kid.
799
00:41:30,720 --> 00:41:32,711
You would be dust without me.
800
00:41:32,760 --> 00:41:34,990
Fuckin 'dust.
801
00:41:35,040 --> 00:41:35,870
Go outside !
802
00:41:35,920 --> 00:41:38,957
Get out of my house!
803
00:41:49,804 --> 00:41:52,398
Here, here, here ...
But who is it?
804
00:41:52,640 --> 00:41:55,400
I was passing around.
805
00:41:55,400 --> 00:41:56,389
What a surprise to see that
Do you remember
806
00:41:56,440 --> 00:41:57,793
from the neighborhood where I live.
807
00:41:58,960 --> 00:42:00,791
I need a place to sleep.
808
00:42:00,840 --> 00:42:02,432
You are not serious ?
809
00:42:02,480 --> 00:42:03,276
Of course yes.
810
00:42:04,200 --> 00:42:06,077
When can I see you?
811
00:42:06,120 --> 00:42:07,880
Only when you need
of something. 886
812
00:42:09,960 --> 00:42:11,120
Drug ?
813
00:42:11,120 --> 00:42:14,080
I had a prescription for Ritalin
but i'm dry
814
00:42:14,080 --> 00:42:17,231
and side effects
hit me hard.
815
00:42:17,280 --> 00:42:19,953
A little coke would do.
816
00:42:21,200 --> 00:42:22,240
Someone stole my bag.
817
00:42:22,240 --> 00:42:23,036
I have no money.
818
00:42:23,080 --> 00:42:24,798
I have nowhere to go.
819
00:42:24,840 --> 00:42:27,798
I need some
days to retype myself
820
00:42:27,840 --> 00:42:30,957
I promise, I won't ask you again.
821
00:42:31,000 --> 00:42:33,195
You got yourself in a hell of a mess.
822
00:42:33,240 --> 00:42:34,673
And me, what do I gain?
823
00:42:34,720 --> 00:42:37,553
- What do you want ?
- What do you have ? 899
824
00:42:42,200 --> 00:42:43,155
Show me.
825
00:42:52,560 --> 00:42:53,356
God damn it.
826
00:42:58,400 --> 00:43:00,994
It's give-and-take.
827
00:43:01,040 --> 00:43:02,473
Warren Armitage is innocent.
828
00:43:05,040 --> 00:43:06,120
Danny Davis.
829
00:43:06,120 --> 00:43:07,553
Maybe you missed it my darling
830
00:43:07,600 --> 00:43:09,352
but I already have Danny Davis.
831
00:43:09,400 --> 00:43:10,674
No, not that.
832
00:43:10,720 --> 00:43:11,755
There is a kid.
833
00:43:11,780 --> 00:43:13,338
The prostitute in your video.
834
00:43:13,400 --> 00:43:15,352
She has a kid, of him.
835
00:43:21,920 --> 00:43:22,716
You will spend the night there
836
00:43:22,760 --> 00:43:24,079
or can I get us a drink?
837
00:43:24,129 --> 00:43:28,679
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.