All language subtitles for Elfette.Saves.Christmas.2019.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:02,703 (dramatic music) 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,679 (upbeat music) 3 00:00:29,863 --> 00:00:32,032 This is the busiest we've been in years. 4 00:00:32,066 --> 00:00:34,502 - I just hope Santa has enough gas in his sleigh. 5 00:00:34,502 --> 00:00:35,869 (laughs) 6 00:00:35,903 --> 00:00:37,405 - I really need you 7 00:00:37,405 --> 00:00:38,906 to get your productivity up this year, Elly, okay? 8 00:00:38,906 --> 00:00:40,741 - Yes, I understand, thank you. 9 00:00:40,741 --> 00:00:42,910 - Okay. - I'm sorry. 10 00:00:42,976 --> 00:00:43,911 - Have you seen these? 11 00:00:43,911 --> 00:00:45,012 They're new this year. 12 00:00:45,012 --> 00:00:46,914 Kids are gonna love 'em. 13 00:00:49,517 --> 00:00:50,918 - Elfette. 14 00:00:50,984 --> 00:00:52,520 You have our new wrapping paper design ready? 15 00:00:52,520 --> 00:00:53,721 It's go time. 16 00:00:53,754 --> 00:00:55,223 - Yes ma'am, I have some shimmering wreaths, 17 00:00:55,223 --> 00:00:57,057 I have some reindeer, some snowmen. 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,692 - Okay, let's go wit this one. 19 00:00:58,692 --> 00:01:00,694 Really, great work. 20 00:01:00,694 --> 00:01:01,895 - Great. 21 00:01:01,929 --> 00:01:02,930 I have some new ones I wanted to go over-- 22 00:01:02,930 --> 00:01:04,098 - Maybe next year. 23 00:01:04,165 --> 00:01:07,235 I need 50 rolls by yesterday. 24 00:01:08,102 --> 00:01:08,936 - Okay. 25 00:01:11,239 --> 00:01:13,407 (sighs) 26 00:01:13,441 --> 00:01:14,408 Done. 27 00:01:14,408 --> 00:01:16,076 Computer: 50 copies printing. 28 00:01:16,110 --> 00:01:18,379 (Mystical music) 29 00:01:25,953 --> 00:01:27,054 (laughs) 30 00:01:27,054 --> 00:01:29,423 (calm music) 31 00:01:34,128 --> 00:01:36,897 - I could help you with that if you want. 32 00:01:39,733 --> 00:01:41,101 (sighs) 33 00:01:43,471 --> 00:01:46,807 - (gasps) You broke it! 34 00:01:46,807 --> 00:01:50,144 Now I'm gonna need a new flugel blocker to fix it. 35 00:01:56,150 --> 00:01:58,586 - Oh, I love your paints. 36 00:01:58,586 --> 00:02:00,288 - Elfette, why can't you stay 37 00:02:00,321 --> 00:02:02,290 at your wrapping paper station? 38 00:02:02,290 --> 00:02:03,957 Do your job. 39 00:02:03,957 --> 00:02:05,593 - Right, sorry. 40 00:02:08,762 --> 00:02:10,964 (groaning) 41 00:02:12,333 --> 00:02:13,334 - Oh! 42 00:02:13,401 --> 00:02:14,402 Oh, Elfette. 43 00:02:15,303 --> 00:02:17,471 Oh, you're such a joy. 44 00:02:17,505 --> 00:02:19,473 And so sweet and bright. 45 00:02:19,473 --> 00:02:20,808 - Thanks, Elly. 46 00:02:20,808 --> 00:02:22,976 Lately I've been feeling a little out of place. 47 00:02:23,010 --> 00:02:26,013 - Oh, you're made for big things, you know. 48 00:02:26,079 --> 00:02:31,084 It can get a little stuffy in here from time to time. 49 00:02:31,819 --> 00:02:33,321 - I know what you mean. 50 00:02:33,321 --> 00:02:36,824 - A little space to clear your head might be nice. 51 00:02:37,958 --> 00:02:39,126 - Thanks, Elly. 52 00:02:39,126 --> 00:02:40,628 Have a good one. 53 00:02:40,661 --> 00:02:42,196 And tell Elfus I said hi for me. 54 00:02:42,263 --> 00:02:44,164 - Oh, yes. 55 00:02:44,164 --> 00:02:46,200 (laughs) 56 00:02:51,705 --> 00:02:52,506 - Mm-hmm. 57 00:02:55,843 --> 00:02:58,479 (dramatic music) 58 00:02:59,647 --> 00:03:01,515 Man: JoyTech Brands has developed 59 00:03:01,549 --> 00:03:04,017 an entirely new class of product. 60 00:03:04,017 --> 00:03:08,689 This holiday season, JoyTech presents the Pencil Phone Z. 61 00:03:10,358 --> 00:03:12,826 - It's a pencil and a phone. 62 00:03:12,826 --> 00:03:16,029 - I was gonna write you a letter but I decided to call. 63 00:03:16,063 --> 00:03:19,066 Man: Press the eraser to search on the internet. 64 00:03:19,066 --> 00:03:21,569 - Pency, where's the closest petting zoo? 65 00:03:21,569 --> 00:03:25,205 - Hey Pency, navigate to the nearest eye doctor please. 66 00:03:25,205 --> 00:03:27,875 Man: Its nano magnetic graphite technology 67 00:03:27,908 --> 00:03:29,343 keeps you in touch 68 00:03:29,343 --> 00:03:33,013 while touching the hearts of people you love. 69 00:03:33,013 --> 00:03:34,848 - Hey Pency, call Grandma. 70 00:03:34,882 --> 00:03:36,083 - Hello, dearie. 71 00:03:36,149 --> 00:03:37,651 - I miss you, Grandma. 72 00:03:37,651 --> 00:03:41,522 - Come visit so you can have some of my bologna casserole. 73 00:03:41,522 --> 00:03:45,726 Man: This year, we are introducing Pencil Phone Z Grande. 74 00:03:45,759 --> 00:03:48,429 It's 36 times the size of Pencil Phone Z. 75 00:03:48,429 --> 00:03:49,563 - Mommy. 76 00:03:49,563 --> 00:03:51,765 I want one. 77 00:03:51,832 --> 00:03:53,667 - Well, that sounds like a question 78 00:03:53,667 --> 00:03:56,103 for Santa Claus. - Santa Claus. 79 00:03:57,771 --> 00:03:59,440 (phone ringing) 80 00:03:59,440 --> 00:04:00,374 Man: More Pencil Phones! 81 00:04:00,374 --> 00:04:01,208 - More Pencil Phones? 82 00:04:01,208 --> 00:04:02,376 Got it. 83 00:04:02,410 --> 00:04:03,911 We need another 3,000 Pencil Phones. 84 00:04:03,944 --> 00:04:05,078 Hurry it up, elves. 85 00:04:11,952 --> 00:04:14,121 - (sighs) Florida here I come. 86 00:04:14,187 --> 00:04:16,590 (calm music) 87 00:04:44,418 --> 00:04:47,588 (ominous music) 88 00:04:47,621 --> 00:04:52,626 - JoyTech stock are predicted to plummet 28% in December 89 00:04:53,327 --> 00:04:54,928 if nothing is done. 90 00:04:54,928 --> 00:04:57,465 - Our company can't do another year of this. 91 00:04:59,400 --> 00:05:04,405 - (sighs) The Pencil Phone is a hit. 92 00:05:04,405 --> 00:05:08,175 Every man, woman, and child, 93 00:05:08,175 --> 00:05:10,944 anyone who's breathing wants one. 94 00:05:11,845 --> 00:05:14,515 Let me tell you all something. 95 00:05:14,515 --> 00:05:17,351 If you expect holiday bonuses this season, 96 00:05:17,351 --> 00:05:21,288 you will (smacks) fix this! 97 00:05:21,288 --> 00:05:23,824 - Look, sales projections for the Pencil Phone 98 00:05:23,857 --> 00:05:26,994 were cut in half by Santa and his elves. 99 00:05:26,994 --> 00:05:29,029 Simply put, we just can't compete 100 00:05:29,096 --> 00:05:31,699 with the North Pole or generosity. 101 00:05:31,699 --> 00:05:33,033 - Generosity. 102 00:05:33,033 --> 00:05:35,869 And just what exactly are you proposing? 103 00:05:35,869 --> 00:05:38,005 That we just eliminate Santa Claus? 104 00:05:38,005 --> 00:05:38,839 (laughs) 105 00:05:38,839 --> 00:05:40,173 Ridiculous. 106 00:05:40,207 --> 00:05:42,643 - Actually, Mrs. Coalbottom, 107 00:05:42,643 --> 00:05:46,046 that's exactly what I'm proposing. 108 00:05:46,113 --> 00:05:49,182 (snaps) Send him in. 109 00:05:54,388 --> 00:05:56,323 I'd like to introduce you to the head 110 00:05:56,323 --> 00:05:59,159 of our new waste management branch. 111 00:06:01,194 --> 00:06:03,731 - Good afternoon, ladies and gentlemen. 112 00:06:03,797 --> 00:06:05,198 I look forward to, uh, 113 00:06:05,198 --> 00:06:06,700 (Snickers) 114 00:06:06,700 --> 00:06:08,869 cleaning some things up around here, huh? 115 00:06:08,869 --> 00:06:10,871 (laughs) 116 00:06:16,744 --> 00:06:19,513 (dramatic music) 117 00:06:30,758 --> 00:06:32,259 - I know, right? 118 00:06:32,259 --> 00:06:34,227 Can you believe how much eggnog she had last night? 119 00:06:34,227 --> 00:06:37,230 Georgie: Special delivery for Mrs. Claus. 120 00:06:40,267 --> 00:06:41,435 - Mm-hmm, yeah. 121 00:06:42,603 --> 00:06:43,937 Yeah, can you believe that? 122 00:06:43,937 --> 00:06:47,107 She was like all up in Santa's sleigh. 123 00:06:49,342 --> 00:06:50,578 - Can I help you? 124 00:06:50,578 --> 00:06:53,747 (Georgie laughs) 125 00:06:53,781 --> 00:06:56,450 (elf screams) 126 00:06:56,450 --> 00:06:59,119 (dramatic music) 127 00:07:12,466 --> 00:07:14,635 - Where's the big guy? 128 00:07:14,702 --> 00:07:16,436 - Please, please. 129 00:07:16,436 --> 00:07:17,938 (laughs) 130 00:07:17,971 --> 00:07:19,239 Please, please. 131 00:07:30,584 --> 00:07:33,253 (phone beeping) 132 00:07:37,224 --> 00:07:39,827 - Come on, Sparkle, answer. 133 00:07:39,827 --> 00:07:42,429 (upbeat music) 134 00:07:50,738 --> 00:07:52,740 - Two peppermint tinsel mojitos. 135 00:07:52,740 --> 00:07:54,942 - Oh, thank you. - Thank you. 136 00:07:54,942 --> 00:07:57,277 - You're very, very welcome. 137 00:08:00,447 --> 00:08:02,783 - (sighs) This is the life. 138 00:08:02,783 --> 00:08:04,351 I don't think I'm ever going back. 139 00:08:04,417 --> 00:08:05,953 Santa: Ho ho ho! 140 00:08:05,953 --> 00:08:07,320 Ho ho ho! 141 00:08:07,354 --> 00:08:08,488 Ho ho ho! 142 00:08:08,488 --> 00:08:09,823 - Santa? 143 00:08:09,857 --> 00:08:12,860 Ugh. He doesn't know the meaning of rest and relaxation. 144 00:08:12,860 --> 00:08:15,529 - I think he needs a vacation. 145 00:08:15,529 --> 00:08:17,531 Peppermint cheers! - Peppermint cheers! 146 00:08:17,598 --> 00:08:19,833 (laughs) 147 00:08:19,833 --> 00:08:22,502 - Sparkle, we need you, come on. 148 00:08:23,470 --> 00:08:25,505 (Menacing laughs) 149 00:08:26,774 --> 00:08:30,177 - You're not as smart as you look, Santa. 150 00:08:31,344 --> 00:08:33,480 Trace the number and take care of him. 151 00:08:33,480 --> 00:08:35,215 - Will do, boss. 152 00:08:35,282 --> 00:08:36,383 Come on, you. 153 00:08:42,155 --> 00:08:45,158 (Elfette sighs) 154 00:08:45,192 --> 00:08:47,027 - I need to visit you more often. 155 00:08:47,060 --> 00:08:49,830 You get to see all these beautiful locations. 156 00:08:49,830 --> 00:08:51,999 - Just tell Elven Resources you're interested 157 00:08:51,999 --> 00:08:53,500 in traveling more. 158 00:08:54,635 --> 00:08:57,571 - How is the vacation committee going? 159 00:08:57,571 --> 00:09:00,574 - The elfcationing department. 160 00:09:00,574 --> 00:09:03,410 Yeah, yeah, it is so good. 161 00:09:03,410 --> 00:09:05,078 Really, really good. 162 00:09:06,146 --> 00:09:07,748 - That sounds nice. 163 00:09:09,216 --> 00:09:12,586 - So, anyway, it's like the busiest time up at the Pole. 164 00:09:12,653 --> 00:09:14,922 How did you make this happen? 165 00:09:14,922 --> 00:09:15,756 - Well. 166 00:09:17,557 --> 00:09:20,060 (upbeat music) 167 00:09:29,737 --> 00:09:32,439 I used the same designs as last year. 168 00:09:32,505 --> 00:09:34,174 Nobody even noticed. 169 00:09:36,243 --> 00:09:39,412 (phone ringing) 170 00:09:39,446 --> 00:09:40,614 Sebastian? 171 00:09:40,614 --> 00:09:42,449 Why is she calling me? 172 00:09:43,851 --> 00:09:46,787 Season's greetings, this is Elfette. 173 00:09:46,787 --> 00:09:47,621 - Elfette. 174 00:09:48,889 --> 00:09:50,090 They've come for us. 175 00:09:50,123 --> 00:09:52,760 The North Pole mafia is here. 176 00:09:52,760 --> 00:09:55,128 They've taken Santa to New York. 177 00:09:55,195 --> 00:09:57,297 You have to save Christmas! 178 00:09:57,297 --> 00:09:58,398 Help us! 179 00:09:58,398 --> 00:10:00,400 (gasps) 180 00:10:01,601 --> 00:10:03,603 - Holy glitter globes! - Holy glitter globes! 181 00:10:03,603 --> 00:10:04,604 We gotta go. 182 00:10:12,780 --> 00:10:14,081 - So what happened to the elves? 183 00:10:14,081 --> 00:10:15,415 Who's gonna deliver the presents? 184 00:10:15,415 --> 00:10:16,583 Where's Santa? 185 00:10:16,616 --> 00:10:19,086 Oh, why, why me? 186 00:10:19,086 --> 00:10:21,421 - It's all up to you, Elfette. 187 00:10:21,454 --> 00:10:24,091 You're the only elf that can do this. 188 00:10:24,992 --> 00:10:26,994 - Nobody even knows who I am. 189 00:10:26,994 --> 00:10:28,829 I'm just a wrapping paper designer. 190 00:10:28,829 --> 00:10:31,164 - Are you elfing serious? 191 00:10:31,231 --> 00:10:33,000 Your father was a key proponent 192 00:10:33,000 --> 00:10:36,336 in the ratification of the Mistletoe Clause. 193 00:10:37,270 --> 00:10:38,806 It's in your bells. 194 00:10:42,475 --> 00:10:43,677 Hold on. 195 00:10:43,744 --> 00:10:46,446 I have something that might help. 196 00:10:52,152 --> 00:10:54,788 Power born in purest snow, 197 00:10:54,788 --> 00:10:57,324 the truest elf will only know. 198 00:10:57,357 --> 00:11:00,027 Hold me close and I shall glow. 199 00:11:00,093 --> 00:11:02,863 The sacred twinkle I will bestow. 200 00:11:04,364 --> 00:11:07,034 - Hold me close and I shall glow? 201 00:11:08,501 --> 00:11:10,503 (sighs) 202 00:11:13,941 --> 00:11:15,943 (gasps) 203 00:11:19,379 --> 00:11:20,380 - I knew it. 204 00:11:21,782 --> 00:11:24,117 I thought that might happen. 205 00:11:26,353 --> 00:11:27,187 Go ahead. 206 00:11:34,461 --> 00:11:35,796 Elfette: It's a belt. 207 00:11:35,796 --> 00:11:37,731 - Not just any belt. 208 00:11:37,731 --> 00:11:40,233 It was my mom's belt. 209 00:11:40,233 --> 00:11:44,071 She was a descendant of the Grand Elf Guild. 210 00:11:44,071 --> 00:11:44,905 - The GEG. 211 00:11:45,906 --> 00:11:47,908 Thought that was just a myth. 212 00:11:47,908 --> 00:11:50,043 - She was one of our best. 213 00:11:52,980 --> 00:11:53,914 - I'm sorry. 214 00:11:56,683 --> 00:11:57,550 - Look. 215 00:11:57,584 --> 00:11:58,852 Powdered penguin. 216 00:11:58,852 --> 00:12:01,421 That will reenergize your elfy twinkle. 217 00:12:01,488 --> 00:12:05,692 A variety of glitter puffs for escaping danger. 218 00:12:05,692 --> 00:12:07,694 - Is this silver halide tinsel? 219 00:12:07,727 --> 00:12:09,229 - For stretching time. 220 00:12:09,229 --> 00:12:10,730 (Laughs) 221 00:12:10,730 --> 00:12:14,401 And candy cane currency that's accepted worldwide. 222 00:12:14,401 --> 00:12:16,236 - I'm gonna try it on. 223 00:12:23,276 --> 00:12:26,413 - Christmas is in your hands now, Elfette. 224 00:12:26,413 --> 00:12:29,249 - Well, you're coming with me. 225 00:12:29,282 --> 00:12:30,784 - I'm committed to this mission. 226 00:12:30,784 --> 00:12:31,952 I wish I could. 227 00:12:31,952 --> 00:12:33,954 - Oh, the vacation committee. 228 00:12:33,954 --> 00:12:35,455 Of course. 229 00:12:35,522 --> 00:12:38,191 Well, I don't know how I'm gonna get there. 230 00:12:38,191 --> 00:12:42,963 Elves don't fly and I've never driven a car, I don't think. 231 00:12:42,963 --> 00:12:44,731 (upbeat music) 232 00:12:44,731 --> 00:12:47,567 (engine revving) 233 00:12:47,567 --> 00:12:50,603 (ornaments jingling) 234 00:12:54,274 --> 00:12:57,410 (motorcycle crashing) 235 00:13:07,988 --> 00:13:10,991 (camera clicking) 236 00:13:11,058 --> 00:13:14,995 - This is gonna be the easiest gig of the year. 237 00:13:23,436 --> 00:13:24,271 Elf stew. 238 00:13:26,673 --> 00:13:30,510 What about an elf omelet? 239 00:13:30,577 --> 00:13:31,411 Yes, yes. 240 00:13:32,312 --> 00:13:33,180 Elf omelet. 241 00:13:35,082 --> 00:13:38,852 There's just so many ways to cook an elf. 242 00:13:38,852 --> 00:13:42,289 But I wonder which is the most delicious. 243 00:13:43,423 --> 00:13:45,192 Phone: Boss is calling. 244 00:13:45,192 --> 00:13:46,526 Boss is calling. 245 00:13:47,694 --> 00:13:48,661 - Yeah, boss. 246 00:13:48,661 --> 00:13:49,829 - What do you got for me? 247 00:13:49,829 --> 00:13:50,998 - Listen to this. 248 00:13:50,998 --> 00:13:53,366 Little Miss Sparkle has a friend. 249 00:13:53,433 --> 00:13:57,204 Don't worry, I'm onto these two Christmas ornaments. 250 00:13:57,204 --> 00:13:58,371 She might very well be the brains 251 00:13:58,371 --> 00:14:00,307 of this entire operation. 252 00:14:00,307 --> 00:14:01,975 - Yeah, that's right, that's where we traced the call. 253 00:14:01,975 --> 00:14:03,176 All right, good. 254 00:14:03,210 --> 00:14:05,378 Listen, I want no loose ends on this, 255 00:14:05,445 --> 00:14:08,681 so you're gonna tie this situation up in nice little bow 256 00:14:08,681 --> 00:14:09,883 and then you're gonna collect your reward. 257 00:14:09,950 --> 00:14:10,783 Capiche? 258 00:14:10,783 --> 00:14:11,818 - But boss, boss, boss. 259 00:14:11,818 --> 00:14:13,320 Listen to this. 260 00:14:13,320 --> 00:14:17,991 I take a little elf and I mix it with a garnish of nutmeg, 261 00:14:19,159 --> 00:14:20,360 it brings out all the flavors in my dish. 262 00:14:20,393 --> 00:14:23,396 That little elf is toast, literally. 263 00:14:23,396 --> 00:14:24,497 - What? 264 00:14:24,497 --> 00:14:25,398 - Yeah, yeah, yeah. 265 00:14:25,465 --> 00:14:27,200 Last year's Croaky Convention, 266 00:14:27,200 --> 00:14:28,701 it gave me an entire new outlook. 267 00:14:28,701 --> 00:14:29,869 It inspired me. 268 00:14:29,869 --> 00:14:31,404 - Quit horsing around. 269 00:14:31,471 --> 00:14:34,341 Just get a gun and shoot the thing! 270 00:14:34,341 --> 00:14:35,842 - Barbaric. 271 00:14:35,875 --> 00:14:38,178 You can't win Death of the Year at the Croaky Awards 272 00:14:38,178 --> 00:14:39,546 if you use a gunshot. 273 00:14:39,579 --> 00:14:40,580 - Whatever. 274 00:14:40,580 --> 00:14:42,849 Would you just do your job? 275 00:14:44,151 --> 00:14:46,653 (phone beeps) 276 00:14:48,388 --> 00:14:50,890 - He doesn't understand us. 277 00:14:50,924 --> 00:14:51,758 It's okay. 278 00:14:53,260 --> 00:14:55,595 We're gonna get those elves. 279 00:14:56,529 --> 00:14:58,065 (carrot crunching) 280 00:14:58,098 --> 00:14:59,366 - Look, friend, minivan like that, 281 00:14:59,366 --> 00:15:00,900 that's a chick magnet, I'm telling you. 282 00:15:00,934 --> 00:15:02,769 And for you, I'll bring it down to 12, 283 00:15:02,835 --> 00:15:04,871 but that's my final offer. 284 00:15:04,871 --> 00:15:07,941 - Yo, first of all, that ain't no minivan. 285 00:15:08,008 --> 00:15:12,079 Second of all, if I pick up my chick in that wimp? 286 00:15:12,079 --> 00:15:13,713 Uh uh. 287 00:15:13,713 --> 00:15:15,082 - Look, I know the ladies like it 288 00:15:15,115 --> 00:15:15,949 because I done made it myself back a couple times. 289 00:15:15,949 --> 00:15:16,783 - Gross. 290 00:15:17,784 --> 00:15:19,452 - I'll take it for 15. 291 00:15:19,452 --> 00:15:21,254 - Whew, 15, shoot. 292 00:15:21,254 --> 00:15:22,122 It's yours. 293 00:15:23,556 --> 00:15:24,757 Look at that, friend, that's how you do business. 294 00:15:24,791 --> 00:15:26,793 I got 15 big ones and you got nothing. 295 00:15:26,793 --> 00:15:29,429 - No, you didn't check the bag. 296 00:15:31,264 --> 00:15:32,432 - 15 candy canes? 297 00:15:32,465 --> 00:15:33,300 Hey, wait! 298 00:15:33,300 --> 00:15:34,401 Hey, hold on a sec! 299 00:15:34,401 --> 00:15:36,436 (laughs) 300 00:15:37,804 --> 00:15:39,139 - He got played! 301 00:15:42,275 --> 00:15:43,110 Okay. 302 00:15:45,945 --> 00:15:48,448 (upbeat music) 303 00:16:36,696 --> 00:16:39,132 (calm music) 304 00:16:55,348 --> 00:16:57,350 - This is all human food. 305 00:17:03,990 --> 00:17:07,160 - All right, now what can I get you, ma'am? 306 00:17:07,194 --> 00:17:08,027 Oh, look at you. 307 00:17:08,061 --> 00:17:08,995 You're a real. 308 00:17:08,995 --> 00:17:10,363 Would you mind if I? 309 00:17:10,397 --> 00:17:13,400 My sister loves Christmas, she would never. 310 00:17:14,567 --> 00:17:15,402 (laughs) 311 00:17:16,836 --> 00:17:19,506 I can't wait to show her that. 312 00:17:19,539 --> 00:17:22,742 All right, sorry, now what can I get for you? 313 00:17:22,809 --> 00:17:26,846 - Do you have anything with candy cane soy base? 314 00:17:26,846 --> 00:17:29,849 - No, now you're not from around here, are you? 315 00:17:29,882 --> 00:17:31,884 - Reindeer nuggets. 316 00:17:31,884 --> 00:17:33,720 Gumdrop souffle. 317 00:17:33,753 --> 00:17:35,088 - Now let me tell you what I got. 318 00:17:35,088 --> 00:17:36,556 This is on the secret menu. 319 00:17:36,556 --> 00:17:37,390 Pumpkin. 320 00:17:38,425 --> 00:17:39,392 Peppermint. 321 00:17:40,360 --> 00:17:41,694 Pancakes. 322 00:17:41,694 --> 00:17:42,695 - I'll take that. 323 00:17:42,729 --> 00:17:44,731 - Okay, you're gonna love it. 324 00:17:44,764 --> 00:17:48,435 Now would you like the preserves on those? 325 00:17:48,435 --> 00:17:49,269 - Yes. 326 00:17:49,269 --> 00:17:51,070 - Yes, you do, trust me. 327 00:17:51,070 --> 00:17:53,240 All right, coming right up. 328 00:17:54,941 --> 00:17:57,544 (phone chimes) 329 00:18:04,117 --> 00:18:06,953 - How does she even know I'm here? 330 00:18:11,758 --> 00:18:13,926 - I can never remember which one's poison 331 00:18:13,926 --> 00:18:15,428 and which one's peppermint. 332 00:18:15,428 --> 00:18:17,264 They both got Ps! 333 00:18:17,297 --> 00:18:20,800 - Hey, you got them pancakes ready or what, man? 334 00:18:20,800 --> 00:18:23,303 - Yeah, yeah, yeah, coming up. 335 00:18:26,139 --> 00:18:28,608 Let's not forget the special sauce. 336 00:18:28,608 --> 00:18:30,643 (laughs) 337 00:18:42,655 --> 00:18:45,325 - Okay, look what they got here. 338 00:18:45,392 --> 00:18:46,993 Enjoy. 339 00:18:46,993 --> 00:18:51,097 Think they mixed up a special batch just for you. 340 00:18:52,165 --> 00:18:54,601 (clattering) 341 00:19:06,313 --> 00:19:08,981 (Elfette sighs) 342 00:19:16,356 --> 00:19:19,692 - Got to save Santa. 343 00:19:21,861 --> 00:19:23,863 (yawns) 344 00:19:30,537 --> 00:19:32,171 - Oh, stuffed, huh? 345 00:19:33,806 --> 00:19:34,874 Can I get you anything else now? 346 00:19:34,941 --> 00:19:36,476 Maybe some coffee. 347 00:19:36,476 --> 00:19:37,644 Elfette: Coffee? 348 00:19:37,677 --> 00:19:39,346 - The hot stuff that keeps you warm at night, 349 00:19:39,379 --> 00:19:41,214 that warms your belly? 350 00:19:42,715 --> 00:19:44,717 - I have powdered penguin for that. 351 00:19:44,784 --> 00:19:46,118 - Oh. 352 00:19:46,118 --> 00:19:46,953 Oh, okay. 353 00:19:52,892 --> 00:19:54,227 (whooshes) 354 00:19:54,227 --> 00:19:55,061 Huh. 355 00:19:56,396 --> 00:19:57,564 Powdered what? 356 00:19:59,065 --> 00:20:04,070 - (groans) That was definitely the peppermint. 357 00:20:04,837 --> 00:20:05,872 - Do you even work here? 358 00:20:05,905 --> 00:20:08,007 (groans) 359 00:20:13,913 --> 00:20:16,249 - Well, well, well. 360 00:20:16,249 --> 00:20:21,087 We finally meet face to face with Santa Claus. 361 00:20:24,524 --> 00:20:27,360 You know, you're a nice enough guy 362 00:20:27,394 --> 00:20:32,231 but you're killing my business this time of year. 363 00:20:32,265 --> 00:20:34,434 Know what this is? 364 00:20:34,501 --> 00:20:39,038 This is a Pencil Phone. 365 00:20:39,038 --> 00:20:43,109 It goes for $999 a pop. 366 00:20:44,411 --> 00:20:47,914 And the kids are buying them up like candy. 367 00:20:53,052 --> 00:20:53,920 What? 368 00:20:53,953 --> 00:20:54,754 - Georgie? 369 00:20:55,788 --> 00:20:56,589 That you? 370 00:20:58,057 --> 00:21:01,428 (laughs) You know, you was always such a cute kid. 371 00:21:01,461 --> 00:21:03,896 So full of imagination and... 372 00:21:06,098 --> 00:21:06,933 Hope. 373 00:21:08,601 --> 00:21:11,070 (laughs) 374 00:21:11,070 --> 00:21:13,440 - You think you know me? 375 00:21:13,473 --> 00:21:16,609 You have no idea the things I've done. 376 00:21:16,609 --> 00:21:19,612 - Well, I know you're not gonna hurt my elves. 377 00:21:19,612 --> 00:21:21,781 Okay, your beef is with me. 378 00:21:21,781 --> 00:21:24,917 - Well, that depends on you, Santa. 379 00:21:24,917 --> 00:21:28,755 See, right now you're eating up all of our profits, 380 00:21:28,788 --> 00:21:32,325 giving these little babies away for free. 381 00:21:32,392 --> 00:21:34,394 For free! 382 00:21:34,394 --> 00:21:36,496 - For free. - Shut up, you! 383 00:21:36,496 --> 00:21:37,997 - That was rude. 384 00:21:38,064 --> 00:21:39,966 - Now here's what I need you to do. 385 00:21:39,966 --> 00:21:44,170 I know you have a gift machine somewhere 386 00:21:44,236 --> 00:21:47,006 pumping these little babies out. 387 00:21:47,006 --> 00:21:50,843 - (laughs) Do I? 388 00:21:50,910 --> 00:21:55,615 - You're gonna tell me exactly where that machine is 389 00:21:55,615 --> 00:22:00,487 or all of your elves are gonna get a permanent... 390 00:22:01,120 --> 00:22:01,988 Snow day. 391 00:22:03,490 --> 00:22:04,791 - We're gonna have to put you on the naughty list 392 00:22:04,791 --> 00:22:06,826 for this, Little Georgie. 393 00:22:09,362 --> 00:22:11,197 - Nobody calls me Little Georgie! 394 00:22:11,263 --> 00:22:12,799 (laughs) 395 00:22:12,799 --> 00:22:13,633 Shut up! 396 00:22:16,335 --> 00:22:19,338 You got two seconds to start talking. 397 00:22:23,710 --> 00:22:26,212 * I'm wearing green, you wearing red * 398 00:22:26,212 --> 00:22:28,881 * We ride all day on a sled 399 00:22:28,881 --> 00:22:31,984 * It's snowing outside, I'm loving my ride * 400 00:22:31,984 --> 00:22:35,655 * We going to New York City 401 00:22:41,694 --> 00:22:42,529 - Wow. 402 00:22:43,463 --> 00:22:44,631 A gas station. 403 00:22:49,869 --> 00:22:50,670 Oh. 404 00:22:58,745 --> 00:23:01,180 (clattering) 405 00:23:04,917 --> 00:23:06,919 (gasps) 406 00:23:09,422 --> 00:23:11,524 (grunts) 407 00:23:20,433 --> 00:23:22,435 My car won't go anymore. 408 00:23:23,335 --> 00:23:24,904 This isn't working. 409 00:23:33,412 --> 00:23:35,615 - Never pumped gas before? 410 00:23:35,682 --> 00:23:38,350 What are you, from Jersey? 411 00:23:38,350 --> 00:23:39,185 - No. 412 00:23:40,453 --> 00:23:42,555 - What mall are you from? 413 00:23:43,456 --> 00:23:44,791 - The North Pole. 414 00:23:46,459 --> 00:23:47,460 - Huh, yeah. 415 00:23:48,928 --> 00:23:50,096 Aren't we all? 416 00:23:51,598 --> 00:23:53,265 Stick it in the hole. 417 00:24:05,745 --> 00:24:07,146 - It's working! 418 00:24:07,213 --> 00:24:08,047 Yes. 419 00:24:09,649 --> 00:24:10,650 - You know, if you're really serious 420 00:24:10,650 --> 00:24:13,319 about this whole, uh, elf thing, 421 00:24:14,821 --> 00:24:17,490 you should talk to my boss, Barty. 422 00:24:17,557 --> 00:24:21,393 He's over at the old warehouse on 60th. 423 00:24:21,393 --> 00:24:23,229 Works the night shift. 424 00:24:24,664 --> 00:24:28,100 Tell him Blanche sent ya. 425 00:24:37,343 --> 00:24:39,646 * When I'm on the field, I do what I want * 426 00:24:39,646 --> 00:24:41,814 * Tis the season to be jolly 427 00:24:41,814 --> 00:24:44,316 * Fa la la la la la la la la 428 00:24:44,316 --> 00:24:47,987 - I'll show Santa I'm more than just a wrapping paper elf. 429 00:24:48,020 --> 00:24:50,022 (phone ringing) 430 00:24:50,089 --> 00:24:51,023 Hello. 431 00:24:51,023 --> 00:24:53,359 - Hey, how's it going? 432 00:24:53,425 --> 00:24:55,494 - So I think I have a lead. 433 00:24:55,494 --> 00:24:57,830 - (laughs) That's great. 434 00:24:57,830 --> 00:24:59,799 What kind of lead? 435 00:24:59,799 --> 00:25:02,468 - There was this girl who was dressed like an elf 436 00:25:02,501 --> 00:25:03,836 but she was from the mall. 437 00:25:03,836 --> 00:25:05,171 - Uh huh. 438 00:25:05,204 --> 00:25:08,641 - Told me to go to this old warehouse at night 439 00:25:08,641 --> 00:25:09,709 to see this guy. 440 00:25:09,776 --> 00:25:11,811 - Elfette, really? 441 00:25:13,012 --> 00:25:16,015 (sighs) Please be careful out there. 442 00:25:16,015 --> 00:25:18,017 Not everyone is made of sugar. 443 00:25:18,050 --> 00:25:20,553 - Well, what are they made of? 444 00:25:21,888 --> 00:25:22,855 - Coal. 445 00:25:22,855 --> 00:25:25,524 (Elfette gasps) 446 00:25:30,396 --> 00:25:35,401 (knuckles cracking) (dramatic music) 447 00:25:37,369 --> 00:25:39,538 (beeping) 448 00:26:32,591 --> 00:26:34,627 (Clack) 449 00:26:48,607 --> 00:26:51,077 - You're a very special elf, Sparkle. 450 00:26:51,077 --> 00:26:53,813 You aren't meant to be at the North Pole. 451 00:26:53,880 --> 00:26:55,882 You'll protect us from other lands, 452 00:26:55,882 --> 00:26:59,585 something our family has done for centuries. 453 00:26:59,585 --> 00:27:01,120 One day I'll be gone 454 00:27:01,153 --> 00:27:03,489 and the responsibility will fall to you. 455 00:27:03,489 --> 00:27:07,493 - But why can't I be just like you, on the front lines? 456 00:27:07,493 --> 00:27:11,964 - Your destiny is to assist and protect our kind, my love. 457 00:27:11,964 --> 00:27:14,633 (Sparkle sighs) 458 00:27:26,578 --> 00:27:29,248 (clears throat) 459 00:27:35,855 --> 00:27:38,324 (rock music) 460 00:27:45,832 --> 00:27:46,833 - All right. 461 00:27:47,700 --> 00:27:51,637 Enjoy your present. 462 00:27:52,939 --> 00:27:53,940 - I'll see at church. 463 00:27:53,940 --> 00:27:55,341 - All right. 464 00:27:55,341 --> 00:27:56,508 Hey, say hello to Jimmy for me. 465 00:27:56,542 --> 00:27:57,376 - Yeah. 466 00:28:02,548 --> 00:28:03,549 - Hey! 467 00:28:03,615 --> 00:28:05,317 What are you doing? 468 00:28:05,317 --> 00:28:07,854 Look, we are closed, missy. 469 00:28:07,887 --> 00:28:09,055 - Hi. 470 00:28:09,121 --> 00:28:11,057 I'm so sorry, I don't mean to be any trouble. 471 00:28:11,057 --> 00:28:12,725 I'm looking for Barty? 472 00:28:12,725 --> 00:28:14,226 - Who? 473 00:28:14,226 --> 00:28:15,895 Barty, Barty. 474 00:28:15,962 --> 00:28:18,297 Oh, you mean Bartholomule. 475 00:28:18,297 --> 00:28:19,565 - I think so. 476 00:28:19,565 --> 00:28:22,068 - Well, do you have an appointment? 477 00:28:22,068 --> 00:28:23,335 - No. 478 00:28:23,335 --> 00:28:25,371 I was actually sent here by Blanche. 479 00:28:25,404 --> 00:28:27,073 She's an elf too. 480 00:28:27,073 --> 00:28:31,410 It's really important and I haven't got a lot of time. 481 00:28:31,410 --> 00:28:32,244 Please? 482 00:28:34,480 --> 00:28:37,083 - All right, fine, follow me. 483 00:28:37,083 --> 00:28:38,250 - Thank you. 484 00:28:38,317 --> 00:28:39,151 - Yeah. 485 00:28:40,486 --> 00:28:43,189 Last time I'm doing this. 486 00:28:43,189 --> 00:28:46,525 Need to build that northern border wall. 487 00:28:53,732 --> 00:28:56,735 Watch your step there, twinkle toes. 488 00:29:03,943 --> 00:29:06,745 So you're from the North Pole, huh? 489 00:29:06,745 --> 00:29:08,214 - Canada. 490 00:29:08,214 --> 00:29:09,048 Eh? 491 00:29:11,117 --> 00:29:11,951 - Right. 492 00:29:21,027 --> 00:29:23,129 - Do you come here often? 493 00:29:24,296 --> 00:29:29,301 - Well, actually I was born right down there. 494 00:29:39,611 --> 00:29:40,446 Well. 495 00:29:42,581 --> 00:29:44,416 That's as far as I go. 496 00:29:47,586 --> 00:29:48,955 Good luck. 497 00:29:48,988 --> 00:29:50,322 - Thank you. 498 00:29:50,322 --> 00:29:51,323 Merry Christmas. 499 00:29:51,323 --> 00:29:52,458 Man: Yeah. 500 00:29:53,993 --> 00:29:58,998 - (mumbles) Now where did I put those blasted schematics? 501 00:30:03,735 --> 00:30:05,171 Yes. 502 00:30:05,171 --> 00:30:06,472 That's right. 503 00:30:06,472 --> 00:30:10,142 I must have left them in the northeast wing. 504 00:30:11,277 --> 00:30:12,478 Who goes there? 505 00:30:14,313 --> 00:30:15,347 Good heavens! 506 00:30:20,086 --> 00:30:24,590 (sighs) I gave out bonuses last week. 507 00:30:28,160 --> 00:30:29,661 - Well, sir. 508 00:30:29,661 --> 00:30:30,496 - Sir? 509 00:30:32,098 --> 00:30:33,832 (sighs) 510 00:30:33,832 --> 00:30:36,302 The name's Bartholomule. 511 00:30:36,302 --> 00:30:37,536 Good to meet you, yes. 512 00:30:37,603 --> 00:30:39,171 Now I'm rather busy 513 00:30:39,171 --> 00:30:41,540 and I must get back to trying to find my mutton chops, okay? 514 00:30:41,607 --> 00:30:42,374 Thank you. 515 00:30:45,377 --> 00:30:47,313 - Well, my name is Elfette. 516 00:30:47,313 --> 00:30:49,548 I'm the last elf of my kind. 517 00:30:50,649 --> 00:30:51,550 - Your kind? 518 00:30:57,223 --> 00:30:58,324 Oh. 519 00:30:58,324 --> 00:31:00,559 Oh my knickers. 520 00:31:01,793 --> 00:31:05,231 Is that a belt crafted by Grand Elf Guild? 521 00:31:05,231 --> 00:31:06,065 - Yes. 522 00:31:07,799 --> 00:31:09,801 I'm on a secret mission. 523 00:31:10,636 --> 00:31:11,904 To save Santa. 524 00:31:11,904 --> 00:31:14,240 - A secret mission to save Santa! 525 00:31:14,306 --> 00:31:16,742 Well, why didn't you say so? 526 00:31:16,742 --> 00:31:19,845 Listen, just wait right here. 527 00:31:19,845 --> 00:31:21,080 Don't touch anything 528 00:31:21,147 --> 00:31:22,814 and I'll be right back, yes? 529 00:31:22,814 --> 00:31:23,649 Good. 530 00:31:33,059 --> 00:31:34,860 (ominous music) 531 00:31:34,860 --> 00:31:35,894 (car beeps) 532 00:31:53,079 --> 00:31:54,780 (gasping) 533 00:31:54,846 --> 00:31:57,283 (glass shattering) 534 00:31:57,283 --> 00:31:59,118 Elfette, Elfette! 535 00:31:59,118 --> 00:31:59,952 Elfette. 536 00:32:01,453 --> 00:32:03,789 I present to you the most exquisite, 537 00:32:03,855 --> 00:32:06,792 most magical artifact of Christmas. 538 00:32:16,135 --> 00:32:19,805 - I've heard spiders are good luck. 539 00:32:19,805 --> 00:32:21,640 - Oh, oh, sorry. 540 00:32:21,640 --> 00:32:22,808 Wrong holiday. 541 00:32:22,808 --> 00:32:24,910 That's the Spookometer. 542 00:32:24,910 --> 00:32:25,944 My apologies. 543 00:32:25,978 --> 00:32:27,980 I'll take that. 544 00:32:28,047 --> 00:32:29,648 I'll be right back. 545 00:32:38,390 --> 00:32:41,060 (ominous music) 546 00:32:56,975 --> 00:32:59,478 (gentle music) 547 00:34:06,178 --> 00:34:07,679 (Elfette screams) 548 00:34:07,679 --> 00:34:10,048 Oh no, sorry about that. 549 00:34:10,082 --> 00:34:12,218 Yes, this is an invention, 550 00:34:12,218 --> 00:34:16,388 well, that helps me find my other inventions, yes? 551 00:34:18,557 --> 00:34:19,758 - What is this? 552 00:34:22,494 --> 00:34:24,496 - (gasps) You found it! 553 00:34:24,496 --> 00:34:28,334 All I found were, well, these garlic croutons. 554 00:34:30,702 --> 00:34:32,871 All right, yes. 555 00:34:33,872 --> 00:34:35,874 The Twinkameter. 556 00:34:35,907 --> 00:34:40,912 It embodies the Christmas spirit and the sacred twinkle. 557 00:34:42,114 --> 00:34:43,749 Built when Christmas was nearly destroyed 558 00:34:43,749 --> 00:34:46,918 by the dark elves centuries ago. 559 00:34:46,918 --> 00:34:49,121 The GEG was assembled and they used the power 560 00:34:49,188 --> 00:34:52,023 to protect the holiday ever since. 561 00:34:52,023 --> 00:34:56,228 But it only works when your heart is true 562 00:34:56,228 --> 00:34:58,130 and your quest is noble. 563 00:35:07,939 --> 00:35:11,810 - Hmm, looks like the little elf has a new toy. 564 00:35:15,080 --> 00:35:17,749 - Bartholomule, how does it work? 565 00:35:17,783 --> 00:35:20,752 - Oh, you'll figure it out. 566 00:35:20,752 --> 00:35:24,256 Let the sacred twinkle guide you, Elfette. 567 00:35:33,832 --> 00:35:36,502 (ominous music) 568 00:35:45,010 --> 00:35:47,012 (beeps) 569 00:35:58,790 --> 00:35:59,958 - Cold. 570 00:35:59,958 --> 00:36:01,693 - It's getting really chilly out here. 571 00:36:01,760 --> 00:36:03,195 Yes. 572 00:36:03,195 --> 00:36:04,630 - I really can't thank you enough. 573 00:36:04,630 --> 00:36:07,666 - Oh, my pleasure, Elfette. 574 00:36:07,699 --> 00:36:12,137 Oh, what are those little contraptions there on your back? 575 00:36:12,137 --> 00:36:13,205 - Glitter puffs? 576 00:36:13,272 --> 00:36:14,105 - Glitter puffs? 577 00:36:14,105 --> 00:36:15,707 - Yeah. - Fun. 578 00:36:15,707 --> 00:36:16,842 May I? 579 00:36:16,842 --> 00:36:17,676 - Sure. 580 00:36:24,616 --> 00:36:26,184 - Oh, good heavens. 581 00:36:28,320 --> 00:36:30,489 (bangs) 582 00:36:30,489 --> 00:36:31,857 (laughs) 583 00:36:31,890 --> 00:36:32,724 - Wow! 584 00:36:33,825 --> 00:36:35,661 Bartholomule: Unbelievable! 585 00:36:35,661 --> 00:36:37,996 - I've actually never used one of those before. 586 00:36:38,029 --> 00:36:40,699 - I would not want to be on the receiving end of that mess. 587 00:36:40,732 --> 00:36:41,567 - Oh, no! 588 00:36:42,734 --> 00:36:45,404 (laughs) 589 00:36:45,471 --> 00:36:46,405 - (sighs) Incredible. 590 00:36:46,405 --> 00:36:49,575 Well, better get going, Elfette. 591 00:36:49,575 --> 00:36:51,343 Christmas is nigh. 592 00:36:51,343 --> 00:36:52,844 - I'm off like Santa's sleigh. 593 00:36:52,844 --> 00:36:54,012 - Splendid. 594 00:36:54,045 --> 00:36:55,046 - Thank you. 595 00:36:58,016 --> 00:37:00,051 - Oh, and Elfette? 596 00:37:00,085 --> 00:37:02,053 If you see my brother on your travels, 597 00:37:02,053 --> 00:37:05,023 let him know our tea time is well overdue, yes? 598 00:37:05,023 --> 00:37:06,191 - Sure. 599 00:37:06,224 --> 00:37:07,225 - Excellent. 600 00:37:14,433 --> 00:37:18,103 Now where did I put those pesky mutton chops? 601 00:37:19,338 --> 00:37:22,341 That's right, the northeast wing! 602 00:37:22,341 --> 00:37:24,576 (coughing) 603 00:37:28,847 --> 00:37:30,716 (dramatic music) 604 00:37:30,716 --> 00:37:32,083 - This all makes sense now. 605 00:37:32,117 --> 00:37:33,118 JoyTech with-- 606 00:37:33,118 --> 00:37:35,954 (radio crackling) 607 00:37:39,625 --> 00:37:40,792 Go ahead. 608 00:37:40,792 --> 00:37:42,294 Man: Does she have it? 609 00:37:42,294 --> 00:37:44,963 - Yes, Elfette has the Twinkameter. 610 00:37:44,963 --> 00:37:46,465 JoyTech is off her trail for now 611 00:37:46,532 --> 00:37:50,369 but there's an assassin following her. 612 00:37:50,369 --> 00:37:52,304 Man: How much time do we have? 613 00:37:52,304 --> 00:37:54,072 - My eyes on the inside have gone dark. 614 00:37:54,072 --> 00:37:57,108 There may be a double agent involved. 615 00:37:58,243 --> 00:37:59,144 Man: Follow Elfette. 616 00:37:59,210 --> 00:38:01,480 Don't let her get too far. 617 00:38:01,480 --> 00:38:03,649 - Copy that, green leader. 618 00:38:04,816 --> 00:38:08,153 I'm about done with these reindeer games. 619 00:38:09,921 --> 00:38:13,091 - (laughs) Okay, listen, Santy Claus. 620 00:38:13,091 --> 00:38:15,594 We can make this a lot easier. 621 00:38:15,594 --> 00:38:18,096 JoyTech is prepared to offer you 622 00:38:18,096 --> 00:38:20,932 a very, very nice retirement plan. 623 00:38:23,068 --> 00:38:26,672 - Joy, love, giving. 624 00:38:27,906 --> 00:38:30,676 You used to believe, don't you remember? 625 00:38:30,676 --> 00:38:33,011 - Do you ever listen to yourself talk? 626 00:38:33,011 --> 00:38:35,146 Do you expect me to believe the garbage 627 00:38:35,146 --> 00:38:36,648 you're trying to sell me? 628 00:38:36,682 --> 00:38:41,353 - I can still feel the twinkle within you, Georgie. 629 00:38:41,353 --> 00:38:42,621 But it's dying. 630 00:38:49,027 --> 00:38:51,963 (Georgie whistles) 631 00:38:55,367 --> 00:38:56,334 - Go ahead. 632 00:38:57,302 --> 00:38:58,837 Write down a number. 633 00:39:00,038 --> 00:39:02,541 I'm a very reasonable man. 634 00:39:02,608 --> 00:39:05,043 And my bosses are very generous. 635 00:39:05,043 --> 00:39:06,712 What's it gonna cost us 636 00:39:06,712 --> 00:39:10,716 to put all this free present nonsense behind us? 637 00:39:16,555 --> 00:39:19,190 (Santa laughs) 638 00:39:24,463 --> 00:39:27,198 (Georgie laughs) 639 00:39:28,199 --> 00:39:30,035 - I knew you'd come around. 640 00:39:30,035 --> 00:39:31,369 You see, Roger? 641 00:39:31,403 --> 00:39:33,905 Every man has their price. 642 00:39:33,905 --> 00:39:35,907 (laughs) 643 00:39:37,409 --> 00:39:41,580 - Don't let the light inside you burn out forever, Georgie. 644 00:39:41,580 --> 00:39:43,081 There's still time. 645 00:39:44,349 --> 00:39:47,218 - It's the present you never got me. 646 00:39:50,756 --> 00:39:51,890 Wait, no. 647 00:39:51,890 --> 00:39:53,391 No, what the hell? 648 00:39:54,259 --> 00:39:55,927 Cut the crap, Santa! 649 00:39:58,096 --> 00:39:59,598 Go get Mrs. Claus. 650 00:40:02,167 --> 00:40:04,269 Don't give him the money! 651 00:40:09,941 --> 00:40:12,043 (laughs) 652 00:40:35,867 --> 00:40:37,536 (phone ringing) 653 00:40:37,536 --> 00:40:38,637 - Hello? 654 00:40:38,637 --> 00:40:39,738 - Elfette. 655 00:40:39,738 --> 00:40:41,940 There's been a change of plans. 656 00:40:41,973 --> 00:40:43,575 - Sebastian. 657 00:40:43,575 --> 00:40:44,943 I thought you were dead. 658 00:40:44,976 --> 00:40:46,745 - There's no time to explain. 659 00:40:46,745 --> 00:40:49,815 Report back to the North Pole immediately. 660 00:40:49,881 --> 00:40:53,819 - I'm so happy you're alive but I don't understand. 661 00:40:53,819 --> 00:40:55,654 - I found a way out of this. 662 00:40:55,654 --> 00:40:56,755 - I can't. 663 00:40:56,755 --> 00:40:58,156 I have to save Christmas. 664 00:40:58,223 --> 00:41:00,125 I'm on my way to New York City. 665 00:41:00,125 --> 00:41:02,994 - Elfette, we need you. 666 00:41:04,630 --> 00:41:05,463 - I've... 667 00:41:06,898 --> 00:41:08,066 I've gotta go. 668 00:41:23,014 --> 00:41:24,616 * Dashing through the snow 669 00:41:24,616 --> 00:41:26,451 * In a one horse open sleigh 670 00:41:26,484 --> 00:41:29,821 * O'er the fields we go 671 00:41:33,859 --> 00:41:35,360 - This trip would be so much more fun 672 00:41:35,360 --> 00:41:37,362 with somebody to sing with. 673 00:41:37,428 --> 00:41:40,331 (brakes squealing) 674 00:41:45,036 --> 00:41:46,204 - Oh! 675 00:41:46,204 --> 00:41:47,706 Hello, old girl. 676 00:41:47,706 --> 00:41:48,540 Oh, an elf! 677 00:41:50,375 --> 00:41:51,209 - Hello, sir. 678 00:41:51,209 --> 00:41:52,510 Where are you headed? 679 00:41:52,510 --> 00:41:53,845 - Well, I was up in Yorkshire yesterday, 680 00:41:53,845 --> 00:41:55,213 now that you mention it, 681 00:41:55,280 --> 00:41:57,148 but I'm downright confounded how I ended up here. 682 00:41:57,148 --> 00:41:59,217 - Well, I'm headed to New York if you wanted to-- 683 00:41:59,284 --> 00:42:00,719 - Yes, that'll do quite nicely. 684 00:42:00,719 --> 00:42:01,687 - Oh, okay. 685 00:42:03,488 --> 00:42:06,324 (coughing) 686 00:42:06,324 --> 00:42:08,493 - Excuse me, I believe I picked up a bug 687 00:42:08,493 --> 00:42:09,995 up in Westminster Abbey. 688 00:42:09,995 --> 00:42:12,363 - Oh, well, I might be able to help you with that. 689 00:42:12,397 --> 00:42:13,231 - You don't say? 690 00:42:13,231 --> 00:42:14,065 - Yeah. 691 00:42:14,065 --> 00:42:15,901 So, car rules. 692 00:42:15,901 --> 00:42:17,736 Absolutely no tickle juice. 693 00:42:17,803 --> 00:42:20,739 And no putting your feet out the window after 6:00 p.m. 694 00:42:20,739 --> 00:42:23,408 - Oh, I can't guarantee anything. 695 00:42:23,408 --> 00:42:26,177 But I am fresh out of tickle juice. 696 00:42:26,177 --> 00:42:27,545 - Well, that's good. 697 00:42:27,579 --> 00:42:28,580 Okay, ready? 698 00:42:29,414 --> 00:42:30,248 - Indeed. 699 00:42:39,390 --> 00:42:41,559 - By the way, I'm Elfette. 700 00:42:42,761 --> 00:42:43,595 - Duey. 701 00:42:43,662 --> 00:42:44,596 A pleasure. 702 00:42:46,364 --> 00:42:49,067 - So you said you were lost? 703 00:42:49,100 --> 00:42:51,937 - Well, a true statesman is never lost. 704 00:42:52,003 --> 00:42:55,741 He's precisely where he means to be. 705 00:42:55,741 --> 00:42:57,442 - That sounds a lot like Gandalf. 706 00:42:57,508 --> 00:43:00,245 - Gandalf, no, never heard of him. 707 00:43:01,112 --> 00:43:03,214 (boings) 708 00:43:05,383 --> 00:43:08,219 - Wait a minute, that's literally Gandalf's pipe. 709 00:43:08,253 --> 00:43:10,588 You've never seen "Lord of the Rings"? 710 00:43:10,588 --> 00:43:11,923 - "Lord of the Flies," yes, 711 00:43:11,957 --> 00:43:14,459 directed by the great Peter Brook. 712 00:43:14,459 --> 00:43:17,629 - Anyway, where did you say you were going? 713 00:43:17,696 --> 00:43:19,230 - Oh, well, I'm headed up to Mummy's 714 00:43:19,230 --> 00:43:22,100 for the Christmas holiday. 715 00:43:22,133 --> 00:43:23,802 - Well, that's nice. 716 00:43:28,807 --> 00:43:30,308 - Oh! 717 00:43:30,375 --> 00:43:33,311 Don't mind me, just putting a little bit of tea into my pipe 718 00:43:33,311 --> 00:43:34,980 for the flavor. 719 00:43:35,046 --> 00:43:35,981 - Oh, okay. 720 00:43:36,982 --> 00:43:39,484 (pipe tapping) 721 00:43:40,485 --> 00:43:41,653 - Mind if I sip a little bit 722 00:43:41,720 --> 00:43:44,990 of a Shirley MacLaine here while we drive? 723 00:43:46,624 --> 00:43:48,259 - Hold on. 724 00:43:48,259 --> 00:43:50,128 I have an idea. 725 00:43:50,161 --> 00:43:50,996 - Oh. 726 00:43:52,397 --> 00:43:54,299 - You should try a little bit of this in there. 727 00:43:54,299 --> 00:43:55,667 That'll make you feel better. 728 00:43:55,734 --> 00:43:56,501 - Oh. 729 00:44:02,573 --> 00:44:03,508 - Good, huh? 730 00:44:03,508 --> 00:44:06,177 - Now what in Huckleberry Finn? 731 00:44:06,177 --> 00:44:08,346 - Elves have used mistletoe for years 732 00:44:08,346 --> 00:44:11,016 to maintain balance and healing. 733 00:44:12,183 --> 00:44:14,686 But my cousin Winklette invented mistlefinger, 734 00:44:14,753 --> 00:44:16,688 which is even more powerful than mistletoe, 735 00:44:16,688 --> 00:44:18,456 so you should feel better instantly. 736 00:44:18,456 --> 00:44:19,457 - Whoa. 737 00:44:19,490 --> 00:44:21,526 (laughs) 738 00:44:21,592 --> 00:44:22,493 Hold on. 739 00:44:22,493 --> 00:44:23,995 - What? 740 00:44:23,995 --> 00:44:26,464 - Elfette, I think I see, is that the North Pole? 741 00:44:26,464 --> 00:44:27,632 Aurora borealis? 742 00:44:27,665 --> 00:44:29,701 No, no, Antonio Banderas. 743 00:44:33,204 --> 00:44:36,842 Wait, now there's a smudge on my glasses. 744 00:44:36,842 --> 00:44:39,310 - Is there some, maybe it's expired? 745 00:44:39,310 --> 00:44:41,847 "Not to be consumed by humans." 746 00:44:43,214 --> 00:44:44,816 - Not to be what now? 747 00:44:44,816 --> 00:44:47,352 (laughs) 748 00:44:47,385 --> 00:44:49,888 Elfette, you do know your minerals, don't you? 749 00:44:49,955 --> 00:44:51,723 - So are you okay? 750 00:44:51,723 --> 00:44:53,892 So you really took that like a snowman. 751 00:44:53,959 --> 00:44:55,393 How are you feeling? 752 00:44:55,393 --> 00:44:56,561 - Never better. 753 00:44:56,561 --> 00:44:58,563 Think I know how Cindy Lou Who felt. 754 00:44:58,629 --> 00:44:59,664 (Elfette laughs) 755 00:44:59,664 --> 00:45:00,531 Do you fancy a sip? 756 00:45:00,565 --> 00:45:02,667 - I'd love one, thank you. 757 00:45:04,335 --> 00:45:05,536 That is good, huh? 758 00:45:05,570 --> 00:45:08,406 - Okay, Papa needs another taste here. 759 00:45:08,406 --> 00:45:09,741 - (laughs) Easy does it. 760 00:45:09,741 --> 00:45:10,575 - Oh. 761 00:45:13,044 --> 00:45:15,747 (dramatic music) 762 00:45:39,838 --> 00:45:41,106 (pops) 763 00:45:41,106 --> 00:45:42,607 - Mistlefinger? 764 00:45:42,607 --> 00:45:45,443 "Not to be consumed by humans." 765 00:45:45,510 --> 00:45:48,413 (scoffs) Whatever. 766 00:45:51,282 --> 00:45:52,417 Whew. 767 00:45:52,417 --> 00:45:54,419 (laughs) 768 00:45:57,022 --> 00:46:01,459 Elf on a Shelf, I'm coming to get ya! 769 00:46:02,627 --> 00:46:05,463 Elf on a Shelf, I'm coming to get ya! 770 00:46:05,463 --> 00:46:08,900 (upbeat Christmas music) 771 00:46:29,154 --> 00:46:31,957 (calm music) 772 00:46:31,957 --> 00:46:33,458 (sighs) 773 00:46:33,491 --> 00:46:37,128 * Georgie, the green nosed reindeer * 774 00:46:37,128 --> 00:46:38,830 * Reindeer 775 00:46:38,897 --> 00:46:42,300 * Had a big pile of cash 776 00:46:42,300 --> 00:46:44,135 * Quite a big pile 777 00:46:44,169 --> 00:46:47,839 - (humming) Oh. 778 00:46:47,906 --> 00:46:50,976 (humming) Thank you. 779 00:46:53,845 --> 00:46:55,613 I've been waiting for this. 780 00:46:55,613 --> 00:46:58,283 (dramatic music) 781 00:47:00,351 --> 00:47:03,121 (heels clicking) 782 00:47:10,295 --> 00:47:13,131 (Georgie humming) 783 00:47:19,204 --> 00:47:20,371 (Georgie sighs) 784 00:47:20,371 --> 00:47:22,207 - I see you're enjoying your dinner. 785 00:47:22,273 --> 00:47:24,709 So sorry to interrupt. 786 00:47:24,709 --> 00:47:27,212 - Mrs. Coalbottom. 787 00:47:27,212 --> 00:47:29,480 I didn't know that you were coming into town. 788 00:47:29,480 --> 00:47:33,851 Can I offer you a glass of wine or something? 789 00:47:33,885 --> 00:47:34,852 How's everything? 790 00:47:34,852 --> 00:47:36,354 - Let me get right to the point. 791 00:47:36,387 --> 00:47:38,356 We have a very large investment 792 00:47:38,356 --> 00:47:41,359 in your little organization, Georgie. 793 00:47:41,359 --> 00:47:44,862 And I don't take our investments lightly. 794 00:47:44,862 --> 00:47:46,531 - Oh, well, of course, of course. 795 00:47:46,531 --> 00:47:48,699 You know, we're gonna handle everything the way it should-- 796 00:47:48,733 --> 00:47:50,401 - I've heard whispers of an elf 797 00:47:50,401 --> 00:47:52,870 that's managed to escape the North Pole. 798 00:47:52,870 --> 00:47:54,072 - Oh, don't worry. 799 00:47:54,139 --> 00:47:56,574 She's no threat, all right? 800 00:47:56,574 --> 00:47:58,076 Get this. 801 00:47:58,143 --> 00:48:01,146 She's a wrapping paper designer. 802 00:48:01,146 --> 00:48:02,413 (laughs) Can you imagine? 803 00:48:02,413 --> 00:48:04,582 A wrapping paper designer. 804 00:48:06,584 --> 00:48:11,422 - I don't care if she shovels dung from reindeers' stables. 805 00:48:12,991 --> 00:48:16,494 If she's alive, she's a threat. 806 00:48:19,364 --> 00:48:24,069 - Then, uh, she won't be for long. 807 00:48:24,102 --> 00:48:28,073 - (laughs) Good boy, Georgie. 808 00:48:28,073 --> 00:48:31,943 The sooner Santa and his elves are off the board, 809 00:48:32,010 --> 00:48:36,914 the sooner we can all relish in the true joys of Christmas. 810 00:48:38,516 --> 00:48:41,719 (glasses clink) 811 00:48:41,719 --> 00:48:43,754 Which reminds me. 812 00:48:43,788 --> 00:48:46,457 I brought you a little toy. 813 00:48:46,457 --> 00:48:51,229 Something to ensure that we all have a very silent night. 814 00:48:55,433 --> 00:48:58,103 (Georgie laughs) 815 00:49:00,071 --> 00:49:02,940 - Well now, how can I pass that up? 816 00:49:04,242 --> 00:49:06,277 (laughs) 817 00:49:13,551 --> 00:49:15,987 (calm music) 818 00:49:19,257 --> 00:49:21,792 (phone dialing) 819 00:49:21,826 --> 00:49:23,294 Duey: Yes, keep going, little further. 820 00:49:23,294 --> 00:49:25,130 All right, this is it. 821 00:49:25,163 --> 00:49:26,131 Elfette: Oh. 822 00:49:26,131 --> 00:49:28,133 - Yes, old mummy dearest. 823 00:49:30,968 --> 00:49:32,503 I can't thank you enough, Elfette. 824 00:49:32,570 --> 00:49:34,305 - It was lovely riding with you, Duey. 825 00:49:34,305 --> 00:49:35,640 - Indeed. 826 00:49:35,673 --> 00:49:36,841 Are you sure you wouldn't like to come in? 827 00:49:36,907 --> 00:49:38,676 Mother could make you a tea or a bed. 828 00:49:38,676 --> 00:49:40,511 It is getting late. 829 00:49:40,511 --> 00:49:42,013 - I would love to. 830 00:49:42,980 --> 00:49:46,151 But everybody's counting on me. 831 00:49:46,184 --> 00:49:47,852 - I understand. (phone ringing) 832 00:49:47,852 --> 00:49:48,686 Oh. - Oh. 833 00:49:50,421 --> 00:49:51,256 I should. 834 00:49:52,157 --> 00:49:53,124 - Farewell. 835 00:49:53,124 --> 00:49:53,958 - Night. 836 00:49:58,029 --> 00:50:00,298 - Gonna get my sign here. 837 00:50:00,298 --> 00:50:01,332 New York, eh? 838 00:50:05,470 --> 00:50:06,504 - Hello? 839 00:50:06,537 --> 00:50:08,005 - Oh, Elfette! 840 00:50:08,005 --> 00:50:10,541 Thank the Christmas spirit you answered. 841 00:50:10,608 --> 00:50:11,776 - Santa! 842 00:50:11,776 --> 00:50:13,010 Are you okay? 843 00:50:13,010 --> 00:50:14,812 - Listen to me, Elfette, there's no time. 844 00:50:14,812 --> 00:50:18,183 Was Sparkle able to lead you to the Twinkameter? 845 00:50:18,216 --> 00:50:20,485 - Well, she knows that I have it now. 846 00:50:20,485 --> 00:50:21,686 - Good, good. 847 00:50:21,719 --> 00:50:23,521 Now you must place it atop the tree 848 00:50:23,521 --> 00:50:25,356 where elf magic lives free 849 00:50:25,390 --> 00:50:27,225 by midnight on Christmas Eve, 850 00:50:27,225 --> 00:50:30,395 or all that twinkles will cease to be. 851 00:50:30,395 --> 00:50:32,330 - By midnight on Christmas Eve. 852 00:50:32,330 --> 00:50:34,165 I think I understand. 853 00:50:34,199 --> 00:50:35,032 I'll do it. 854 00:50:36,067 --> 00:50:38,169 But wait, Santa? 855 00:50:39,404 --> 00:50:41,406 I left the North Pole this Christmas 856 00:50:41,406 --> 00:50:44,742 because I didn't think I mattered. 857 00:50:44,742 --> 00:50:48,746 I was second guessing even being an elf anymore. 858 00:50:48,813 --> 00:50:50,715 - Oh, Elfette. 859 00:50:50,715 --> 00:50:53,884 Whether big or small or elfy or not at all, 860 00:50:53,918 --> 00:50:55,420 there's a twinkle inside you 861 00:50:55,420 --> 00:50:58,589 upon which you can always call. 862 00:50:58,589 --> 00:51:01,259 - The sacred twinkle? 863 00:51:01,259 --> 00:51:02,693 - It's in all of us. 864 00:51:02,693 --> 00:51:04,395 I believe in you, Elfette. 865 00:51:04,429 --> 00:51:05,263 Elfette! 866 00:51:05,263 --> 00:51:06,197 (Georgie laughs) 867 00:51:06,197 --> 00:51:07,198 - Santa? 868 00:51:07,232 --> 00:51:08,233 Hello? 869 00:51:08,233 --> 00:51:09,734 - I know who you are, elf, 870 00:51:09,767 --> 00:51:11,269 and your gig is up. 871 00:51:11,269 --> 00:51:16,040 Your undercover operation to save Christmas is kaput. 872 00:51:16,607 --> 00:51:17,875 - Undercover? 873 00:51:17,875 --> 00:51:20,044 - I don't care how much twinkle you have left 874 00:51:20,044 --> 00:51:22,580 up in your stockings. 875 00:51:22,613 --> 00:51:27,618 Your plans to save Christmas (laughs) are over. 876 00:51:31,622 --> 00:51:35,593 (laughs) 877 00:51:38,929 --> 00:51:40,431 - Don't worry, Santa. 878 00:51:40,465 --> 00:51:42,133 I won't let you down. 879 00:51:46,103 --> 00:51:48,273 (knocking) 880 00:51:53,811 --> 00:51:54,979 Hi. 881 00:51:54,979 --> 00:51:55,780 - Oh. 882 00:51:57,148 --> 00:51:57,915 My. 883 00:51:59,650 --> 00:52:00,485 Oh, Duey? 884 00:52:01,652 --> 00:52:04,955 I believe your little elf friend is here. 885 00:52:08,993 --> 00:52:10,094 - Elfette! 886 00:52:10,094 --> 00:52:11,929 (laughs) Oh. 887 00:52:11,962 --> 00:52:14,299 - I think I might take you up on that room if it-- 888 00:52:14,332 --> 00:52:17,101 - Splendid, yes, I'll have Mother prepare it immediately. 889 00:52:17,101 --> 00:52:17,935 Mother! 890 00:52:19,404 --> 00:52:21,906 - I'm right here, dear. 891 00:52:21,906 --> 00:52:23,007 - Oh. 892 00:52:23,007 --> 00:52:24,675 How'd you get there? 893 00:52:25,810 --> 00:52:27,312 Well, come on in. 894 00:52:27,345 --> 00:52:28,679 - Come, darling. 895 00:52:32,483 --> 00:52:34,819 (calm music) 896 00:52:37,788 --> 00:52:39,457 - Good news, Elfette. 897 00:52:39,457 --> 00:52:42,193 Your room is nearly ready! 898 00:52:42,260 --> 00:52:47,164 And you have the comfiest, fluffiest pillows in the house. 899 00:52:47,164 --> 00:52:49,334 Elfette, is everything all right? 900 00:52:49,367 --> 00:52:50,368 - Yes. 901 00:52:50,368 --> 00:52:51,369 Of course, thank you. 902 00:52:51,436 --> 00:52:52,270 - Splendid. 903 00:52:52,270 --> 00:52:54,171 Well, I'll be off then. 904 00:52:58,509 --> 00:52:59,310 - Duey? 905 00:53:00,345 --> 00:53:02,680 Can I ask you something? 906 00:53:02,713 --> 00:53:04,215 - Sure, yes. 907 00:53:04,215 --> 00:53:06,384 Just don't ask me to recite the 12 days of Christmas. 908 00:53:06,384 --> 00:53:07,818 (laughs) 909 00:53:07,818 --> 00:53:09,019 I can never remember what happens 910 00:53:09,053 --> 00:53:10,555 after the turtle doves and the geese are laying 911 00:53:10,621 --> 00:53:14,024 and then who's paying, you know? 912 00:53:14,024 --> 00:53:17,528 - So I just got off the phone with Santa. 913 00:53:17,562 --> 00:53:20,197 - Wait, the Santa? 914 00:53:20,197 --> 00:53:21,031 You know him? 915 00:53:21,065 --> 00:53:22,900 - He's my boss. 916 00:53:22,967 --> 00:53:24,535 Santa got kidnapped by the mafia 917 00:53:24,535 --> 00:53:25,370 (Duey gasps) 918 00:53:25,370 --> 00:53:26,871 and I have to save him. 919 00:53:26,904 --> 00:53:30,341 I'm supposed to place the Twinkameter atop a tree 920 00:53:30,341 --> 00:53:33,544 where he says all elf magic lives free. 921 00:53:38,883 --> 00:53:40,385 - The Twinkameter. 922 00:53:41,519 --> 00:53:45,556 This does look awfully familiar, Elfette. 923 00:53:45,590 --> 00:53:46,424 Yes. 924 00:53:48,526 --> 00:53:52,062 Perhaps he's talking about the Pebblefellow Tree. 925 00:53:52,096 --> 00:53:53,564 - You've been there before? 926 00:53:53,564 --> 00:53:55,266 - Yes, I used to bird watch down on 57th Street 927 00:53:55,333 --> 00:53:56,567 and I would get corn dogs-- 928 00:53:56,567 --> 00:53:59,203 - Stop it, Duey, with the exaggerations. 929 00:53:59,203 --> 00:54:01,038 Help a little elf out. 930 00:54:01,071 --> 00:54:03,040 - Yes, yes, Mother. 931 00:54:03,040 --> 00:54:04,575 - Your room is ready. 932 00:54:04,609 --> 00:54:05,443 - Thank you. 933 00:54:05,443 --> 00:54:06,711 - Dear Elfette. 934 00:54:10,948 --> 00:54:12,550 - Now you can't miss it. 935 00:54:12,550 --> 00:54:15,085 It's right near Central Park and the Big Apple. 936 00:54:15,119 --> 00:54:19,790 - (gasps) Well, I do prefer sugar plums 937 00:54:19,790 --> 00:54:21,792 but I can start at the apple. 938 00:54:21,859 --> 00:54:22,793 - Elfette. 939 00:54:22,793 --> 00:54:24,261 Go straight into Manhattan. 940 00:54:24,261 --> 00:54:26,096 Take the PATH train, don't talk to any strangers. 941 00:54:26,130 --> 00:54:27,432 Look for Jimmy, he's got the hot dog stand. 942 00:54:27,432 --> 00:54:30,100 Say "I need the big dog, Jimmy." 943 00:54:30,134 --> 00:54:31,235 It's not on the menu. 944 00:54:31,235 --> 00:54:32,303 Got it? 945 00:54:32,370 --> 00:54:33,203 Okay. 946 00:54:34,305 --> 00:54:38,809 (sighs) Well, good night, my new friend. 947 00:54:38,809 --> 00:54:39,944 - Good night. 948 00:54:41,812 --> 00:54:43,113 - Duey. 949 00:54:43,113 --> 00:54:45,282 Don't forget your retainer. 950 00:54:46,984 --> 00:54:47,818 Put it in. 951 00:54:54,459 --> 00:54:57,462 (retainer clicking) 952 00:55:04,335 --> 00:55:05,836 That's a good boy. 953 00:55:08,506 --> 00:55:10,508 (sighs) 954 00:55:34,632 --> 00:55:37,334 (Elfette laughs) 955 00:55:55,152 --> 00:55:57,988 (present rustling) 956 00:55:59,056 --> 00:55:59,890 - Duey. 957 00:56:00,858 --> 00:56:02,560 How do you know Bartholomule? 958 00:56:02,627 --> 00:56:04,395 - Bartholomule? 959 00:56:04,395 --> 00:56:05,396 Oh, yes, yes. 960 00:56:06,631 --> 00:56:09,534 I do believe he was my mother's first son. 961 00:56:09,534 --> 00:56:10,535 Uh huh. 962 00:56:10,568 --> 00:56:11,836 - Your brother? 963 00:56:11,836 --> 00:56:13,237 - Yeah. 964 00:56:13,303 --> 00:56:14,972 A fine pair of mutton chops on that fellow too. 965 00:56:14,972 --> 00:56:17,374 - I'm supposed to remind you. 966 00:56:18,576 --> 00:56:19,410 Tea time! 967 00:56:20,578 --> 00:56:21,746 - (gasps) Yes. 968 00:56:21,746 --> 00:56:23,180 My brother, that makes a lot of sense. 969 00:56:23,180 --> 00:56:26,884 That's why the Twinkameter looked so familiar. 970 00:56:29,386 --> 00:56:31,522 - (laughs) He was a lot of help. 971 00:56:31,522 --> 00:56:32,890 Both you guys. 972 00:56:32,923 --> 00:56:36,594 You're like...family. 973 00:56:38,028 --> 00:56:39,196 - Oh, Elfette. 974 00:56:40,330 --> 00:56:43,100 This may be the best Christmas ever. 975 00:56:45,369 --> 00:56:48,072 (grunts) 976 00:56:48,105 --> 00:56:49,106 - Good night! 977 00:57:09,627 --> 00:57:12,262 (upbeat music) 978 00:57:26,477 --> 00:57:27,311 Duey? 979 00:57:32,449 --> 00:57:33,951 Duey: Dearest Elfette. 980 00:57:33,984 --> 00:57:35,653 Twas a pleasure to meet you. 981 00:57:35,720 --> 00:57:36,987 I've never met an elf 982 00:57:36,987 --> 00:57:39,990 but, well, you're pretty good drivers. 983 00:57:39,990 --> 00:57:42,326 I wish I had something to repay you for the ride. 984 00:57:42,326 --> 00:57:44,762 So I've left you this little trinket of mine. 985 00:57:44,762 --> 00:57:46,931 It served me well through all of my travels 986 00:57:46,964 --> 00:57:49,466 and, well, maybe it could help you on your mission. 987 00:57:49,500 --> 00:57:51,135 Bring Santa home safely. 988 00:57:51,135 --> 00:57:53,003 Your friend, Duey. 989 00:57:53,070 --> 00:57:56,974 PS, I'm not sure what was in that mistlefinger tea 990 00:57:56,974 --> 00:57:58,809 but I think I liked it. 991 00:57:58,843 --> 00:58:01,478 (upbeat music) 992 00:59:24,228 --> 00:59:26,196 - My first holiday mixer. 993 00:59:26,196 --> 00:59:27,197 In New York! 994 00:59:30,034 --> 00:59:32,402 (calm music) 995 00:59:36,774 --> 00:59:39,543 (gasps) Cookies! 996 00:59:41,879 --> 00:59:44,381 Oh, I like this place already. 997 00:59:47,918 --> 00:59:50,587 I wonder where everybody else is. 998 00:59:57,061 --> 00:59:59,229 (humming) 999 01:00:00,297 --> 01:00:02,633 - Boss, the elf lady's here! 1000 01:00:03,901 --> 01:00:05,069 - Your boss is here? 1001 01:00:05,069 --> 01:00:05,903 - Uh huh. 1002 01:00:05,903 --> 01:00:07,071 - That's nice. 1003 01:00:08,639 --> 01:00:09,740 More cookies! 1004 01:00:10,975 --> 01:00:11,809 - Hello. 1005 01:00:12,777 --> 01:00:14,111 Welcome. 1006 01:00:14,111 --> 01:00:16,580 I'm glad my invitation found you. 1007 01:00:16,580 --> 01:00:17,948 - Me too. 1008 01:00:17,982 --> 01:00:20,985 When do your other VIP guests arrive? 1009 01:00:21,051 --> 01:00:23,420 - Well, I was hoping for more of an intimate meeting. 1010 01:00:23,420 --> 01:00:26,456 You know, get right down to business. 1011 01:00:28,158 --> 01:00:28,993 - Wait. 1012 01:00:30,060 --> 01:00:31,662 I know who you are. 1013 01:00:32,663 --> 01:00:34,131 You kidnapped Santa. 1014 01:00:34,131 --> 01:00:36,967 - No, wait, now this is a truce. 1015 01:00:37,001 --> 01:00:38,803 Not here to hurt you. 1016 01:00:38,803 --> 01:00:41,972 But I am here to offer you an opportunity. 1017 01:00:42,006 --> 01:00:46,176 Now you've been a wrapping paper elf for what? 1018 01:00:46,176 --> 01:00:47,011 12 years? 1019 01:00:48,679 --> 01:00:50,014 - Yes. 1020 01:00:50,014 --> 01:00:52,182 - You're not advancing, are you? 1021 01:00:52,182 --> 01:00:53,517 You're not getting the respect 1022 01:00:53,517 --> 01:00:56,153 or recognition that you deserve. 1023 01:00:57,354 --> 01:01:01,025 Our company needs someone like you. 1024 01:01:01,025 --> 01:01:02,693 With your skill set. 1025 01:01:05,029 --> 01:01:06,496 - I'm not interested. 1026 01:01:06,496 --> 01:01:07,664 - That's fine, we're just talking. 1027 01:01:07,698 --> 01:01:08,866 Have a seat. 1028 01:01:08,866 --> 01:01:11,035 Please, I insist. 1029 01:01:12,302 --> 01:01:14,171 Come on, it's fine. 1030 01:01:14,204 --> 01:01:15,039 - Okay. 1031 01:01:18,108 --> 01:01:19,844 - Now imagine this. 1032 01:01:19,844 --> 01:01:24,715 Head designer for the world's biggest toy corporation. 1033 01:01:25,950 --> 01:01:30,287 With you as the face of all toy design. 1034 01:01:30,287 --> 01:01:31,722 Worldwide. 1035 01:01:33,223 --> 01:01:36,861 You'd get that respect and the recognition that you deserve. 1036 01:01:36,861 --> 01:01:37,694 (Smack) 1037 01:01:38,796 --> 01:01:40,197 Think about it. 1038 01:01:40,197 --> 01:01:43,200 Does Santa even appreciate you? 1039 01:01:43,200 --> 01:01:44,401 Huh? 1040 01:01:44,468 --> 01:01:46,570 Come work with us. 1041 01:01:46,570 --> 01:01:48,372 Be happy for a change. 1042 01:01:51,976 --> 01:01:54,912 - Chief designer of the whole world? 1043 01:01:55,913 --> 01:01:57,081 - Yeah, sure. 1044 01:01:57,147 --> 01:01:59,716 If that's the title you want, yeah. 1045 01:01:59,716 --> 01:02:01,886 But there's something you should know, 1046 01:02:01,919 --> 01:02:04,922 I really didn't want to be the one to tell you. 1047 01:02:04,922 --> 01:02:07,758 It's about your friend, Stardust. 1048 01:02:07,825 --> 01:02:09,059 - Sparkle. 1049 01:02:09,059 --> 01:02:12,396 - Yes, Sprinkles, that's what I said. 1050 01:02:12,429 --> 01:02:15,265 She's not who you think she is. 1051 01:02:15,332 --> 01:02:16,901 - What do you mean? 1052 01:02:16,901 --> 01:02:18,068 - Isn't it a little weird 1053 01:02:18,102 --> 01:02:20,938 that she's the only elf in Florida? 1054 01:02:20,938 --> 01:02:23,774 (tongue clicking) 1055 01:02:25,042 --> 01:02:27,377 I wish I knew secret agents. 1056 01:02:31,115 --> 01:02:32,382 - You're lying! 1057 01:02:33,283 --> 01:02:34,118 - I wish I was. 1058 01:02:34,118 --> 01:02:35,385 - You're lying. 1059 01:02:38,555 --> 01:02:42,960 - You can take the job and do something great. 1060 01:02:43,027 --> 01:02:45,062 Or you can leave... 1061 01:02:46,730 --> 01:02:49,133 And you lose everything. 1062 01:02:57,207 --> 01:02:59,109 (snaps) 1063 01:03:02,279 --> 01:03:05,782 Negotiations don't go as planned, ice her. 1064 01:03:06,951 --> 01:03:10,287 - But I told you about my fine elf recipe. 1065 01:03:10,287 --> 01:03:12,122 So delicious, so nutritious. 1066 01:03:12,156 --> 01:03:13,958 - Just do it! 1067 01:03:13,958 --> 01:03:15,292 - So scrumptious. 1068 01:03:16,994 --> 01:03:19,096 (groans) 1069 01:03:21,498 --> 01:03:23,767 - I'm surrounded by morons. 1070 01:03:26,837 --> 01:03:27,671 Hey. 1071 01:03:29,006 --> 01:03:31,508 That's a good cookie. 1072 01:03:31,508 --> 01:03:34,311 (Elfette crying) 1073 01:03:39,349 --> 01:03:42,186 - Sparkle wouldn't lie to me. 1074 01:03:42,186 --> 01:03:43,687 It's not possible. 1075 01:03:47,657 --> 01:03:48,492 Come on. 1076 01:03:50,760 --> 01:03:52,863 (gasps) Sebastian! 1077 01:03:52,863 --> 01:03:54,631 Are you here to save Christmas too? 1078 01:03:54,631 --> 01:03:57,701 - Elfette, Christmas is in the hands of the mafia now. 1079 01:03:57,767 --> 01:03:59,536 The North Pole has been destroyed. 1080 01:03:59,536 --> 01:04:01,371 I barely escaped. 1081 01:04:01,371 --> 01:04:02,873 - But you're chief of security. 1082 01:04:02,940 --> 01:04:04,674 You're the most qualified elf to help me. 1083 01:04:04,674 --> 01:04:06,010 We can save Christmas together. 1084 01:04:06,043 --> 01:04:08,378 - You don't know what I've seen. 1085 01:04:08,378 --> 01:04:11,381 I gotta get out of here before someone sees us. 1086 01:04:11,381 --> 01:04:12,216 Good luck. 1087 01:04:13,283 --> 01:04:15,519 You're braver than me, Elfette. 1088 01:04:15,519 --> 01:04:18,188 (dramatic music) 1089 01:04:46,416 --> 01:04:47,351 - Wow. 1090 01:04:47,351 --> 01:04:48,585 It's huge! 1091 01:04:48,652 --> 01:04:49,987 This must be it. 1092 01:04:57,995 --> 01:04:58,762 (grunts) 1093 01:04:58,762 --> 01:04:59,596 Come on! 1094 01:05:00,931 --> 01:05:02,432 Hello? 1095 01:05:02,432 --> 01:05:04,101 Stupid thing. 1096 01:05:04,168 --> 01:05:05,002 Activate. 1097 01:05:05,902 --> 01:05:07,571 Go, go, Twinkameter. 1098 01:05:09,773 --> 01:05:10,607 Magic. 1099 01:05:12,509 --> 01:05:13,343 Nothing. 1100 01:05:14,411 --> 01:05:15,946 Man! 1101 01:05:16,013 --> 01:05:18,015 (sighs) 1102 01:05:22,886 --> 01:05:24,721 Why isn't it working? 1103 01:05:24,754 --> 01:05:27,591 - Hey, you can't be here. 1104 01:05:27,591 --> 01:05:29,226 Can't you read the sign? 1105 01:05:29,226 --> 01:05:31,128 No elves allowed, so go. 1106 01:05:31,195 --> 01:05:33,463 (shouting) 1107 01:05:38,068 --> 01:05:43,073 (thunder crashing) (gentle music) 1108 01:05:58,555 --> 01:06:01,291 (dramatic music) 1109 01:06:23,247 --> 01:06:25,649 - That was a pretty good offer Georgie made you. 1110 01:06:25,649 --> 01:06:27,984 Better than what's gonna happen now. 1111 01:06:28,018 --> 01:06:29,353 Little elf. 1112 01:06:29,419 --> 01:06:32,022 - Are you making more mojitos? 1113 01:06:32,022 --> 01:06:34,524 - Let me properly introduce myself. 1114 01:06:34,524 --> 01:06:37,161 My name is Ernest Killingsworth III, 1115 01:06:37,161 --> 01:06:39,463 award-winning bad guy. 1116 01:06:39,463 --> 01:06:42,499 And three time Croaky winner. 1117 01:06:42,532 --> 01:06:44,034 - Why are you following me? 1118 01:06:44,034 --> 01:06:46,703 - First of all, I would like to thank Sebastian 1119 01:06:46,703 --> 01:06:48,705 for your assistance. 1120 01:06:48,705 --> 01:06:50,540 - Sebastian, how could you? 1121 01:06:50,607 --> 01:06:52,376 You're hired to protect us! 1122 01:06:52,376 --> 01:06:54,044 - It's over, Elfette! 1123 01:06:54,044 --> 01:06:57,214 The corporations control Christmas now. 1124 01:06:57,214 --> 01:07:00,684 He gave me a good job, great pay. 1125 01:07:00,684 --> 01:07:03,019 It's the way things are now. 1126 01:07:03,019 --> 01:07:05,021 The old elf ways are obsolete. 1127 01:07:05,055 --> 01:07:06,556 - Now with this blender, 1128 01:07:06,556 --> 01:07:09,893 my 21st Croaky nomination is imminent. 1129 01:07:09,893 --> 01:07:12,662 - So you're like the Meryl Streep of killing. 1130 01:07:12,662 --> 01:07:16,200 - If she doesn't cooperate, get rid of her. 1131 01:07:24,374 --> 01:07:26,042 - Come on! 1132 01:07:26,042 --> 01:07:27,711 Do something! 1133 01:07:27,711 --> 01:07:29,213 - You think this little twinkle stuff 1134 01:07:29,246 --> 01:07:32,082 is gonna save the elves? 1135 01:07:32,082 --> 01:07:34,050 (laughs) You're all gonna die now. 1136 01:07:34,050 --> 01:07:35,219 - Die? 1137 01:07:35,252 --> 01:07:37,254 - Let's go, little elf. 1138 01:07:37,254 --> 01:07:40,023 (Elfette crying) 1139 01:07:45,229 --> 01:07:47,897 (dramatic music) 1140 01:07:49,099 --> 01:07:51,201 (Elfette gasps) 1141 01:07:51,201 --> 01:07:52,035 - Hello? 1142 01:07:53,170 --> 01:07:54,104 Where am I? 1143 01:08:05,014 --> 01:08:06,082 Santa? 1144 01:08:06,082 --> 01:08:07,417 Are you here too? 1145 01:08:23,433 --> 01:08:25,635 (clatters) 1146 01:08:42,152 --> 01:08:44,154 (gasps) 1147 01:08:48,625 --> 01:08:53,597 - (laughs) I see you found my cookbook. 1148 01:08:55,932 --> 01:08:57,967 - What are you gonna do to me? 1149 01:08:58,001 --> 01:08:59,436 - You mean you, 1150 01:08:59,436 --> 01:09:02,806 two vine-ripened tomatoes, a pack of gum, 1151 01:09:02,839 --> 01:09:06,676 a liter of orange soda, my favorite blender? 1152 01:09:06,676 --> 01:09:11,448 (laughs) Oh, wouldn't you like to know. 1153 01:09:11,448 --> 01:09:12,682 Oh, oh, oh. 1154 01:09:12,749 --> 01:09:17,321 And I guess you won't be needing this anymore. 1155 01:09:17,321 --> 01:09:21,491 The elf magic in this ancient junk is now defunct. 1156 01:09:25,128 --> 01:09:27,964 (laughs) 1157 01:09:27,997 --> 01:09:29,633 - No! 1158 01:09:29,633 --> 01:09:30,534 No! 1159 01:09:30,600 --> 01:09:33,270 (Ernest laughs) 1160 01:09:36,273 --> 01:09:39,042 (Elfette crying) 1161 01:09:43,880 --> 01:09:46,883 - And now, how about we take a look 1162 01:09:46,883 --> 01:09:51,555 at those little elf feet so he can gum them up? 1163 01:09:51,555 --> 01:09:52,389 - He? 1164 01:09:54,057 --> 01:09:58,995 - (laughs) First, he's gonna gum up your toes 1165 01:10:00,029 --> 01:10:01,865 so you can't run away. 1166 01:10:04,033 --> 01:10:08,037 Then he's gonna add a dollop of that orange soda 1167 01:10:09,906 --> 01:10:12,242 for fruity stamina. 1168 01:10:12,242 --> 01:10:14,244 (laughs) 1169 01:10:19,015 --> 01:10:21,184 Organic all-purpose flour. 1170 01:10:24,187 --> 01:10:25,221 Two tomatoes. 1171 01:10:27,424 --> 01:10:30,193 Candy cane for that fresh breath. 1172 01:10:31,561 --> 01:10:35,231 One scoop of whey protein for extra strength. 1173 01:10:36,933 --> 01:10:40,937 And oh yes, Mom always said never forget 1174 01:10:40,937 --> 01:10:43,407 the low carb, fat free butter. 1175 01:10:44,774 --> 01:10:46,943 Little cucumber in there, 1176 01:10:47,010 --> 01:10:51,348 but I like to add a little bit of my taste as well. 1177 01:10:51,348 --> 01:10:52,682 I put a little bit of mint. 1178 01:10:52,682 --> 01:10:53,450 - Yes! 1179 01:10:55,385 --> 01:10:56,453 - Mistlefinger? 1180 01:10:56,520 --> 01:10:57,754 - Yeah. 1181 01:10:57,754 --> 01:11:00,089 - And just half a cup of cottage cheese. 1182 01:11:00,123 --> 01:11:02,392 (clatters) 1183 01:11:04,961 --> 01:11:07,897 (dramatic music) 1184 01:11:07,897 --> 01:11:09,566 Is that what I think it is? 1185 01:11:09,566 --> 01:11:12,402 The sacred elf ingredient? 1186 01:11:12,402 --> 01:11:14,938 Oh, he's been looking for this one. 1187 01:11:14,971 --> 01:11:16,440 - Mistlefinger. 1188 01:11:16,440 --> 01:11:18,942 It's not really meant for humans. 1189 01:11:18,975 --> 01:11:21,778 And it's actually supposed to be a tea to heal. 1190 01:11:21,778 --> 01:11:22,946 - Ha! 1191 01:11:22,946 --> 01:11:25,148 You think he's falling for your tricks? 1192 01:11:25,214 --> 01:11:27,384 He knows how sneaky you elves can be. 1193 01:11:27,384 --> 01:11:28,217 - Okay. 1194 01:11:31,087 --> 01:11:31,921 - Whew! 1195 01:11:33,423 --> 01:11:35,459 (laughs) 1196 01:11:40,897 --> 01:11:43,166 I see a rainbow. 1197 01:11:44,668 --> 01:11:48,338 I see a golden igloo. 1198 01:11:50,139 --> 01:11:52,141 (laughs) 1199 01:11:54,911 --> 01:11:57,013 (humming) 1200 01:12:07,190 --> 01:12:08,658 - Have some coal. 1201 01:12:10,927 --> 01:12:13,930 That's all you deserve this year. 1202 01:12:13,930 --> 01:12:15,432 Okay. 1203 01:12:15,432 --> 01:12:16,265 Let's go. 1204 01:12:19,102 --> 01:12:21,871 (Ernest humming) 1205 01:12:24,974 --> 01:12:26,175 - What? 1206 01:12:26,209 --> 01:12:27,644 Oh, you think we should check on the package. 1207 01:12:27,644 --> 01:12:29,846 Excellent idea, Mr. Duckie. 1208 01:12:29,879 --> 01:12:32,048 (humming) 1209 01:12:35,318 --> 01:12:39,689 Phone: Boss is calling, boss is calling. 1210 01:12:39,723 --> 01:12:40,657 - Boss. 1211 01:12:40,657 --> 01:12:42,225 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1212 01:12:42,291 --> 01:12:43,793 Package in transit? 1213 01:12:43,793 --> 01:12:45,228 - Package? 1214 01:12:45,228 --> 01:12:47,531 I didn't order any package. 1215 01:12:47,531 --> 01:12:49,032 - Your elaborate plan. 1216 01:12:49,032 --> 01:12:50,233 It worked, right? 1217 01:12:50,299 --> 01:12:54,471 - Uh, well, the other elf showed up 1218 01:12:54,471 --> 01:12:58,241 and stuffed coal in my mouth. 1219 01:12:58,241 --> 01:12:59,075 - Sparkle. 1220 01:13:00,243 --> 01:13:01,745 I thought she was still in Florida. 1221 01:13:01,811 --> 01:13:03,346 - Boss, I'm so close. 1222 01:13:03,346 --> 01:13:04,347 I know I can get her. 1223 01:13:04,380 --> 01:13:06,382 The elf macaroons. 1224 01:13:06,416 --> 01:13:07,383 - No! 1225 01:13:07,383 --> 01:13:09,018 No, no, no, no, no. 1226 01:13:09,018 --> 01:13:09,853 You're fired. 1227 01:13:09,886 --> 01:13:11,588 I'll handle this myself. 1228 01:13:11,655 --> 01:13:14,157 (phone beeps) 1229 01:13:16,259 --> 01:13:18,595 - What am I gonna tell Mama? 1230 01:13:21,665 --> 01:13:23,600 - Sparkle! 1231 01:13:25,869 --> 01:13:28,538 (water bubbles) 1232 01:13:31,407 --> 01:13:32,241 - What the? 1233 01:13:32,275 --> 01:13:33,743 How did you get here? 1234 01:13:33,743 --> 01:13:35,111 - You mean thanks for saving me? 1235 01:13:35,178 --> 01:13:37,547 - I mean, you lied to me. 1236 01:13:37,547 --> 01:13:39,248 - I had to, Elfette. 1237 01:13:39,282 --> 01:13:41,451 - You had to or you don't trust me? 1238 01:13:41,451 --> 01:13:42,285 - What? 1239 01:13:42,285 --> 01:13:43,620 Of course I trust you. 1240 01:13:43,620 --> 01:13:45,121 I only want you to succeed. 1241 01:13:45,121 --> 01:13:46,790 - I will succeed. 1242 01:13:46,790 --> 01:13:48,224 Because nobody believes in me. 1243 01:13:48,224 --> 01:13:50,727 - Elfette, don't be so naive. 1244 01:13:50,727 --> 01:13:52,295 This mission is dangerous. 1245 01:13:52,361 --> 01:13:53,630 People lie. 1246 01:13:53,630 --> 01:13:55,799 The world isn't as safe as the North Pole. 1247 01:13:55,799 --> 01:13:57,634 - I guess you'd know. 1248 01:13:57,634 --> 01:13:58,635 Special agent. 1249 01:14:00,036 --> 01:14:03,640 - Elfette, where's the Twinkameter? 1250 01:14:03,640 --> 01:14:05,141 - I lost it, okay? 1251 01:14:06,309 --> 01:14:07,477 Are you happy? 1252 01:14:09,112 --> 01:14:10,780 - Elfette, come back! 1253 01:14:12,281 --> 01:14:13,116 Elfette! 1254 01:14:14,818 --> 01:14:16,820 (sighs) 1255 01:14:18,121 --> 01:14:20,657 (gentle music) 1256 01:14:43,513 --> 01:14:46,182 (Elfette crying) 1257 01:14:50,186 --> 01:14:51,655 - May I join you? 1258 01:14:52,856 --> 01:14:54,190 - Yeah. 1259 01:14:54,190 --> 01:14:55,358 Sure, why not? 1260 01:15:01,030 --> 01:15:03,667 - You know, I've been around a bit 1261 01:15:03,667 --> 01:15:06,169 and I can tell that look. 1262 01:15:06,169 --> 01:15:08,337 - Well, I ruined Christmas. 1263 01:15:09,539 --> 01:15:11,207 Is it the I ruined Christmas look? 1264 01:15:11,274 --> 01:15:14,110 (laughs) 1265 01:15:14,110 --> 01:15:16,012 Should have stayed in Florida. 1266 01:15:16,012 --> 01:15:19,683 At least then the Twinkameter wouldn't be lost. 1267 01:15:19,716 --> 01:15:20,984 Stupid. 1268 01:15:20,984 --> 01:15:21,885 - You know, I had a little boy once 1269 01:15:21,951 --> 01:15:24,520 and I ruined Christmas for him. 1270 01:15:25,722 --> 01:15:28,224 Things will never be the same. 1271 01:15:29,125 --> 01:15:31,795 - You ruined Christmas too, huh? 1272 01:15:33,529 --> 01:15:36,532 - You know, you don't always know why you do things 1273 01:15:36,566 --> 01:15:40,003 but if you let your spirit guide you, 1274 01:15:40,003 --> 01:15:41,705 you'll make it right. 1275 01:15:45,474 --> 01:15:47,176 - That's what Sparkle told me. 1276 01:15:47,176 --> 01:15:48,544 - Sparkle? 1277 01:15:48,578 --> 01:15:50,680 - Look where that got me. 1278 01:15:54,417 --> 01:15:56,419 - I think I have something that might help. 1279 01:15:56,419 --> 01:15:57,921 - Really? - Mm-hmm. 1280 01:16:03,927 --> 01:16:07,096 Now my little boy really needs that. 1281 01:16:07,163 --> 01:16:10,533 Let's not forget what Christmas is all about. 1282 01:16:10,533 --> 01:16:14,738 It's not how popular you are or how flashy you are. 1283 01:16:16,339 --> 01:16:21,277 You can find the Christmas spirit where you least expect it. 1284 01:16:26,449 --> 01:16:28,417 Goodbye, little elf! 1285 01:16:28,417 --> 01:16:29,252 - Goodbye. 1286 01:16:30,620 --> 01:16:32,622 Man: Merry Christmas! 1287 01:16:34,257 --> 01:16:35,759 - Merry Christmas. 1288 01:16:44,133 --> 01:16:46,269 (dramatic music) 1289 01:16:46,269 --> 01:16:48,437 - My peppermint gumdrop, what have they done to you? 1290 01:16:48,471 --> 01:16:49,739 - It's okay, sweetie. 1291 01:16:49,739 --> 01:16:51,407 Elfette knows what to do. 1292 01:16:51,440 --> 01:16:52,942 - Oh. 1293 01:16:52,976 --> 01:16:54,310 Gumdrop. 1294 01:16:54,377 --> 01:16:55,812 - Enough with the blah blah blah. 1295 01:16:55,812 --> 01:16:58,247 Listen, Santa, this is what's gonna happen. 1296 01:16:58,247 --> 01:17:01,117 You're gonna tell us all of your secrets 1297 01:17:01,150 --> 01:17:05,955 or your precious elves and your bride will be eliminated. 1298 01:17:07,490 --> 01:17:08,825 And for what? 1299 01:17:08,825 --> 01:17:09,926 A few free gifts? 1300 01:17:09,926 --> 01:17:11,294 Come on, Santa. 1301 01:17:11,327 --> 01:17:14,163 Let's be reasonable here, huh? 1302 01:17:14,230 --> 01:17:15,665 - We'll never help you. 1303 01:17:15,665 --> 01:17:18,167 - Well, then your elves are gonna die. 1304 01:17:18,234 --> 01:17:23,239 Midnight Christmas Eve, when the freeze is permanent. 1305 01:17:24,507 --> 01:17:26,509 - You can't kill Christmas, Little Georgie. 1306 01:17:26,575 --> 01:17:31,580 - (laughs) Oh, Santa, I can. 1307 01:17:32,448 --> 01:17:34,017 And I will kill Christmas. 1308 01:17:34,083 --> 01:17:35,584 - But Christmas is inside you, 1309 01:17:35,584 --> 01:17:37,453 like the beating of your heart, 1310 01:17:37,453 --> 01:17:38,988 like the brain that makes you smart. 1311 01:17:39,022 --> 01:17:39,856 - Enough! 1312 01:17:39,856 --> 01:17:41,791 Enough with the rhymes! 1313 01:17:43,126 --> 01:17:43,960 Roger. 1314 01:17:45,661 --> 01:17:47,163 Go put her on ice. 1315 01:17:48,331 --> 01:17:50,499 - Come on, nice lady, time to get frozen. 1316 01:17:50,533 --> 01:17:52,635 - No, take me, not her. 1317 01:17:52,635 --> 01:17:53,703 She didn't do anything. 1318 01:17:53,770 --> 01:17:55,939 - Now you wanna talk, huh? 1319 01:17:56,873 --> 01:17:58,374 - No! 1320 01:17:58,374 --> 01:18:01,711 Mrs. Claus: Santa, baby, you have to save Christmas! 1321 01:18:01,778 --> 01:18:02,678 - Don't do this. 1322 01:18:02,678 --> 01:18:04,213 Don't do this. 1323 01:18:04,280 --> 01:18:07,050 (Mrs. Claus screaming) 1324 01:18:07,050 --> 01:18:11,821 - (laughs) That sounds like someone's getting cold feet. 1325 01:18:11,821 --> 01:18:15,158 Oh, you're gonna love this, Santa, look at this. 1326 01:18:15,191 --> 01:18:17,526 JoyTech stocks have doubled. 1327 01:18:18,561 --> 01:18:21,664 (laughs) Oh, this is going 1328 01:18:21,664 --> 01:18:25,835 to be such a very merry Christmas. 1329 01:18:27,503 --> 01:18:29,873 Oh, wait, I'm sorry, Santa. 1330 01:18:29,906 --> 01:18:31,908 Would you like an eggnog? 1331 01:18:31,908 --> 01:18:34,510 A little eggnog? 1332 01:18:34,510 --> 01:18:35,678 No? 1333 01:18:35,678 --> 01:18:36,512 Okay then. 1334 01:18:38,247 --> 01:18:40,416 (humming) 1335 01:18:54,097 --> 01:18:56,432 (calm music) 1336 01:19:12,748 --> 01:19:13,749 - Elfette, Elfette. 1337 01:19:13,783 --> 01:19:15,084 So glad I found you here. 1338 01:19:15,084 --> 01:19:17,086 - Duey, what are you doing here? 1339 01:19:17,086 --> 01:19:18,421 - I was talking with Mother 1340 01:19:18,454 --> 01:19:20,123 and realized that the Pebblefellow Tree 1341 01:19:20,189 --> 01:19:22,625 is a daft representation of elf magic. 1342 01:19:22,625 --> 01:19:23,592 - I went there. 1343 01:19:23,592 --> 01:19:24,593 The magic didn't work. 1344 01:19:24,593 --> 01:19:25,761 - No. 1345 01:19:25,795 --> 01:19:28,798 The real elf tree is in this park here. 1346 01:19:29,799 --> 01:19:30,633 - Really? 1347 01:19:30,633 --> 01:19:31,801 - Yes. 1348 01:19:31,868 --> 01:19:32,802 But you're looking in the wrong direction. 1349 01:19:32,802 --> 01:19:34,103 It's back that way, old girl. 1350 01:19:34,103 --> 01:19:34,971 - Okay. 1351 01:19:35,038 --> 01:19:36,272 - Now I've gotta get going. 1352 01:19:36,272 --> 01:19:37,974 I've got a tea time with Bartholomule. 1353 01:19:38,041 --> 01:19:38,875 Yes, Bartholomule? 1354 01:19:38,875 --> 01:19:40,076 Yes, I'm almost there. 1355 01:19:40,076 --> 01:19:41,244 - Tell him I said hi. 1356 01:19:41,244 --> 01:19:43,813 - Yes, Elfette says, he says hello. 1357 01:19:43,880 --> 01:19:44,814 Elfette: Okay. 1358 01:19:44,814 --> 01:19:46,315 - Oh, yes, I'll bring the honey. 1359 01:19:46,382 --> 01:19:47,917 Okay. 1360 01:19:47,917 --> 01:19:48,617 Now you get going, you're running out of time, yes. 1361 01:19:48,651 --> 01:19:49,652 Elfette: Oh yes. 1362 01:19:49,718 --> 01:19:50,553 Bye! 1363 01:19:53,222 --> 01:19:55,825 (gentle music) 1364 01:20:07,336 --> 01:20:09,672 * We were two young elves that were * 1365 01:20:09,738 --> 01:20:14,510 * looking for a little sun 1366 01:20:14,510 --> 01:20:19,515 * When we heard the news the North Pole was overrun * 1367 01:20:21,851 --> 01:20:26,856 * And with Santa gone, the whole world come undone * 1368 01:20:29,358 --> 01:20:34,363 * So I'm going off to find him if I have to go alone * 1369 01:20:35,698 --> 01:20:40,703 * Because he's coming home 1370 01:20:43,372 --> 01:20:45,708 * Yeah, he's coming home 1371 01:20:45,708 --> 01:20:50,713 * Santa Claus is coming home 1372 01:20:51,514 --> 01:20:53,049 * Santa's coming home 1373 01:20:53,116 --> 01:20:58,054 * Save our Santa from them all 1374 01:20:58,955 --> 01:21:00,389 * Yeah, he's coming home 1375 01:21:00,389 --> 01:21:05,394 * SOS, is he coming home 1376 01:21:06,195 --> 01:21:07,830 * Santa's coming home 1377 01:21:07,830 --> 01:21:11,367 * Save our Santa from them all 1378 01:21:11,400 --> 01:21:16,405 * Santa Claus is coming home 1379 01:21:17,340 --> 01:21:20,176 * Yeah, he's coming home 1380 01:21:20,209 --> 01:21:23,913 * He's coming home 1381 01:21:23,980 --> 01:21:27,650 * Yeah, he's coming home 1382 01:21:27,650 --> 01:21:32,655 * He's coming home 1383 01:21:38,761 --> 01:21:41,697 * He's coming home 1384 01:21:44,433 --> 01:21:47,370 - Whether you're big, small, elfy or not at all, 1385 01:21:47,370 --> 01:21:49,438 there's a sacred twinkle inside you 1386 01:21:49,505 --> 01:21:51,607 upon which you can always call. 1387 01:21:51,607 --> 01:21:54,777 Well, if this is the tree, makes sense. 1388 01:21:54,843 --> 01:21:57,846 It's not flashy, it's simple. 1389 01:21:57,846 --> 01:21:58,747 And perfect. 1390 01:22:02,451 --> 01:22:04,787 Sorry I let you down, Santa. 1391 01:22:05,854 --> 01:22:07,256 Sorry, Christmas. 1392 01:22:08,424 --> 01:22:09,292 I should've-- 1393 01:22:09,358 --> 01:22:10,693 Sparkle: Hey. 1394 01:22:14,230 --> 01:22:15,564 - I thought you left. 1395 01:22:15,598 --> 01:22:18,101 (bell tolling) 1396 01:22:25,808 --> 01:22:27,643 Christmas Eve is over. 1397 01:22:28,544 --> 01:22:29,378 I failed. 1398 01:22:30,246 --> 01:22:32,982 Santa's probably, the elves. 1399 01:22:33,049 --> 01:22:34,283 I lost the Twinkameter. 1400 01:22:34,283 --> 01:22:35,951 I let everybody down. 1401 01:22:35,985 --> 01:22:37,786 Christmas is ruined. 1402 01:22:37,786 --> 01:22:41,124 - The Twinkameter was just to help you find yourself. 1403 01:22:41,157 --> 01:22:43,926 The sacred twinkle is inside you. 1404 01:22:46,762 --> 01:22:49,265 And the Grand Elf Guild may have thought 1405 01:22:49,298 --> 01:22:50,966 of something to help. 1406 01:22:53,069 --> 01:22:54,970 - Silver halide tinsel! 1407 01:22:58,141 --> 01:23:01,644 - You need a ticking clock to make it work. 1408 01:23:03,279 --> 01:23:04,813 - I have something. 1409 01:23:07,916 --> 01:23:09,985 (laughs) 1410 01:23:13,589 --> 01:23:15,858 (tinkling) 1411 01:23:18,861 --> 01:23:21,530 (clock ticking) 1412 01:23:27,436 --> 01:23:29,705 (laughs) 1413 01:23:29,705 --> 01:23:31,874 Christmas magic. 1414 01:23:31,874 --> 01:23:35,311 I realize now you were only trying to protect me. 1415 01:23:35,311 --> 01:23:37,513 I'm sorry I didn't see that before. 1416 01:23:37,546 --> 01:23:39,382 What do we do now? 1417 01:23:39,448 --> 01:23:42,051 - You've already done it. 1418 01:23:42,051 --> 01:23:42,885 It's you. 1419 01:23:44,620 --> 01:23:47,523 Power born in purest snow. 1420 01:23:47,523 --> 01:23:50,025 Elfette And Sparkle: The truest elf will only know. 1421 01:23:50,059 --> 01:23:53,062 Hold me close and I shall glow. 1422 01:23:53,062 --> 01:23:55,831 The sacred twinkle I will bestow. 1423 01:24:05,241 --> 01:24:07,410 (triumphant music) 1424 01:24:07,476 --> 01:24:10,246 (Elfette laughs) 1425 01:24:49,051 --> 01:24:51,254 (laughing) 1426 01:24:56,259 --> 01:24:57,260 - We did it! 1427 01:24:58,427 --> 01:24:59,762 What about Santa? 1428 01:25:00,963 --> 01:25:04,467 - I might have a little elf magic left over. 1429 01:25:06,969 --> 01:25:07,970 Hold my hand. 1430 01:25:09,972 --> 01:25:12,575 (Elfette squeals) 1431 01:25:12,575 --> 01:25:15,411 (Georgie humming) 1432 01:25:18,147 --> 01:25:21,817 - (laughs) Did you take care of old Misty Claus? 1433 01:25:21,884 --> 01:25:23,252 - Indeed, boss. 1434 01:25:23,252 --> 01:25:24,753 I annihilated her 1435 01:25:24,753 --> 01:25:27,923 with the hypersonic carbonite freeze chamber as requested. 1436 01:25:27,956 --> 01:25:29,792 - Excellent work, Dr. Rogers. 1437 01:25:29,792 --> 01:25:33,296 Do you know that you are the smartest goon I know? 1438 01:25:33,329 --> 01:25:37,166 - (mumbles) You two giant turkeys were made for each other. 1439 01:25:37,166 --> 01:25:40,336 I'm taking back Christmas, suckers! 1440 01:25:40,336 --> 01:25:42,671 (gun fires) 1441 01:25:45,441 --> 01:25:47,443 (gasps) 1442 01:25:52,681 --> 01:25:54,850 - You take care of old Misty Claus? 1443 01:25:54,850 --> 01:25:56,118 She's frozen, right? 1444 01:25:56,118 --> 01:25:57,119 - Uh huh. 1445 01:25:57,119 --> 01:25:58,354 Like a popsicle. 1446 01:25:59,755 --> 01:26:02,024 - And now it's your turn, Santa. 1447 01:26:02,024 --> 01:26:05,461 In just a few minutes, our toy stores will be booming again. 1448 01:26:05,461 --> 01:26:07,496 (laughs) 1449 01:26:12,201 --> 01:26:14,870 Hey, did you not hear me? 1450 01:26:14,870 --> 01:26:16,705 We're gonna shoot you. 1451 01:26:18,641 --> 01:26:21,176 - I can feel a tremor in the twinkle. 1452 01:26:21,210 --> 01:26:23,546 Elfette is going to fulfill her destiny. 1453 01:26:23,546 --> 01:26:27,883 - (laughs) You're as naive as your little elves. 1454 01:26:27,883 --> 01:26:32,054 And I don't care how much your little elf butt twinkles. 1455 01:26:34,223 --> 01:26:35,891 You know what this is? 1456 01:26:35,891 --> 01:26:40,062 This is a remote detonator 1457 01:26:40,062 --> 01:26:41,897 and up there is a missile, 1458 01:26:41,897 --> 01:26:45,234 headed straight for your North Pole. 1459 01:26:46,235 --> 01:26:47,069 Yeah. 1460 01:26:48,904 --> 01:26:51,374 Computer: Weapons activated. 1461 01:26:51,374 --> 01:26:55,511 - (laughs) Backup plans are a bitch, aren't they? 1462 01:26:55,511 --> 01:26:58,514 - It's not too late to turn back, little Georgie. 1463 01:26:58,514 --> 01:27:00,516 Just remember the love 1464 01:27:00,549 --> 01:27:04,219 and you'll be as free as a white turtle dove. 1465 01:27:06,088 --> 01:27:10,426 - I've had it with all of your little jolly remarks! 1466 01:27:11,560 --> 01:27:12,395 Enough! 1467 01:27:15,931 --> 01:27:16,765 - Wait. 1468 01:27:17,700 --> 01:27:19,902 - How'd you two get in here? 1469 01:27:19,935 --> 01:27:22,438 - Christmas magic. 1470 01:27:23,339 --> 01:27:24,340 - Seriously? 1471 01:27:26,108 --> 01:27:28,611 (laughs) All right then. 1472 01:27:28,611 --> 01:27:30,446 Let's turn it into a party. 1473 01:27:30,446 --> 01:27:34,216 - Come on, Elfette, tell him why you've come. 1474 01:27:34,216 --> 01:27:36,084 - It doesn't matter why she's come. 1475 01:27:36,118 --> 01:27:39,922 (laughs) It's over. 1476 01:27:39,922 --> 01:27:41,790 Christmas is over. 1477 01:27:41,857 --> 01:27:43,926 - Oh, time's running out. 1478 01:27:45,260 --> 01:27:49,097 - Take one more step and you're penguin chuck. 1479 01:27:50,366 --> 01:27:52,034 - This is for you. 1480 01:27:52,034 --> 01:27:54,370 - I'd rather just shoot ya. 1481 01:27:54,370 --> 01:27:55,471 - No! 1482 01:27:55,471 --> 01:27:58,240 (gun fires) 1483 01:27:58,240 --> 01:28:01,777 - Oh, isn't that sweet? 1484 01:28:01,810 --> 01:28:05,614 Your little elf girlfriend tried to save you. 1485 01:28:06,815 --> 01:28:08,984 - I'm not afraid. 1486 01:28:08,984 --> 01:28:11,320 - (laughs) Then you're next, Elfette. 1487 01:28:11,320 --> 01:28:14,790 You're like Smurfette except only dumber. 1488 01:28:14,790 --> 01:28:17,125 - You can either shoot me where I stand 1489 01:28:17,159 --> 01:28:19,161 or you can open your present. 1490 01:28:19,161 --> 01:28:20,829 I wrapped it myself. 1491 01:28:23,131 --> 01:28:24,633 - Georgie. 1492 01:28:24,667 --> 01:28:27,336 It's what Christmas is all about. 1493 01:28:29,004 --> 01:28:31,807 (Georgie groans) 1494 01:28:39,014 --> 01:28:42,150 - It better be a bar of gold in here. 1495 01:28:48,791 --> 01:28:50,959 The Sky Express Spaceship? 1496 01:28:54,363 --> 01:28:57,332 They don't even make these anymore! 1497 01:28:58,701 --> 01:29:01,003 (laughs) 1498 01:29:01,003 --> 01:29:03,338 I thought you forgot, Santa. 1499 01:29:04,873 --> 01:29:05,874 Santa, look. 1500 01:29:06,775 --> 01:29:08,844 I'm not really a bad guy. 1501 01:29:09,845 --> 01:29:10,679 I just, um, 1502 01:29:13,549 --> 01:29:15,050 I lost my twinkle. 1503 01:29:17,720 --> 01:29:21,223 (mimicking rocket noises) 1504 01:29:22,958 --> 01:29:25,193 - This is from your father. 1505 01:29:26,128 --> 01:29:26,962 - My dad? 1506 01:29:28,897 --> 01:29:30,699 He remembered? 1507 01:29:30,699 --> 01:29:32,735 - He always loved you, Georgie. 1508 01:29:32,801 --> 01:29:35,504 - He got rid of that toy to put food on the table. 1509 01:29:35,504 --> 01:29:37,205 That's why he sold it. 1510 01:29:37,239 --> 01:29:39,341 - I always wanted to be an astronaut. 1511 01:29:39,341 --> 01:29:42,845 (mimicking rocket noises) 1512 01:29:47,883 --> 01:29:49,918 (laughs) 1513 01:29:51,854 --> 01:29:54,590 (dramatic music) 1514 01:29:54,657 --> 01:29:56,091 What have I done? 1515 01:29:58,326 --> 01:30:00,062 I've ruined Christmas. 1516 01:30:00,062 --> 01:30:02,030 - There's still time, Georgie. 1517 01:30:02,030 --> 01:30:04,199 You know what you must do. 1518 01:30:17,112 --> 01:30:19,281 Computer: Weapons deactivated. 1519 01:30:19,281 --> 01:30:21,450 (sighing) 1520 01:30:26,455 --> 01:30:27,289 - Oh wait. 1521 01:30:28,457 --> 01:30:31,760 Is this the part where Santa shoots us? 1522 01:30:33,061 --> 01:30:35,397 - I'm full of the Christmas spirit right now. 1523 01:30:35,397 --> 01:30:37,600 I'm gonna act like I didn't hear that. 1524 01:30:37,633 --> 01:30:41,103 (mimicking rocket noises) 1525 01:30:43,772 --> 01:30:45,440 - So, Little Georgie. 1526 01:30:45,474 --> 01:30:46,775 - Yes, Santa? 1527 01:30:46,775 --> 01:30:49,111 - Tell Santa what else you want for Christmas. 1528 01:30:49,144 --> 01:30:49,945 - Really? 1529 01:30:51,580 --> 01:30:54,750 I want, I want a pony. 1530 01:30:54,783 --> 01:30:58,120 And I want a dolly. 1531 01:30:58,153 --> 01:31:02,324 And, and I want the Rock action figure. 1532 01:31:02,324 --> 01:31:04,493 - You know, the one with the muscles. 1533 01:31:04,493 --> 01:31:05,794 - The muscles. - The muscles. 1534 01:31:05,794 --> 01:31:07,295 Santa: Got it. 1535 01:31:07,329 --> 01:31:09,097 - And how about a hot cup of cocoa, Little Georgie? 1536 01:31:09,097 --> 01:31:10,933 - Yes please. 1537 01:31:10,933 --> 01:31:13,602 - Oh, I want some hot cocoa. 1538 01:31:13,602 --> 01:31:16,104 Yeah, and I want a spaceship. 1539 01:31:16,104 --> 01:31:17,806 And I wanna sit on Santa's lap 1540 01:31:19,307 --> 01:31:23,779 because he gets everything and I never get nothing. 1541 01:31:24,246 --> 01:31:25,614 (crying) 1542 01:31:25,614 --> 01:31:26,448 - It's... 1543 01:31:27,282 --> 01:31:29,284 It's okay, my boy. 1544 01:31:29,284 --> 01:31:31,486 Don't cry, it's okay. 1545 01:31:31,520 --> 01:31:33,355 Oh, oh, now, boys? 1546 01:31:34,322 --> 01:31:35,524 - Yes, Santa? 1547 01:31:35,591 --> 01:31:39,595 - There's still time for Santa to save Christmas. 1548 01:31:46,034 --> 01:31:48,003 (sighs) 1549 01:31:49,872 --> 01:31:53,809 It's time for Santa to get back to work. 1550 01:31:53,809 --> 01:31:55,978 ( High five claps) 1551 01:31:56,011 --> 01:32:00,849 * Oh baby, baby, I remember our first love * 1552 01:32:02,551 --> 01:32:07,556 * You walked in to find a name and face you didn't know * 1553 01:32:10,392 --> 01:32:15,397 * Oh baby, baby, could you imagine my surprise * 1554 01:32:16,999 --> 01:32:18,701 * When you looked my way 1555 01:32:18,734 --> 01:32:23,739 * With your sugar lips and honey brown eyes * 1556 01:32:24,907 --> 01:32:27,710 * Cause it feels all right, darling * 1557 01:32:27,710 --> 01:32:31,246 * It feels simply 1558 01:32:31,313 --> 01:32:33,849 * And it feels there's a whole lot * 1559 01:32:33,849 --> 01:32:36,685 * of love going round here 1560 01:32:36,719 --> 01:32:40,188 - This is a Grand Elf diamond cane. 1561 01:32:40,188 --> 01:32:43,525 I'll give you a million dollars each for these. 1562 01:32:43,525 --> 01:32:46,194 - (laughs) Christmas just came. 1563 01:32:46,194 --> 01:32:48,530 * But I like the way you move 1564 01:32:48,563 --> 01:32:53,568 * Oh yeah, I like your style 1565 01:32:54,369 --> 01:32:55,771 * So go on, tell me 1566 01:32:55,838 --> 01:32:58,040 (shouting) 1567 01:32:59,207 --> 01:33:00,609 - Let's go. 1568 01:33:00,676 --> 01:33:02,778 You're going downtown, Miss Coalbottom, let's go. 1569 01:33:02,778 --> 01:33:07,215 * With a little romance 1570 01:33:07,215 --> 01:33:10,753 * 'Cause it feels all right, darling * 1571 01:33:10,786 --> 01:33:14,422 * It feels simply 1572 01:33:14,422 --> 01:33:15,924 * And it feels 1573 01:33:15,958 --> 01:33:18,627 (phone ringing) 1574 01:33:19,962 --> 01:33:21,296 - Pops? 1575 01:33:21,296 --> 01:33:22,798 - No. 1576 01:33:22,798 --> 01:33:23,632 Georgie? 1577 01:33:25,634 --> 01:33:28,103 - Dad, I'm so sorry for everything I did. 1578 01:33:28,103 --> 01:33:30,105 - That's past us, it's fine, son. 1579 01:33:30,138 --> 01:33:31,406 And I'm sorry too. 1580 01:33:31,406 --> 01:33:34,576 I let you down, I know I let you down. 1581 01:33:34,576 --> 01:33:38,747 - But hey, I wanted you to know, I got the spaceship. 1582 01:33:38,781 --> 01:33:39,614 - So where are you? 1583 01:33:39,614 --> 01:33:40,582 What are you doing? 1584 01:33:40,582 --> 01:33:42,918 - Dad, I'm in the North Pole 1585 01:33:44,252 --> 01:33:46,955 and I figured out what I want to be. 1586 01:33:46,989 --> 01:33:48,323 I wanna be an elf. 1587 01:33:48,323 --> 01:33:49,324 - What? 1588 01:33:49,324 --> 01:33:52,094 You're too big, an elf? 1589 01:33:52,094 --> 01:33:54,429 - I got my twinkle back. 1590 01:33:54,462 --> 01:33:57,800 - That's what you want, seek your bliss. 1591 01:34:02,671 --> 01:34:04,840 - I love you, Dad. 1592 01:34:04,840 --> 01:34:06,341 - I love you, boy. 1593 01:34:08,176 --> 01:34:09,678 - Merry Christmas. 1594 01:34:11,346 --> 01:34:13,615 - Merry Christmas, Georgie. 1595 01:34:14,616 --> 01:34:16,651 (kisses) 1596 01:34:18,020 --> 01:34:20,155 - I'll see you soon, huh? 1597 01:34:23,358 --> 01:34:24,860 - You know, you're supposed to double wrap those 1598 01:34:24,860 --> 01:34:26,161 with tape, right? 1599 01:34:26,161 --> 01:34:28,463 - Yeah, that's not right. 1600 01:34:28,463 --> 01:34:31,800 - What, do you think I'm some kind of dummy? 1601 01:34:31,800 --> 01:34:32,634 Huh? 1602 01:34:33,936 --> 01:34:34,870 I'm just kidding. 1603 01:34:34,870 --> 01:34:36,371 I got my twinkle back, come on. 1604 01:34:36,371 --> 01:34:37,539 Got a lot of work to do. 1605 01:34:37,605 --> 01:34:39,507 * It feels all right, darling 1606 01:34:39,507 --> 01:34:43,011 * It feels simply 1607 01:34:43,011 --> 01:34:45,480 * And it feels there's a whole lot * 1608 01:34:45,480 --> 01:34:50,485 * of love going round here 1609 01:34:51,386 --> 01:34:53,521 * Every time I wake up lonely 1610 01:34:53,521 --> 01:34:57,893 * You just slip into my head 1611 01:34:57,960 --> 01:35:01,830 * But I'd rather wake on Sunday with you * 1612 01:35:01,830 --> 01:35:06,835 * With you sleeping there right next to me in my bed * 1613 01:35:08,070 --> 01:35:11,907 * 'Cause it feels all right, darling * 1614 01:35:11,907 --> 01:35:15,410 * It feels simply 1615 01:35:15,410 --> 01:35:18,180 * And it feels there's a whole lot * 1616 01:35:18,180 --> 01:35:22,550 * of love going round here 1617 01:35:22,584 --> 01:35:26,354 * 'Cause it feels all right, darling * 1618 01:35:26,354 --> 01:35:29,758 * It feels simply 1619 01:35:29,825 --> 01:35:32,394 * And it feels there's a whole lot * 1620 01:35:32,394 --> 01:35:37,065 * of love going round here 1621 01:35:37,065 --> 01:35:40,735 * 'Cause it feels all right, darling * 1622 01:35:40,769 --> 01:35:44,272 * It feels simply 1623 01:35:44,339 --> 01:35:46,274 * And it feels there's a whole lot * 1624 01:35:46,274 --> 01:35:51,279 * of love going round here 1625 01:35:52,180 --> 01:35:55,250 * It feels all right, darling 1626 01:35:55,250 --> 01:35:58,586 * It feels simply 1627 01:35:58,620 --> 01:36:01,289 * And it feels there's a whole lot * 1628 01:36:01,356 --> 01:36:03,291 * of love going round here 1629 01:36:09,264 --> 01:36:13,601 - Hey, Pency, what is my mom's credit card number? 1630 01:36:13,635 --> 01:36:17,139 - Hey, Pency, search for dank memes. 1631 01:36:17,205 --> 01:36:20,775 - Pencil Phone is the peak of human evolution. 1632 01:36:20,775 --> 01:36:24,446 - Hey Pency, search for rash on my... 1633 01:36:25,480 --> 01:36:26,915 - Hey, Mom. 1634 01:36:26,915 --> 01:36:29,084 I broke my leg again. 1635 01:36:29,117 --> 01:36:32,487 - Hey Pency, where's the nearest cockfighting ring? 1636 01:36:32,554 --> 01:36:34,256 - Pency, where's the closest-- 1637 01:36:34,256 --> 01:36:36,291 Pency: Clothing optional beach? 1638 01:36:36,324 --> 01:36:37,259 - Yeah. 1639 01:36:37,259 --> 01:36:38,093 - Selfie! 1640 01:36:38,093 --> 01:36:39,294 (camera clicks) 101050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.