All language subtitles for Dear.Christmas.2020.720p.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:13,096 ‐ In part one of this "Dear Christmas" episode, 2 00:00:13,180 --> 00:00:15,516 we explored all the trappings of the Christmas season‐‐ 3 00:00:15,641 --> 00:00:16,975 cutting down the tree, 4 00:00:17,059 --> 00:00:19,144 drinking hot cocoa, putting up the lights, 5 00:00:19,269 --> 00:00:22,231 decorating the house, the ugly sweater party. 6 00:00:22,356 --> 00:00:25,359 It's the perfect backdrop to fall in love. 7 00:00:25,484 --> 00:00:27,861 But is it love? Or is the season? 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,279 Are you really falling in love, 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,323 or are you just in love with Christmas? 10 00:00:31,406 --> 00:00:33,825 Maybe when the snow melts, you'll fall out of love, 11 00:00:33,951 --> 00:00:37,079 and it's over, like a seasonal allergy. 12 00:00:37,204 --> 00:00:39,164 Holiday love is very complicated at Christmas. 13 00:00:39,248 --> 00:00:41,583 You can't just crack it that easily. 14 00:00:41,708 --> 00:00:45,629 That's why we're gonna continue this episode next week, live. 15 00:00:45,712 --> 00:00:48,131 I'll be talking about the magical, elusive gift 16 00:00:48,257 --> 00:00:51,093 that is very hard to wrap: true love. 17 00:00:51,176 --> 00:00:52,456 So if you have a true love story 18 00:00:52,511 --> 00:00:54,930 that you'd like to share for episode two 19 00:00:55,013 --> 00:00:58,225 of "Dear Christmas," send it in. 20 00:00:58,350 --> 00:01:00,030 I'll be livestreaming part two from a place 21 00:01:00,143 --> 00:01:03,105 I truly love, my childhood home. 22 00:01:03,188 --> 00:01:06,066 Until then, Dear Christmas, this is Natalie Morgan, 23 00:01:06,191 --> 00:01:07,859 reminding you to enjoy the season, 24 00:01:07,985 --> 00:01:11,154 and don't eat too many cookies. 25 00:01:17,244 --> 00:01:20,914 ‐ Merry Christmas. ‐ Oh, Penny, merry Christmas. 26 00:01:21,039 --> 00:01:23,625 I just finished episode one of "Dear Christmas." 27 00:01:23,709 --> 00:01:25,210 It'll drop tomorrow. 28 00:01:25,335 --> 00:01:26,962 How's the party going on out there? 29 00:01:27,045 --> 00:01:30,132 ‐ Missing its favorite guest. ‐ Oh, I know. 30 00:01:30,215 --> 00:01:31,967 But I really have to get on the road soon. 31 00:01:32,092 --> 00:01:33,812 ‐ I wanted to see you before you headed out. 32 00:01:33,885 --> 00:01:36,680 I have a little Christmas bonus for you. 33 00:01:36,805 --> 00:01:39,683 ‐ Wow. 34 00:01:41,852 --> 00:01:44,021 Oh, wow! 35 00:01:44,146 --> 00:01:46,565 ‐ I thought it might put you in a "wow" kind of mood. 36 00:01:46,690 --> 00:01:48,066 ‐ Is that right? 37 00:01:48,191 --> 00:01:51,028 ‐ Earmuffs had a great year, thanks to you. 38 00:01:51,153 --> 00:01:53,155 Which means, as the owner of Earmuffs, 39 00:01:53,280 --> 00:01:55,324 I had a great year too. 40 00:01:55,407 --> 00:01:58,327 Natalie, you have the number one podcast in the country. 41 00:01:58,410 --> 00:02:00,495 I want to keep you happy, so anything I can do 42 00:02:00,579 --> 00:02:03,665 to make you even happier, let me know. 43 00:02:03,790 --> 00:02:06,043 ‐ Anything? ‐ Anything. 44 00:02:06,168 --> 00:02:09,087 ‐ Well, I do have to wrap all these Christmas presents. 45 00:02:09,171 --> 00:02:11,465 ‐ Ah, ooh, okay. Ooh. 46 00:02:11,590 --> 00:02:13,550 Let me help; I got the door. ‐ Okay. 47 00:02:15,510 --> 00:02:16,803 ‐ Who's this for? 48 00:02:16,887 --> 00:02:18,767 ‐ Oh, it's for my dad. I had it special ordered. 49 00:02:18,847 --> 00:02:21,683 ‐ Does your dad love Lake Tahoe Books? 50 00:02:21,808 --> 00:02:23,185 ‐ Um, he better. He owns it. 51 00:02:23,310 --> 00:02:25,771 Yeah, with my mom. They just bought it. 52 00:02:25,854 --> 00:02:27,814 Yeah. 53 00:02:27,898 --> 00:02:30,484 ‐ Aww, who's this for? 54 00:02:30,609 --> 00:02:32,944 ‐ Oh, my sister. ‐ Your sister's tiny. 55 00:02:33,028 --> 00:02:35,113 ‐ Yeah. Well, she's having a baby. 56 00:02:35,197 --> 00:02:37,866 Actually, it's due on Christmas Eve. 57 00:02:37,991 --> 00:02:39,493 ‐ Oh. 58 00:02:39,618 --> 00:02:42,537 Oh, I hate to think of who you're giving this to. 59 00:02:42,663 --> 00:02:45,916 ‐ Well, that is for me. ‐ It's hideous. 60 00:02:46,041 --> 00:02:47,310 ‐ Well, my parents have 61 00:02:47,334 --> 00:02:48,794 an ugly sweater party every year, 62 00:02:48,877 --> 00:02:50,003 and there's a contest 63 00:02:50,128 --> 00:02:51,463 for who wears the ugliest sweater. 64 00:02:51,546 --> 00:02:53,399 ‐ I think you're gonna definitely win this year. 65 00:02:53,423 --> 00:02:55,717 ‐ Aw, thanks. I'm trying. 66 00:02:55,842 --> 00:02:58,261 Ah, I can't wait to go home for Christmas. 67 00:02:58,345 --> 00:03:00,138 My parents go all out with the decorations, 68 00:03:00,222 --> 00:03:01,973 and the house is so lit up 69 00:03:02,099 --> 00:03:03,659 that you can probably see it from space. 70 00:03:03,767 --> 00:03:05,977 ‐ Well, I will look for it when I go out to space. 71 00:03:06,061 --> 00:03:09,022 Oh, fancy. 72 00:03:09,147 --> 00:03:13,193 Who'd you buy this for? A special someone? 73 00:03:13,318 --> 00:03:15,171 ‐ No, I didn't buy it. It's from one of our sponsors. 74 00:03:15,195 --> 00:03:16,655 And it's for my brother‐in‐law. 75 00:03:16,738 --> 00:03:19,199 ‐ Oh, I thought maybe you had someone tucked away 76 00:03:19,324 --> 00:03:21,326 in Lake Tahoe. A hometown honey? 77 00:03:21,451 --> 00:03:24,162 ‐ Uh, that's a big, fat no. ‐ Really? 78 00:03:24,287 --> 00:03:26,039 I've never seen you date anyone around here, 79 00:03:26,164 --> 00:03:28,542 so I guess I figured you had someone there. 80 00:03:30,585 --> 00:03:32,421 You've been in love before, right? 81 00:03:32,504 --> 00:03:35,006 ‐ Yeah, I've been in love a bunch of times. 82 00:03:35,132 --> 00:03:38,009 I just‐‐you know, never found my "true love." 83 00:03:38,135 --> 00:03:39,535 ‐ So you don't believe in true love? 84 00:03:39,594 --> 00:03:40,887 ‐ No, I do. 85 00:03:41,012 --> 00:03:43,682 You know, for other people, just not really for me. 86 00:03:46,184 --> 00:03:47,978 Are you gonna help me wrap or what? 87 00:03:48,061 --> 00:03:49,521 ‐ Ted and I broke up. 88 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 ‐ Oh, I'm so sorry. 89 00:03:51,565 --> 00:03:54,609 ‐ He was a quintessential boyfriend till he wasn't. 90 00:03:54,693 --> 00:03:56,170 ‐ You know, I keep telling you you should give 91 00:03:56,194 --> 00:03:58,155 Hank in HR a chance. 92 00:03:58,280 --> 00:03:59,549 You know, nothing wrong with a workplace romance, 93 00:03:59,573 --> 00:04:02,200 as long as the paperwork's signed. 94 00:04:02,325 --> 00:04:04,661 ‐ I thought I was in love. 95 00:04:04,745 --> 00:04:06,246 ‐ And you probably were. 96 00:04:06,371 --> 00:04:08,457 You know, but maybe he just wasn't your true love. 97 00:04:08,540 --> 00:04:11,084 ‐ Well, what's the difference between love and true love? 98 00:04:11,168 --> 00:04:12,586 Aren't they all the same? 99 00:04:12,669 --> 00:04:15,630 ‐ Of course not. Don't you listen to my podcast? 100 00:04:15,756 --> 00:04:18,008 ‐ No, I have million other people do that for me. 101 00:04:18,133 --> 00:04:19,885 ‐ 102 00:04:20,010 --> 00:04:22,053 Well, you know, true love is 103 00:04:22,179 --> 00:04:24,389 when two people find each other. 104 00:04:24,514 --> 00:04:26,725 And those two worlds come together as one, 105 00:04:26,850 --> 00:04:31,313 and all those people want is to be together, 106 00:04:31,396 --> 00:04:33,315 you know, no matter how tough things get, 107 00:04:33,398 --> 00:04:37,486 you just‐‐you can't imagine your life without them. 108 00:04:37,611 --> 00:04:39,863 ‐ I should really start listening to your podcast. 109 00:04:39,988 --> 00:04:42,199 ‐ Yeah, you should. 110 00:04:42,324 --> 00:04:43,867 Hey, maybe this Christmas 111 00:04:43,992 --> 00:04:45,410 it's your turn to find true love. 112 00:04:45,535 --> 00:04:47,662 ‐ Oh yeah, I can already feel my heart beating. 113 00:04:49,164 --> 00:04:50,444 ‐ I'm so excited to see you, sis. 114 00:04:50,499 --> 00:04:52,125 Where are you now? 115 00:04:52,209 --> 00:04:54,252 ‐ Just leaving Chicago and on to the I‐80. 116 00:04:54,336 --> 00:04:55,796 ‐ Where are you now? ‐ Iowa? 117 00:04:55,921 --> 00:04:57,714 No, Nebraska? ‐ All right, just let me know 118 00:04:57,839 --> 00:04:59,359 when you're getting into the mountains. 119 00:05:00,634 --> 00:05:02,427 ‐ Where are you now? ‐ Getting close. 120 00:05:02,511 --> 00:05:04,054 ‐ Call me when you get into town. 121 00:05:04,179 --> 00:05:05,847 ‐ Favorite time, Christmas 122 00:05:05,972 --> 00:05:07,432 ‐ Uh‐oh. 123 00:05:07,516 --> 00:05:09,236 ‐ What's that sound? ‐ I think it's my tire. 124 00:05:09,309 --> 00:05:10,870 I'm gonna have to pull over and check it out. 125 00:05:10,894 --> 00:05:12,646 ‐ Okay, just be careful and keep me posted. 126 00:05:12,771 --> 00:05:14,940 ‐ So roadside assistance is on its way, 127 00:05:15,023 --> 00:05:16,525 but it could take a while. 128 00:05:16,650 --> 00:05:18,151 ‐ You're so close. 129 00:05:18,235 --> 00:05:19,402 Just call me‐‐ ‐ Emma? 130 00:05:19,528 --> 00:05:21,613 Hello? Ugh, battery! 131 00:05:24,157 --> 00:05:27,911 ‐ My favorite time of year 132 00:05:37,170 --> 00:05:40,382 ‐ You're not the only ones hanging around. 133 00:05:40,507 --> 00:05:44,636 Funny meeting you here. Got any plans for Christmas? 134 00:05:46,263 --> 00:05:49,307 No? Me neither. 135 00:05:49,432 --> 00:05:51,977 Guess we're just a bunch of lonely hearts. 136 00:06:20,255 --> 00:06:22,215 ‐ Ho‐ho‐ho. 137 00:06:22,340 --> 00:06:24,759 ‐ Ho‐ho‐hello. 138 00:06:24,843 --> 00:06:27,512 ‐ So, what's the problem? 139 00:06:27,637 --> 00:06:29,097 ‐ Well, it's really cold out, 140 00:06:29,180 --> 00:06:30,849 I've been traveling for 12 hours, 141 00:06:30,974 --> 00:06:34,603 I'm late to my parents' house, and, uh, oh yeah, I got a flat. 142 00:06:34,686 --> 00:06:36,438 ‐ Well, I can take care of the flat for you. 143 00:06:36,521 --> 00:06:38,189 There's some hot cocoa in my truck. 144 00:06:38,315 --> 00:06:39,608 Why don't you call your parents? 145 00:06:39,691 --> 00:06:41,359 ‐ Ah, I would, but my phone is dead. 146 00:06:41,484 --> 00:06:43,778 ‐ That's all right; there's a charging cable in there. 147 00:06:43,862 --> 00:06:45,322 I just need the spare. 148 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 ‐ The spare what? 149 00:06:48,950 --> 00:06:50,076 ‐ Tire? 150 00:06:50,201 --> 00:06:52,537 It's usually in the trunk. 151 00:06:58,251 --> 00:07:00,837 ‐ Tell me what you want this year 152 00:07:00,962 --> 00:07:02,547 ‐ I only want you 153 00:07:02,672 --> 00:07:05,050 ‐ A Christmas gift to bring you cheer 154 00:07:05,175 --> 00:07:06,760 ‐ I only want you 155 00:07:06,843 --> 00:07:09,721 ‐ I'll wrap it up for you, my dear 156 00:07:09,846 --> 00:07:12,641 ‐ "To Mr. Christmas, thanks for the jump." 157 00:07:12,766 --> 00:07:15,727 ‐ ‐ Who is this guy? 158 00:07:15,852 --> 00:07:17,938 ‐ Fill your stocking to the brim 159 00:07:18,021 --> 00:07:19,439 ‐ But I only want you 160 00:07:19,522 --> 00:07:21,816 With lots of shiny things within 161 00:07:21,900 --> 00:07:23,902 ‐ Ooh, marshmallows. 162 00:07:24,027 --> 00:07:26,321 ‐ A new car, let's go take a spin 163 00:07:26,446 --> 00:07:27,781 ‐ Sounds great, I'd love to 164 00:07:27,864 --> 00:07:29,282 ‐ Mmm. 165 00:07:29,366 --> 00:07:31,284 Ooh, that is some good hot cocoa. 166 00:07:32,994 --> 00:07:35,038 ‐ How about a brand‐new sweater? 167 00:07:35,163 --> 00:07:36,665 ‐ Aww. 168 00:07:40,502 --> 00:07:42,504 ‐ I'm up for tea and chocolates 169 00:07:42,629 --> 00:07:45,256 ‐ Hey, where are you? ‐ Hey, sis. 170 00:07:45,340 --> 00:07:47,467 I got in a little car trouble, but, um, 171 00:07:47,592 --> 00:07:50,053 things are looking good. 172 00:07:51,596 --> 00:07:53,974 Got some help from a gorgeous tow truck driver. 173 00:07:54,057 --> 00:07:58,061 ‐ Ah, he's got your motor roaring? 174 00:07:58,186 --> 00:08:00,647 ‐ I think he's finishing up. I'm less than 30 minutes away. 175 00:08:00,772 --> 00:08:02,440 See you soon. Love you. 176 00:08:02,524 --> 00:08:05,443 ‐ You too. Drive safely. 177 00:08:05,527 --> 00:08:07,487 She just had some car trouble. 178 00:08:07,570 --> 00:08:09,948 ‐ Did you say car trouble? Did she get in an accident? 179 00:08:10,031 --> 00:08:11,491 ‐ Natalie is fine. 180 00:08:11,616 --> 00:08:13,994 Randy, honey, you worry too much! 181 00:08:14,077 --> 00:08:16,579 ‐ He should worry. Natalie can't drive, period. 182 00:08:16,705 --> 00:08:18,415 Remember that time she ran over your Santa? 183 00:08:18,540 --> 00:08:21,001 ‐ It'll be okay. 184 00:08:21,126 --> 00:08:22,252 ‐ How do the cookies look? 185 00:08:22,335 --> 00:08:23,586 ‐ They're beautiful. 186 00:08:23,670 --> 00:08:26,464 Ah, I think it's your best batch ever. 187 00:08:26,589 --> 00:08:28,466 ‐ They're delicious too. 188 00:08:28,550 --> 00:08:30,635 ‐ Emma, honey, they're for the party. 189 00:08:30,760 --> 00:08:32,721 ‐ I know, just stocking up. 190 00:08:32,846 --> 00:08:35,849 ‐ Come on, she's eating for two. 191 00:08:35,974 --> 00:08:37,392 ‐ Is it good? 192 00:08:37,517 --> 00:08:38,977 ‐ Oops. 193 00:08:42,188 --> 00:08:43,648 ‐ Mmm. 194 00:08:43,773 --> 00:08:45,817 This is the best hot cocoa I've ever had. 195 00:08:45,942 --> 00:08:47,360 ‐ It's the cinnamon. 196 00:08:47,485 --> 00:08:49,696 Most people don't put in enough cinnamon. 197 00:08:49,821 --> 00:08:52,073 ‐ No, it's something else. 198 00:08:52,198 --> 00:08:53,324 Mm. 199 00:08:53,408 --> 00:08:55,493 Hot pepper flake. 200 00:08:55,577 --> 00:08:56,995 ‐ Hey, you got it. 201 00:08:57,078 --> 00:09:00,832 Don't tell anyone, though. It's my secret ingredient. 202 00:09:00,915 --> 00:09:03,501 ‐ Well, it's not that secret. I can taste it. 203 00:09:03,626 --> 00:09:07,422 You're all set here. 204 00:09:07,505 --> 00:09:09,007 ‐ You know, you look familiar. 205 00:09:09,132 --> 00:09:12,469 ‐ Eh, I got one of those faces. 206 00:09:12,594 --> 00:09:14,596 ‐ Well, thanks for everything. 207 00:09:14,679 --> 00:09:16,765 ‐ You're welcome, Natalie Morgan. 208 00:09:16,848 --> 00:09:18,641 ‐ How'd you know my name? 209 00:09:18,725 --> 00:09:20,518 ‐ It's on your AAA account. 210 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 I'll see you tomorrow. 211 00:09:22,729 --> 00:09:25,899 ‐ You sound pretty sure about that. 212 00:09:26,024 --> 00:09:27,567 ‐ Pretty sure. 213 00:09:45,835 --> 00:09:48,588 Mr. Christmas? 214 00:09:48,671 --> 00:09:50,381 Are you kidding me? 215 00:10:09,442 --> 00:10:11,319 Hello? 216 00:10:11,402 --> 00:10:15,406 ‐ Oh, ho‐ho‐ho! Natalie, oh! 217 00:10:15,532 --> 00:10:18,034 ‐ So nice to have you home. Mwah! 218 00:10:18,159 --> 00:10:21,538 ‐ I drove right past the house! Where's the inflatable Santa? 219 00:10:21,663 --> 00:10:22,765 Where are the candy cane lights? 220 00:10:22,789 --> 00:10:24,582 And where is our Christmas tree? 221 00:10:24,707 --> 00:10:26,393 ‐ We've been real busy with the bookstore, honey. 222 00:10:26,417 --> 00:10:27,417 ‐ Don't worry. 223 00:10:27,502 --> 00:10:28,503 We have someone coming 224 00:10:28,628 --> 00:10:29,963 to put up the lights. 225 00:10:30,088 --> 00:10:31,965 ‐ Let me take your suitcases. ‐ Ooh, thank you. 226 00:10:32,048 --> 00:10:36,511 Ah! There's my baby sister with the baby. 227 00:10:36,636 --> 00:10:39,556 ‐ Hi. It's so good to see you, aw. 228 00:10:39,681 --> 00:10:41,266 ‐ How are you are feeling? ‐ I'm fine. 229 00:10:41,349 --> 00:10:43,643 Now tell me more about this gorgeous tow truck driver. 230 00:10:43,768 --> 00:10:45,520 ‐ Ooh, did I use the word "gorgeous"? 231 00:10:45,645 --> 00:10:47,355 ‐ You did. Now spill. 232 00:10:47,480 --> 00:10:48,833 ‐ Oh, he had the best hot chocolate. 233 00:10:48,857 --> 00:10:50,608 ‐ In his truck? ‐ Yeah. 234 00:10:50,692 --> 00:10:52,152 And he was playing Christmas music 235 00:10:52,235 --> 00:10:53,319 and had this little wreath. 236 00:10:53,444 --> 00:10:55,405 It was all just as cute as he was. 237 00:10:55,530 --> 00:10:56,781 Ooh, Dad's Christmas cookies! 238 00:10:56,865 --> 00:10:59,159 ‐ No, no. Those are for the party. 239 00:10:59,284 --> 00:11:00,535 ‐ Oh, come on. just one. 240 00:11:00,660 --> 00:11:02,745 ‐ Oh, okay. 241 00:11:02,871 --> 00:11:04,873 ‐ They're so good. ‐ Mmm. 242 00:11:07,208 --> 00:11:08,835 Emma, you are glowing. 243 00:11:08,960 --> 00:11:10,962 ‐ Maybe on the outside. 244 00:11:11,087 --> 00:11:12,847 But on the inside, this baby is kicking hard. 245 00:11:12,964 --> 00:11:15,341 I can't sleep, and I'm awake every hour 246 00:11:15,466 --> 00:11:16,885 going to the bathroom. 247 00:11:17,010 --> 00:11:19,429 Other than that, I'm great. 248 00:11:19,512 --> 00:11:20,805 ‐ Well, where's Billy? 249 00:11:20,930 --> 00:11:22,432 ‐ Oh, he had a big audit in Chicago. 250 00:11:22,515 --> 00:11:23,766 He knows to get back here soon 251 00:11:23,850 --> 00:11:25,435 in case the Santa stork comes early. 252 00:11:25,518 --> 00:11:28,897 ‐ Oh, no, no, grandbaby, not till the day after Christmas. 253 00:11:29,022 --> 00:11:30,648 This is your Grandma Jenny, 254 00:11:30,773 --> 00:11:33,818 and I can't wait to meet you on the day after Christmas. 255 00:11:33,943 --> 00:11:36,821 ‐ Always listen to your grandma. 256 00:11:36,946 --> 00:11:38,573 ‐ I can't believe we're all together. 257 00:11:38,698 --> 00:11:41,326 ‐ Aww, the Fab Four‐‐ Dad and his girls. 258 00:11:41,451 --> 00:11:44,495 ‐ Yeah. Mm, the best. 259 00:11:44,621 --> 00:11:46,956 ‐ So how's the bookstore doing? 260 00:11:47,040 --> 00:11:49,083 ‐ Well, business is good. ‐ Yeah. 261 00:11:49,209 --> 00:11:52,295 ‐ Jimmy Fallon was just in for a book signing. 262 00:11:52,420 --> 00:11:54,797 ‐ He was quite specific about what kind of pen he would use, 263 00:11:54,881 --> 00:11:56,841 but otherwise, quite down‐to‐earth. 264 00:11:56,966 --> 00:11:59,928 ‐ And very good‐looking. ‐ Uh‐oh. 265 00:12:00,011 --> 00:12:02,388 Hey, we've got a lot of orders to fill tomorrow. 266 00:12:02,513 --> 00:12:04,491 ‐ Oh, well, if you need any help with the Christmas stuff 267 00:12:04,515 --> 00:12:05,975 around here, I'm happy to pitch in. 268 00:12:06,059 --> 00:12:07,769 ‐ Don't you have to produce your podcast? 269 00:12:07,852 --> 00:12:09,538 ‐ Well, yeah, but I choose Christmas decorating 270 00:12:09,562 --> 00:12:10,939 over work any day. 271 00:12:11,022 --> 00:12:13,066 I mean, you know I like to procrastinate. 272 00:12:13,191 --> 00:12:14,776 So what do you need? 273 00:12:14,859 --> 00:12:16,694 ‐ Uh, cut down a tree. 274 00:12:16,819 --> 00:12:18,196 ‐ Decorate the tree. 275 00:12:18,321 --> 00:12:20,240 ‐ Make gumdrop trees. 276 00:12:20,365 --> 00:12:22,992 ‐ Oh, well, they're a must in the candy cane forest. 277 00:12:23,117 --> 00:12:24,369 ‐ Thank you. 278 00:12:24,494 --> 00:12:26,704 ‐ Oh, I need you to come by the bookstore tomorrow 279 00:12:26,829 --> 00:12:28,581 and sign copies of your book. 280 00:12:28,706 --> 00:12:31,000 ‐ Oh, you're in the front window. 281 00:12:31,125 --> 00:12:34,087 ‐ Oh, I almost forgot. I loved "Dear Thanksgiving." 282 00:12:34,170 --> 00:12:36,381 That story about the turkey drop, is that real? 283 00:12:36,506 --> 00:12:38,758 ‐ It is. ‐ Wow. 284 00:12:38,841 --> 00:12:40,218 ‐ "Dear Halloween" was the best, 285 00:12:40,343 --> 00:12:41,946 where the angel and the devil fall in love. 286 00:12:41,970 --> 00:12:43,596 ‐ They invited me to their wedding. 287 00:12:43,680 --> 00:12:46,140 Did you go with a date? 288 00:12:46,224 --> 00:12:47,350 ‐ I did. 289 00:12:47,475 --> 00:12:50,395 ‐ Wonderful. Who was it? 290 00:12:50,520 --> 00:12:52,480 ‐ I brought Penny, my boss. 291 00:12:52,605 --> 00:12:54,148 ‐ Huh, okay. 292 00:12:54,232 --> 00:12:58,319 ‐ Mm, well that sounds fun. ‐ Yeah. 293 00:12:58,403 --> 00:13:00,947 ‐ Look, I know you guys are worried about me, 294 00:13:01,030 --> 00:13:02,490 but I'm really happy with my career. 295 00:13:02,615 --> 00:13:03,866 I'm really happy with my life, 296 00:13:03,992 --> 00:13:05,410 and I'm really happy to be home. 297 00:13:05,535 --> 00:13:06,869 ‐ Us too, honey. 298 00:13:06,995 --> 00:13:08,288 ‐ Aww. 299 00:13:08,371 --> 00:13:11,332 ‐ So what's the new special episode gonna be about? 300 00:13:11,416 --> 00:13:14,460 ‐ Oh, true love at Christmas. 301 00:13:14,585 --> 00:13:16,296 ‐ Ah, true love. 302 00:13:16,379 --> 00:13:18,589 I remember the first time I saw your mother. 303 00:13:18,673 --> 00:13:20,174 ‐ Oh yeah, you saw a shooting star. 304 00:13:20,300 --> 00:13:21,718 ‐ I did. 305 00:13:21,843 --> 00:13:24,804 I also saw a galaxy of possibilities before me. 306 00:13:24,887 --> 00:13:28,308 It was an outdoor concert under the stars for music camp. 307 00:13:28,391 --> 00:13:29,809 I was first violin, 308 00:13:29,892 --> 00:13:31,853 Looked over and saw the brightest star of all: 309 00:13:31,978 --> 00:13:33,813 your mother. She was the first oboe. 310 00:13:33,938 --> 00:13:35,732 ‐ I was the only oboe. 311 00:13:35,857 --> 00:13:37,608 ‐ You were the only oboe for me. 312 00:13:37,692 --> 00:13:39,360 It was true love. ‐ Yes, it was. 313 00:13:47,076 --> 00:13:49,370 You know, Mom and Dad are still so happy with each other. 314 00:13:49,495 --> 00:13:51,164 Is that how you feel about Billy? 315 00:13:51,289 --> 00:13:52,540 ‐ At this very moment, 316 00:13:52,665 --> 00:13:54,959 with Billy and his travel plans, no. 317 00:13:55,001 --> 00:13:58,296 But when he gets here, yes. 318 00:13:58,421 --> 00:14:01,632 ‐ Hey, um, when did the treadmill get in here? 319 00:14:01,758 --> 00:14:03,634 ‐ Oh, your room is turning into a gym. 320 00:14:03,718 --> 00:14:05,011 Mine's a nursery. 321 00:14:05,136 --> 00:14:06,763 I had to clean out all my stuff. 322 00:14:06,846 --> 00:14:08,806 So do you. 323 00:14:08,931 --> 00:14:10,975 You have so much junk. 324 00:14:11,059 --> 00:14:13,436 ‐ Um, it's not junk. These are precious memories. 325 00:14:17,523 --> 00:14:19,067 Natalie's first grade diary. 326 00:14:19,192 --> 00:14:21,027 ‐ Uh, excuse me, that is private. 327 00:14:21,152 --> 00:14:22,987 ‐ Uh, statute of limitations on first grade 328 00:14:23,071 --> 00:14:24,447 ran out a long time ago. 329 00:14:24,530 --> 00:14:26,491 ‐ Oh. 330 00:14:26,574 --> 00:14:28,326 Ooh, I got one. 331 00:14:28,451 --> 00:14:29,869 ‐ Got one what? 332 00:14:29,994 --> 00:14:31,829 ‐ I have been asking all my listeners 333 00:14:31,954 --> 00:14:33,831 to send in testimonials about true love. 334 00:14:33,915 --> 00:14:36,417 ‐ Ooh, can I see? 335 00:14:36,501 --> 00:14:37,919 ‐ Sure. 336 00:14:39,587 --> 00:14:41,839 ‐ I'm the kind of person who's always looking for signs. 337 00:14:41,964 --> 00:14:43,508 ‐ She does. 338 00:14:43,633 --> 00:14:45,713 ‐ Okay, so I was on my way home from a business trip. 339 00:14:45,802 --> 00:14:47,053 ‐ She was offered a job 340 00:14:47,178 --> 00:14:49,013 that would move us away from each other. 341 00:14:49,138 --> 00:14:50,991 ‐ I wasn't sure if we were going to stay together 342 00:14:51,015 --> 00:14:52,266 or break up. 343 00:14:52,350 --> 00:14:53,790 We hadn't even said "I love you" yet. 344 00:14:53,851 --> 00:14:55,770 ‐ And then her plane was delayed. 345 00:14:55,853 --> 00:14:57,814 She arrived in the middle of the night. 346 00:14:57,897 --> 00:15:00,400 ‐ And there he was, at the arrival gate, 347 00:15:00,525 --> 00:15:02,985 holding a sign, but it didn't say my name. 348 00:15:03,111 --> 00:15:06,072 All it said was "the love of my life." 349 00:15:06,197 --> 00:15:08,116 And in that moment right there, 350 00:15:08,199 --> 00:15:10,326 I knew it was true love. 351 00:15:12,578 --> 00:15:14,705 ‐ That was so good. 352 00:15:14,831 --> 00:15:16,999 ‐ I know. It was. 353 00:15:17,083 --> 00:15:18,936 ‐ You know, you should tell the story about Billy and I. 354 00:15:18,960 --> 00:15:20,211 You can use it if you want. 355 00:15:20,336 --> 00:15:22,046 ‐ Oh, I don't think so. ‐ Why not? 356 00:15:22,171 --> 00:15:24,882 It was really cute. He was doing my taxes. 357 00:15:25,007 --> 00:15:26,592 ‐ I remember. 358 00:15:26,676 --> 00:15:29,554 ‐ I knew he liked me when he asked me if I was single. 359 00:15:29,679 --> 00:15:30,972 ‐ That's his job. 360 00:15:31,055 --> 00:15:32,265 He has to ask you, 361 00:15:32,348 --> 00:15:34,392 "Are you filing married or single?" 362 00:15:34,517 --> 00:15:36,602 ‐ Don't poke fun. 363 00:15:36,686 --> 00:15:39,772 I'm peeking in your diary. 364 00:15:39,856 --> 00:15:42,608 Who's Kevin Curtis? ‐ I have no idea. 365 00:15:42,692 --> 00:15:45,778 ‐ Big old heart around his name. 366 00:15:45,862 --> 00:15:48,281 Oh, no, you crossed it out the next day. 367 00:15:48,364 --> 00:15:50,908 ‐ See, my complicated history with love goes way back, 368 00:15:51,033 --> 00:15:53,035 and here it is in crayon. 369 00:15:53,161 --> 00:15:55,830 You know I have one of these diaries for each grade. 370 00:15:55,955 --> 00:15:57,999 ‐ Oh, I want to see them. Did you write about me? 371 00:15:58,082 --> 00:15:59,709 ‐ No, you can't read them. 372 00:15:59,834 --> 00:16:01,461 And you weren't even born yet. 373 00:16:01,586 --> 00:16:02,879 Now help me unpack. 374 00:16:03,004 --> 00:16:05,047 ‐ Okay. ‐ All right. 375 00:16:05,173 --> 00:16:07,800 You are on pajama duty. These go over there. 376 00:16:07,884 --> 00:16:09,844 ‐ Cute. 377 00:16:34,577 --> 00:16:36,662 ‐ Ugh. 378 00:16:53,513 --> 00:16:56,807 "Dear first grade, my name is Natalie Morgan. 379 00:16:56,891 --> 00:17:00,686 "Favorite holiday: Christmas. Favorite song: 380 00:17:00,811 --> 00:17:03,981 'Up on the Housetop.'" 381 00:17:38,849 --> 00:17:41,477 ‐ Hey! Morning. 382 00:17:43,813 --> 00:17:45,898 ‐ Hey. ‐ Hey. 383 00:17:46,023 --> 00:17:48,526 Told you I'd be seeing you today. 384 00:17:48,651 --> 00:17:49,986 ‐ What are you doing? 385 00:17:50,111 --> 00:17:51,471 ‐ Oh, I'm hanging Christmas lights. 386 00:17:51,529 --> 00:17:53,382 I wanna border every window, so when it's lit up, 387 00:17:53,406 --> 00:17:56,158 it looks like the house is smiling. 388 00:17:56,284 --> 00:17:57,910 ‐ Oh. 389 00:17:58,035 --> 00:17:59,954 ‐ Nice pajamas. 390 00:18:00,037 --> 00:18:03,332 ‐ Oh. Oh. 391 00:18:03,457 --> 00:18:04,542 ‐ Still here. 392 00:18:04,667 --> 00:18:06,043 ‐ Can you...? ‐ Yeah. 393 00:18:06,168 --> 00:18:08,754 ‐ Thanks. 394 00:18:16,178 --> 00:18:18,014 ‐ Good morning, Daddy. Good morning, Mom. 395 00:18:18,139 --> 00:18:19,974 ‐ Oh, hi, honey. ‐ Mwah. 396 00:18:20,057 --> 00:18:23,144 Hey, um, why is Mr. Christmas outside my window? 397 00:18:23,227 --> 00:18:25,497 ‐ Oh, he hangs a lot of the Christmas lights here in town. 398 00:18:25,521 --> 00:18:27,273 ‐ I thought he was a tow truck driver. 399 00:18:27,356 --> 00:18:29,191 ‐ Well, he's lots of things, 400 00:18:29,317 --> 00:18:31,819 including a very nice young man. 401 00:18:31,944 --> 00:18:33,904 I'm gonna take him this cup of coffee. 402 00:18:34,030 --> 00:18:36,198 ‐ Mm, I'll do that. ‐ Okay. 403 00:18:36,324 --> 00:18:38,159 ‐ And bring him a Christmas doughnut. 404 00:18:38,284 --> 00:18:40,328 I picked them up at Glazed and Confused 405 00:18:40,453 --> 00:18:42,913 this morning. ‐ Oh, you remembered. 406 00:18:43,039 --> 00:18:44,559 These are the best Christmas doughnuts. 407 00:18:44,624 --> 00:18:46,375 ‐ I went early, when you were asleep. 408 00:18:46,500 --> 00:18:49,503 ‐ Oh, honey, thank you. 409 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 ‐ I'll be outside. 410 00:18:59,180 --> 00:19:03,142 Hey, I brought you a doughnut and a coffee. 411 00:19:03,267 --> 00:19:06,228 ‐ Aww, thanks. I can't wait to try those. 412 00:19:06,354 --> 00:19:09,649 Hey, would you do me a favor and hand me the end 413 00:19:09,774 --> 00:19:11,984 of that extension cord over there by the bushes? 414 00:19:12,109 --> 00:19:14,362 ‐ Sure. ‐ Thanks. 415 00:19:16,697 --> 00:19:19,659 ‐ Hey, thanks again for helping me with my car yesterday. 416 00:19:19,742 --> 00:19:22,119 ‐ Sure. 417 00:19:22,203 --> 00:19:26,499 You really don't remember me, do you? 418 00:19:26,582 --> 00:19:28,250 ‐ Should I? 419 00:19:28,334 --> 00:19:31,045 ‐ We were in eighth grade band together. 420 00:19:31,170 --> 00:19:35,216 ‐ Will. ‐ Strike one. 421 00:19:35,341 --> 00:19:38,219 ‐ Luke. ‐ Strike two. 422 00:19:39,303 --> 00:19:41,722 ‐ Johnny. ‐ Mm, swing and a miss. 423 00:19:41,847 --> 00:19:43,140 Strike three. 424 00:19:43,224 --> 00:19:46,268 Ooh. 425 00:19:49,563 --> 00:19:51,273 Here you go. 426 00:19:51,357 --> 00:19:53,734 ‐ Chris Massey. Nice to see you. 427 00:19:53,859 --> 00:19:56,987 ‐ Chris Massey‐‐we were in eighth grade band together. 428 00:19:57,071 --> 00:19:58,823 ‐ That's what I said. 429 00:19:58,948 --> 00:20:01,492 ‐ Yeah. You look really different. 430 00:20:01,575 --> 00:20:03,369 Wait, you were one of the guys in the back. 431 00:20:03,494 --> 00:20:04,578 Uh, trumpet. 432 00:20:04,704 --> 00:20:06,956 ‐ Bingo. And you were first flute. 433 00:20:07,039 --> 00:20:08,999 ‐ Yeah. 434 00:20:09,083 --> 00:20:10,323 So how'd you wind up back here? 435 00:20:10,418 --> 00:20:11,895 I don't remember you being around in high school. 436 00:20:11,919 --> 00:20:13,879 ‐ We moved away during eighth grade, 437 00:20:14,004 --> 00:20:16,090 right after Christmas. 438 00:20:16,173 --> 00:20:18,008 ‐ Yeah, I don't remember us hanging out a lot. 439 00:20:18,134 --> 00:20:20,428 ‐ We didn't. I wasn't one of the cool kids. 440 00:20:27,852 --> 00:20:30,646 We don't have a connection. 441 00:20:30,730 --> 00:20:32,148 We might, 442 00:20:32,273 --> 00:20:34,358 if we can find the other end of this extension cord. 443 00:20:34,483 --> 00:20:35,985 I think it's just behind those trees. 444 00:20:36,068 --> 00:20:37,820 Will you help me look for it? 445 00:20:39,905 --> 00:20:41,407 ‐ Sure. 446 00:20:43,033 --> 00:20:44,452 ‐ It's gotta be in here somewhere. 447 00:20:44,535 --> 00:20:45,786 Take a look. 448 00:20:48,330 --> 00:20:50,458 ‐ Oh, I found it! Oh! 449 00:20:55,421 --> 00:20:56,964 ‐ Now we're connected. 450 00:20:57,047 --> 00:20:59,049 ‐ Oh. 451 00:20:59,175 --> 00:21:02,595 ‐ Hey, off we go. 452 00:21:02,678 --> 00:21:04,118 ‐ We're headed over to the bookstore. 453 00:21:04,180 --> 00:21:05,806 Your sister's still asleep. 454 00:21:05,931 --> 00:21:09,310 ‐ Honey, come meet us when you're done hanging the lights. 455 00:21:09,435 --> 00:21:10,787 ‐ Well, I'm not hanging the lights. 456 00:21:10,811 --> 00:21:12,396 He's hanging the lights. 457 00:21:14,190 --> 00:21:15,483 ‐ Well... 458 00:21:15,608 --> 00:21:17,526 You've both done a wonderful job. 459 00:21:17,651 --> 00:21:21,363 ‐ Everything looks very "Chris‐Massey." 460 00:21:21,489 --> 00:21:23,324 ‐ Oh, Randy. ‐ See what I did? 461 00:21:25,534 --> 00:21:27,077 ‐ I bet you hear that all the time. 462 00:21:27,203 --> 00:21:30,122 ‐ Yeah, pretty much. 463 00:21:30,206 --> 00:21:33,793 Come on, we got work to do. Plus, Santa awaits. 464 00:21:37,922 --> 00:21:39,715 ‐ It's a wonder 465 00:21:39,840 --> 00:21:41,592 The spell I'm under 466 00:21:41,675 --> 00:21:46,263 Because of the chill in the air 467 00:21:46,347 --> 00:21:50,226 Snow is falling, and folks are calling 468 00:21:50,351 --> 00:21:55,189 To bring in some Christmas cheer 469 00:21:55,314 --> 00:21:59,360 What a feeling of yuletide season 470 00:21:59,485 --> 00:22:02,863 Nothing else can compare 471 00:22:02,988 --> 00:22:07,284 When together, we'll be 'round the Christmas tree 472 00:22:07,368 --> 00:22:09,787 What a wonderful time of the year 473 00:22:09,870 --> 00:22:11,622 ‐ Like this? 474 00:22:11,705 --> 00:22:13,415 Is that good? ‐ We'll be singing 475 00:22:13,541 --> 00:22:15,292 Songs of old 476 00:22:15,417 --> 00:22:16,836 ‐ Any tips on this one? 477 00:22:16,961 --> 00:22:19,797 ‐ Ugh, giant Santa is a beast, especially on a windy day. 478 00:22:19,880 --> 00:22:21,650 The first year my dad put it up, the wind took it, 479 00:22:21,674 --> 00:22:23,384 it flew into that tree and got stuck. 480 00:22:23,509 --> 00:22:24,802 All the neighborhood kids thought 481 00:22:24,927 --> 00:22:25,928 Santa had arrived early. 482 00:22:26,011 --> 00:22:27,429 ‐ I love it. 483 00:22:27,513 --> 00:22:29,193 Maybe we should just stick it in that tree. 484 00:22:30,140 --> 00:22:31,350 ‐ Each December 485 00:22:31,475 --> 00:22:33,185 The heart grows tender 486 00:22:33,310 --> 00:22:34,979 For those we long to be near 487 00:22:35,104 --> 00:22:36,344 ‐ So where'd you end up moving? 488 00:22:36,397 --> 00:22:38,148 ‐ My dad got transferred back East. 489 00:22:38,274 --> 00:22:39,316 We moved to Boston. 490 00:22:39,441 --> 00:22:41,986 ‐ I went to college in Boston. BU. 491 00:22:42,069 --> 00:22:43,612 ‐ I went to BC. 492 00:22:43,696 --> 00:22:45,531 ‐ Oh, I thought this was going so well. 493 00:22:49,201 --> 00:22:51,662 ‐ Ooh, watch the belt. 494 00:22:51,745 --> 00:22:53,789 Whoa, careful. 495 00:23:02,423 --> 00:23:05,342 No disrespect to my dad, but we are better at this. 496 00:23:05,467 --> 00:23:07,678 ‐ I am Mr. Christmas. 497 00:23:32,036 --> 00:23:33,996 Wow. 498 00:23:34,121 --> 00:23:36,123 Just... wow. 499 00:23:36,206 --> 00:23:39,126 I mean, you guys always talked about owning a bookstore. 500 00:23:39,251 --> 00:23:41,754 ‐ Honey, best investment we ever made. 501 00:23:41,837 --> 00:23:43,964 ‐ Well, considering you're both investment bankers, 502 00:23:44,089 --> 00:23:45,424 that's saying a lot. 503 00:23:45,507 --> 00:23:47,147 ‐ What do you think of our window display? 504 00:23:49,136 --> 00:23:50,405 When you said I was in the window, 505 00:23:50,429 --> 00:23:52,181 I thought you meant my books. 506 00:23:52,306 --> 00:23:54,183 ‐ Let me show you around. 507 00:23:54,308 --> 00:23:56,644 Nonfiction here, right? 508 00:23:56,727 --> 00:24:00,272 Best sellers there. And staff pick here. 509 00:24:02,524 --> 00:24:05,569 ‐ Lake Tahoe Books. ‐ 510 00:24:05,694 --> 00:24:07,613 "Rudolph the Red‐Nosed Reindeer." 511 00:24:07,696 --> 00:24:11,325 ‐ Aw, your favorite. ‐ You remembered. 512 00:24:11,408 --> 00:24:13,208 ‐ Oh, and sweetie, thank you for helping Chris 513 00:24:13,285 --> 00:24:14,954 with the lights. 514 00:24:15,037 --> 00:24:17,081 ‐ You know, it turns out we went to school together. 515 00:24:17,206 --> 00:24:18,540 Eighth grade. 516 00:24:18,666 --> 00:24:20,459 ‐ That's funny. I never made the connection. 517 00:24:20,584 --> 00:24:23,170 ‐ Yeah. We were in band together. 518 00:24:23,295 --> 00:24:25,297 ‐ Was he a boyfriend? 519 00:24:25,422 --> 00:24:26,799 ‐ Mom, no. 520 00:24:26,924 --> 00:24:29,635 ‐ Customer. ‐ Mm. 521 00:24:29,760 --> 00:24:32,096 So what are you working on, Dad? 522 00:24:32,179 --> 00:24:33,722 ‐ Gift baskets, each one includes 523 00:24:33,847 --> 00:24:37,559 one of your books, which I'm gonna need you to sign. 524 00:24:37,685 --> 00:24:39,853 ‐ Oh, hey, you know, I just saw one of these hearts 525 00:24:39,979 --> 00:24:42,147 in the window at Ella's Clothing Store. 526 00:24:42,231 --> 00:24:43,983 ‐ They're everywhere this Christmas. 527 00:24:44,066 --> 00:24:45,442 ‐ Why? 528 00:24:45,526 --> 00:24:47,337 ‐ They were made to thank the healthcare workers 529 00:24:47,361 --> 00:24:49,488 and the first responders. ‐ That's so sweet. 530 00:24:49,613 --> 00:24:51,115 ‐ Isn't it? ‐ Yeah. 531 00:24:51,198 --> 00:24:53,659 ‐ Oh, when you're done signing, I was hoping you could drop 532 00:24:53,742 --> 00:24:55,995 one of these gift baskets for me, just down the street. 533 00:24:56,078 --> 00:24:58,539 ‐ Yep. You got it, Daddy. ‐ Thank you, baby. 534 00:24:58,664 --> 00:25:00,332 ‐ Here you go. 535 00:25:00,416 --> 00:25:02,960 > 536 00:25:06,005 --> 00:25:12,845 > 537 00:25:29,153 --> 00:25:32,448 Hello? Anybody here? 538 00:25:32,531 --> 00:25:35,034 I have a delivery from the bookstore. 539 00:25:37,578 --> 00:25:39,830 Ooh. 540 00:25:39,955 --> 00:25:42,624 I got a new video. 541 00:25:53,177 --> 00:25:54,511 ‐ We were running a marathon. 542 00:25:54,636 --> 00:25:56,180 ‐ We're both very competitive people. 543 00:25:56,305 --> 00:25:57,848 We'd been training for a year. 544 00:25:57,973 --> 00:25:59,701 ‐ We were on our way to getting our best time, 545 00:25:59,725 --> 00:26:01,810 when I pulled a hamstring. 546 00:26:01,894 --> 00:26:04,813 ‐ She wanted me to finish without her. 547 00:26:04,938 --> 00:26:06,398 I said "no." 548 00:26:06,523 --> 00:26:08,609 ‐ Then he picked me up in his arms, 549 00:26:08,692 --> 00:26:11,820 and he carried me the rest of the way to the finish line. 550 00:26:11,904 --> 00:26:16,575 ‐ Our times were terrible, but I didn't mind. 551 00:26:16,700 --> 00:26:20,079 ‐ I knew then it was true love. 552 00:26:21,455 --> 00:26:23,082 ‐ Aw. 553 00:26:33,842 --> 00:26:35,482 ‐ I just wanted to see how you were doing. 554 00:26:35,552 --> 00:26:36,929 ‐ I'm good. 555 00:26:37,012 --> 00:26:39,473 I'm really glad I came home for the holidays. 556 00:26:39,556 --> 00:26:41,141 ‐ Why? What's going on? 557 00:26:41,266 --> 00:26:42,935 Who is he? ‐ There's no "he." 558 00:26:43,018 --> 00:26:45,938 Okay, well there is a "he," but I don't know what to think. 559 00:26:46,021 --> 00:26:47,648 It's strange, 560 00:26:47,773 --> 00:26:50,054 I keep running into this guy I went to middle school with. 561 00:26:50,109 --> 00:26:52,236 ‐ Hmm, and now you're both all grown up. 562 00:26:52,361 --> 00:26:53,695 ‐ Yes. 563 00:26:53,821 --> 00:26:55,364 And I know what you're thinking. 564 00:26:55,489 --> 00:26:57,241 He's very attractive. 565 00:26:57,366 --> 00:26:59,827 He just keeps showing places I don't expect to see him. 566 00:26:59,910 --> 00:27:02,663 ‐ Romantic. ‐ Random. 567 00:27:02,788 --> 00:27:05,374 ‐ Destiny. ‐ Distraction. 568 00:27:05,499 --> 00:27:07,960 ‐ So what do you want? 569 00:27:08,085 --> 00:27:09,378 ‐ You called me. 570 00:27:09,503 --> 00:27:13,048 ‐ Oh, right. Oh, talk soon. 571 00:27:52,004 --> 00:27:55,048 ‐ Up on the housetop, reindeer paws 572 00:27:55,174 --> 00:27:58,135 Out jumps good old Santa Claus 573 00:27:58,260 --> 00:28:01,305 Down through the chimney with lots of toys 574 00:28:01,388 --> 00:28:05,642 All for the little ones, Christmas joys, ho‐ho‐ho 575 00:28:05,767 --> 00:28:08,353 ‐ Are you kidding me? ‐ Who wouldn't go? 576 00:28:08,478 --> 00:28:11,106 Ho‐ho‐ho, who wouldn't go? 577 00:28:11,190 --> 00:28:14,234 Up on the housetop, click‐click‐click 578 00:28:14,359 --> 00:28:17,696 Down through the chimney, good St. Nick 579 00:28:17,821 --> 00:28:21,575 Down through the chimney, good St. Nick 580 00:28:21,700 --> 00:28:26,163 So am I following you or are you following me? 581 00:28:26,288 --> 00:28:29,708 ‐ Neither‐‐I just came by to drop off the gift basket. 582 00:28:29,833 --> 00:28:32,544 And the door was unlocked, so I just walked in. 583 00:28:32,669 --> 00:28:34,671 ‐ Yeah, Sheila left it open for me 584 00:28:34,796 --> 00:28:36,131 to check the sound. 585 00:28:36,215 --> 00:28:38,342 I'm hosting a holiday sing‐along tonight. 586 00:28:38,467 --> 00:28:40,636 ‐ Oh, cool. ‐ Mm‐hmm. 587 00:28:40,761 --> 00:28:43,722 So what's in the gift basket? 588 00:28:43,847 --> 00:28:48,268 ‐ Uh... I am. ‐ Oh. 589 00:28:48,352 --> 00:28:50,145 You know, I heard this is a really good book. 590 00:28:50,229 --> 00:28:53,357 ‐ Oh, it's just a compilation of my "Holiday Love" podcasts. 591 00:28:53,482 --> 00:28:56,443 My parents are putting it in all the gift baskets this year. 592 00:28:56,526 --> 00:28:57,754 ‐ Do you ever get tired of standing 593 00:28:57,778 --> 00:28:59,821 outside that bookstore all day? 594 00:28:59,947 --> 00:29:03,408 ‐ Oh, you saw my giant cutout? ‐ Uh‐huh. 595 00:29:03,533 --> 00:29:06,828 ‐ That was my dad's idea. ‐ 596 00:29:06,954 --> 00:29:08,664 I guess I should go pick one up. 597 00:29:08,747 --> 00:29:11,291 The book, not the cutout. 598 00:29:11,375 --> 00:29:12,459 You know, my sister‐in‐law 599 00:29:12,584 --> 00:29:13,978 and all the teachers she works with, 600 00:29:14,002 --> 00:29:15,420 they love your podcast. 601 00:29:15,504 --> 00:29:17,839 Actually, I've downloaded a few. 602 00:29:17,965 --> 00:29:21,093 ‐ You listen to "Holiday Love"? ‐ Yeah, it's really good. 603 00:29:21,176 --> 00:29:23,178 You're really good. 604 00:29:23,303 --> 00:29:24,763 ‐ Thank you. 605 00:29:24,846 --> 00:29:26,908 You know, on Christmas Eve, we're gonna livestream it. 606 00:29:26,932 --> 00:29:29,309 ‐ Oh. ‐ And, um, 607 00:29:29,434 --> 00:29:31,554 I actually have a lot of prep work I need to get done. 608 00:29:31,603 --> 00:29:33,522 So I should probably get going. 609 00:29:33,647 --> 00:29:35,107 ‐ Yeah, me too. 610 00:29:37,192 --> 00:29:39,569 ‐ So where did you go after Boston College? 611 00:29:39,695 --> 00:29:40,988 ‐ I joined the Merchant Marines, 612 00:29:41,071 --> 00:29:43,573 got to see the world. ‐ I love that. 613 00:29:43,699 --> 00:29:45,742 ‐ Yeah, it was a good thing to do in my 20s. 614 00:29:45,867 --> 00:29:48,620 ‐ Yeah, in my 20s, I wrote for "WorldView," 615 00:29:48,704 --> 00:29:51,832 and they sent me all around the globe. 616 00:29:51,957 --> 00:29:54,668 ‐ Huh, we have a lot in common. 617 00:29:54,793 --> 00:29:57,296 ‐ We do, yeah. 618 00:29:57,421 --> 00:29:59,298 I got to see places I never dreamed I would see 619 00:29:59,423 --> 00:30:01,883 and write articles I never thought I would write. 620 00:30:02,009 --> 00:30:04,469 I wrote about different hostels and cheap ways to travel 621 00:30:04,553 --> 00:30:06,138 and top things to see in Norway. 622 00:30:06,221 --> 00:30:09,474 ‐ You know, my first port was in Bergen. 623 00:30:09,558 --> 00:30:12,019 ‐ When? ‐ Two months after college. 624 00:30:12,144 --> 00:30:13,424 ‐ Well, that's when I was there. 625 00:30:13,520 --> 00:30:15,439 ‐ Huh. 626 00:30:15,522 --> 00:30:17,649 Then I went to Japan. 627 00:30:17,774 --> 00:30:21,987 ‐ I was there in '99. ‐ '98‐‐just missed you. 628 00:30:22,112 --> 00:30:24,740 ‐ So where'd you go after that? ‐ Bondi Bay. 629 00:30:24,865 --> 00:30:26,867 ‐ I spent a month in Australia. 630 00:30:26,992 --> 00:30:28,744 ‐ Wow. ‐ 631 00:30:28,869 --> 00:30:30,996 Okay, what about Spain? 632 00:30:31,079 --> 00:30:33,206 ‐ I planned a trip to Spain 633 00:30:33,332 --> 00:30:35,000 right before I had to stop traveling. 634 00:30:35,125 --> 00:30:37,627 I booked a New Year's Eve celebration. 635 00:30:37,753 --> 00:30:39,046 It was 2010. 636 00:30:39,171 --> 00:30:42,466 I was headed to the Marbella Beach Resort. 637 00:30:42,549 --> 00:30:45,135 ‐ I was at that same celebration! 638 00:30:45,218 --> 00:30:47,679 So what happened? 639 00:30:47,804 --> 00:30:50,182 ‐ I got a phone call. My brother died unexpectedly. 640 00:30:50,307 --> 00:30:52,309 He left a wife, two small children. 641 00:30:52,434 --> 00:30:54,978 ‐ Oh, I'm so sorry. 642 00:30:55,062 --> 00:30:57,689 Are those the cuties in the photo in your truck? 643 00:30:57,814 --> 00:30:59,399 Yeah, they were cuties, 644 00:30:59,524 --> 00:31:00,734 but that was ten years ago. 645 00:31:00,859 --> 00:31:02,486 They're teenagers now. Look at them. 646 00:31:05,113 --> 00:31:06,782 Anyway, I moved back here 647 00:31:06,865 --> 00:31:08,492 so I could be a better uncle to them. 648 00:31:08,575 --> 00:31:10,869 My sister‐in‐law lives nearby. 649 00:31:10,994 --> 00:31:12,704 ‐ I'm sure you're a great uncle. 650 00:31:12,829 --> 00:31:15,332 ‐ I do dress up as Santa every year. 651 00:31:15,415 --> 00:31:16,500 ‐ Even now? 652 00:31:16,583 --> 00:31:17,959 Aren't they a little old for Santa? 653 00:31:18,085 --> 00:31:20,128 ‐ You're never too old for Santa. 654 00:31:22,089 --> 00:31:23,507 So what about your sister‐in‐law? 655 00:31:23,632 --> 00:31:25,759 Did she ever remarry? 656 00:31:25,842 --> 00:31:28,512 ‐ No, she says she doesn't want to settle 657 00:31:28,637 --> 00:31:30,430 unless it's true love, and she says 658 00:31:30,514 --> 00:31:34,351 that finding true love is like finding a unicorn. 659 00:31:35,727 --> 00:31:39,022 ‐ That would be my experience. ‐ Hmm. 660 00:31:42,109 --> 00:31:43,985 So we haven't talked about this, 661 00:31:44,069 --> 00:31:46,488 but, um, I need to ask you something. 662 00:31:46,613 --> 00:31:50,617 Are you dating anyone? 663 00:31:50,700 --> 00:31:53,286 ‐ Why do you ask? 664 00:31:53,370 --> 00:31:55,497 ‐ Just curious. 665 00:31:55,580 --> 00:31:59,167 ‐ Well, last year I was dating this guy, but, 666 00:31:59,292 --> 00:32:01,920 you know, he wanted it to be more than it was. 667 00:32:02,003 --> 00:32:05,465 And it just wasn't gonna be that, so... 668 00:32:06,842 --> 00:32:08,802 What about you? 669 00:32:08,927 --> 00:32:10,804 ‐ I was seeing a woman until recently, 670 00:32:10,887 --> 00:32:13,598 but every time I was with her it just felt like 671 00:32:13,682 --> 00:32:15,642 I was in the wrong place, you know? 672 00:32:15,767 --> 00:32:17,227 ‐ Mm. That's not good. 673 00:32:17,352 --> 00:32:18,728 ‐ Yeah. 674 00:32:18,854 --> 00:32:21,815 ‐ What do you think the problem was? 675 00:32:21,940 --> 00:32:25,569 ‐ You're gonna talk about that on your next podcast. 676 00:32:25,694 --> 00:32:27,737 True love. 677 00:32:27,863 --> 00:32:30,449 ‐ A unicorn. ‐ Exactly. 678 00:32:30,532 --> 00:32:32,325 ‐ Hmm. 679 00:32:32,409 --> 00:32:34,494 Well, have you ever seen a unicorn? 680 00:32:34,619 --> 00:32:38,373 ‐ No, not yet, but I am hopeful. 681 00:32:38,498 --> 00:32:39,749 ‐ Me too. 682 00:32:43,128 --> 00:32:46,673 Hey, what are you doing right now? 683 00:32:48,675 --> 00:32:50,343 ‐ Hanging out with you. 684 00:32:50,469 --> 00:32:53,346 ‐ And do you have your truck here? 685 00:32:53,472 --> 00:32:55,432 ‐ Maybe. 686 00:32:55,515 --> 00:32:58,101 ‐ Well, you feel like taking a drive to the pine forest? 687 00:32:58,185 --> 00:33:00,270 I mean, I gotta cut down a tree for my parents, 688 00:33:00,353 --> 00:33:03,815 and I need someone that's like, you know‐‐ 689 00:33:03,940 --> 00:33:05,817 ‐ Love to. 690 00:33:05,942 --> 00:33:07,402 ‐ Really? 691 00:33:07,527 --> 00:33:10,614 ‐ They don't call me Mr. Christmas for nothing. 692 00:33:19,873 --> 00:33:21,625 ‐ So tell me the story of your name. 693 00:33:21,708 --> 00:33:25,003 Did an elf come along and knight thee Mr. Christmas? 694 00:33:25,128 --> 00:33:27,130 ‐ Christopher is a family name. 695 00:33:27,214 --> 00:33:29,799 I'm named for my grandfather on my mother's side. 696 00:33:29,883 --> 00:33:31,801 ‐ And Massey? ‐ Scottish. 697 00:33:31,885 --> 00:33:33,261 But if I'm perfectly honest, 698 00:33:33,345 --> 00:33:35,239 I don't think my parents really thought it through 699 00:33:35,263 --> 00:33:36,848 when they named me Christopher. 700 00:33:36,973 --> 00:33:39,100 ‐ Thought what through? ‐ High school. 701 00:33:39,184 --> 00:33:42,187 Christopher became Chris. Massey became Mass. 702 00:33:42,312 --> 00:33:44,856 Before I knew it, everybody was calling me "Christmas." 703 00:33:44,981 --> 00:33:47,067 ‐ Your nickname is Christmas. 704 00:33:47,192 --> 00:33:49,986 ‐ I added the "Mr." to show some maturity. 705 00:33:50,111 --> 00:33:52,322 ‐ I like it. You know, it suits you. 706 00:33:52,405 --> 00:33:53,698 ‐ Hmm. ‐ Hmm. 707 00:33:53,823 --> 00:33:56,326 ‐ So what about your name? 708 00:33:56,451 --> 00:33:57,994 ‐ Well, Natalie is 709 00:33:58,119 --> 00:33:59,996 because my parents go overboard at Christmas. 710 00:34:00,121 --> 00:34:03,291 And Morgan was shortened from the German Morganstern. 711 00:34:03,375 --> 00:34:05,460 And no, we're not related to J. P. Morgan. 712 00:34:05,544 --> 00:34:08,004 We are not rich, and we do not own a railroad. 713 00:34:08,129 --> 00:34:11,591 ‐ That's too bad. I really like trains. 714 00:34:11,675 --> 00:34:13,176 ‐ Isn't this place amazing? 715 00:34:13,301 --> 00:34:15,428 ‐ Yeah, I got a great tree here 716 00:34:15,512 --> 00:34:17,681 a couple of weeks ago for my niece and nephew. 717 00:34:20,141 --> 00:34:22,978 Speaking of. Hi, Julia. 718 00:34:23,061 --> 00:34:25,897 16 years old, boy trouble, mom won't let her date. 719 00:34:26,022 --> 00:34:27,148 ‐ Ooh. 720 00:34:27,232 --> 00:34:28,984 ‐ Yeah, I'm still here. 721 00:34:29,067 --> 00:34:30,235 You know what? 722 00:34:30,360 --> 00:34:32,696 I'm standing with a love expert right now. 723 00:34:32,821 --> 00:34:34,072 Natalie Morgan. 724 00:34:34,197 --> 00:34:35,949 All she does is talk about love, 725 00:34:36,032 --> 00:34:39,494 professionally, on her podcast, "Holiday Love." 726 00:34:39,578 --> 00:34:43,999 Julia, meet Natalie. Natalie, meet Julia. 727 00:34:44,124 --> 00:34:48,295 ‐ Hi, Julia. Can you hold on a minute? 728 00:34:48,420 --> 00:34:50,231 If I'm gonna talk to your niece, you're gonna go 729 00:34:50,255 --> 00:34:52,135 find my family the perfect tree and cut it down. 730 00:34:52,257 --> 00:34:53,675 ‐ Wasn't I always gonna do that? 731 00:34:53,800 --> 00:34:55,385 ‐ Just go. 732 00:34:57,637 --> 00:34:58,972 Hi. 733 00:35:01,850 --> 00:35:03,310 So what's the boyfriend problem? 734 00:35:11,985 --> 00:35:13,737 Uh‐huh. 735 00:35:17,866 --> 00:35:20,827 Mm‐hmm. Yeah. 736 00:35:30,003 --> 00:35:32,172 Yeah. Okay, uh‐huh. 737 00:35:35,634 --> 00:35:37,218 Well, it sounds like you've been looking 738 00:35:37,344 --> 00:35:38,637 a little too hard for love. 739 00:35:38,720 --> 00:35:40,930 You know, finding love is like picking out 740 00:35:41,014 --> 00:35:43,058 a beautiful Christmas tree. 741 00:35:43,183 --> 00:35:45,226 You have to let it find you. 742 00:35:45,352 --> 00:35:48,980 When you find the perfect one, you'll know. 743 00:35:58,114 --> 00:35:59,866 ‐ Hey, thanks for talking to my niece. 744 00:35:59,991 --> 00:36:03,036 She's been a bit of a handful for my sister‐in‐law lately. 745 00:36:03,161 --> 00:36:04,663 You're really good with kids. 746 00:36:04,788 --> 00:36:06,331 ‐ Well, I kind of was that kid, 747 00:36:06,456 --> 00:36:08,416 you know, falling in love with every boy you meet, 748 00:36:08,500 --> 00:36:11,002 staying out past curfew, climbing in the bedroom window. 749 00:36:11,127 --> 00:36:12,647 ‐ Wait, my niece did that? ‐ No, no, no, no, no. 750 00:36:12,671 --> 00:36:15,090 I was talking about myself. ‐ Oh, good. 751 00:36:15,173 --> 00:36:17,342 Well, not for your parents. ‐ No. 752 00:36:17,467 --> 00:36:20,470 ‐ Okay. ‐ Oh. It's a big one. 753 00:36:30,980 --> 00:36:33,775 ‐ Well, ho‐ho‐ho. What is this? 754 00:36:33,858 --> 00:36:37,278 ‐ We got a tree. ‐ Uh, you got more than a tree. 755 00:36:37,362 --> 00:36:38,822 Who is that? 756 00:36:43,284 --> 00:36:45,995 ‐ Mom. ‐ Stop it. 757 00:36:46,079 --> 00:36:48,206 ‐ You know I can hear and see you two? 758 00:36:48,331 --> 00:36:51,084 ‐ This is my sister, Emma. Just ignore her. 759 00:36:51,167 --> 00:36:52,961 ‐ Nice to meet you, Emma. 760 00:36:53,086 --> 00:36:54,504 ‐ Nice to meet you, Mr. Christmas. 761 00:36:54,629 --> 00:36:57,132 You gonna bring my sister a present this year? 762 00:36:57,215 --> 00:37:00,135 ‐ Okay, goodbye, Emma. 763 00:37:00,218 --> 00:37:01,845 Sorry about her. ‐ Eh, it's all right. 764 00:37:01,970 --> 00:37:05,932 My sister‐in‐law would do the same thing if she met you. 765 00:37:06,015 --> 00:37:08,059 All right. I'll see you tomorrow. 766 00:37:08,184 --> 00:37:10,228 ‐ You sound pretty sure of that. 767 00:37:10,353 --> 00:37:12,313 ‐ Pretty sure. 768 00:37:19,195 --> 00:37:21,865 ‐ You can come out now. I can see your bump. 769 00:37:25,368 --> 00:37:28,705 ‐ Wait, that's Chris Massey? ‐ Yeah. 770 00:37:28,830 --> 00:37:31,249 ‐ Well ho‐ho‐hello. 771 00:37:31,374 --> 00:37:34,127 ‐ That's what I said. ‐ Well... 772 00:37:34,210 --> 00:37:36,629 ‐ Right? ‐ Mm‐hmm. 773 00:37:40,675 --> 00:37:42,135 ‐ I might be pregnant, 774 00:37:42,218 --> 00:37:43,678 but I can still notice a hot guy, 775 00:37:43,803 --> 00:37:45,430 and Chris Massey is hot. 776 00:37:45,513 --> 00:37:48,057 ‐ He's just an old friend. 777 00:37:48,183 --> 00:37:49,434 ‐ Maybe an old friendship 778 00:37:49,517 --> 00:37:51,317 that needs to be rekindled into something new, 779 00:37:51,352 --> 00:37:54,105 something borrowed, something blue. 780 00:37:54,189 --> 00:37:56,232 ‐ When is Billy coming back? 781 00:37:56,357 --> 00:37:58,109 ‐ Not soon enough. 782 00:37:58,193 --> 00:37:59,986 I miss him so much. 783 00:38:00,111 --> 00:38:01,338 Oh, I never ended up telling you 784 00:38:01,362 --> 00:38:02,631 the rest of the accounting story. 785 00:38:02,655 --> 00:38:05,158 It would be great for your podcast. 786 00:38:05,241 --> 00:38:07,327 ‐ Sure. 787 00:38:07,410 --> 00:38:09,370 ‐ So Billy calls me up 788 00:38:09,496 --> 00:38:11,348 and tells me that I forgot to sign some paperwork, 789 00:38:11,372 --> 00:38:12,999 and instead of going into his office, 790 00:38:13,082 --> 00:38:14,959 he says to meet him at my favorite cafe. 791 00:38:15,043 --> 00:38:17,420 ‐ Oh, that was thoughtful. ‐ Right? 792 00:38:17,504 --> 00:38:19,690 So I get some old receipts, and I put them in a shoebox, 793 00:38:19,714 --> 00:38:21,358 and Billy says that he can deduct them too. 794 00:38:21,382 --> 00:38:23,092 So he adds them to my returns, 795 00:38:23,176 --> 00:38:25,553 and we end up having this amazing lunch. 796 00:38:25,678 --> 00:38:28,973 Now, remember when I told you Billy asked me if I was single? 797 00:38:29,098 --> 00:38:31,434 ‐ How could I forget? ‐ Get this. 798 00:38:31,518 --> 00:38:34,187 He was already thinking about us filing jointly next year, 799 00:38:34,312 --> 00:38:36,981 even with the marriage penalty. 800 00:38:37,065 --> 00:38:39,400 He was ready to do that for me. 801 00:38:39,526 --> 00:38:41,528 You can use that if you want. 802 00:38:41,653 --> 00:38:43,822 ‐ On my podcast about true love? 803 00:38:43,905 --> 00:38:45,657 ‐ Yeah. 804 00:38:46,991 --> 00:38:50,495 ‐ Wow, what a wonderful tree! 805 00:38:50,578 --> 00:38:53,665 Now I think we are finally ready for the party tomorrow. 806 00:38:53,790 --> 00:38:56,000 ‐ Does Santa know his best tree is missing? 807 00:38:56,125 --> 00:38:59,003 ‐ Yeah, Chris and I snuck up to North Pole and got it. 808 00:38:59,128 --> 00:39:00,964 ‐ Well, tell Chris thank you. 809 00:39:01,089 --> 00:39:02,399 ‐ You should have seen Mr. Christmas 810 00:39:02,423 --> 00:39:04,133 and his muscles carrying it in here. 811 00:39:04,217 --> 00:39:05,844 ‐ Hey, I helped carry the tree too. 812 00:39:05,969 --> 00:39:08,263 ‐ I wasn't looking at you. 813 00:39:10,056 --> 00:39:13,351 ‐ Natalie, honey, put that on the tree. 814 00:39:13,476 --> 00:39:17,397 ‐ I've been seeing these glass hearts everywhere. 815 00:39:22,068 --> 00:39:23,653 Perfect. 816 00:40:00,064 --> 00:40:03,985 ‐ So we met, actually, at our friend's Christmas party. 817 00:40:04,110 --> 00:40:05,486 ‐ And the truth is, 818 00:40:05,612 --> 00:40:07,372 I fell in love with her the moment I met her. 819 00:40:07,447 --> 00:40:08,948 ‐ No, you didn't. 820 00:40:09,032 --> 00:40:11,659 I gave you my number. You never called me. 821 00:40:11,784 --> 00:40:15,079 ‐ No, what happened was, I got deployed the following day. 822 00:40:15,204 --> 00:40:17,373 I was rushing, and I accidentally 823 00:40:17,498 --> 00:40:19,125 lost your number. ‐ Uh‐huh. 824 00:40:19,208 --> 00:40:21,920 Well, I went to the same Christmas party the next year, 825 00:40:22,003 --> 00:40:25,632 and there you were, in your cute little uniform, 826 00:40:25,757 --> 00:40:27,276 looking handsome, so it was pretty hard 827 00:40:27,300 --> 00:40:28,635 to stay mad at you. 828 00:40:28,760 --> 00:40:32,055 We had, like, two very romantic weeks 829 00:40:32,180 --> 00:40:34,140 before you took off. 830 00:40:34,223 --> 00:40:36,684 ‐ Yeah, but this time I made sure I memorized that number. 831 00:40:36,809 --> 00:40:40,813 And this Christmas, it'll be our one‐year anniversary. 832 00:40:40,897 --> 00:40:42,357 ‐ I miss you. 833 00:40:42,482 --> 00:40:44,282 I was really hoping we were gonna be together. 834 00:40:44,317 --> 00:40:46,110 Somebody's at the door. 835 00:40:46,194 --> 00:40:48,488 Hi! 836 00:40:48,571 --> 00:40:50,657 ‐ Yeah, what she doesn't know is, in a few days, 837 00:40:50,782 --> 00:40:53,534 we'll be at that same friend's Christmas party. 838 00:40:53,660 --> 00:40:57,246 Except this year, it'll be an engagement party... for us. 839 00:41:00,833 --> 00:41:05,046 ‐ Okay, um, did you send me a present? 840 00:41:05,171 --> 00:41:07,715 ‐ I don't know. Open it. 841 00:41:13,012 --> 00:41:14,889 ‐ What is it? 842 00:41:19,352 --> 00:41:22,063 Is this a flight confirmation? 843 00:41:22,188 --> 00:41:24,273 Are you coming home? 844 00:41:24,357 --> 00:41:26,109 ‐ Just in time for Christmas, baby. 845 00:41:26,192 --> 00:41:28,820 ‐ Babe! 846 00:41:28,945 --> 00:41:31,990 ‐ I will see you in a few days. 847 00:41:32,115 --> 00:41:33,825 ‐ I love you so much. 848 00:41:33,950 --> 00:41:37,036 ‐ I love you too. ‐ I'm so excited! 849 00:42:05,231 --> 00:42:07,108 ‐ Okay. Love you too. 850 00:42:07,191 --> 00:42:10,486 That was Billy. His flight was just canceled. 851 00:42:10,611 --> 00:42:12,822 ‐ Oh, no, he's gonna miss the ugly sweater party. 852 00:42:12,905 --> 00:42:16,117 ‐ He better not miss anything else. 853 00:42:16,200 --> 00:42:20,580 ‐ Party time. ‐ Oh, don't you two look cute. 854 00:42:20,705 --> 00:42:23,583 ‐ They always look cute. 855 00:42:23,708 --> 00:42:25,477 ‐ Oh, you are so gonna win the ugliest sweater. 856 00:42:25,501 --> 00:42:27,378 ‐ ‐ Where's the food? 857 00:42:27,503 --> 00:42:28,981 It was supposed to be delivered by now. 858 00:42:29,005 --> 00:42:30,298 ‐ Oh, they called. 859 00:42:30,381 --> 00:42:31,734 They said they had a little fire to put out. 860 00:42:31,758 --> 00:42:33,176 They'd get here when they could. 861 00:42:34,677 --> 00:42:36,304 Oh, there they are. Natalie, honey. 862 00:42:36,429 --> 00:42:37,722 Can you let them in? 863 00:42:37,847 --> 00:42:39,432 ‐ Who'd you get to cater this shindig? 864 00:42:39,515 --> 00:42:40,808 ‐ Oh, the firehouse. 865 00:42:40,933 --> 00:42:43,478 You've always loved their fried chicken. 866 00:42:55,615 --> 00:42:58,201 ‐ You've gotta be kidding me. 867 00:42:58,326 --> 00:43:00,036 Come on. 868 00:43:02,747 --> 00:43:05,333 That chicken smells amazing. Of course you made it. 869 00:43:05,458 --> 00:43:07,627 ‐ I did. ‐ Hi, Chris. 870 00:43:07,710 --> 00:43:09,879 ‐ Hey. ‐ I'll take that. 871 00:43:10,004 --> 00:43:13,299 Oh, Natalie, did you start making the Christmas drinks? 872 00:43:13,424 --> 00:43:15,259 The guests will be here any minute. 873 00:43:15,343 --> 00:43:17,637 ‐ What kind of Christmas drinks? 874 00:43:17,720 --> 00:43:19,597 ‐ Follow me. I'll show you. 875 00:43:19,680 --> 00:43:23,434 Oh, but first, we've got to get you an ugly sweater. 876 00:43:23,518 --> 00:43:25,436 Come on. 877 00:43:25,520 --> 00:43:27,688 ‐ Don't you know that Christmas 878 00:43:27,814 --> 00:43:31,859 Would be incomplete if you're not here with me? 879 00:43:31,984 --> 00:43:36,239 Sugar plums ain't half as sweet as you 880 00:43:36,364 --> 00:43:40,660 Someone go tell Santa I don't need no gifts 881 00:43:40,785 --> 00:43:42,995 Got nothing on my list 882 00:43:43,079 --> 00:43:45,540 Don't you know my only wish 883 00:43:45,665 --> 00:43:49,627 Is to hold you on the 25th? 884 00:43:49,752 --> 00:43:51,212 Fa, la, la, la 885 00:43:52,630 --> 00:43:53,923 Fa, la, la, la 886 00:43:54,006 --> 00:43:56,676 Oh 887 00:43:56,801 --> 00:43:59,137 Yeah, yeah, hold you on the 25th 888 00:43:59,220 --> 00:44:02,473 Sexy black Cadillacs, none of that 889 00:44:02,598 --> 00:44:06,644 Keep the tags, I can do without 890 00:44:06,727 --> 00:44:09,689 I just want one thing 891 00:44:09,814 --> 00:44:12,817 Fireside, burning bright 892 00:44:12,942 --> 00:44:17,780 Mistletoe hanging high, my only desire 893 00:44:17,864 --> 00:44:20,616 If you're listening 894 00:44:20,700 --> 00:44:23,452 Catch the midnight flight 895 00:44:23,536 --> 00:44:25,913 No more silent nights 896 00:44:26,038 --> 00:44:28,624 It's been the longest time 897 00:44:28,708 --> 00:44:30,835 Oh, yeah 898 00:44:30,960 --> 00:44:33,171 Don't you know that Christmas 899 00:44:33,296 --> 00:44:35,339 Would be incomplete 900 00:44:35,464 --> 00:44:37,466 If you're not here with me? 901 00:44:37,592 --> 00:44:39,385 Sugar plums 902 00:44:40,636 --> 00:44:41,738 ‐ Nice to get out of that kitchen 903 00:44:41,762 --> 00:44:43,306 now that drinks are served. 904 00:44:43,431 --> 00:44:46,392 ‐ Perfect time to get away for s'mores. 905 00:44:46,517 --> 00:44:49,437 ‐ When you walked in with all that food, I almost lost it. 906 00:44:49,520 --> 00:44:51,147 ‐ Yeah. 907 00:44:51,230 --> 00:44:52,916 I thought about telling you in the pine forest yesterday, 908 00:44:52,940 --> 00:44:55,735 but I wanted it to be a surprise. 909 00:44:55,860 --> 00:44:59,238 ‐ So how many jobs do you have? ‐ A few. 910 00:44:59,363 --> 00:45:02,450 How do you think I afford my luxurious lifestyle 911 00:45:02,533 --> 00:45:05,244 of blue jeans and flannel shirts? 912 00:45:05,369 --> 00:45:08,998 ‐ Okay, tow drunk driver, Christmas decorator, singer... 913 00:45:09,123 --> 00:45:12,210 ‐ Yeah, that's not a job. I did that for fun. 914 00:45:12,335 --> 00:45:15,004 ‐ Fireman? ‐ Volunteer. 915 00:45:15,129 --> 00:45:17,006 But what about you? 916 00:45:17,131 --> 00:45:19,133 How'd you get your podcast started? 917 00:45:19,217 --> 00:45:21,761 ‐ Oh, well, when the job ended at "WorldView," 918 00:45:21,844 --> 00:45:25,097 I was going article‐to‐article, you know, paycheck‐to‐paycheck, 919 00:45:25,181 --> 00:45:27,975 so when everything went online, I started a blog. 920 00:45:28,059 --> 00:45:30,102 "How to Get Through Valentine's Day," 921 00:45:30,186 --> 00:45:32,396 you know, if you're in love, if you're not in love. 922 00:45:32,521 --> 00:45:34,148 What does it all mean? ‐ Oh. 923 00:45:34,232 --> 00:45:36,067 Sounds interesting. 924 00:45:36,192 --> 00:45:38,694 ‐ It made a little noise. So I did another one. 925 00:45:38,819 --> 00:45:40,988 And my biggest fan was this woman named Penny. 926 00:45:41,113 --> 00:45:42,990 And Penny used to leave comments 927 00:45:43,074 --> 00:45:45,868 and write me emails of encouragement. 928 00:45:45,993 --> 00:45:47,995 Little did I know she had a startup podcast company 929 00:45:48,120 --> 00:45:49,705 called Earmuffs. 930 00:45:49,830 --> 00:45:53,125 So pretty soon I had a podcast called "Holiday Love." 931 00:45:53,251 --> 00:45:56,921 ‐ Wow, it's amazing how things work out sometimes. 932 00:45:57,004 --> 00:45:58,214 ‐ Right? 933 00:45:58,339 --> 00:46:00,299 Yeah, I never thought I'd be a podcaster. 934 00:46:00,383 --> 00:46:03,010 You know, when I was a kid, I thought I'd be a novelist. 935 00:46:03,135 --> 00:46:04,637 ‐ Really? 936 00:46:04,762 --> 00:46:07,515 When I was a kid, I thought I'd be an astronomer. 937 00:46:14,063 --> 00:46:16,399 Right up there, if it was a clear night, 938 00:46:16,524 --> 00:46:19,652 you'd be able to see a really bright constellation. 939 00:46:19,777 --> 00:46:23,531 And that constellation would be Queen Cassiopeia. 940 00:46:23,656 --> 00:46:26,909 ‐ Oh, like, right there? 941 00:46:27,034 --> 00:46:29,620 ‐ No, like right there. 942 00:46:34,834 --> 00:46:40,131 And, uh, over here would be another constellation 943 00:46:40,256 --> 00:46:42,508 called Monoceros. 944 00:46:42,633 --> 00:46:45,678 That's Latin. It means unicorn. 945 00:46:45,803 --> 00:46:47,888 Too bad we can't see that one. 946 00:46:48,014 --> 00:46:50,766 ‐ Typical unicorn, doesn't want to be found. 947 00:46:50,850 --> 00:46:52,476 ‐ I know. 948 00:46:57,982 --> 00:46:59,734 ‐ I should probably get back to the party. 949 00:46:59,859 --> 00:47:01,110 ‐ Yeah, I should get back 950 00:47:01,193 --> 00:47:03,779 to one of my many places of employment. 951 00:47:03,863 --> 00:47:05,990 ‐ Well, thank you for helping me out tonight 952 00:47:06,115 --> 00:47:08,242 and for making this Christmas party 953 00:47:08,367 --> 00:47:09,452 a little more fun. 954 00:47:09,535 --> 00:47:11,037 ‐ Yeah. 955 00:47:11,162 --> 00:47:14,332 ‐ Natalie, you won the ugly sweater contest! 956 00:47:14,415 --> 00:47:15,916 ‐ Okay, I better get going. 957 00:47:16,042 --> 00:47:18,502 Someone's probably been looking for the fire truck. 958 00:47:18,627 --> 00:47:19,712 I'll see you tomorrow. 959 00:47:19,837 --> 00:47:22,631 ‐ You sound pretty sure of that. 960 00:47:22,757 --> 00:47:26,093 ‐ Pretty sure. ‐ I look forward to it. 961 00:47:33,684 --> 00:47:36,437 ‐ Natalie, you won the prize. 962 00:47:36,520 --> 00:47:38,647 ‐ Yeah. 963 00:47:38,731 --> 00:47:42,068 I'm starting to feel like I might have. 964 00:47:43,194 --> 00:47:44,554 ‐ All right, you want one of these? 965 00:47:44,612 --> 00:47:45,946 Oh, careful now. Careful. 966 00:47:46,030 --> 00:47:47,990 Here you go. One for you. 967 00:47:48,074 --> 00:47:50,034 ‐ Yum. ‐ It's gooey, careful. 968 00:47:50,159 --> 00:47:52,912 And one for the baby. Here you go. 969 00:47:53,037 --> 00:47:54,955 Just kidding. I'm gonna eat it. 970 00:48:02,171 --> 00:48:05,257 ‐ Hey. Ooh, what's going on here? 971 00:48:05,341 --> 00:48:09,470 I asked you to go through this stuff, not unpack it. 972 00:48:09,595 --> 00:48:11,305 ‐ Trying to find my eighth grade diary. 973 00:48:11,389 --> 00:48:13,516 I found my sixth and my seventh and I have my ninth, 974 00:48:13,641 --> 00:48:15,643 but I can't find my eighth. Have you seen my diary? 975 00:48:15,726 --> 00:48:17,645 ‐ I have no idea where it is. 976 00:48:17,728 --> 00:48:20,147 So what makes this diary so special? 977 00:48:20,231 --> 00:48:22,525 ‐ Well, I want to see if I wrote about Chris in it. 978 00:48:22,650 --> 00:48:24,151 ‐ He's such a great guy. 979 00:48:24,235 --> 00:48:26,987 You know, I noticed the two of you spending a lot of time 980 00:48:27,113 --> 00:48:29,573 together last night at the sweater party. 981 00:48:29,698 --> 00:48:32,326 Are you gonna see him again? 982 00:48:32,410 --> 00:48:35,079 ‐ I hope so. 983 00:48:35,204 --> 00:48:38,582 ‐ You're gonna pack this stuff back up when you're done. 984 00:48:38,707 --> 00:48:40,960 Right? ‐ Sure. 985 00:48:41,043 --> 00:48:42,420 Of course. ‐ All right. 986 00:48:42,503 --> 00:48:43,754 I'm headed to the bookstore. 987 00:48:43,838 --> 00:48:45,589 Your dad's downstairs. 988 00:48:45,673 --> 00:48:47,550 Can you look after your sister, please? 989 00:48:47,675 --> 00:48:49,427 ‐ Mom, I'm too busy to babysit Emma. 990 00:48:49,510 --> 00:48:52,888 I've got to find my diary. ‐ Try the study. 991 00:48:53,013 --> 00:48:55,474 And be a good big sister. Miss me. 992 00:48:55,558 --> 00:48:57,226 ‐ Always. 993 00:49:01,689 --> 00:49:03,107 Huh. 994 00:49:08,821 --> 00:49:11,407 ‐ What are you doing? ‐ It's a surprise. 995 00:49:11,532 --> 00:49:13,033 ‐ Okay, well I'm headed out. 996 00:49:13,159 --> 00:49:15,661 By the way, we have a lovestruck teenager upstairs. 997 00:49:15,786 --> 00:49:18,038 ‐ Really? ‐ Really. 998 00:49:18,164 --> 00:49:19,999 ‐ "Next week, on 'Holiday Love, ' 999 00:49:20,082 --> 00:49:22,282 the woman who always talks about love finally finds it." 1000 00:49:22,334 --> 00:49:25,504 ‐ Well, she's been spending a lot of time with him. 1001 00:49:25,629 --> 00:49:26,881 ‐ Who? 1002 00:49:27,006 --> 00:49:28,358 Oh, I know who you're talking about. 1003 00:49:28,382 --> 00:49:30,050 Mr. Christmas. You think that's serious? 1004 00:49:30,176 --> 00:49:31,844 ‐ I don't know. 1005 00:49:31,969 --> 00:49:33,637 Ask her. ‐ I'm not gonna ask her. 1006 00:49:33,762 --> 00:49:34,972 You ask her. 1007 00:49:35,097 --> 00:49:37,600 ‐ Why don't we get Emma to ask her? 1008 00:49:37,683 --> 00:49:39,143 ‐ It's only been a couple of days. 1009 00:49:39,268 --> 00:49:41,854 ‐ We'd only known each other a few days when... 1010 00:49:41,979 --> 00:49:44,648 ‐ We knew it was forever. 1011 00:49:44,732 --> 00:49:47,067 ‐ I love you too. ‐ Love you, baby. 1012 00:49:47,193 --> 00:49:49,653 ‐ Carry on. ‐ Be safe. 1013 00:49:59,413 --> 00:50:00,664 What are you doing? 1014 00:50:00,789 --> 00:50:03,459 ‐ Looking for my eighth grade diary. 1015 00:50:05,252 --> 00:50:07,671 It's not here. 1016 00:50:07,796 --> 00:50:10,090 Oh, that's a cute picture of you two. 1017 00:50:10,174 --> 00:50:11,884 ‐ I'm gonna surprise your mother 1018 00:50:12,009 --> 00:50:13,761 and upload it to the bookstore's website. 1019 00:50:13,844 --> 00:50:15,095 ‐ How old were you there? 1020 00:50:15,179 --> 00:50:16,847 ‐ It's when we first met, at music camp. 1021 00:50:16,972 --> 00:50:18,474 ‐ Oh, I remember that story. 1022 00:50:18,599 --> 00:50:20,619 You snuck on the football field and you held her hand 1023 00:50:20,643 --> 00:50:24,230 and then you saw a shooting star. 1024 00:50:24,355 --> 00:50:26,315 I've never seen a shooting star. 1025 00:50:26,440 --> 00:50:28,192 ‐ You will. 1026 00:50:28,317 --> 00:50:30,528 ‐ You and Mom make it look so easy. 1027 00:50:30,653 --> 00:50:35,449 ‐ I think if you truly love someone, it is. 1028 00:50:35,533 --> 00:50:36,784 ‐ True love. 1029 00:50:36,867 --> 00:50:39,411 ‐ Mm. 1030 00:51:04,853 --> 00:51:06,647 ‐ Hey. 1031 00:51:06,730 --> 00:51:08,357 You busy? ‐ Oh, um, 1032 00:51:08,482 --> 00:51:10,317 I'm just working on my podcast. What's up? 1033 00:51:10,442 --> 00:51:12,194 ‐ Mom said that you might be able to take me 1034 00:51:12,319 --> 00:51:14,005 Christmas shopping, but I don't want to interrupt you. 1035 00:51:14,029 --> 00:51:15,364 I know you have a big podcast. 1036 00:51:15,489 --> 00:51:17,700 ‐ Well, I have no idea what I'm gonna say 1037 00:51:17,825 --> 00:51:19,410 or how I'm gonna say it, 1038 00:51:19,535 --> 00:51:22,162 so I should probably stay here and get some work done. 1039 00:51:22,246 --> 00:51:25,207 But hey, let's go shopping. 1040 00:51:25,332 --> 00:51:26,959 ‐ Billy's train made it to Denver, 1041 00:51:27,042 --> 00:51:28,436 but then they had to stop because there was ice 1042 00:51:28,460 --> 00:51:30,140 on the tracks, and now he has to figure out 1043 00:51:30,212 --> 00:51:33,007 another way to get here. I just miss him so much. 1044 00:51:33,132 --> 00:51:36,468 ‐ Aw, he's gonna make it. 1045 00:51:36,552 --> 00:51:38,637 ‐ So, Mom and Dad 1046 00:51:38,721 --> 00:51:42,016 want me to ask you if you like Chris Massey. 1047 00:51:42,141 --> 00:51:44,268 ‐ Like we're back in high school? 1048 00:51:44,351 --> 00:51:45,870 Well, you know, I keep running into him, 1049 00:51:45,894 --> 00:51:47,038 and I don't know if it's coincidence 1050 00:51:47,062 --> 00:51:48,981 or la forza del destina. 1051 00:51:49,106 --> 00:51:50,899 ‐ Huh? ‐ Uh, the power of fate. 1052 00:51:51,025 --> 00:51:52,526 ‐ Oh. 1053 00:51:59,825 --> 00:52:01,886 ‐ "Home of the glass hearts," these are the first things 1054 00:52:01,910 --> 00:52:03,662 I saw when I came back into town. 1055 00:52:03,746 --> 00:52:05,998 ‐ Wait, it looks like they make them out of the back. 1056 00:52:12,338 --> 00:52:15,132 ‐ Oh, here they are. Look, look. 1057 00:52:15,215 --> 00:52:17,509 ‐ They're so cute. ‐ Look at the little one. 1058 00:52:17,635 --> 00:52:19,553 ‐ Can I help you? 1059 00:52:19,678 --> 00:52:21,138 ‐ Are you kidding me? 1060 00:52:24,141 --> 00:52:26,685 All these red hearts I've been following... 1061 00:52:26,810 --> 00:52:28,479 ‐ Lead you to him. 1062 00:52:30,022 --> 00:52:32,816 La forza del whatever you said. 1063 00:52:32,941 --> 00:52:34,652 I'm gonna go to the bookstore. 1064 00:52:34,777 --> 00:52:36,820 ‐ Are you sure? ‐ Yeah, it's two blocks away. 1065 00:52:36,904 --> 00:52:38,614 I'll get a ride home with Mom and Dad. 1066 00:52:38,697 --> 00:52:40,115 Go. 1067 00:52:43,202 --> 00:52:46,121 ‐ So am I following you or are you following me? 1068 00:52:46,205 --> 00:52:48,999 ‐ This one's all on you. I work here. 1069 00:52:49,083 --> 00:52:51,168 ‐ What about all your other jobs? 1070 00:52:51,293 --> 00:52:53,545 ‐ I only do those side gigs to support my art. 1071 00:52:53,671 --> 00:52:56,882 ‐ Well, I've been seeing these all over town. 1072 00:52:57,007 --> 00:52:58,801 ‐ I make them. 1073 00:52:58,884 --> 00:53:00,844 ‐ Of course you do. 1074 00:53:00,969 --> 00:53:03,013 They're really beautiful. 1075 00:53:03,138 --> 00:53:05,140 ‐ Yeah, my mom is a nurse in New York City, 1076 00:53:05,224 --> 00:53:06,600 so I made one for her. 1077 00:53:06,684 --> 00:53:09,687 The other nurses loved it so much, I had to make more. 1078 00:53:09,812 --> 00:53:11,563 And then I just kept making them, 1079 00:53:11,689 --> 00:53:13,273 and they became a way to say thank you 1080 00:53:13,357 --> 00:53:16,610 to all the nurses and first responders. 1081 00:53:16,694 --> 00:53:18,987 ‐ That's amazing. 1082 00:53:19,071 --> 00:53:20,906 How did you get into this? 1083 00:53:21,031 --> 00:53:22,342 ‐ I saw a guy do it once in Slovenia, 1084 00:53:22,366 --> 00:53:24,952 and it just spoke to me. 1085 00:53:25,035 --> 00:53:26,829 It's really fun. You want to try it? 1086 00:53:26,954 --> 00:53:28,414 ‐ Sure. 1087 00:53:30,207 --> 00:53:31,959 ‐ All right, put your right hand in here. 1088 00:53:32,042 --> 00:53:33,669 ‐ Okay. 1089 00:53:33,794 --> 00:53:35,671 Okay. 1090 00:53:35,796 --> 00:53:37,923 ‐ Put those on. 1091 00:53:38,006 --> 00:53:39,800 ‐ Safety first. ‐ Safety first. 1092 00:55:06,136 --> 00:55:07,971 ‐ Here you go. ‐ Thanks. 1093 00:55:09,973 --> 00:55:12,017 ‐ I'll see you tomorrow. 1094 00:55:12,142 --> 00:55:13,852 ‐ You sound pretty sure of that. 1095 00:55:13,977 --> 00:55:15,270 ‐ I'm pretty sure. 1096 00:55:15,354 --> 00:55:17,314 There's a Fireman's Holiday Ball, 1097 00:55:17,439 --> 00:55:19,149 7:00, tomorrow night. 1098 00:55:19,274 --> 00:55:22,820 Would you go with me? 1099 00:55:22,945 --> 00:55:24,530 ‐ I'd love to. 1100 00:55:32,704 --> 00:55:34,665 ‐ You made this? 1101 00:55:34,748 --> 00:55:36,917 ‐ Yeah, Chris showed me how. He's an artist. 1102 00:55:37,000 --> 00:55:38,961 All those other jobs are just to support his art. 1103 00:55:39,086 --> 00:55:41,672 Isn't that cool? ‐ This is nice. 1104 00:55:41,797 --> 00:55:44,078 ‐ Oh, he also asked me to go to the Fireman's Holiday Ball 1105 00:55:44,132 --> 00:55:45,884 with him tonight. Do we have any plans? 1106 00:55:46,009 --> 00:55:48,512 ‐ Well, your father and I were supposed to go 1107 00:55:48,637 --> 00:55:51,807 to the holiday mixer for the Chamber of Commerce. 1108 00:55:51,932 --> 00:55:54,059 I was kind of hoping you would 1109 00:55:54,184 --> 00:55:56,770 stay home and keep an eye on your sister. 1110 00:55:56,854 --> 00:55:58,772 ‐ No, I'm fine. I can take care of myself. 1111 00:55:58,856 --> 00:56:00,023 And Billy's on his way. 1112 00:56:00,148 --> 00:56:02,234 ‐ Okay, you can go to the ball. 1113 00:56:02,359 --> 00:56:05,946 ‐ Promise me this: you clean your room. 1114 00:56:10,576 --> 00:56:12,578 ‐ And have a great time with Chris. 1115 00:56:12,703 --> 00:56:14,079 ‐ Aw, thanks, Mom. Thanks, Dad. 1116 00:56:14,204 --> 00:56:15,998 ‐ Honey. 1117 00:56:16,081 --> 00:56:17,183 ‐ Come on, you got to help me. 1118 00:56:17,207 --> 00:56:18,333 ‐ Okay, just help me up. 1119 00:56:18,458 --> 00:56:19,793 ‐ Okay, come here. I got you. 1120 00:56:19,877 --> 00:56:21,128 Ready? Oh, geez. 1121 00:56:23,922 --> 00:56:27,926 ‐ How much money does a glass blower make? 1122 00:56:28,010 --> 00:56:29,928 ‐ You can't put a price on love. 1123 00:56:30,012 --> 00:56:31,722 ‐ You got that right. 1124 00:56:40,188 --> 00:56:42,816 ‐ No, it's not festive enough. 1125 00:56:44,776 --> 00:56:46,778 No, too casual. 1126 00:56:46,862 --> 00:56:49,781 ‐ None of these dresses are gonna work. 1127 00:56:49,865 --> 00:56:52,075 ‐ Why don't you wear the dress you wore to my wedding? 1128 00:56:52,200 --> 00:56:54,119 ‐ The bridesmaid's dress? ‐ Yeah. 1129 00:56:54,202 --> 00:56:58,123 ‐ That was a great dress. Where is it? 1130 00:56:58,206 --> 00:56:59,499 ‐ Mom! ‐ Ah! 1131 00:56:59,625 --> 00:57:01,793 What? Are you okay? 1132 00:57:01,877 --> 00:57:03,712 Are you in labor? Is the baby coming? 1133 00:57:03,837 --> 00:57:05,714 ‐ No, Mom, I'm fine. 1134 00:57:05,839 --> 00:57:08,300 Where's the dress that Natalie wore to my wedding? 1135 00:57:08,383 --> 00:57:11,053 ‐ Oh. Uh... 1136 00:57:22,022 --> 00:57:24,775 Both: Yes! 1137 00:57:31,740 --> 00:57:33,992 ‐ Honey, we're gonna be late. 1138 00:57:34,076 --> 00:57:36,078 ‐ We're trying on dresses. 1139 00:57:47,172 --> 00:57:49,049 You look beautiful, honey. 1140 00:57:49,174 --> 00:57:50,634 ‐ Thank you, Mom. 1141 00:57:50,759 --> 00:57:52,970 ‐ Can't believe I got married over a year ago. 1142 00:57:53,095 --> 00:57:55,222 Both: Oh. 1143 00:57:55,347 --> 00:57:57,808 ‐ Well, have a wonderful time, Natalie. 1144 00:57:57,933 --> 00:58:00,602 I'm gonna run, before your father loses it. 1145 00:58:00,686 --> 00:58:01,812 Bye, gals. 1146 00:58:01,895 --> 00:58:03,313 ‐ Here. 1147 00:58:03,438 --> 00:58:05,899 So what time is Chris picking you up? 1148 00:58:06,024 --> 00:58:08,568 ‐ Oh, he's not. I'm meeting him there. 1149 00:58:09,820 --> 00:58:12,739 What? It's not my prom. 1150 00:58:12,864 --> 00:58:14,449 ‐ Okay. 1151 00:58:28,338 --> 00:58:31,049 That was Billy. He's only two hours away. 1152 00:58:31,174 --> 00:58:33,552 Yes! What are you doing? 1153 00:58:33,677 --> 00:58:35,554 ‐ I'm not gonna leave you here alone. 1154 00:58:35,679 --> 00:58:37,472 I'm gonna wait until Billy gets here. 1155 00:58:37,597 --> 00:58:38,890 ‐ I'm fine. 1156 00:58:39,016 --> 00:58:40,642 I'm not going into labor tonight. 1157 00:58:40,726 --> 00:58:42,310 The baby's not due for two days. 1158 00:58:42,436 --> 00:58:43,895 Please go. 1159 00:58:44,021 --> 00:58:46,314 ‐ Okay. 1160 00:58:48,775 --> 00:58:50,819 ‐ Ooh! 1161 00:58:50,944 --> 00:58:52,738 Ooh. 1162 00:58:52,863 --> 00:58:55,866 ‐ Was that a contraction? ‐ Maybe. 1163 00:59:15,469 --> 00:59:18,847 ‐ Hey. ‐ Hey, I'm still at home. 1164 00:59:18,972 --> 00:59:20,515 ‐ You okay? 1165 00:59:20,640 --> 00:59:22,642 ‐ I'm fine, but Emma's in labor. 1166 00:59:22,726 --> 00:59:24,078 I don't know how long this is gonna be. 1167 00:59:24,102 --> 00:59:25,437 I'm so sorry. 1168 00:59:25,520 --> 00:59:27,814 ‐ No need to apologize. 1169 00:59:27,898 --> 00:59:29,691 I'll just have to dance with my chief. 1170 00:59:29,816 --> 00:59:31,902 ‐ I'll try not to be too jealous. 1171 00:59:32,027 --> 00:59:34,362 ‐ You should be. He's a real keeper. 1172 00:59:34,488 --> 00:59:36,823 ‐ Oh, well, now I better get there. 1173 00:59:36,907 --> 00:59:38,533 Okay, I'll be there as soon as I can. 1174 00:59:38,658 --> 00:59:39,826 ‐ All right. 1175 00:59:59,721 --> 01:00:02,349 ‐ Ooh, here comes another one! 1176 01:00:02,474 --> 01:00:05,143 Ah! 1177 01:00:10,023 --> 01:00:12,484 ‐ Should I call 911? 1178 01:00:12,567 --> 01:00:15,237 ‐ No... not yet. 1179 01:00:15,362 --> 01:00:16,988 Not until we get a five‐one‐one. 1180 01:00:17,114 --> 01:00:18,240 ‐ Okay, what is that? 1181 01:00:18,365 --> 01:00:20,033 ‐ Contractions every five minutes, 1182 01:00:20,158 --> 01:00:22,577 lasting up to one minute, for at least an hour. 1183 01:00:24,287 --> 01:00:25,789 ‐ I don't know what that means. 1184 01:00:25,872 --> 01:00:27,850 But I'm just gonna stay here until Billy gets here. 1185 01:00:27,874 --> 01:00:29,501 ‐ You've got to get to the dance. 1186 01:00:29,626 --> 01:00:31,294 ‐ No, it's okay. 1187 01:00:31,378 --> 01:00:33,547 ‐ What if it's true love? 1188 01:00:35,006 --> 01:00:38,135 ‐ Well, if it is, 1189 01:00:38,260 --> 01:00:39,970 it's moving awfully fast. 1190 01:00:40,053 --> 01:00:41,680 ‐ Look how fast it was Billy and I. 1191 01:00:44,516 --> 01:00:45,976 Continuing on with my love story. 1192 01:00:46,101 --> 01:00:48,520 It turns out my accountant messed up everything, 1193 01:00:48,645 --> 01:00:50,313 and I end up getting audited. 1194 01:00:50,438 --> 01:00:52,190 So I call Billy, and he shows up 1195 01:00:52,315 --> 01:00:54,693 in this super cute suit, and he takes me to my audit. 1196 01:00:54,818 --> 01:00:56,945 Not only does he wind up 1197 01:00:57,028 --> 01:00:58,864 getting me out of all the trouble, 1198 01:00:58,989 --> 01:01:01,491 instead of me owing them $3,000, 1199 01:01:01,575 --> 01:01:03,618 they owe me $3,000. 1200 01:01:04,953 --> 01:01:07,581 ‐ That's it? That's your true love story? 1201 01:01:07,706 --> 01:01:09,958 ‐ Yeah. 1202 01:01:10,041 --> 01:01:14,254 I finally found someone who has my best interests at heart. 1203 01:01:14,337 --> 01:01:15,630 ‐ Huh. 1204 01:01:15,714 --> 01:01:18,300 I never thought if that way. 1205 01:01:18,383 --> 01:01:20,302 ‐ You can use it if you want. 1206 01:01:20,385 --> 01:01:22,387 ‐ Maybe. 1207 01:01:24,347 --> 01:01:25,432 ‐ Oh. ‐ Okay. 1208 01:01:25,515 --> 01:01:26,725 ‐ Okay. 1209 01:01:26,850 --> 01:01:28,161 Okay, that was less than five minutes. 1210 01:01:28,185 --> 01:01:31,605 We've got to go. ‐ Okay, okay, okay. 1211 01:01:31,688 --> 01:01:33,231 ‐ Okay. I got you. 1212 01:01:33,356 --> 01:01:34,733 ‐ Emma, I'm here! 1213 01:01:34,858 --> 01:01:37,819 ‐ Billy, you made it! ‐ I got you, my love. 1214 01:01:37,903 --> 01:01:39,487 ‐ We got to get her to the hospital. 1215 01:01:39,571 --> 01:01:41,424 ‐ No, we're going; you're not. You're going to the dance. 1216 01:01:41,448 --> 01:01:42,657 ‐ What? Are you sure? 1217 01:01:42,741 --> 01:01:44,701 ‐ Yes, I'm sure. Go and find true love. 1218 01:01:44,826 --> 01:01:47,329 ‐ Okay. Okay, good luck. 1219 01:01:47,454 --> 01:01:48,914 ‐ We got this. 1220 01:01:49,039 --> 01:01:51,499 ‐ We'll call your parents on the way to the hospital. 1221 01:02:15,148 --> 01:02:16,775 ‐ Merry Christmas. 1222 01:02:19,694 --> 01:02:20,904 ‐ You waited. 1223 01:02:21,029 --> 01:02:24,241 ‐ I was hoping you'd show up. 1224 01:02:26,534 --> 01:02:28,453 You look very nice. 1225 01:02:28,536 --> 01:02:30,830 ‐ So do you. 1226 01:02:32,290 --> 01:02:34,376 What do you got there? 1227 01:02:34,501 --> 01:02:36,086 ‐ A little something I got for you. 1228 01:02:40,632 --> 01:02:44,010 And now that you're here, 1229 01:02:44,135 --> 01:02:45,929 the party can really get started. 1230 01:02:48,265 --> 01:02:49,975 Shall we? 1231 01:02:52,018 --> 01:02:53,728 ‐ My heart beats 1232 01:02:53,853 --> 01:02:56,314 So that it must be 1233 01:02:56,398 --> 01:03:00,485 Near Christmastime 1234 01:03:00,568 --> 01:03:04,864 There is mistletoe 1235 01:03:04,990 --> 01:03:09,494 And New Year's wine 1236 01:03:09,577 --> 01:03:12,998 Every woman, man, and child 1237 01:03:13,123 --> 01:03:17,919 Has Santa on their mind 1238 01:03:18,003 --> 01:03:22,465 We love the most 1239 01:03:22,549 --> 01:03:26,928 When it's Christmastime 1240 01:03:27,012 --> 01:03:31,182 The trees all glow with ornaments 1241 01:03:31,308 --> 01:03:35,478 And tiny lights 1242 01:03:35,562 --> 01:03:39,649 There are stockings hung 1243 01:03:39,733 --> 01:03:43,862 And there's candlelight 1244 01:03:43,987 --> 01:03:46,948 ‐ It's not that. It's‐‐oh, shoot. 1245 01:03:47,032 --> 01:03:49,075 ‐ Did Christmas come early this year? 1246 01:03:49,200 --> 01:03:51,870 ‐ It did when baby Oliver arrived. 1247 01:03:51,995 --> 01:03:53,663 ‐ Oh, I can't wait to meet him. 1248 01:03:53,788 --> 01:03:55,388 Emma texted me a photo, and he's so cute. 1249 01:03:55,498 --> 01:03:58,084 ‐ I'm looking for all the clothes I bought him. 1250 01:03:58,168 --> 01:04:01,212 Your father forgot to put the gift labels on. 1251 01:04:01,338 --> 01:04:03,882 Meanwhile, he's child‐proofing the house. 1252 01:04:04,007 --> 01:04:07,761 ‐ I'm child‐proofing the house. ‐ It's way too soon. 1253 01:04:07,844 --> 01:04:09,564 Baby Oliver can't even hold his head up yet. 1254 01:04:09,637 --> 01:04:11,973 ‐ Better safe than sorry. 1255 01:04:12,057 --> 01:04:14,392 ‐ Honey, one of these is a onesie. 1256 01:04:14,517 --> 01:04:16,102 The other one's for you. 1257 01:04:16,186 --> 01:04:18,188 ‐ Uh, the green bow is the onesie. 1258 01:04:22,692 --> 01:04:24,361 Thanks. I love 'em. 1259 01:04:26,112 --> 01:04:27,572 ‐ Well, I got to head out. 1260 01:04:27,697 --> 01:04:28,924 I've got a few errands to take care of. 1261 01:04:28,948 --> 01:04:30,533 ‐ Okay, honey. ‐ Bye. 1262 01:04:30,658 --> 01:04:33,244 ‐ Give me that. 1263 01:04:33,370 --> 01:04:37,082 ‐ She is running off to see him, isn't she? 1264 01:04:37,207 --> 01:04:39,376 ‐ Of course, she is. ‐ Yeah. 1265 01:04:48,760 --> 01:04:51,554 ‐ Merry Almost Christmas Eve. ‐ Hey. 1266 01:04:51,679 --> 01:04:55,642 I was just thinking about you. Are those balloons for me? 1267 01:04:55,767 --> 01:04:58,186 ‐ Baby Oliver. He finally arrived. 1268 01:04:58,311 --> 01:05:00,146 ‐ Oh, congratulations. 1269 01:05:00,271 --> 01:05:01,648 ‐ So let's go back to the part 1270 01:05:01,731 --> 01:05:02,958 where you were thinking about me. 1271 01:05:02,982 --> 01:05:04,275 ‐ Yeah? ‐ What were you thinking? 1272 01:05:04,359 --> 01:05:06,820 ‐ I was thinking I wish I didn't have so many 1273 01:05:06,945 --> 01:05:09,280 last‐minute orders to fill before Christmas. 1274 01:05:09,364 --> 01:05:10,698 I kind of got behind. 1275 01:05:10,824 --> 01:05:12,534 ‐ Oh, why do you think that happened? 1276 01:05:12,659 --> 01:05:14,035 ‐ You see, I met someone. 1277 01:05:14,160 --> 01:05:15,840 We've been spending a lot of time together. 1278 01:05:15,954 --> 01:05:18,331 ‐ You know what, it's funny. I met someone too. 1279 01:05:18,415 --> 01:05:19,499 ‐ Really? 1280 01:05:19,582 --> 01:05:20,792 ‐ Yeah. ‐ Is he nice? 1281 01:05:20,875 --> 01:05:22,127 ‐ He's really nice. 1282 01:05:22,210 --> 01:05:23,628 Yeah, what about her? Is she nice? 1283 01:05:23,753 --> 01:05:26,297 ‐ Oh, she's very nice. 1284 01:05:26,381 --> 01:05:29,134 ‐ So maybe you should spend the day with her. 1285 01:05:29,259 --> 01:05:32,846 ‐ You know, I wish I could, but I really can't. 1286 01:05:32,971 --> 01:05:36,141 ‐ Yeah, I've actually got some work I got to get to. 1287 01:05:36,224 --> 01:05:38,476 ‐ And a new nephew to hang out with. 1288 01:05:38,560 --> 01:05:40,728 ‐ Yeah, maybe you should come by tomorrow and meet him. 1289 01:05:40,854 --> 01:05:42,480 ‐ I don't think I can wait that long. 1290 01:05:42,605 --> 01:05:44,232 ‐ To meet my nephew? 1291 01:05:44,357 --> 01:05:46,734 ‐ No, to see you. 1292 01:05:46,860 --> 01:05:49,696 ‐ Well, I'll see you tomorrow. 1293 01:05:49,821 --> 01:05:52,699 ‐ You seem pretty sure of that. 1294 01:05:52,824 --> 01:05:54,617 ‐ Pretty sure. 1295 01:06:06,671 --> 01:06:08,465 ‐ Hey, sis. 1296 01:06:08,548 --> 01:06:11,634 Merry Almost Christmas Eve to you too. 1297 01:06:11,718 --> 01:06:14,471 Yes, I'm still coming over. 1298 01:06:14,554 --> 01:06:16,890 Yes, I have the suit. 1299 01:06:17,015 --> 01:06:19,142 Do you have a sec? 1300 01:06:19,267 --> 01:06:21,728 I want to talk to you about something. 1301 01:06:21,853 --> 01:06:26,107 I, um‐‐I met somebody, 1302 01:06:26,191 --> 01:06:30,528 and I think I'm falling in love with her. 1303 01:06:48,630 --> 01:06:51,216 ‐ This ought to be good. 1304 01:06:52,342 --> 01:06:55,637 ‐ Okay. 1305 01:06:55,762 --> 01:06:57,931 Hi. Dear Christmas. 1306 01:06:58,014 --> 01:07:01,976 My name is Penny, and I'd like to tell you 1307 01:07:02,101 --> 01:07:05,146 my true love story. 1308 01:07:05,230 --> 01:07:08,191 I have a friend that for years has been telling me 1309 01:07:08,316 --> 01:07:11,236 to give this guy Hank a chance. 1310 01:07:11,361 --> 01:07:13,112 For the last five years, 1311 01:07:13,196 --> 01:07:14,697 Hank has worked for me 1312 01:07:14,822 --> 01:07:17,325 as my human resources director. 1313 01:07:17,408 --> 01:07:19,220 He's the guy that puts down the rules that there can be 1314 01:07:19,244 --> 01:07:24,290 no office romances without consent. 1315 01:07:24,374 --> 01:07:27,252 Well this week, I went to Hank, 1316 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 and I asked him for consent 1317 01:07:29,754 --> 01:07:33,466 to have an office romance... 1318 01:07:33,550 --> 01:07:36,302 with him. 1319 01:07:36,386 --> 01:07:39,180 It turns out that my good friend 1320 01:07:39,305 --> 01:07:41,307 was right about me and Hank. 1321 01:07:41,391 --> 01:07:44,185 And just to be honest, I have to admit, 1322 01:07:44,310 --> 01:07:47,480 meetings with Hank were always a lot more fun. 1323 01:07:47,564 --> 01:07:52,068 He's well‐dressed, and he's got a great physique. 1324 01:07:52,193 --> 01:07:54,571 It turns out that me and Hank have been crushing 1325 01:07:54,696 --> 01:07:58,366 on each other for the last five years. 1326 01:07:58,491 --> 01:08:01,828 I learned this Christmas that true love 1327 01:08:01,953 --> 01:08:05,331 doesn't happen fast. 1328 01:08:05,415 --> 01:08:07,375 And also‐‐ 1329 01:08:10,837 --> 01:08:12,880 I learned this Christmas 1330 01:08:13,006 --> 01:08:17,135 that true love doesn't happen fast. 1331 01:08:43,536 --> 01:08:47,707 ‐ One star. Just give me one star. 1332 01:08:55,673 --> 01:08:56,758 Hey. ‐ Hey. 1333 01:08:56,841 --> 01:08:58,468 ‐ What are you doing up so late? 1334 01:08:58,551 --> 01:09:01,596 ‐ Oh, I'm just making these gift boxes for the neighbors. 1335 01:09:01,679 --> 01:09:03,514 What's your excuse? 1336 01:09:03,640 --> 01:09:05,558 ‐ Can't sleep. 1337 01:09:05,683 --> 01:09:08,144 ‐ You know, you never could this close to Christmas. 1338 01:09:08,269 --> 01:09:10,396 You'd wake up each morning and ask 1339 01:09:10,521 --> 01:09:13,066 if it was Christmas yet. 1340 01:09:13,191 --> 01:09:15,985 ‐ I remember that. ‐ One time, you went downstairs 1341 01:09:16,069 --> 01:09:17,987 before everyone else woke up 1342 01:09:18,112 --> 01:09:20,406 and you opened up all the Christmas presents, 1343 01:09:20,531 --> 01:09:22,283 thinking they were all for you. 1344 01:09:22,367 --> 01:09:24,952 ‐ Oh, come on. What was I, like, three? 1345 01:09:25,036 --> 01:09:28,247 ‐ Six. ‐ Oh, my bad. 1346 01:09:33,336 --> 01:09:35,463 ‐ So what's really bothering you? 1347 01:09:37,674 --> 01:09:39,967 ‐ Do you think things are moving too fast? 1348 01:09:40,051 --> 01:09:43,304 ‐ With Chris? ‐ Yeah. 1349 01:09:43,429 --> 01:09:45,181 ‐ Things happen at different times 1350 01:09:45,306 --> 01:09:46,766 for different people. 1351 01:09:49,185 --> 01:09:50,954 ‐ Well, how will I know when it's the right time? 1352 01:09:50,978 --> 01:09:53,606 ‐ You don't. 1353 01:09:53,690 --> 01:09:55,817 You never do. 1354 01:09:55,900 --> 01:09:58,986 You just make a decision, 1355 01:09:59,112 --> 01:10:01,155 and you hope it's the right one. 1356 01:10:04,325 --> 01:10:06,703 So what are you gonna do? 1357 01:10:08,538 --> 01:10:12,709 ‐ I'm gonna eat a cookie. ‐ Okay. 1358 01:10:12,834 --> 01:10:14,877 Don't stay up too late. 1359 01:10:15,002 --> 01:10:17,338 And don't open everyone's presents. 1360 01:10:30,226 --> 01:10:34,647 ‐ Shh. Billy, stop snoring. 1361 01:10:34,772 --> 01:10:36,941 ‐ Aw, he's beautiful. 1362 01:10:37,024 --> 01:10:38,818 ‐ He's a good one. 1363 01:10:41,529 --> 01:10:42,989 ‐ 1364 01:10:43,072 --> 01:10:44,741 ‐ Chris. 1365 01:10:44,866 --> 01:10:46,159 ‐ Happy to see you. 1366 01:10:46,242 --> 01:10:48,536 ‐ Shh, can you speak quietly? 1367 01:10:48,661 --> 01:10:50,079 ‐ I didn't want to ring the bell 1368 01:10:50,204 --> 01:10:51,831 in case the baby was asleep. 1369 01:10:51,914 --> 01:10:52,999 Hey, Natalie. 1370 01:10:53,124 --> 01:10:54,709 ‐ Hi, Chris. 1371 01:10:54,834 --> 01:10:57,128 ‐ Hey, I hope you don't mind. I brought cigars. 1372 01:10:57,253 --> 01:10:59,922 ‐ Oh, get those cigars away from my grandson. 1373 01:11:01,340 --> 01:11:03,676 ‐ Thank you. We'll have 'em later. 1374 01:11:06,512 --> 01:11:09,098 ‐ Well, he sure is cute. ‐ Oh, thank you. 1375 01:11:09,182 --> 01:11:11,684 And that sleeping man over there is my husband. 1376 01:11:11,809 --> 01:11:12,977 ‐ He's exhausted. 1377 01:11:13,060 --> 01:11:14,937 He stayed up with the baby all night. 1378 01:11:15,021 --> 01:11:17,774 ‐ Did he have the baby or did I? 1379 01:11:17,857 --> 01:11:21,944 ‐ Chris, would you like to hold baby Oliver? 1380 01:11:22,028 --> 01:11:25,364 ‐ Yeah. ‐ Uh... um... 1381 01:11:25,490 --> 01:11:28,701 I‐I‐I‐‐sure. 1382 01:11:31,746 --> 01:11:35,750 ‐ Ooh, you're a natural. 1383 01:11:35,875 --> 01:11:37,168 Natalie, 1384 01:11:37,293 --> 01:11:39,337 move in closer so I can get a picture 1385 01:11:39,462 --> 01:11:40,742 of the two of you with the baby. 1386 01:11:40,797 --> 01:11:42,157 ‐ Oh, we don't have to do all that. 1387 01:11:42,256 --> 01:11:44,133 ‐ Of course, we do. 1388 01:11:44,217 --> 01:11:46,469 Ooh, I didn't mean to take a video. 1389 01:11:46,594 --> 01:11:48,304 ‐ Swipe. ‐ Okay, okay. 1390 01:11:51,891 --> 01:11:54,227 Wow. What a great photo. 1391 01:11:54,352 --> 01:11:57,146 The two of you make a great‐looking couple. 1392 01:11:57,230 --> 01:11:59,106 ‐ Look. ‐ Oh. 1393 01:12:01,692 --> 01:12:03,611 ‐ It is such a beautiful picture. 1394 01:12:03,694 --> 01:12:05,488 I'll send it to you, Natalie. 1395 01:12:09,659 --> 01:12:11,786 ‐ Well, that was embarrassing. 1396 01:12:11,869 --> 01:12:13,496 ‐ Not really. 1397 01:12:13,621 --> 01:12:15,248 ‐ Just ignore her. She's just euphoric 1398 01:12:15,373 --> 01:12:17,351 from having the baby and whatever drugs they gave her. 1399 01:12:17,375 --> 01:12:19,961 ‐ Did it really bother you that much? 1400 01:12:20,086 --> 01:12:23,714 ‐ Well, it did make me wonder. 1401 01:12:23,840 --> 01:12:26,092 What is all this? 1402 01:12:26,175 --> 01:12:29,595 ‐ All this what? ‐ This‐‐us. 1403 01:12:32,473 --> 01:12:36,310 I'm just worried that everything's happening so fast. 1404 01:12:36,394 --> 01:12:38,646 I don't know what to think. 1405 01:12:38,729 --> 01:12:41,732 ‐ You're the expert in holiday love. 1406 01:12:41,858 --> 01:12:44,861 ‐ Is that what this is? 1407 01:12:44,986 --> 01:12:48,906 ‐ Judging by the giant Santa Claus, maybe. 1408 01:12:52,743 --> 01:12:54,328 Look, I don't know what's going on here, 1409 01:12:54,453 --> 01:12:56,372 but, um, how 'bout this? 1410 01:12:56,497 --> 01:12:59,125 I'll pretend to call in to your podcast 1411 01:12:59,208 --> 01:13:00,793 and ask for advice. 1412 01:13:00,877 --> 01:13:03,838 ‐ I'm not gonna do that. ‐ Just try it. 1413 01:13:05,381 --> 01:13:06,716 ‐ All right. ‐ Okay. 1414 01:13:06,841 --> 01:13:08,026 I'll pretend to be a random caller. 1415 01:13:08,050 --> 01:13:10,511 Here. 1416 01:13:13,973 --> 01:13:16,601 ‐ This is Natalie Morgan. Welcome to "Holiday Love." 1417 01:13:16,684 --> 01:13:18,978 Today we have a special guest calling in, Chris. 1418 01:13:19,103 --> 01:13:20,730 ‐ Random. ‐ Random. 1419 01:13:20,855 --> 01:13:22,023 Hello, Random. 1420 01:13:22,148 --> 01:13:23,649 ‐ Hi, Natalie. 1421 01:13:23,774 --> 01:13:26,360 Thanks for having you on your "Dear Christmas" podcast. 1422 01:13:26,485 --> 01:13:29,572 I recently met a very nice woman. 1423 01:13:29,697 --> 01:13:32,533 ‐ Okay, so what's the problem? 1424 01:13:32,658 --> 01:13:36,162 ‐ She thinks what we have is happening too fast. 1425 01:13:36,287 --> 01:13:39,373 ‐ Well, when did you meet? ‐ A week ago. 1426 01:13:39,498 --> 01:13:43,294 ‐ That does sound a little too fast to me. 1427 01:13:43,377 --> 01:13:46,339 You know, love takes time, especially true love. 1428 01:13:46,464 --> 01:13:48,549 ‐ I've heard her say that. 1429 01:13:48,674 --> 01:13:51,052 I think maybe she's just scared. 1430 01:13:51,177 --> 01:13:54,221 ‐ Well, I don't think you should do her thinking for her. 1431 01:13:54,347 --> 01:13:56,807 Maybe you both just need some space. 1432 01:13:56,891 --> 01:13:58,559 ‐ Soon, there's gonna be a lot of space. 1433 01:13:58,684 --> 01:14:01,479 After Christmas, she'll be 2,000 miles away. 1434 01:14:01,562 --> 01:14:04,774 ‐ Well, you aren't expecting her to stay here... 1435 01:14:04,857 --> 01:14:06,525 Are you? 1436 01:14:08,611 --> 01:14:11,614 Look, Chris, be practical. 1437 01:14:11,697 --> 01:14:15,451 You know, it's easy to fall in love during the holidays. 1438 01:14:15,534 --> 01:14:17,495 ‐ But not true love, right? 1439 01:14:20,539 --> 01:14:21,999 ‐ We're making an adult decision. 1440 01:14:22,083 --> 01:14:23,250 We're not teenagers. 1441 01:14:23,334 --> 01:14:25,378 We didn't fall in love at the prom. 1442 01:14:25,503 --> 01:14:28,506 ‐ No, it wasn't a prom. 1443 01:14:28,631 --> 01:14:31,092 It was the Fireman's Ball. 1444 01:14:31,175 --> 01:14:33,344 And for the record, 1445 01:14:33,469 --> 01:14:36,597 my crush on you started in the eighth grade. 1446 01:14:36,681 --> 01:14:40,810 So maybe you're right. Maybe true love does take time. 1447 01:14:42,520 --> 01:14:44,772 Just think about it. 1448 01:14:51,529 --> 01:14:53,906 Merry Christmas, Natalie. 1449 01:14:56,242 --> 01:14:58,244 ‐ Merry Christmas. 1450 01:15:44,749 --> 01:15:46,292 ‐ Go. Go, go, go. 1451 01:15:56,969 --> 01:15:58,304 ‐ Really, guys? 1452 01:15:58,387 --> 01:15:59,656 Dad, the newspaper's upside‐down. 1453 01:15:59,680 --> 01:16:01,766 Billy, you can't always be sleeping. 1454 01:16:01,849 --> 01:16:03,517 Look, I know you guys were watching, 1455 01:16:03,642 --> 01:16:05,144 and I know you're worried about me. 1456 01:16:05,227 --> 01:16:06,645 But I'm an adult. I'm fine. 1457 01:16:06,729 --> 01:16:08,189 Let's go make some cookies! 1458 01:16:17,948 --> 01:16:19,825 I'm fine. 1459 01:16:29,168 --> 01:16:31,295 I'm fine. 1460 01:16:41,514 --> 01:16:43,516 I'm fine. 1461 01:16:51,607 --> 01:16:54,735 Really, I'm fine. ‐ Okay, I'm just checking. 1462 01:16:54,860 --> 01:16:57,655 ‐ Thanks for lending me your office, Daddy. 1463 01:16:57,738 --> 01:16:59,323 ‐ You're welcome. 1464 01:16:59,448 --> 01:17:01,242 After this, you're done until... 1465 01:17:01,367 --> 01:17:02,660 ‐ New Year's Eve. 1466 01:17:02,785 --> 01:17:04,705 But that one should be easy compared to this one. 1467 01:17:04,745 --> 01:17:06,330 ‐ Why do you say that? 1468 01:17:06,455 --> 01:17:08,457 ‐ Because there's a lot going on. 1469 01:17:08,541 --> 01:17:11,293 ‐ Is that a good thing? 1470 01:17:11,377 --> 01:17:14,547 ‐ It was, but now it's not. 1471 01:17:15,756 --> 01:17:18,509 ‐ We are talking about Chris, right? 1472 01:17:18,634 --> 01:17:20,052 ‐ Yeah. 1473 01:17:20,177 --> 01:17:21,655 ‐ Well, if you want, you can invite him over 1474 01:17:21,679 --> 01:17:22,972 for Christmas Eve dinner. 1475 01:17:23,055 --> 01:17:25,599 ‐ That's not gonna be happening. 1476 01:17:25,683 --> 01:17:27,268 And there are a lot of other things 1477 01:17:27,351 --> 01:17:29,562 that are not gonna be happening between us either. 1478 01:17:29,687 --> 01:17:31,689 ‐ Well, I'm sorry to hear that. I liked him. 1479 01:17:31,814 --> 01:17:34,608 ‐ Yeah, I did too. 1480 01:17:34,692 --> 01:17:37,903 But in the end, it was all happening so fast, 1481 01:17:38,028 --> 01:17:42,116 you know, and I didn't see any stars. 1482 01:17:43,826 --> 01:17:46,453 ‐ Open the desk drawer. It's an early Christmas gift. 1483 01:17:46,537 --> 01:17:48,873 For you. 1484 01:17:48,998 --> 01:17:51,167 Go ahead. You can unwrap it. 1485 01:17:56,380 --> 01:17:57,548 ‐ My eighth grade diary. 1486 01:17:57,673 --> 01:17:59,192 I've been looking everywhere for this one. 1487 01:17:59,216 --> 01:18:01,177 ‐ I found it in a box of old photos. 1488 01:18:01,302 --> 01:18:03,304 Don't worry. I didn't read it. 1489 01:18:03,387 --> 01:18:04,587 ‐ Thanks, Dad. I'll take a look 1490 01:18:04,638 --> 01:18:05,931 right after the podcast. 1491 01:18:06,015 --> 01:18:07,655 ‐ Okay, honey. I'll clear the studio here. 1492 01:18:07,766 --> 01:18:09,643 ‐ Okay. ‐ You have a great show. 1493 01:18:09,768 --> 01:18:11,562 ‐ Thank you. 1494 01:18:17,109 --> 01:18:19,153 Hmm. 1495 01:18:25,409 --> 01:18:27,328 True love does take time. 1496 01:18:49,808 --> 01:18:52,269 ‐ This is Mr. Christmas. Leave a message. 1497 01:18:53,812 --> 01:18:55,652 ‐ Chris, it's me. I really need to talk to you. 1498 01:18:55,773 --> 01:18:56,982 Please call me back. 1499 01:18:57,066 --> 01:18:59,318 I'm about to go live on my podcast. 1500 01:18:59,443 --> 01:19:01,153 Okay. Bye. 1501 01:19:13,499 --> 01:19:15,793 Dear Christmas. Hello again. 1502 01:19:15,918 --> 01:19:18,629 This is Natalie Morgan, and Merry Christmas Eve. 1503 01:19:18,754 --> 01:19:20,589 I'm doing a live podcast tonight 1504 01:19:20,673 --> 01:19:23,884 from my parents' lovely home in Lake Tahoe. 1505 01:19:24,009 --> 01:19:27,096 You know, Christmas is a holiday, more than most, 1506 01:19:27,179 --> 01:19:29,515 when love is expressed in so many ways 1507 01:19:29,640 --> 01:19:31,642 and shared by so many people. 1508 01:19:31,767 --> 01:19:33,978 It's the one holiday where most people love to say 1509 01:19:34,103 --> 01:19:37,147 "I love you" to that one special person. 1510 01:19:37,231 --> 01:19:39,650 You know, I've always wondered how people know 1511 01:19:39,775 --> 01:19:42,111 when they've found true love. 1512 01:19:42,194 --> 01:19:44,822 For some, it's seeing signs at the airport. 1513 01:19:44,905 --> 01:19:46,740 For others, it's doing your taxes 1514 01:19:46,865 --> 01:19:49,326 and being there when you get audited. 1515 01:19:49,451 --> 01:19:52,288 ‐ We made the podcast. Sorry. 1516 01:19:52,371 --> 01:19:56,875 ‐ Oh, Dear Christmas, you are so beautiful and sweet. 1517 01:19:56,959 --> 01:20:00,963 New memories are made. New love appears. 1518 01:20:01,088 --> 01:20:05,259 Old memories celebrated. Old love endures. 1519 01:20:07,720 --> 01:20:10,472 You know, we‐‐we cut down cookies, 1520 01:20:10,597 --> 01:20:12,308 we bake trees, we stuff wreaths 1521 01:20:12,433 --> 01:20:15,144 and wrap stockings. 1522 01:20:15,227 --> 01:20:17,062 All these things and so many more are why 1523 01:20:17,187 --> 01:20:19,648 we love the Christmas season, and, you know, the music, 1524 01:20:19,773 --> 01:20:23,527 all those‐‐all those Christmas songs, right? 1525 01:20:23,652 --> 01:20:25,154 Everybody‐‐everybody loves Christmas. 1526 01:20:25,237 --> 01:20:26,989 I mean, it gives everyone hope and joy, 1527 01:20:27,114 --> 01:20:28,967 but, you know, it can be depressing for some people, 1528 01:20:28,991 --> 01:20:30,343 but really, Christmas is, like, the best time... 1529 01:20:30,367 --> 01:20:31,927 ‐ Is she rambling? ‐ She is so rambling. 1530 01:20:31,994 --> 01:20:33,274 ‐ I mean that's what people say. 1531 01:20:33,370 --> 01:20:34,931 ‐ What's going on? I should go talk to her. 1532 01:20:34,955 --> 01:20:36,665 ‐ No, wait, Mom, I got this. 1533 01:20:36,749 --> 01:20:39,043 ‐ Christmas is, like, just joy and hope. 1534 01:20:39,168 --> 01:20:42,171 And, you know... 1535 01:20:53,849 --> 01:20:56,018 ‐ Why is she breathing like that? 1536 01:21:11,617 --> 01:21:14,286 This Christmas Eve, I would like to share with you 1537 01:21:14,370 --> 01:21:19,041 a very personal story about holiday love. 1538 01:21:19,166 --> 01:21:20,834 Because Dear Christmas, 1539 01:21:20,959 --> 01:21:22,669 I'm gonna let you in on a little secret. 1540 01:21:22,795 --> 01:21:25,881 Your so‐called expert on holiday love 1541 01:21:26,006 --> 01:21:28,342 had never found true love... 1542 01:21:28,467 --> 01:21:30,427 until now. 1543 01:21:30,511 --> 01:21:32,679 You know, I've been so busy asking everyone else 1544 01:21:32,805 --> 01:21:36,517 about true love that I had stopped looking, 1545 01:21:36,642 --> 01:21:39,311 But then it found me. 1546 01:21:39,436 --> 01:21:43,273 And I'm dedicating this podcast to the one I love, 1547 01:21:43,357 --> 01:21:47,528 the one I regrettably pushed away. 1548 01:21:48,946 --> 01:21:51,990 Dear Mr. Christmas... 1549 01:21:52,116 --> 01:21:54,743 this year, you stole my heart. 1550 01:21:54,868 --> 01:21:56,537 From the moment you turned a flat tire 1551 01:21:56,662 --> 01:21:59,039 into something very romantic, 1552 01:21:59,164 --> 01:22:00,833 to a wonderful Christmas sing‐along 1553 01:22:00,958 --> 01:22:03,127 in an empty pub, 1554 01:22:03,210 --> 01:22:07,131 to making drinks at our family Christmas party, 1555 01:22:07,214 --> 01:22:11,009 to setting my heart on fire. 1556 01:22:11,135 --> 01:22:13,637 So who is this Mr. Christmas? 1557 01:22:13,762 --> 01:22:17,641 His name is Chris Massey. 1558 01:22:17,724 --> 01:22:20,602 I was too scared to realize it. 1559 01:22:20,686 --> 01:22:22,271 But here it is, Mr. Christmas, 1560 01:22:22,354 --> 01:22:24,773 for the whole podcast nation and the whole world to hear. 1561 01:22:27,943 --> 01:22:31,071 Eighth grade band, faith, destiny, 1562 01:22:31,196 --> 01:22:33,991 firehouse chicken, glass hearts‐‐ 1563 01:22:34,074 --> 01:22:37,202 whatever brought us together, 1564 01:22:37,327 --> 01:22:41,582 I am so, so eternally grateful. 1565 01:22:43,834 --> 01:22:46,545 I finally know what true love is like. 1566 01:22:48,505 --> 01:22:50,799 True love is when two people find each other 1567 01:22:50,883 --> 01:22:54,219 and their two worlds become one. 1568 01:22:54,344 --> 01:22:57,055 And all they ever want is to be together, 1569 01:22:57,181 --> 01:23:01,560 melting into each other, becoming something new, 1570 01:23:01,685 --> 01:23:04,813 becoming one. 1571 01:23:04,938 --> 01:23:08,567 Yes, I'll say it, Mr. Christmas. 1572 01:23:08,692 --> 01:23:10,652 I love you. 1573 01:23:13,280 --> 01:23:15,616 And I knew it was true love from the moment 1574 01:23:15,699 --> 01:23:18,619 I saw the stars. 1575 01:23:18,702 --> 01:23:21,497 I fell for you. 1576 01:23:21,580 --> 01:23:23,582 I fell for all of it. 1577 01:23:30,714 --> 01:23:32,007 ‐ Eh, he just cried a little, 1578 01:23:32,132 --> 01:23:33,550 and then he went right to sleep. 1579 01:23:33,675 --> 01:23:34,968 ‐ Okay. ‐ Penny called. 1580 01:23:35,052 --> 01:23:37,221 The podcast has already gone viral. 1581 01:23:37,346 --> 01:23:39,806 ‐ Ah, fantastic! 1582 01:23:39,890 --> 01:23:42,059 ‐ Congratulations. 1583 01:23:42,184 --> 01:23:44,645 Have you heard from Chris? 1584 01:23:44,770 --> 01:23:47,773 ‐ No. ‐ Anyone want a cookie? 1585 01:23:47,856 --> 01:23:50,692 ‐ Oh, those look wonderful, honey. 1586 01:23:50,817 --> 01:23:53,445 ‐ Right? Check this out. 1587 01:23:53,529 --> 01:23:54,863 ‐ Mmm. Thank you. 1588 01:23:54,988 --> 01:23:56,990 ‐ Yum! 1589 01:24:22,933 --> 01:24:24,977 ‐ Hi. ‐ Hi. 1590 01:24:30,357 --> 01:24:34,236 I, um‐‐I heard your podcast. 1591 01:24:34,361 --> 01:24:36,029 ‐ And? 1592 01:24:36,154 --> 01:24:39,658 ‐ I loved it. 1593 01:24:39,783 --> 01:24:42,911 ‐ I meant every word. 1594 01:24:43,036 --> 01:24:44,746 Both: I love you. 1595 01:24:49,334 --> 01:24:52,004 ‐ This is the best Christmas ever. 1596 01:24:54,006 --> 01:24:56,133 ‐ Look. 1597 01:24:56,216 --> 01:24:59,261 You and I have both been all around the world. 1598 01:24:59,344 --> 01:25:03,181 But you're the only world I want to live in. 1599 01:25:03,307 --> 01:25:05,183 And it doesn't matter where that is. 1600 01:25:05,309 --> 01:25:08,979 I just want to be with you. 1601 01:25:09,062 --> 01:25:11,940 All I know is, at the end of the day, 1602 01:25:12,024 --> 01:25:14,443 when I say "I'll see you tomorrow," 1603 01:25:14,526 --> 01:25:16,069 I just want to know, 1604 01:25:16,194 --> 01:25:19,740 on that next day, that that's gonna happen. 1605 01:25:30,000 --> 01:25:33,045 ‐ Are you kidding me? 1606 01:25:35,005 --> 01:25:36,965 A unicorn. 1607 01:25:42,220 --> 01:25:45,599 ‐ Don't worry. It's not an engagement ring. 1608 01:25:47,059 --> 01:25:49,353 It's just to show you how I feel about you 1609 01:25:49,478 --> 01:25:53,315 and to let you know I think we have a future together. 1610 01:25:59,154 --> 01:26:01,657 ‐ It's the best Christmas present ever. 1611 01:26:26,473 --> 01:26:28,225 I love the suit, by the way. 1612 01:26:30,352 --> 01:26:33,021 ‐ They don't call me Mr. Christmas for nothing. 1613 01:26:34,856 --> 01:26:37,984 ‐ Oh, I love a happy ending! 1614 01:26:38,068 --> 01:26:40,320 Come in. Come in. 120379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.