Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:03,644
Previously on Sanctuary...
2
00:00:03,650 --> 00:00:05,242
The Cabal are
a powerful shadow organization
3
00:00:05,250 --> 00:00:07,718
bent on controlling
all abnormal life on the planet.
4
00:00:12,290 --> 00:00:13,689
The war has begun.
5
00:00:13,690 --> 00:00:16,409
Pitting humans
against abnormals,
6
00:00:16,410 --> 00:00:19,482
deciding who lives and who dies,
the Cabal has to be stopped.
7
00:00:19,490 --> 00:00:22,004
It's why I started this mission
more than a century ago.
8
00:00:22,010 --> 00:00:24,922
We were a part of something,
something we called The Five,
9
00:00:24,930 --> 00:00:26,283
a small group dedicated
to expanding our knowledge
10
00:00:26,290 --> 00:00:27,928
of the physical world.
11
00:00:27,930 --> 00:00:30,808
Your mother was able to procure
a very rare sample
12
00:00:30,810 --> 00:00:34,280
of ancient,
untainted vampire blood,
13
00:00:34,290 --> 00:00:37,680
blood that supposedly possessed
miraculous properties.
14
00:00:37,690 --> 00:00:40,921
Your mother and her colleagues
Will no doubt try to stop us.
15
00:00:40,930 --> 00:00:42,329
I promise you they'll fail.
16
00:00:42,330 --> 00:00:43,968
You're going to help us
complete our plan.
17
00:00:43,970 --> 00:00:45,323
What did you do to me?
18
00:00:45,330 --> 00:00:47,719
You're going to die today, Ashley.
19
00:00:47,730 --> 00:00:50,369
Magnus! Magnus!
20
00:00:50,370 --> 00:00:52,759
It was a set-up.
Something else is going on.
21
00:00:52,770 --> 00:00:54,123
We're too late.
22
00:01:13,130 --> 00:01:15,439
Thank you, Ashley.
23
00:01:15,450 --> 00:01:18,681
You've been everything
we could have hoped for.
24
00:01:18,690 --> 00:01:21,921
Welcome to your rebirth.
25
00:01:50,810 --> 00:01:53,370
Did you bring it?
26
00:02:11,130 --> 00:02:13,041
Highest quality.
27
00:02:13,050 --> 00:02:14,768
You must be desperate indeed.
28
00:02:16,490 --> 00:02:18,287
Desperate was last month.
29
00:02:18,290 --> 00:02:22,283
This month means breathing
the same air as people like you.
30
00:02:22,290 --> 00:02:25,248
And I am so honored.
31
00:02:25,250 --> 00:02:27,400
No games.
What do you know?
32
00:02:27,410 --> 00:02:31,039
Word is, you seek blood,
but what kind?
33
00:02:31,050 --> 00:02:35,009
That of ancient vampires,
or your own kin?
34
00:02:35,010 --> 00:02:39,561
And, may I say, things have been
quiet for so many of us
35
00:02:39,570 --> 00:02:42,368
since Ashley's... departure.
36
00:02:42,370 --> 00:02:44,884
Silver linings and all that.
37
00:02:44,890 --> 00:02:46,881
If you're done
enjoying yourself...
38
00:02:46,890 --> 00:02:49,848
Hardly, but to business.
39
00:02:49,850 --> 00:02:52,728
You wish to know
Ashley's whereabouts,
40
00:02:52,730 --> 00:02:55,483
what the Cabal
has done with her,
41
00:02:55,490 --> 00:02:57,082
among other things.
42
00:02:57,090 --> 00:03:00,127
And if your information
proves valuable,
43
00:03:00,130 --> 00:03:01,927
I'm willing to
reward you handsomely.
44
00:03:01,930 --> 00:03:05,320
Hmm... I do know... things.
45
00:03:05,330 --> 00:03:07,241
Trading is my trade,
46
00:03:07,250 --> 00:03:11,960
and this is a lovely token
of your desperation,
47
00:03:11,970 --> 00:03:14,643
but, as it turns out,
48
00:03:14,650 --> 00:03:17,289
I have nothing left
to say to you.
49
00:03:19,890 --> 00:03:21,482
You won't make it
out of here alive
50
00:03:21,490 --> 00:03:23,128
if you try to harm me.
51
00:03:23,130 --> 00:03:25,439
Salaam aleikum.
52
00:03:45,050 --> 00:03:46,768
Aleikum salaam.
53
00:03:46,770 --> 00:03:50,445
Please, love of God,
no problems! No problems...
54
00:03:50,450 --> 00:03:52,520
It's much nicer out here,
don't you think?
55
00:03:52,530 --> 00:03:56,079
Less smoky, easier for you
to think clearly.
56
00:03:56,090 --> 00:03:58,285
So, unless you'd enjoy
an express trip
57
00:03:58,290 --> 00:04:01,407
to someplace very cold,
58
00:04:01,410 --> 00:04:03,287
I'd suggest you be
a little more forthcoming.
59
00:04:05,090 --> 00:04:07,365
Okay, okay.
60
00:04:07,370 --> 00:04:09,930
No one knows much, but word is,
61
00:04:09,930 --> 00:04:12,239
they control her mind
completely,
62
00:04:12,250 --> 00:04:16,163
and that she is...
more than she was before.
63
00:04:16,170 --> 00:04:18,638
That she is like you.
64
00:04:18,650 --> 00:04:20,402
We need a location.
65
00:04:20,410 --> 00:04:22,162
I don't know.
66
00:04:22,170 --> 00:04:23,967
Which direction is True North?
67
00:04:23,970 --> 00:04:27,485
I'm not resisting!
I am not resisting...
68
00:04:27,490 --> 00:04:30,323
She is deep within
their network.
69
00:04:30,330 --> 00:04:34,846
No one, not even their most
trusted operatives, has access,
70
00:04:34,850 --> 00:04:36,806
and they are using her
for something,
71
00:04:36,810 --> 00:04:40,485
a special project,
something only
72
00:04:40,490 --> 00:04:43,368
the most powerful people
in the organization know about.
73
00:04:43,370 --> 00:04:46,521
John...
74
00:04:46,530 --> 00:04:49,806
I've seen this before with those
the Cabal claim as their own.
75
00:04:49,810 --> 00:04:52,449
She is a ghost.
76
00:04:55,330 --> 00:05:01,246
The girl you knew
as your daughter is dead.
77
00:06:29,370 --> 00:06:35,127
Clara, l-l-l... I can't do it.
I won't do it, actually.
78
00:06:35,130 --> 00:06:38,042
Oh, come on, Will,
just one nickname.
79
00:06:38,050 --> 00:06:39,563
It can be something manly.
80
00:06:39,570 --> 00:06:41,242
Something manly?
Like what?
81
00:06:41,250 --> 00:06:44,287
Huggy bear.
82
00:06:44,290 --> 00:06:47,202
Huggy-- okay, now you're just
mocking me, and that's not fair.
83
00:06:47,210 --> 00:06:48,563
No, this is a long-distance
relationship.
84
00:06:48,570 --> 00:06:51,721
I mean, we need
all the lovey-dovey
85
00:06:51,730 --> 00:06:53,607
cutesy crap we can get.
86
00:06:53,610 --> 00:06:55,202
Keep the fires burning.
87
00:06:55,210 --> 00:06:56,609
D'you know what?
88
00:06:56,610 --> 00:06:58,202
London has made you soft,
darling.
89
00:06:58,210 --> 00:06:59,609
I think you should come home
90
00:06:59,610 --> 00:07:01,202
before you start thinking
cricket is a real sport.
91
00:07:01,210 --> 00:07:02,768
It's not a sport.
It's a little insect,
92
00:07:02,770 --> 00:07:04,965
makes a little song
with its legs.
93
00:07:04,970 --> 00:07:10,522
The UK Sanctuary's
kind of growing on me.
94
00:07:10,530 --> 00:07:12,521
Yeah, yeah, I heard, um...
95
00:07:12,530 --> 00:07:15,124
I heard you're doing
really well out there.
96
00:07:15,130 --> 00:07:17,086
I miss you, a lot.
97
00:07:21,410 --> 00:07:23,560
I, uh, I miss you, too.
98
00:07:23,570 --> 00:07:25,003
You sure you can't
catch a red-eye,
99
00:07:25,010 --> 00:07:27,001
come out just for a few days?
100
00:07:27,010 --> 00:07:31,322
Do it. Just do it. Do it.
101
00:07:31,330 --> 00:07:32,922
Um, I'd love to, but, you know,
102
00:07:32,930 --> 00:07:35,160
I'm kind of minding
the shop here.
103
00:07:35,170 --> 00:07:36,728
Listen, um, l-l-I gotta go.
104
00:07:36,730 --> 00:07:38,368
Okay, be good.
105
00:07:38,370 --> 00:07:39,769
You too.
106
00:07:43,570 --> 00:07:45,686
See ya.
107
00:07:45,690 --> 00:07:48,443
You know, actually,
I'm fine to cover things here
108
00:07:48,450 --> 00:07:49,803
if you two want to go
moon over each other
109
00:07:49,810 --> 00:07:51,448
in Covent Garden.
110
00:07:51,450 --> 00:07:52,803
There's a lovely cafe
111
00:07:52,810 --> 00:07:55,483
where Churchill used to
gorge himself on pastries.
112
00:07:55,490 --> 00:07:58,004
Thanks, but, uh,
I think I'll take a rain check.
113
00:07:58,010 --> 00:08:01,559
Young love is so...
114
00:08:01,570 --> 00:08:04,960
heartbreaking to observe
as a scientist.
115
00:08:04,970 --> 00:08:10,408
So passionate, so innocent,
and yet so utterly doomed.
116
00:08:10,410 --> 00:08:12,048
So I'm guessing you've never
been in love, then?
117
00:08:12,050 --> 00:08:14,518
Countless times, my friend.
118
00:08:14,530 --> 00:08:16,168
See, the difference is
119
00:08:16,170 --> 00:08:17,967
I recognize the emotion
for what it is,
120
00:08:17,970 --> 00:08:20,200
an irrational,
self-destructive impulse
121
00:08:20,210 --> 00:08:21,609
which is disguised as joy.
122
00:08:21,610 --> 00:08:24,443
Was there something you wanted,
or you just wanted to ruin--
123
00:08:24,450 --> 00:08:27,726
Yes. Your shaggy friend
is still refusing treatment,
124
00:08:27,730 --> 00:08:29,402
and, frankly, I'm insulted.
125
00:08:29,410 --> 00:08:33,767
Oh, right, yeah, because
I forgot, this is all about you.
126
00:08:33,770 --> 00:08:35,408
I have spent weeks
127
00:08:35,410 --> 00:08:37,970
creating a working treatment
for the Lazarus Virus.
128
00:08:37,970 --> 00:08:40,165
I spend weeks more
traveling the earth
129
00:08:40,170 --> 00:08:42,684
disseminating it to
the affected abnormals,
130
00:08:42,690 --> 00:08:44,282
effectively
stemming an outbreak,
131
00:08:44,290 --> 00:08:45,643
and in the end,
132
00:08:45,650 --> 00:08:48,767
the creep in the room
with the hair
133
00:08:48,770 --> 00:08:51,364
doesn't want to take
his medicine!
134
00:08:51,370 --> 00:08:52,803
It's personal,
and we both know it is.
135
00:08:52,810 --> 00:08:54,641
What do you want me to say?
Henry's talking to him.
136
00:08:54,650 --> 00:08:57,369
Does your hirsute friend
understand
137
00:08:57,370 --> 00:08:59,804
that he's facing probably
the most unpleasant
138
00:08:59,810 --> 00:09:01,766
slow, lingering death
in all creation?
139
00:09:01,770 --> 00:09:04,364
I'm sure you made it
abundantly clear.
140
00:09:06,530 --> 00:09:09,169
Also... Huggy bear...
141
00:09:11,770 --> 00:09:13,647
We're out of wine.
142
00:09:16,610 --> 00:09:18,202
That's not my nickname.
143
00:09:18,210 --> 00:09:20,007
Huggy bear!
144
00:09:33,890 --> 00:09:37,599
Hey, big guy...
145
00:09:37,610 --> 00:09:40,443
Leave me be, Henry.
146
00:09:40,450 --> 00:09:44,079
Yeah, tried that,
doesn't really work for me,
147
00:09:44,090 --> 00:09:45,728
for any of us, actually.
148
00:09:45,730 --> 00:09:47,766
You know what I'm going to ask.
149
00:09:50,130 --> 00:09:51,722
Come on, seriously,
who cares if that cure was
150
00:09:51,730 --> 00:09:53,880
cooked up by a world-class jerk?
The stuff works.
151
00:09:53,890 --> 00:10:00,682
I will not take
this treatment.
152
00:10:00,690 --> 00:10:02,681
Your holistic cures
aren't working.
153
00:10:02,690 --> 00:10:05,363
We have to keep you locked up.
154
00:10:05,370 --> 00:10:12,208
If I ingest
this human-made cure,
155
00:10:12,210 --> 00:10:16,044
my people will--
156
00:10:16,050 --> 00:10:19,759
Will disown you, I know, I know,
but could you...
157
00:10:19,770 --> 00:10:25,527
I will not betray who I am.
158
00:10:28,770 --> 00:10:30,408
You'd rather die
159
00:10:30,410 --> 00:10:32,685
Iike a diseased,
psychotic animal instead?
160
00:10:32,690 --> 00:10:36,683
Yeah, that's great.
I get that. I get it.
161
00:10:38,890 --> 00:10:44,920
I know who I am,
I know who I am...
162
00:10:44,930 --> 00:10:47,842
What I am...
163
00:10:47,850 --> 00:10:52,685
I know who... I am...
164
00:10:54,290 --> 00:10:57,680
We're running out of road.
165
00:10:57,690 --> 00:11:00,727
Something will turn up,
it always does.
166
00:11:00,730 --> 00:11:02,527
We've interrogated
167
00:11:02,530 --> 00:11:04,805
every Cabal-backed abnormal
we can find,
168
00:11:04,810 --> 00:11:06,801
and we've learned nothing,
169
00:11:06,810 --> 00:11:08,641
except that our quest
may well be hopeless.
170
00:11:08,650 --> 00:11:10,880
Are you quite finished?
171
00:11:10,890 --> 00:11:12,528
Assam mentioned this being
172
00:11:12,530 --> 00:11:14,725
an extremely rarefied project
for the Cabal.
173
00:11:14,730 --> 00:11:16,766
They must be receiving
some kind of support
174
00:11:16,770 --> 00:11:18,806
from one of their
corporate connections,
175
00:11:18,810 --> 00:11:20,607
drug companies,
software divisions.
176
00:11:20,610 --> 00:11:22,248
There must be a chink
in their armor somewhere.
177
00:11:22,250 --> 00:11:25,925
So what's our next move?
Hmm?
178
00:11:25,930 --> 00:11:30,765
Terrorizing
Fortune 500 executives?
179
00:11:33,090 --> 00:11:34,682
Helen?
180
00:11:34,690 --> 00:11:37,602
You're here
because I need your help,
181
00:11:37,610 --> 00:11:40,249
and as Ashley's father,
you have the right.
182
00:11:40,250 --> 00:11:41,888
Do l?
183
00:11:41,890 --> 00:11:45,007
There was a time you would have
said the exact opposite,
184
00:11:45,010 --> 00:11:47,126
just before trying
to put a bullet in me.
185
00:11:48,770 --> 00:11:51,159
Tesla may have shocked you
into your senses, John,
186
00:11:51,170 --> 00:11:52,888
but nobody becomes
what you were
187
00:11:52,890 --> 00:11:55,006
without a predilection
for killing.
188
00:11:55,010 --> 00:11:57,046
I've no doubt you'd return
to your murderous habits
189
00:11:57,050 --> 00:11:59,848
one day.
190
00:12:02,410 --> 00:12:05,288
I wasn't asking you out
on a date,
191
00:12:05,290 --> 00:12:08,362
you know, if that's
what you were thinking.
192
00:12:08,370 --> 00:12:10,679
Hmm?
193
00:12:13,690 --> 00:12:17,000
Perhaps I just...
194
00:12:17,010 --> 00:12:20,525
Oh, wanted to know
where we stood.
195
00:12:34,130 --> 00:12:35,802
Hey, what do you got?
196
00:12:35,810 --> 00:12:37,163
Slick-as-they-come heist
197
00:12:37,170 --> 00:12:38,967
at an lnterpol data farm
near Montreal.
198
00:12:38,970 --> 00:12:40,767
Someone swiped, like,
200 petabytes of data.
199
00:12:40,770 --> 00:12:42,965
- What kind of data?
- The classified kind.
200
00:12:42,970 --> 00:12:44,369
Ml-6 is involved
in the investigation,
201
00:12:44,370 --> 00:12:45,962
which of course means
British lntelligence,
202
00:12:45,970 --> 00:12:48,165
but that's not why we care.
203
00:12:48,170 --> 00:12:50,161
Someone got in and out of there
without tripping anything!
204
00:12:50,170 --> 00:12:51,762
Ashley.
205
00:12:51,770 --> 00:12:53,169
Yes! I would say
that's a safe bet.
206
00:12:53,170 --> 00:12:55,286
- Can you get me in there?
- Yeah.
207
00:12:55,290 --> 00:12:57,042
I already had Magnus
make some calls to set it up.
208
00:12:57,050 --> 00:12:59,723
That's your new lD.
All-access pass to spook-ville.
209
00:12:59,730 --> 00:13:01,482
Comes with a free lunch
and a decoder ring.
210
00:13:01,490 --> 00:13:02,923
Well done, Henry.
211
00:13:05,930 --> 00:13:07,488
Thank you.
212
00:13:18,690 --> 00:13:21,443
Hard copies of
the stolen computer files.
213
00:13:21,450 --> 00:13:23,042
There's nine more of these,
214
00:13:23,050 --> 00:13:26,326
all to be remanded
into your custody.
215
00:13:26,330 --> 00:13:29,845
Great, thanks.
216
00:13:29,850 --> 00:13:33,763
You know, I got to tell you,
I'm very impressed.
217
00:13:33,770 --> 00:13:35,408
My boss?
218
00:13:35,410 --> 00:13:41,007
Very, very powerful guy,
and he just bent over for yours.
219
00:13:41,010 --> 00:13:44,969
Yeah, that happens a lot.
You have to know her.
220
00:13:44,970 --> 00:13:48,087
Believe me, I tried.
Did a little digging
221
00:13:48,090 --> 00:13:50,923
to see how a former profiler
like yourself ended up
222
00:13:50,930 --> 00:13:55,845
with, uh, Senior lntelligence
Analyst credentials.
223
00:13:55,850 --> 00:13:58,080
Guess what I found?
224
00:13:58,090 --> 00:14:00,888
Nothing.
Way beyond my pay grade.
225
00:14:00,890 --> 00:14:02,881
Well, I've been there.
226
00:14:02,890 --> 00:14:06,963
Hey, listen, just, uh...
off the record,
227
00:14:06,970 --> 00:14:08,562
because I know they'd send me
for a Psych eval
228
00:14:08,570 --> 00:14:11,562
if I said this too loud,
but the surveillance footage?
229
00:14:11,570 --> 00:14:16,325
I would swear she just
disappeared into thin air.
230
00:14:23,050 --> 00:14:28,761
You're not really a Senior
lntelligence Analyst, are you?
231
00:14:31,010 --> 00:14:32,807
Off the record?
232
00:14:32,810 --> 00:14:34,641
Yeah.
233
00:14:36,410 --> 00:14:38,366
Not even close.
234
00:14:51,730 --> 00:14:56,042
Can you believe
it's Friday again?
235
00:14:56,050 --> 00:15:00,680
The weeks just fly by.
236
00:15:00,690 --> 00:15:03,488
We both work so hard
during the week,
237
00:15:03,490 --> 00:15:07,563
we don't get a chance to talk,
238
00:15:07,570 --> 00:15:11,085
but then
Friday comes along, and...
239
00:15:11,090 --> 00:15:13,320
Then we can catch up.
240
00:15:13,330 --> 00:15:17,164
Unwind.
241
00:15:17,170 --> 00:15:19,559
Decompress.
242
00:15:23,770 --> 00:15:25,681
So...
243
00:15:25,690 --> 00:15:30,081
How are you?
244
00:15:30,090 --> 00:15:33,765
Everybody's talking about
your latest mission, by the way.
245
00:15:33,770 --> 00:15:35,169
Stellar work.
246
00:15:35,170 --> 00:15:37,730
Stellar.
247
00:15:37,730 --> 00:15:42,121
I know,
if you could feel anything,
248
00:15:42,130 --> 00:15:46,487
you would feel like I feel.
You would feel pride.
249
00:15:46,490 --> 00:15:48,128
How is she, doctor?
250
00:15:48,130 --> 00:15:53,807
Uh, top-top form.
All systems go.
251
00:15:53,810 --> 00:15:55,163
Any sign of lapses?
252
00:15:55,170 --> 00:15:56,808
Uh, well, no.
253
00:15:56,810 --> 00:15:59,199
She-she's been on the proper
dosage of control medication
254
00:15:59,210 --> 00:16:01,201
for weeks now,
255
00:16:01,210 --> 00:16:04,998
and, uh, everything's 5x5,
256
00:16:05,010 --> 00:16:07,240
as her latest work proves,
I'm sure.
257
00:16:07,250 --> 00:16:09,718
Yes, we're all very impressed.
258
00:16:09,730 --> 00:16:11,721
Well...
259
00:16:11,730 --> 00:16:14,688
Well, she-she did
all the heavy lifting.
260
00:16:14,690 --> 00:16:17,204
I just opened the gate
and kind of pushed her out.
261
00:16:17,210 --> 00:16:20,486
- Begin phase two.
- Wh-what?
262
00:16:20,490 --> 00:16:25,041
Well, l-I mean, I th--
I thought I had another month.
263
00:16:25,050 --> 00:16:28,884
Yes, but your success
accelerated the schedule.
264
00:16:28,890 --> 00:16:33,441
I want her ready for trials
as soon as possible.
265
00:16:36,370 --> 00:16:40,045
O-kay...
266
00:16:46,250 --> 00:16:48,206
Don't worry, hon.
267
00:16:48,210 --> 00:16:52,567
I am going to be with you
every step of the way,
268
00:16:52,570 --> 00:16:55,130
and when I'm done here,
269
00:16:55,130 --> 00:16:58,247
you'll be better
than you are now.
270
00:17:05,650 --> 00:17:07,288
Ashley...
271
00:17:09,090 --> 00:17:12,560
Help!
272
00:17:46,250 --> 00:17:48,559
You tell me why this is
so important to you,
273
00:17:48,570 --> 00:17:51,164
because none of this adds up!
274
00:17:51,170 --> 00:17:52,523
I have known you
since I was a kid,
275
00:17:52,530 --> 00:17:55,886
and in that time, you have
never once gone back home,
276
00:17:55,890 --> 00:17:57,289
and you're willing
to die for them,
277
00:17:57,290 --> 00:18:01,602
but this is your home!
We're your family!
278
00:18:01,610 --> 00:18:03,840
Damn it, talk to me!
279
00:18:14,170 --> 00:18:20,439
I have never gone home
because I can't.
280
00:18:20,450 --> 00:18:22,042
I am not welcome.
281
00:18:22,050 --> 00:18:24,644
Why?
282
00:18:28,050 --> 00:18:30,439
Mistakes were made.
283
00:18:32,570 --> 00:18:36,802
I cannot go home,
284
00:18:36,810 --> 00:18:42,328
but I can live as my people do,
285
00:18:42,330 --> 00:18:45,208
be true to our ways!
286
00:18:45,210 --> 00:18:47,929
If that means death,
287
00:18:47,930 --> 00:18:52,560
then that is what I must accept.
288
00:18:55,810 --> 00:18:58,608
Ashley's gone.
289
00:18:58,610 --> 00:19:00,362
I can't lose you, too.
290
00:19:03,010 --> 00:19:06,480
The end...
291
00:19:06,490 --> 00:19:08,640
Comes to us all.
292
00:19:08,650 --> 00:19:11,403
Huh?
293
00:19:27,290 --> 00:19:32,967
I choose this.
294
00:19:32,970 --> 00:19:34,961
Yes.
295
00:19:59,330 --> 00:20:01,446
Burning the midnight oil?
296
00:20:01,450 --> 00:20:04,806
Hey, I didn't know
you were back. I would have--
297
00:20:04,810 --> 00:20:07,449
We just arrived.
Did you get what we needed?
298
00:20:07,450 --> 00:20:09,964
Uh, yeah, yeah, I'm just
going through it now.
299
00:20:09,970 --> 00:20:11,767
There's only one file
that relates to you,
300
00:20:11,770 --> 00:20:13,681
something called
"Project Montana",
301
00:20:13,690 --> 00:20:17,285
an Ml-6 off-book operation
from 25 years ago.
302
00:20:17,290 --> 00:20:19,485
Dear God, of course.
303
00:20:19,490 --> 00:20:20,969
You remember this?
304
00:20:20,970 --> 00:20:22,483
Hard to forget.
305
00:20:22,490 --> 00:20:24,367
They were trying to modify
the DNA of orphans,
306
00:20:24,370 --> 00:20:25,962
remove any defects.
307
00:20:25,970 --> 00:20:27,449
I was brought in
308
00:20:27,450 --> 00:20:29,361
after the project had been
active for a couple of years
309
00:20:29,370 --> 00:20:31,008
as a consultant
for the British government.
310
00:20:31,010 --> 00:20:32,489
Yeah, you recommended
they shut it down.
311
00:20:32,490 --> 00:20:36,449
It was reprehensible,
despite their lofty agenda.
312
00:20:36,450 --> 00:20:38,281
I still don't know
313
00:20:38,290 --> 00:20:41,282
why the Cabal would want
an old file like this.
314
00:20:41,290 --> 00:20:43,565
Then you believe it was Ashley
who stole the data.
315
00:20:43,570 --> 00:20:45,606
Yeah.
316
00:20:45,610 --> 00:20:47,566
It was her.
317
00:20:51,530 --> 00:20:55,239
At least we know
she may still be alive.
318
00:20:55,250 --> 00:20:58,481
- Magnus--
- I'm fine.
319
00:20:58,490 --> 00:21:01,800
Bring all this to my lab.
I want Tesla to weigh in on it.
320
00:21:03,410 --> 00:21:07,483
I was just going to say that...
it's good to see you again.
321
00:21:10,130 --> 00:21:13,247
It's good to see you too, Will.
322
00:21:23,330 --> 00:21:24,763
And here I thought
323
00:21:24,770 --> 00:21:26,886
British lntelligence
had scruples.
324
00:21:26,890 --> 00:21:29,529
If you're going to help,
do try to remain sober.
325
00:21:29,530 --> 00:21:32,363
Half-vampire.
Alcohol doesn't affect me.
326
00:21:32,370 --> 00:21:35,521
Though since you showed up,
God, I wish it did.
327
00:21:35,530 --> 00:21:38,283
Explains why my wine cellar
is now empty.
328
00:21:38,290 --> 00:21:41,521
Consider it payment
for averting a global crisis.
329
00:21:41,530 --> 00:21:45,159
Okay, so Ml-6 takes six orphans
330
00:21:45,170 --> 00:21:47,445
and performs this DNA
"scrubbing" procedure on them.
331
00:21:47,450 --> 00:21:51,204
Why? I mean,
what's the end game?
332
00:21:51,210 --> 00:21:52,882
Perfectly flawless DNA?
Is that even possible?
333
00:21:52,890 --> 00:21:54,369
They came pretty close.
334
00:21:54,370 --> 00:21:56,361
The idea was to strip away
any imperfections
335
00:21:56,370 --> 00:21:57,723
from their genetic make-up.
336
00:21:57,730 --> 00:21:59,527
Almost Aryan in its aspirations.
337
00:21:59,530 --> 00:22:01,600
Exactly. It was far too close
to a Eugenics project
338
00:22:01,610 --> 00:22:03,248
for my liking.
339
00:22:03,250 --> 00:22:04,968
After you shut it down, what
happened to the test subjects?
340
00:22:04,970 --> 00:22:06,562
They became wards of the state.
341
00:22:06,570 --> 00:22:08,162
Eventually
they were all adopted.
342
00:22:08,170 --> 00:22:10,400
Most of them would be
in their 30s by now.
343
00:22:10,410 --> 00:22:13,402
There must be something
about this Project Montana
344
00:22:13,410 --> 00:22:14,809
the Cabal needs.
345
00:22:14,810 --> 00:22:16,402
I agree, but it could be
anything to do with genetics,
346
00:22:16,410 --> 00:22:17,809
a rather large field of study.
347
00:22:17,810 --> 00:22:19,448
Maybe this is all a fluke.
348
00:22:19,450 --> 00:22:20,803
Maybe they wanted something else
from the data farm?
349
00:22:20,810 --> 00:22:23,483
No, I've been through
the entire list of stolen files.
350
00:22:23,490 --> 00:22:26,800
Everything else has to do with
geo-mapping and ice floe charts.
351
00:22:26,810 --> 00:22:28,402
I mean, this has to be
what they're looking for.
352
00:22:28,410 --> 00:22:30,048
And perhaps
I should remind us all
353
00:22:30,050 --> 00:22:31,847
that whatever the Cabal is up to
354
00:22:31,850 --> 00:22:34,603
it has something to do with
the Source Blood,
355
00:22:34,610 --> 00:22:36,362
otherwise why trick us
into stealing it?
356
00:22:36,370 --> 00:22:38,406
Why turn Ashley into
a teleporting delivery girl
357
00:22:38,410 --> 00:22:40,048
to hand it over to them?
358
00:22:40,050 --> 00:22:42,439
Now, tell me, what does
the Source Blood do?
359
00:22:42,450 --> 00:22:46,409
Uh, activates
dormant abnormal DNA.
360
00:22:46,410 --> 00:22:51,768
But Project Montana creates
six orphans with scrubbed DNA.
361
00:22:51,770 --> 00:22:53,886
They'd be completely unaffected
by exposure to the blood.
362
00:22:53,890 --> 00:22:57,405
Why steal information about
the only six humans in the world
363
00:22:57,410 --> 00:22:59,048
that the Source Blood
wouldn't affect,
364
00:22:59,050 --> 00:23:00,449
and why do they need Ashley?
365
00:23:00,450 --> 00:23:02,042
There's your real mystery.
366
00:23:02,050 --> 00:23:03,449
Well, whatever's going on,
it's a good bet
367
00:23:03,450 --> 00:23:05,645
that these test subjects
are in some grave danger.
368
00:23:05,650 --> 00:23:07,641
I agree.
Henry, go through the list.
369
00:23:07,650 --> 00:23:09,481
Find out where they all are now.
370
00:23:09,490 --> 00:23:11,048
We need to get to them
before the Cabal does.
371
00:23:11,050 --> 00:23:12,802
If they haven't
been found already.
372
00:23:34,050 --> 00:23:38,680
Don't fight it, Ashley,
just let it happen.
373
00:23:38,690 --> 00:23:42,080
Oh, honey, I hate
to see you like this.
374
00:23:42,090 --> 00:23:44,650
Rebirth is painful...
375
00:23:48,810 --> 00:23:50,880
But it'll be so beautiful.
376
00:24:03,490 --> 00:24:05,242
Good news first, or bad?
377
00:24:05,250 --> 00:24:07,366
Four of the six Montana
test subjects are missing,
378
00:24:07,370 --> 00:24:08,723
disappeared
over the last few days.
379
00:24:08,730 --> 00:24:10,368
Got to say it's the Cabal.
380
00:24:10,370 --> 00:24:11,769
But two of them are still free.
381
00:24:11,770 --> 00:24:13,362
For now, but the window's
gotta be closing.
382
00:24:13,370 --> 00:24:14,769
Where are they?
383
00:24:14,770 --> 00:24:17,045
One's just outside of Vancouver.
The other's in Essex, U.K.
384
00:24:17,050 --> 00:24:20,247
Find John.
We need to move quickly.
385
00:24:32,610 --> 00:24:34,487
Ms. Kennair?
386
00:24:34,490 --> 00:24:36,401
Oh... Yes?
387
00:24:36,410 --> 00:24:38,878
Can I help you?
388
00:24:38,890 --> 00:24:40,687
Today is your lucky day.
389
00:24:54,610 --> 00:24:56,521
Ashley... Ashley!
390
00:25:27,050 --> 00:25:30,326
Those urges you're feeling
are entirely normal,
391
00:25:30,330 --> 00:25:32,366
and they can be controlled.
392
00:25:37,050 --> 00:25:42,249
See? I told you
you'd be better than before.
393
00:25:42,250 --> 00:25:45,083
Look at you!
394
00:25:46,850 --> 00:25:48,806
It's okay.
395
00:25:48,810 --> 00:25:50,607
It's okay, it's okay...
396
00:26:21,370 --> 00:26:22,849
May I help you?
397
00:26:22,850 --> 00:26:24,806
Is this the residence
of Martin Wood?
398
00:26:24,810 --> 00:26:26,607
May I tell him who's calling?
399
00:26:26,610 --> 00:26:29,124
Helen Magnus and Will Zimmerman.
He should be expecting us.
400
00:26:29,130 --> 00:26:30,848
It's urgent
that we speak with him.
401
00:26:30,850 --> 00:26:32,886
May we come in?
402
00:26:32,890 --> 00:26:34,528
Sure.
403
00:26:37,370 --> 00:26:39,201
Have a seat.
I'll let him know you're here.
404
00:26:39,210 --> 00:26:40,848
Thanks.
405
00:26:53,530 --> 00:26:56,169
Magnus...
406
00:26:56,170 --> 00:27:00,163
Bloody hell.
Henry, follow the van!
407
00:27:10,530 --> 00:27:14,159
Zodiac, this is Freestyle One,
package is onboard,
408
00:27:14,170 --> 00:27:16,320
but I'll need some help
shaking a couple of bogies.
409
00:27:16,330 --> 00:27:19,083
Roger that, Freestyle.
We're waiting at the docks.
410
00:27:52,050 --> 00:27:53,768
She's headed toward the river.
411
00:27:53,770 --> 00:27:55,601
I'll take left.
412
00:28:23,730 --> 00:28:25,083
Watch it!
413
00:28:33,250 --> 00:28:35,844
I'm coming in hot and need
to pull a touch-and-go.
414
00:28:47,250 --> 00:28:48,842
Damn it!
415
00:28:48,850 --> 00:28:51,922
Honey, I'm home!
416
00:28:51,930 --> 00:28:53,329
This way!
417
00:29:04,650 --> 00:29:06,049
Get out!
418
00:29:09,050 --> 00:29:10,688
Can I help you?
419
00:29:10,690 --> 00:29:12,681
On your knees.
Hands on your head.
420
00:29:12,690 --> 00:29:15,841
Okay. What have I got,
a tail light out or something?
421
00:29:15,850 --> 00:29:17,488
Magnus...
422
00:29:29,010 --> 00:29:31,843
She had help.
423
00:29:38,570 --> 00:29:42,404
Can I just say,
this was really exciting.
424
00:29:51,770 --> 00:29:56,241
You know, when they first
asked me to run this project,
425
00:29:56,250 --> 00:30:01,085
the subject
of maternal feelings came up.
426
00:30:04,610 --> 00:30:08,762
You see,
I used to have a daughter.
427
00:30:08,770 --> 00:30:10,647
She'd...
428
00:30:10,650 --> 00:30:13,847
She'd be about your age,
had she lived,
429
00:30:13,850 --> 00:30:18,685
and I'd like to think that...
430
00:30:18,690 --> 00:30:20,203
she'd be a lot like you.
431
00:30:20,210 --> 00:30:24,328
A lot like-like you were.
432
00:30:28,010 --> 00:30:31,002
Well...
433
00:30:31,010 --> 00:30:34,161
Goodbye, Ashley.
434
00:30:34,170 --> 00:30:37,640
This is the last time
you'll feel any pain.
435
00:30:37,650 --> 00:30:41,563
I really will miss you.
436
00:30:44,450 --> 00:30:48,728
Yeah, I really will.
437
00:30:59,570 --> 00:31:02,038
Let's start with your name.
438
00:31:02,050 --> 00:31:03,483
Let's start with a badge,
439
00:31:03,490 --> 00:31:05,082
because kidnapping
is sometimes, now and then,
440
00:31:05,090 --> 00:31:06,682
viewed as a crime.
441
00:31:06,690 --> 00:31:08,089
We know you're Cabal.
You know who we are.
442
00:31:08,090 --> 00:31:09,842
Stop acting like a fool.
443
00:31:09,850 --> 00:31:12,159
Name.
444
00:31:12,170 --> 00:31:14,161
Kate Freelander.
445
00:31:14,170 --> 00:31:17,924
Yes, that is my real name,
even though it sounds made up.
446
00:31:17,930 --> 00:31:19,921
For the record, I'm not Cabal.
447
00:31:19,930 --> 00:31:22,125
So you're what,
a freelance operative?
448
00:31:22,130 --> 00:31:24,598
Yeah, dog walking,
dinner reservations,
449
00:31:24,610 --> 00:31:26,089
even do windows.
450
00:31:26,090 --> 00:31:27,728
Whoever pays me the most
gets my services.
451
00:31:27,730 --> 00:31:30,039
Where was that boat headed?
452
00:31:30,050 --> 00:31:33,247
You guys aren't cops.
You're not bad guys.
453
00:31:33,250 --> 00:31:34,922
You're not going to shoot me
or arrest me.
454
00:31:34,930 --> 00:31:36,329
We're going to go
'round and 'round,
455
00:31:36,330 --> 00:31:39,720
and I'm going to tell you jack,
and then I'm going to escape.
456
00:31:39,730 --> 00:31:42,119
It's a fun little game.
You sure you want to play?
457
00:31:42,130 --> 00:31:45,918
Whatever you've heard about me
may not be entirely accurate.
458
00:31:45,930 --> 00:31:47,283
You may not be Cabal, but you
can lead us to them,
459
00:31:47,290 --> 00:31:48,928
and you will--
460
00:31:48,930 --> 00:31:51,160
Look, I would love
to help you out,
461
00:31:51,170 --> 00:31:55,846
but business is business,
nothing personal.
462
00:31:55,850 --> 00:31:58,444
- Really?
- Come on...
463
00:32:03,290 --> 00:32:05,008
- Take it easy!
- What the hell are you--
464
00:32:05,010 --> 00:32:07,399
Nothing personal?
They have my daughter!
465
00:32:07,410 --> 00:32:09,002
Now, where was
that boat headed--
466
00:32:09,010 --> 00:32:10,523
Look, I have no idea!
467
00:32:10,530 --> 00:32:13,124
Get used to sitting more.
468
00:32:13,130 --> 00:32:14,802
- You're crazy!
- Magnus!
469
00:32:30,370 --> 00:32:33,407
Must be fun
asking her for a raise.
470
00:32:37,730 --> 00:32:39,368
I don't want to hear it!
She knows something!
471
00:32:39,370 --> 00:32:42,760
I agree, but maybe let me see
what I can learn first.
472
00:32:42,770 --> 00:32:45,079
Fine. Either way, she'll talk.
473
00:32:45,090 --> 00:32:46,489
You know, you might want to
spend a little less time
474
00:32:46,490 --> 00:32:48,128
with Jack the Ripper.
475
00:32:48,130 --> 00:32:49,768
It's affecting
your manners somewhat.
476
00:32:53,290 --> 00:32:56,043
Nice gun.
Can I see it?
477
00:32:56,050 --> 00:32:58,280
Sure.
478
00:32:58,290 --> 00:33:01,043
Dude, lighten up.
It's just a job.
479
00:33:01,050 --> 00:33:05,043
Can I have one of those?
I'm beyond starving.
480
00:33:05,050 --> 00:33:07,120
Look, you don't
have to untie me, okay?
481
00:33:07,130 --> 00:33:09,121
I'll eat it hands-free.
482
00:33:09,130 --> 00:33:11,007
I'll make it look good, too.
483
00:33:30,650 --> 00:33:32,083
Oops.
484
00:33:42,690 --> 00:33:46,080
Henry!
Go, go!
485
00:33:48,930 --> 00:33:50,283
Oh, she's good.
486
00:34:00,290 --> 00:34:03,521
I've been monitoring her closely
since the last treatment,
487
00:34:03,530 --> 00:34:08,081
and her DNA mutation levels
are all exceeding expectations.
488
00:34:08,090 --> 00:34:10,126
She's changing
even faster than we'd hoped.
489
00:34:10,130 --> 00:34:12,519
Yes, and without
any cellular rejection,
490
00:34:12,530 --> 00:34:14,964
so this is really going
very well.
491
00:34:14,970 --> 00:34:19,327
We should be able to
begin tests in 48 hours.
492
00:34:19,330 --> 00:34:21,321
Okay, well,
the faster the better.
493
00:34:21,330 --> 00:34:22,683
The timetable on this
has been accelerated
494
00:34:22,690 --> 00:34:24,123
by recent events.
495
00:34:24,130 --> 00:34:26,246
W-why, has something happened?
496
00:34:26,250 --> 00:34:28,127
Yeah, we failed to acquire
497
00:34:28,130 --> 00:34:30,405
one of the Montana
test subjects.
498
00:34:30,410 --> 00:34:32,048
Oh, well, one less subject
499
00:34:32,050 --> 00:34:33,881
shouldn't affect
the viability of the operation.
500
00:34:33,890 --> 00:34:35,289
Yes, I know, it won't,
501
00:34:35,290 --> 00:34:38,202
but it does mean we have to act
more aggressively now.
502
00:34:38,210 --> 00:34:41,486
You know, even if they put
all the little pieces together,
503
00:34:41,490 --> 00:34:43,958
it would take them years
to figure out what we're doing--
504
00:34:43,970 --> 00:34:46,279
It's Helen Magnus
and Nikola Tesla.
505
00:34:46,290 --> 00:34:47,689
Right.
506
00:34:47,690 --> 00:34:50,488
I've underestimated them before,
and I won't do it again.
507
00:34:50,490 --> 00:34:52,208
48 hours?
508
00:34:52,210 --> 00:34:56,920
Uh, yeah... 48 hours.
509
00:35:02,970 --> 00:35:06,167
How did things go
with the test subject
510
00:35:06,170 --> 00:35:09,003
that John brought back
from England?
511
00:35:09,010 --> 00:35:12,207
Swimmingly.
512
00:35:12,210 --> 00:35:15,998
Behold, images of
a perfectly normal human being,
513
00:35:16,010 --> 00:35:18,729
and I do mean both perfect
and normal.
514
00:35:18,730 --> 00:35:20,322
Not a single genetic defect
515
00:35:20,330 --> 00:35:22,321
or latent abnormality
in her DNA.
516
00:35:22,330 --> 00:35:24,685
Makes me sleepy
just looking at it.
517
00:35:24,690 --> 00:35:27,045
Assuming the other five
test subjects are the same,
518
00:35:27,050 --> 00:35:28,403
what does the Cabal
want with them?
519
00:35:28,410 --> 00:35:32,244
Genetic manipulation, obviously,
but what kind?
520
00:35:32,250 --> 00:35:33,649
Effective gene therapy
521
00:35:33,650 --> 00:35:36,369
is hardly contingent
on having flawless DNA.
522
00:35:36,370 --> 00:35:37,723
And they can't use
the Source Blood
523
00:35:37,730 --> 00:35:39,368
to uncork their inner monster.
524
00:35:39,370 --> 00:35:40,883
So what the hell
do they want with them,
525
00:35:40,890 --> 00:35:45,327
and what does it have
to do with Ashley?
526
00:35:45,330 --> 00:35:49,209
They're blank slates,
and I mean literally.
527
00:35:49,210 --> 00:35:50,848
Right.
528
00:35:50,850 --> 00:35:52,249
I agree the Cabal's agenda
529
00:35:52,250 --> 00:35:54,366
revolves around
using the Source Blood.
530
00:35:54,370 --> 00:35:55,723
If they've used it to create
some new kind of abnormal,
531
00:35:55,730 --> 00:35:57,368
what good is having only one?
532
00:35:57,370 --> 00:35:59,759
Flawless DNA
would be easiest to overwrite.
533
00:35:59,770 --> 00:36:02,238
They're not trying to summon
a latent abnormality
534
00:36:02,250 --> 00:36:03,888
in their victims' DNA.
535
00:36:03,890 --> 00:36:05,721
They want to insert
a pre-existing pattern
536
00:36:05,730 --> 00:36:07,322
into their genetic code.
537
00:36:07,330 --> 00:36:09,048
They're making copies.
538
00:36:09,050 --> 00:36:14,170
Then the question is...
of what?
539
00:36:23,370 --> 00:36:24,723
Well, this is a surprise.
540
00:36:24,730 --> 00:36:27,483
Really? Because I delivered
the package to you,
541
00:36:27,490 --> 00:36:29,162
intact, and at great financial
542
00:36:29,170 --> 00:36:31,809
and physical expense
to myself, I might add,
543
00:36:31,810 --> 00:36:33,368
so stop screwing with me,
544
00:36:33,370 --> 00:36:35,008
and let's talk about
the distressing fact
545
00:36:35,010 --> 00:36:36,363
that no money has appeared
in my account.
546
00:36:36,370 --> 00:36:38,008
Okay, what's distressing
547
00:36:38,010 --> 00:36:39,363
is that you allowed yourself
to be captured and interrogated
548
00:36:39,370 --> 00:36:41,008
by Helen Magnus.
549
00:36:41,010 --> 00:36:42,363
Come on, Dana,
just give me a little credit.
550
00:36:42,370 --> 00:36:44,008
I am a professional.
551
00:36:44,010 --> 00:36:46,319
Nonetheless,
as per our stringent policy
552
00:36:46,330 --> 00:36:47,729
regarding mission protocol,
553
00:36:47,730 --> 00:36:50,039
our business relationship
is over effective immediately.
554
00:36:50,050 --> 00:36:51,608
Dana, come on,
you can't be serious!
555
00:36:51,610 --> 00:36:55,398
And, Kate, all the best
in your future endeavors.
556
00:36:57,610 --> 00:36:59,248
Oh, bite me hard.
557
00:37:14,770 --> 00:37:16,522
I never liked that bitch.
558
00:37:20,250 --> 00:37:22,480
Yeah, I'm coming, hold on!
559
00:37:22,490 --> 00:37:25,209
Oh, my-- Wha--
560
00:37:25,210 --> 00:37:26,563
Hey!
561
00:37:26,570 --> 00:37:28,208
What the hell
are you doing here?
562
00:37:28,210 --> 00:37:29,609
Power Bar guy.
It's nice to see you.
563
00:37:29,610 --> 00:37:31,248
It's freezing out there.
564
00:37:31,250 --> 00:37:32,649
Yeah, wait a second.
565
00:37:32,650 --> 00:37:34,242
How did you get past
the gate undetected?
566
00:37:34,250 --> 00:37:35,808
Your security's lame,
567
00:37:35,810 --> 00:37:38,449
and I really needed
to use your, um...
568
00:37:38,450 --> 00:37:41,806
Your, uh...
569
00:37:41,810 --> 00:37:44,119
Oh, no.
570
00:37:44,130 --> 00:37:47,440
Um, uh...
571
00:37:47,450 --> 00:37:50,408
Oh, God.
Uh, a little help!
572
00:38:01,330 --> 00:38:02,968
This how you treat
all your patients?
573
00:38:02,970 --> 00:38:04,323
The Cabal, how do we find them?
574
00:38:04,330 --> 00:38:06,764
I never make contact
with them directly.
575
00:38:06,770 --> 00:38:10,604
Really? I'd say you made direct
contact with them recently.
576
00:38:10,610 --> 00:38:12,760
The Cabal put a price
on your head, didn't they?
577
00:38:12,770 --> 00:38:14,761
You're here because you have
nowhere else to turn.
578
00:38:14,770 --> 00:38:17,364
We have leads,
unconfirmed intel,
579
00:38:17,370 --> 00:38:19,122
but nothing we can act on.
580
00:38:19,130 --> 00:38:20,961
You want to give us something,
581
00:38:20,970 --> 00:38:22,369
we can talk
about amnesty for you.
582
00:38:22,370 --> 00:38:24,679
From the Cabal?
You're dreaming.
583
00:38:24,690 --> 00:38:26,408
Then why'd you come here?
584
00:38:26,410 --> 00:38:28,446
Well, I was running low on
vital bodily fluids at the time.
585
00:38:28,450 --> 00:38:30,486
Why do you think?
Any port in the storm, right?
586
00:38:30,490 --> 00:38:32,208
This is a waste of time.
587
00:38:32,210 --> 00:38:33,563
Will, tell Henry to drive
Ms. Freelander to Mercy General.
588
00:38:33,570 --> 00:38:36,004
Drop her at the Emergency Ward.
589
00:38:36,010 --> 00:38:38,205
Yeah, right,
you're gonna do that...
590
00:38:39,770 --> 00:38:43,649
I went to
one of their facilities!
591
00:38:43,650 --> 00:38:45,481
Once.
592
00:38:45,490 --> 00:38:48,084
Where?
593
00:38:48,090 --> 00:38:51,321
Just above the U.S. border,
in Alberta.
594
00:38:51,330 --> 00:38:53,480
It was a way-station
where the Cabal kept goods
595
00:38:53,490 --> 00:38:55,287
until they could be
moved elsewhere.
596
00:38:55,290 --> 00:38:57,167
It seemed like a pretty
built-up operation.
597
00:38:57,170 --> 00:38:59,001
Lots of personnel, cool tech.
598
00:38:59,010 --> 00:39:00,841
I'll have Henry run
a trace of the region,
599
00:39:00,850 --> 00:39:02,681
check for anomalies in the local
power grid pattern.
600
00:39:02,690 --> 00:39:04,328
I'll talk to my contacts
in the intelligence community,
601
00:39:04,330 --> 00:39:06,161
see if anything matches.
602
00:39:06,170 --> 00:39:08,365
Hey! Hey!
What about me?
603
00:39:08,370 --> 00:39:09,928
You can't just leave me here!
604
00:39:11,410 --> 00:39:14,607
Do I at least get Jell-o?
Ow!
605
00:39:20,530 --> 00:39:22,168
Having a ballpark location
was key.
606
00:39:22,170 --> 00:39:23,728
There's only one spot
in the area
607
00:39:23,730 --> 00:39:25,721
with a history of sucking up
a ton of juice, see?
608
00:39:25,730 --> 00:39:27,561
Big spikes
all triangulated here.
609
00:39:27,570 --> 00:39:29,367
That's just a large complex
610
00:39:29,370 --> 00:39:31,167
about 200 klicks from anything
remotely populated.
611
00:39:31,170 --> 00:39:32,683
There's nothing else there.
612
00:39:32,690 --> 00:39:34,362
Okay, well,
at least we got something.
613
00:39:34,370 --> 00:39:35,769
Well done, Henry.
614
00:39:35,770 --> 00:39:37,965
Tell everyone we have a target.
We leave immediately.
615
00:39:46,930 --> 00:39:49,398
Once we gain access
to the facility itself,
616
00:39:49,410 --> 00:39:52,527
our first priority is any information
leading to Ashley.
617
00:39:52,530 --> 00:39:54,486
We find evidence leading to
the kidnapped test subjects,
618
00:39:54,490 --> 00:39:56,128
even better.
619
00:39:56,130 --> 00:39:57,848
Retrieve the Source Blood,
and it's a grand slam?
620
00:39:57,850 --> 00:40:00,205
One thing at a time,
Dr. Expendable.
621
00:40:00,210 --> 00:40:01,768
For all we know,
this could be a trap.
622
00:40:01,770 --> 00:40:03,601
Henry, stay in radio contact.
623
00:40:03,610 --> 00:40:08,809
Will do. Go kick some ass, people-- Carefully!
624
00:40:08,810 --> 00:40:12,120
Have fun... storming the castle.
625
00:40:30,890 --> 00:40:33,529
What the hell is this?
626
00:40:33,530 --> 00:40:35,168
It's a set-up.
627
00:40:39,250 --> 00:40:40,603
Ashley, thank God.
628
00:40:48,650 --> 00:40:51,403
What have they done to you?
629
00:40:51,410 --> 00:40:53,128
It's time you came home.
630
00:41:11,290 --> 00:41:15,283
Ashley, listen to me--
631
00:41:16,850 --> 00:41:18,806
Manners, young lady.
632
00:41:32,290 --> 00:41:34,963
Will, no!
633
00:41:49,650 --> 00:41:52,687
Ashley, please, listen to me.
634
00:41:56,010 --> 00:41:58,683
No! John, please, take me back!
635
00:41:58,690 --> 00:42:00,328
- Helen--
- Take me back!
636
00:42:00,330 --> 00:42:01,763
She will kill you!
She'll kill us all!
637
00:42:01,770 --> 00:42:03,567
Henry, get the EM shield
back up now!
638
00:42:03,570 --> 00:42:05,401
We had her! We found her!
639
00:42:05,410 --> 00:42:06,763
What the hell happened?
You were gone for 10 minutes.
640
00:42:06,770 --> 00:42:08,522
It didn't go well.
641
00:42:08,530 --> 00:42:10,566
What in God's name
have they done to her?
642
00:42:10,570 --> 00:42:12,208
She was waiting for us,
643
00:42:12,210 --> 00:42:13,563
but it wasn't
any Ashley you'd know.
644
00:42:13,570 --> 00:42:15,800
They've used the Source Blood
to change her.
645
00:42:15,810 --> 00:42:17,163
She's the only progeny
646
00:42:17,170 --> 00:42:20,242
of two Source Blood-altered
abnormals. Smart move.
647
00:42:20,250 --> 00:42:22,002
It's not going to stop there.
648
00:42:22,010 --> 00:42:25,047
They'll use the Montana
test subjects to make copies.
649
00:42:25,050 --> 00:42:28,087
There'll be more
just like her very soon.
650
00:42:32,610 --> 00:42:35,329
Phase Three
is now well underway.
651
00:42:35,330 --> 00:42:37,048
I'm sure the results
Will please all of you.
652
00:42:37,050 --> 00:42:40,201
Six operatives are now ready
for deployment.
653
00:42:40,210 --> 00:42:41,802
Their first mission
654
00:42:41,810 --> 00:42:44,927
will be the most vital
to our long-term interests...
655
00:42:49,050 --> 00:42:52,725
The complete destruction
of the Sanctuary Network.
47999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.