All language subtitles for Dear.Christmas.2020.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:05,631 2 00:00:05,756 --> 00:00:10,385 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,096 ‐ In part one of this "Dear Christmas" episode, 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,516 we explored all the trappings of the Christmas season‐‐ 5 00:00:15,641 --> 00:00:16,975 cutting down the tree, 6 00:00:17,059 --> 00:00:19,144 drinking hot cocoa, putting up the lights, 7 00:00:19,269 --> 00:00:22,231 decorating the house, the ugly sweater party. 8 00:00:22,356 --> 00:00:25,359 It's the perfect backdrop to fall in love. 9 00:00:25,484 --> 00:00:27,861 But is it love? Or is the season? 10 00:00:27,986 --> 00:00:29,279 Are you really falling in love, 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,323 or are you just in love with Christmas? 12 00:00:31,406 --> 00:00:33,825 Maybe when the snow melts, you'll fall out of love, 13 00:00:33,951 --> 00:00:37,079 and it's over, like a seasonal allergy. 14 00:00:37,204 --> 00:00:39,164 Holiday love is very complicated at Christmas. 15 00:00:39,248 --> 00:00:41,583 You can't just crack it that easily. 16 00:00:41,708 --> 00:00:45,629 That's why we're gonna continue this episode next week, live. 17 00:00:45,712 --> 00:00:48,131 I'll be talking about the magical, elusive gift 18 00:00:48,257 --> 00:00:51,093 that is very hard to wrap: true love. 19 00:00:51,176 --> 00:00:52,456 So if you have a true love story 20 00:00:52,511 --> 00:00:54,930 that you'd like to share for episode two 21 00:00:55,013 --> 00:00:58,225 of "Dear Christmas," send it in. 22 00:00:58,350 --> 00:01:00,030 I'll be livestreaming part two from a place 23 00:01:00,143 --> 00:01:03,105 I truly love, my childhood home. 24 00:01:03,188 --> 00:01:06,066 Until then, Dear Christmas, this is Natalie Morgan, 25 00:01:06,191 --> 00:01:07,859 reminding you to enjoy the season, 26 00:01:07,985 --> 00:01:11,154 and don't eat too many cookies. 27 00:01:17,244 --> 00:01:20,914 ‐ Merry Christmas. ‐ Oh, Penny, merry Christmas. 28 00:01:21,039 --> 00:01:23,625 I just finished episode one of "Dear Christmas." 29 00:01:23,709 --> 00:01:25,210 It'll drop tomorrow. 30 00:01:25,335 --> 00:01:26,962 How's the party going on out there? 31 00:01:27,045 --> 00:01:30,132 ‐ Missing its favorite guest. ‐ Oh, I know. 32 00:01:30,215 --> 00:01:31,967 But I really have to get on the road soon. 33 00:01:32,092 --> 00:01:33,812 ‐ I wanted to see you before you headed out. 34 00:01:33,885 --> 00:01:36,680 I have a little Christmas bonus for you. 35 00:01:36,805 --> 00:01:39,683 ‐ Wow. 36 00:01:41,852 --> 00:01:44,021 Oh, wow! 37 00:01:44,146 --> 00:01:46,565 ‐ I thought it might put you in a "wow" kind of mood. 38 00:01:46,690 --> 00:01:48,066 ‐ Is that right? 39 00:01:48,191 --> 00:01:51,028 ‐ Earmuffs had a great year, thanks to you. 40 00:01:51,153 --> 00:01:53,155 Which means, as the owner of Earmuffs, 41 00:01:53,280 --> 00:01:55,324 I had a great year too. 42 00:01:55,407 --> 00:01:58,327 Natalie, you have the number one podcast in the country. 43 00:01:58,410 --> 00:02:00,495 I want to keep you happy, so anything I can do 44 00:02:00,579 --> 00:02:03,665 to make you even happier, let me know. 45 00:02:03,790 --> 00:02:06,043 ‐ Anything? ‐ Anything. 46 00:02:06,168 --> 00:02:09,087 ‐ Well, I do have to wrap all these Christmas presents. 47 00:02:09,171 --> 00:02:11,465 ‐ Ah, ooh, okay. Ooh. 48 00:02:11,590 --> 00:02:13,550 Let me help; I got the door. ‐ Okay. 49 00:02:15,510 --> 00:02:16,803 ‐ Who's this for? 50 00:02:16,887 --> 00:02:18,767 ‐ Oh, it's for my dad. I had it special ordered. 51 00:02:18,847 --> 00:02:21,683 ‐ Does your dad love Lake Tahoe Books? 52 00:02:21,808 --> 00:02:23,185 ‐ Um, he better. He owns it. 53 00:02:23,310 --> 00:02:25,771 Yeah, with my mom. They just bought it. 54 00:02:25,854 --> 00:02:27,814 Yeah. 55 00:02:27,898 --> 00:02:30,484 ‐ Aww, who's this for? 56 00:02:30,609 --> 00:02:32,944 ‐ Oh, my sister. ‐ Your sister's tiny. 57 00:02:33,028 --> 00:02:35,113 ‐ Yeah. Well, she's having a baby. 58 00:02:35,197 --> 00:02:37,866 Actually, it's due on Christmas Eve. 59 00:02:37,991 --> 00:02:39,493 ‐ Oh. 60 00:02:39,618 --> 00:02:42,537 Oh, I hate to think of who you're giving this to. 61 00:02:42,663 --> 00:02:45,916 ‐ Well, that is for me. ‐ It's hideous. 62 00:02:46,041 --> 00:02:47,310 ‐ Well, my parents have 63 00:02:47,334 --> 00:02:48,794 an ugly sweater party every year, 64 00:02:48,877 --> 00:02:50,003 and there's a contest 65 00:02:50,128 --> 00:02:51,463 for who wears the ugliest sweater. 66 00:02:51,546 --> 00:02:53,399 ‐ I think you're gonna definitely win this year. 67 00:02:53,423 --> 00:02:55,717 ‐ Aw, thanks. I'm trying. 68 00:02:55,842 --> 00:02:58,261 Ah, I can't wait to go home for Christmas. 69 00:02:58,345 --> 00:03:00,138 My parents go all out with the decorations, 70 00:03:00,222 --> 00:03:01,973 and the house is so lit up 71 00:03:02,099 --> 00:03:03,659 that you can probably see it from space. 72 00:03:03,767 --> 00:03:05,977 ‐ Well, I will look for it when I go out to space. 73 00:03:06,061 --> 00:03:09,022 Oh, fancy. 74 00:03:09,147 --> 00:03:13,193 Who'd you buy this for? A special someone? 75 00:03:13,318 --> 00:03:15,171 ‐ No, I didn't buy it. It's from one of our sponsors. 76 00:03:15,195 --> 00:03:16,655 And it's for my brother‐in‐law. 77 00:03:16,738 --> 00:03:19,199 ‐ Oh, I thought maybe you had someone tucked away 78 00:03:19,324 --> 00:03:21,326 in Lake Tahoe. A hometown honey? 79 00:03:21,451 --> 00:03:24,162 ‐ Uh, that's a big, fat no. ‐ Really? 80 00:03:24,287 --> 00:03:26,039 I've never seen you date anyone around here, 81 00:03:26,164 --> 00:03:28,542 so I guess I figured you had someone there. 82 00:03:30,585 --> 00:03:32,421 You've been in love before, right? 83 00:03:32,504 --> 00:03:35,006 ‐ Yeah, I've been in love a bunch of times. 84 00:03:35,132 --> 00:03:38,009 I just‐‐you know, never found my "true love." 85 00:03:38,135 --> 00:03:39,535 ‐ So you don't believe in true love? 86 00:03:39,594 --> 00:03:40,887 ‐ No, I do. 87 00:03:41,012 --> 00:03:43,682 You know, for other people, just not really for me. 88 00:03:46,184 --> 00:03:47,978 Are you gonna help me wrap or what? 89 00:03:48,061 --> 00:03:49,521 ‐ Ted and I broke up. 90 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 ‐ Oh, I'm so sorry. 91 00:03:51,565 --> 00:03:54,609 ‐ He was a quintessential boyfriend till he wasn't. 92 00:03:54,693 --> 00:03:56,170 ‐ You know, I keep telling you you should give 93 00:03:56,194 --> 00:03:58,155 Hank in HR a chance. 94 00:03:58,280 --> 00:03:59,549 You know, nothing wrong with a workplace romance, 95 00:03:59,573 --> 00:04:02,200 as long as the paperwork's signed. 96 00:04:02,325 --> 00:04:04,661 ‐ I thought I was in love. 97 00:04:04,745 --> 00:04:06,246 ‐ And you probably were. 98 00:04:06,371 --> 00:04:08,457 You know, but maybe he just wasn't your true love. 99 00:04:08,540 --> 00:04:11,084 ‐ Well, what's the difference between love and true love? 100 00:04:11,168 --> 00:04:12,586 Aren't they all the same? 101 00:04:12,669 --> 00:04:15,630 ‐ Of course not. Don't you listen to my podcast? 102 00:04:15,756 --> 00:04:18,008 ‐ No, I have million other people do that for me. 103 00:04:18,133 --> 00:04:19,885 ‐ 104 00:04:20,010 --> 00:04:22,053 Well, you know, true love is 105 00:04:22,179 --> 00:04:24,389 when two people find each other. 106 00:04:24,514 --> 00:04:26,725 And those two worlds come together as one, 107 00:04:26,850 --> 00:04:31,313 and all those people want is to be together, 108 00:04:31,396 --> 00:04:33,315 you know, no matter how tough things get, 109 00:04:33,398 --> 00:04:37,486 you just‐‐you can't imagine your life without them. 110 00:04:37,611 --> 00:04:39,863 ‐ I should really start listening to your podcast. 111 00:04:39,988 --> 00:04:42,199 ‐ Yeah, you should. 112 00:04:42,324 --> 00:04:43,867 Hey, maybe this Christmas 113 00:04:43,992 --> 00:04:45,410 it's your turn to find true love. 114 00:04:45,535 --> 00:04:47,662 ‐ Oh yeah, I can already feel my heart beating. 115 00:04:47,788 --> 00:04:49,039 116 00:04:49,164 --> 00:04:50,444 ‐ I'm so excited to see you, sis. 117 00:04:50,499 --> 00:04:52,125 Where are you now? 118 00:04:52,209 --> 00:04:54,252 ‐ Just leaving Chicago and on to the I‐80. 119 00:04:54,336 --> 00:04:55,796 ‐ Where are you now? ‐ Iowa? 120 00:04:55,921 --> 00:04:57,714 No, Nebraska? ‐ All right, just let me know 121 00:04:57,839 --> 00:04:58,983 when you're getting into the mountains. 122 00:04:59,007 --> 00:05:00,509 123 00:05:00,634 --> 00:05:02,427 ‐ Where are you now? ‐ Getting close. 124 00:05:02,511 --> 00:05:04,054 ‐ Call me when you get into town. 125 00:05:04,179 --> 00:05:05,847 ‐ Favorite time, Christmas 126 00:05:05,972 --> 00:05:07,432 ‐ Uh‐oh. 127 00:05:07,516 --> 00:05:09,236 ‐ What's that sound? ‐ I think it's my tire. 128 00:05:09,309 --> 00:05:10,870 I'm gonna have to pull over and check it out. 129 00:05:10,894 --> 00:05:12,646 ‐ Okay, just be careful and keep me posted. 130 00:05:12,771 --> 00:05:14,940 ‐ So roadside assistance is on its way, 131 00:05:15,023 --> 00:05:16,525 but it could take a while. 132 00:05:16,650 --> 00:05:18,151 ‐ You're so close. 133 00:05:18,235 --> 00:05:19,402 Just call me‐‐ ‐ Emma? 134 00:05:19,528 --> 00:05:21,613 Hello? Ugh, battery! 135 00:05:21,696 --> 00:05:24,032 136 00:05:24,157 --> 00:05:27,911 ‐ My favorite time of year 137 00:05:29,204 --> 00:05:32,082 138 00:05:32,207 --> 00:05:37,087 139 00:05:37,170 --> 00:05:40,382 ‐ You're not the only ones hanging around. 140 00:05:40,507 --> 00:05:44,636 Funny meeting you here. Got any plans for Christmas? 141 00:05:46,263 --> 00:05:49,307 No? Me neither. 142 00:05:49,432 --> 00:05:51,977 Guess we're just a bunch of lonely hearts. 143 00:05:52,102 --> 00:05:59,025 144 00:06:01,736 --> 00:06:02,863 145 00:06:02,988 --> 00:06:05,824 146 00:06:05,949 --> 00:06:12,873 147 00:06:20,255 --> 00:06:22,215 ‐ Ho‐ho‐ho. 148 00:06:22,340 --> 00:06:24,759 ‐ Ho‐ho‐hello. 149 00:06:24,843 --> 00:06:27,512 ‐ So, what's the problem? 150 00:06:27,637 --> 00:06:29,097 ‐ Well, it's really cold out, 151 00:06:29,180 --> 00:06:30,849 I've been traveling for 12 hours, 152 00:06:30,974 --> 00:06:34,603 I'm late to my parents' house, and, uh, oh yeah, I got a flat. 153 00:06:34,686 --> 00:06:36,438 ‐ Well, I can take care of the flat for you. 154 00:06:36,521 --> 00:06:38,189 There's some hot cocoa in my truck. 155 00:06:38,315 --> 00:06:39,608 Why don't you call your parents? 156 00:06:39,691 --> 00:06:41,359 ‐ Ah, I would, but my phone is dead. 157 00:06:41,484 --> 00:06:43,778 ‐ That's all right; there's a charging cable in there. 158 00:06:43,862 --> 00:06:45,322 I just need the spare. 159 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 ‐ The spare what? 160 00:06:48,950 --> 00:06:50,076 ‐ Tire? 161 00:06:50,201 --> 00:06:52,537 It's usually in the trunk. 162 00:06:52,662 --> 00:06:55,373 163 00:06:58,251 --> 00:07:00,837 ‐ Tell me what you want this year 164 00:07:00,962 --> 00:07:02,547 ‐ I only want you 165 00:07:02,672 --> 00:07:05,050 ‐ A Christmas gift to bring you cheer 166 00:07:05,175 --> 00:07:06,760 ‐ I only want you 167 00:07:06,843 --> 00:07:09,721 ‐ I'll wrap it up for you, my dear 168 00:07:09,846 --> 00:07:12,641 ‐ "To Mr. Christmas, thanks for the jump." 169 00:07:12,766 --> 00:07:15,727 ‐ ‐ Who is this guy? 170 00:07:15,852 --> 00:07:17,938 ‐ Fill your stocking to the brim 171 00:07:18,021 --> 00:07:19,439 ‐ But I only want you 172 00:07:19,522 --> 00:07:21,816 With lots of shiny things within 173 00:07:21,900 --> 00:07:23,902 ‐ Ooh, marshmallows. 174 00:07:24,027 --> 00:07:26,321 ‐ A new car, let's go take a spin 175 00:07:26,446 --> 00:07:27,781 ‐ Sounds great, I'd love to 176 00:07:27,864 --> 00:07:29,282 ‐ Mmm. 177 00:07:29,366 --> 00:07:31,284 Ooh, that is some good hot cocoa. 178 00:07:31,368 --> 00:07:32,869 179 00:07:32,994 --> 00:07:35,038 ‐ How about a brand‐new sweater? 180 00:07:35,163 --> 00:07:36,665 ‐ Aww. 181 00:07:36,748 --> 00:07:40,418 182 00:07:40,502 --> 00:07:42,504 ‐ I'm up for tea and chocolates 183 00:07:42,629 --> 00:07:45,256 ‐ Hey, where are you? ‐ Hey, sis. 184 00:07:45,340 --> 00:07:47,467 I got in a little car trouble, but, um, 185 00:07:47,592 --> 00:07:50,053 things are looking good. 186 00:07:51,596 --> 00:07:53,974 Got some help from a gorgeous tow truck driver. 187 00:07:54,057 --> 00:07:58,061 ‐ Ah, he's got your motor roaring? 188 00:07:58,186 --> 00:08:00,647 ‐ I think he's finishing up. I'm less than 30 minutes away. 189 00:08:00,772 --> 00:08:02,440 See you soon. Love you. 190 00:08:02,524 --> 00:08:05,443 ‐ You too. Drive safely. 191 00:08:05,527 --> 00:08:07,487 She just had some car trouble. 192 00:08:07,570 --> 00:08:09,948 ‐ Did you say car trouble? Did she get in an accident? 193 00:08:10,031 --> 00:08:11,491 ‐ Natalie is fine. 194 00:08:11,616 --> 00:08:13,994 Randy, honey, you worry too much! 195 00:08:14,077 --> 00:08:16,579 ‐ He should worry. Natalie can't drive, period. 196 00:08:16,705 --> 00:08:18,415 Remember that time she ran over your Santa? 197 00:08:18,540 --> 00:08:21,001 ‐ It'll be okay. 198 00:08:21,126 --> 00:08:22,252 ‐ How do the cookies look? 199 00:08:22,335 --> 00:08:23,586 ‐ They're beautiful. 200 00:08:23,670 --> 00:08:26,464 Ah, I think it's your best batch ever. 201 00:08:26,589 --> 00:08:28,466 ‐ They're delicious too. 202 00:08:28,550 --> 00:08:30,635 ‐ Emma, honey, they're for the party. 203 00:08:30,760 --> 00:08:32,721 ‐ I know, just stocking up. 204 00:08:32,846 --> 00:08:35,849 ‐ Come on, she's eating for two. 205 00:08:35,974 --> 00:08:37,392 ‐ Is it good? 206 00:08:37,517 --> 00:08:38,977 ‐ Oops. 207 00:08:40,061 --> 00:08:42,105 208 00:08:42,188 --> 00:08:43,648 ‐ Mmm. 209 00:08:43,773 --> 00:08:45,817 This is the best hot cocoa I've ever had. 210 00:08:45,942 --> 00:08:47,360 ‐ It's the cinnamon. 211 00:08:47,485 --> 00:08:49,696 Most people don't put in enough cinnamon. 212 00:08:49,821 --> 00:08:52,073 ‐ No, it's something else. 213 00:08:52,198 --> 00:08:53,324 Mm. 214 00:08:53,408 --> 00:08:55,493 Hot pepper flake. 215 00:08:55,577 --> 00:08:56,995 ‐ Hey, you got it. 216 00:08:57,078 --> 00:09:00,832 Don't tell anyone, though. It's my secret ingredient. 217 00:09:00,915 --> 00:09:03,501 ‐ Well, it's not that secret. I can taste it. 218 00:09:03,626 --> 00:09:07,422 You're all set here. 219 00:09:07,505 --> 00:09:09,007 ‐ You know, you look familiar. 220 00:09:09,132 --> 00:09:12,469 ‐ Eh, I got one of those faces. 221 00:09:12,594 --> 00:09:14,596 ‐ Well, thanks for everything. 222 00:09:14,679 --> 00:09:16,765 ‐ You're welcome, Natalie Morgan. 223 00:09:16,848 --> 00:09:18,641 ‐ How'd you know my name? 224 00:09:18,725 --> 00:09:20,518 ‐ It's on your AAA account. 225 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 I'll see you tomorrow. 226 00:09:22,729 --> 00:09:25,899 ‐ You sound pretty sure about that. 227 00:09:26,024 --> 00:09:27,567 ‐ Pretty sure. 228 00:09:27,692 --> 00:09:29,986 229 00:09:30,111 --> 00:09:32,280 230 00:09:32,363 --> 00:09:37,494 231 00:09:37,577 --> 00:09:39,913 232 00:09:40,038 --> 00:09:41,081 233 00:09:41,206 --> 00:09:44,084 234 00:09:44,167 --> 00:09:45,710 235 00:09:45,835 --> 00:09:48,588 Mr. Christmas? 236 00:09:48,671 --> 00:09:50,381 Are you kidding me? 237 00:09:50,507 --> 00:09:57,597 238 00:10:09,442 --> 00:10:11,319 Hello? 239 00:10:11,402 --> 00:10:15,406 ‐ Oh, ho‐ho‐ho! Natalie, oh! 240 00:10:15,532 --> 00:10:18,034 ‐ So nice to have you home. Mwah! 241 00:10:18,159 --> 00:10:21,538 ‐ I drove right past the house! Where's the inflatable Santa? 242 00:10:21,663 --> 00:10:22,765 Where are the candy cane lights? 243 00:10:22,789 --> 00:10:24,582 And where is our Christmas tree? 244 00:10:24,707 --> 00:10:26,393 ‐ We've been real busy with the bookstore, honey. 245 00:10:26,417 --> 00:10:27,417 ‐ Don't worry. 246 00:10:27,502 --> 00:10:28,503 We have someone coming 247 00:10:28,628 --> 00:10:29,963 to put up the lights. 248 00:10:30,088 --> 00:10:31,965 ‐ Let me take your suitcases. ‐ Ooh, thank you. 249 00:10:32,048 --> 00:10:36,511 Ah! There's my baby sister with the baby. 250 00:10:36,636 --> 00:10:39,556 ‐ Hi. It's so good to see you, aw. 251 00:10:39,681 --> 00:10:41,266 ‐ How are you are feeling? ‐ I'm fine. 252 00:10:41,349 --> 00:10:43,643 Now tell me more about this gorgeous tow truck driver. 253 00:10:43,768 --> 00:10:45,520 ‐ Ooh, did I use the word "gorgeous"? 254 00:10:45,645 --> 00:10:47,355 ‐ You did. Now spill. 255 00:10:47,480 --> 00:10:48,833 ‐ Oh, he had the best hot chocolate. 256 00:10:48,857 --> 00:10:50,608 ‐ In his truck? ‐ Yeah. 257 00:10:50,692 --> 00:10:52,152 And he was playing Christmas music 258 00:10:52,235 --> 00:10:53,319 and had this little wreath. 259 00:10:53,444 --> 00:10:55,405 It was all just as cute as he was. 260 00:10:55,530 --> 00:10:56,781 Ooh, Dad's Christmas cookies! 261 00:10:56,865 --> 00:10:59,159 ‐ No, no. Those are for the party. 262 00:10:59,284 --> 00:11:00,535 ‐ Oh, come on. just one. 263 00:11:00,660 --> 00:11:02,745 ‐ Oh, okay. 264 00:11:02,871 --> 00:11:04,873 ‐ They're so good. ‐ Mmm. 265 00:11:07,208 --> 00:11:08,835 Emma, you are glowing. 266 00:11:08,960 --> 00:11:10,962 ‐ Maybe on the outside. 267 00:11:11,087 --> 00:11:12,847 But on the inside, this baby is kicking hard. 268 00:11:12,964 --> 00:11:15,341 I can't sleep, and I'm awake every hour 269 00:11:15,466 --> 00:11:16,885 going to the bathroom. 270 00:11:17,010 --> 00:11:19,429 Other than that, I'm great. 271 00:11:19,512 --> 00:11:20,805 ‐ Well, where's Billy? 272 00:11:20,930 --> 00:11:22,432 ‐ Oh, he had a big audit in Chicago. 273 00:11:22,515 --> 00:11:23,766 He knows to get back here soon 274 00:11:23,850 --> 00:11:25,435 in case the Santa stork comes early. 275 00:11:25,518 --> 00:11:28,897 ‐ Oh, no, no, grandbaby, not till the day after Christmas. 276 00:11:29,022 --> 00:11:30,648 This is your Grandma Jenny, 277 00:11:30,773 --> 00:11:33,818 and I can't wait to meet you on the day after Christmas. 278 00:11:33,943 --> 00:11:36,821 ‐ Always listen to your grandma. 279 00:11:36,946 --> 00:11:38,573 ‐ I can't believe we're all together. 280 00:11:38,698 --> 00:11:41,326 ‐ Aww, the Fab Four‐‐ Dad and his girls. 281 00:11:41,451 --> 00:11:44,495 ‐ Yeah. Mm, the best. 282 00:11:44,621 --> 00:11:46,956 ‐ So how's the bookstore doing? 283 00:11:47,040 --> 00:11:49,083 ‐ Well, business is good. ‐ Yeah. 284 00:11:49,209 --> 00:11:52,295 ‐ Jimmy Fallon was just in for a book signing. 285 00:11:52,420 --> 00:11:54,797 ‐ He was quite specific about what kind of pen he would use, 286 00:11:54,881 --> 00:11:56,841 but otherwise, quite down‐to‐earth. 287 00:11:56,966 --> 00:11:59,928 ‐ And very good‐looking. ‐ Uh‐oh. 288 00:12:00,011 --> 00:12:02,388 Hey, we've got a lot of orders to fill tomorrow. 289 00:12:02,513 --> 00:12:04,491 ‐ Oh, well, if you need any help with the Christmas stuff 290 00:12:04,515 --> 00:12:05,975 around here, I'm happy to pitch in. 291 00:12:06,059 --> 00:12:07,769 ‐ Don't you have to produce your podcast? 292 00:12:07,852 --> 00:12:09,538 ‐ Well, yeah, but I choose Christmas decorating 293 00:12:09,562 --> 00:12:10,939 over work any day. 294 00:12:11,022 --> 00:12:13,066 I mean, you know I like to procrastinate. 295 00:12:13,191 --> 00:12:14,776 So what do you need? 296 00:12:14,859 --> 00:12:16,694 ‐ Uh, cut down a tree. 297 00:12:16,819 --> 00:12:18,196 ‐ Decorate the tree. 298 00:12:18,321 --> 00:12:20,240 ‐ Make gumdrop trees. 299 00:12:20,365 --> 00:12:22,992 ‐ Oh, well, they're a must in the candy cane forest. 300 00:12:23,117 --> 00:12:24,369 ‐ Thank you. 301 00:12:24,494 --> 00:12:26,704 ‐ Oh, I need you to come by the bookstore tomorrow 302 00:12:26,829 --> 00:12:28,581 and sign copies of your book. 303 00:12:28,706 --> 00:12:31,000 ‐ Oh, you're in the front window. 304 00:12:31,125 --> 00:12:34,087 ‐ Oh, I almost forgot. I loved "Dear Thanksgiving." 305 00:12:34,170 --> 00:12:36,381 That story about the turkey drop, is that real? 306 00:12:36,506 --> 00:12:38,758 ‐ It is. ‐ Wow. 307 00:12:38,841 --> 00:12:40,218 ‐ "Dear Halloween" was the best, 308 00:12:40,343 --> 00:12:41,946 where the angel and the devil fall in love. 309 00:12:41,970 --> 00:12:43,596 ‐ They invited me to their wedding. 310 00:12:43,680 --> 00:12:46,140 Did you go with a date? 311 00:12:46,224 --> 00:12:47,350 ‐ I did. 312 00:12:47,475 --> 00:12:50,395 ‐ Wonderful. Who was it? 313 00:12:50,520 --> 00:12:52,480 ‐ I brought Penny, my boss. 314 00:12:52,605 --> 00:12:54,148 ‐ Huh, okay. 315 00:12:54,232 --> 00:12:58,319 ‐ Mm, well that sounds fun. ‐ Yeah. 316 00:12:58,403 --> 00:13:00,947 ‐ Look, I know you guys are worried about me, 317 00:13:01,030 --> 00:13:02,490 but I'm really happy with my career. 318 00:13:02,615 --> 00:13:03,866 I'm really happy with my life, 319 00:13:03,992 --> 00:13:05,410 and I'm really happy to be home. 320 00:13:05,535 --> 00:13:06,869 ‐ Us too, honey. 321 00:13:06,995 --> 00:13:08,288 ‐ Aww. 322 00:13:08,371 --> 00:13:11,332 ‐ So what's the new special episode gonna be about? 323 00:13:11,416 --> 00:13:14,460 ‐ Oh, true love at Christmas. 324 00:13:14,585 --> 00:13:16,296 ‐ Ah, true love. 325 00:13:16,379 --> 00:13:18,589 I remember the first time I saw your mother. 326 00:13:18,673 --> 00:13:20,174 ‐ Oh yeah, you saw a shooting star. 327 00:13:20,300 --> 00:13:21,718 ‐ I did. 328 00:13:21,843 --> 00:13:24,804 I also saw a galaxy of possibilities before me. 329 00:13:24,887 --> 00:13:28,308 It was an outdoor concert under the stars for music camp. 330 00:13:28,391 --> 00:13:29,809 I was first violin, 331 00:13:29,892 --> 00:13:31,853 Looked over and saw the brightest star of all: 332 00:13:31,978 --> 00:13:33,813 your mother. She was the first oboe. 333 00:13:33,938 --> 00:13:35,732 ‐ I was the only oboe. 334 00:13:35,857 --> 00:13:37,608 ‐ You were the only oboe for me. 335 00:13:37,692 --> 00:13:39,360 It was true love. ‐ Yes, it was. 336 00:13:39,485 --> 00:13:40,695 337 00:13:40,820 --> 00:13:43,364 338 00:13:43,489 --> 00:13:45,158 339 00:13:47,076 --> 00:13:49,370 You know, Mom and Dad are still so happy with each other. 340 00:13:49,495 --> 00:13:51,164 Is that how you feel about Billy? 341 00:13:51,289 --> 00:13:52,540 ‐ At this very moment, 342 00:13:52,665 --> 00:13:54,959 with Billy and his travel plans, no. 343 00:13:55,001 --> 00:13:58,296 But when he gets here, yes. 344 00:13:58,421 --> 00:14:01,632 ‐ Hey, um, when did the treadmill get in here? 345 00:14:01,758 --> 00:14:03,634 ‐ Oh, your room is turning into a gym. 346 00:14:03,718 --> 00:14:05,011 Mine's a nursery. 347 00:14:05,136 --> 00:14:06,763 I had to clean out all my stuff. 348 00:14:06,846 --> 00:14:08,806 So do you. 349 00:14:08,931 --> 00:14:10,975 You have so much junk. 350 00:14:11,059 --> 00:14:13,436 ‐ Um, it's not junk. These are precious memories. 351 00:14:13,519 --> 00:14:14,562 352 00:14:17,523 --> 00:14:19,067 Natalie's first grade diary. 353 00:14:19,192 --> 00:14:21,027 ‐ Uh, excuse me, that is private. 354 00:14:21,152 --> 00:14:22,987 ‐ Uh, statute of limitations on first grade 355 00:14:23,071 --> 00:14:24,447 ran out a long time ago. 356 00:14:24,530 --> 00:14:26,491 ‐ Oh. 357 00:14:26,574 --> 00:14:28,326 Ooh, I got one. 358 00:14:28,451 --> 00:14:29,869 ‐ Got one what? 359 00:14:29,994 --> 00:14:31,829 ‐ I have been asking all my listeners 360 00:14:31,954 --> 00:14:33,831 to send in testimonials about true love. 361 00:14:33,915 --> 00:14:36,417 ‐ Ooh, can I see? 362 00:14:36,501 --> 00:14:37,919 ‐ Sure. 363 00:14:39,587 --> 00:14:41,839 ‐ I'm the kind of person who's always looking for signs. 364 00:14:41,964 --> 00:14:43,508 ‐ She does. 365 00:14:43,633 --> 00:14:45,713 ‐ Okay, so I was on my way home from a business trip. 366 00:14:45,802 --> 00:14:47,053 ‐ She was offered a job 367 00:14:47,178 --> 00:14:49,013 that would move us away from each other. 368 00:14:49,138 --> 00:14:50,991 ‐ I wasn't sure if we were going to stay together 369 00:14:51,015 --> 00:14:52,266 or break up. 370 00:14:52,350 --> 00:14:53,790 We hadn't even said "I love you" yet. 371 00:14:53,851 --> 00:14:55,770 ‐ And then her plane was delayed. 372 00:14:55,853 --> 00:14:57,814 She arrived in the middle of the night. 373 00:14:57,897 --> 00:15:00,400 ‐ And there he was, at the arrival gate, 374 00:15:00,525 --> 00:15:02,985 holding a sign, but it didn't say my name. 375 00:15:03,111 --> 00:15:06,072 All it said was "the love of my life." 376 00:15:06,197 --> 00:15:08,116 And in that moment right there, 377 00:15:08,199 --> 00:15:10,326 I knew it was true love. 378 00:15:10,410 --> 00:15:12,495 379 00:15:12,578 --> 00:15:14,705 ‐ That was so good. 380 00:15:14,831 --> 00:15:16,999 ‐ I know. It was. 381 00:15:17,083 --> 00:15:18,936 ‐ You know, you should tell the story about Billy and I. 382 00:15:18,960 --> 00:15:20,211 You can use it if you want. 383 00:15:20,336 --> 00:15:22,046 ‐ Oh, I don't think so. ‐ Why not? 384 00:15:22,171 --> 00:15:24,882 It was really cute. He was doing my taxes. 385 00:15:25,007 --> 00:15:26,592 ‐ I remember. 386 00:15:26,676 --> 00:15:29,554 ‐ I knew he liked me when he asked me if I was single. 387 00:15:29,679 --> 00:15:30,972 ‐ That's his job. 388 00:15:31,055 --> 00:15:32,265 He has to ask you, 389 00:15:32,348 --> 00:15:34,392 "Are you filing married or single?" 390 00:15:34,517 --> 00:15:36,602 ‐ Don't poke fun. 391 00:15:36,686 --> 00:15:39,772 I'm peeking in your diary. 392 00:15:39,856 --> 00:15:42,608 Who's Kevin Curtis? ‐ I have no idea. 393 00:15:42,692 --> 00:15:45,778 ‐ Big old heart around his name. 394 00:15:45,862 --> 00:15:48,281 Oh, no, you crossed it out the next day. 395 00:15:48,364 --> 00:15:50,908 ‐ See, my complicated history with love goes way back, 396 00:15:51,033 --> 00:15:53,035 and here it is in crayon. 397 00:15:53,161 --> 00:15:55,830 You know I have one of these diaries for each grade. 398 00:15:55,955 --> 00:15:57,999 ‐ Oh, I want to see them. Did you write about me? 399 00:15:58,082 --> 00:15:59,709 ‐ No, you can't read them. 400 00:15:59,834 --> 00:16:01,461 And you weren't even born yet. 401 00:16:01,586 --> 00:16:02,879 Now help me unpack. 402 00:16:03,004 --> 00:16:05,047 ‐ Okay. ‐ All right. 403 00:16:05,173 --> 00:16:07,800 You are on pajama duty. These go over there. 404 00:16:07,884 --> 00:16:09,844 ‐ Cute. 405 00:16:09,969 --> 00:16:12,805 406 00:16:12,930 --> 00:16:20,062 407 00:16:31,532 --> 00:16:34,494 408 00:16:34,577 --> 00:16:36,662 ‐ Ugh. 409 00:16:36,787 --> 00:16:38,831 410 00:16:38,956 --> 00:16:40,500 411 00:16:42,460 --> 00:16:44,253 412 00:16:53,513 --> 00:16:56,807 "Dear first grade, my name is Natalie Morgan. 413 00:16:56,891 --> 00:17:00,686 "Favorite holiday: Christmas. Favorite song: 414 00:17:00,811 --> 00:17:03,981 'Up on the Housetop.'" 415 00:17:04,106 --> 00:17:07,109 416 00:17:14,492 --> 00:17:17,245 417 00:17:19,163 --> 00:17:21,666 418 00:17:21,749 --> 00:17:24,627 419 00:17:24,710 --> 00:17:31,634 420 00:17:38,849 --> 00:17:41,477 ‐ Hey! Morning. 421 00:17:43,813 --> 00:17:45,898 ‐ Hey. ‐ Hey. 422 00:17:46,023 --> 00:17:48,526 Told you I'd be seeing you today. 423 00:17:48,651 --> 00:17:49,986 ‐ What are you doing? 424 00:17:50,111 --> 00:17:51,471 ‐ Oh, I'm hanging Christmas lights. 425 00:17:51,529 --> 00:17:53,382 I wanna border every window, so when it's lit up, 426 00:17:53,406 --> 00:17:56,158 it looks like the house is smiling. 427 00:17:56,284 --> 00:17:57,910 ‐ Oh. 428 00:17:58,035 --> 00:17:59,954 ‐ Nice pajamas. 429 00:18:00,037 --> 00:18:03,332 ‐ Oh. Oh. 430 00:18:03,457 --> 00:18:04,542 ‐ Still here. 431 00:18:04,667 --> 00:18:06,043 ‐ Can you...? ‐ Yeah. 432 00:18:06,168 --> 00:18:08,754 ‐ Thanks. 433 00:18:16,178 --> 00:18:18,014 ‐ Good morning, Daddy. Good morning, Mom. 434 00:18:18,139 --> 00:18:19,974 ‐ Oh, hi, honey. ‐ Mwah. 435 00:18:20,057 --> 00:18:23,144 Hey, um, why is Mr. Christmas outside my window? 436 00:18:23,227 --> 00:18:25,497 ‐ Oh, he hangs a lot of the Christmas lights here in town. 437 00:18:25,521 --> 00:18:27,273 ‐ I thought he was a tow truck driver. 438 00:18:27,356 --> 00:18:29,191 ‐ Well, he's lots of things, 439 00:18:29,317 --> 00:18:31,819 including a very nice young man. 440 00:18:31,944 --> 00:18:33,904 I'm gonna take him this cup of coffee. 441 00:18:34,030 --> 00:18:36,198 ‐ Mm, I'll do that. ‐ Okay. 442 00:18:36,324 --> 00:18:38,159 ‐ And bring him a Christmas doughnut. 443 00:18:38,284 --> 00:18:40,328 I picked them up at Glazed and Confused 444 00:18:40,453 --> 00:18:42,913 this morning. ‐ Oh, you remembered. 445 00:18:43,039 --> 00:18:44,559 These are the best Christmas doughnuts. 446 00:18:44,624 --> 00:18:46,375 ‐ I went early, when you were asleep. 447 00:18:46,500 --> 00:18:49,503 ‐ Oh, honey, thank you. 448 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 ‐ I'll be outside. 449 00:18:59,180 --> 00:19:03,142 Hey, I brought you a doughnut and a coffee. 450 00:19:03,267 --> 00:19:06,228 ‐ Aww, thanks. I can't wait to try those. 451 00:19:06,354 --> 00:19:09,649 Hey, would you do me a favor and hand me the end 452 00:19:09,774 --> 00:19:11,984 of that extension cord over there by the bushes? 453 00:19:12,109 --> 00:19:14,362 ‐ Sure. ‐ Thanks. 454 00:19:16,697 --> 00:19:19,659 ‐ Hey, thanks again for helping me with my car yesterday. 455 00:19:19,742 --> 00:19:22,119 ‐ Sure. 456 00:19:22,203 --> 00:19:26,499 You really don't remember me, do you? 457 00:19:26,582 --> 00:19:28,250 ‐ Should I? 458 00:19:28,334 --> 00:19:31,045 ‐ We were in eighth grade band together. 459 00:19:31,170 --> 00:19:35,216 ‐ Will. ‐ Strike one. 460 00:19:35,341 --> 00:19:38,219 ‐ Luke. ‐ Strike two. 461 00:19:39,303 --> 00:19:41,722 ‐ Johnny. ‐ Mm, swing and a miss. 462 00:19:41,847 --> 00:19:43,140 Strike three. 463 00:19:43,224 --> 00:19:46,268 Ooh. 464 00:19:49,563 --> 00:19:51,273 Here you go. 465 00:19:51,357 --> 00:19:53,734 ‐ Chris Massey. Nice to see you. 466 00:19:53,859 --> 00:19:56,987 ‐ Chris Massey‐‐we were in eighth grade band together. 467 00:19:57,071 --> 00:19:58,823 ‐ That's what I said. 468 00:19:58,948 --> 00:20:01,492 ‐ Yeah. You look really different. 469 00:20:01,575 --> 00:20:03,369 Wait, you were one of the guys in the back. 470 00:20:03,494 --> 00:20:04,578 Uh, trumpet. 471 00:20:04,704 --> 00:20:06,956 ‐ Bingo. And you were first flute. 472 00:20:07,039 --> 00:20:08,999 ‐ Yeah. 473 00:20:09,083 --> 00:20:10,323 So how'd you wind up back here? 474 00:20:10,418 --> 00:20:11,895 I don't remember you being around in high school. 475 00:20:11,919 --> 00:20:13,879 ‐ We moved away during eighth grade, 476 00:20:14,004 --> 00:20:16,090 right after Christmas. 477 00:20:16,173 --> 00:20:18,008 ‐ Yeah, I don't remember us hanging out a lot. 478 00:20:18,134 --> 00:20:20,428 ‐ We didn't. I wasn't one of the cool kids. 479 00:20:27,852 --> 00:20:30,646 We don't have a connection. 480 00:20:30,730 --> 00:20:32,148 We might, 481 00:20:32,273 --> 00:20:34,358 if we can find the other end of this extension cord. 482 00:20:34,483 --> 00:20:35,985 I think it's just behind those trees. 483 00:20:36,068 --> 00:20:37,820 Will you help me look for it? 484 00:20:39,905 --> 00:20:41,407 ‐ Sure. 485 00:20:43,033 --> 00:20:44,452 ‐ It's gotta be in here somewhere. 486 00:20:44,535 --> 00:20:45,786 Take a look. 487 00:20:48,330 --> 00:20:50,458 ‐ Oh, I found it! Oh! 488 00:20:55,421 --> 00:20:56,964 ‐ Now we're connected. 489 00:20:57,047 --> 00:20:59,049 ‐ Oh. 490 00:20:59,175 --> 00:21:02,595 ‐ Hey, off we go. 491 00:21:02,678 --> 00:21:04,118 ‐ We're headed over to the bookstore. 492 00:21:04,180 --> 00:21:05,806 Your sister's still asleep. 493 00:21:05,931 --> 00:21:09,310 ‐ Honey, come meet us when you're done hanging the lights. 494 00:21:09,435 --> 00:21:10,787 ‐ Well, I'm not hanging the lights. 495 00:21:10,811 --> 00:21:12,396 He's hanging the lights. 496 00:21:14,190 --> 00:21:15,483 ‐ Well... 497 00:21:15,608 --> 00:21:17,526 You've both done a wonderful job. 498 00:21:17,651 --> 00:21:21,363 ‐ Everything looks very "Chris‐Massey." 499 00:21:21,489 --> 00:21:23,324 ‐ Oh, Randy. ‐ See what I did? 500 00:21:23,407 --> 00:21:25,451 501 00:21:25,534 --> 00:21:27,077 ‐ I bet you hear that all the time. 502 00:21:27,203 --> 00:21:30,122 ‐ Yeah, pretty much. 503 00:21:30,206 --> 00:21:33,793 Come on, we got work to do. Plus, Santa awaits. 504 00:21:33,876 --> 00:21:37,797 505 00:21:37,922 --> 00:21:39,715 ‐ It's a wonder 506 00:21:39,840 --> 00:21:41,592 The spell I'm under 507 00:21:41,675 --> 00:21:46,263 Because of the chill in the air 508 00:21:46,347 --> 00:21:50,226 Snow is falling, and folks are calling 509 00:21:50,351 --> 00:21:55,189 To bring in some Christmas cheer 510 00:21:55,314 --> 00:21:59,360 What a feeling of yuletide season 511 00:21:59,485 --> 00:22:02,863 Nothing else can compare 512 00:22:02,988 --> 00:22:07,284 When together, we'll be 'round the Christmas tree 513 00:22:07,368 --> 00:22:09,787 What a wonderful time of the year 514 00:22:09,870 --> 00:22:11,622 ‐ Like this? 515 00:22:11,705 --> 00:22:13,415 Is that good? ‐ We'll be singing 516 00:22:13,541 --> 00:22:15,292 Songs of old 517 00:22:15,417 --> 00:22:16,836 ‐ Any tips on this one? 518 00:22:16,961 --> 00:22:19,797 ‐ Ugh, giant Santa is a beast, especially on a windy day. 519 00:22:19,880 --> 00:22:21,650 The first year my dad put it up, the wind took it, 520 00:22:21,674 --> 00:22:23,384 it flew into that tree and got stuck. 521 00:22:23,509 --> 00:22:24,802 All the neighborhood kids thought 522 00:22:24,927 --> 00:22:25,928 Santa had arrived early. 523 00:22:26,011 --> 00:22:27,429 ‐ I love it. 524 00:22:27,513 --> 00:22:28,949 Maybe we should just stick it in that tree. 525 00:22:28,973 --> 00:22:30,015 526 00:22:30,140 --> 00:22:31,350 ‐ Each December 527 00:22:31,475 --> 00:22:33,185 The heart grows tender 528 00:22:33,310 --> 00:22:34,979 For those we long to be near 529 00:22:35,104 --> 00:22:36,344 ‐ So where'd you end up moving? 530 00:22:36,397 --> 00:22:38,148 ‐ My dad got transferred back East. 531 00:22:38,274 --> 00:22:39,316 We moved to Boston. 532 00:22:39,441 --> 00:22:41,986 ‐ I went to college in Boston. BU. 533 00:22:42,069 --> 00:22:43,612 ‐ I went to BC. 534 00:22:43,696 --> 00:22:45,531 ‐ Oh, I thought this was going so well. 535 00:22:45,656 --> 00:22:46,949 536 00:22:49,201 --> 00:22:51,662 ‐ Ooh, watch the belt. 537 00:22:51,745 --> 00:22:53,789 Whoa, careful. 538 00:22:53,873 --> 00:23:00,754 539 00:23:02,423 --> 00:23:05,342 No disrespect to my dad, but we are better at this. 540 00:23:05,467 --> 00:23:07,678 ‐ I am Mr. Christmas. 541 00:23:07,803 --> 00:23:10,055 542 00:23:10,180 --> 00:23:17,104 543 00:23:23,444 --> 00:23:24,945 544 00:23:25,029 --> 00:23:27,948 545 00:23:28,032 --> 00:23:31,952 546 00:23:32,036 --> 00:23:33,996 Wow. 547 00:23:34,121 --> 00:23:36,123 Just... wow. 548 00:23:36,206 --> 00:23:39,126 I mean, you guys always talked about owning a bookstore. 549 00:23:39,251 --> 00:23:41,754 ‐ Honey, best investment we ever made. 550 00:23:41,837 --> 00:23:43,964 ‐ Well, considering you're both investment bankers, 551 00:23:44,089 --> 00:23:45,424 that's saying a lot. 552 00:23:45,507 --> 00:23:47,147 ‐ What do you think of our window display? 553 00:23:47,217 --> 00:23:49,011 554 00:23:49,136 --> 00:23:50,405 When you said I was in the window, 555 00:23:50,429 --> 00:23:52,181 I thought you meant my books. 556 00:23:52,306 --> 00:23:54,183 ‐ Let me show you around. 557 00:23:54,308 --> 00:23:56,644 Nonfiction here, right? 558 00:23:56,727 --> 00:24:00,272 Best sellers there. And staff pick here. 559 00:24:00,356 --> 00:24:02,399 560 00:24:02,524 --> 00:24:05,569 ‐ Lake Tahoe Books. ‐ 561 00:24:05,694 --> 00:24:07,613 "Rudolph the Red‐Nosed Reindeer." 562 00:24:07,696 --> 00:24:11,325 ‐ Aw, your favorite. ‐ You remembered. 563 00:24:11,408 --> 00:24:13,208 ‐ Oh, and sweetie, thank you for helping Chris 564 00:24:13,285 --> 00:24:14,954 with the lights. 565 00:24:15,037 --> 00:24:17,081 ‐ You know, it turns out we went to school together. 566 00:24:17,206 --> 00:24:18,540 Eighth grade. 567 00:24:18,666 --> 00:24:20,459 ‐ That's funny. I never made the connection. 568 00:24:20,584 --> 00:24:23,170 ‐ Yeah. We were in band together. 569 00:24:23,295 --> 00:24:25,297 ‐ Was he a boyfriend? 570 00:24:25,422 --> 00:24:26,799 ‐ Mom, no. 571 00:24:26,924 --> 00:24:29,635 ‐ Customer. ‐ Mm. 572 00:24:29,760 --> 00:24:32,096 So what are you working on, Dad? 573 00:24:32,179 --> 00:24:33,722 ‐ Gift baskets, each one includes 574 00:24:33,847 --> 00:24:37,559 one of your books, which I'm gonna need you to sign. 575 00:24:37,685 --> 00:24:39,853 ‐ Oh, hey, you know, I just saw one of these hearts 576 00:24:39,979 --> 00:24:42,147 in the window at Ella's Clothing Store. 577 00:24:42,231 --> 00:24:43,983 ‐ They're everywhere this Christmas. 578 00:24:44,066 --> 00:24:45,442 ‐ Why? 579 00:24:45,526 --> 00:24:47,337 ‐ They were made to thank the healthcare workers 580 00:24:47,361 --> 00:24:49,488 and the first responders. ‐ That's so sweet. 581 00:24:49,613 --> 00:24:51,115 ‐ Isn't it? ‐ Yeah. 582 00:24:51,198 --> 00:24:53,659 ‐ Oh, when you're done signing, I was hoping you could drop 583 00:24:53,742 --> 00:24:55,995 one of these gift baskets for me, just down the street. 584 00:24:56,078 --> 00:24:58,539 ‐ Yep. You got it, Daddy. ‐ Thank you, baby. 585 00:24:58,664 --> 00:25:00,332 ‐ Here you go. 586 00:25:00,416 --> 00:25:02,960 > 587 00:25:03,085 --> 00:25:05,921 588 00:25:06,005 --> 00:25:12,845 > 589 00:25:29,153 --> 00:25:32,448 Hello? Anybody here? 590 00:25:32,531 --> 00:25:35,034 I have a delivery from the bookstore. 591 00:25:37,578 --> 00:25:39,830 Ooh. 592 00:25:39,955 --> 00:25:42,624 I got a new video. 593 00:25:53,177 --> 00:25:54,511 ‐ We were running a marathon. 594 00:25:54,636 --> 00:25:56,180 ‐ We're both very competitive people. 595 00:25:56,305 --> 00:25:57,848 We'd been training for a year. 596 00:25:57,973 --> 00:25:59,701 ‐ We were on our way to getting our best time, 597 00:25:59,725 --> 00:26:01,810 when I pulled a hamstring. 598 00:26:01,894 --> 00:26:04,813 ‐ She wanted me to finish without her. 599 00:26:04,938 --> 00:26:06,398 I said "no." 600 00:26:06,523 --> 00:26:08,609 ‐ Then he picked me up in his arms, 601 00:26:08,692 --> 00:26:11,820 and he carried me the rest of the way to the finish line. 602 00:26:11,904 --> 00:26:16,575 ‐ Our times were terrible, but I didn't mind. 603 00:26:16,700 --> 00:26:20,079 ‐ I knew then it was true love. 604 00:26:21,455 --> 00:26:23,082 ‐ Aw. 605 00:26:29,505 --> 00:26:31,882 606 00:26:33,842 --> 00:26:35,482 ‐ I just wanted to see how you were doing. 607 00:26:35,552 --> 00:26:36,929 ‐ I'm good. 608 00:26:37,012 --> 00:26:39,473 I'm really glad I came home for the holidays. 609 00:26:39,556 --> 00:26:41,141 ‐ Why? What's going on? 610 00:26:41,266 --> 00:26:42,935 Who is he? ‐ There's no "he." 611 00:26:43,018 --> 00:26:45,938 Okay, well there is a "he," but I don't know what to think. 612 00:26:46,021 --> 00:26:47,648 It's strange, 613 00:26:47,773 --> 00:26:50,054 I keep running into this guy I went to middle school with. 614 00:26:50,109 --> 00:26:52,236 ‐ Hmm, and now you're both all grown up. 615 00:26:52,361 --> 00:26:53,695 ‐ Yes. 616 00:26:53,821 --> 00:26:55,364 And I know what you're thinking. 617 00:26:55,489 --> 00:26:57,241 He's very attractive. 618 00:26:57,366 --> 00:26:59,827 He just keeps showing places I don't expect to see him. 619 00:26:59,910 --> 00:27:02,663 ‐ Romantic. ‐ Random. 620 00:27:02,788 --> 00:27:05,374 ‐ Destiny. ‐ Distraction. 621 00:27:05,499 --> 00:27:07,960 ‐ So what do you want? 622 00:27:08,085 --> 00:27:09,378 ‐ You called me. 623 00:27:09,503 --> 00:27:13,048 ‐ Oh, right. Oh, talk soon. 624 00:27:17,344 --> 00:27:20,222 625 00:27:24,643 --> 00:27:27,688 626 00:27:39,158 --> 00:27:41,201 627 00:27:45,706 --> 00:27:48,542 628 00:27:48,667 --> 00:27:51,879 629 00:27:52,004 --> 00:27:55,048 ‐ Up on the housetop, reindeer paws 630 00:27:55,174 --> 00:27:58,135 Out jumps good old Santa Claus 631 00:27:58,260 --> 00:28:01,305 Down through the chimney with lots of toys 632 00:28:01,388 --> 00:28:05,642 All for the little ones, Christmas joys, ho‐ho‐ho 633 00:28:05,767 --> 00:28:08,353 ‐ Are you kidding me? ‐ Who wouldn't go? 634 00:28:08,478 --> 00:28:11,106 Ho‐ho‐ho, who wouldn't go? 635 00:28:11,190 --> 00:28:14,234 Up on the housetop, click‐click‐click 636 00:28:14,359 --> 00:28:17,696 Down through the chimney, good St. Nick 637 00:28:17,821 --> 00:28:21,575 Down through the chimney, good St. Nick 638 00:28:21,700 --> 00:28:26,163 So am I following you or are you following me? 639 00:28:26,288 --> 00:28:29,708 ‐ Neither‐‐I just came by to drop off the gift basket. 640 00:28:29,833 --> 00:28:32,544 And the door was unlocked, so I just walked in. 641 00:28:32,669 --> 00:28:34,671 ‐ Yeah, Sheila left it open for me 642 00:28:34,796 --> 00:28:36,131 to check the sound. 643 00:28:36,215 --> 00:28:38,342 I'm hosting a holiday sing‐along tonight. 644 00:28:38,467 --> 00:28:40,636 ‐ Oh, cool. ‐ Mm‐hmm. 645 00:28:40,761 --> 00:28:43,722 So what's in the gift basket? 646 00:28:43,847 --> 00:28:48,268 ‐ Uh... I am. ‐ Oh. 647 00:28:48,352 --> 00:28:50,145 You know, I heard this is a really good book. 648 00:28:50,229 --> 00:28:53,357 ‐ Oh, it's just a compilation of my "Holiday Love" podcasts. 649 00:28:53,482 --> 00:28:56,443 My parents are putting it in all the gift baskets this year. 650 00:28:56,526 --> 00:28:57,754 ‐ Do you ever get tired of standing 651 00:28:57,778 --> 00:28:59,821 outside that bookstore all day? 652 00:28:59,947 --> 00:29:03,408 ‐ Oh, you saw my giant cutout? ‐ Uh‐huh. 653 00:29:03,533 --> 00:29:06,828 ‐ That was my dad's idea. ‐ 654 00:29:06,954 --> 00:29:08,664 I guess I should go pick one up. 655 00:29:08,747 --> 00:29:11,291 The book, not the cutout. 656 00:29:11,375 --> 00:29:12,459 You know, my sister‐in‐law 657 00:29:12,584 --> 00:29:13,978 and all the teachers she works with, 658 00:29:14,002 --> 00:29:15,420 they love your podcast. 659 00:29:15,504 --> 00:29:17,839 Actually, I've downloaded a few. 660 00:29:17,965 --> 00:29:21,093 ‐ You listen to "Holiday Love"? ‐ Yeah, it's really good. 661 00:29:21,176 --> 00:29:23,178 You're really good. 662 00:29:23,303 --> 00:29:24,763 ‐ Thank you. 663 00:29:24,846 --> 00:29:26,908 You know, on Christmas Eve, we're gonna livestream it. 664 00:29:26,932 --> 00:29:29,309 ‐ Oh. ‐ And, um, 665 00:29:29,434 --> 00:29:31,554 I actually have a lot of prep work I need to get done. 666 00:29:31,603 --> 00:29:33,522 So I should probably get going. 667 00:29:33,647 --> 00:29:35,107 ‐ Yeah, me too. 668 00:29:37,192 --> 00:29:39,569 ‐ So where did you go after Boston College? 669 00:29:39,695 --> 00:29:40,988 ‐ I joined the Merchant Marines, 670 00:29:41,071 --> 00:29:43,573 got to see the world. ‐ I love that. 671 00:29:43,699 --> 00:29:45,742 ‐ Yeah, it was a good thing to do in my 20s. 672 00:29:45,867 --> 00:29:48,620 ‐ Yeah, in my 20s, I wrote for "WorldView," 673 00:29:48,704 --> 00:29:51,832 and they sent me all around the globe. 674 00:29:51,957 --> 00:29:54,668 ‐ Huh, we have a lot in common. 675 00:29:54,793 --> 00:29:57,296 ‐ We do, yeah. 676 00:29:57,421 --> 00:29:59,298 I got to see places I never dreamed I would see 677 00:29:59,423 --> 00:30:01,883 and write articles I never thought I would write. 678 00:30:02,009 --> 00:30:04,469 I wrote about different hostels and cheap ways to travel 679 00:30:04,553 --> 00:30:06,138 and top things to see in Norway. 680 00:30:06,221 --> 00:30:09,474 ‐ You know, my first port was in Bergen. 681 00:30:09,558 --> 00:30:12,019 ‐ When? ‐ Two months after college. 682 00:30:12,144 --> 00:30:13,424 ‐ Well, that's when I was there. 683 00:30:13,520 --> 00:30:15,439 ‐ Huh. 684 00:30:15,522 --> 00:30:17,649 Then I went to Japan. 685 00:30:17,774 --> 00:30:21,987 ‐ I was there in '99. ‐ '98‐‐just missed you. 686 00:30:22,112 --> 00:30:24,740 ‐ So where'd you go after that? ‐ Bondi Bay. 687 00:30:24,865 --> 00:30:26,867 ‐ I spent a month in Australia. 688 00:30:26,992 --> 00:30:28,744 ‐ Wow. ‐ 689 00:30:28,869 --> 00:30:30,996 Okay, what about Spain? 690 00:30:31,079 --> 00:30:33,206 ‐ I planned a trip to Spain 691 00:30:33,332 --> 00:30:35,000 right before I had to stop traveling. 692 00:30:35,125 --> 00:30:37,627 I booked a New Year's Eve celebration. 693 00:30:37,753 --> 00:30:39,046 It was 2010. 694 00:30:39,171 --> 00:30:42,466 I was headed to the Marbella Beach Resort. 695 00:30:42,549 --> 00:30:45,135 ‐ I was at that same celebration! 696 00:30:45,218 --> 00:30:47,679 So what happened? 697 00:30:47,804 --> 00:30:50,182 ‐ I got a phone call. My brother died unexpectedly. 698 00:30:50,307 --> 00:30:52,309 He left a wife, two small children. 699 00:30:52,434 --> 00:30:54,978 ‐ Oh, I'm so sorry. 700 00:30:55,062 --> 00:30:57,689 Are those the cuties in the photo in your truck? 701 00:30:57,814 --> 00:30:59,399 Yeah, they were cuties, 702 00:30:59,524 --> 00:31:00,734 but that was ten years ago. 703 00:31:00,859 --> 00:31:02,486 They're teenagers now. Look at them. 704 00:31:05,113 --> 00:31:06,782 Anyway, I moved back here 705 00:31:06,865 --> 00:31:08,492 so I could be a better uncle to them. 706 00:31:08,575 --> 00:31:10,869 My sister‐in‐law lives nearby. 707 00:31:10,994 --> 00:31:12,704 ‐ I'm sure you're a great uncle. 708 00:31:12,829 --> 00:31:15,332 ‐ I do dress up as Santa every year. 709 00:31:15,415 --> 00:31:16,500 ‐ Even now? 710 00:31:16,583 --> 00:31:17,959 Aren't they a little old for Santa? 711 00:31:18,085 --> 00:31:20,128 ‐ You're never too old for Santa. 712 00:31:20,212 --> 00:31:21,963 713 00:31:22,089 --> 00:31:23,507 So what about your sister‐in‐law? 714 00:31:23,632 --> 00:31:25,759 Did she ever remarry? 715 00:31:25,842 --> 00:31:28,512 ‐ No, she says she doesn't want to settle 716 00:31:28,637 --> 00:31:30,430 unless it's true love, and she says 717 00:31:30,514 --> 00:31:34,351 that finding true love is like finding a unicorn. 718 00:31:35,727 --> 00:31:39,022 ‐ That would be my experience. ‐ Hmm. 719 00:31:42,109 --> 00:31:43,985 So we haven't talked about this, 720 00:31:44,069 --> 00:31:46,488 but, um, I need to ask you something. 721 00:31:46,613 --> 00:31:50,617 Are you dating anyone? 722 00:31:50,700 --> 00:31:53,286 ‐ Why do you ask? 723 00:31:53,370 --> 00:31:55,497 ‐ Just curious. 724 00:31:55,580 --> 00:31:59,167 ‐ Well, last year I was dating this guy, but, 725 00:31:59,292 --> 00:32:01,920 you know, he wanted it to be more than it was. 726 00:32:02,003 --> 00:32:05,465 And it just wasn't gonna be that, so... 727 00:32:06,842 --> 00:32:08,802 What about you? 728 00:32:08,927 --> 00:32:10,804 ‐ I was seeing a woman until recently, 729 00:32:10,887 --> 00:32:13,598 but every time I was with her it just felt like 730 00:32:13,682 --> 00:32:15,642 I was in the wrong place, you know? 731 00:32:15,767 --> 00:32:17,227 ‐ Mm. That's not good. 732 00:32:17,352 --> 00:32:18,728 ‐ Yeah. 733 00:32:18,854 --> 00:32:21,815 ‐ What do you think the problem was? 734 00:32:21,940 --> 00:32:25,569 ‐ You're gonna talk about that on your next podcast. 735 00:32:25,694 --> 00:32:27,737 True love. 736 00:32:27,863 --> 00:32:30,449 ‐ A unicorn. ‐ Exactly. 737 00:32:30,532 --> 00:32:32,325 ‐ Hmm. 738 00:32:32,409 --> 00:32:34,494 Well, have you ever seen a unicorn? 739 00:32:34,619 --> 00:32:38,373 ‐ No, not yet, but I am hopeful. 740 00:32:38,498 --> 00:32:39,749 ‐ Me too. 741 00:32:39,875 --> 00:32:43,003 742 00:32:43,128 --> 00:32:46,673 Hey, what are you doing right now? 743 00:32:48,675 --> 00:32:50,343 ‐ Hanging out with you. 744 00:32:50,469 --> 00:32:53,346 ‐ And do you have your truck here? 745 00:32:53,472 --> 00:32:55,432 ‐ Maybe. 746 00:32:55,515 --> 00:32:58,101 ‐ Well, you feel like taking a drive to the pine forest? 747 00:32:58,185 --> 00:33:00,270 I mean, I gotta cut down a tree for my parents, 748 00:33:00,353 --> 00:33:03,815 and I need someone that's like, you know‐‐ 749 00:33:03,940 --> 00:33:05,817 ‐ Love to. 750 00:33:05,942 --> 00:33:07,402 ‐ Really? 751 00:33:07,527 --> 00:33:10,614 ‐ They don't call me Mr. Christmas for nothing. 752 00:33:19,873 --> 00:33:21,625 ‐ So tell me the story of your name. 753 00:33:21,708 --> 00:33:25,003 Did an elf come along and knight thee Mr. Christmas? 754 00:33:25,128 --> 00:33:27,130 ‐ Christopher is a family name. 755 00:33:27,214 --> 00:33:29,799 I'm named for my grandfather on my mother's side. 756 00:33:29,883 --> 00:33:31,801 ‐ And Massey? ‐ Scottish. 757 00:33:31,885 --> 00:33:33,261 But if I'm perfectly honest, 758 00:33:33,345 --> 00:33:35,239 I don't think my parents really thought it through 759 00:33:35,263 --> 00:33:36,848 when they named me Christopher. 760 00:33:36,973 --> 00:33:39,100 ‐ Thought what through? ‐ High school. 761 00:33:39,184 --> 00:33:42,187 Christopher became Chris. Massey became Mass. 762 00:33:42,312 --> 00:33:44,856 Before I knew it, everybody was calling me "Christmas." 763 00:33:44,981 --> 00:33:47,067 ‐ Your nickname is Christmas. 764 00:33:47,192 --> 00:33:49,986 ‐ I added the "Mr." to show some maturity. 765 00:33:50,111 --> 00:33:52,322 ‐ I like it. You know, it suits you. 766 00:33:52,405 --> 00:33:53,698 ‐ Hmm. ‐ Hmm. 767 00:33:53,823 --> 00:33:56,326 ‐ So what about your name? 768 00:33:56,451 --> 00:33:57,994 ‐ Well, Natalie is 769 00:33:58,119 --> 00:33:59,996 because my parents go overboard at Christmas. 770 00:34:00,121 --> 00:34:03,291 And Morgan was shortened from the German Morganstern. 771 00:34:03,375 --> 00:34:05,460 And no, we're not related to J. P. Morgan. 772 00:34:05,544 --> 00:34:08,004 We are not rich, and we do not own a railroad. 773 00:34:08,129 --> 00:34:11,591 ‐ That's too bad. I really like trains. 774 00:34:11,675 --> 00:34:13,176 ‐ Isn't this place amazing? 775 00:34:13,301 --> 00:34:15,428 ‐ Yeah, I got a great tree here 776 00:34:15,512 --> 00:34:17,681 a couple of weeks ago for my niece and nephew. 777 00:34:17,806 --> 00:34:20,016 778 00:34:20,141 --> 00:34:22,978 Speaking of. Hi, Julia. 779 00:34:23,061 --> 00:34:25,897 16 years old, boy trouble, mom won't let her date. 780 00:34:26,022 --> 00:34:27,148 ‐ Ooh. 781 00:34:27,232 --> 00:34:28,984 ‐ Yeah, I'm still here. 782 00:34:29,067 --> 00:34:30,235 You know what? 783 00:34:30,360 --> 00:34:32,696 I'm standing with a love expert right now. 784 00:34:32,821 --> 00:34:34,072 Natalie Morgan. 785 00:34:34,197 --> 00:34:35,949 All she does is talk about love, 786 00:34:36,032 --> 00:34:39,494 professionally, on her podcast, "Holiday Love." 787 00:34:39,578 --> 00:34:43,999 Julia, meet Natalie. Natalie, meet Julia. 788 00:34:44,124 --> 00:34:48,295 ‐ Hi, Julia. Can you hold on a minute? 789 00:34:48,420 --> 00:34:50,231 If I'm gonna talk to your niece, you're gonna go 790 00:34:50,255 --> 00:34:52,135 find my family the perfect tree and cut it down. 791 00:34:52,257 --> 00:34:53,675 ‐ Wasn't I always gonna do that? 792 00:34:53,800 --> 00:34:55,385 ‐ Just go. 793 00:34:57,637 --> 00:34:58,972 Hi. 794 00:34:59,055 --> 00:35:01,766 795 00:35:01,850 --> 00:35:03,310 So what's the boyfriend problem? 796 00:35:03,435 --> 00:35:10,317 797 00:35:11,985 --> 00:35:13,737 Uh‐huh. 798 00:35:17,866 --> 00:35:20,827 Mm‐hmm. Yeah. 799 00:35:20,910 --> 00:35:27,834 800 00:35:30,003 --> 00:35:32,172 Yeah. Okay, uh‐huh. 801 00:35:35,634 --> 00:35:37,218 Well, it sounds like you've been looking 802 00:35:37,344 --> 00:35:38,637 a little too hard for love. 803 00:35:38,720 --> 00:35:40,930 You know, finding love is like picking out 804 00:35:41,014 --> 00:35:43,058 a beautiful Christmas tree. 805 00:35:43,183 --> 00:35:45,226 You have to let it find you. 806 00:35:45,352 --> 00:35:48,980 When you find the perfect one, you'll know. 807 00:35:49,064 --> 00:35:55,278 808 00:35:58,114 --> 00:35:59,866 ‐ Hey, thanks for talking to my niece. 809 00:35:59,991 --> 00:36:03,036 She's been a bit of a handful for my sister‐in‐law lately. 810 00:36:03,161 --> 00:36:04,663 You're really good with kids. 811 00:36:04,788 --> 00:36:06,331 ‐ Well, I kind of was that kid, 812 00:36:06,456 --> 00:36:08,416 you know, falling in love with every boy you meet, 813 00:36:08,500 --> 00:36:11,002 staying out past curfew, climbing in the bedroom window. 814 00:36:11,127 --> 00:36:12,647 ‐ Wait, my niece did that? ‐ No, no, no, no, no. 815 00:36:12,671 --> 00:36:15,090 I was talking about myself. ‐ Oh, good. 816 00:36:15,173 --> 00:36:17,342 Well, not for your parents. ‐ No. 817 00:36:17,467 --> 00:36:20,470 ‐ Okay. ‐ Oh. It's a big one. 818 00:36:20,553 --> 00:36:22,222 819 00:36:25,016 --> 00:36:26,184 820 00:36:26,309 --> 00:36:28,478 821 00:36:28,603 --> 00:36:30,855 822 00:36:30,980 --> 00:36:33,775 ‐ Well, ho‐ho‐ho. What is this? 823 00:36:33,858 --> 00:36:37,278 ‐ We got a tree. ‐ Uh, you got more than a tree. 824 00:36:37,362 --> 00:36:38,822 Who is that? 825 00:36:38,947 --> 00:36:41,324 826 00:36:41,449 --> 00:36:43,159 827 00:36:43,284 --> 00:36:45,995 ‐ Mom. ‐ Stop it. 828 00:36:46,079 --> 00:36:48,206 ‐ You know I can hear and see you two? 829 00:36:48,331 --> 00:36:51,084 ‐ This is my sister, Emma. Just ignore her. 830 00:36:51,167 --> 00:36:52,961 ‐ Nice to meet you, Emma. 831 00:36:53,086 --> 00:36:54,504 ‐ Nice to meet you, Mr. Christmas. 832 00:36:54,629 --> 00:36:57,132 You gonna bring my sister a present this year? 833 00:36:57,215 --> 00:37:00,135 ‐ Okay, goodbye, Emma. 834 00:37:00,218 --> 00:37:01,845 Sorry about her. ‐ Eh, it's all right. 835 00:37:01,970 --> 00:37:05,932 My sister‐in‐law would do the same thing if she met you. 836 00:37:06,015 --> 00:37:08,059 All right. I'll see you tomorrow. 837 00:37:08,184 --> 00:37:10,228 ‐ You sound pretty sure of that. 838 00:37:10,353 --> 00:37:12,313 ‐ Pretty sure. 839 00:37:12,397 --> 00:37:15,400 840 00:37:15,525 --> 00:37:19,070 841 00:37:19,195 --> 00:37:21,865 ‐ You can come out now. I can see your bump. 842 00:37:25,368 --> 00:37:28,705 ‐ Wait, that's Chris Massey? ‐ Yeah. 843 00:37:28,830 --> 00:37:31,249 ‐ Well ho‐ho‐hello. 844 00:37:31,374 --> 00:37:34,127 ‐ That's what I said. ‐ Well... 845 00:37:34,210 --> 00:37:36,629 ‐ Right? ‐ Mm‐hmm. 846 00:37:36,755 --> 00:37:40,592 847 00:37:40,675 --> 00:37:42,135 ‐ I might be pregnant, 848 00:37:42,218 --> 00:37:43,678 but I can still notice a hot guy, 849 00:37:43,803 --> 00:37:45,430 and Chris Massey is hot. 850 00:37:45,513 --> 00:37:48,057 ‐ He's just an old friend. 851 00:37:48,183 --> 00:37:49,434 ‐ Maybe an old friendship 852 00:37:49,517 --> 00:37:51,317 that needs to be rekindled into something new, 853 00:37:51,352 --> 00:37:54,105 something borrowed, something blue. 854 00:37:54,189 --> 00:37:56,232 ‐ When is Billy coming back? 855 00:37:56,357 --> 00:37:58,109 ‐ Not soon enough. 856 00:37:58,193 --> 00:37:59,986 I miss him so much. 857 00:38:00,111 --> 00:38:01,338 Oh, I never ended up telling you 858 00:38:01,362 --> 00:38:02,631 the rest of the accounting story. 859 00:38:02,655 --> 00:38:05,158 It would be great for your podcast. 860 00:38:05,241 --> 00:38:07,327 ‐ Sure. 861 00:38:07,410 --> 00:38:09,370 ‐ So Billy calls me up 862 00:38:09,496 --> 00:38:11,348 and tells me that I forgot to sign some paperwork, 863 00:38:11,372 --> 00:38:12,999 and instead of going into his office, 864 00:38:13,082 --> 00:38:14,959 he says to meet him at my favorite cafe. 865 00:38:15,043 --> 00:38:17,420 ‐ Oh, that was thoughtful. ‐ Right? 866 00:38:17,504 --> 00:38:19,690 So I get some old receipts, and I put them in a shoebox, 867 00:38:19,714 --> 00:38:21,358 and Billy says that he can deduct them too. 868 00:38:21,382 --> 00:38:23,092 So he adds them to my returns, 869 00:38:23,176 --> 00:38:25,553 and we end up having this amazing lunch. 870 00:38:25,678 --> 00:38:28,973 Now, remember when I told you Billy asked me if I was single? 871 00:38:29,098 --> 00:38:31,434 ‐ How could I forget? ‐ Get this. 872 00:38:31,518 --> 00:38:34,187 He was already thinking about us filing jointly next year, 873 00:38:34,312 --> 00:38:36,981 even with the marriage penalty. 874 00:38:37,065 --> 00:38:39,400 He was ready to do that for me. 875 00:38:39,526 --> 00:38:41,528 You can use that if you want. 876 00:38:41,653 --> 00:38:43,822 ‐ On my podcast about true love? 877 00:38:43,905 --> 00:38:45,657 ‐ Yeah. 878 00:38:46,991 --> 00:38:50,495 ‐ Wow, what a wonderful tree! 879 00:38:50,578 --> 00:38:53,665 Now I think we are finally ready for the party tomorrow. 880 00:38:53,790 --> 00:38:56,000 ‐ Does Santa know his best tree is missing? 881 00:38:56,125 --> 00:38:59,003 ‐ Yeah, Chris and I snuck up to North Pole and got it. 882 00:38:59,128 --> 00:39:00,964 ‐ Well, tell Chris thank you. 883 00:39:01,089 --> 00:39:02,399 ‐ You should have seen Mr. Christmas 884 00:39:02,423 --> 00:39:04,133 and his muscles carrying it in here. 885 00:39:04,217 --> 00:39:05,844 ‐ Hey, I helped carry the tree too. 886 00:39:05,969 --> 00:39:08,263 ‐ I wasn't looking at you. 887 00:39:10,056 --> 00:39:13,351 ‐ Natalie, honey, put that on the tree. 888 00:39:13,476 --> 00:39:17,397 ‐ I've been seeing these glass hearts everywhere. 889 00:39:17,522 --> 00:39:20,483 890 00:39:20,608 --> 00:39:21,985 891 00:39:22,068 --> 00:39:23,653 Perfect. 892 00:39:23,736 --> 00:39:29,701 893 00:39:30,869 --> 00:39:33,788 894 00:39:33,872 --> 00:39:40,712 895 00:39:48,011 --> 00:39:49,846 896 00:40:00,064 --> 00:40:03,985 ‐ So we met, actually, at our friend's Christmas party. 897 00:40:04,110 --> 00:40:05,486 ‐ And the truth is, 898 00:40:05,612 --> 00:40:07,372 I fell in love with her the moment I met her. 899 00:40:07,447 --> 00:40:08,948 ‐ No, you didn't. 900 00:40:09,032 --> 00:40:11,659 I gave you my number. You never called me. 901 00:40:11,784 --> 00:40:15,079 ‐ No, what happened was, I got deployed the following day. 902 00:40:15,204 --> 00:40:17,373 I was rushing, and I accidentally 903 00:40:17,498 --> 00:40:19,125 lost your number. ‐ Uh‐huh. 904 00:40:19,208 --> 00:40:21,920 Well, I went to the same Christmas party the next year, 905 00:40:22,003 --> 00:40:25,632 and there you were, in your cute little uniform, 906 00:40:25,757 --> 00:40:27,276 looking handsome, so it was pretty hard 907 00:40:27,300 --> 00:40:28,635 to stay mad at you. 908 00:40:28,760 --> 00:40:32,055 We had, like, two very romantic weeks 909 00:40:32,180 --> 00:40:34,140 before you took off. 910 00:40:34,223 --> 00:40:36,684 ‐ Yeah, but this time I made sure I memorized that number. 911 00:40:36,809 --> 00:40:40,813 And this Christmas, it'll be our one‐year anniversary. 912 00:40:40,897 --> 00:40:42,357 ‐ I miss you. 913 00:40:42,482 --> 00:40:44,282 I was really hoping we were gonna be together. 914 00:40:44,317 --> 00:40:46,110 Somebody's at the door. 915 00:40:46,194 --> 00:40:48,488 Hi! 916 00:40:48,571 --> 00:40:50,657 ‐ Yeah, what she doesn't know is, in a few days, 917 00:40:50,782 --> 00:40:53,534 we'll be at that same friend's Christmas party. 918 00:40:53,660 --> 00:40:57,246 Except this year, it'll be an engagement party... for us. 919 00:40:57,372 --> 00:41:00,708 920 00:41:00,833 --> 00:41:05,046 ‐ Okay, um, did you send me a present? 921 00:41:05,171 --> 00:41:07,715 ‐ I don't know. Open it. 922 00:41:07,840 --> 00:41:09,509 923 00:41:13,012 --> 00:41:14,889 ‐ What is it? 924 00:41:19,352 --> 00:41:22,063 Is this a flight confirmation? 925 00:41:22,188 --> 00:41:24,273 Are you coming home? 926 00:41:24,357 --> 00:41:26,109 ‐ Just in time for Christmas, baby. 927 00:41:26,192 --> 00:41:28,820 ‐ Babe! 928 00:41:28,945 --> 00:41:31,990 ‐ I will see you in a few days. 929 00:41:32,115 --> 00:41:33,825 ‐ I love you so much. 930 00:41:33,950 --> 00:41:37,036 ‐ I love you too. ‐ I'm so excited! 931 00:41:38,871 --> 00:41:40,748 932 00:41:40,873 --> 00:41:47,714 933 00:42:05,231 --> 00:42:07,108 ‐ Okay. Love you too. 934 00:42:07,191 --> 00:42:10,486 That was Billy. His flight was just canceled. 935 00:42:10,611 --> 00:42:12,822 ‐ Oh, no, he's gonna miss the ugly sweater party. 936 00:42:12,905 --> 00:42:16,117 ‐ He better not miss anything else. 937 00:42:16,200 --> 00:42:20,580 ‐ Party time. ‐ Oh, don't you two look cute. 938 00:42:20,705 --> 00:42:23,583 ‐ They always look cute. 939 00:42:23,708 --> 00:42:25,477 ‐ Oh, you are so gonna win the ugliest sweater. 940 00:42:25,501 --> 00:42:27,378 ‐ ‐ Where's the food? 941 00:42:27,503 --> 00:42:28,981 It was supposed to be delivered by now. 942 00:42:29,005 --> 00:42:30,298 ‐ Oh, they called. 943 00:42:30,381 --> 00:42:31,734 They said they had a little fire to put out. 944 00:42:31,758 --> 00:42:33,176 They'd get here when they could. 945 00:42:33,301 --> 00:42:34,621 946 00:42:34,677 --> 00:42:36,304 Oh, there they are. Natalie, honey. 947 00:42:36,429 --> 00:42:37,722 Can you let them in? 948 00:42:37,847 --> 00:42:39,432 ‐ Who'd you get to cater this shindig? 949 00:42:39,515 --> 00:42:40,808 ‐ Oh, the firehouse. 950 00:42:40,933 --> 00:42:43,478 You've always loved their fried chicken. 951 00:42:55,615 --> 00:42:58,201 ‐ You've gotta be kidding me. 952 00:42:58,326 --> 00:43:00,036 Come on. 953 00:43:02,747 --> 00:43:05,333 That chicken smells amazing. Of course you made it. 954 00:43:05,458 --> 00:43:07,627 ‐ I did. ‐ Hi, Chris. 955 00:43:07,710 --> 00:43:09,879 ‐ Hey. ‐ I'll take that. 956 00:43:10,004 --> 00:43:13,299 Oh, Natalie, did you start making the Christmas drinks? 957 00:43:13,424 --> 00:43:15,259 The guests will be here any minute. 958 00:43:15,343 --> 00:43:17,637 ‐ What kind of Christmas drinks? 959 00:43:17,720 --> 00:43:19,597 ‐ Follow me. I'll show you. 960 00:43:19,680 --> 00:43:23,434 Oh, but first, we've got to get you an ugly sweater. 961 00:43:23,518 --> 00:43:25,436 Come on. 962 00:43:25,520 --> 00:43:27,688 ‐ Don't you know that Christmas 963 00:43:27,814 --> 00:43:31,859 Would be incomplete if you're not here with me? 964 00:43:31,984 --> 00:43:36,239 Sugar plums ain't half as sweet as you 965 00:43:36,364 --> 00:43:40,660 Someone go tell Santa I don't need no gifts 966 00:43:40,785 --> 00:43:42,995 Got nothing on my list 967 00:43:43,079 --> 00:43:45,540 Don't you know my only wish 968 00:43:45,665 --> 00:43:49,627 Is to hold you on the 25th? 969 00:43:49,752 --> 00:43:51,212 Fa, la, la, la 970 00:43:51,337 --> 00:43:52,505 971 00:43:52,630 --> 00:43:53,923 Fa, la, la, la 972 00:43:54,006 --> 00:43:56,676 Oh 973 00:43:56,801 --> 00:43:59,137 Yeah, yeah, hold you on the 25th 974 00:43:59,220 --> 00:44:02,473 Sexy black Cadillacs, none of that 975 00:44:02,598 --> 00:44:06,644 Keep the tags, I can do without 976 00:44:06,727 --> 00:44:09,689 I just want one thing 977 00:44:09,814 --> 00:44:12,817 Fireside, burning bright 978 00:44:12,942 --> 00:44:17,780 Mistletoe hanging high, my only desire 979 00:44:17,864 --> 00:44:20,616 If you're listening 980 00:44:20,700 --> 00:44:23,452 Catch the midnight flight 981 00:44:23,536 --> 00:44:25,913 No more silent nights 982 00:44:26,038 --> 00:44:28,624 It's been the longest time 983 00:44:28,708 --> 00:44:30,835 Oh, yeah 984 00:44:30,960 --> 00:44:33,171 Don't you know that Christmas 985 00:44:33,296 --> 00:44:35,339 Would be incomplete 986 00:44:35,464 --> 00:44:37,466 If you're not here with me? 987 00:44:37,592 --> 00:44:39,385 Sugar plums 988 00:44:40,636 --> 00:44:41,738 ‐ Nice to get out of that kitchen 989 00:44:41,762 --> 00:44:43,306 now that drinks are served. 990 00:44:43,431 --> 00:44:46,392 ‐ Perfect time to get away for s'mores. 991 00:44:46,517 --> 00:44:49,437 ‐ When you walked in with all that food, I almost lost it. 992 00:44:49,520 --> 00:44:51,147 ‐ Yeah. 993 00:44:51,230 --> 00:44:52,916 I thought about telling you in the pine forest yesterday, 994 00:44:52,940 --> 00:44:55,735 but I wanted it to be a surprise. 995 00:44:55,860 --> 00:44:59,238 ‐ So how many jobs do you have? ‐ A few. 996 00:44:59,363 --> 00:45:02,450 How do you think I afford my luxurious lifestyle 997 00:45:02,533 --> 00:45:05,244 of blue jeans and flannel shirts? 998 00:45:05,369 --> 00:45:08,998 ‐ Okay, tow drunk driver, Christmas decorator, singer... 999 00:45:09,123 --> 00:45:12,210 ‐ Yeah, that's not a job. I did that for fun. 1000 00:45:12,335 --> 00:45:15,004 ‐ Fireman? ‐ Volunteer. 1001 00:45:15,129 --> 00:45:17,006 But what about you? 1002 00:45:17,131 --> 00:45:19,133 How'd you get your podcast started? 1003 00:45:19,217 --> 00:45:21,761 ‐ Oh, well, when the job ended at "WorldView," 1004 00:45:21,844 --> 00:45:25,097 I was going article‐to‐article, you know, paycheck‐to‐paycheck, 1005 00:45:25,181 --> 00:45:27,975 so when everything went online, I started a blog. 1006 00:45:28,059 --> 00:45:30,102 "How to Get Through Valentine's Day," 1007 00:45:30,186 --> 00:45:32,396 you know, if you're in love, if you're not in love. 1008 00:45:32,521 --> 00:45:34,148 What does it all mean? ‐ Oh. 1009 00:45:34,232 --> 00:45:36,067 Sounds interesting. 1010 00:45:36,192 --> 00:45:38,694 ‐ It made a little noise. So I did another one. 1011 00:45:38,819 --> 00:45:40,988 And my biggest fan was this woman named Penny. 1012 00:45:41,113 --> 00:45:42,990 And Penny used to leave comments 1013 00:45:43,074 --> 00:45:45,868 and write me emails of encouragement. 1014 00:45:45,993 --> 00:45:47,995 Little did I know she had a startup podcast company 1015 00:45:48,120 --> 00:45:49,705 called Earmuffs. 1016 00:45:49,830 --> 00:45:53,125 So pretty soon I had a podcast called "Holiday Love." 1017 00:45:53,251 --> 00:45:56,921 ‐ Wow, it's amazing how things work out sometimes. 1018 00:45:57,004 --> 00:45:58,214 ‐ Right? 1019 00:45:58,339 --> 00:46:00,299 Yeah, I never thought I'd be a podcaster. 1020 00:46:00,383 --> 00:46:03,010 You know, when I was a kid, I thought I'd be a novelist. 1021 00:46:03,135 --> 00:46:04,637 ‐ Really? 1022 00:46:04,762 --> 00:46:07,515 When I was a kid, I thought I'd be an astronomer. 1023 00:46:07,640 --> 00:46:10,559 1024 00:46:10,685 --> 00:46:13,980 1025 00:46:14,063 --> 00:46:16,399 Right up there, if it was a clear night, 1026 00:46:16,524 --> 00:46:19,652 you'd be able to see a really bright constellation. 1027 00:46:19,777 --> 00:46:23,531 And that constellation would be Queen Cassiopeia. 1028 00:46:23,656 --> 00:46:26,909 ‐ Oh, like, right there? 1029 00:46:27,034 --> 00:46:29,620 ‐ No, like right there. 1030 00:46:29,704 --> 00:46:34,709 1031 00:46:34,834 --> 00:46:40,131 And, uh, over here would be another constellation 1032 00:46:40,256 --> 00:46:42,508 called Monoceros. 1033 00:46:42,633 --> 00:46:45,678 That's Latin. It means unicorn. 1034 00:46:45,803 --> 00:46:47,888 Too bad we can't see that one. 1035 00:46:48,014 --> 00:46:50,766 ‐ Typical unicorn, doesn't want to be found. 1036 00:46:50,850 --> 00:46:52,476 ‐ I know. 1037 00:46:52,560 --> 00:46:57,857 1038 00:46:57,982 --> 00:46:59,734 ‐ I should probably get back to the party. 1039 00:46:59,859 --> 00:47:01,110 ‐ Yeah, I should get back 1040 00:47:01,193 --> 00:47:03,779 to one of my many places of employment. 1041 00:47:03,863 --> 00:47:05,990 ‐ Well, thank you for helping me out tonight 1042 00:47:06,115 --> 00:47:08,242 and for making this Christmas party 1043 00:47:08,367 --> 00:47:09,452 a little more fun. 1044 00:47:09,535 --> 00:47:11,037 ‐ Yeah. 1045 00:47:11,162 --> 00:47:14,332 ‐ Natalie, you won the ugly sweater contest! 1046 00:47:14,415 --> 00:47:15,916 ‐ Okay, I better get going. 1047 00:47:16,042 --> 00:47:18,502 Someone's probably been looking for the fire truck. 1048 00:47:18,627 --> 00:47:19,712 I'll see you tomorrow. 1049 00:47:19,837 --> 00:47:22,631 ‐ You sound pretty sure of that. 1050 00:47:22,757 --> 00:47:26,093 ‐ Pretty sure. ‐ I look forward to it. 1051 00:47:26,177 --> 00:47:31,891 1052 00:47:33,684 --> 00:47:36,437 ‐ Natalie, you won the prize. 1053 00:47:36,520 --> 00:47:38,647 ‐ Yeah. 1054 00:47:38,731 --> 00:47:42,068 I'm starting to feel like I might have. 1055 00:47:42,193 --> 00:47:43,110 1056 00:47:43,194 --> 00:47:44,554 ‐ All right, you want one of these? 1057 00:47:44,612 --> 00:47:45,946 Oh, careful now. Careful. 1058 00:47:46,030 --> 00:47:47,990 Here you go. One for you. 1059 00:47:48,074 --> 00:47:50,034 ‐ Yum. ‐ It's gooey, careful. 1060 00:47:50,159 --> 00:47:52,912 And one for the baby. Here you go. 1061 00:47:53,037 --> 00:47:54,955 Just kidding. I'm gonna eat it. 1062 00:47:57,958 --> 00:48:00,961 1063 00:48:01,087 --> 00:48:02,088 1064 00:48:02,171 --> 00:48:05,257 ‐ Hey. Ooh, what's going on here? 1065 00:48:05,341 --> 00:48:09,470 I asked you to go through this stuff, not unpack it. 1066 00:48:09,595 --> 00:48:11,305 ‐ Trying to find my eighth grade diary. 1067 00:48:11,389 --> 00:48:13,516 I found my sixth and my seventh and I have my ninth, 1068 00:48:13,641 --> 00:48:15,643 but I can't find my eighth. Have you seen my diary? 1069 00:48:15,726 --> 00:48:17,645 ‐ I have no idea where it is. 1070 00:48:17,728 --> 00:48:20,147 So what makes this diary so special? 1071 00:48:20,231 --> 00:48:22,525 ‐ Well, I want to see if I wrote about Chris in it. 1072 00:48:22,650 --> 00:48:24,151 ‐ He's such a great guy. 1073 00:48:24,235 --> 00:48:26,987 You know, I noticed the two of you spending a lot of time 1074 00:48:27,113 --> 00:48:29,573 together last night at the sweater party. 1075 00:48:29,698 --> 00:48:32,326 Are you gonna see him again? 1076 00:48:32,410 --> 00:48:35,079 ‐ I hope so. 1077 00:48:35,204 --> 00:48:38,582 ‐ You're gonna pack this stuff back up when you're done. 1078 00:48:38,707 --> 00:48:40,960 Right? ‐ Sure. 1079 00:48:41,043 --> 00:48:42,420 Of course. ‐ All right. 1080 00:48:42,503 --> 00:48:43,754 I'm headed to the bookstore. 1081 00:48:43,838 --> 00:48:45,589 Your dad's downstairs. 1082 00:48:45,673 --> 00:48:47,550 Can you look after your sister, please? 1083 00:48:47,675 --> 00:48:49,427 ‐ Mom, I'm too busy to babysit Emma. 1084 00:48:49,510 --> 00:48:52,888 I've got to find my diary. ‐ Try the study. 1085 00:48:53,013 --> 00:48:55,474 And be a good big sister. Miss me. 1086 00:48:55,558 --> 00:48:57,226 ‐ Always. 1087 00:48:57,351 --> 00:49:01,605 1088 00:49:01,689 --> 00:49:03,107 Huh. 1089 00:49:03,190 --> 00:49:08,696 1090 00:49:08,821 --> 00:49:11,407 ‐ What are you doing? ‐ It's a surprise. 1091 00:49:11,532 --> 00:49:13,033 ‐ Okay, well I'm headed out. 1092 00:49:13,159 --> 00:49:15,661 By the way, we have a lovestruck teenager upstairs. 1093 00:49:15,786 --> 00:49:18,038 ‐ Really? ‐ Really. 1094 00:49:18,164 --> 00:49:19,999 ‐ "Next week, on 'Holiday Love, ' 1095 00:49:20,082 --> 00:49:22,282 the woman who always talks about love finally finds it." 1096 00:49:22,334 --> 00:49:25,504 ‐ Well, she's been spending a lot of time with him. 1097 00:49:25,629 --> 00:49:26,881 ‐ Who? 1098 00:49:27,006 --> 00:49:28,358 Oh, I know who you're talking about. 1099 00:49:28,382 --> 00:49:30,050 Mr. Christmas. You think that's serious? 1100 00:49:30,176 --> 00:49:31,844 ‐ I don't know. 1101 00:49:31,969 --> 00:49:33,637 Ask her. ‐ I'm not gonna ask her. 1102 00:49:33,762 --> 00:49:34,972 You ask her. 1103 00:49:35,097 --> 00:49:37,600 ‐ Why don't we get Emma to ask her? 1104 00:49:37,683 --> 00:49:39,143 ‐ It's only been a couple of days. 1105 00:49:39,268 --> 00:49:41,854 ‐ We'd only known each other a few days when... 1106 00:49:41,979 --> 00:49:44,648 ‐ We knew it was forever. 1107 00:49:44,732 --> 00:49:47,067 ‐ I love you too. ‐ Love you, baby. 1108 00:49:47,193 --> 00:49:49,653 ‐ Carry on. ‐ Be safe. 1109 00:49:59,413 --> 00:50:00,664 What are you doing? 1110 00:50:00,789 --> 00:50:03,459 ‐ Looking for my eighth grade diary. 1111 00:50:05,252 --> 00:50:07,671 It's not here. 1112 00:50:07,796 --> 00:50:10,090 Oh, that's a cute picture of you two. 1113 00:50:10,174 --> 00:50:11,884 ‐ I'm gonna surprise your mother 1114 00:50:12,009 --> 00:50:13,761 and upload it to the bookstore's website. 1115 00:50:13,844 --> 00:50:15,095 ‐ How old were you there? 1116 00:50:15,179 --> 00:50:16,847 ‐ It's when we first met, at music camp. 1117 00:50:16,972 --> 00:50:18,474 ‐ Oh, I remember that story. 1118 00:50:18,599 --> 00:50:20,619 You snuck on the football field and you held her hand 1119 00:50:20,643 --> 00:50:24,230 and then you saw a shooting star. 1120 00:50:24,355 --> 00:50:26,315 I've never seen a shooting star. 1121 00:50:26,440 --> 00:50:28,192 ‐ You will. 1122 00:50:28,317 --> 00:50:30,528 ‐ You and Mom make it look so easy. 1123 00:50:30,653 --> 00:50:35,449 ‐ I think if you truly love someone, it is. 1124 00:50:35,533 --> 00:50:36,784 ‐ True love. 1125 00:50:36,867 --> 00:50:39,411 ‐ Mm. 1126 00:50:39,537 --> 00:50:42,414 1127 00:50:47,670 --> 00:50:50,589 1128 00:50:50,673 --> 00:50:57,513 1129 00:51:04,853 --> 00:51:06,647 ‐ Hey. 1130 00:51:06,730 --> 00:51:08,357 You busy? ‐ Oh, um, 1131 00:51:08,482 --> 00:51:10,317 I'm just working on my podcast. What's up? 1132 00:51:10,442 --> 00:51:12,194 ‐ Mom said that you might be able to take me 1133 00:51:12,319 --> 00:51:14,005 Christmas shopping, but I don't want to interrupt you. 1134 00:51:14,029 --> 00:51:15,364 I know you have a big podcast. 1135 00:51:15,489 --> 00:51:17,700 ‐ Well, I have no idea what I'm gonna say 1136 00:51:17,825 --> 00:51:19,410 or how I'm gonna say it, 1137 00:51:19,535 --> 00:51:22,162 so I should probably stay here and get some work done. 1138 00:51:22,246 --> 00:51:25,207 But hey, let's go shopping. 1139 00:51:25,332 --> 00:51:26,959 ‐ Billy's train made it to Denver, 1140 00:51:27,042 --> 00:51:28,436 but then they had to stop because there was ice 1141 00:51:28,460 --> 00:51:30,140 on the tracks, and now he has to figure out 1142 00:51:30,212 --> 00:51:33,007 another way to get here. I just miss him so much. 1143 00:51:33,132 --> 00:51:36,468 ‐ Aw, he's gonna make it. 1144 00:51:36,552 --> 00:51:38,637 ‐ So, Mom and Dad 1145 00:51:38,721 --> 00:51:42,016 want me to ask you if you like Chris Massey. 1146 00:51:42,141 --> 00:51:44,268 ‐ Like we're back in high school? 1147 00:51:44,351 --> 00:51:45,870 Well, you know, I keep running into him, 1148 00:51:45,894 --> 00:51:47,038 and I don't know if it's coincidence 1149 00:51:47,062 --> 00:51:48,981 or la forza del destina. 1150 00:51:49,106 --> 00:51:50,899 ‐ Huh? ‐ Uh, the power of fate. 1151 00:51:51,025 --> 00:51:52,526 ‐ Oh. 1152 00:51:52,651 --> 00:51:55,613 1153 00:51:55,696 --> 00:51:59,700 1154 00:51:59,825 --> 00:52:01,886 ‐ "Home of the glass hearts," these are the first things 1155 00:52:01,910 --> 00:52:03,662 I saw when I came back into town. 1156 00:52:03,746 --> 00:52:05,998 ‐ Wait, it looks like they make them out of the back. 1157 00:52:06,123 --> 00:52:12,212 1158 00:52:12,338 --> 00:52:15,132 ‐ Oh, here they are. Look, look. 1159 00:52:15,215 --> 00:52:17,509 ‐ They're so cute. ‐ Look at the little one. 1160 00:52:17,635 --> 00:52:19,553 ‐ Can I help you? 1161 00:52:19,678 --> 00:52:21,138 ‐ Are you kidding me? 1162 00:52:21,221 --> 00:52:24,016 1163 00:52:24,141 --> 00:52:26,685 All these red hearts I've been following... 1164 00:52:26,810 --> 00:52:28,479 ‐ Lead you to him. 1165 00:52:30,022 --> 00:52:32,816 La forza del whatever you said. 1166 00:52:32,941 --> 00:52:34,652 I'm gonna go to the bookstore. 1167 00:52:34,777 --> 00:52:36,820 ‐ Are you sure? ‐ Yeah, it's two blocks away. 1168 00:52:36,904 --> 00:52:38,614 I'll get a ride home with Mom and Dad. 1169 00:52:38,697 --> 00:52:40,115 Go. 1170 00:52:43,202 --> 00:52:46,121 ‐ So am I following you or are you following me? 1171 00:52:46,205 --> 00:52:48,999 ‐ This one's all on you. I work here. 1172 00:52:49,083 --> 00:52:51,168 ‐ What about all your other jobs? 1173 00:52:51,293 --> 00:52:53,545 ‐ I only do those side gigs to support my art. 1174 00:52:53,671 --> 00:52:56,882 ‐ Well, I've been seeing these all over town. 1175 00:52:57,007 --> 00:52:58,801 ‐ I make them. 1176 00:52:58,884 --> 00:53:00,844 ‐ Of course you do. 1177 00:53:00,969 --> 00:53:03,013 They're really beautiful. 1178 00:53:03,138 --> 00:53:05,140 ‐ Yeah, my mom is a nurse in New York City, 1179 00:53:05,224 --> 00:53:06,600 so I made one for her. 1180 00:53:06,684 --> 00:53:09,687 The other nurses loved it so much, I had to make more. 1181 00:53:09,812 --> 00:53:11,563 And then I just kept making them, 1182 00:53:11,689 --> 00:53:13,273 and they became a way to say thank you 1183 00:53:13,357 --> 00:53:16,610 to all the nurses and first responders. 1184 00:53:16,694 --> 00:53:18,987 ‐ That's amazing. 1185 00:53:19,071 --> 00:53:20,906 How did you get into this? 1186 00:53:21,031 --> 00:53:22,342 ‐ I saw a guy do it once in Slovenia, 1187 00:53:22,366 --> 00:53:24,952 and it just spoke to me. 1188 00:53:25,035 --> 00:53:26,829 It's really fun. You want to try it? 1189 00:53:26,954 --> 00:53:28,414 ‐ Sure. 1190 00:53:30,207 --> 00:53:31,959 ‐ All right, put your right hand in here. 1191 00:53:32,042 --> 00:53:33,669 ‐ Okay. 1192 00:53:33,794 --> 00:53:35,671 Okay. 1193 00:53:35,796 --> 00:53:37,923 ‐ Put those on. 1194 00:53:38,006 --> 00:53:39,800 ‐ Safety first. ‐ Safety first. 1195 00:53:39,925 --> 00:53:41,552 1196 00:53:41,677 --> 00:53:44,638 1197 00:53:44,763 --> 00:53:51,645 1198 00:53:55,190 --> 00:54:02,322 1199 00:54:19,965 --> 00:54:26,847 1200 00:54:59,004 --> 00:55:06,011 1201 00:55:06,136 --> 00:55:07,971 ‐ Here you go. ‐ Thanks. 1202 00:55:09,973 --> 00:55:12,017 ‐ I'll see you tomorrow. 1203 00:55:12,142 --> 00:55:13,852 ‐ You sound pretty sure of that. 1204 00:55:13,977 --> 00:55:15,270 ‐ I'm pretty sure. 1205 00:55:15,354 --> 00:55:17,314 There's a Fireman's Holiday Ball, 1206 00:55:17,439 --> 00:55:19,149 7:00, tomorrow night. 1207 00:55:19,274 --> 00:55:22,820 Would you go with me? 1208 00:55:22,945 --> 00:55:24,530 ‐ I'd love to. 1209 00:55:25,864 --> 00:55:26,949 1210 00:55:32,704 --> 00:55:34,665 ‐ You made this? 1211 00:55:34,748 --> 00:55:36,917 ‐ Yeah, Chris showed me how. He's an artist. 1212 00:55:37,000 --> 00:55:38,961 All those other jobs are just to support his art. 1213 00:55:39,086 --> 00:55:41,672 Isn't that cool? ‐ This is nice. 1214 00:55:41,797 --> 00:55:44,078 ‐ Oh, he also asked me to go to the Fireman's Holiday Ball 1215 00:55:44,132 --> 00:55:45,884 with him tonight. Do we have any plans? 1216 00:55:46,009 --> 00:55:48,512 ‐ Well, your father and I were supposed to go 1217 00:55:48,637 --> 00:55:51,807 to the holiday mixer for the Chamber of Commerce. 1218 00:55:51,932 --> 00:55:54,059 I was kind of hoping you would 1219 00:55:54,184 --> 00:55:56,770 stay home and keep an eye on your sister. 1220 00:55:56,854 --> 00:55:58,772 ‐ No, I'm fine. I can take care of myself. 1221 00:55:58,856 --> 00:56:00,023 And Billy's on his way. 1222 00:56:00,148 --> 00:56:02,234 ‐ Okay, you can go to the ball. 1223 00:56:02,359 --> 00:56:05,946 ‐ Promise me this: you clean your room. 1224 00:56:06,029 --> 00:56:08,782 1225 00:56:10,576 --> 00:56:12,578 ‐ And have a great time with Chris. 1226 00:56:12,703 --> 00:56:14,079 ‐ Aw, thanks, Mom. Thanks, Dad. 1227 00:56:14,204 --> 00:56:15,998 ‐ Honey. 1228 00:56:16,081 --> 00:56:17,183 ‐ Come on, you got to help me. 1229 00:56:17,207 --> 00:56:18,333 ‐ Okay, just help me up. 1230 00:56:18,458 --> 00:56:19,793 ‐ Okay, come here. I got you. 1231 00:56:19,877 --> 00:56:21,128 Ready? Oh, geez. 1232 00:56:21,253 --> 00:56:23,797 1233 00:56:23,922 --> 00:56:27,926 ‐ How much money does a glass blower make? 1234 00:56:28,010 --> 00:56:29,928 ‐ You can't put a price on love. 1235 00:56:30,012 --> 00:56:31,722 ‐ You got that right. 1236 00:56:33,265 --> 00:56:36,143 1237 00:56:36,268 --> 00:56:40,105 1238 00:56:40,188 --> 00:56:42,816 ‐ No, it's not festive enough. 1239 00:56:44,776 --> 00:56:46,778 No, too casual. 1240 00:56:46,862 --> 00:56:49,781 ‐ None of these dresses are gonna work. 1241 00:56:49,865 --> 00:56:52,075 ‐ Why don't you wear the dress you wore to my wedding? 1242 00:56:52,200 --> 00:56:54,119 ‐ The bridesmaid's dress? ‐ Yeah. 1243 00:56:54,202 --> 00:56:58,123 ‐ That was a great dress. Where is it? 1244 00:56:58,206 --> 00:56:59,499 ‐ Mom! ‐ Ah! 1245 00:56:59,625 --> 00:57:01,793 What? Are you okay? 1246 00:57:01,877 --> 00:57:03,712 Are you in labor? Is the baby coming? 1247 00:57:03,837 --> 00:57:05,714 ‐ No, Mom, I'm fine. 1248 00:57:05,839 --> 00:57:08,300 Where's the dress that Natalie wore to my wedding? 1249 00:57:08,383 --> 00:57:11,053 ‐ Oh. Uh... 1250 00:57:11,178 --> 00:57:18,018 1251 00:57:22,022 --> 00:57:24,775 both: Yes! 1252 00:57:24,858 --> 00:57:31,657 1253 00:57:31,740 --> 00:57:33,992 ‐ Honey, we're gonna be late. 1254 00:57:34,076 --> 00:57:36,078 ‐ We're trying on dresses. 1255 00:57:47,172 --> 00:57:49,049 You look beautiful, honey. 1256 00:57:49,174 --> 00:57:50,634 ‐ Thank you, Mom. 1257 00:57:50,759 --> 00:57:52,970 ‐ Can't believe I got married over a year ago. 1258 00:57:53,095 --> 00:57:55,222 Both: Oh. 1259 00:57:55,347 --> 00:57:57,808 ‐ Well, have a wonderful time, Natalie. 1260 00:57:57,933 --> 00:58:00,602 I'm gonna run, before your father loses it. 1261 00:58:00,686 --> 00:58:01,812 Bye, gals. 1262 00:58:01,895 --> 00:58:03,313 ‐ Here. 1263 00:58:03,438 --> 00:58:05,899 So what time is Chris picking you up? 1264 00:58:06,024 --> 00:58:08,568 ‐ Oh, he's not. I'm meeting him there. 1265 00:58:09,820 --> 00:58:12,739 What? It's not my prom. 1266 00:58:12,864 --> 00:58:14,449 ‐ Okay. 1267 00:58:16,535 --> 00:58:19,454 1268 00:58:19,538 --> 00:58:22,416 1269 00:58:22,541 --> 00:58:28,255 1270 00:58:28,338 --> 00:58:31,049 That was Billy. He's only two hours away. 1271 00:58:31,174 --> 00:58:33,552 Yes! What are you doing? 1272 00:58:33,677 --> 00:58:35,554 ‐ I'm not gonna leave you here alone. 1273 00:58:35,679 --> 00:58:37,472 I'm gonna wait until Billy gets here. 1274 00:58:37,597 --> 00:58:38,890 ‐ I'm fine. 1275 00:58:39,016 --> 00:58:40,642 I'm not going into labor tonight. 1276 00:58:40,726 --> 00:58:42,310 The baby's not due for two days. 1277 00:58:42,436 --> 00:58:43,895 Please go. 1278 00:58:44,021 --> 00:58:46,314 ‐ Okay. 1279 00:58:46,398 --> 00:58:48,650 1280 00:58:48,775 --> 00:58:50,819 ‐ Ooh! 1281 00:58:50,944 --> 00:58:52,738 Ooh. 1282 00:58:52,863 --> 00:58:55,866 ‐ Was that a contraction? ‐ Maybe. 1283 00:59:03,040 --> 00:59:05,959 1284 00:59:06,001 --> 00:59:08,462 1285 00:59:08,587 --> 00:59:11,465 1286 00:59:15,469 --> 00:59:18,847 ‐ Hey. ‐ Hey, I'm still at home. 1287 00:59:18,972 --> 00:59:20,515 ‐ You okay? 1288 00:59:20,640 --> 00:59:22,642 ‐ I'm fine, but Emma's in labor. 1289 00:59:22,726 --> 00:59:24,078 I don't know how long this is gonna be. 1290 00:59:24,102 --> 00:59:25,437 I'm so sorry. 1291 00:59:25,520 --> 00:59:27,814 ‐ No need to apologize. 1292 00:59:27,898 --> 00:59:29,691 I'll just have to dance with my chief. 1293 00:59:29,816 --> 00:59:31,902 ‐ I'll try not to be too jealous. 1294 00:59:32,027 --> 00:59:34,362 ‐ You should be. He's a real keeper. 1295 00:59:34,488 --> 00:59:36,823 ‐ Oh, well, now I better get there. 1296 00:59:36,907 --> 00:59:38,533 Okay, I'll be there as soon as I can. 1297 00:59:38,658 --> 00:59:39,826 ‐ All right. 1298 00:59:39,951 --> 00:59:46,875 1299 00:59:59,721 --> 01:00:02,349 ‐ Ooh, here comes another one! 1300 01:00:02,474 --> 01:00:05,143 Ah! 1301 01:00:10,023 --> 01:00:12,484 ‐ Should I call 911? 1302 01:00:12,567 --> 01:00:15,237 ‐ No... not yet. 1303 01:00:15,362 --> 01:00:16,988 Not until we get a five‐one‐one. 1304 01:00:17,114 --> 01:00:18,240 ‐ Okay, what is that? 1305 01:00:18,365 --> 01:00:20,033 ‐ Contractions every five minutes, 1306 01:00:20,158 --> 01:00:22,577 lasting up to one minute, for at least an hour. 1307 01:00:24,287 --> 01:00:25,789 ‐ I don't know what that means. 1308 01:00:25,872 --> 01:00:27,850 But I'm just gonna stay here until Billy gets here. 1309 01:00:27,874 --> 01:00:29,501 ‐ You've got to get to the dance. 1310 01:00:29,626 --> 01:00:31,294 ‐ No, it's okay. 1311 01:00:31,378 --> 01:00:33,547 ‐ What if it's true love? 1312 01:00:35,006 --> 01:00:38,135 ‐ Well, if it is, 1313 01:00:38,260 --> 01:00:39,970 it's moving awfully fast. 1314 01:00:40,053 --> 01:00:41,680 ‐ Look how fast it was Billy and I. 1315 01:00:41,805 --> 01:00:44,432 1316 01:00:44,516 --> 01:00:45,976 Continuing on with my love story. 1317 01:00:46,101 --> 01:00:48,520 It turns out my accountant messed up everything, 1318 01:00:48,645 --> 01:00:50,313 and I end up getting audited. 1319 01:00:50,438 --> 01:00:52,190 So I call Billy, and he shows up 1320 01:00:52,315 --> 01:00:54,693 in this super cute suit, and he takes me to my audit. 1321 01:00:54,818 --> 01:00:56,945 Not only does he wind up 1322 01:00:57,028 --> 01:00:58,864 getting me out of all the trouble, 1323 01:00:58,989 --> 01:01:01,491 instead of me owing them $3,000, 1324 01:01:01,575 --> 01:01:03,618 they owe me $3,000. 1325 01:01:04,953 --> 01:01:07,581 ‐ That's it? That's your true love story? 1326 01:01:07,706 --> 01:01:09,958 ‐ Yeah. 1327 01:01:10,041 --> 01:01:14,254 I finally found someone who has my best interests at heart. 1328 01:01:14,337 --> 01:01:15,630 ‐ Huh. 1329 01:01:15,714 --> 01:01:18,300 I never thought if that way. 1330 01:01:18,383 --> 01:01:20,302 ‐ You can use it if you want. 1331 01:01:20,385 --> 01:01:22,387 ‐ Maybe. 1332 01:01:22,512 --> 01:01:24,264 1333 01:01:24,347 --> 01:01:25,432 ‐ Oh. ‐ Okay. 1334 01:01:25,515 --> 01:01:26,725 ‐ Okay. 1335 01:01:26,850 --> 01:01:28,161 Okay, that was less than five minutes. 1336 01:01:28,185 --> 01:01:31,605 We've got to go. ‐ Okay, okay, okay. 1337 01:01:31,688 --> 01:01:33,231 ‐ Okay. I got you. 1338 01:01:33,356 --> 01:01:34,733 ‐ Emma, I'm here! 1339 01:01:34,858 --> 01:01:37,819 ‐ Billy, you made it! ‐ I got you, my love. 1340 01:01:37,903 --> 01:01:39,487 ‐ We got to get her to the hospital. 1341 01:01:39,571 --> 01:01:41,424 ‐ No, we're going; you're not. You're going to the dance. 1342 01:01:41,448 --> 01:01:42,657 ‐ What? Are you sure? 1343 01:01:42,741 --> 01:01:44,701 ‐ Yes, I'm sure. Go and find true love. 1344 01:01:44,826 --> 01:01:47,329 ‐ Okay. Okay, good luck. 1345 01:01:47,454 --> 01:01:48,914 ‐ We got this. 1346 01:01:49,039 --> 01:01:51,499 ‐ We'll call your parents on the way to the hospital. 1347 01:01:51,583 --> 01:01:54,461 1348 01:01:54,544 --> 01:02:01,635 1349 01:02:15,148 --> 01:02:16,775 ‐ Merry Christmas. 1350 01:02:19,694 --> 01:02:20,904 ‐ You waited. 1351 01:02:21,029 --> 01:02:24,241 ‐ I was hoping you'd show up. 1352 01:02:26,534 --> 01:02:28,453 You look very nice. 1353 01:02:28,536 --> 01:02:30,830 ‐ So do you. 1354 01:02:32,290 --> 01:02:34,376 What do you got there? 1355 01:02:34,501 --> 01:02:36,086 ‐ A little something I got for you. 1356 01:02:40,632 --> 01:02:44,010 And now that you're here, 1357 01:02:44,135 --> 01:02:45,929 the party can really get started. 1358 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 1359 01:02:48,265 --> 01:02:49,975 Shall we? 1360 01:02:50,058 --> 01:02:51,935 1361 01:02:52,018 --> 01:02:53,728 ‐ My heart beats 1362 01:02:53,853 --> 01:02:56,314 So that it must be 1363 01:02:56,398 --> 01:03:00,485 Near Christmastime 1364 01:03:00,568 --> 01:03:04,864 There is mistletoe 1365 01:03:04,990 --> 01:03:09,494 And New Year's wine 1366 01:03:09,577 --> 01:03:12,998 Every woman, man, and child 1367 01:03:13,123 --> 01:03:17,919 Has Santa on their mind 1368 01:03:18,003 --> 01:03:22,465 We love the most 1369 01:03:22,549 --> 01:03:26,928 When it's Christmastime 1370 01:03:27,012 --> 01:03:31,182 The trees all glow with ornaments 1371 01:03:31,308 --> 01:03:35,478 And tiny lights 1372 01:03:35,562 --> 01:03:39,649 There are stockings hung 1373 01:03:39,733 --> 01:03:43,862 And there's candlelight 1374 01:03:43,987 --> 01:03:46,948 ‐ It's not that. It's‐‐oh, shoot. 1375 01:03:47,032 --> 01:03:49,075 ‐ Did Christmas come early this year? 1376 01:03:49,200 --> 01:03:51,870 ‐ It did when baby Oliver arrived. 1377 01:03:51,995 --> 01:03:53,663 ‐ Oh, I can't wait to meet him. 1378 01:03:53,788 --> 01:03:55,388 Emma texted me a photo, and he's so cute. 1379 01:03:55,498 --> 01:03:58,084 ‐ I'm looking for all the clothes I bought him. 1380 01:03:58,168 --> 01:04:01,212 Your father forgot to put the gift labels on. 1381 01:04:01,338 --> 01:04:03,882 Meanwhile, he's child‐proofing the house. 1382 01:04:04,007 --> 01:04:07,761 ‐ I'm child‐proofing the house. ‐ It's way too soon. 1383 01:04:07,844 --> 01:04:09,564 Baby Oliver can't even hold his head up yet. 1384 01:04:09,637 --> 01:04:11,973 ‐ Better safe than sorry. 1385 01:04:12,057 --> 01:04:14,392 ‐ Honey, one of these is a onesie. 1386 01:04:14,517 --> 01:04:16,102 The other one's for you. 1387 01:04:16,186 --> 01:04:18,188 ‐ Uh, the green bow is the onesie. 1388 01:04:22,692 --> 01:04:24,361 Thanks. I love 'em. 1389 01:04:24,486 --> 01:04:25,987 1390 01:04:26,112 --> 01:04:27,572 ‐ Well, I got to head out. 1391 01:04:27,697 --> 01:04:28,924 I've got a few errands to take care of. 1392 01:04:28,948 --> 01:04:30,533 ‐ Okay, honey. ‐ Bye. 1393 01:04:30,658 --> 01:04:33,244 ‐ Give me that. 1394 01:04:33,370 --> 01:04:37,082 ‐ She is running off to see him, isn't she? 1395 01:04:37,207 --> 01:04:39,376 ‐ Of course, she is. ‐ Yeah. 1396 01:04:39,501 --> 01:04:42,420 1397 01:04:42,504 --> 01:04:48,635 1398 01:04:48,760 --> 01:04:51,554 ‐ Merry Almost Christmas Eve. ‐ Hey. 1399 01:04:51,679 --> 01:04:55,642 I was just thinking about you. Are those balloons for me? 1400 01:04:55,767 --> 01:04:58,186 ‐ Baby Oliver. He finally arrived. 1401 01:04:58,311 --> 01:05:00,146 ‐ Oh, congratulations. 1402 01:05:00,271 --> 01:05:01,648 ‐ So let's go back to the part 1403 01:05:01,731 --> 01:05:02,958 where you were thinking about me. 1404 01:05:02,982 --> 01:05:04,275 ‐ Yeah? ‐ What were you thinking? 1405 01:05:04,359 --> 01:05:06,820 ‐ I was thinking I wish I didn't have so many 1406 01:05:06,945 --> 01:05:09,280 last‐minute orders to fill before Christmas. 1407 01:05:09,364 --> 01:05:10,698 I kind of got behind. 1408 01:05:10,824 --> 01:05:12,534 ‐ Oh, why do you think that happened? 1409 01:05:12,659 --> 01:05:14,035 ‐ You see, I met someone. 1410 01:05:14,160 --> 01:05:15,840 We've been spending a lot of time together. 1411 01:05:15,954 --> 01:05:18,331 ‐ You know what, it's funny. I met someone too. 1412 01:05:18,415 --> 01:05:19,499 ‐ Really? 1413 01:05:19,582 --> 01:05:20,792 ‐ Yeah. ‐ Is he nice? 1414 01:05:20,875 --> 01:05:22,127 ‐ He's really nice. 1415 01:05:22,210 --> 01:05:23,628 Yeah, what about her? Is she nice? 1416 01:05:23,753 --> 01:05:26,297 ‐ Oh, she's very nice. 1417 01:05:26,381 --> 01:05:29,134 ‐ So maybe you should spend the day with her. 1418 01:05:29,259 --> 01:05:32,846 ‐ You know, I wish I could, but I really can't. 1419 01:05:32,971 --> 01:05:36,141 ‐ Yeah, I've actually got some work I got to get to. 1420 01:05:36,224 --> 01:05:38,476 ‐ And a new nephew to hang out with. 1421 01:05:38,560 --> 01:05:40,728 ‐ Yeah, maybe you should come by tomorrow and meet him. 1422 01:05:40,854 --> 01:05:42,480 ‐ I don't think I can wait that long. 1423 01:05:42,605 --> 01:05:44,232 ‐ To meet my nephew? 1424 01:05:44,357 --> 01:05:46,734 ‐ No, to see you. 1425 01:05:46,860 --> 01:05:49,696 ‐ Well, I'll see you tomorrow. 1426 01:05:49,821 --> 01:05:52,699 ‐ You seem pretty sure of that. 1427 01:05:52,824 --> 01:05:54,617 ‐ Pretty sure. 1428 01:05:54,701 --> 01:05:59,581 1429 01:05:59,706 --> 01:06:02,500 1430 01:06:06,671 --> 01:06:08,465 ‐ Hey, sis. 1431 01:06:08,548 --> 01:06:11,634 Merry Almost Christmas Eve to you too. 1432 01:06:11,718 --> 01:06:14,471 Yes, I'm still coming over. 1433 01:06:14,554 --> 01:06:16,890 Yes, I have the suit. 1434 01:06:17,015 --> 01:06:19,142 Do you have a sec? 1435 01:06:19,267 --> 01:06:21,728 I want to talk to you about something. 1436 01:06:21,853 --> 01:06:26,107 I, um‐‐I met somebody, 1437 01:06:26,191 --> 01:06:30,528 and I think I'm falling in love with her. 1438 01:06:36,493 --> 01:06:39,329 1439 01:06:39,454 --> 01:06:46,336 1440 01:06:48,630 --> 01:06:51,216 ‐ This ought to be good. 1441 01:06:52,342 --> 01:06:55,637 ‐ Okay. 1442 01:06:55,762 --> 01:06:57,931 Hi. Dear Christmas. 1443 01:06:58,014 --> 01:07:01,976 My name is Penny, and I'd like to tell you 1444 01:07:02,101 --> 01:07:05,146 my true love story. 1445 01:07:05,230 --> 01:07:08,191 I have a friend that for years has been telling me 1446 01:07:08,316 --> 01:07:11,236 to give this guy Hank a chance. 1447 01:07:11,361 --> 01:07:13,112 For the last five years, 1448 01:07:13,196 --> 01:07:14,697 Hank has worked for me 1449 01:07:14,822 --> 01:07:17,325 as my human resources director. 1450 01:07:17,408 --> 01:07:19,220 He's the guy that puts down the rules that there can be 1451 01:07:19,244 --> 01:07:24,290 no office romances without consent. 1452 01:07:24,374 --> 01:07:27,252 Well this week, I went to Hank, 1453 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 and I asked him for consent 1454 01:07:29,754 --> 01:07:33,466 to have an office romance... 1455 01:07:33,550 --> 01:07:36,302 with him. 1456 01:07:36,386 --> 01:07:39,180 It turns out that my good friend 1457 01:07:39,305 --> 01:07:41,307 was right about me and Hank. 1458 01:07:41,391 --> 01:07:44,185 And just to be honest, I have to admit, 1459 01:07:44,310 --> 01:07:47,480 meetings with Hank were always a lot more fun. 1460 01:07:47,564 --> 01:07:52,068 He's well‐dressed, and he's got a great physique. 1461 01:07:52,193 --> 01:07:54,571 It turns out that me and Hank have been crushing 1462 01:07:54,696 --> 01:07:58,366 on each other for the last five years. 1463 01:07:58,491 --> 01:08:01,828 I learned this Christmas that true love 1464 01:08:01,953 --> 01:08:05,331 doesn't happen fast. 1465 01:08:05,415 --> 01:08:07,375 And also‐‐ 1466 01:08:09,085 --> 01:08:10,753 1467 01:08:10,837 --> 01:08:12,880 I learned this Christmas 1468 01:08:13,006 --> 01:08:17,135 that true love doesn't happen fast. 1469 01:08:17,218 --> 01:08:20,305 1470 01:08:20,430 --> 01:08:27,312 1471 01:08:43,536 --> 01:08:47,707 ‐ One star. Just give me one star. 1472 01:08:55,673 --> 01:08:56,758 Hey. ‐ Hey. 1473 01:08:56,841 --> 01:08:58,468 ‐ What are you doing up so late? 1474 01:08:58,551 --> 01:09:01,596 ‐ Oh, I'm just making these gift boxes for the neighbors. 1475 01:09:01,679 --> 01:09:03,514 What's your excuse? 1476 01:09:03,640 --> 01:09:05,558 ‐ Can't sleep. 1477 01:09:05,683 --> 01:09:08,144 ‐ You know, you never could this close to Christmas. 1478 01:09:08,269 --> 01:09:10,396 You'd wake up each morning and ask 1479 01:09:10,521 --> 01:09:13,066 if it was Christmas yet. 1480 01:09:13,191 --> 01:09:15,985 ‐ I remember that. ‐ One time, you went downstairs 1481 01:09:16,069 --> 01:09:17,987 before everyone else woke up 1482 01:09:18,112 --> 01:09:20,406 and you opened up all the Christmas presents, 1483 01:09:20,531 --> 01:09:22,283 thinking they were all for you. 1484 01:09:22,367 --> 01:09:24,952 ‐ Oh, come on. What was I, like, three? 1485 01:09:25,036 --> 01:09:28,247 ‐ Six. ‐ Oh, my bad. 1486 01:09:33,336 --> 01:09:35,463 ‐ So what's really bothering you? 1487 01:09:37,674 --> 01:09:39,967 ‐ Do you think things are moving too fast? 1488 01:09:40,051 --> 01:09:43,304 ‐ With Chris? ‐ Yeah. 1489 01:09:43,429 --> 01:09:45,181 ‐ Things happen at different times 1490 01:09:45,306 --> 01:09:46,766 for different people. 1491 01:09:49,185 --> 01:09:50,954 ‐ Well, how will I know when it's the right time? 1492 01:09:50,978 --> 01:09:53,606 ‐ You don't. 1493 01:09:53,690 --> 01:09:55,817 You never do. 1494 01:09:55,900 --> 01:09:58,986 You just make a decision, 1495 01:09:59,112 --> 01:10:01,155 and you hope it's the right one. 1496 01:10:01,239 --> 01:10:04,200 1497 01:10:04,325 --> 01:10:06,703 So what are you gonna do? 1498 01:10:08,538 --> 01:10:12,709 ‐ I'm gonna eat a cookie. ‐ Okay. 1499 01:10:12,834 --> 01:10:14,877 Don't stay up too late. 1500 01:10:15,002 --> 01:10:17,338 And don't open everyone's presents. 1501 01:10:17,463 --> 01:10:19,757 1502 01:10:19,841 --> 01:10:26,723 1503 01:10:26,848 --> 01:10:30,143 1504 01:10:30,226 --> 01:10:34,647 ‐ Shh. Billy, stop snoring. 1505 01:10:34,772 --> 01:10:36,941 ‐ Aw, he's beautiful. 1506 01:10:37,024 --> 01:10:38,818 ‐ He's a good one. 1507 01:10:38,943 --> 01:10:41,404 1508 01:10:41,529 --> 01:10:42,989 ‐ 1509 01:10:43,072 --> 01:10:44,741 ‐ Chris. 1510 01:10:44,866 --> 01:10:46,159 ‐ Happy to see you. 1511 01:10:46,242 --> 01:10:48,536 ‐ Shh, can you speak quietly? 1512 01:10:48,661 --> 01:10:50,079 ‐ I didn't want to ring the bell 1513 01:10:50,204 --> 01:10:51,831 in case the baby was asleep. 1514 01:10:51,914 --> 01:10:52,999 Hey, Natalie. 1515 01:10:53,124 --> 01:10:54,709 ‐ Hi, Chris. 1516 01:10:54,834 --> 01:10:57,128 ‐ Hey, I hope you don't mind. I brought cigars. 1517 01:10:57,253 --> 01:10:59,922 ‐ Oh, get those cigars away from my grandson. 1518 01:11:00,006 --> 01:11:01,215 1519 01:11:01,340 --> 01:11:03,676 ‐ Thank you. We'll have 'em later. 1520 01:11:06,512 --> 01:11:09,098 ‐ Well, he sure is cute. ‐ Oh, thank you. 1521 01:11:09,182 --> 01:11:11,684 And that sleeping man over there is my husband. 1522 01:11:11,809 --> 01:11:12,977 ‐ He's exhausted. 1523 01:11:13,060 --> 01:11:14,937 He stayed up with the baby all night. 1524 01:11:15,021 --> 01:11:17,774 ‐ Did he have the baby or did I? 1525 01:11:17,857 --> 01:11:21,944 ‐ Chris, would you like to hold baby Oliver? 1526 01:11:22,028 --> 01:11:25,364 ‐ Yeah. ‐ Uh... um... 1527 01:11:25,490 --> 01:11:28,701 I‐I‐I‐‐sure. 1528 01:11:31,746 --> 01:11:35,750 ‐ Ooh, you're a natural. 1529 01:11:35,875 --> 01:11:37,168 Natalie, 1530 01:11:37,293 --> 01:11:39,337 move in closer so I can get a picture 1531 01:11:39,462 --> 01:11:40,742 of the two of you with the baby. 1532 01:11:40,797 --> 01:11:42,157 ‐ Oh, we don't have to do all that. 1533 01:11:42,256 --> 01:11:44,133 ‐ Of course, we do. 1534 01:11:44,217 --> 01:11:46,469 Ooh, I didn't mean to take a video. 1535 01:11:46,594 --> 01:11:48,304 ‐ Swipe. ‐ Okay, okay. 1536 01:11:48,387 --> 01:11:51,808 1537 01:11:51,891 --> 01:11:54,227 Wow. What a great photo. 1538 01:11:54,352 --> 01:11:57,146 The two of you make a great‐looking couple. 1539 01:11:57,230 --> 01:11:59,106 ‐ Look. ‐ Oh. 1540 01:11:59,190 --> 01:12:01,609 1541 01:12:01,692 --> 01:12:03,611 ‐ It is such a beautiful picture. 1542 01:12:03,694 --> 01:12:05,488 I'll send it to you, Natalie. 1543 01:12:09,659 --> 01:12:11,786 ‐ Well, that was embarrassing. 1544 01:12:11,869 --> 01:12:13,496 ‐ Not really. 1545 01:12:13,621 --> 01:12:15,248 ‐ Just ignore her. She's just euphoric 1546 01:12:15,373 --> 01:12:17,351 from having the baby and whatever drugs they gave her. 1547 01:12:17,375 --> 01:12:19,961 ‐ Did it really bother you that much? 1548 01:12:20,086 --> 01:12:23,714 ‐ Well, it did make me wonder. 1549 01:12:23,840 --> 01:12:26,092 What is all this? 1550 01:12:26,175 --> 01:12:29,595 ‐ All this what? ‐ This‐‐us. 1551 01:12:32,473 --> 01:12:36,310 I'm just worried that everything's happening so fast. 1552 01:12:36,394 --> 01:12:38,646 I don't know what to think. 1553 01:12:38,729 --> 01:12:41,732 ‐ You're the expert in holiday love. 1554 01:12:41,858 --> 01:12:44,861 ‐ Is that what this is? 1555 01:12:44,986 --> 01:12:48,906 ‐ Judging by the giant Santa Claus, maybe. 1556 01:12:52,743 --> 01:12:54,328 Look, I don't know what's going on here, 1557 01:12:54,453 --> 01:12:56,372 but, um, how 'bout this? 1558 01:12:56,497 --> 01:12:59,125 I'll pretend to call in to your podcast 1559 01:12:59,208 --> 01:13:00,793 and ask for advice. 1560 01:13:00,877 --> 01:13:03,838 ‐ I'm not gonna do that. ‐ Just try it. 1561 01:13:05,381 --> 01:13:06,716 ‐ All right. ‐ Okay. 1562 01:13:06,841 --> 01:13:08,026 I'll pretend to be a random caller. 1563 01:13:08,050 --> 01:13:10,511 Here. 1564 01:13:13,973 --> 01:13:16,601 ‐ This is Natalie Morgan. Welcome to "Holiday Love." 1565 01:13:16,684 --> 01:13:18,978 Today we have a special guest calling in, Chris. 1566 01:13:19,103 --> 01:13:20,730 ‐ Random. ‐ Random. 1567 01:13:20,855 --> 01:13:22,023 Hello, Random. 1568 01:13:22,148 --> 01:13:23,649 ‐ Hi, Natalie. 1569 01:13:23,774 --> 01:13:26,360 Thanks for having you on your "Dear Christmas" podcast. 1570 01:13:26,485 --> 01:13:29,572 I recently met a very nice woman. 1571 01:13:29,697 --> 01:13:32,533 ‐ Okay, so what's the problem? 1572 01:13:32,658 --> 01:13:36,162 ‐ She thinks what we have is happening too fast. 1573 01:13:36,287 --> 01:13:39,373 ‐ Well, when did you meet? ‐ A week ago. 1574 01:13:39,498 --> 01:13:43,294 ‐ That does sound a little too fast to me. 1575 01:13:43,377 --> 01:13:46,339 You know, love takes time, especially true love. 1576 01:13:46,464 --> 01:13:48,549 ‐ I've heard her say that. 1577 01:13:48,674 --> 01:13:51,052 I think maybe she's just scared. 1578 01:13:51,177 --> 01:13:54,221 ‐ Well, I don't think you should do her thinking for her. 1579 01:13:54,347 --> 01:13:56,807 Maybe you both just need some space. 1580 01:13:56,891 --> 01:13:58,559 ‐ Soon, there's gonna be a lot of space. 1581 01:13:58,684 --> 01:14:01,479 After Christmas, she'll be 2,000 miles away. 1582 01:14:01,562 --> 01:14:04,774 ‐ Well, you aren't expecting her to stay here... 1583 01:14:04,857 --> 01:14:06,525 Are you? 1584 01:14:08,611 --> 01:14:11,614 Look, Chris, be practical. 1585 01:14:11,697 --> 01:14:15,451 You know, it's easy to fall in love during the holidays. 1586 01:14:15,534 --> 01:14:17,495 ‐ But not true love, right? 1587 01:14:17,578 --> 01:14:20,414 1588 01:14:20,539 --> 01:14:21,999 ‐ We're making an adult decision. 1589 01:14:22,083 --> 01:14:23,250 We're not teenagers. 1590 01:14:23,334 --> 01:14:25,378 We didn't fall in love at the prom. 1591 01:14:25,503 --> 01:14:28,506 ‐ No, it wasn't a prom. 1592 01:14:28,631 --> 01:14:31,092 It was the Fireman's Ball. 1593 01:14:31,175 --> 01:14:33,344 And for the record, 1594 01:14:33,469 --> 01:14:36,597 my crush on you started in the eighth grade. 1595 01:14:36,681 --> 01:14:40,810 So maybe you're right. Maybe true love does take time. 1596 01:14:42,520 --> 01:14:44,772 Just think about it. 1597 01:14:44,855 --> 01:14:51,404 1598 01:14:51,529 --> 01:14:53,906 Merry Christmas, Natalie. 1599 01:14:56,242 --> 01:14:58,244 ‐ Merry Christmas. 1600 01:14:58,369 --> 01:15:05,167 1601 01:15:21,225 --> 01:15:23,144 1602 01:15:23,269 --> 01:15:30,151 1603 01:15:34,155 --> 01:15:37,283 1604 01:15:37,366 --> 01:15:42,621 1605 01:15:44,749 --> 01:15:46,292 ‐ Go. Go, go, go. 1606 01:15:46,375 --> 01:15:53,215 1607 01:15:56,969 --> 01:15:58,304 ‐ Really, guys? 1608 01:15:58,387 --> 01:15:59,656 Dad, the newspaper's upside‐down. 1609 01:15:59,680 --> 01:16:01,766 Billy, you can't always be sleeping. 1610 01:16:01,849 --> 01:16:03,517 Look, I know you guys were watching, 1611 01:16:03,642 --> 01:16:05,144 and I know you're worried about me. 1612 01:16:05,227 --> 01:16:06,645 But I'm an adult. I'm fine. 1613 01:16:06,729 --> 01:16:08,189 Let's go make some cookies! 1614 01:16:08,314 --> 01:16:11,233 1615 01:16:11,358 --> 01:16:17,823 1616 01:16:17,948 --> 01:16:19,825 I'm fine. 1617 01:16:19,909 --> 01:16:26,791 1618 01:16:29,168 --> 01:16:31,295 I'm fine. 1619 01:16:31,378 --> 01:16:38,302 1620 01:16:41,514 --> 01:16:43,516 I'm fine. 1621 01:16:51,607 --> 01:16:54,735 Really, I'm fine. ‐ Okay, I'm just checking. 1622 01:16:54,860 --> 01:16:57,655 ‐ Thanks for lending me your office, Daddy. 1623 01:16:57,738 --> 01:16:59,323 ‐ You're welcome. 1624 01:16:59,448 --> 01:17:01,242 After this, you're done until... 1625 01:17:01,367 --> 01:17:02,660 ‐ New Year's Eve. 1626 01:17:02,785 --> 01:17:04,705 But that one should be easy compared to this one. 1627 01:17:04,745 --> 01:17:06,330 ‐ Why do you say that? 1628 01:17:06,455 --> 01:17:08,457 ‐ Because there's a lot going on. 1629 01:17:08,541 --> 01:17:11,293 ‐ Is that a good thing? 1630 01:17:11,377 --> 01:17:14,547 ‐ It was, but now it's not. 1631 01:17:15,756 --> 01:17:18,509 ‐ We are talking about Chris, right? 1632 01:17:18,634 --> 01:17:20,052 ‐ Yeah. 1633 01:17:20,177 --> 01:17:21,655 ‐ Well, if you want, you can invite him over 1634 01:17:21,679 --> 01:17:22,972 for Christmas Eve dinner. 1635 01:17:23,055 --> 01:17:25,599 ‐ That's not gonna be happening. 1636 01:17:25,683 --> 01:17:27,268 And there are a lot of other things 1637 01:17:27,351 --> 01:17:29,562 that are not gonna be happening between us either. 1638 01:17:29,687 --> 01:17:31,689 ‐ Well, I'm sorry to hear that. I liked him. 1639 01:17:31,814 --> 01:17:34,608 ‐ Yeah, I did too. 1640 01:17:34,692 --> 01:17:37,903 But in the end, it was all happening so fast, 1641 01:17:38,028 --> 01:17:42,116 you know, and I didn't see any stars. 1642 01:17:43,826 --> 01:17:46,453 ‐ Open the desk drawer. It's an early Christmas gift. 1643 01:17:46,537 --> 01:17:48,873 For you. 1644 01:17:48,998 --> 01:17:51,167 Go ahead. You can unwrap it. 1645 01:17:51,292 --> 01:17:54,128 1646 01:17:54,253 --> 01:17:56,297 1647 01:17:56,380 --> 01:17:57,548 ‐ My eighth grade diary. 1648 01:17:57,673 --> 01:17:59,192 I've been looking everywhere for this one. 1649 01:17:59,216 --> 01:18:01,177 ‐ I found it in a box of old photos. 1650 01:18:01,302 --> 01:18:03,304 Don't worry. I didn't read it. 1651 01:18:03,387 --> 01:18:04,587 ‐ Thanks, Dad. I'll take a look 1652 01:18:04,638 --> 01:18:05,931 right after the podcast. 1653 01:18:06,015 --> 01:18:07,655 ‐ Okay, honey. I'll clear the studio here. 1654 01:18:07,766 --> 01:18:09,643 ‐ Okay. ‐ You have a great show. 1655 01:18:09,768 --> 01:18:11,562 ‐ Thank you. 1656 01:18:11,687 --> 01:18:16,984 1657 01:18:17,109 --> 01:18:19,153 Hmm. 1658 01:18:25,409 --> 01:18:27,328 True love does take time. 1659 01:18:27,453 --> 01:18:32,166 1660 01:18:36,712 --> 01:18:39,381 1661 01:18:39,506 --> 01:18:46,430 1662 01:18:49,808 --> 01:18:52,269 ‐ This is Mr. Christmas. Leave a message. 1663 01:18:52,353 --> 01:18:53,687 1664 01:18:53,812 --> 01:18:55,652 ‐ Chris, it's me. I really need to talk to you. 1665 01:18:55,773 --> 01:18:56,982 Please call me back. 1666 01:18:57,066 --> 01:18:59,318 I'm about to go live on my podcast. 1667 01:18:59,443 --> 01:19:01,153 Okay. Bye. 1668 01:19:01,237 --> 01:19:08,160 1669 01:19:13,499 --> 01:19:15,793 Dear Christmas. Hello again. 1670 01:19:15,918 --> 01:19:18,629 This is Natalie Morgan, and Merry Christmas Eve. 1671 01:19:18,754 --> 01:19:20,589 I'm doing a live podcast tonight 1672 01:19:20,673 --> 01:19:23,884 from my parents' lovely home in Lake Tahoe. 1673 01:19:24,009 --> 01:19:27,096 You know, Christmas is a holiday, more than most, 1674 01:19:27,179 --> 01:19:29,515 when love is expressed in so many ways 1675 01:19:29,640 --> 01:19:31,642 and shared by so many people. 1676 01:19:31,767 --> 01:19:33,978 It's the one holiday where most people love to say 1677 01:19:34,103 --> 01:19:37,147 "I love you" to that one special person. 1678 01:19:37,231 --> 01:19:39,650 You know, I've always wondered how people know 1679 01:19:39,775 --> 01:19:42,111 when they've found true love. 1680 01:19:42,194 --> 01:19:44,822 For some, it's seeing signs at the airport. 1681 01:19:44,905 --> 01:19:46,740 For others, it's doing your taxes 1682 01:19:46,865 --> 01:19:49,326 and being there when you get audited. 1683 01:19:49,451 --> 01:19:52,288 ‐ We made the podcast. Sorry. 1684 01:19:52,371 --> 01:19:56,875 ‐ Oh, Dear Christmas, you are so beautiful and sweet. 1685 01:19:56,959 --> 01:20:00,963 New memories are made. New love appears. 1686 01:20:01,088 --> 01:20:05,259 Old memories celebrated. Old love endures. 1687 01:20:07,720 --> 01:20:10,472 You know, we‐‐we cut down cookies, 1688 01:20:10,597 --> 01:20:12,308 we bake trees, we stuff wreaths 1689 01:20:12,433 --> 01:20:15,144 and wrap stockings. 1690 01:20:15,227 --> 01:20:17,062 All these things and so many more are why 1691 01:20:17,187 --> 01:20:19,648 we love the Christmas season, and, you know, the music, 1692 01:20:19,773 --> 01:20:23,527 all those‐‐all those Christmas songs, right? 1693 01:20:23,652 --> 01:20:25,154 Everybody‐‐everybody loves Christmas. 1694 01:20:25,237 --> 01:20:26,989 I mean, it gives everyone hope and joy, 1695 01:20:27,114 --> 01:20:28,967 but, you know, it can be depressing for some people, 1696 01:20:28,991 --> 01:20:30,343 but really, Christmas is, like, the best time... 1697 01:20:30,367 --> 01:20:31,927 ‐ Is she rambling? ‐ She is so rambling. 1698 01:20:31,994 --> 01:20:33,274 ‐ I mean that's what people say. 1699 01:20:33,370 --> 01:20:34,931 ‐ What's going on? I should go talk to her. 1700 01:20:34,955 --> 01:20:36,665 ‐ No, wait, Mom, I got this. 1701 01:20:36,749 --> 01:20:39,043 ‐ Christmas is, like, just joy and hope. 1702 01:20:39,168 --> 01:20:42,171 And, you know... 1703 01:20:42,296 --> 01:20:43,839 1704 01:20:46,925 --> 01:20:50,054 1705 01:20:53,849 --> 01:20:56,018 ‐ Why is she breathing like that? 1706 01:20:57,686 --> 01:20:59,396 1707 01:20:59,521 --> 01:21:00,939 1708 01:21:11,617 --> 01:21:14,286 This Christmas Eve, I would like to share with you 1709 01:21:14,370 --> 01:21:19,041 a very personal story about holiday love. 1710 01:21:19,166 --> 01:21:20,834 Because Dear Christmas, 1711 01:21:20,959 --> 01:21:22,669 I'm gonna let you in on a little secret. 1712 01:21:22,795 --> 01:21:25,881 Your so‐called expert on holiday love 1713 01:21:26,006 --> 01:21:28,342 had never found true love... 1714 01:21:28,467 --> 01:21:30,427 until now. 1715 01:21:30,511 --> 01:21:32,679 You know, I've been so busy asking everyone else 1716 01:21:32,805 --> 01:21:36,517 about true love that I had stopped looking, 1717 01:21:36,642 --> 01:21:39,311 But then it found me. 1718 01:21:39,436 --> 01:21:43,273 And I'm dedicating this podcast to the one I love, 1719 01:21:43,357 --> 01:21:47,528 the one I regrettably pushed away. 1720 01:21:48,946 --> 01:21:51,990 Dear Mr. Christmas... 1721 01:21:52,116 --> 01:21:54,743 this year, you stole my heart. 1722 01:21:54,868 --> 01:21:56,537 From the moment you turned a flat tire 1723 01:21:56,662 --> 01:21:59,039 into something very romantic, 1724 01:21:59,164 --> 01:22:00,833 to a wonderful Christmas sing‐along 1725 01:22:00,958 --> 01:22:03,127 in an empty pub, 1726 01:22:03,210 --> 01:22:07,131 to making drinks at our family Christmas party, 1727 01:22:07,214 --> 01:22:11,009 to setting my heart on fire. 1728 01:22:11,135 --> 01:22:13,637 So who is this Mr. Christmas? 1729 01:22:13,762 --> 01:22:17,641 His name is Chris Massey. 1730 01:22:17,724 --> 01:22:20,602 I was too scared to realize it. 1731 01:22:20,686 --> 01:22:22,271 But here it is, Mr. Christmas, 1732 01:22:22,354 --> 01:22:24,773 for the whole podcast nation and the whole world to hear. 1733 01:22:24,857 --> 01:22:27,818 1734 01:22:27,943 --> 01:22:31,071 Eighth grade band, faith, destiny, 1735 01:22:31,196 --> 01:22:33,991 firehouse chicken, glass hearts‐‐ 1736 01:22:34,074 --> 01:22:37,202 whatever brought us together, 1737 01:22:37,327 --> 01:22:41,582 I am so, so eternally grateful. 1738 01:22:43,834 --> 01:22:46,545 I finally know what true love is like. 1739 01:22:48,505 --> 01:22:50,799 True love is when two people find each other 1740 01:22:50,883 --> 01:22:54,219 and their two worlds become one. 1741 01:22:54,344 --> 01:22:57,055 And all they ever want is to be together, 1742 01:22:57,181 --> 01:23:01,560 melting into each other, becoming something new, 1743 01:23:01,685 --> 01:23:04,813 becoming one. 1744 01:23:04,938 --> 01:23:08,567 Yes, I'll say it, Mr. Christmas. 1745 01:23:08,692 --> 01:23:10,652 I love you. 1746 01:23:10,736 --> 01:23:13,155 1747 01:23:13,280 --> 01:23:15,616 And I knew it was true love from the moment 1748 01:23:15,699 --> 01:23:18,619 I saw the stars. 1749 01:23:18,702 --> 01:23:21,497 I fell for you. 1750 01:23:21,580 --> 01:23:23,582 I fell for all of it. 1751 01:23:23,707 --> 01:23:30,631 1752 01:23:30,714 --> 01:23:32,007 ‐ Eh, he just cried a little, 1753 01:23:32,132 --> 01:23:33,550 and then he went right to sleep. 1754 01:23:33,675 --> 01:23:34,968 ‐ Okay. ‐ Penny called. 1755 01:23:35,052 --> 01:23:37,221 The podcast has already gone viral. 1756 01:23:37,346 --> 01:23:39,806 ‐ Ah, fantastic! 1757 01:23:39,890 --> 01:23:42,059 ‐ Congratulations. 1758 01:23:42,184 --> 01:23:44,645 Have you heard from Chris? 1759 01:23:44,770 --> 01:23:47,773 ‐ No. ‐ Anyone want a cookie? 1760 01:23:47,856 --> 01:23:50,692 ‐ Oh, those look wonderful, honey. 1761 01:23:50,817 --> 01:23:53,445 ‐ Right? Check this out. 1762 01:23:53,529 --> 01:23:54,863 ‐ Mmm. Thank you. 1763 01:23:54,988 --> 01:23:56,990 ‐ Yum! 1764 01:23:57,115 --> 01:23:59,993 1765 01:24:22,933 --> 01:24:24,977 ‐ Hi. ‐ Hi. 1766 01:24:25,060 --> 01:24:27,604 1767 01:24:27,688 --> 01:24:30,232 1768 01:24:30,357 --> 01:24:34,236 I, um‐‐I heard your podcast. 1769 01:24:34,361 --> 01:24:36,029 ‐ And? 1770 01:24:36,154 --> 01:24:39,658 ‐ I loved it. 1771 01:24:39,783 --> 01:24:42,911 ‐ I meant every word. 1772 01:24:43,036 --> 01:24:44,746 Both: I love you. 1773 01:24:44,871 --> 01:24:47,040 1774 01:24:49,334 --> 01:24:52,004 ‐ This is the best Christmas ever. 1775 01:24:54,006 --> 01:24:56,133 ‐ Look. 1776 01:24:56,216 --> 01:24:59,261 You and I have both been all around the world. 1777 01:24:59,344 --> 01:25:03,181 But you're the only world I want to live in. 1778 01:25:03,307 --> 01:25:05,183 And it doesn't matter where that is. 1779 01:25:05,309 --> 01:25:08,979 I just want to be with you. 1780 01:25:09,062 --> 01:25:11,940 All I know is, at the end of the day, 1781 01:25:12,024 --> 01:25:14,443 when I say "I'll see you tomorrow," 1782 01:25:14,526 --> 01:25:16,069 I just want to know, 1783 01:25:16,194 --> 01:25:19,740 on that next day, that that's gonna happen. 1784 01:25:19,865 --> 01:25:26,747 1785 01:25:30,000 --> 01:25:33,045 ‐ Are you kidding me? 1786 01:25:35,005 --> 01:25:36,965 A unicorn. 1787 01:25:37,090 --> 01:25:42,137 1788 01:25:42,220 --> 01:25:45,599 ‐ Don't worry. It's not an engagement ring. 1789 01:25:47,059 --> 01:25:49,353 It's just to show you how I feel about you 1790 01:25:49,478 --> 01:25:53,315 and to let you know I think we have a future together. 1791 01:25:53,398 --> 01:25:59,029 1792 01:25:59,154 --> 01:26:01,657 ‐ It's the best Christmas present ever. 1793 01:26:01,782 --> 01:26:08,747 1794 01:26:26,473 --> 01:26:28,225 I love the suit, by the way. 1795 01:26:30,352 --> 01:26:33,021 ‐ They don't call me Mr. Christmas for nothing. 1796 01:26:33,146 --> 01:26:34,731 1797 01:26:34,856 --> 01:26:37,984 ‐ Oh, I love a happy ending! 1798 01:26:38,068 --> 01:26:40,320 Come in. Come in. 1799 01:26:40,445 --> 01:26:47,369 1800 01:26:51,998 --> 01:26:54,793 1801 01:26:54,918 --> 01:27:01,800 1802 01:27:11,685 --> 01:27:14,604 1803 01:27:14,688 --> 01:27:21,570 128344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.