All language subtitles for Dune (1984) 1080p Fan Version

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,483 --> 00:00:52,188 A beginning is a very delicate time. 2 00:00:52,254 --> 00:00:57,493 Know then, that it is the year 10,191. 3 00:00:57,560 --> 00:01:02,465 The known universe is ruled by the Padishah Emperor Shaddam IV... 4 00:01:02,531 --> 00:01:05,868 my father. 5 00:01:05,935 --> 00:01:09,572 In this time, the most precious substance in the universe... 6 00:01:09,672 --> 00:01:12,408 is the spice melange. 7 00:01:12,475 --> 00:01:16,078 The spice extends life. 8 00:01:16,178 --> 00:01:20,516 The spice expands consciousness. 9 00:01:21,561 --> 00:01:23,733 The spice is vital to space travel. 10 00:01:23,999 --> 00:01:27,702 The Spacing Guild and its navigators... 11 00:01:27,769 --> 00:01:32,106 who the spice has mutated over 4000 years... 12 00:01:32,173 --> 00:01:39,280 use the orange spice gas, which gives them the ability to fold space. 13 00:01:39,347 --> 00:01:45,820 That is, travel to any part of the universe, without moving. 14 00:01:45,892 --> 00:01:47,827 Oh, yes. 15 00:01:47,994 --> 00:01:50,263 I forgot to tell you. 16 00:01:50,330 --> 00:01:55,935 The spice exists on only one planet in the entire universe. 17 00:01:56,002 --> 00:02:01,541 A desolate, dry planet with vast deserts. 18 00:02:01,608 --> 00:02:07,347 Hidden away within the rocks of these deserts are a people known as the Fremen... 19 00:02:07,414 --> 00:02:12,819 who have long held a prophecy that a man would come... 20 00:02:12,919 --> 00:02:18,825 a messiah, who would lead them to true freedom. 21 00:02:18,958 --> 00:02:27,467 The planet is Arrakis, also known as Dune. 22 00:05:04,800 --> 00:05:08,050 In the year 6041... 23 00:05:08,550 --> 00:05:11,700 before the reign of the Padishah Emperors... 24 00:05:11,900 --> 00:05:16,000 the Universe was ruled by thinking machines with human minds. 25 00:05:16,250 --> 00:05:18,600 Computers and conscious robots. 26 00:05:19,550 --> 00:05:22,750 The people deteriorated into a state of apathy. 27 00:05:39,350 --> 00:05:43,650 Then they became victims and slaves of other men with machines. 28 00:05:59,700 --> 00:06:01,750 Finally came the Great Revolt... 29 00:06:02,350 --> 00:06:05,450 the religious crusade against the machines. 30 00:06:12,700 --> 00:06:14,650 After the Great Revolt... 31 00:06:14,750 --> 00:06:17,650 human beings were forced to develop their minds. 32 00:06:18,950 --> 00:06:21,900 Thus mental training schools were established. 33 00:06:23,250 --> 00:06:26,700 These schools would change the history of the Universe. 34 00:06:28,900 --> 00:06:32,650 Only two of these ancient mental training schools remain. 35 00:06:33,500 --> 00:06:36,100 One is the Bene Gesserit school... 36 00:06:36,300 --> 00:06:39,350 which was established primarily for female students. 37 00:06:40,150 --> 00:06:42,300 The function of the Bene Gesserit school... 38 00:06:42,400 --> 00:06:46,000 is to carry on a selective breeding program among humans. 39 00:06:50,950 --> 00:06:53,500 Now, the other existing school... 40 00:06:53,750 --> 00:06:56,500 the Spacing Guild, or the Guild... 41 00:06:56,950 --> 00:06:59,500 emphasizes pure mathematics. 42 00:07:11,600 --> 00:07:14,200 The Guild's Space Navigators... 43 00:07:14,400 --> 00:07:17,000 through the use of the orange spice drug... 44 00:07:17,100 --> 00:07:19,300 are able to fold space. 45 00:07:19,650 --> 00:07:21,500 That is, to guide spaceships... 46 00:07:21,600 --> 00:07:24,250 without moving from one planet to another. 47 00:07:24,850 --> 00:07:26,700 It is through the Guild's monopolies... 48 00:07:26,800 --> 00:07:29,050 on the economic life of the Universe... 49 00:07:29,400 --> 00:07:31,400 that makes it so powerful. 50 00:07:33,050 --> 00:07:34,600 Know then... 51 00:07:34,850 --> 00:07:38,450 that it is the year 10,192. 52 00:07:39,800 --> 00:07:41,900 The Known Universe is ruled by... 53 00:07:42,000 --> 00:07:44,600 the Padishah Emperor Shaddam IV. 54 00:07:46,050 --> 00:07:47,500 For many years... 55 00:07:47,900 --> 00:07:52,100 the Emperor Shaddam IV has ruled on planet Kaitain... 56 00:07:52,750 --> 00:07:55,400 over all the great houses of the Landsraad. 57 00:07:56,550 --> 00:07:58,650 The great houses of the Landsraad... 58 00:07:58,850 --> 00:08:00,850 are members of the royal families... 59 00:08:00,950 --> 00:08:04,450 who rule or govern over the major planets of the Universe... 60 00:08:04,600 --> 00:08:07,850 according to the ancient feudal system of government. 61 00:08:08,900 --> 00:08:11,650 Two of the great houses of the Landsraad are... 62 00:08:11,800 --> 00:08:14,900 the House of Atreides on planet Caladan... 63 00:08:15,000 --> 00:08:17,500 ruled by Duke Leto Atreides... 64 00:08:17,900 --> 00:08:21,150 and the House of Harkonnen on the planet Giedi Prime... 65 00:08:21,700 --> 00:08:24,500 ruled by the Baron Vladimir Harkonnen. 66 00:08:26,500 --> 00:08:28,000 In this time... 67 00:08:28,300 --> 00:08:30,650 the most precious substance in the Universe... 68 00:08:30,750 --> 00:08:32,900 is the spice melange. 69 00:08:33,550 --> 00:08:35,750 The spice extends life. 70 00:08:35,950 --> 00:08:38,700 The spice expands consciousness. 71 00:08:38,950 --> 00:08:41,400 The spice is vital to space travel. 72 00:08:43,000 --> 00:08:46,250 CHOAM company controls the mining of the spice. 73 00:08:47,200 --> 00:08:48,900 The CHOAM company is controlled... 74 00:08:49,000 --> 00:08:52,100 by the Padishah Emperor Shaddam IV... 75 00:08:52,200 --> 00:08:54,800 and the great houses of the Landsraad... 76 00:08:55,900 --> 00:08:59,800 with the Guild and the Bene Gesserit as silent partners. 77 00:09:04,250 --> 00:09:06,450 This combine is the key to the wealth... 78 00:09:06,550 --> 00:09:08,750 and political power of the Universe. 79 00:09:11,950 --> 00:09:14,450 It is the Emperor Shaddam IV... 80 00:09:14,650 --> 00:09:17,900 who dispenses CHOAM directorships and contracts... 81 00:09:18,000 --> 00:09:20,800 to the various great houses of the Landsraad. 82 00:09:21,400 --> 00:09:26,400 The spice exists on only one planet in the entire Universe. 83 00:09:27,000 --> 00:09:30,800 A desolate, dry planet with vast deserts. 84 00:09:31,100 --> 00:09:35,550 The planet Dune, also known as Arrakis. 85 00:09:37,350 --> 00:09:40,350 Up until this time, the Baron Vladimir Harkonnen... 86 00:09:40,450 --> 00:09:43,750 has held a directorship from the Emperor Shaddam IV... 87 00:09:44,200 --> 00:09:48,200 giving him a contract to mine the spice on planet Arrakis. 88 00:09:49,900 --> 00:09:52,600 The Baron Vladimir, with his two nephews... 89 00:09:52,700 --> 00:09:55,350 the Count Rabban and Feyd Harkonnen... 90 00:09:55,700 --> 00:09:57,900 live on the planet Giedi Prime. 91 00:09:59,000 --> 00:10:02,950 The planet Caladan is ruled by Duke Leto Atreides... 92 00:10:03,050 --> 00:10:05,400 cousin to the Emperor Shaddam IV. 93 00:10:06,850 --> 00:10:09,600 He resides in the ancient Castle Caladan... 94 00:10:09,750 --> 00:10:13,100 with the Bene Gesserit Lady Jessica, and their son... 95 00:10:13,400 --> 00:10:15,700 the ducal heir, Paul Atreides. 96 00:10:17,650 --> 00:10:21,050 The Emperor, fearful of the Duke's increasing popularity... 97 00:10:21,150 --> 00:10:23,800 among the great houses of the Landsraad... 98 00:10:23,900 --> 00:10:26,650 has conspired with the Duke's mortal enemies... 99 00:10:27,400 --> 00:10:31,100 the Harkonnens, to destroy the House of Atreides. 100 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 A secret report within the Guild... 101 00:10:35,700 --> 00:10:38,800 "Four planets have come to our attention regarding a plot... 102 00:10:39,000 --> 00:10:41,600 which could jeopardize the spice production. 103 00:10:43,050 --> 00:10:45,750 Planet Arrakis: Source of the spice. 104 00:10:47,050 --> 00:10:50,150 Planet Caladan: Home of House Atreides. 105 00:10:51,050 --> 00:10:54,350 Planet Giedi Prime: Home of House Harkonnen. 106 00:10:54,850 --> 00:10:58,900 Planet Kaitain: Home of the Emperor of the Known Universe. 107 00:11:00,150 --> 00:11:02,900 Send a third-stage Guild Navigator to Kaitain... 108 00:11:03,000 --> 00:11:05,400 to demand details from the Emperor. 109 00:11:05,500 --> 00:11:07,200 The spice must flow." 110 00:12:07,950 --> 00:12:08,950 Father? 111 00:12:09,050 --> 00:12:10,550 Irulan, you must leave. 112 00:12:30,000 --> 00:12:33,200 Why does the Guild send a third-stage Navigator here? 113 00:12:35,350 --> 00:12:36,650 The spice. 114 00:12:37,750 --> 00:12:39,250 It has to be. 115 00:12:40,900 --> 00:12:42,550 He senses my plan. 116 00:12:48,800 --> 00:12:52,000 My lord, the Reverend Mother is here. 117 00:12:52,100 --> 00:12:55,100 All entrance corridors and chambers have been cleared. 118 00:12:55,200 --> 00:12:56,350 We are dismissed? 119 00:12:56,450 --> 00:12:58,500 Yes, yes, he'll sense the least surveillance. 120 00:12:58,600 --> 00:13:00,900 No eavesdropping of any kind. 121 00:13:14,250 --> 00:13:17,950 A third-stage Guild Navigator will be here within minutes. 122 00:13:18,250 --> 00:13:20,250 We felt his presence. 123 00:13:20,850 --> 00:13:22,850 I shall want telepathy during his visit... 124 00:13:23,000 --> 00:13:25,050 and a report when we're finished. 125 00:13:25,300 --> 00:13:27,450 Their minds are so... 126 00:13:30,350 --> 00:13:34,800 They move in strange directions. 127 00:13:35,150 --> 00:13:36,200 Yes? 128 00:13:38,450 --> 00:13:42,150 Forced spice evolution with humans changes many things. 129 00:13:43,550 --> 00:13:45,000 I must sit close to him. 130 00:13:45,100 --> 00:13:47,050 He will not permit anyone but me to see him. 131 00:13:47,150 --> 00:13:48,800 You must be outside this room. 132 00:13:48,900 --> 00:13:51,200 I am your Truthsayer, my lord. 133 00:13:53,300 --> 00:13:55,050 He's here, my lord. 134 00:14:22,600 --> 00:14:25,550 The Bene Gesserit witch must leave. 135 00:14:26,900 --> 00:14:28,200 Leave us. 136 00:14:29,900 --> 00:14:31,100 Yes, my lord. 137 00:14:43,050 --> 00:14:44,550 We are alone. 138 00:15:30,000 --> 00:15:33,250 We have just folded space from Ix. 139 00:15:33,350 --> 00:15:34,650 Yes? 140 00:15:34,750 --> 00:15:36,550 How was your journey? 141 00:15:36,800 --> 00:15:39,200 Many machines on Ix. 142 00:15:40,300 --> 00:15:42,100 New machines. 143 00:15:42,200 --> 00:15:43,550 Oh? 144 00:15:44,250 --> 00:15:45,300 Yes? 145 00:15:46,350 --> 00:15:49,000 Better than those on Richese. 146 00:15:50,600 --> 00:15:53,000 You are transparent. 147 00:15:53,450 --> 00:15:56,250 I see many things. 148 00:15:56,350 --> 00:15:59,950 I see plans within plans. 149 00:16:00,850 --> 00:16:02,500 Is there a problem? 150 00:16:02,900 --> 00:16:06,350 Usually there's a problem when one of you makes a visit. 151 00:16:06,700 --> 00:16:10,100 The answer is within the problem. 152 00:16:11,600 --> 00:16:14,650 I see two great houses... 153 00:16:14,750 --> 00:16:19,350 House Atreides, House Harkonnen feuding. 154 00:16:20,200 --> 00:16:23,500 I see you behind it. 155 00:16:24,050 --> 00:16:24,950 Yes. 156 00:16:25,050 --> 00:16:28,200 You must share with us. 157 00:16:29,650 --> 00:16:32,350 Duke Atreides' House is building a secret army... 158 00:16:32,450 --> 00:16:34,450 using a technique unknown to us. 159 00:16:34,550 --> 00:16:36,550 A technique involving sound. 160 00:16:37,450 --> 00:16:40,300 The Duke is becoming more popular in the Landsraad. 161 00:16:40,400 --> 00:16:42,150 He could threaten me. 162 00:16:42,400 --> 00:16:46,300 I have ordered Duke Atreides to occupy Arrakis to mine the spice... 163 00:16:46,400 --> 00:16:49,550 thus replacing their enemies, the Baron Harkonnen. 164 00:16:49,650 --> 00:16:52,650 The Duke will not refuse, because of the tremendous power... 165 00:16:52,750 --> 00:16:54,250 they think they will gain. 166 00:16:54,350 --> 00:16:56,050 Then, at an appointed time... 167 00:16:56,150 --> 00:16:59,050 Baron Harkonnen will return to Arrakis... 168 00:16:59,150 --> 00:17:01,800 and launch a sneak attack on Duke Atreides. 169 00:17:01,900 --> 00:17:03,350 I have promised the Baron... 170 00:17:03,450 --> 00:17:06,600 five legions of my Sardaukar terror troops. 171 00:17:07,550 --> 00:17:11,450 So, the Harkonnens will rid you of House Atreides. 172 00:17:11,850 --> 00:17:12,850 Yes. 173 00:17:13,200 --> 00:17:15,850 Listen to me. The spice must flow. 174 00:17:15,950 --> 00:17:19,100 The spice has given me accelerated evolution for 4000 years. 175 00:17:19,200 --> 00:17:21,250 It has enabled you to live 200. 176 00:17:21,350 --> 00:17:23,400 It gives the Bene Gesserit sisterhoods... 177 00:17:23,550 --> 00:17:25,650 the metaphysical ability to see beyond. 178 00:17:26,400 --> 00:17:28,300 You want superior powers. 179 00:17:29,150 --> 00:17:32,200 Our power to fold space is in the spice. 180 00:17:33,350 --> 00:17:35,450 Without us, your empire will be lost. 181 00:17:35,550 --> 00:17:39,450 On isolated scattered planets, you would be lost. 182 00:17:40,300 --> 00:17:42,300 One small point. 183 00:17:42,400 --> 00:17:44,550 Here it comes. 184 00:17:44,900 --> 00:17:48,050 We, ourselves, foresee a slight problem... 185 00:17:48,150 --> 00:17:50,250 within the House Atreides. 186 00:17:50,750 --> 00:17:54,750 Paul. Paul Atreides. 187 00:17:55,350 --> 00:17:59,150 You mean, of course, Duke Leto Atreides, his father? 188 00:17:59,250 --> 00:18:02,850 I mean Paul Atreides. 189 00:18:02,950 --> 00:18:05,500 We want him killed. 190 00:18:07,350 --> 00:18:09,900 I did not say this. 191 00:18:10,200 --> 00:18:12,250 I am not here. 192 00:18:13,150 --> 00:18:14,550 I understand. 193 00:18:44,950 --> 00:18:48,800 Why would they want the Duke's son killed? 194 00:18:52,550 --> 00:18:53,650 Well? 195 00:18:54,400 --> 00:18:58,700 They fear that putting House Atreides on Arrakis will hurt spice production. 196 00:18:59,200 --> 00:19:00,400 For us... 197 00:19:00,500 --> 00:19:04,000 a small amount is enough to greatly extend our lives. 198 00:19:04,100 --> 00:19:06,700 But they consume tremendous quantities. 199 00:19:07,450 --> 00:19:11,750 A great deal is needed to evolve the seeing eye. 200 00:19:12,700 --> 00:19:13,950 They worry. 201 00:19:14,050 --> 00:19:15,900 The Universe worries when they worry. 202 00:19:16,000 --> 00:19:17,050 What else? 203 00:19:18,450 --> 00:19:20,750 So much was unclear. 204 00:19:22,150 --> 00:19:24,350 You may go, Helen Mohiam... 205 00:19:25,200 --> 00:19:26,750 Bene Gesserit. 206 00:19:28,300 --> 00:19:29,800 Yes, my lord. 207 00:19:33,800 --> 00:19:35,300 She's Bene Gesserit. 208 00:19:35,750 --> 00:19:38,600 There's nowhere in the Universe you can escape them. 209 00:19:38,700 --> 00:19:41,700 Her loyalty to the sisterhood is stronger than her loyalty to me. 210 00:19:41,800 --> 00:19:43,600 Watch her carefully. 211 00:19:47,550 --> 00:19:51,900 Why would they want the Duke's son killed? 212 00:19:56,200 --> 00:19:59,350 We must have a look at Paul Atreides. 213 00:20:00,000 --> 00:20:01,500 On Caladan. 214 00:20:20,800 --> 00:20:24,550 I mean Paul Atreides. 215 00:20:24,650 --> 00:20:27,350 We want him killed. 216 00:20:27,900 --> 00:20:32,750 Why would they want the Duke's son killed? 217 00:20:33,950 --> 00:20:37,250 We must have a look at Paul Atreides. 218 00:20:38,050 --> 00:20:39,550 On Caladan. 219 00:21:05,750 --> 00:21:08,400 The powerful Bene Gesserit sisterhood... 220 00:21:08,500 --> 00:21:09,850 for 90 generations... 221 00:21:09,950 --> 00:21:12,000 has been manipulating bloodlines... 222 00:21:12,150 --> 00:21:14,500 to produce the Kwisatz Haderach. 223 00:21:14,750 --> 00:21:16,450 A super being. 224 00:21:17,200 --> 00:21:19,000 On Caladan, Jessica... 225 00:21:19,100 --> 00:21:22,100 a member of the sisterhood and the bound concubine... 226 00:21:22,200 --> 00:21:24,000 of Duke Leto Atreides 227 00:21:24,600 --> 00:21:27,400 had been ordered to bear only daughters. 228 00:21:28,200 --> 00:21:30,050 Because of her love for the Duke... 229 00:21:30,150 --> 00:21:33,450 she disobeyed and gave birth to a son, Paul. 230 00:21:33,950 --> 00:21:35,650 Paul Atreides. 231 00:21:38,500 --> 00:21:41,500 Here we are now. Caladan. 232 00:21:42,550 --> 00:21:44,550 And 19 light-years beyond. 233 00:21:45,200 --> 00:21:47,200 Beyond Bene Tleilax. 234 00:21:47,300 --> 00:21:49,600 The training planet of the Mentats... 235 00:21:49,700 --> 00:21:51,100 the human computers. 236 00:21:51,200 --> 00:21:54,300 Know a Mentat by his red-stained lips. 237 00:21:54,600 --> 00:21:56,600 There, Arrakis. 238 00:21:57,150 --> 00:21:58,400 Spice Mining. 239 00:21:59,200 --> 00:22:01,400 Carryalls lower the harvester to the sand... 240 00:22:01,500 --> 00:22:04,150 and lift it off to safety when a worm attacks. 241 00:22:04,250 --> 00:22:07,100 Worms attack all rhythmic vibrations. 242 00:22:08,500 --> 00:22:12,450 Weather. See storms. No Precipitation. 243 00:22:13,700 --> 00:22:16,600 Never one drop of rain on Arrakis. 244 00:22:18,600 --> 00:22:21,900 And the Harkonnens are near. There. 245 00:22:22,100 --> 00:22:24,600 Giedi Prime and the Baron Harkonnen. 246 00:22:24,750 --> 00:22:26,050 The enemy. 247 00:22:26,500 --> 00:22:28,500 Saguaro, burrow bush... 248 00:22:28,800 --> 00:22:31,800 creosote bush, barrel cactus... 249 00:22:32,400 --> 00:22:36,250 The beginning is a very delicate time. 250 00:22:37,850 --> 00:22:40,750 Know then, that it is the year 10,191. 251 00:22:40,850 --> 00:22:43,650 Gurney Halleck, a troubadour-warrior... 252 00:22:43,750 --> 00:22:46,750 is companion and teacher to Paul Atreides. 253 00:22:47,300 --> 00:22:49,050 Dr. Wellington Yueh... 254 00:22:49,200 --> 00:22:52,000 Royal Physician to the House of Atreides. 255 00:22:52,400 --> 00:22:56,400 He wears the diamond tattoo of imperial conditioning on his forehead. 256 00:22:56,700 --> 00:22:59,400 This signifies that he has had the highest conditioning... 257 00:22:59,500 --> 00:23:01,550 against taking human life. 258 00:23:02,150 --> 00:23:06,150 Therefore, this makes him safe enough to attend to even an emperor. 259 00:23:06,550 --> 00:23:09,600 The spice is vital to space travel. 260 00:23:09,750 --> 00:23:11,450 The Spacing Guild... 261 00:23:11,600 --> 00:23:14,700 Among those who serve Duke Leto Atreides... 262 00:23:14,800 --> 00:23:16,250 is Thufir Hawat... 263 00:23:16,750 --> 00:23:20,250 Mentat Master of Assassins to the House of Atreides. 264 00:23:21,250 --> 00:23:24,300 A Mentat is a human being who is trained and conditioned... 265 00:23:24,400 --> 00:23:26,850 for supreme accomplishments of logic. 266 00:23:27,250 --> 00:23:30,300 A human computer to perform certain duties. 267 00:23:30,950 --> 00:23:33,900 I know, Thufir, I'm sitting with my back to the door. 268 00:23:35,850 --> 00:23:39,100 I heard you, Doctor Yueh... 269 00:23:40,050 --> 00:23:41,700 and Gurney coming down the hall. 270 00:23:41,850 --> 00:23:43,250 Those sounds... 271 00:23:44,100 --> 00:23:45,450 could be imitated! 272 00:23:47,850 --> 00:23:49,550 I'd know the difference. 273 00:23:49,750 --> 00:23:52,750 Yes. Perhaps he would at that. 274 00:23:55,700 --> 00:23:57,750 My father sent you to test me. 275 00:23:58,100 --> 00:23:59,500 Music, then? 276 00:23:59,650 --> 00:24:01,050 No music. 277 00:24:01,300 --> 00:24:04,150 I'm packing this for the crossing. 278 00:24:04,900 --> 00:24:05,900 Shield practice. 279 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 Shield practice? 280 00:24:07,100 --> 00:24:09,350 Gurney, we had practice this morning. 281 00:24:09,450 --> 00:24:10,700 I'm not in the mood. 282 00:24:10,850 --> 00:24:12,100 Not in the mood? 283 00:24:12,550 --> 00:24:14,950 Mood's a thing for cattle and love play. 284 00:24:15,050 --> 00:24:16,100 Not fighting! 285 00:24:16,250 --> 00:24:17,700 I'm sorry, Gurney. 286 00:24:17,850 --> 00:24:19,300 Not sorry enough. 287 00:24:30,600 --> 00:24:32,150 What's wrong with Gurney? 288 00:24:32,250 --> 00:24:33,700 He's not faking this. 289 00:24:33,800 --> 00:24:37,600 Now, guard yourself for true! 290 00:24:56,850 --> 00:24:58,300 Is this what you seek? 291 00:24:59,000 --> 00:25:00,500 Good! 292 00:25:00,700 --> 00:25:04,000 The slow blade penetrates the shield. 293 00:25:04,150 --> 00:25:07,200 But... look down. 294 00:25:09,750 --> 00:25:12,500 We'd have joined each other in death. 295 00:25:13,550 --> 00:25:16,450 You did seem finally to get in the mood. 296 00:25:23,800 --> 00:25:26,100 Would you really have drawn my blood? 297 00:25:26,500 --> 00:25:29,050 If you'd have fought one whit below your abilities... 298 00:25:29,150 --> 00:25:32,100 I'd have given you a good scar to remind you. 299 00:25:36,050 --> 00:25:38,150 Things have been so serious here lately. 300 00:25:38,300 --> 00:25:40,350 Soon we'll leave for Arrakis. 301 00:25:41,250 --> 00:25:42,850 Arrakis is real. 302 00:25:43,800 --> 00:25:45,750 The Harkonnens are real. 303 00:25:48,000 --> 00:25:49,350 Doctor Yueh... 304 00:25:49,450 --> 00:25:52,700 do you have any information on the worms of Arrakis? 305 00:25:53,650 --> 00:25:56,850 I've obtained a filmbook of a small specimen. 306 00:25:57,200 --> 00:25:59,450 Only 125 meters long. 307 00:26:00,250 --> 00:26:01,750 Only? 308 00:26:01,850 --> 00:26:04,050 There have been documented sightings of worms... 309 00:26:04,150 --> 00:26:08,500 as large as 450 meters in the deep desert. 310 00:26:09,250 --> 00:26:12,100 That's far from where we'll be in Arrakeen. 311 00:26:13,300 --> 00:26:17,400 The desert belt and the south polar region are marked forbidden. 312 00:26:18,000 --> 00:26:20,600 The storms and the worms. 313 00:26:22,450 --> 00:26:26,500 Is it true that the sand can blow at 700 km per hour? 314 00:26:27,850 --> 00:26:30,400 It can render flesh into dust in minutes. 315 00:26:31,550 --> 00:26:33,950 And these dry winds can also generate... 316 00:26:34,050 --> 00:26:37,550 tremendous amounts of static electricity in the atmosphere. 317 00:26:38,050 --> 00:26:40,750 Our body shields won't have enough power... 318 00:26:40,850 --> 00:26:43,150 to operate in the open air on Arrakis. 319 00:26:43,900 --> 00:26:45,750 How do the Fremen survive there? 320 00:26:45,900 --> 00:26:47,750 We don't know much about the Fremen. 321 00:26:48,150 --> 00:26:51,400 They live in the deep desert, some of them in the cities. 322 00:26:51,500 --> 00:26:53,700 They have blue-within-blue eyes. 323 00:26:53,800 --> 00:26:55,450 Oh, the eyes! 324 00:26:56,000 --> 00:26:57,100 Yes. 325 00:26:57,800 --> 00:27:00,700 Saturation of the blood by the spice melange. 326 00:27:01,550 --> 00:27:03,600 Could the spice affect us in other ways? 327 00:27:03,700 --> 00:27:05,900 Many dangers exist on Arrakis. 328 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 For one... 329 00:27:07,200 --> 00:27:09,600 the Harkonnens would not have given up... 330 00:27:09,700 --> 00:27:12,700 their CHOAM Company contract so easily. 331 00:27:14,200 --> 00:27:16,750 The Harkonnens are our enemies, yes. 332 00:27:18,000 --> 00:27:20,450 But behind them, I suspect, is the Emperor. 333 00:27:21,900 --> 00:27:24,300 You'll make a formidable Duke. 334 00:27:29,550 --> 00:27:30,850 Now, remember... 335 00:27:31,950 --> 00:27:34,900 the first step in avoiding a trap... 336 00:27:35,350 --> 00:27:37,400 is knowing of its existence. 337 00:27:37,500 --> 00:27:40,200 I know. But if it is a trap... 338 00:27:40,550 --> 00:27:41,950 then why are we going? 339 00:27:42,050 --> 00:27:43,650 We have our new army. 340 00:27:44,600 --> 00:27:45,950 Doctor Yueh... 341 00:27:46,350 --> 00:27:48,450 put the weirding module on him. 342 00:27:53,450 --> 00:27:54,700 Well... 343 00:28:13,050 --> 00:28:14,700 Clear and lock the room. 344 00:28:14,800 --> 00:28:16,850 Detachment, stand down. 345 00:28:25,850 --> 00:28:27,800 Activate a fighter. 346 00:28:46,750 --> 00:28:48,700 Make the range 2 meters. 347 00:29:36,250 --> 00:29:37,900 Precise control. 348 00:29:41,050 --> 00:29:43,050 It's not Duncan's style. 349 00:29:46,450 --> 00:29:47,850 Nor mine. 350 00:29:53,600 --> 00:29:55,900 That's his mother's influence. 351 00:30:16,000 --> 00:30:19,800 Another member of the Duke's household is Duncan Idaho... 352 00:30:20,000 --> 00:30:22,850 friend and swordmaster to Paul Atreides. 353 00:30:23,150 --> 00:30:24,100 Duncan! 354 00:30:25,750 --> 00:30:29,250 Paul, I was just on my way to say goodbye to you. 355 00:30:30,450 --> 00:30:32,550 I have to go on ahead, alone... 356 00:30:32,650 --> 00:30:34,100 I won't be seeing you for a while. 357 00:30:34,200 --> 00:30:36,450 I wish you were coming with us. Why? 358 00:30:36,550 --> 00:30:38,150 It's something for your father. 359 00:30:38,300 --> 00:30:39,950 He wants to talk to you. 360 00:30:40,700 --> 00:30:42,800 I'll see you on Arrakis. 361 00:30:45,000 --> 00:30:47,050 May the hand of God be with you. 362 00:30:47,200 --> 00:30:49,650 May the hand of God be with us all, Duncan. 363 00:31:26,950 --> 00:31:28,100 Father. 364 00:31:28,400 --> 00:31:30,400 Thank you for joining me, Paul. 365 00:31:31,250 --> 00:31:33,850 It'll be good to get to our new home... 366 00:31:34,300 --> 00:31:36,700 and have all this upset behind us. 367 00:31:40,300 --> 00:31:43,700 Thufir Hawat has served House Atreides three generations. 368 00:31:45,000 --> 00:31:48,150 He swears you are the finest student he has ever taught. 369 00:31:50,100 --> 00:31:52,900 Yueh, Gurney, and Duncan say the same. 370 00:31:55,550 --> 00:31:57,200 Makes me feel very proud. 371 00:31:57,350 --> 00:31:59,000 I want you to be proud of me. 372 00:32:11,850 --> 00:32:13,450 I'll miss the sea. 373 00:32:16,200 --> 00:32:18,650 But a person needs new experiences. 374 00:32:19,800 --> 00:32:22,400 They jar something deep inside... 375 00:32:23,450 --> 00:32:25,600 allowing him to grow. 376 00:32:27,200 --> 00:32:28,700 Without change... 377 00:32:30,550 --> 00:32:33,050 something sleeps inside us... 378 00:32:35,750 --> 00:32:38,000 and seldom awakens. 379 00:32:42,250 --> 00:32:44,450 The sleeper must awaken. 380 00:33:09,900 --> 00:33:13,550 Arrakis. Dune. 381 00:33:14,200 --> 00:33:16,050 Desert Planet. 382 00:33:20,200 --> 00:33:21,800 I will kill you. 383 00:33:23,550 --> 00:33:25,550 The second moon. 384 00:33:34,250 --> 00:33:36,300 Tell me of your home world, Usul. 385 00:33:48,900 --> 00:33:51,300 I know she has come to test him. 386 00:33:51,400 --> 00:33:55,100 No man has ever been tested with the box. 387 00:33:55,950 --> 00:33:58,950 Tonight, I may lose my son. 388 00:34:23,950 --> 00:34:27,500 Jessica, you were told to bear only daughters to the Atreides. 389 00:34:28,250 --> 00:34:29,300 Jessica! 390 00:34:29,400 --> 00:34:31,150 It meant so much to him. 391 00:34:31,700 --> 00:34:35,250 You thought only of a Duke's desire for a son? 392 00:34:36,000 --> 00:34:37,900 Desires don't come into this. 393 00:34:38,100 --> 00:34:40,500 An Atreides daughter could have been wed 394 00:34:40,600 --> 00:34:43,300 to a Harkonnen heir and sealed the breach. 395 00:34:44,100 --> 00:34:47,400 We may lose both bloodlines now. 396 00:34:48,900 --> 00:34:51,800 I vowed never to regret my decision. 397 00:34:54,450 --> 00:34:56,750 I'll pay for all my own mistakes. 398 00:34:56,850 --> 00:34:59,250 And your son will pay with you. 399 00:35:08,700 --> 00:35:10,100 Is Arrakis... 400 00:35:11,400 --> 00:35:13,900 Is it really so terrible on Arrakis? 401 00:35:15,650 --> 00:35:16,800 My Duke... 402 00:35:16,900 --> 00:35:22,100 You entered into this with full knowledge of the delicate edge you walked. 403 00:35:25,500 --> 00:35:26,700 Jessica. 404 00:35:31,350 --> 00:35:33,900 I wish I could stand in your place 405 00:35:34,000 --> 00:35:35,900 and take your sufferings. 406 00:35:36,800 --> 00:35:40,750 But we must each of us take our own path. 407 00:35:41,250 --> 00:35:42,800 I know. 408 00:35:47,450 --> 00:35:49,350 I understand. 409 00:35:49,950 --> 00:35:51,300 About Paul... 410 00:35:51,850 --> 00:35:55,300 What you did and why you did it, we both know. 411 00:35:56,300 --> 00:35:59,200 But kindness forces me to tell you 412 00:35:59,300 --> 00:36:02,800 there is little chance you will be the Bene Gesserit totality. 413 00:36:02,950 --> 00:36:07,050 However, I will observe him. 414 00:36:08,200 --> 00:36:09,300 In a few minutes, Jessica, 415 00:36:09,400 --> 00:36:13,050 your son will be proved to be a living human being, 416 00:36:13,550 --> 00:36:15,650 or he will be a dead animal. 417 00:36:18,550 --> 00:36:19,800 He's here. 418 00:36:22,300 --> 00:36:25,050 Arrakis. Dune, 419 00:36:26,050 --> 00:36:28,050 Desert Planet. 420 00:36:28,900 --> 00:36:30,250 Moving. 421 00:36:31,750 --> 00:36:32,750 Moving. 422 00:36:54,500 --> 00:36:56,700 We'll salvage what we can. 423 00:36:57,200 --> 00:37:00,250 But I can tell you, dear God, 424 00:37:00,450 --> 00:37:03,100 for the father, nothing. 425 00:37:03,650 --> 00:37:05,650 For the father, nothing? 426 00:37:05,750 --> 00:37:09,150 Did you really think you could bear the Kwisatz Haderach? 427 00:37:09,250 --> 00:37:11,650 The Universe's super being? 428 00:37:11,750 --> 00:37:14,350 How dare you! 429 00:37:15,200 --> 00:37:17,300 My greatest student. 430 00:37:17,950 --> 00:37:21,550 And my greatest disappointment. 431 00:37:25,000 --> 00:37:27,400 He's awake. He's listening to us. 432 00:37:28,500 --> 00:37:31,650 Good! Ready yourself, young Paul Atreides. 433 00:37:31,750 --> 00:37:35,550 I want to see you in your mother's chambers in one-quarter of an hour. 434 00:37:38,500 --> 00:37:39,750 Paul... 435 00:37:41,050 --> 00:37:43,050 This is very important. 436 00:37:48,700 --> 00:37:50,850 Remember you are a duke's son. 437 00:37:55,850 --> 00:37:58,500 Kwisatz Haderach? The super being? 438 00:37:59,700 --> 00:38:01,900 For the father, nothing? 439 00:38:12,950 --> 00:38:15,750 This is the Reverend Mother Gaius Helen Mohiam. 440 00:38:17,550 --> 00:38:19,850 She's going to observe you. 441 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 Please. 442 00:38:24,900 --> 00:38:25,900 Jessica, 443 00:38:27,100 --> 00:38:28,700 you know it must be done. 444 00:38:28,850 --> 00:38:30,450 Your Reverence. 445 00:38:31,150 --> 00:38:32,800 What does she fear? 446 00:38:34,300 --> 00:38:35,400 What about my father? 447 00:38:35,500 --> 00:38:36,700 Paul... 448 00:38:38,000 --> 00:38:41,450 listen to the Reverend Mother and do what she tells you. 449 00:38:50,250 --> 00:38:52,650 Now, you... 450 00:38:54,500 --> 00:38:55,850 come here. 451 00:38:56,900 --> 00:38:58,700 She's using the Voice. 452 00:39:00,150 --> 00:39:01,050 No. 453 00:39:01,150 --> 00:39:03,400 Some strength there. 454 00:39:03,500 --> 00:39:04,900 Surprising. 455 00:39:05,600 --> 00:39:07,350 Come here! 456 00:39:07,500 --> 00:39:09,500 Come here! 457 00:39:10,900 --> 00:39:13,800 Come here! 458 00:39:26,550 --> 00:39:28,150 Do you see this? 459 00:39:30,750 --> 00:39:33,500 Put your right hand in the box. 460 00:39:34,350 --> 00:39:35,500 What's in the box? 461 00:39:35,600 --> 00:39:36,800 Pain. 462 00:39:37,000 --> 00:39:38,200 Stop! 463 00:39:39,600 --> 00:39:41,900 Put your hand in the box. 464 00:39:50,050 --> 00:39:52,300 I hold at your neck the gom jabbar. 465 00:39:52,400 --> 00:39:55,300 Don't pull away or you'll feel the poison. 466 00:39:56,250 --> 00:39:58,750 A duke's son must know about many poisons. 467 00:39:58,900 --> 00:40:02,250 This one kills only animals. 468 00:40:03,450 --> 00:40:05,550 Are you suggesting a Duke's son is an animal? 469 00:40:05,650 --> 00:40:06,750 Let us say, 470 00:40:06,850 --> 00:40:09,200 I suggest you may be human. 471 00:40:09,800 --> 00:40:13,400 Your awareness may be powerful enough to control your instincts. 472 00:40:13,500 --> 00:40:15,400 Your instinct will be 473 00:40:15,600 --> 00:40:17,850 to remove your hand from the box. 474 00:40:18,450 --> 00:40:20,050 If you do so, 475 00:40:21,350 --> 00:40:22,650 you die. 476 00:40:25,850 --> 00:40:27,650 You will feel 477 00:40:29,450 --> 00:40:31,200 an itching 478 00:40:34,000 --> 00:40:35,100 there. 479 00:40:36,350 --> 00:40:41,250 Now the itching becomes burning. 480 00:40:42,300 --> 00:40:46,300 Heat upon heat upon heat. 481 00:40:46,400 --> 00:40:48,550 - It burns. - Silence, silence! 482 00:40:48,650 --> 00:40:52,000 I must not fear. Fear is the mind killer. 483 00:40:52,350 --> 00:40:55,650 And fear is the little death that brings total obliteration. 484 00:40:55,750 --> 00:40:57,600 I will face my fear. 485 00:40:57,750 --> 00:41:00,600 I will permit it to pass over me and through me. 486 00:41:00,800 --> 00:41:01,850 I must not fear. 487 00:41:01,950 --> 00:41:04,750 - You feel the flesh crisping. - Fear is the mind killer. 488 00:41:04,850 --> 00:41:08,050 Fear is the little death that brings total obliteration. 489 00:41:08,150 --> 00:41:09,800 I will face my fear. 490 00:41:09,900 --> 00:41:12,100 Flesh dropping off. 491 00:41:12,500 --> 00:41:16,350 Fear is the little death. 492 00:41:16,800 --> 00:41:18,800 I must not fear. 493 00:41:18,900 --> 00:41:21,600 Fear is the little death. 494 00:41:21,900 --> 00:41:22,900 I'm... 495 00:41:23,950 --> 00:41:25,200 The pain! 496 00:41:25,300 --> 00:41:26,700 No! Enough! 497 00:41:30,150 --> 00:41:31,600 Kull Wahad! 498 00:41:32,850 --> 00:41:35,550 No woman child ever withstood that much. 499 00:41:38,950 --> 00:41:43,150 Take your hand out of the box and look at it, young human. 500 00:41:46,050 --> 00:41:47,400 Do it! 501 00:41:53,900 --> 00:41:55,700 Pain by nerve induction. 502 00:41:55,850 --> 00:41:57,850 A human can resist any pain. 503 00:41:57,950 --> 00:42:01,000 Our test is crisis and observation. 504 00:42:01,350 --> 00:42:03,050 I see the truth of it. 505 00:42:03,150 --> 00:42:04,850 Could he be the one? 506 00:42:05,500 --> 00:42:06,500 Maybe. 507 00:42:07,500 --> 00:42:09,800 But will he be ours to control? 508 00:42:13,400 --> 00:42:16,400 You know when people speak the truth? 509 00:42:18,600 --> 00:42:19,900 I know it. 510 00:42:29,300 --> 00:42:32,600 Your mother wants you to tell me about your dreams. 511 00:42:33,900 --> 00:42:35,850 I only want to know one thing. 512 00:42:36,850 --> 00:42:38,450 Do they come true? 513 00:42:39,150 --> 00:42:40,700 Not all of them. 514 00:42:41,850 --> 00:42:43,650 I know which ones will. 515 00:42:46,450 --> 00:42:50,800 Perhaps you are the Kwisatz Haderach. 516 00:42:51,300 --> 00:42:52,850 What is that? 517 00:42:53,000 --> 00:42:55,850 The person who can be many places at once. 518 00:42:55,950 --> 00:42:59,200 The one who bridges time and space. 519 00:43:01,300 --> 00:43:03,500 He will look where we cannot. 520 00:43:06,250 --> 00:43:08,650 Do you know of the Water of Life? 521 00:43:08,750 --> 00:43:11,600 The bile from the newborn worms of Arrakis? 522 00:43:11,700 --> 00:43:12,800 I have heard of it. 523 00:43:12,900 --> 00:43:14,250 It is very dangerous. 524 00:43:15,150 --> 00:43:18,350 The Bene Gesserit sisterhood use it to see within. 525 00:43:19,900 --> 00:43:21,400 There is a place 526 00:43:22,850 --> 00:43:24,850 terrifying to us, 527 00:43:25,250 --> 00:43:26,550 to women. 528 00:43:27,500 --> 00:43:28,700 It is said 529 00:43:30,100 --> 00:43:32,000 a man will come. 530 00:43:33,150 --> 00:43:34,700 The Kwisatz Haderach. 531 00:43:36,350 --> 00:43:38,350 He will go where we cannot. 532 00:43:41,050 --> 00:43:42,800 Many men have tried. 533 00:43:43,750 --> 00:43:45,600 They tried and failed? 534 00:43:45,900 --> 00:43:47,850 They tried and died. 535 00:43:49,250 --> 00:43:50,750 Jessica. 536 00:43:56,250 --> 00:43:58,600 My son lives! 537 00:44:04,700 --> 00:44:06,950 I sense your teachings in him. 538 00:44:07,900 --> 00:44:10,050 Ignore the regular order of training. 539 00:44:10,200 --> 00:44:12,350 His safety requires the Voice. 540 00:44:13,100 --> 00:44:14,700 I've heard enough of my safety. 541 00:44:14,850 --> 00:44:16,400 What about my father? 542 00:44:17,350 --> 00:44:18,550 I heard your talking. 543 00:44:18,650 --> 00:44:20,850 You speak as if he were dead. Well, he's not! 544 00:44:20,950 --> 00:44:22,300 - Paul! - But he's not! 545 00:44:22,400 --> 00:44:24,950 And he won't die. Tell me he won't die. 546 00:44:25,050 --> 00:44:26,650 What can be done has been done. 547 00:44:26,800 --> 00:44:28,450 Mother, tell me! 548 00:44:42,000 --> 00:44:45,200 The Voice could save you. 549 00:45:03,600 --> 00:45:07,600 The Baron Harkonnen sent Duke Leto a gesture of peace. 550 00:45:07,950 --> 00:45:10,900 No way would the Duke forego the art of Kanly... 551 00:45:11,000 --> 00:45:12,600 as vendetta was known. 552 00:45:13,200 --> 00:45:17,300 This then, is the Duke's response as he sat writing at his desk... 553 00:45:17,400 --> 00:45:19,850 "Your offer of a meeting is refused. 554 00:45:20,350 --> 00:45:23,950 "I have ofttimes met your treachery, and this all men know. 555 00:45:24,500 --> 00:45:28,050 "The art of Kanly still has its admirers in the empire." 556 00:45:28,500 --> 00:45:32,150 Then he signed it, "Duke Leto of Arrakis"... 557 00:45:32,250 --> 00:45:35,400 knowing full well that this would annoy the Baron. 558 00:45:36,650 --> 00:45:38,750 With his ducal signet ring... 559 00:45:38,850 --> 00:45:42,700 the Duke put the seal of the House of Atreides under his signature... 560 00:45:42,800 --> 00:45:44,950 "Duke Leto of Arrakis." 561 00:45:49,750 --> 00:45:50,850 Vas! 562 00:45:58,650 --> 00:46:01,100 Soon the Baron would have his answer. 563 00:46:17,800 --> 00:46:21,200 Among those who serve the Baron is Piter De Vries... 564 00:46:21,300 --> 00:46:23,800 Mentat Master of Assassins. 565 00:46:24,100 --> 00:46:26,150 Mentat Piter De Vries. 566 00:46:26,250 --> 00:46:28,300 Message for Mentat Piter De Vries. 567 00:46:28,400 --> 00:46:31,150 The Baron is impatient for Leto's reply. 568 00:46:34,250 --> 00:46:36,450 It is by will alone I set my mind in motion. 569 00:46:36,550 --> 00:46:39,150 It is by the juice of Sapho that thoughts acquire speed... 570 00:46:39,250 --> 00:46:41,650 that lips acquire stains, that stains become a warning. 571 00:46:41,750 --> 00:46:44,300 It is by will alone I set my mind in motion. 572 00:46:47,650 --> 00:46:49,650 It is by will alone I set my mind in motion. 573 00:46:49,750 --> 00:46:52,300 It is by the juice of Sapho that thoughts acquire speed... 574 00:46:52,400 --> 00:46:54,800 that lips acquire stains, that stains become a warning. 575 00:46:54,900 --> 00:46:56,950 It is by will alone I set my mind in motion. 576 00:48:01,200 --> 00:48:02,150 My lord. 577 00:48:02,250 --> 00:48:03,200 Piter! 578 00:48:05,200 --> 00:48:07,900 The Atreides will be leaving Caladan soon, Baron... 579 00:48:08,000 --> 00:48:11,200 and I have here your answer from Duke Leto. 580 00:48:11,300 --> 00:48:13,550 What does Leto say, Piter? 581 00:48:13,650 --> 00:48:16,150 He wishes to inform you that vendetta... 582 00:48:16,250 --> 00:48:19,050 as he puts it, using the ancient tongue... 583 00:48:19,300 --> 00:48:22,150 the art of Kanly, is still alive. 584 00:48:22,250 --> 00:48:25,750 He does not wish to meet or speak with you. 585 00:48:27,150 --> 00:48:29,850 I've made my peace gesture. 586 00:48:30,600 --> 00:48:33,600 The forms of Kanly have been obeyed! 587 00:48:34,950 --> 00:48:36,900 Bring in Feyd and Rabban. 588 00:49:04,100 --> 00:49:05,900 As you instructed me... 589 00:49:06,000 --> 00:49:08,100 I have enlightened your nephews... 590 00:49:08,200 --> 00:49:09,500 concerning my plan. 591 00:49:09,650 --> 00:49:11,000 My plan! 592 00:49:12,100 --> 00:49:16,350 The plan to crush the Atreides. 593 00:49:17,650 --> 00:49:19,100 Feyd... 594 00:49:20,050 --> 00:49:21,450 Rabban... 595 00:49:22,550 --> 00:49:24,500 Go quietly. 596 00:49:25,850 --> 00:49:29,050 No other great house of the Landsraad... 597 00:49:29,150 --> 00:49:33,050 must ever know of the Emperor's aid to the Baron. 598 00:49:33,850 --> 00:49:38,050 The entire Landsraad would turn against the Baron... 599 00:49:39,000 --> 00:49:40,100 and the Emperor. 600 00:49:41,000 --> 00:49:42,200 Put the pick in there, Pete... 601 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 and turn it 'round real neat. 602 00:50:08,000 --> 00:50:10,800 You are so beautiful, my Baron. 603 00:50:12,000 --> 00:50:15,200 Your skin, love to me. 604 00:50:16,000 --> 00:50:22,000 Your diseases, lovingly cared for, for all eternity... 605 00:50:28,300 --> 00:50:31,000 I will have Arrakis back for myself! 606 00:50:31,300 --> 00:50:34,600 He who controls the spice, controls the Universe! 607 00:50:34,700 --> 00:50:37,150 And what Piter did not tell you... 608 00:50:37,250 --> 00:50:40,650 is we have control of someone who is very close... 609 00:50:40,750 --> 00:50:43,400 very close to Duke Leto. 610 00:50:43,850 --> 00:50:46,350 This person, this traitor... 611 00:50:46,450 --> 00:50:50,250 will be worth more to us than 10 legions of Sardaukar. 612 00:50:50,350 --> 00:50:52,450 And who is this traitor? 613 00:50:53,450 --> 00:50:55,900 I won't tell you who the traitor is... 614 00:50:56,000 --> 00:50:57,750 or when we'll attack. 615 00:50:58,300 --> 00:50:59,650 However... 616 00:50:59,900 --> 00:51:03,300 the Duke will die before these eyes and he'll know... 617 00:51:03,400 --> 00:51:05,950 he'll know that it is I... 618 00:51:06,050 --> 00:51:10,000 Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom! 619 00:52:27,162 --> 00:52:30,199 This is what I'll do to the Duke and his family. 620 00:52:46,250 --> 00:52:50,550 I once told you a daughter would be conceived at a time of parting. 621 00:52:52,700 --> 00:52:54,100 I remember. 622 00:52:57,750 --> 00:53:01,400 Conceived in love at a time of parting. 623 00:53:12,350 --> 00:53:14,800 Arrakis is a hostile world though. 624 00:53:17,950 --> 00:53:20,050 I must be sure you want this. 625 00:53:24,250 --> 00:53:26,150 It has to be tonight... 626 00:53:29,250 --> 00:53:31,550 under these influences. 627 00:53:41,150 --> 00:53:45,200 I could hear you with the wind. 628 00:53:48,200 --> 00:53:50,500 And I whispered yes. 629 00:53:53,750 --> 00:53:55,550 And I whispered... 630 00:53:57,500 --> 00:53:59,350 "I love you". 631 00:55:48,200 --> 00:55:50,950 Soon they will begin to fold space. 632 00:55:51,750 --> 00:55:55,000 Far off in the control rooms of the spice gas. 633 00:55:55,700 --> 00:55:58,700 Traveling without moving. 634 00:58:17,050 --> 00:58:18,950 And now... 635 00:58:19,500 --> 00:58:20,900 the prophecy. 636 00:58:22,500 --> 00:58:24,850 One will come. 637 00:58:25,950 --> 00:58:29,050 The voice from the outer world. 638 00:58:29,950 --> 00:58:32,200 Bringing the Holy War... 639 00:58:33,050 --> 00:58:34,500 the Jihad. 640 00:58:35,250 --> 00:58:37,600 Which will cleanse the Universe... 641 00:58:37,750 --> 00:58:41,500 and bring us out of darkness. 642 00:58:56,050 --> 00:58:59,450 Hidden away within the rocks of these deserts on Arrakis... 643 00:58:59,550 --> 00:59:02,150 are a people known as the Fremen. 644 00:59:02,850 --> 00:59:04,800 These people, the Fremen... 645 00:59:05,000 --> 00:59:08,700 have long held a prophecy that a super being... 646 00:59:08,900 --> 00:59:10,800 a male child of a Bene Gesserit... 647 00:59:10,900 --> 00:59:13,550 with great mental powers and courage... 648 00:59:13,750 --> 00:59:15,550 the Kwisatz Haderach... 649 00:59:15,900 --> 00:59:18,400 will come and lead them to true freedom. 650 00:59:45,350 --> 00:59:47,000 Mother and the son. 651 00:59:52,450 --> 00:59:55,400 House Atreides took control of Arrakis... 652 00:59:55,600 --> 01:00:00,600 63 standard days into the year 10,191. 653 01:00:01,950 --> 01:00:04,050 It was known that the Harkonnens... 654 01:00:04,150 --> 01:00:06,300 the former rulers of Arrakis... 655 01:00:06,400 --> 01:00:09,450 would leave many suicide troops behind. 656 01:00:10,000 --> 01:00:12,500 Atreides' patrols were doubled. 657 01:00:24,950 --> 01:00:26,150 Duncan! 658 01:00:29,550 --> 01:00:33,550 The Fremen have sent a message to you, Sire. 659 01:00:40,250 --> 01:00:41,450 Have you read this? 660 01:00:41,550 --> 01:00:44,050 No, I was instructed it was for you. 661 01:00:44,800 --> 01:00:46,200 It says... 662 01:00:46,700 --> 01:00:48,850 "A column of smoke by day... 663 01:00:49,900 --> 01:00:51,950 "a pillar of fire by night." 664 01:00:53,700 --> 01:00:55,000 A warning. 665 01:00:55,600 --> 01:00:57,400 An obscure one, at best. 666 01:01:00,200 --> 01:01:02,800 What have you discovered about the Fremen, Duncan? 667 01:01:02,900 --> 01:01:03,900 Tell me. 668 01:01:05,450 --> 01:01:07,000 Why haven't we heard from you? 669 01:01:07,100 --> 01:01:09,850 My lord, I suspect so much. 670 01:01:12,150 --> 01:01:14,000 I think they are the allies we seek. 671 01:01:14,150 --> 01:01:15,950 They are strong, fierce. 672 01:01:16,300 --> 01:01:19,100 They do not give their loyalty easily or quickly. 673 01:01:19,450 --> 01:01:20,750 As you know... 674 01:01:20,850 --> 01:01:24,100 the Imperium has never been able to take a census of the Fremen. 675 01:01:24,200 --> 01:01:28,450 Everyone thinks that there are but few wandering here and there in the desert. 676 01:01:28,900 --> 01:01:30,200 My lord... 677 01:01:31,000 --> 01:01:34,250 I suspect an incredible secret has been kept on this planet. 678 01:01:34,700 --> 01:01:37,900 That the Fremen exist in vast numbers. 679 01:01:39,100 --> 01:01:40,250 Vast! 680 01:01:41,100 --> 01:01:45,050 And it is they who control Arrakis. 681 01:01:51,500 --> 01:01:55,500 Each trooper will be charged with responsibility for preserving water. 682 01:01:55,600 --> 01:02:00,800 Our existence as an operating army depends on these following water-saving procedures. 683 01:02:00,950 --> 01:02:03,600 Remember, water is life. 684 01:02:07,350 --> 01:02:10,600 Why is the shield not yet up? 685 01:02:10,950 --> 01:02:14,400 Sir, we found and removed another sabotage device. 686 01:02:14,750 --> 01:02:16,150 I think it'll go up now, sir. 687 01:02:21,250 --> 01:02:24,100 They're finding these sabotage devices too easily. 688 01:02:35,100 --> 01:02:37,600 House shield activating. 689 01:03:17,100 --> 01:03:20,450 My lady, the local people... 690 01:03:20,700 --> 01:03:23,400 the maids and servants, await your inspection. 691 01:03:23,550 --> 01:03:25,750 Hawat has cleared them. 692 01:03:28,950 --> 01:03:30,550 Excuse me, my lady. 693 01:03:31,550 --> 01:03:35,650 The Harkonnens may have tampered with them medically. 694 01:03:44,950 --> 01:03:46,950 When you said Harkonnens... 695 01:03:48,550 --> 01:03:51,300 I didn't know you had so much reason to hate them. 696 01:03:55,250 --> 01:03:56,650 Well, my wife... 697 01:03:58,750 --> 01:04:01,600 But, of course, you didn't know my wife. 698 01:04:03,850 --> 01:04:05,300 The Har... 699 01:04:05,400 --> 01:04:06,900 Forgive me. 700 01:04:07,550 --> 01:04:09,500 They must have killed her. 701 01:04:10,050 --> 01:04:12,950 Please excuse me if I can't talk about it. 702 01:04:17,900 --> 01:04:20,500 He's holding something back. 703 01:04:20,800 --> 01:04:24,900 Yet, there's the Imperial conditioning. 704 01:04:26,500 --> 01:04:28,550 Assurance of trust. 705 01:04:34,950 --> 01:04:38,700 The Bene Gesserit mother, the legend. 706 01:04:39,650 --> 01:04:41,300 Where is your son? 707 01:04:42,350 --> 01:04:45,850 I must warn you. You are in great danger. 708 01:05:01,900 --> 01:05:04,050 My message, it's here. 709 01:05:08,050 --> 01:05:13,000 There are more enemy bodies coming in for your inspection, Doctor Yueh. 710 01:05:17,500 --> 01:05:18,950 Are you all right? 711 01:05:19,100 --> 01:05:20,550 Yes, I'm fine. 712 01:05:21,300 --> 01:05:22,700 Thank you, Thufir. 713 01:06:28,350 --> 01:06:32,000 One carryall handles four spice mining teams. 714 01:06:32,400 --> 01:06:35,900 However, it will fly only two harvesters at a time. 715 01:06:36,300 --> 01:06:39,600 Today, we have 930 harvesters... 716 01:06:39,700 --> 01:06:42,450 and 981 carryalls. 717 01:07:06,800 --> 01:07:07,800 Safe. 718 01:07:24,800 --> 01:07:26,100 Spice. 719 01:07:58,950 --> 01:08:00,650 The second moon. 720 01:08:02,550 --> 01:08:04,600 The sleeper must awaken. 721 01:08:05,400 --> 01:08:07,000 Am I the one? 722 01:08:21,050 --> 01:08:22,950 A hunter-seeker! 723 01:08:23,100 --> 01:08:25,150 It can't get me if I don't move. 724 01:08:26,450 --> 01:08:28,850 It's too dark in here for it to see clearly. 725 01:08:45,500 --> 01:08:47,600 I've got to try to grab it. 726 01:08:48,150 --> 01:08:51,200 The suspensor field will make it slippery on the bottom. 727 01:08:51,300 --> 01:08:53,300 I must grip it tightly. 728 01:08:55,450 --> 01:08:57,650 Who is operating that thing? 729 01:08:58,550 --> 01:09:00,800 It has to be someone in the palace. 730 01:09:01,850 --> 01:09:03,100 I could shout for help... 731 01:09:03,200 --> 01:09:05,650 but it would kill whoever opened the door. 732 01:09:23,800 --> 01:09:25,750 Hold still. 733 01:09:49,900 --> 01:09:51,800 It would have killed me. 734 01:09:52,900 --> 01:09:56,300 I was its target. It went to the motion. 735 01:09:57,150 --> 01:09:58,650 Who are you? 736 01:09:58,750 --> 01:10:00,800 I am the Shadout Mapes... 737 01:10:01,650 --> 01:10:03,450 the housekeeper. 738 01:10:04,000 --> 01:10:07,400 I must cleanse the way between us. 739 01:10:08,050 --> 01:10:09,750 You saved my life... 740 01:10:09,850 --> 01:10:12,250 and we Fremen pay our debts. 741 01:10:12,400 --> 01:10:13,700 A Fremen. 742 01:10:13,800 --> 01:10:18,050 It is known to us that you've a traitor in your midst. 743 01:10:18,500 --> 01:10:20,800 Who it is, we cannot say. 744 01:10:21,050 --> 01:10:23,500 But we are certain of it. 745 01:10:33,650 --> 01:10:34,950 A traitor. 746 01:10:46,550 --> 01:10:49,600 Set up a sonar probe immediately. 747 01:11:06,850 --> 01:11:08,150 Thufir! 748 01:11:09,750 --> 01:11:11,200 Did you find anything? 749 01:11:11,350 --> 01:11:12,800 Nothing yet. 750 01:11:13,300 --> 01:11:14,750 Keep looking. 751 01:11:15,850 --> 01:11:19,550 And the traitor? God help us. 752 01:11:23,900 --> 01:11:25,200 My lord... 753 01:11:25,700 --> 01:11:29,600 Again, my lord, I wish to tender my resignation. 754 01:11:29,700 --> 01:11:31,650 Silence, Thufir. Stop acting the fool. 755 01:11:31,750 --> 01:11:33,500 I told you yesterday! 756 01:11:33,800 --> 01:11:35,200 If you made a mistake... 757 01:11:35,300 --> 01:11:37,500 it wasn't overestimating the Harkonnens. 758 01:11:37,850 --> 01:11:40,850 Their simple minds came up with a simple trick. 759 01:11:43,050 --> 01:11:46,200 Paul survived this largely because of your training. 760 01:11:46,300 --> 01:11:48,050 You didn't fare bad. 761 01:11:48,350 --> 01:11:50,050 Sit down, Thufir. 762 01:11:51,350 --> 01:11:52,750 My lord. 763 01:12:00,050 --> 01:12:01,050 Thufir... 764 01:12:02,700 --> 01:12:04,400 where is this traitor? 765 01:12:05,850 --> 01:12:07,800 I know you've cleared everyone... 766 01:12:07,900 --> 01:12:10,050 especially those close to us. 767 01:12:10,600 --> 01:12:13,250 But recheck and find him. 768 01:12:16,100 --> 01:12:18,950 They have tried to take the life of my son. 769 01:12:22,650 --> 01:12:26,050 Sector 6 through 80 progress reports, Sire. 770 01:12:26,300 --> 01:12:27,750 Take it, Thufir. 771 01:12:31,150 --> 01:12:33,900 Sector 680, copy the 6th, the summit, the 8th, quadrant over... 772 01:12:34,000 --> 01:12:37,300 the 9th plus 84 circles, weave the 80 and call the 4th. Copy. 773 01:12:42,450 --> 01:12:46,150 8. Thufir Tawat, Mentat, Master of assassins. 774 01:12:50,150 --> 01:12:52,300 The palace is now secure. 775 01:12:53,550 --> 01:12:56,650 The city of Arrakeen is under martial law. 776 01:12:57,250 --> 01:13:00,900 We have troops here headquartered underground... 777 01:13:01,000 --> 01:13:03,300 on sub-floors 6 through 10. 778 01:13:03,900 --> 01:13:05,900 The rest of the troops are stationed in Arrakeen... 779 01:13:06,000 --> 01:13:08,300 and we have some on the airfield. 780 01:13:08,400 --> 01:13:10,750 Our new army is still in training... 781 01:13:10,850 --> 01:13:13,500 but everything, everything is shielded. 782 01:13:13,600 --> 01:13:16,750 And with this shielding we are impenetrable. 783 01:13:19,450 --> 01:13:20,450 Kyn... 784 01:13:21,050 --> 01:13:22,250 Kynes... 785 01:13:22,600 --> 01:13:24,300 Dr. Kynes is waiting. 786 01:13:24,850 --> 01:13:28,100 He is the Emperor's Judge of the Change... 787 01:13:28,200 --> 01:13:30,950 monitoring the evacuation of the Harkonnens... 788 01:13:31,050 --> 01:13:33,250 and our taking control. 789 01:13:34,900 --> 01:13:37,650 He plans on taking you... 790 01:13:37,750 --> 01:13:41,000 on an inspection of the spice mining operation. 791 01:13:41,400 --> 01:13:45,500 Now, he may or may not... 792 01:13:46,000 --> 01:13:47,900 be sympathetic to our cause. 793 01:13:48,100 --> 01:13:49,700 But, Sire... 794 01:13:50,950 --> 01:13:53,450 with the attempt on the young master... 795 01:13:53,550 --> 01:13:57,400 I am against your leaving the palace. 796 01:13:57,700 --> 01:13:59,400 The attempt failed. 797 01:13:59,500 --> 01:14:02,400 Harkonnen captives have already been taken. 798 01:14:03,050 --> 01:14:05,900 We must crush the Harkonnen machine on Arrakis. 799 01:14:06,650 --> 01:14:09,250 You all know what to do! 800 01:14:17,100 --> 01:14:21,500 Gurney, we desperately need more spice miners. 801 01:14:21,650 --> 01:14:24,200 Many are threatening to leave on the next shuttle. 802 01:14:24,300 --> 01:14:26,950 We need spice drivers, weather scanners, dunemen. 803 01:14:27,050 --> 01:14:29,150 Any with open sand experience. 804 01:14:29,250 --> 01:14:31,850 You must persuade them to enlist with us. 805 01:14:37,050 --> 01:14:41,200 "They shall come all for violence." 806 01:14:42,050 --> 01:14:45,800 "Their faces shall sup up as the east wind." 807 01:14:48,150 --> 01:14:51,900 "And they will gather the captivity of the sand." 808 01:14:53,100 --> 01:14:54,900 Very moving, Gurney. 809 01:14:56,750 --> 01:14:58,050 On your way. 810 01:15:03,450 --> 01:15:06,600 And take care of Doctor Kynes until Paul and I arrive. 811 01:15:08,750 --> 01:15:11,200 We will not be prisoners here in this place. 812 01:15:11,300 --> 01:15:16,150 Behold, as a wild ass in the desert go I forth to my work. 813 01:15:32,750 --> 01:15:34,050 Yes? 814 01:15:37,350 --> 01:15:39,450 I am the Shadout Mapes. 815 01:15:40,700 --> 01:15:43,250 Your housekeeper, noble-born. 816 01:15:44,300 --> 01:15:46,300 What are your orders? 817 01:15:46,400 --> 01:15:48,400 You may refer to me as "my lady". 818 01:15:49,800 --> 01:15:51,450 I'm not noble-born. 819 01:15:53,100 --> 01:15:55,800 I'm the bound concubine of Duke Leto... 820 01:15:56,500 --> 01:15:58,650 mother of the heir designate. 821 01:15:59,050 --> 01:16:00,500 "Shadout". 822 01:16:02,150 --> 01:16:03,950 That's an ancient word. 823 01:16:04,600 --> 01:16:07,450 You know the ancient tongues? 824 01:16:07,550 --> 01:16:09,950 I know many things. 825 01:16:10,950 --> 01:16:13,900 I know you came prepared for violence... 826 01:16:14,000 --> 01:16:16,700 with a weapon in your bodice. 827 01:16:18,100 --> 01:16:19,850 My lady... 828 01:16:20,900 --> 01:16:23,300 the weapon was sent as a gift... 829 01:16:23,400 --> 01:16:25,600 if you should prove to be the one. 830 01:16:25,700 --> 01:16:27,750 And the means of my death... 831 01:16:29,600 --> 01:16:31,600 should I prove otherwise. 832 01:16:38,550 --> 01:16:40,050 My lady... 833 01:16:40,600 --> 01:16:45,250 when one has lived with prophecy for so long... 834 01:16:45,750 --> 01:16:49,950 the moment of revelation is a shock. 835 01:16:55,400 --> 01:16:57,300 Duke Leto is now here. 836 01:16:57,400 --> 01:17:00,000 Spice mining inspection to start immediately. 837 01:17:17,650 --> 01:17:20,050 So, you are Doctor Kynes. 838 01:17:20,150 --> 01:17:22,000 The Judge of the Change. 839 01:17:22,100 --> 01:17:24,350 And the Imperial Ecologist, Sire. 840 01:17:24,450 --> 01:17:26,300 Our intelligence informs us... 841 01:17:26,400 --> 01:17:29,000 that there's still a strong Harkonnen presence. 842 01:17:29,100 --> 01:17:31,350 The process of removal continues. 843 01:17:32,300 --> 01:17:33,900 This is my son, Paul. 844 01:17:35,550 --> 01:17:36,600 Are you a Fremen? 845 01:17:36,700 --> 01:17:37,950 I've been on Arrakis... 846 01:17:38,050 --> 01:17:41,150 in the service of the Emperor long enough for my eyes to change. 847 01:17:41,250 --> 01:17:43,300 In the service of the Emperor. 848 01:17:43,500 --> 01:17:45,250 We are in your hands, Doctor. 849 01:17:45,350 --> 01:17:47,900 Your gift of the stillsuits is much appreciated. 850 01:17:48,000 --> 01:17:50,850 Would you give us an explanation of their workings? 851 01:17:51,250 --> 01:17:54,400 Well, this is a stillsuit of Fremen manufacture... 852 01:17:54,650 --> 01:17:56,650 the most efficient type on Arrakis. 853 01:17:56,750 --> 01:17:58,050 Basically... 854 01:18:01,600 --> 01:18:03,150 It's all right, Gurney. 855 01:18:04,700 --> 01:18:05,900 Yes, Sire. 856 01:18:06,950 --> 01:18:10,250 Basically, it's a high-efficiency filter... 857 01:18:10,700 --> 01:18:12,600 and heat exchange system. 858 01:18:13,200 --> 01:18:16,000 Perspiration passes through the first layer... 859 01:18:16,250 --> 01:18:18,350 and is gathered in the second... 860 01:18:18,450 --> 01:18:20,350 where salt is separated. 861 01:18:20,750 --> 01:18:24,200 Breathing and walking provide the pumping action. 862 01:18:24,900 --> 01:18:28,450 The reclaimed water circulates to catch pockets... 863 01:18:28,650 --> 01:18:31,550 from which you can drink through this tube... 864 01:18:31,900 --> 01:18:33,250 around your neck. 865 01:18:34,050 --> 01:18:37,100 Urine and feces are processed in the thigh pads. 866 01:18:37,850 --> 01:18:40,600 Should you be in the open desert... 867 01:18:41,300 --> 01:18:43,650 remember to breathe in through your mouth... 868 01:18:43,800 --> 01:18:46,200 and out through this nose tube. 869 01:18:46,450 --> 01:18:48,950 With a Fremen suit in good working condition... 870 01:18:49,050 --> 01:18:51,150 life can be sustained for weeks... 871 01:18:51,450 --> 01:18:54,400 even in the deep desert, Sire. 872 01:18:55,900 --> 01:18:57,400 My thanks. 873 01:18:57,950 --> 01:18:59,450 With your permission. 874 01:19:01,950 --> 01:19:03,650 You've worn a stillsuit before. 875 01:19:04,150 --> 01:19:05,150 No. 876 01:19:06,050 --> 01:19:07,850 Your suit is fitted desert fashion. 877 01:19:08,000 --> 01:19:09,900 Who told you how to do that? 878 01:19:10,500 --> 01:19:11,800 No one. 879 01:19:12,450 --> 01:19:14,400 It seemed the proper way. 880 01:19:17,600 --> 01:19:19,000 That it is. 881 01:19:19,200 --> 01:19:22,800 He shall know your ways as if born to them. 882 01:19:24,650 --> 01:19:26,500 We're wasting time, Sire. 883 01:19:57,550 --> 01:19:59,500 Air speed, 0-5. 884 01:20:00,450 --> 01:20:03,650 Ambient temperature, 300 degrees Kelvin. 885 01:20:04,550 --> 01:20:06,700 Air speed, 2-0. 886 01:20:10,950 --> 01:20:13,450 Ether bender, 75% efficiency. 887 01:20:19,700 --> 01:20:23,100 That's where I told your sandmaster to concentrate the harvesting today. 888 01:20:23,900 --> 01:20:26,500 Southeast, over the Shield Wall. 889 01:20:28,550 --> 01:20:32,200 Ambient temperature, 350 degrees Kelvin. 890 01:20:33,350 --> 01:20:35,600 Air speed, 1-3-0. 891 01:20:37,750 --> 01:20:39,750 Caution. You've now cleared... 892 01:20:39,850 --> 01:20:42,650 protective Shield Wall and entered open desert. 893 01:20:52,400 --> 01:20:54,100 Will we see a worm? 894 01:20:54,800 --> 01:20:58,200 Where there is spice and spice mining, there are always worms. 895 01:20:58,300 --> 01:21:00,400 - Always? - Always. 896 01:21:01,000 --> 01:21:02,700 Why do they come? 897 01:21:03,700 --> 01:21:05,700 To protect their territory. 898 01:21:05,850 --> 01:21:07,900 Vibrations attract them. 899 01:21:08,600 --> 01:21:11,200 He must be a Fremen or in with them. 900 01:21:12,000 --> 01:21:13,850 He's studying us. 901 01:21:13,950 --> 01:21:16,550 He's hiding something about the spice. 902 01:21:16,750 --> 01:21:20,350 Is there a relationship between the worms and the spice? 903 01:21:21,800 --> 01:21:25,850 As I said, they defend the spice sands. 904 01:21:27,300 --> 01:21:30,200 As to their relationship with the spice... 905 01:21:31,500 --> 01:21:32,700 who knows? 906 01:21:36,100 --> 01:21:37,650 Dust cloud ahead, Sire. 907 01:21:37,750 --> 01:21:39,600 That's it. Spice mining. 908 01:21:40,550 --> 01:21:42,650 No other cloud quite like it. 909 01:21:45,250 --> 01:21:47,050 See the spotters over it? 910 01:21:47,150 --> 01:21:48,750 They're watching for wormsign... 911 01:21:48,850 --> 01:21:50,600 the telltale sand waves. 912 01:21:51,350 --> 01:21:54,250 Seismic probes on the surface, too, Sire. 913 01:21:55,700 --> 01:21:59,250 Worms can travel too deep for their waves to show. 914 01:22:00,550 --> 01:22:02,700 Looks like a good patch of spice. 915 01:22:04,250 --> 01:22:05,700 Wormsign? 916 01:22:06,200 --> 01:22:07,600 Is it wormsign? 917 01:22:07,700 --> 01:22:09,700 Yes. Worm. Big one. 918 01:22:10,350 --> 01:22:12,700 You've got sharp eyes. May I? 919 01:22:16,250 --> 01:22:19,050 Calling Harvester Pad 9. Wormsign. 920 01:22:19,700 --> 01:22:21,150 Who calls Pad 9? 921 01:22:21,250 --> 01:22:22,450 Don't mention the Duke. 922 01:22:22,550 --> 01:22:24,550 This is an un-coded channel. 923 01:22:24,800 --> 01:22:26,950 Unlisted flight northeast of you. 924 01:22:27,050 --> 01:22:29,250 Wormsign on intercept course. 925 01:22:29,600 --> 01:22:32,000 Estimated contact, 15 minutes. 926 01:22:32,400 --> 01:22:34,800 Have sighting confirmed. Stand by for a fix. 927 01:22:34,900 --> 01:22:37,700 Contact in 16 minutes minus. 928 01:22:37,900 --> 01:22:39,300 Very precise estimate. 929 01:22:39,400 --> 01:22:41,000 Who's on that unlisted flight? 930 01:22:43,300 --> 01:22:45,000 What happens now? 931 01:22:45,100 --> 01:22:48,400 The carryall will come and lift off the spice harvester. 932 01:22:49,950 --> 01:22:51,800 Try to get in close over the harvester. 933 01:22:51,900 --> 01:22:54,450 You'll find this interesting, Sire. 934 01:22:54,750 --> 01:22:57,000 They work until the very last minute. 935 01:22:57,100 --> 01:22:59,650 Spotter control, there's no sign of the carryall. 936 01:22:59,750 --> 01:23:01,700 It isn't answering. 937 01:23:02,200 --> 01:23:04,600 The worm is 8 minutes away, Sire. 938 01:23:04,700 --> 01:23:07,200 Spotter control, give me a report by the numbers. 939 01:23:07,300 --> 01:23:09,500 - Report 1. - No contact. 940 01:23:09,600 --> 01:23:11,600 - Report 2. - Negative. 941 01:23:11,700 --> 01:23:13,800 - Report 3. - Negative, Sire. 942 01:23:13,900 --> 01:23:17,450 - Report 4. - No contact. Repeat, no contact. 943 01:23:17,700 --> 01:23:19,800 I think they've got our carryall. 944 01:23:19,800 --> 01:23:21,900 Damn it! Harkonnens. 945 01:23:22,350 --> 01:23:24,450 We're coming down to take you off the harvester. 946 01:23:24,550 --> 01:23:26,550 All spotters are ordered to comply. 947 01:23:26,650 --> 01:23:27,950 Ordered by whom? 948 01:23:28,050 --> 01:23:29,350 Duke Leto Atreides. 949 01:23:29,650 --> 01:23:31,650 Yes. Yes, Sire. 950 01:23:31,750 --> 01:23:33,100 How many men do you have? 951 01:23:33,250 --> 01:23:34,600 Full crew, 26 men. 952 01:23:34,950 --> 01:23:37,000 But, Sire, we can't leave all this spice. 953 01:23:37,100 --> 01:23:38,450 Damn the spice! 954 01:23:38,550 --> 01:23:39,900 Get out of there! 955 01:23:49,550 --> 01:23:51,300 Two men in each of the spotters! 956 01:23:51,450 --> 01:23:53,200 You, over here! 957 01:23:53,500 --> 01:23:54,500 Run! 958 01:23:55,150 --> 01:23:56,100 Run! 959 01:24:02,400 --> 01:24:05,300 I can't see him yet, but he is very close now. 960 01:24:05,400 --> 01:24:08,550 Damn sloppy! Really damn sloppy! 961 01:24:08,650 --> 01:24:10,500 Come on, boys. Come on! 962 01:24:14,500 --> 01:24:16,400 We're going to be heavy, Sire. 963 01:24:16,700 --> 01:24:18,100 Spice. 964 01:24:19,250 --> 01:24:22,450 Pure unrefined spice. 965 01:24:28,700 --> 01:24:31,050 Here he is! We've got to go! 966 01:24:40,850 --> 01:24:42,550 Bless the Maker and his water. 967 01:24:42,700 --> 01:24:44,400 Bless the coming and going of Him. 968 01:24:44,500 --> 01:24:46,400 May His passing cleanse the world. 969 01:24:46,500 --> 01:24:48,400 What's that you're saying? 970 01:24:48,500 --> 01:24:49,700 Nothing. 971 01:25:26,300 --> 01:25:28,100 Gods, what a monster! 972 01:25:37,350 --> 01:25:40,050 Someone is going to pay for this, I promise. 973 01:25:43,300 --> 01:25:46,500 He's more concerned over his men than the spice. 974 01:25:46,850 --> 01:25:50,800 I must admit, against all better judgment... 975 01:25:51,550 --> 01:25:53,200 I like this Duke. 976 01:26:48,750 --> 01:26:50,450 Dr. Kynes... 977 01:26:51,400 --> 01:26:54,300 being in the employ of the Emperor, as you are... 978 01:26:55,200 --> 01:27:00,000 perhaps it isn't wise for you to associate too closely with us Atreides. 979 01:27:01,100 --> 01:27:02,800 On the contrary... 980 01:27:04,100 --> 01:27:06,200 I feel very comfortable here. 981 01:27:09,600 --> 01:27:11,950 Remember how precious water is here. 982 01:27:12,050 --> 01:27:14,100 It was a token of respect. 983 01:27:17,500 --> 01:27:19,250 Are you enlisting with us? 984 01:27:19,350 --> 01:27:22,300 You see through to the truth of the thing, Sire. 985 01:27:22,850 --> 01:27:24,400 That means a dual alliance. 986 01:27:24,550 --> 01:27:26,100 He's in with the Emperor. 987 01:27:26,400 --> 01:27:30,050 A dual alliance, yes. 988 01:27:30,800 --> 01:27:32,850 But not with the Emperor. 989 01:27:33,450 --> 01:27:34,800 The Fremen. 990 01:27:40,350 --> 01:27:42,800 Then let water be a bond between us. 991 01:28:30,350 --> 01:28:32,300 Duke Leto's signet ring... 992 01:28:32,400 --> 01:28:35,200 has come to represent power and good fortune... 993 01:28:35,300 --> 01:28:38,550 to Baron Vladimir Harkonnen and many others. 994 01:28:38,750 --> 01:28:42,250 The Baron has sworn to destroy the House of Atreides... 995 01:28:42,350 --> 01:28:45,550 and steal the ducal ring for himself. 996 01:28:53,550 --> 01:28:56,150 Sorry you have to sleep so far underground... 997 01:28:57,950 --> 01:29:00,250 but we can't take any chances. 998 01:29:02,250 --> 01:29:04,100 I see you're studying. 999 01:29:04,750 --> 01:29:06,350 Knowledge is strength. 1000 01:29:08,000 --> 01:29:10,850 Yes, so said Thufir Hawat. 1001 01:29:11,650 --> 01:29:15,950 One must have more than that to hold Arrakis against our many enemies. 1002 01:29:18,400 --> 01:29:20,000 Much more. 1003 01:29:22,450 --> 01:29:23,500 Much... 1004 01:29:24,850 --> 01:29:25,900 more. 1005 01:29:36,000 --> 01:29:37,100 Paul... 1006 01:29:43,500 --> 01:29:45,700 If anything should happen to me... 1007 01:29:45,800 --> 01:29:48,900 Father, nothing's going to happen. 1008 01:29:49,250 --> 01:29:50,350 Yes. 1009 01:29:51,600 --> 01:29:54,450 But if it should... 1010 01:29:54,900 --> 01:29:56,050 Yes? 1011 01:29:56,150 --> 01:29:58,100 Unknown objects on screen. 1012 01:29:58,250 --> 01:30:00,200 We are attempting to identify. 1013 01:30:06,750 --> 01:30:08,250 I'll be back, son. 1014 01:30:56,250 --> 01:30:58,550 Sleep well, my son. 1015 01:31:11,350 --> 01:31:12,650 Father... 1016 01:31:13,750 --> 01:31:15,150 drugged. 1017 01:31:21,550 --> 01:31:24,050 Jessica, what is wrong? 1018 01:31:24,700 --> 01:31:27,000 Forgive me, my beloved concubine. 1019 01:31:28,300 --> 01:31:30,100 I should have married you. 1020 01:31:31,000 --> 01:31:35,600 Why hold a dream to ascend to the throne through a political marriage? 1021 01:31:37,550 --> 01:31:39,550 I should have married you. 1022 01:32:04,650 --> 01:32:06,000 What happened? 1023 01:32:28,100 --> 01:32:29,350 Yueh! 1024 01:32:29,650 --> 01:32:31,600 He sabotaged the house generators. 1025 01:32:31,700 --> 01:32:33,700 We are wide open! 1026 01:32:33,850 --> 01:32:36,300 House shield deactivating. 1027 01:32:36,750 --> 01:32:39,800 I've destroyed the new army's weirding modules. 1028 01:32:40,100 --> 01:32:42,250 I've brought House Atreides down. 1029 01:32:42,350 --> 01:32:43,600 Why? 1030 01:32:43,700 --> 01:32:45,500 I wish to kill a man. 1031 01:32:46,150 --> 01:32:48,050 Not you, my dear duke. 1032 01:32:48,250 --> 01:32:50,150 You were already dead. 1033 01:32:50,250 --> 01:32:53,050 But you'll get close to the Baron before you die. 1034 01:32:53,150 --> 01:32:56,350 You'll be tied and drugged, but you can still attack. 1035 01:32:56,900 --> 01:32:58,900 You can still attack! 1036 01:32:59,950 --> 01:33:01,800 When you see the Baron... 1037 01:33:02,200 --> 01:33:04,850 you'll have a new poison gas tooth. 1038 01:33:06,400 --> 01:33:09,550 He'll want you close, so he can gloat over you. 1039 01:33:10,900 --> 01:33:15,100 One bite on this tooth and a strong exhale... 1040 01:33:16,500 --> 01:33:18,800 - Refuse. - No, you mustn't! 1041 01:33:19,550 --> 01:33:24,100 Because, in return, I'll save the lives of your Paul and Jessica. 1042 01:33:29,850 --> 01:33:31,350 For Paul. 1043 01:33:46,450 --> 01:33:49,450 When you see the Baron, remember the tooth. 1044 01:33:50,150 --> 01:33:51,600 The tooth! 1045 01:33:52,350 --> 01:33:53,600 The tooth! 1046 01:34:02,900 --> 01:34:05,600 The weirding modules, destroyed! 1047 01:34:13,650 --> 01:34:16,000 Attention! Attention! 1048 01:34:16,100 --> 01:34:19,850 We are approaching target area. We are approaching target area. 1049 01:34:19,950 --> 01:34:21,750 The bomb scopes are set. 1050 01:34:22,700 --> 01:34:26,600 The shield is down! The shield is down! 1051 01:34:29,000 --> 01:34:30,550 Open the doors! 1052 01:34:31,600 --> 01:34:32,800 Signals! 1053 01:34:35,100 --> 01:34:36,500 Get that shield up! 1054 01:34:36,650 --> 01:34:38,100 The shield! 1055 01:34:38,200 --> 01:34:41,450 Man the planes. Man the planes. 1056 01:34:45,850 --> 01:34:48,650 Release the bombs. Release the bombs. 1057 01:35:42,400 --> 01:35:45,400 Long live Duke Leto! 1058 01:36:40,600 --> 01:36:43,000 The drug was timed. 1059 01:36:45,000 --> 01:36:48,700 Dr. Yueh has been very valuable to us. 1060 01:36:51,300 --> 01:36:54,400 What a pity you must remain gagged. 1061 01:36:55,650 --> 01:36:57,850 We can't let ourselves be swayed... 1062 01:36:58,000 --> 01:37:00,200 by your witch's voice, now, can we? 1063 01:37:01,150 --> 01:37:03,800 Leto, where are you? 1064 01:37:05,550 --> 01:37:06,950 Bring him here! 1065 01:37:12,250 --> 01:37:14,200 You've done a very good job. 1066 01:37:14,850 --> 01:37:16,650 He hardly feels a thing. 1067 01:37:53,650 --> 01:37:55,200 Open your mouth. 1068 01:37:56,700 --> 01:37:58,900 Open it. Open it! 1069 01:38:03,750 --> 01:38:06,650 You've done a good job, traitor. 1070 01:38:17,000 --> 01:38:19,550 They are alike, this mother and son. 1071 01:38:20,000 --> 01:38:21,050 Paul! 1072 01:38:23,150 --> 01:38:24,600 Dangerous. 1073 01:38:29,200 --> 01:38:31,600 The training they have had... 1074 01:38:32,250 --> 01:38:34,850 beyond most people's imaginations. 1075 01:38:38,600 --> 01:38:39,600 Get up. 1076 01:38:40,150 --> 01:38:42,450 I leave them in your hands, Piter. 1077 01:38:49,550 --> 01:38:51,250 Goodbye, Jessica. 1078 01:38:52,300 --> 01:38:54,350 And goodbye to your sweet son. 1079 01:38:56,008 --> 01:39:01,215 I want to spit, once, on your head. Just some spittle in your face. 1080 01:39:05,117 --> 01:39:07,053 What a luxury. 1081 01:39:12,000 --> 01:39:14,500 We were ordered to kill them. So, kill them! 1082 01:39:30,350 --> 01:39:32,850 What are your orders, Piter? 1083 01:39:33,200 --> 01:39:36,350 Take them to the desert, as the traitor suggested. 1084 01:39:37,300 --> 01:39:39,300 The worms will destroy the evidence. 1085 01:39:39,900 --> 01:39:42,200 Their bodies must never be found. 1086 01:40:12,350 --> 01:40:14,800 I knew Yueh's wife. 1087 01:40:16,800 --> 01:40:20,800 I was the one who broke his Imperial conditioning. 1088 01:40:25,450 --> 01:40:27,950 I've thought of many pleasures with you. 1089 01:40:30,100 --> 01:40:32,650 It is perhaps better that you die... 1090 01:40:32,750 --> 01:40:35,050 in the innards of a worm. 1091 01:40:35,350 --> 01:40:38,100 Desire clouds my reason. 1092 01:40:39,450 --> 01:40:41,050 That is not good. 1093 01:40:42,000 --> 01:40:43,350 That is bad. 1094 01:41:38,250 --> 01:41:39,800 They're down on this floor somewhere. 1095 01:41:39,900 --> 01:41:41,300 Down there. 1096 01:42:01,050 --> 01:42:02,500 Duncan! 1097 01:42:18,950 --> 01:42:22,100 Back! Keep him back from me! 1098 01:42:32,350 --> 01:42:34,650 You wish now to join your wife? 1099 01:42:34,950 --> 01:42:36,600 Is that it, traitor? 1100 01:42:37,400 --> 01:42:38,700 She lives? 1101 01:42:39,150 --> 01:42:41,050 You wish to join her? 1102 01:42:44,550 --> 01:42:45,800 Join her, then. 1103 01:42:54,250 --> 01:42:56,500 You think you've defeated me? 1104 01:42:59,500 --> 01:43:03,950 You think I don't know what I've gained for my wife? 1105 01:43:11,200 --> 01:43:12,750 Take him away. 1106 01:43:15,000 --> 01:43:16,200 Guards! 1107 01:43:37,000 --> 01:43:38,250 Where are they? 1108 01:43:38,350 --> 01:43:39,900 They're over the great desert. 1109 01:43:40,000 --> 01:43:42,000 Continue reconnaissance. 1110 01:44:06,150 --> 01:44:07,750 Yueh's sign. 1111 01:44:11,400 --> 01:44:13,200 He's left us stillsuits. 1112 01:44:21,650 --> 01:44:23,750 Don't touch my mother! 1113 01:44:23,850 --> 01:44:25,650 He's trying the Voice. 1114 01:44:26,000 --> 01:44:28,050 The Reverend Mother said it could save him. 1115 01:44:28,150 --> 01:44:30,900 - Did you hear a noise from the little one? - Huh? 1116 01:44:31,550 --> 01:44:34,100 I didn't hear anything. 1117 01:44:37,450 --> 01:44:39,000 The little one. 1118 01:44:41,600 --> 01:44:44,600 I'd like to have some fun before we kill her. 1119 01:44:56,200 --> 01:44:58,650 - Remove her gag. - Excellent! 1120 01:45:02,300 --> 01:45:07,100 Remove her gag. 1121 01:45:16,200 --> 01:45:18,900 There's no need to fight over me. 1122 01:45:19,650 --> 01:45:24,500 ...to fight over me. 1123 01:45:29,750 --> 01:45:31,200 A poisoned blade. 1124 01:45:39,700 --> 01:45:45,700 First cut my son's bonds. 1125 01:45:45,800 --> 01:45:53,200 ...my son's bonds. 1126 01:45:53,300 --> 01:45:54,700 That's it. 1127 01:45:54,800 --> 01:45:57,500 That's it. 1128 01:46:07,600 --> 01:46:08,950 Oh, my God! 1129 01:46:39,900 --> 01:46:42,700 Duke Leto Atreides. 1130 01:47:09,500 --> 01:47:12,600 Someone's torn the insignia off your uniform. 1131 01:47:14,400 --> 01:47:15,700 That's carelessness. 1132 01:47:15,850 --> 01:47:17,150 That was Feyd. 1133 01:47:20,450 --> 01:47:21,750 That was Feyd? 1134 01:47:29,700 --> 01:47:30,900 Feyd. 1135 01:47:31,200 --> 01:47:34,700 Duke Leto Atreides. 1136 01:47:38,300 --> 01:47:41,250 Where is the ducal signet ring? 1137 01:47:42,650 --> 01:47:45,200 I must have his ring. 1138 01:47:47,350 --> 01:47:48,650 The ring! 1139 01:47:52,250 --> 01:47:55,450 He was brought to us as is, my lord Baron. 1140 01:47:57,500 --> 01:48:00,100 You killed the doctor too soon, you fool! 1141 01:48:01,300 --> 01:48:04,700 The doctor, Yueh, what did he say? 1142 01:48:05,550 --> 01:48:07,550 Paul and Jessica safe. 1143 01:48:08,100 --> 01:48:10,200 Yes. The tooth! 1144 01:48:11,200 --> 01:48:12,600 He's coming around, Baron. 1145 01:48:12,700 --> 01:48:14,100 Where's your ring? 1146 01:48:15,250 --> 01:48:16,200 Huh? 1147 01:48:17,450 --> 01:48:18,750 You do not answer? 1148 01:48:18,850 --> 01:48:20,800 Wait! Wait! 1149 01:48:21,650 --> 01:48:23,900 You must come closer. 1150 01:48:24,950 --> 01:48:28,250 The water of my life... 1151 01:48:30,900 --> 01:48:32,050 for Paul. 1152 01:48:32,550 --> 01:48:35,850 He's crying. He's crying! 1153 01:48:36,900 --> 01:48:38,800 What does that mean, Piter? 1154 01:48:41,600 --> 01:48:43,900 Come closer, Baron. 1155 01:48:52,850 --> 01:48:54,250 Jessica! 1156 01:48:54,700 --> 01:48:55,750 Paul! 1157 01:48:56,050 --> 01:48:57,450 Leto! 1158 01:48:58,650 --> 01:49:00,550 Leto, he's dead! 1159 01:49:00,850 --> 01:49:02,750 Oh, he's dead! 1160 01:49:04,150 --> 01:49:05,250 I know. 1161 01:49:12,800 --> 01:49:14,500 Am I alive? 1162 01:49:16,700 --> 01:49:17,700 I'm alive? 1163 01:49:17,800 --> 01:49:18,800 Yes. 1164 01:49:20,150 --> 01:49:22,150 You're alive, my Baron. 1165 01:49:22,950 --> 01:49:24,750 I'm alive, eh? 1166 01:49:25,300 --> 01:49:27,150 I'm alive! 1167 01:49:27,900 --> 01:49:30,850 I'm alive! I'm alive! 1168 01:49:39,300 --> 01:49:41,500 I can't maintain any altitude. 1169 01:49:41,900 --> 01:49:44,400 I'll never reach the safety of rock. 1170 01:49:48,500 --> 01:49:50,400 Maybe that small rock. 1171 01:49:50,950 --> 01:49:52,700 Where are we, do you think? 1172 01:49:52,850 --> 01:49:54,600 The south polar regions. 1173 01:49:55,050 --> 01:49:56,400 The forbidden area. 1174 01:49:57,600 --> 01:49:58,700 Hold on. 1175 01:50:07,700 --> 01:50:09,250 Hurry! 1176 01:50:11,700 --> 01:50:13,600 Take the stillsuits! 1177 01:50:15,300 --> 01:50:16,300 Hurry! 1178 01:50:16,700 --> 01:50:18,650 This crash might bring a worm. 1179 01:50:23,950 --> 01:50:25,150 The signet. 1180 01:50:25,250 --> 01:50:28,000 A million deaths are not enough for Yueh! 1181 01:50:52,100 --> 01:50:54,050 Where are my feelings? 1182 01:50:54,150 --> 01:50:56,000 I feel for no one. 1183 01:51:00,400 --> 01:51:02,250 The second moon. 1184 01:51:17,950 --> 01:51:21,150 I mean Paul Atreides. 1185 01:51:21,600 --> 01:51:24,050 We want him killed. 1186 01:51:25,000 --> 01:51:27,600 Why? Why do they want me killed? 1187 01:51:28,650 --> 01:51:31,500 It has to be something to do with the spice. 1188 01:51:32,350 --> 01:51:33,700 But what? 1189 01:51:40,100 --> 01:51:43,800 He who controls the spice, controls the Universe! 1190 01:51:51,700 --> 01:51:54,300 This moon holds my future. 1191 01:52:07,550 --> 01:52:10,750 Never one drop of rain on Arrakis. 1192 01:52:14,450 --> 01:52:17,950 The sleeper must awaken. 1193 01:52:26,650 --> 01:52:28,500 They will call me... 1194 01:52:29,100 --> 01:52:30,800 Muad'Dib. 1195 01:52:38,000 --> 01:52:41,200 Listen to me. Listen! 1196 01:52:42,200 --> 01:52:44,500 You wanted to know about my dreams. 1197 01:52:45,550 --> 01:52:48,000 Well, I've just had a waking dream. 1198 01:52:49,450 --> 01:52:52,250 Do you know why? The spice! 1199 01:52:53,150 --> 01:52:55,050 It's in everything here. 1200 01:52:55,200 --> 01:52:57,100 Calm yourself. 1201 01:52:57,300 --> 01:52:59,300 Like the Truthsayer drug. 1202 01:53:01,100 --> 01:53:02,400 It's a poison. 1203 01:53:03,500 --> 01:53:05,900 You knew the spice would change me. 1204 01:53:06,900 --> 01:53:08,400 But thanks to your teachings... 1205 01:53:08,500 --> 01:53:10,700 it's changing my consciousness. 1206 01:53:10,950 --> 01:53:13,800 I see it! I can see it! 1207 01:53:14,550 --> 01:53:16,100 Is he the one? 1208 01:53:17,600 --> 01:53:20,150 You carry my unborn sister in your womb. 1209 01:53:20,250 --> 01:53:21,550 He knows. 1210 01:53:32,850 --> 01:53:34,200 Father! 1211 01:53:38,450 --> 01:53:41,350 Father, I promise... 1212 01:53:41,450 --> 01:53:44,200 one day the sleeper will awaken. 1213 01:53:45,200 --> 01:53:47,600 And I will avenge your death. 1214 01:53:48,350 --> 01:53:51,050 I will not stop until I destroy... 1215 01:53:51,150 --> 01:53:53,300 the Emperor and the Baron. 1216 01:53:58,450 --> 01:53:59,650 Father. 1217 01:54:15,200 --> 01:54:16,750 Go now. 1218 01:54:19,450 --> 01:54:23,350 Take him to his desert... to die. 1219 01:54:25,350 --> 01:54:26,750 Go. 1220 01:54:58,150 --> 01:55:01,350 Yueh's left the plan for the weirding modules. 1221 01:55:12,600 --> 01:55:14,900 We have to get to that mountain of rock. 1222 01:55:16,600 --> 01:55:20,200 We have entered the time when all will turn against us and seek our lives. 1223 01:55:36,450 --> 01:55:38,400 It's further than I thought. 1224 01:55:40,000 --> 01:55:41,650 A worm is sure to come. 1225 01:55:44,140 --> 01:55:46,777 I'll plant this thumper. That should divert it. 1226 01:56:15,605 --> 01:56:19,977 Remember, walk without rhythm, and we won't attract a worm. 1227 01:56:20,077 --> 01:56:21,979 It will go to the thumper. 1228 01:56:24,200 --> 01:56:25,900 I'm ready. 1229 01:57:07,600 --> 01:57:08,900 Faster! 1230 01:57:11,000 --> 01:57:12,250 It's deafening! 1231 01:58:30,200 --> 01:58:31,550 The spice! 1232 01:58:34,000 --> 01:58:35,150 Do you smell it? 1233 01:58:35,300 --> 01:58:36,450 Yes! 1234 01:58:43,850 --> 01:58:44,850 Paul! 1235 01:59:01,450 --> 01:59:02,450 Paul! 1236 01:59:13,800 --> 01:59:15,550 A thumper. 1237 01:59:23,900 --> 01:59:26,400 The worm! Spice! 1238 01:59:26,950 --> 01:59:28,700 Is there a relationship? 1239 01:59:42,050 --> 01:59:43,400 What's happened? 1240 01:59:43,500 --> 01:59:45,300 Why did it leave? 1241 01:59:46,350 --> 01:59:49,300 Someone started another thumper. 1242 01:59:52,400 --> 01:59:54,100 We're not alone. 1243 02:00:23,550 --> 02:00:25,300 Man-carved steps. 1244 02:00:25,400 --> 02:00:26,750 Yes. 1245 02:00:41,050 --> 02:00:44,500 Such stealth. I didn't hear them. 1246 02:00:44,650 --> 02:00:48,050 Perhaps these are the ones the Shadout Mapes told us of. 1247 02:00:48,350 --> 02:00:50,050 I will take the boy-man. 1248 02:00:50,800 --> 02:00:53,150 He shall have sanctuary in my tribe. 1249 02:01:01,650 --> 02:01:04,100 Stop! Get back! 1250 02:01:04,300 --> 02:01:06,400 She has the weirding way. 1251 02:01:08,700 --> 02:01:10,100 Great gods! 1252 02:01:11,050 --> 02:01:13,900 If you can do this to the strongest of us... 1253 02:01:14,250 --> 02:01:17,450 you're worth ten times your weight of water. 1254 02:01:20,450 --> 02:01:23,250 As the leader of my people, I give you my bond. 1255 02:01:24,250 --> 02:01:26,750 Teach us this weirding way... 1256 02:01:27,200 --> 02:01:30,000 and you both shall have sanctuary. 1257 02:01:30,100 --> 02:01:33,050 Your water shall mingle with our water. 1258 02:01:34,750 --> 02:01:37,250 Then I will teach you our way of battle. 1259 02:01:41,400 --> 02:01:44,750 I give you the word bond of a Bene Gesserit. 1260 02:01:45,250 --> 02:01:46,950 It is the legend. 1261 02:01:52,500 --> 02:01:55,450 I am Chani, daughter of Liet. 1262 02:01:56,950 --> 02:02:00,050 I would not have permitted you to harm my tribe. 1263 02:02:01,600 --> 02:02:03,050 From my dreams. 1264 02:02:04,000 --> 02:02:06,050 So beautiful. 1265 02:02:07,000 --> 02:02:08,100 Come with me. 1266 02:02:08,200 --> 02:02:10,300 I'll show you an easier way down. 1267 02:02:23,450 --> 02:02:25,150 He surprised me. 1268 02:02:26,400 --> 02:02:28,150 It was an accident. 1269 02:02:28,950 --> 02:02:33,250 Stilgar, I invoke the Amtal Rule. 1270 02:02:33,600 --> 02:02:35,700 Jamis, you force this fight. 1271 02:02:35,900 --> 02:02:38,200 These people have my countenance. 1272 02:02:38,300 --> 02:02:41,600 If you should win, I will cut you down. 1273 02:02:41,700 --> 02:02:43,500 Jamis, I don't want to fight you. 1274 02:02:43,600 --> 02:02:45,800 - Maybe if I explain. - Explain? 1275 02:02:46,750 --> 02:02:48,550 Explain death. 1276 02:02:48,650 --> 02:02:53,000 I am going to sheath my knife in your blood. 1277 02:02:54,650 --> 02:02:56,050 No shields. 1278 02:02:56,850 --> 02:02:58,750 I'm used to shield fighting. 1279 02:02:59,600 --> 02:03:01,150 Take my crysknife. 1280 02:03:05,100 --> 02:03:08,000 Jamis turns to the right with his knife after a parry. 1281 02:03:09,350 --> 02:03:11,450 And watch for a knife switch. 1282 02:03:26,250 --> 02:03:29,200 May thy knife chip and shatter. 1283 02:04:18,900 --> 02:04:20,600 You have strength. 1284 02:04:21,600 --> 02:04:23,750 You shall be known as Usul... 1285 02:04:23,900 --> 02:04:26,700 which is the strength of the base of the pillar. 1286 02:04:27,300 --> 02:04:29,700 This is your secret name in our troop. 1287 02:04:30,450 --> 02:04:33,150 But you must choose the name of manhood... 1288 02:04:33,650 --> 02:04:35,850 which we will call you openly. 1289 02:04:38,850 --> 02:04:42,200 What do you call the mouse shadow in the second moon? 1290 02:04:44,900 --> 02:04:47,900 We call that one Muad'Dib. 1291 02:04:49,100 --> 02:04:51,500 Could I be known as Paul Muad'Dib? 1292 02:04:52,400 --> 02:04:54,550 You are Paul Muad'Dib. 1293 02:04:56,050 --> 02:04:59,150 And your mother shall be a Sayyadina among us. 1294 02:05:00,000 --> 02:05:01,650 We welcome you. 1295 02:05:03,150 --> 02:05:06,050 The dream unfolds. 1296 02:05:11,300 --> 02:05:12,950 And now... 1297 02:05:15,200 --> 02:05:16,550 the prophecy. 1298 02:05:18,950 --> 02:05:21,050 One will come. 1299 02:05:22,200 --> 02:05:24,600 The voice from the outer world. 1300 02:05:25,500 --> 02:05:27,800 Bringing the Holy War... 1301 02:05:28,300 --> 02:05:29,700 the Jihad... 1302 02:05:29,900 --> 02:05:32,250 which will cleanse the Universe... 1303 02:05:32,450 --> 02:05:36,200 and bring us out of darkness. 1304 02:06:00,300 --> 02:06:02,750 The wife and sons of Jamis. 1305 02:07:24,000 --> 02:07:26,650 This water belongs to Usul. 1306 02:07:27,050 --> 02:07:29,450 May he guard it for the tribe. 1307 02:07:29,800 --> 02:07:32,750 May he be generous with it in times of need. 1308 02:07:37,550 --> 02:07:41,600 Jamis carried 33 liters and 7 and 3.30 second drachms. 1309 02:07:41,700 --> 02:07:43,300 Do you accept them? 1310 02:07:46,800 --> 02:07:47,800 Yes. 1311 02:07:49,750 --> 02:07:51,200 Water masters! 1312 02:08:26,800 --> 02:08:28,000 Moisture! 1313 02:08:28,100 --> 02:08:29,300 Wind traps. 1314 02:08:30,450 --> 02:08:31,900 Huge ones. 1315 02:08:39,800 --> 02:08:42,700 Water. Millions of decaliters. 1316 02:08:43,750 --> 02:08:45,300 A treasure. 1317 02:08:45,450 --> 02:08:47,550 Greater than treasure, Usul. 1318 02:08:48,450 --> 02:08:51,500 We have thousands of such caches... 1319 02:08:53,000 --> 02:08:55,900 and only a few of us know them all. 1320 02:08:56,450 --> 02:08:58,650 And when we have enough... 1321 02:08:59,550 --> 02:09:02,450 we shall change the face of Arrakis. 1322 02:09:22,700 --> 02:09:24,800 Tell me of your home world, Usul. 1323 02:09:27,950 --> 02:09:30,350 Tell me of your home world, Usul. 1324 02:09:51,300 --> 02:09:52,650 What is it? 1325 02:09:54,100 --> 02:09:56,700 Liet, Chani's father... 1326 02:09:56,800 --> 02:10:00,350 and the leader of our people, is dead. 1327 02:10:00,450 --> 02:10:02,200 Killed by the Harkonnen. 1328 02:10:03,250 --> 02:10:05,700 For the father, nothing. 1329 02:10:06,500 --> 02:10:08,850 Both of us have lost our fathers. 1330 02:11:00,550 --> 02:11:02,650 Rabban! Rabban! 1331 02:11:05,000 --> 02:11:07,200 We're knee-deep in Atreides blood! 1332 02:11:07,300 --> 02:11:09,250 We've gutted them! 1333 02:11:09,350 --> 02:11:11,000 We've gutted them! 1334 02:11:15,350 --> 02:11:18,050 Rabban! Rabban! 1335 02:11:19,450 --> 02:11:22,300 I place you in charge of Arrakis. 1336 02:11:22,400 --> 02:11:25,300 It's yours to squeeze, as I promised. 1337 02:11:25,400 --> 02:11:30,200 I want you to squeeze and squeeze and squeeze! 1338 02:11:30,300 --> 02:11:33,100 Give me spice! Drive them! 1339 02:11:33,200 --> 02:11:35,200 Drive them into utter submission! 1340 02:11:35,300 --> 02:11:38,400 Do not show the slightest pity or mercy! 1341 02:11:38,500 --> 02:11:41,650 Never stop! Go! Go! 1342 02:11:41,750 --> 02:11:42,900 Show no mercy! 1343 02:11:43,000 --> 02:11:44,150 Yes, Baron! 1344 02:12:05,000 --> 02:12:06,200 Feyd. 1345 02:12:16,200 --> 02:12:20,700 And when we've crushed these people enough... 1346 02:12:21,850 --> 02:12:23,700 I'll send you. 1347 02:12:24,550 --> 02:12:25,650 Feyd. 1348 02:12:30,150 --> 02:12:31,750 Lovely Feyd. 1349 02:12:38,500 --> 02:12:40,650 Where's my doctor?! 1350 02:12:47,300 --> 02:12:48,600 Jessica... 1351 02:12:50,600 --> 02:12:53,000 our Reverend Mother is too old. 1352 02:12:53,950 --> 02:12:56,450 She has been calling through space and time... 1353 02:12:56,550 --> 02:12:58,700 for you to come and let her rest. 1354 02:13:00,150 --> 02:13:02,950 She asks that you pass within... 1355 02:13:03,800 --> 02:13:05,850 and become our Reverend Mother. 1356 02:13:07,450 --> 02:13:11,600 If you be a Reverend Mother... 1357 02:13:13,850 --> 02:13:17,600 let Shai-Hulud judge now! 1358 02:13:21,100 --> 02:13:23,200 The Water of Life. 1359 02:13:27,050 --> 02:13:29,600 But what of my unborn child? 1360 02:13:30,900 --> 02:13:34,000 One day, I will have to do this. 1361 02:13:51,050 --> 02:13:53,300 Following the Bene Gesserit tradition... 1362 02:13:53,400 --> 02:13:55,600 the old Reverend Mother surrendered her life... 1363 02:13:55,700 --> 02:13:57,900 as she surrendered her knowledge. 1364 02:13:58,650 --> 02:14:03,800 Jessica had successfully transmuted the poisonous Water of Life. 1365 02:14:05,000 --> 02:14:08,050 Every man who has tried has died. 1366 02:14:09,000 --> 02:14:10,350 Am I the one? 1367 02:14:12,050 --> 02:14:14,000 The sleeper must awaken. 1368 02:14:18,150 --> 02:14:20,650 The tremendous power of the Water of Life... 1369 02:14:20,900 --> 02:14:24,500 caused the premature birth of Jessica's daughter, Alia. 1370 02:14:25,450 --> 02:14:29,550 Alia was born with all the knowledge and powers of a Reverend Mother. 1371 02:14:44,950 --> 02:14:48,450 Feyd, even though he's aging... 1372 02:14:48,650 --> 02:14:51,950 Thufir is one of the finest Mentats in the Universe. 1373 02:14:52,900 --> 02:14:56,650 And he's mine, Feyd, all mine. 1374 02:15:00,050 --> 02:15:02,050 - Quiet now. - I will. 1375 02:15:02,150 --> 02:15:03,400 Come. 1376 02:15:17,200 --> 02:15:18,700 Oh, Thufir! 1377 02:15:19,700 --> 02:15:22,500 I see they've installed your heart plug already. 1378 02:15:24,150 --> 02:15:26,550 Don't be angry. Everyone gets one here. 1379 02:15:27,750 --> 02:15:29,650 But this is not why we're here. 1380 02:15:30,900 --> 02:15:33,400 We've brought you a little cat, Thufir. 1381 02:15:34,950 --> 02:15:37,450 You must care for it, if you wish to live. 1382 02:15:38,650 --> 02:15:42,600 A poison has been introduced into your body, Thufir Hawat. 1383 02:15:43,400 --> 02:15:47,200 By milking this smooth, little cat body... 1384 02:15:47,300 --> 02:15:49,250 you receive your antidote. 1385 02:15:49,400 --> 02:15:51,450 It must be done each day. 1386 02:15:54,600 --> 02:15:59,500 All I can see is an Atreides that I want to kill. 1387 02:16:00,450 --> 02:16:03,350 Feyd, no, no! 1388 02:16:04,450 --> 02:16:07,000 Thufir's a Harkonnen now. 1389 02:16:07,200 --> 02:16:09,200 Aren't you, Thufir? 1390 02:16:09,850 --> 02:16:13,750 My Duke, how I've failed you. 1391 02:16:31,950 --> 02:16:33,900 Chani, I love you. 1392 02:16:35,950 --> 02:16:37,450 I've always loved you. 1393 02:17:02,900 --> 02:17:05,200 The Holy Warriors. 1394 02:17:06,250 --> 02:17:08,750 No one ever dreamed there were so many. 1395 02:17:10,350 --> 02:17:14,700 I am Usul. Paul Muad'Dib. 1396 02:17:18,350 --> 02:17:20,650 Our shared enemy, the Harkonnens... 1397 02:17:20,750 --> 02:17:23,050 are once again in control of Arrakis. 1398 02:17:24,400 --> 02:17:26,550 Stilgar, your leader... 1399 02:17:26,900 --> 02:17:30,000 has asked me and my mother to teach you the weirding way... 1400 02:17:30,100 --> 02:17:31,600 to crush the Harkonnens. 1401 02:17:33,100 --> 02:17:35,000 We must do more than this. 1402 02:17:35,900 --> 02:17:39,600 We must totally destroy all spice production on Arrakis. 1403 02:17:41,200 --> 02:17:44,800 The Guild and the entire Universe depends on spice. 1404 02:17:46,250 --> 02:17:49,250 He who can destroy a thing, controls a thing. 1405 02:17:50,550 --> 02:17:53,350 I will take 100 of your warriors and train them. 1406 02:17:54,100 --> 02:17:56,750 This 100 will train the thousands that remain. 1407 02:17:57,800 --> 02:17:59,850 When the spice flow stops... 1408 02:18:00,400 --> 02:18:02,700 all eyes will turn to Arrakis. 1409 02:18:03,600 --> 02:18:07,400 The Baron and the Emperor himself will be forced to deal with us. 1410 02:18:10,700 --> 02:18:15,400 Arrakis will become the center of the Universe. 1411 02:18:17,650 --> 02:18:18,650 Orato! 1412 02:18:22,450 --> 02:18:26,000 This obelisk is of your hardest stone. 1413 02:18:28,150 --> 02:18:29,150 Kick it. 1414 02:18:36,000 --> 02:18:37,000 Hit it. 1415 02:18:42,600 --> 02:18:43,950 Yell at it. 1416 02:18:49,500 --> 02:18:50,750 Break! 1417 02:18:53,150 --> 02:18:55,750 Korba, cut it. 1418 02:19:09,100 --> 02:19:10,500 Move back. 1419 02:19:39,500 --> 02:19:42,750 This is part of the weirding way that we will teach you. 1420 02:19:45,550 --> 02:19:49,050 Some thoughts have a certain sound... 1421 02:19:49,950 --> 02:19:52,200 that being the equivalent to a form. 1422 02:19:52,950 --> 02:19:55,100 Through sound and motion... 1423 02:19:55,500 --> 02:19:59,550 you will be able to paralyze nerves, shatter bones... 1424 02:19:59,900 --> 02:20:04,150 set fires, suffocate an enemy, or burst his organs. 1425 02:20:04,750 --> 02:20:09,000 We will kill until no Harkonnen breathes Arrakeen air. 1426 02:20:09,100 --> 02:20:11,500 Muad'Dib! 1427 02:20:22,050 --> 02:20:23,200 Stilgar. 1428 02:20:26,200 --> 02:20:27,450 - Muad'Dib. - Hmm? 1429 02:20:27,550 --> 02:20:30,700 Muad'Dib. 1430 02:20:35,650 --> 02:20:38,200 My name is a killing word. 1431 02:20:38,500 --> 02:20:40,700 They are ready to fight. 1432 02:20:40,800 --> 02:20:42,550 Yet in order to lead them... 1433 02:20:42,650 --> 02:20:45,900 I must conquer the worm, conquer Shai-Hulud. 1434 02:21:13,400 --> 02:21:16,400 Usul, it is time you become a sand rider... 1435 02:21:16,500 --> 02:21:18,450 and travel as a Fremen. 1436 02:21:19,750 --> 02:21:22,500 Take the kiswa maker hook of our sietch... 1437 02:21:23,250 --> 02:21:25,500 and ride as a leader of men. 1438 02:21:33,550 --> 02:21:35,100 Two thumpers are planted. 1439 02:21:35,200 --> 02:21:37,150 The worm may not surface for the first. 1440 02:21:37,250 --> 02:21:39,250 He will rise for the second. 1441 02:21:39,600 --> 02:21:41,250 And remember... 1442 02:21:42,000 --> 02:21:45,100 when the worm approaches, you must be utterly still... 1443 02:21:45,200 --> 02:21:47,250 and close enough to plant the hook... 1444 02:21:47,350 --> 02:21:49,650 firmly under a ring segment. 1445 02:21:50,000 --> 02:21:52,400 The worm will turn to lift this exposed area... 1446 02:21:52,500 --> 02:21:54,750 as far from the abrasive sand as possible... 1447 02:21:54,850 --> 02:21:57,800 and it will take you with it to the top. 1448 02:21:59,550 --> 02:22:00,850 Do not get too close. 1449 02:22:00,950 --> 02:22:03,500 As he approaches, the sand will engulf you. 1450 02:22:07,550 --> 02:22:09,850 Wait till the head of the worm passes... 1451 02:22:09,950 --> 02:22:12,400 then go, quickly. 1452 02:22:36,500 --> 02:22:38,700 Shai-Hulud. 1453 02:23:18,850 --> 02:23:22,350 I must not fear. Fear is the mind killer. 1454 02:23:31,150 --> 02:23:33,900 Only the very strong ones travel this deep. 1455 02:23:34,600 --> 02:23:37,150 Usul has called a big one! 1456 02:23:37,650 --> 02:23:40,300 Again, it is the legend. 1457 02:25:15,802 --> 02:25:17,004 Look! 1458 02:25:39,750 --> 02:25:42,400 Now we are ready for battle. 1459 02:25:52,900 --> 02:25:56,750 Usul, these are 15 of our finest warriors... 1460 02:25:56,950 --> 02:26:00,000 to serve you as your guard. 1461 02:26:04,750 --> 02:26:06,300 The Fedaykin. 1462 02:26:24,600 --> 02:26:25,600 Now. 1463 02:27:13,850 --> 02:27:14,850 Muad'Dib. 1464 02:27:26,850 --> 02:27:30,350 When the spice flow stops, all eyes will turn to Arrakis. 1465 02:27:31,050 --> 02:27:35,000 The Baron and the Emperor himself will be forced to deal with us. 1466 02:27:38,750 --> 02:27:43,200 Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib. 1467 02:27:43,300 --> 02:27:44,700 - What happened? - Muad'Dib! 1468 02:27:45,000 --> 02:27:48,000 - What happened to you and your men? - Muad'Dib, Muad'Dib! 1469 02:27:48,100 --> 02:27:49,900 - What are you saying? - Muad'Dib! 1470 02:27:50,000 --> 02:27:51,000 - What are you saying? - Muad'Dib! 1471 02:27:51,100 --> 02:27:52,100 - What? - Muad'Dib! 1472 02:27:52,200 --> 02:27:53,200 Muad'Dib! 1473 02:27:55,100 --> 02:27:58,050 He's been repeating that name ever since we found him. 1474 02:27:58,700 --> 02:28:02,950 Who is this Muad'Dib? 1475 02:28:09,300 --> 02:28:12,150 In the two standard years that followed... 1476 02:28:12,250 --> 02:28:16,600 Muad'Dib and the Fremen brought spice production to a standstill. 1477 02:28:17,300 --> 02:28:20,250 Fearing for his life, Rabban did his best... 1478 02:28:20,350 --> 02:28:23,600 to hide this fact from his uncle, the Baron. 1479 02:28:30,100 --> 02:28:33,500 Paul's sister Alia matured at a frightening rate. 1480 02:28:33,600 --> 02:28:36,650 Her small body harbored tremendous powers. 1481 02:28:38,200 --> 02:28:40,850 Paul and Chani's love grew. 1482 02:28:46,100 --> 02:28:47,700 We surprised a band of smugglers. 1483 02:28:47,800 --> 02:28:49,600 Too bad. I thought they were Harkonnen. 1484 02:29:02,150 --> 02:29:03,450 Gurney! 1485 02:29:07,150 --> 02:29:09,900 You've no need of your weapons with me, Gurney Halleck. 1486 02:29:10,500 --> 02:29:11,500 Paul? 1487 02:29:13,450 --> 02:29:14,450 Paul? 1488 02:29:14,550 --> 02:29:16,200 Don't you trust your own eyes? 1489 02:29:16,350 --> 02:29:18,050 They said you were dead. 1490 02:29:20,900 --> 02:29:21,900 They... 1491 02:29:22,650 --> 02:29:23,600 They said... 1492 02:29:29,300 --> 02:29:31,300 - Gurney! - You young pup! 1493 02:29:31,400 --> 02:29:33,700 - Gurney! - You young pup! 1494 02:29:41,500 --> 02:29:43,900 Do you know of the Water of Life? 1495 02:29:46,700 --> 02:29:51,500 Come watch the mystery of mysteries. 1496 02:29:52,350 --> 02:29:55,100 The end and the beginning. 1497 02:30:49,600 --> 02:30:51,400 The Water of Life. 1498 02:30:58,250 --> 02:31:00,200 The Water of Life. 1499 02:31:20,800 --> 02:31:22,900 Emperor Shaddam IV... 1500 02:31:23,000 --> 02:31:26,950 you have one last chance to take matters into your own hands... 1501 02:31:27,050 --> 02:31:30,400 and bring the situation under control on Arrakis. 1502 02:31:30,500 --> 02:31:31,700 - What do you mean, one last... - Silence! 1503 02:31:31,800 --> 02:31:34,000 Do not speak! Listen! 1504 02:31:34,100 --> 02:31:36,950 You do not have more than this one chance. 1505 02:31:37,250 --> 02:31:39,850 I represent the entire Guild in this matter. 1506 02:31:40,600 --> 02:31:44,450 Our navigators warn you that spice production is in great danger. 1507 02:31:44,550 --> 02:31:46,800 A new Fremen leader, Muad'Dib... 1508 02:31:46,950 --> 02:31:49,200 has stopped spice mining on Arrakis. 1509 02:31:49,300 --> 02:31:52,500 Our navigators suggest he is not of Arrakis. 1510 02:31:52,600 --> 02:31:55,450 No one on the outside world has been able to see him. 1511 02:31:55,550 --> 02:31:57,650 We do not know who he is. 1512 02:31:58,000 --> 02:32:00,200 The Harkonnens cannot stop him. 1513 02:32:01,050 --> 02:32:04,550 Remedy this situation, restore spice production... 1514 02:32:04,650 --> 02:32:07,600 or you'll live out your life in a pain amplifier. 1515 02:32:15,750 --> 02:32:17,250 The Emperor will stop him. 1516 02:32:17,350 --> 02:32:19,050 He won't take the Water of Life. 1517 02:32:20,050 --> 02:32:22,150 That's why they want me killed. 1518 02:32:22,300 --> 02:32:24,650 They're afraid I'll take the Water of Life. 1519 02:32:25,800 --> 02:32:29,250 I want 50 legions of Sardaukar on Arrakis at once! 1520 02:32:29,600 --> 02:32:31,200 50 legions? 1521 02:32:31,350 --> 02:32:32,950 That's our entire reserves as well. 1522 02:32:33,050 --> 02:32:34,400 This is genocide... 1523 02:32:34,500 --> 02:32:38,700 the deliberate and systematic destruction of all life on Arrakis! 1524 02:32:40,450 --> 02:32:42,000 The Emperor is coming! 1525 02:32:42,500 --> 02:32:44,600 Chani! Chani! 1526 02:32:46,700 --> 02:32:50,250 You were calling my name. It frightened me. 1527 02:32:51,450 --> 02:32:52,550 Oh, Chani! 1528 02:32:53,950 --> 02:32:56,150 All the images of my future are gone. 1529 02:32:58,950 --> 02:33:01,350 I have to drink the Water of Life. 1530 02:33:01,500 --> 02:33:03,900 No, Paul, please. 1531 02:33:04,300 --> 02:33:06,050 I've seen the men who have tried. 1532 02:33:06,200 --> 02:33:07,900 I've seen how they died. 1533 02:33:08,000 --> 02:33:11,850 I'm dead to everyone unless I try to become what I may be. 1534 02:33:14,850 --> 02:33:17,850 Only the Water of Life will free what can save us. 1535 02:33:18,750 --> 02:33:19,850 Paul... 1536 02:33:24,050 --> 02:33:25,950 I must drink the sacred water. 1537 02:33:29,500 --> 02:33:31,100 We must go now. 1538 02:34:26,000 --> 02:34:29,250 Hurry. All I see is darkness. 1539 02:34:30,250 --> 02:34:31,350 Paul... 1540 02:34:33,850 --> 02:34:35,800 I will love you forever. 1541 02:34:36,500 --> 02:34:38,450 You are my life. 1542 02:34:48,350 --> 02:34:50,000 You are my life. 1543 02:34:56,400 --> 02:34:58,400 Many men have tried. 1544 02:34:58,550 --> 02:35:00,600 They tried and failed? 1545 02:35:01,100 --> 02:35:02,800 They tried and died. 1546 02:35:11,500 --> 02:35:13,450 The worm is the spice. 1547 02:35:13,600 --> 02:35:15,500 The spice is the worm. 1548 02:35:35,750 --> 02:35:37,650 The worms. 1549 02:35:54,300 --> 02:35:56,600 They're not attacking. Why? 1550 02:36:15,132 --> 02:36:19,369 - Alia. - Mother. 1551 02:36:21,171 --> 02:36:22,740 It's Paul. 1552 02:36:25,542 --> 02:36:29,880 He's taken the Water of Life. 1553 02:36:38,150 --> 02:36:39,700 There is a place... 1554 02:36:41,200 --> 02:36:43,000 terrifying to us... 1555 02:36:43,300 --> 02:36:44,550 to women. 1556 02:36:44,750 --> 02:36:47,450 This is the place they cannot look. 1557 02:36:54,450 --> 02:36:57,500 Traveling without moving. 1558 02:36:59,400 --> 02:37:01,950 Now I truly control the worm... 1559 02:37:02,950 --> 02:37:04,750 and the spice. 1560 02:37:06,250 --> 02:37:10,450 And I have the power to destroy the spice forever! 1561 02:37:40,700 --> 02:37:41,650 Paul. 1562 02:37:42,950 --> 02:37:43,950 Paul. 1563 02:37:45,150 --> 02:37:46,150 Paul. 1564 02:37:53,750 --> 02:37:55,100 Father! 1565 02:37:58,750 --> 02:37:59,700 Father... 1566 02:38:00,250 --> 02:38:03,200 the sleeper has awakened! 1567 02:38:09,300 --> 02:38:21,900 Muad'Dib. 1568 02:38:22,000 --> 02:38:23,150 Arrakis... 1569 02:38:24,650 --> 02:38:25,900 Dune... 1570 02:38:27,250 --> 02:38:28,750 Desert Planet. 1571 02:38:30,350 --> 02:38:32,350 Your time has come. 1572 02:38:33,250 --> 02:38:37,250 A storm is coming. Our storm. 1573 02:38:38,750 --> 02:38:42,000 And when it arrives, it will shake the Universe. 1574 02:38:44,550 --> 02:38:48,150 Emperor, we come for you! 1575 02:38:49,050 --> 02:38:50,700 The Emperor Shaddam IV... 1576 02:38:50,800 --> 02:38:52,950 with his entourage and Sardaukar troops... 1577 02:38:53,050 --> 02:38:55,550 set out immediately for Arrakis. 1578 02:38:56,100 --> 02:38:57,800 Sitting on his golden throne... 1579 02:38:57,900 --> 02:39:00,500 in his luxurious and fortified spaceship... 1580 02:39:00,700 --> 02:39:04,100 the Emperor ponders on his latest intelligence reports. 1581 02:39:04,650 --> 02:39:08,600 We will set down on the pyramid's landing facility. 1582 02:39:23,050 --> 02:39:25,550 Long live the fighters! 1583 02:39:25,750 --> 02:39:29,000 Long live the fighters! 1584 02:40:00,600 --> 02:40:03,450 Meanwhile, the Baron Harkonnen... 1585 02:40:03,600 --> 02:40:06,300 having been alerted to trouble on Arrakis... 1586 02:40:06,400 --> 02:40:09,600 is on route to check on his nephew Rabban. 1587 02:40:25,350 --> 02:40:27,000 Suspicion confirmed. 1588 02:40:27,100 --> 02:40:29,150 The Emperor's had Rabban seized. 1589 02:41:11,400 --> 02:41:13,300 Stand by the main control room. 1590 02:41:43,350 --> 02:41:46,500 Gurney, when the storm hits, set off the atomics. 1591 02:41:47,600 --> 02:41:50,350 I want an opening through the entire shield wall. 1592 02:41:52,100 --> 02:41:54,850 Stilgar, do we have wormsign? 1593 02:41:57,850 --> 02:42:02,150 Usul, we have wormsign, the likes of which even God has never seen. 1594 02:42:58,250 --> 02:43:02,500 Bring in that floating fat man, the Baron. 1595 02:43:21,000 --> 02:43:22,800 Why have you brought me here? 1596 02:43:23,000 --> 02:43:26,500 Your Highness, there must be some mistake. 1597 02:43:27,100 --> 02:43:29,000 I never requested your presence. 1598 02:43:29,100 --> 02:43:30,100 Ah! 1599 02:43:30,500 --> 02:43:32,850 But your lack of action demanded it. 1600 02:43:32,950 --> 02:43:34,550 Your dreadful mismanagement... 1601 02:43:34,650 --> 02:43:38,600 your bad judgment in assigning to Rabban the governorship. 1602 02:43:39,100 --> 02:43:40,500 You've forced me to come here... 1603 02:43:40,600 --> 02:43:43,050 and set things straight, personally. 1604 02:43:43,350 --> 02:43:46,750 And why did you not tell me of the fighting ability of these people? 1605 02:43:46,850 --> 02:43:49,500 We've just flushed out a nest of them in the open desert... 1606 02:43:49,600 --> 02:43:53,900 and the women and children overpowered some of our Sardaukar. 1607 02:43:54,050 --> 02:43:56,350 We managed only one hostage. 1608 02:43:56,550 --> 02:43:58,050 Bring in the hostage! 1609 02:43:59,200 --> 02:44:00,600 Only one! 1610 02:44:11,400 --> 02:44:14,950 I am a messenger from Muad'Dib. 1611 02:44:16,000 --> 02:44:17,800 Poor Emperor. 1612 02:44:18,300 --> 02:44:22,100 I'm afraid my brother won't be very pleased with you. 1613 02:44:22,200 --> 02:44:23,600 Silence! 1614 02:44:23,700 --> 02:44:25,350 Kill this child. She's an abomination. 1615 02:44:25,800 --> 02:44:26,850 Kill her! 1616 02:44:28,000 --> 02:44:30,900 Get out of my mind! 1617 02:44:31,000 --> 02:44:33,600 Not until you tell them both... 1618 02:44:33,700 --> 02:44:36,450 who I really am. 1619 02:44:36,600 --> 02:44:38,300 ...who I really am. 1620 02:44:38,350 --> 02:44:39,600 Alia... 1621 02:44:41,750 --> 02:44:45,050 daughter of Duke Leto the Just... 1622 02:44:45,350 --> 02:44:48,050 and the royal Lady Jessica. 1623 02:44:48,950 --> 02:44:50,150 Sister... 1624 02:44:51,050 --> 02:44:54,850 of Paul Muad'Dib. 1625 02:44:54,950 --> 02:44:58,850 Paul's sister? Paul is Muad'Dib? 1626 02:45:09,300 --> 02:45:11,600 Alia keeps pace with the storm. 1627 02:45:15,900 --> 02:45:19,300 With the storm, their air power will be useless. 1628 02:45:19,750 --> 02:45:22,750 On Arrakis, it's desert power. 1629 02:45:23,200 --> 02:45:24,200 Gurney... 1630 02:45:25,950 --> 02:45:27,000 Now! 1631 02:45:27,150 --> 02:45:28,250 Atomics! 1632 02:46:09,350 --> 02:46:10,900 Our army awaits us. 1633 02:46:12,600 --> 02:46:17,550 My brother is coming with many Fremen warriors. 1634 02:46:19,050 --> 02:46:20,250 Impossible! 1635 02:46:20,350 --> 02:46:22,200 Not impossible. 1636 02:46:22,350 --> 02:46:25,850 I told you. He is here now. 1637 02:46:32,600 --> 02:46:35,750 Father, today I will avenge your death. 1638 02:46:59,700 --> 02:47:02,650 Emperor, an impassable storm has descended. 1639 02:47:02,750 --> 02:47:05,850 The Shield Wall has been penetrated by atomics. 1640 02:47:07,650 --> 02:47:09,350 Release the Sardaukar. 1641 02:47:09,450 --> 02:47:13,600 Baron, give this little abomination to the storm. 1642 02:47:14,950 --> 02:47:17,550 Wait for my brother, Baron. 1643 02:49:47,300 --> 02:49:49,150 Wait for my brother. 1644 02:50:02,800 --> 02:50:05,000 Muad'Dib! 1645 02:51:00,650 --> 02:51:01,950 Alia, now. 1646 02:51:02,200 --> 02:51:03,900 Come to me, Baron. 1647 02:51:25,050 --> 02:51:27,250 Muad'Dib! 1648 02:52:25,350 --> 02:52:27,000 Muad'Dib! 1649 02:53:07,900 --> 02:53:09,700 Feyd Rautha. 1650 02:53:09,900 --> 02:53:12,300 Emperor Shaddam IV... 1651 02:53:12,400 --> 02:53:14,500 there are Guild Heighliners above us... 1652 02:53:14,600 --> 02:53:17,050 containing many Great Houses of the Landsraad. 1653 02:53:17,300 --> 02:53:18,800 Send them back. 1654 02:53:18,900 --> 02:53:20,600 How dare you speak to me in... 1655 02:53:20,700 --> 02:53:22,000 Stop your speaking. 1656 02:53:24,750 --> 02:53:27,150 You have some idea of what I could do. 1657 02:53:29,950 --> 02:53:32,800 Don't try your powers on me. 1658 02:53:33,950 --> 02:53:36,350 Try looking into that place where you dare not look. 1659 02:53:36,450 --> 02:53:38,200 You'll find me there staring back at you. 1660 02:53:38,300 --> 02:53:40,600 - You mustn't speak... - Silence! 1661 02:53:44,550 --> 02:53:46,350 I remember your gom jabbar. 1662 02:53:47,500 --> 02:53:49,300 Now you'll remember mine. 1663 02:53:49,450 --> 02:53:51,250 I can kill with a word. 1664 02:53:53,600 --> 02:53:55,800 And his word shall carry death eternal... 1665 02:53:57,000 --> 02:53:58,900 to those who stand against the righteous. 1666 02:53:59,000 --> 02:54:00,500 The righteous?! 1667 02:54:00,600 --> 02:54:02,850 There is a Harkonnen among you. 1668 02:54:05,350 --> 02:54:09,250 Give the Harkonnen a blade, and let him stand forth. 1669 02:54:09,350 --> 02:54:13,000 If Feyd wishes, he can meet you with my blade in his hand. 1670 02:54:13,100 --> 02:54:14,200 I wish it. 1671 02:54:14,300 --> 02:54:16,300 This is a Harkonnen animal. 1672 02:54:17,100 --> 02:54:19,450 Let me. Please, my lord. 1673 02:54:20,100 --> 02:54:21,650 The Emperor's blade. 1674 02:54:52,650 --> 02:54:54,850 Why prolong the inevitable? 1675 02:54:57,800 --> 02:54:59,200 I will kill you. 1676 02:55:14,950 --> 02:55:16,500 I will kill him! 1677 02:55:23,400 --> 02:55:24,500 Paul! 1678 02:55:25,950 --> 02:55:27,750 I will kill him! 1679 02:55:37,600 --> 02:55:41,200 Who is the little one? A pet, perhaps? 1680 02:55:42,200 --> 02:55:45,000 Will she deserve my special attentions? 1681 02:55:56,650 --> 02:55:59,450 You see your death. 1682 02:56:00,250 --> 02:56:02,250 My blade will finish you. 1683 02:56:04,450 --> 02:56:07,750 I will bend like a reed in the wind. 1684 02:56:32,000 --> 02:56:33,550 Muad'Dib! 1685 02:56:34,350 --> 02:56:37,000 Usul no longer needs the weirding module. 1686 02:56:37,150 --> 02:56:41,650 Muad'Dib had become the hand of God fulfilling the Fremen prophecy. 1687 02:56:42,250 --> 02:56:43,800 Where there was war... 1688 02:56:43,900 --> 02:56:46,150 Muad'Dib would now bring peace. 1689 02:56:46,700 --> 02:56:50,100 Where there was hatred, Muad'Dib would bring love... 1690 02:56:50,750 --> 02:56:53,400 to lead the people to true freedom... 1691 02:56:53,600 --> 02:56:56,250 and to change the face of Arrakis. 1692 02:57:01,800 --> 02:57:03,700 We Fremen have a saying. 1693 02:57:04,800 --> 02:57:07,750 God created Arrakis to train the faithful. 1694 02:57:09,150 --> 02:57:12,000 One cannot go against the word of God. 1695 02:58:19,250 --> 02:58:21,350 And how can this be? 1696 02:58:23,500 --> 02:58:27,100 For he is the Kwisatz Haderach! 1697 02:58:39,500 --> 02:58:48,100 Readjusted and improved for this version by Yafi JAGA BKS PANY!!! 122552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.