Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:13,096
‐ In part one of this
"Dear Christmas" episode,
2
00:00:13,180 --> 00:00:15,516
we explored all the trappings
of the Christmas season‐‐
3
00:00:15,641 --> 00:00:16,975
cutting down the tree,
4
00:00:17,059 --> 00:00:19,144
drinking hot cocoa,
putting up the lights,
5
00:00:19,269 --> 00:00:22,231
decorating the house,
the ugly sweater party.
6
00:00:22,356 --> 00:00:25,359
It's the perfect backdrop
to fall in love.
7
00:00:25,484 --> 00:00:27,861
But is it love?
Or is the season?
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,279
Are you really falling in love,
9
00:00:29,363 --> 00:00:31,323
or are you just in love
with Christmas?
10
00:00:31,406 --> 00:00:33,825
Maybe when the snow melts,
you'll fall out of love,
11
00:00:33,951 --> 00:00:37,079
and it's over,
like a seasonal allergy.
12
00:00:37,204 --> 00:00:39,164
Holiday love is very
complicated at Christmas.
13
00:00:39,248 --> 00:00:41,583
You can't just crack it
that easily.
14
00:00:41,708 --> 00:00:45,629
That's why we're gonna continue
this episode next week, live.
15
00:00:45,712 --> 00:00:48,131
I'll be talking about
the magical, elusive gift
16
00:00:48,257 --> 00:00:51,093
that is very hard to wrap:
true love.
17
00:00:51,176 --> 00:00:52,456
So if you have a true love story
18
00:00:52,511 --> 00:00:54,930
that you'd like to share
for episode two
19
00:00:55,013 --> 00:00:58,225
of "Dear Christmas," send it in.
20
00:00:58,350 --> 00:01:00,030
I'll be livestreaming
part two from a place
21
00:01:00,143 --> 00:01:03,105
I truly love, my childhood home.
22
00:01:03,188 --> 00:01:06,066
Until then, Dear Christmas,
this is Natalie Morgan,
23
00:01:06,191 --> 00:01:07,859
reminding you
to enjoy the season,
24
00:01:07,985 --> 00:01:11,154
and don't eat too many cookies.
25
00:01:17,244 --> 00:01:20,914
‐ Merry Christmas.
‐ Oh, Penny, merry Christmas.
26
00:01:21,039 --> 00:01:23,625
I just finished episode one
of "Dear Christmas."
27
00:01:23,709 --> 00:01:25,210
It'll drop tomorrow.
28
00:01:25,335 --> 00:01:26,962
How's the party
going on out there?
29
00:01:27,045 --> 00:01:30,132
‐ Missing its favorite guest.
‐ Oh, I know.
30
00:01:30,215 --> 00:01:31,967
But I really have
to get on the road soon.
31
00:01:32,092 --> 00:01:33,812
‐ I wanted to see you
before you headed out.
32
00:01:33,885 --> 00:01:36,680
I have a little Christmas bonus
for you.
33
00:01:36,805 --> 00:01:39,683
‐ Wow.
34
00:01:41,852 --> 00:01:44,021
Oh, wow!
35
00:01:44,146 --> 00:01:46,565
‐ I thought it might put you
in a "wow" kind of mood.
36
00:01:46,690 --> 00:01:48,066
‐ Is that right?
37
00:01:48,191 --> 00:01:51,028
‐ Earmuffs had a great year,
thanks to you.
38
00:01:51,153 --> 00:01:53,155
Which means,
as the owner of Earmuffs,
39
00:01:53,280 --> 00:01:55,324
I had a great year too.
40
00:01:55,407 --> 00:01:58,327
Natalie, you have the number
one podcast in the country.
41
00:01:58,410 --> 00:02:00,495
I want to keep you happy,
so anything I can do
42
00:02:00,579 --> 00:02:03,665
to make you even happier,
let me know.
43
00:02:03,790 --> 00:02:06,043
‐ Anything?
‐ Anything.
44
00:02:06,168 --> 00:02:09,087
‐ Well, I do have to wrap
all these Christmas presents.
45
00:02:09,171 --> 00:02:11,465
‐ Ah, ooh, okay.
Ooh.
46
00:02:11,590 --> 00:02:13,550
Let me help; I got the door.
‐ Okay.
47
00:02:15,510 --> 00:02:16,803
‐ Who's this for?
48
00:02:16,887 --> 00:02:18,767
‐ Oh, it's for my dad.
I had it special ordered.
49
00:02:18,847 --> 00:02:21,683
‐ Does your dad love
Lake Tahoe Books?
50
00:02:21,808 --> 00:02:23,185
‐ Um, he better.
He owns it.
51
00:02:23,310 --> 00:02:25,771
Yeah, with my mom.
They just bought it.
52
00:02:25,854 --> 00:02:27,814
Yeah.
53
00:02:27,898 --> 00:02:30,484
‐ Aww, who's this for?
54
00:02:30,609 --> 00:02:32,944
‐ Oh, my sister.
‐ Your sister's tiny.
55
00:02:33,028 --> 00:02:35,113
‐ Yeah.
Well, she's having a baby.
56
00:02:35,197 --> 00:02:37,866
Actually, it's due
on Christmas Eve.
57
00:02:37,991 --> 00:02:39,493
‐ Oh.
58
00:02:39,618 --> 00:02:42,537
Oh, I hate to think of
who you're giving this to.
59
00:02:42,663 --> 00:02:45,916
‐ Well, that is for me.
‐ It's hideous.
60
00:02:46,041 --> 00:02:47,310
‐ Well, my parents have
61
00:02:47,334 --> 00:02:48,794
an ugly sweater party
every year,
62
00:02:48,877 --> 00:02:50,003
and there's a contest
63
00:02:50,128 --> 00:02:51,463
for who wears
the ugliest sweater.
64
00:02:51,546 --> 00:02:53,399
‐ I think you're gonna
definitely win this year.
65
00:02:53,423 --> 00:02:55,717
‐ Aw, thanks.
I'm trying.
66
00:02:55,842 --> 00:02:58,261
Ah, I can't wait to go home
for Christmas.
67
00:02:58,345 --> 00:03:00,138
My parents go all out
with the decorations,
68
00:03:00,222 --> 00:03:01,973
and the house is so lit up
69
00:03:02,099 --> 00:03:03,659
that you can probably see it
from space.
70
00:03:03,767 --> 00:03:05,977
‐ Well, I will look for it
when I go out to space.
71
00:03:06,061 --> 00:03:09,022
Oh, fancy.
72
00:03:09,147 --> 00:03:13,193
Who'd you buy this for?
A special someone?
73
00:03:13,318 --> 00:03:15,171
‐ No, I didn't buy it.
It's from one of our sponsors.
74
00:03:15,195 --> 00:03:16,655
And it's for my brother‐in‐law.
75
00:03:16,738 --> 00:03:19,199
‐ Oh, I thought maybe you had
someone tucked away
76
00:03:19,324 --> 00:03:21,326
in Lake Tahoe.
A hometown honey?
77
00:03:21,451 --> 00:03:24,162
‐ Uh, that's a big, fat no.
‐ Really?
78
00:03:24,287 --> 00:03:26,039
I've never seen you date
anyone around here,
79
00:03:26,164 --> 00:03:28,542
so I guess I figured
you had someone there.
80
00:03:30,585 --> 00:03:32,421
You've been in love before,
right?
81
00:03:32,504 --> 00:03:35,006
‐ Yeah, I've been in love
a bunch of times.
82
00:03:35,132 --> 00:03:38,009
I just‐‐you know,
never found my "true love."
83
00:03:38,135 --> 00:03:39,535
‐ So you don't believe
in true love?
84
00:03:39,594 --> 00:03:40,887
‐ No, I do.
85
00:03:41,012 --> 00:03:43,682
You know, for other people,
just not really for me.
86
00:03:46,184 --> 00:03:47,978
Are you gonna help me
wrap or what?
87
00:03:48,061 --> 00:03:49,521
‐ Ted and I broke up.
88
00:03:49,646 --> 00:03:51,481
‐ Oh, I'm so sorry.
89
00:03:51,565 --> 00:03:54,609
‐ He was a quintessential
boyfriend till he wasn't.
90
00:03:54,693 --> 00:03:56,170
‐ You know, I keep telling you
you should give
91
00:03:56,194 --> 00:03:58,155
Hank in HR a chance.
92
00:03:58,280 --> 00:03:59,549
You know, nothing wrong
with a workplace romance,
93
00:03:59,573 --> 00:04:02,200
as long as the paperwork's
signed.
94
00:04:02,325 --> 00:04:04,661
‐ I thought I was in love.
95
00:04:04,745 --> 00:04:06,246
‐ And you probably were.
96
00:04:06,371 --> 00:04:08,457
You know, but maybe
he just wasn't your true love.
97
00:04:08,540 --> 00:04:11,084
‐ Well, what's the difference
between love and true love?
98
00:04:11,168 --> 00:04:12,586
Aren't they all the same?
99
00:04:12,669 --> 00:04:15,630
‐ Of course not.
Don't you listen to my podcast?
100
00:04:15,756 --> 00:04:18,008
‐ No, I have million
other people do that for me.
101
00:04:18,133 --> 00:04:19,885
‐
102
00:04:20,010 --> 00:04:22,053
Well, you know, true love is
103
00:04:22,179 --> 00:04:24,389
when two people find each other.
104
00:04:24,514 --> 00:04:26,725
And those two worlds
come together as one,
105
00:04:26,850 --> 00:04:31,313
and all those people want
is to be together,
106
00:04:31,396 --> 00:04:33,315
you know, no matter
how tough things get,
107
00:04:33,398 --> 00:04:37,486
you just‐‐you can't imagine
your life without them.
108
00:04:37,611 --> 00:04:39,863
‐ I should really start
listening to your podcast.
109
00:04:39,988 --> 00:04:42,199
‐ Yeah, you should.
110
00:04:42,324 --> 00:04:43,867
Hey, maybe this Christmas
111
00:04:43,992 --> 00:04:45,410
it's your turn
to find true love.
112
00:04:45,535 --> 00:04:47,662
‐ Oh yeah, I can already feel
my heart beating.
113
00:04:49,164 --> 00:04:50,444
‐ I'm so excited to see you,
sis.
114
00:04:50,499 --> 00:04:52,125
Where are you now?
115
00:04:52,209 --> 00:04:54,252
‐ Just leaving Chicago
and on to the I‐80.
116
00:04:54,336 --> 00:04:55,796
‐ Where are you now?
‐ Iowa?
117
00:04:55,921 --> 00:04:57,714
No, Nebraska?
‐ All right, just let me know
118
00:04:57,839 --> 00:04:59,359
when you're getting
into the mountains.
119
00:05:00,634 --> 00:05:02,427
‐ Where are you now?
‐ Getting close.
120
00:05:02,511 --> 00:05:04,054
‐ Call me when you
get into town.
121
00:05:04,179 --> 00:05:05,847
‐ Favorite time, Christmas
122
00:05:05,972 --> 00:05:07,432
‐ Uh‐oh.
123
00:05:07,516 --> 00:05:09,236
‐ What's that sound?
‐ I think it's my tire.
124
00:05:09,309 --> 00:05:10,870
I'm gonna have to pull over
and check it out.
125
00:05:10,894 --> 00:05:12,646
‐ Okay, just be careful
and keep me posted.
126
00:05:12,771 --> 00:05:14,940
‐ So roadside assistance
is on its way,
127
00:05:15,023 --> 00:05:16,525
but it could take a while.
128
00:05:16,650 --> 00:05:18,151
‐ You're so close.
129
00:05:18,235 --> 00:05:19,402
Just call me‐‐ ‐ Emma?
130
00:05:19,528 --> 00:05:21,613
Hello?
Ugh, battery!
131
00:05:24,157 --> 00:05:27,911
‐ My favorite time of year
132
00:05:37,170 --> 00:05:40,382
‐ You're not the only ones
hanging around.
133
00:05:40,507 --> 00:05:44,636
Funny meeting you here.
Got any plans for Christmas?
134
00:05:46,263 --> 00:05:49,307
No?
Me neither.
135
00:05:49,432 --> 00:05:51,977
Guess we're just a bunch
of lonely hearts.
136
00:06:20,255 --> 00:06:22,215
‐ Ho‐ho‐ho.
137
00:06:22,340 --> 00:06:24,759
‐ Ho‐ho‐hello.
138
00:06:24,843 --> 00:06:27,512
‐ So, what's the problem?
139
00:06:27,637 --> 00:06:29,097
‐ Well, it's really cold out,
140
00:06:29,180 --> 00:06:30,849
I've been traveling
for 12 hours,
141
00:06:30,974 --> 00:06:34,603
I'm late to my parents' house,
and, uh, oh yeah, I got a flat.
142
00:06:34,686 --> 00:06:36,438
‐ Well, I can take care
of the flat for you.
143
00:06:36,521 --> 00:06:38,189
There's some hot cocoa
in my truck.
144
00:06:38,315 --> 00:06:39,608
Why don't you call your parents?
145
00:06:39,691 --> 00:06:41,359
‐ Ah, I would,
but my phone is dead.
146
00:06:41,484 --> 00:06:43,778
‐ That's all right; there's
a charging cable in there.
147
00:06:43,862 --> 00:06:45,322
I just need the spare.
148
00:06:45,405 --> 00:06:47,407
‐ The spare what?
149
00:06:48,950 --> 00:06:50,076
‐ Tire?
150
00:06:50,201 --> 00:06:52,537
It's usually in the trunk.
151
00:06:58,251 --> 00:07:00,837
‐ Tell me what
you want this year
152
00:07:00,962 --> 00:07:02,547
‐ I only want you
153
00:07:02,672 --> 00:07:05,050
‐ A Christmas gift
to bring you cheer
154
00:07:05,175 --> 00:07:06,760
‐ I only want you
155
00:07:06,843 --> 00:07:09,721
‐ I'll wrap it up for you,
my dear
156
00:07:09,846 --> 00:07:12,641
‐ "To Mr. Christmas,
thanks for the jump."
157
00:07:12,766 --> 00:07:15,727
‐ ‐ Who is this guy?
158
00:07:15,852 --> 00:07:17,938
‐ Fill your stocking to the brim
159
00:07:18,021 --> 00:07:19,439
‐ But I only want you
160
00:07:19,522 --> 00:07:21,816
With lots of shiny things within
161
00:07:21,900 --> 00:07:23,902
‐ Ooh, marshmallows.
162
00:07:24,027 --> 00:07:26,321
‐ A new car,
let's go take a spin
163
00:07:26,446 --> 00:07:27,781
‐ Sounds great, I'd love to
164
00:07:27,864 --> 00:07:29,282
‐ Mmm.
165
00:07:29,366 --> 00:07:31,284
Ooh, that is
some good hot cocoa.
166
00:07:32,994 --> 00:07:35,038
‐ How about a brand‐new sweater?
167
00:07:35,163 --> 00:07:36,665
‐ Aww.
168
00:07:40,502 --> 00:07:42,504
‐ I'm up for tea and chocolates
169
00:07:42,629 --> 00:07:45,256
‐ Hey, where are you?
‐ Hey, sis.
170
00:07:45,340 --> 00:07:47,467
I got in a little car trouble,
but, um,
171
00:07:47,592 --> 00:07:50,053
things are looking good.
172
00:07:51,596 --> 00:07:53,974
Got some help from
a gorgeous tow truck driver.
173
00:07:54,057 --> 00:07:58,061
‐ Ah, he's got
your motor roaring?
174
00:07:58,186 --> 00:08:00,647
‐ I think he's finishing up.
I'm less than 30 minutes away.
175
00:08:00,772 --> 00:08:02,440
See you soon.
Love you.
176
00:08:02,524 --> 00:08:05,443
‐ You too.
Drive safely.
177
00:08:05,527 --> 00:08:07,487
She just had some car trouble.
178
00:08:07,570 --> 00:08:09,948
‐ Did you say car trouble?
Did she get in an accident?
179
00:08:10,031 --> 00:08:11,491
‐ Natalie is fine.
180
00:08:11,616 --> 00:08:13,994
Randy, honey,
you worry too much!
181
00:08:14,077 --> 00:08:16,579
‐ He should worry.
Natalie can't drive, period.
182
00:08:16,705 --> 00:08:18,415
Remember that time
she ran over your Santa?
183
00:08:18,540 --> 00:08:21,001
‐ It'll be okay.
184
00:08:21,126 --> 00:08:22,252
‐ How do the cookies look?
185
00:08:22,335 --> 00:08:23,586
‐ They're beautiful.
186
00:08:23,670 --> 00:08:26,464
Ah, I think it's
your best batch ever.
187
00:08:26,589 --> 00:08:28,466
‐ They're delicious too.
188
00:08:28,550 --> 00:08:30,635
‐ Emma, honey,
they're for the party.
189
00:08:30,760 --> 00:08:32,721
‐ I know, just stocking up.
190
00:08:32,846 --> 00:08:35,849
‐ Come on, she's eating for two.
191
00:08:35,974 --> 00:08:37,392
‐ Is it good?
192
00:08:37,517 --> 00:08:38,977
‐ Oops.
193
00:08:42,188 --> 00:08:43,648
‐ Mmm.
194
00:08:43,773 --> 00:08:45,817
This is the best hot cocoa
I've ever had.
195
00:08:45,942 --> 00:08:47,360
‐ It's the cinnamon.
196
00:08:47,485 --> 00:08:49,696
Most people don't put
in enough cinnamon.
197
00:08:49,821 --> 00:08:52,073
‐ No, it's something else.
198
00:08:52,198 --> 00:08:53,324
Mm.
199
00:08:53,408 --> 00:08:55,493
Hot pepper flake.
200
00:08:55,577 --> 00:08:56,995
‐ Hey, you got it.
201
00:08:57,078 --> 00:09:00,832
Don't tell anyone, though.
It's my secret ingredient.
202
00:09:00,915 --> 00:09:03,501
‐ Well, it's not that secret.
I can taste it.
203
00:09:03,626 --> 00:09:07,422
You're all set here.
204
00:09:07,505 --> 00:09:09,007
‐ You know, you look familiar.
205
00:09:09,132 --> 00:09:12,469
‐ Eh, I got one of those faces.
206
00:09:12,594 --> 00:09:14,596
‐ Well, thanks for everything.
207
00:09:14,679 --> 00:09:16,765
‐ You're welcome,
Natalie Morgan.
208
00:09:16,848 --> 00:09:18,641
‐ How'd you know my name?
209
00:09:18,725 --> 00:09:20,518
‐ It's on your AAA account.
210
00:09:20,643 --> 00:09:22,645
I'll see you tomorrow.
211
00:09:22,729 --> 00:09:25,899
‐ You sound pretty sure
about that.
212
00:09:26,024 --> 00:09:27,567
‐ Pretty sure.
213
00:09:45,835 --> 00:09:48,588
Mr. Christmas?
214
00:09:48,671 --> 00:09:50,381
Are you kidding me?
215
00:10:09,442 --> 00:10:11,319
Hello?
216
00:10:11,402 --> 00:10:15,406
‐ Oh, ho‐ho‐ho!
Natalie, oh!
217
00:10:15,532 --> 00:10:18,034
‐ So nice to have you home.
Mwah!
218
00:10:18,159 --> 00:10:21,538
‐ I drove right past the house!
Where's the inflatable Santa?
219
00:10:21,663 --> 00:10:22,765
Where are the candy cane lights?
220
00:10:22,789 --> 00:10:24,582
And where is our Christmas tree?
221
00:10:24,707 --> 00:10:26,393
‐ We've been real busy
with the bookstore, honey.
222
00:10:26,417 --> 00:10:27,417
‐ Don't worry.
223
00:10:27,502 --> 00:10:28,503
We have someone coming
224
00:10:28,628 --> 00:10:29,963
to put up the lights.
225
00:10:30,088 --> 00:10:31,965
‐ Let me take your suitcases.
‐ Ooh, thank you.
226
00:10:32,048 --> 00:10:36,511
Ah! There's my baby sister
with the baby.
227
00:10:36,636 --> 00:10:39,556
‐ Hi.
It's so good to see you, aw.
228
00:10:39,681 --> 00:10:41,266
‐ How are you are feeling?
‐ I'm fine.
229
00:10:41,349 --> 00:10:43,643
Now tell me more about
this gorgeous tow truck driver.
230
00:10:43,768 --> 00:10:45,520
‐ Ooh, did I use the word
"gorgeous"?
231
00:10:45,645 --> 00:10:47,355
‐ You did.
Now spill.
232
00:10:47,480 --> 00:10:48,833
‐ Oh, he had
the best hot chocolate.
233
00:10:48,857 --> 00:10:50,608
‐ In his truck?
‐ Yeah.
234
00:10:50,692 --> 00:10:52,152
And he was playing
Christmas music
235
00:10:52,235 --> 00:10:53,319
and had this little wreath.
236
00:10:53,444 --> 00:10:55,405
It was all just
as cute as he was.
237
00:10:55,530 --> 00:10:56,781
Ooh, Dad's Christmas cookies!
238
00:10:56,865 --> 00:10:59,159
‐ No, no.
Those are for the party.
239
00:10:59,284 --> 00:11:00,535
‐ Oh, come on. just one.
240
00:11:00,660 --> 00:11:02,745
‐ Oh, okay.
241
00:11:02,871 --> 00:11:04,873
‐ They're so good.
‐ Mmm.
242
00:11:07,208 --> 00:11:08,835
Emma, you are glowing.
243
00:11:08,960 --> 00:11:10,962
‐ Maybe on the outside.
244
00:11:11,087 --> 00:11:12,847
But on the inside,
this baby is kicking hard.
245
00:11:12,964 --> 00:11:15,341
I can't sleep,
and I'm awake every hour
246
00:11:15,466 --> 00:11:16,885
going to the bathroom.
247
00:11:17,010 --> 00:11:19,429
Other than that, I'm great.
248
00:11:19,512 --> 00:11:20,805
‐ Well, where's Billy?
249
00:11:20,930 --> 00:11:22,432
‐ Oh, he had
a big audit in Chicago.
250
00:11:22,515 --> 00:11:23,766
He knows to get back here soon
251
00:11:23,850 --> 00:11:25,435
in case
the Santa stork comes early.
252
00:11:25,518 --> 00:11:28,897
‐ Oh, no, no, grandbaby, not
till the day after Christmas.
253
00:11:29,022 --> 00:11:30,648
This is your Grandma Jenny,
254
00:11:30,773 --> 00:11:33,818
and I can't wait to meet you
on the day after Christmas.
255
00:11:33,943 --> 00:11:36,821
‐ Always listen to your grandma.
256
00:11:36,946 --> 00:11:38,573
‐ I can't believe
we're all together.
257
00:11:38,698 --> 00:11:41,326
‐ Aww, the Fab Four‐‐
Dad and his girls.
258
00:11:41,451 --> 00:11:44,495
‐ Yeah.
Mm, the best.
259
00:11:44,621 --> 00:11:46,956
‐ So how's the bookstore doing?
260
00:11:47,040 --> 00:11:49,083
‐ Well, business is good.
‐ Yeah.
261
00:11:49,209 --> 00:11:52,295
‐ Jimmy Fallon was just in
for a book signing.
262
00:11:52,420 --> 00:11:54,797
‐ He was quite specific about
what kind of pen he would use,
263
00:11:54,881 --> 00:11:56,841
but otherwise,
quite down‐to‐earth.
264
00:11:56,966 --> 00:11:59,928
‐ And very good‐looking.
‐ Uh‐oh.
265
00:12:00,011 --> 00:12:02,388
Hey, we've got a lot of orders
to fill tomorrow.
266
00:12:02,513 --> 00:12:04,491
‐ Oh, well, if you need any
help with the Christmas stuff
267
00:12:04,515 --> 00:12:05,975
around here,
I'm happy to pitch in.
268
00:12:06,059 --> 00:12:07,769
‐ Don't you have to produce
your podcast?
269
00:12:07,852 --> 00:12:09,538
‐ Well, yeah, but I choose
Christmas decorating
270
00:12:09,562 --> 00:12:10,939
over work any day.
271
00:12:11,022 --> 00:12:13,066
I mean, you know
I like to procrastinate.
272
00:12:13,191 --> 00:12:14,776
So what do you need?
273
00:12:14,859 --> 00:12:16,694
‐ Uh, cut down a tree.
274
00:12:16,819 --> 00:12:18,196
‐ Decorate the tree.
275
00:12:18,321 --> 00:12:20,240
‐ Make gumdrop trees.
276
00:12:20,365 --> 00:12:22,992
‐ Oh, well, they're a must
in the candy cane forest.
277
00:12:23,117 --> 00:12:24,369
‐ Thank you.
278
00:12:24,494 --> 00:12:26,704
‐ Oh, I need you to come by
the bookstore tomorrow
279
00:12:26,829 --> 00:12:28,581
and sign copies of your book.
280
00:12:28,706 --> 00:12:31,000
‐ Oh, you're in
the front window.
281
00:12:31,125 --> 00:12:34,087
‐ Oh, I almost forgot.
I loved "Dear Thanksgiving."
282
00:12:34,170 --> 00:12:36,381
That story about
the turkey drop, is that real?
283
00:12:36,506 --> 00:12:38,758
‐ It is.
‐ Wow.
284
00:12:38,841 --> 00:12:40,218
‐ "Dear Halloween" was the best,
285
00:12:40,343 --> 00:12:41,946
where the angel and the devil
fall in love.
286
00:12:41,970 --> 00:12:43,596
‐ They invited me
to their wedding.
287
00:12:43,680 --> 00:12:46,140
Did you go with a date?
288
00:12:46,224 --> 00:12:47,350
‐ I did.
289
00:12:47,475 --> 00:12:50,395
‐ Wonderful.
Who was it?
290
00:12:50,520 --> 00:12:52,480
‐ I brought Penny, my boss.
291
00:12:52,605 --> 00:12:54,148
‐ Huh, okay.
292
00:12:54,232 --> 00:12:58,319
‐ Mm, well that sounds fun.
‐ Yeah.
293
00:12:58,403 --> 00:13:00,947
‐ Look, I know you guys
are worried about me,
294
00:13:01,030 --> 00:13:02,490
but I'm really happy
with my career.
295
00:13:02,615 --> 00:13:03,866
I'm really happy with my life,
296
00:13:03,992 --> 00:13:05,410
and I'm really happy to be home.
297
00:13:05,535 --> 00:13:06,869
‐ Us too, honey.
298
00:13:06,995 --> 00:13:08,288
‐ Aww.
299
00:13:08,371 --> 00:13:11,332
‐ So what's the new special
episode gonna be about?
300
00:13:11,416 --> 00:13:14,460
‐ Oh, true love at Christmas.
301
00:13:14,585 --> 00:13:16,296
‐ Ah, true love.
302
00:13:16,379 --> 00:13:18,589
I remember the first time
I saw your mother.
303
00:13:18,673 --> 00:13:20,174
‐ Oh yeah, you saw
a shooting star.
304
00:13:20,300 --> 00:13:21,718
‐ I did.
305
00:13:21,843 --> 00:13:24,804
I also saw a galaxy
of possibilities before me.
306
00:13:24,887 --> 00:13:28,308
It was an outdoor concert
under the stars for music camp.
307
00:13:28,391 --> 00:13:29,809
I was first violin,
308
00:13:29,892 --> 00:13:31,853
Looked over and saw
the brightest star of all:
309
00:13:31,978 --> 00:13:33,813
your mother.
She was the first oboe.
310
00:13:33,938 --> 00:13:35,732
‐ I was the only oboe.
311
00:13:35,857 --> 00:13:37,608
‐ You were the only oboe for me.
312
00:13:37,692 --> 00:13:39,360
It was true love.
‐ Yes, it was.
313
00:13:47,076 --> 00:13:49,370
You know, Mom and Dad are
still so happy with each other.
314
00:13:49,495 --> 00:13:51,164
Is that how you feel
about Billy?
315
00:13:51,289 --> 00:13:52,540
‐ At this very moment,
316
00:13:52,665 --> 00:13:54,959
with Billy
and his travel plans, no.
317
00:13:55,001 --> 00:13:58,296
But when he gets here, yes.
318
00:13:58,421 --> 00:14:01,632
‐ Hey, um, when did
the treadmill get in here?
319
00:14:01,758 --> 00:14:03,634
‐ Oh, your room is turning
into a gym.
320
00:14:03,718 --> 00:14:05,011
Mine's a nursery.
321
00:14:05,136 --> 00:14:06,763
I had to clean out all my stuff.
322
00:14:06,846 --> 00:14:08,806
So do you.
323
00:14:08,931 --> 00:14:10,975
You have so much junk.
324
00:14:11,059 --> 00:14:13,436
‐ Um, it's not junk.
These are precious memories.
325
00:14:17,523 --> 00:14:19,067
Natalie's first grade diary.
326
00:14:19,192 --> 00:14:21,027
‐ Uh, excuse me,
that is private.
327
00:14:21,152 --> 00:14:22,987
‐ Uh, statute of limitations
on first grade
328
00:14:23,071 --> 00:14:24,447
ran out a long time ago.
329
00:14:24,530 --> 00:14:26,491
‐ Oh.
330
00:14:26,574 --> 00:14:28,326
Ooh, I got one.
331
00:14:28,451 --> 00:14:29,869
‐ Got one what?
332
00:14:29,994 --> 00:14:31,829
‐ I have been asking
all my listeners
333
00:14:31,954 --> 00:14:33,831
to send in testimonials
about true love.
334
00:14:33,915 --> 00:14:36,417
‐ Ooh, can I see?
335
00:14:36,501 --> 00:14:37,919
‐ Sure.
336
00:14:39,587 --> 00:14:41,839
‐ I'm the kind of person who's
always looking for signs.
337
00:14:41,964 --> 00:14:43,508
‐ She does.
338
00:14:43,633 --> 00:14:45,713
‐ Okay, so I was on my way
home from a business trip.
339
00:14:45,802 --> 00:14:47,053
‐ She was offered a job
340
00:14:47,178 --> 00:14:49,013
that would move us
away from each other.
341
00:14:49,138 --> 00:14:50,991
‐ I wasn't sure if we were
going to stay together
342
00:14:51,015 --> 00:14:52,266
or break up.
343
00:14:52,350 --> 00:14:53,790
We hadn't even said
"I love you" yet.
344
00:14:53,851 --> 00:14:55,770
‐ And then her plane
was delayed.
345
00:14:55,853 --> 00:14:57,814
She arrived in the middle
of the night.
346
00:14:57,897 --> 00:15:00,400
‐ And there he was,
at the arrival gate,
347
00:15:00,525 --> 00:15:02,985
holding a sign,
but it didn't say my name.
348
00:15:03,111 --> 00:15:06,072
All it said was
"the love of my life."
349
00:15:06,197 --> 00:15:08,116
And in that moment right there,
350
00:15:08,199 --> 00:15:10,326
I knew it was true love.
351
00:15:12,578 --> 00:15:14,705
‐ That was so good.
352
00:15:14,831 --> 00:15:16,999
‐ I know.
It was.
353
00:15:17,083 --> 00:15:18,936
‐ You know, you should tell
the story about Billy and I.
354
00:15:18,960 --> 00:15:20,211
You can use it if you want.
355
00:15:20,336 --> 00:15:22,046
‐ Oh, I don't think so.
‐ Why not?
356
00:15:22,171 --> 00:15:24,882
It was really cute.
He was doing my taxes.
357
00:15:25,007 --> 00:15:26,592
‐ I remember.
358
00:15:26,676 --> 00:15:29,554
‐ I knew he liked me when
he asked me if I was single.
359
00:15:29,679 --> 00:15:30,972
‐ That's his job.
360
00:15:31,055 --> 00:15:32,265
He has to ask you,
361
00:15:32,348 --> 00:15:34,392
"Are you filing
married or single?"
362
00:15:34,517 --> 00:15:36,602
‐ Don't poke fun.
363
00:15:36,686 --> 00:15:39,772
I'm peeking in your diary.
364
00:15:39,856 --> 00:15:42,608
Who's Kevin Curtis?
‐ I have no idea.
365
00:15:42,692 --> 00:15:45,778
‐ Big old heart around his name.
366
00:15:45,862 --> 00:15:48,281
Oh, no, you crossed it out
the next day.
367
00:15:48,364 --> 00:15:50,908
‐ See, my complicated history
with love goes way back,
368
00:15:51,033 --> 00:15:53,035
and here it is in crayon.
369
00:15:53,161 --> 00:15:55,830
You know I have one of
these diaries for each grade.
370
00:15:55,955 --> 00:15:57,999
‐ Oh, I want to see them.
Did you write about me?
371
00:15:58,082 --> 00:15:59,709
‐ No, you can't read them.
372
00:15:59,834 --> 00:16:01,461
And you weren't even born yet.
373
00:16:01,586 --> 00:16:02,879
Now help me unpack.
374
00:16:03,004 --> 00:16:05,047
‐ Okay.
‐ All right.
375
00:16:05,173 --> 00:16:07,800
You are on pajama duty.
These go over there.
376
00:16:07,884 --> 00:16:09,844
‐ Cute.
377
00:16:34,577 --> 00:16:36,662
‐ Ugh.
378
00:16:53,513 --> 00:16:56,807
"Dear first grade,
my name is Natalie Morgan.
379
00:16:56,891 --> 00:17:00,686
"Favorite holiday: Christmas.
Favorite song:
380
00:17:00,811 --> 00:17:03,981
'Up on the Housetop.'"
381
00:17:38,849 --> 00:17:41,477
‐ Hey!
Morning.
382
00:17:43,813 --> 00:17:45,898
‐ Hey.
‐ Hey.
383
00:17:46,023 --> 00:17:48,526
Told you I'd be
seeing you today.
384
00:17:48,651 --> 00:17:49,986
‐ What are you doing?
385
00:17:50,111 --> 00:17:51,471
‐ Oh, I'm hanging
Christmas lights.
386
00:17:51,529 --> 00:17:53,382
I wanna border every window,
so when it's lit up,
387
00:17:53,406 --> 00:17:56,158
it looks like
the house is smiling.
388
00:17:56,284 --> 00:17:57,910
‐ Oh.
389
00:17:58,035 --> 00:17:59,954
‐ Nice pajamas.
390
00:18:00,037 --> 00:18:03,332
‐ Oh.
Oh.
391
00:18:03,457 --> 00:18:04,542
‐ Still here.
392
00:18:04,667 --> 00:18:06,043
‐ Can you...?
‐ Yeah.
393
00:18:06,168 --> 00:18:08,754
‐ Thanks.
394
00:18:16,178 --> 00:18:18,014
‐ Good morning, Daddy.
Good morning, Mom.
395
00:18:18,139 --> 00:18:19,974
‐ Oh, hi, honey.
‐ Mwah.
396
00:18:20,057 --> 00:18:23,144
Hey, um, why is Mr. Christmas
outside my window?
397
00:18:23,227 --> 00:18:25,497
‐ Oh, he hangs a lot of the
Christmas lights here in town.
398
00:18:25,521 --> 00:18:27,273
‐ I thought he was
a tow truck driver.
399
00:18:27,356 --> 00:18:29,191
‐ Well, he's lots of things,
400
00:18:29,317 --> 00:18:31,819
including a very nice young man.
401
00:18:31,944 --> 00:18:33,904
I'm gonna take him
this cup of coffee.
402
00:18:34,030 --> 00:18:36,198
‐ Mm, I'll do that.
‐ Okay.
403
00:18:36,324 --> 00:18:38,159
‐ And bring him
a Christmas doughnut.
404
00:18:38,284 --> 00:18:40,328
I picked them up
at Glazed and Confused
405
00:18:40,453 --> 00:18:42,913
this morning.
‐ Oh, you remembered.
406
00:18:43,039 --> 00:18:44,559
These are the best
Christmas doughnuts.
407
00:18:44,624 --> 00:18:46,375
‐ I went early,
when you were asleep.
408
00:18:46,500 --> 00:18:49,503
‐ Oh, honey, thank you.
409
00:18:49,629 --> 00:18:51,172
‐ I'll be outside.
410
00:18:59,180 --> 00:19:03,142
Hey, I brought you
a doughnut and a coffee.
411
00:19:03,267 --> 00:19:06,228
‐ Aww, thanks.
I can't wait to try those.
412
00:19:06,354 --> 00:19:09,649
Hey, would you do me a favor
and hand me the end
413
00:19:09,774 --> 00:19:11,984
of that extension cord
over there by the bushes?
414
00:19:12,109 --> 00:19:14,362
‐ Sure.
‐ Thanks.
415
00:19:16,697 --> 00:19:19,659
‐ Hey, thanks again for helping
me with my car yesterday.
416
00:19:19,742 --> 00:19:22,119
‐ Sure.
417
00:19:22,203 --> 00:19:26,499
You really don't
remember me, do you?
418
00:19:26,582 --> 00:19:28,250
‐ Should I?
419
00:19:28,334 --> 00:19:31,045
‐ We were in eighth grade band
together.
420
00:19:31,170 --> 00:19:35,216
‐ Will.
‐ Strike one.
421
00:19:35,341 --> 00:19:38,219
‐ Luke.
‐ Strike two.
422
00:19:39,303 --> 00:19:41,722
‐ Johnny.
‐ Mm, swing and a miss.
423
00:19:41,847 --> 00:19:43,140
Strike three.
424
00:19:43,224 --> 00:19:46,268
Ooh.
425
00:19:49,563 --> 00:19:51,273
Here you go.
426
00:19:51,357 --> 00:19:53,734
‐ Chris Massey.
Nice to see you.
427
00:19:53,859 --> 00:19:56,987
‐ Chris Massey‐‐we were
in eighth grade band together.
428
00:19:57,071 --> 00:19:58,823
‐ That's what I said.
429
00:19:58,948 --> 00:20:01,492
‐ Yeah.
You look really different.
430
00:20:01,575 --> 00:20:03,369
Wait, you were one of the guys
in the back.
431
00:20:03,494 --> 00:20:04,578
Uh, trumpet.
432
00:20:04,704 --> 00:20:06,956
‐ Bingo.
And you were first flute.
433
00:20:07,039 --> 00:20:08,999
‐ Yeah.
434
00:20:09,083 --> 00:20:10,323
So how'd you wind up back here?
435
00:20:10,418 --> 00:20:11,895
I don't remember you
being around in high school.
436
00:20:11,919 --> 00:20:13,879
‐ We moved away
during eighth grade,
437
00:20:14,004 --> 00:20:16,090
right after Christmas.
438
00:20:16,173 --> 00:20:18,008
‐ Yeah, I don't remember us
hanging out a lot.
439
00:20:18,134 --> 00:20:20,428
‐ We didn't.
I wasn't one of the cool kids.
440
00:20:27,852 --> 00:20:30,646
We don't have a connection.
441
00:20:30,730 --> 00:20:32,148
We might,
442
00:20:32,273 --> 00:20:34,358
if we can find the other end
of this extension cord.
443
00:20:34,483 --> 00:20:35,985
I think it's just behind
those trees.
444
00:20:36,068 --> 00:20:37,820
Will you help me look for it?
445
00:20:39,905 --> 00:20:41,407
‐ Sure.
446
00:20:43,033 --> 00:20:44,452
‐ It's gotta be in here
somewhere.
447
00:20:44,535 --> 00:20:45,786
Take a look.
448
00:20:48,330 --> 00:20:50,458
‐ Oh, I found it!
Oh!
449
00:20:55,421 --> 00:20:56,964
‐ Now we're connected.
450
00:20:57,047 --> 00:20:59,049
‐ Oh.
451
00:20:59,175 --> 00:21:02,595
‐ Hey, off we go.
452
00:21:02,678 --> 00:21:04,118
‐ We're headed over
to the bookstore.
453
00:21:04,180 --> 00:21:05,806
Your sister's still asleep.
454
00:21:05,931 --> 00:21:09,310
‐ Honey, come meet us when
you're done hanging the lights.
455
00:21:09,435 --> 00:21:10,787
‐ Well, I'm not
hanging the lights.
456
00:21:10,811 --> 00:21:12,396
He's hanging the lights.
457
00:21:14,190 --> 00:21:15,483
‐ Well...
458
00:21:15,608 --> 00:21:17,526
You've both done
a wonderful job.
459
00:21:17,651 --> 00:21:21,363
‐ Everything looks very
"Chris‐Massey."
460
00:21:21,489 --> 00:21:23,324
‐ Oh, Randy.
‐ See what I did?
461
00:21:25,534 --> 00:21:27,077
‐ I bet you hear that
all the time.
462
00:21:27,203 --> 00:21:30,122
‐ Yeah, pretty much.
463
00:21:30,206 --> 00:21:33,793
Come on, we got work to do.
Plus, Santa awaits.
464
00:21:37,922 --> 00:21:39,715
‐ It's a wonder
465
00:21:39,840 --> 00:21:41,592
The spell I'm under
466
00:21:41,675 --> 00:21:46,263
Because of the chill in the air
467
00:21:46,347 --> 00:21:50,226
Snow is falling,
and folks are calling
468
00:21:50,351 --> 00:21:55,189
To bring in some Christmas cheer
469
00:21:55,314 --> 00:21:59,360
What a feeling
of yuletide season
470
00:21:59,485 --> 00:22:02,863
Nothing else can compare
471
00:22:02,988 --> 00:22:07,284
When together, we'll be
'round the Christmas tree
472
00:22:07,368 --> 00:22:09,787
What a wonderful time
of the year
473
00:22:09,870 --> 00:22:11,622
‐ Like this?
474
00:22:11,705 --> 00:22:13,415
Is that good?
‐ We'll be singing
475
00:22:13,541 --> 00:22:15,292
Songs of old
476
00:22:15,417 --> 00:22:16,836
‐ Any tips on this one?
477
00:22:16,961 --> 00:22:19,797
‐ Ugh, giant Santa is a beast,
especially on a windy day.
478
00:22:19,880 --> 00:22:21,650
The first year my dad
put it up, the wind took it,
479
00:22:21,674 --> 00:22:23,384
it flew into that tree
and got stuck.
480
00:22:23,509 --> 00:22:24,802
All the neighborhood kids
thought
481
00:22:24,927 --> 00:22:25,928
Santa had arrived early.
482
00:22:26,011 --> 00:22:27,429
‐ I love it.
483
00:22:27,513 --> 00:22:29,193
Maybe we should
just stick it in that tree.
484
00:22:30,140 --> 00:22:31,350
‐ Each December
485
00:22:31,475 --> 00:22:33,185
The heart grows tender
486
00:22:33,310 --> 00:22:34,979
For those we long to be near
487
00:22:35,104 --> 00:22:36,344
‐ So where'd you end up moving?
488
00:22:36,397 --> 00:22:38,148
‐ My dad got transferred
back East.
489
00:22:38,274 --> 00:22:39,316
We moved to Boston.
490
00:22:39,441 --> 00:22:41,986
‐ I went to college in Boston.
BU.
491
00:22:42,069 --> 00:22:43,612
‐ I went to BC.
492
00:22:43,696 --> 00:22:45,531
‐ Oh, I thought this was
going so well.
493
00:22:49,201 --> 00:22:51,662
‐ Ooh, watch the belt.
494
00:22:51,745 --> 00:22:53,789
Whoa, careful.
495
00:23:02,423 --> 00:23:05,342
No disrespect to my dad,
but we are better at this.
496
00:23:05,467 --> 00:23:07,678
‐ I am Mr. Christmas.
497
00:23:32,036 --> 00:23:33,996
Wow.
498
00:23:34,121 --> 00:23:36,123
Just... wow.
499
00:23:36,206 --> 00:23:39,126
I mean, you guys always talked
about owning a bookstore.
500
00:23:39,251 --> 00:23:41,754
‐ Honey, best investment
we ever made.
501
00:23:41,837 --> 00:23:43,964
‐ Well, considering you're both
investment bankers,
502
00:23:44,089 --> 00:23:45,424
that's saying a lot.
503
00:23:45,507 --> 00:23:47,147
‐ What do you think
of our window display?
504
00:23:49,136 --> 00:23:50,405
When you said
I was in the window,
505
00:23:50,429 --> 00:23:52,181
I thought you meant my books.
506
00:23:52,306 --> 00:23:54,183
‐ Let me show you around.
507
00:23:54,308 --> 00:23:56,644
Nonfiction here, right?
508
00:23:56,727 --> 00:24:00,272
Best sellers there.
And staff pick here.
509
00:24:02,524 --> 00:24:05,569
‐ Lake Tahoe Books.
‐
510
00:24:05,694 --> 00:24:07,613
"Rudolph the Red‐Nosed
Reindeer."
511
00:24:07,696 --> 00:24:11,325
‐ Aw, your favorite.
‐ You remembered.
512
00:24:11,408 --> 00:24:13,208
‐ Oh, and sweetie, thank you
for helping Chris
513
00:24:13,285 --> 00:24:14,954
with the lights.
514
00:24:15,037 --> 00:24:17,081
‐ You know, it turns out
we went to school together.
515
00:24:17,206 --> 00:24:18,540
Eighth grade.
516
00:24:18,666 --> 00:24:20,459
‐ That's funny.
I never made the connection.
517
00:24:20,584 --> 00:24:23,170
‐ Yeah.
We were in band together.
518
00:24:23,295 --> 00:24:25,297
‐ Was he a boyfriend?
519
00:24:25,422 --> 00:24:26,799
‐ Mom, no.
520
00:24:26,924 --> 00:24:29,635
‐ Customer.
‐ Mm.
521
00:24:29,760 --> 00:24:32,096
So what are you working on, Dad?
522
00:24:32,179 --> 00:24:33,722
‐ Gift baskets,
each one includes
523
00:24:33,847 --> 00:24:37,559
one of your books, which
I'm gonna need you to sign.
524
00:24:37,685 --> 00:24:39,853
‐ Oh, hey, you know,
I just saw one of these hearts
525
00:24:39,979 --> 00:24:42,147
in the window
at Ella's Clothing Store.
526
00:24:42,231 --> 00:24:43,983
‐ They're everywhere
this Christmas.
527
00:24:44,066 --> 00:24:45,442
‐ Why?
528
00:24:45,526 --> 00:24:47,337
‐ They were made to thank
the healthcare workers
529
00:24:47,361 --> 00:24:49,488
and the first responders.
‐ That's so sweet.
530
00:24:49,613 --> 00:24:51,115
‐ Isn't it?
‐ Yeah.
531
00:24:51,198 --> 00:24:53,659
‐ Oh, when you're done signing,
I was hoping you could drop
532
00:24:53,742 --> 00:24:55,995
one of these gift baskets
for me, just down the street.
533
00:24:56,078 --> 00:24:58,539
‐ Yep. You got it, Daddy.
‐ Thank you, baby.
534
00:24:58,664 --> 00:25:00,332
‐ Here you go.
535
00:25:00,416 --> 00:25:02,960
>
536
00:25:06,005 --> 00:25:12,845
>
537
00:25:29,153 --> 00:25:32,448
Hello?
Anybody here?
538
00:25:32,531 --> 00:25:35,034
I have a delivery
from the bookstore.
539
00:25:37,578 --> 00:25:39,830
Ooh.
540
00:25:39,955 --> 00:25:42,624
I got a new video.
541
00:25:53,177 --> 00:25:54,511
‐ We were running a marathon.
542
00:25:54,636 --> 00:25:56,180
‐ We're both very
competitive people.
543
00:25:56,305 --> 00:25:57,848
We'd been training for a year.
544
00:25:57,973 --> 00:25:59,701
‐ We were on our way
to getting our best time,
545
00:25:59,725 --> 00:26:01,810
when I pulled a hamstring.
546
00:26:01,894 --> 00:26:04,813
‐ She wanted me to finish
without her.
547
00:26:04,938 --> 00:26:06,398
I said "no."
548
00:26:06,523 --> 00:26:08,609
‐ Then he picked me up
in his arms,
549
00:26:08,692 --> 00:26:11,820
and he carried me the rest
of the way to the finish line.
550
00:26:11,904 --> 00:26:16,575
‐ Our times were terrible,
but I didn't mind.
551
00:26:16,700 --> 00:26:20,079
‐ I knew then it was true love.
552
00:26:21,455 --> 00:26:23,082
‐ Aw.
553
00:26:33,842 --> 00:26:35,482
‐ I just wanted to see
how you were doing.
554
00:26:35,552 --> 00:26:36,929
‐ I'm good.
555
00:26:37,012 --> 00:26:39,473
I'm really glad I came home
for the holidays.
556
00:26:39,556 --> 00:26:41,141
‐ Why?
What's going on?
557
00:26:41,266 --> 00:26:42,935
Who is he?
‐ There's no "he."
558
00:26:43,018 --> 00:26:45,938
Okay, well there is a "he,"
but I don't know what to think.
559
00:26:46,021 --> 00:26:47,648
It's strange,
560
00:26:47,773 --> 00:26:50,054
I keep running into this guy
I went to middle school with.
561
00:26:50,109 --> 00:26:52,236
‐ Hmm, and now you're both
all grown up.
562
00:26:52,361 --> 00:26:53,695
‐ Yes.
563
00:26:53,821 --> 00:26:55,364
And I know what you're thinking.
564
00:26:55,489 --> 00:26:57,241
He's very attractive.
565
00:26:57,366 --> 00:26:59,827
He just keeps showing places
I don't expect to see him.
566
00:26:59,910 --> 00:27:02,663
‐ Romantic.
‐ Random.
567
00:27:02,788 --> 00:27:05,374
‐ Destiny.
‐ Distraction.
568
00:27:05,499 --> 00:27:07,960
‐ So what do you want?
569
00:27:08,085 --> 00:27:09,378
‐ You called me.
570
00:27:09,503 --> 00:27:13,048
‐ Oh, right.
Oh, talk soon.
571
00:27:52,004 --> 00:27:55,048
‐ Up on the housetop,
reindeer paws
572
00:27:55,174 --> 00:27:58,135
Out jumps good old Santa Claus
573
00:27:58,260 --> 00:28:01,305
Down through the chimney
with lots of toys
574
00:28:01,388 --> 00:28:05,642
All for the little ones,
Christmas joys, ho‐ho‐ho
575
00:28:05,767 --> 00:28:08,353
‐ Are you kidding me?
‐ Who wouldn't go?
576
00:28:08,478 --> 00:28:11,106
Ho‐ho‐ho, who wouldn't go?
577
00:28:11,190 --> 00:28:14,234
Up on the housetop,
click‐click‐click
578
00:28:14,359 --> 00:28:17,696
Down through the chimney,
good St. Nick
579
00:28:17,821 --> 00:28:21,575
Down through
the chimney, good St. Nick
580
00:28:21,700 --> 00:28:26,163
So am I following you
or are you following me?
581
00:28:26,288 --> 00:28:29,708
‐ Neither‐‐I just came by
to drop off the gift basket.
582
00:28:29,833 --> 00:28:32,544
And the door was unlocked,
so I just walked in.
583
00:28:32,669 --> 00:28:34,671
‐ Yeah, Sheila left it open
for me
584
00:28:34,796 --> 00:28:36,131
to check the sound.
585
00:28:36,215 --> 00:28:38,342
I'm hosting a holiday
sing‐along tonight.
586
00:28:38,467 --> 00:28:40,636
‐ Oh, cool.
‐ Mm‐hmm.
587
00:28:40,761 --> 00:28:43,722
So what's in the gift basket?
588
00:28:43,847 --> 00:28:48,268
‐ Uh... I am.
‐ Oh.
589
00:28:48,352 --> 00:28:50,145
You know, I heard this
is a really good book.
590
00:28:50,229 --> 00:28:53,357
‐ Oh, it's just a compilation
of my "Holiday Love" podcasts.
591
00:28:53,482 --> 00:28:56,443
My parents are putting it in
all the gift baskets this year.
592
00:28:56,526 --> 00:28:57,754
‐ Do you ever get tired
of standing
593
00:28:57,778 --> 00:28:59,821
outside that bookstore all day?
594
00:28:59,947 --> 00:29:03,408
‐ Oh, you saw my giant cutout?
‐ Uh‐huh.
595
00:29:03,533 --> 00:29:06,828
‐ That was my dad's idea.
‐
596
00:29:06,954 --> 00:29:08,664
I guess I should go pick one up.
597
00:29:08,747 --> 00:29:11,291
The book, not the cutout.
598
00:29:11,375 --> 00:29:12,459
You know, my sister‐in‐law
599
00:29:12,584 --> 00:29:13,978
and all the teachers
she works with,
600
00:29:14,002 --> 00:29:15,420
they love your podcast.
601
00:29:15,504 --> 00:29:17,839
Actually, I've downloaded a few.
602
00:29:17,965 --> 00:29:21,093
‐ You listen to "Holiday Love"?
‐ Yeah, it's really good.
603
00:29:21,176 --> 00:29:23,178
You're really good.
604
00:29:23,303 --> 00:29:24,763
‐ Thank you.
605
00:29:24,846 --> 00:29:26,908
You know, on Christmas Eve,
we're gonna livestream it.
606
00:29:26,932 --> 00:29:29,309
‐ Oh.
‐ And, um,
607
00:29:29,434 --> 00:29:31,554
I actually have a lot of
prep work I need to get done.
608
00:29:31,603 --> 00:29:33,522
So I should probably get going.
609
00:29:33,647 --> 00:29:35,107
‐ Yeah, me too.
610
00:29:37,192 --> 00:29:39,569
‐ So where did you go
after Boston College?
611
00:29:39,695 --> 00:29:40,988
‐ I joined the Merchant Marines,
612
00:29:41,071 --> 00:29:43,573
got to see the world.
‐ I love that.
613
00:29:43,699 --> 00:29:45,742
‐ Yeah, it was a good thing
to do in my 20s.
614
00:29:45,867 --> 00:29:48,620
‐ Yeah, in my 20s,
I wrote for "WorldView,"
615
00:29:48,704 --> 00:29:51,832
and they sent me
all around the globe.
616
00:29:51,957 --> 00:29:54,668
‐ Huh, we have a lot in common.
617
00:29:54,793 --> 00:29:57,296
‐ We do, yeah.
618
00:29:57,421 --> 00:29:59,298
I got to see places
I never dreamed I would see
619
00:29:59,423 --> 00:30:01,883
and write articles
I never thought I would write.
620
00:30:02,009 --> 00:30:04,469
I wrote about different hostels
and cheap ways to travel
621
00:30:04,553 --> 00:30:06,138
and top things to see in Norway.
622
00:30:06,221 --> 00:30:09,474
‐ You know, my first port
was in Bergen.
623
00:30:09,558 --> 00:30:12,019
‐ When?
‐ Two months after college.
624
00:30:12,144 --> 00:30:13,424
‐ Well, that's when I was there.
625
00:30:13,520 --> 00:30:15,439
‐ Huh.
626
00:30:15,522 --> 00:30:17,649
Then I went to Japan.
627
00:30:17,774 --> 00:30:21,987
‐ I was there in '99.
‐ '98‐‐just missed you.
628
00:30:22,112 --> 00:30:24,740
‐ So where'd you go after that?
‐ Bondi Bay.
629
00:30:24,865 --> 00:30:26,867
‐ I spent a month in Australia.
630
00:30:26,992 --> 00:30:28,744
‐ Wow.
‐
631
00:30:28,869 --> 00:30:30,996
Okay, what about Spain?
632
00:30:31,079 --> 00:30:33,206
‐ I planned a trip to Spain
633
00:30:33,332 --> 00:30:35,000
right before I had
to stop traveling.
634
00:30:35,125 --> 00:30:37,627
I booked a New Year's Eve
celebration.
635
00:30:37,753 --> 00:30:39,046
It was 2010.
636
00:30:39,171 --> 00:30:42,466
I was headed
to the Marbella Beach Resort.
637
00:30:42,549 --> 00:30:45,135
‐ I was at that
same celebration!
638
00:30:45,218 --> 00:30:47,679
So what happened?
639
00:30:47,804 --> 00:30:50,182
‐ I got a phone call.
My brother died unexpectedly.
640
00:30:50,307 --> 00:30:52,309
He left a wife,
two small children.
641
00:30:52,434 --> 00:30:54,978
‐ Oh, I'm so sorry.
642
00:30:55,062 --> 00:30:57,689
Are those the cuties
in the photo in your truck?
643
00:30:57,814 --> 00:30:59,399
Yeah, they were cuties,
644
00:30:59,524 --> 00:31:00,734
but that was ten years ago.
645
00:31:00,859 --> 00:31:02,486
They're teenagers now.
Look at them.
646
00:31:05,113 --> 00:31:06,782
Anyway, I moved back here
647
00:31:06,865 --> 00:31:08,492
so I could be
a better uncle to them.
648
00:31:08,575 --> 00:31:10,869
My sister‐in‐law lives nearby.
649
00:31:10,994 --> 00:31:12,704
‐ I'm sure you're a great uncle.
650
00:31:12,829 --> 00:31:15,332
‐ I do dress up
as Santa every year.
651
00:31:15,415 --> 00:31:16,500
‐ Even now?
652
00:31:16,583 --> 00:31:17,959
Aren't they a little old
for Santa?
653
00:31:18,085 --> 00:31:20,128
‐ You're never too old
for Santa.
654
00:31:22,089 --> 00:31:23,507
So what about
your sister‐in‐law?
655
00:31:23,632 --> 00:31:25,759
Did she ever remarry?
656
00:31:25,842 --> 00:31:28,512
‐ No, she says
she doesn't want to settle
657
00:31:28,637 --> 00:31:30,430
unless it's true love,
and she says
658
00:31:30,514 --> 00:31:34,351
that finding true love
is like finding a unicorn.
659
00:31:35,727 --> 00:31:39,022
‐ That would be my experience.
‐ Hmm.
660
00:31:42,109 --> 00:31:43,985
So we haven't talked about this,
661
00:31:44,069 --> 00:31:46,488
but, um, I need to ask you
something.
662
00:31:46,613 --> 00:31:50,617
Are you dating anyone?
663
00:31:50,700 --> 00:31:53,286
‐ Why do you ask?
664
00:31:53,370 --> 00:31:55,497
‐ Just curious.
665
00:31:55,580 --> 00:31:59,167
‐ Well, last year I was dating
this guy, but,
666
00:31:59,292 --> 00:32:01,920
you know, he wanted it
to be more than it was.
667
00:32:02,003 --> 00:32:05,465
And it just wasn't
gonna be that, so...
668
00:32:06,842 --> 00:32:08,802
What about you?
669
00:32:08,927 --> 00:32:10,804
‐ I was seeing a woman
until recently,
670
00:32:10,887 --> 00:32:13,598
but every time I was with her
it just felt like
671
00:32:13,682 --> 00:32:15,642
I was in the wrong place,
you know?
672
00:32:15,767 --> 00:32:17,227
‐ Mm.
That's not good.
673
00:32:17,352 --> 00:32:18,728
‐ Yeah.
674
00:32:18,854 --> 00:32:21,815
‐ What do you think
the problem was?
675
00:32:21,940 --> 00:32:25,569
‐ You're gonna talk about that
on your next podcast.
676
00:32:25,694 --> 00:32:27,737
True love.
677
00:32:27,863 --> 00:32:30,449
‐ A unicorn.
‐ Exactly.
678
00:32:30,532 --> 00:32:32,325
‐ Hmm.
679
00:32:32,409 --> 00:32:34,494
Well, have you ever
seen a unicorn?
680
00:32:34,619 --> 00:32:38,373
‐ No, not yet, but I am hopeful.
681
00:32:38,498 --> 00:32:39,749
‐ Me too.
682
00:32:43,128 --> 00:32:46,673
Hey, what are you
doing right now?
683
00:32:48,675 --> 00:32:50,343
‐ Hanging out with you.
684
00:32:50,469 --> 00:32:53,346
‐ And do you have
your truck here?
685
00:32:53,472 --> 00:32:55,432
‐ Maybe.
686
00:32:55,515 --> 00:32:58,101
‐ Well, you feel like taking
a drive to the pine forest?
687
00:32:58,185 --> 00:33:00,270
I mean, I gotta cut down
a tree for my parents,
688
00:33:00,353 --> 00:33:03,815
and I need someone
that's like, you know‐‐
689
00:33:03,940 --> 00:33:05,817
‐ Love to.
690
00:33:05,942 --> 00:33:07,402
‐ Really?
691
00:33:07,527 --> 00:33:10,614
‐ They don't call me
Mr. Christmas for nothing.
692
00:33:19,873 --> 00:33:21,625
‐ So tell me
the story of your name.
693
00:33:21,708 --> 00:33:25,003
Did an elf come along
and knight thee Mr. Christmas?
694
00:33:25,128 --> 00:33:27,130
‐ Christopher is a family name.
695
00:33:27,214 --> 00:33:29,799
I'm named for my grandfather
on my mother's side.
696
00:33:29,883 --> 00:33:31,801
‐ And Massey?
‐ Scottish.
697
00:33:31,885 --> 00:33:33,261
But if I'm perfectly honest,
698
00:33:33,345 --> 00:33:35,239
I don't think my parents
really thought it through
699
00:33:35,263 --> 00:33:36,848
when they named me Christopher.
700
00:33:36,973 --> 00:33:39,100
‐ Thought what through?
‐ High school.
701
00:33:39,184 --> 00:33:42,187
Christopher became Chris.
Massey became Mass.
702
00:33:42,312 --> 00:33:44,856
Before I knew it, everybody
was calling me "Christmas."
703
00:33:44,981 --> 00:33:47,067
‐ Your nickname is Christmas.
704
00:33:47,192 --> 00:33:49,986
‐ I added the "Mr."
to show some maturity.
705
00:33:50,111 --> 00:33:52,322
‐ I like it.
You know, it suits you.
706
00:33:52,405 --> 00:33:53,698
‐ Hmm.
‐ Hmm.
707
00:33:53,823 --> 00:33:56,326
‐ So what about your name?
708
00:33:56,451 --> 00:33:57,994
‐ Well, Natalie is
709
00:33:58,119 --> 00:33:59,996
because my parents go overboard
at Christmas.
710
00:34:00,121 --> 00:34:03,291
And Morgan was shortened
from the German Morganstern.
711
00:34:03,375 --> 00:34:05,460
And no, we're not related
to J. P. Morgan.
712
00:34:05,544 --> 00:34:08,004
We are not rich,
and we do not own a railroad.
713
00:34:08,129 --> 00:34:11,591
‐ That's too bad.
I really like trains.
714
00:34:11,675 --> 00:34:13,176
‐ Isn't this place amazing?
715
00:34:13,301 --> 00:34:15,428
‐ Yeah, I got a great tree here
716
00:34:15,512 --> 00:34:17,681
a couple of weeks ago
for my niece and nephew.
717
00:34:20,141 --> 00:34:22,978
Speaking of.
Hi, Julia.
718
00:34:23,061 --> 00:34:25,897
16 years old, boy trouble,
mom won't let her date.
719
00:34:26,022 --> 00:34:27,148
‐ Ooh.
720
00:34:27,232 --> 00:34:28,984
‐ Yeah, I'm still here.
721
00:34:29,067 --> 00:34:30,235
You know what?
722
00:34:30,360 --> 00:34:32,696
I'm standing
with a love expert right now.
723
00:34:32,821 --> 00:34:34,072
Natalie Morgan.
724
00:34:34,197 --> 00:34:35,949
All she does is talk about love,
725
00:34:36,032 --> 00:34:39,494
professionally, on her podcast,
"Holiday Love."
726
00:34:39,578 --> 00:34:43,999
Julia, meet Natalie.
Natalie, meet Julia.
727
00:34:44,124 --> 00:34:48,295
‐ Hi, Julia.
Can you hold on a minute?
728
00:34:48,420 --> 00:34:50,231
If I'm gonna talk
to your niece, you're gonna go
729
00:34:50,255 --> 00:34:52,135
find my family the perfect tree
and cut it down.
730
00:34:52,257 --> 00:34:53,675
‐ Wasn't I always gonna do that?
731
00:34:53,800 --> 00:34:55,385
‐ Just go.
732
00:34:57,637 --> 00:34:58,972
Hi.
733
00:35:01,850 --> 00:35:03,310
So what's the boyfriend problem?
734
00:35:11,985 --> 00:35:13,737
Uh‐huh.
735
00:35:17,866 --> 00:35:20,827
Mm‐hmm.
Yeah.
736
00:35:30,003 --> 00:35:32,172
Yeah.
Okay, uh‐huh.
737
00:35:35,634 --> 00:35:37,218
Well, it sounds like
you've been looking
738
00:35:37,344 --> 00:35:38,637
a little too hard for love.
739
00:35:38,720 --> 00:35:40,930
You know, finding love
is like picking out
740
00:35:41,014 --> 00:35:43,058
a beautiful Christmas tree.
741
00:35:43,183 --> 00:35:45,226
You have to let it find you.
742
00:35:45,352 --> 00:35:48,980
When you find the perfect one,
you'll know.
743
00:35:58,114 --> 00:35:59,866
‐ Hey, thanks for talking
to my niece.
744
00:35:59,991 --> 00:36:03,036
She's been a bit of a handful
for my sister‐in‐law lately.
745
00:36:03,161 --> 00:36:04,663
You're really good with kids.
746
00:36:04,788 --> 00:36:06,331
‐ Well, I kind of was that kid,
747
00:36:06,456 --> 00:36:08,416
you know, falling in love
with every boy you meet,
748
00:36:08,500 --> 00:36:11,002
staying out past curfew,
climbing in the bedroom window.
749
00:36:11,127 --> 00:36:12,647
‐ Wait, my niece did that?
‐ No, no, no, no, no.
750
00:36:12,671 --> 00:36:15,090
I was talking about myself.
‐ Oh, good.
751
00:36:15,173 --> 00:36:17,342
Well, not for your parents.
‐ No.
752
00:36:17,467 --> 00:36:20,470
‐ Okay.
‐ Oh. It's a big one.
753
00:36:30,980 --> 00:36:33,775
‐ Well, ho‐ho‐ho.
What is this?
754
00:36:33,858 --> 00:36:37,278
‐ We got a tree.
‐ Uh, you got more than a tree.
755
00:36:37,362 --> 00:36:38,822
Who is that?
756
00:36:43,284 --> 00:36:45,995
‐ Mom.
‐ Stop it.
757
00:36:46,079 --> 00:36:48,206
‐ You know I can hear
and see you two?
758
00:36:48,331 --> 00:36:51,084
‐ This is my sister, Emma.
Just ignore her.
759
00:36:51,167 --> 00:36:52,961
‐ Nice to meet you, Emma.
760
00:36:53,086 --> 00:36:54,504
‐ Nice to meet you,
Mr. Christmas.
761
00:36:54,629 --> 00:36:57,132
You gonna bring my sister
a present this year?
762
00:36:57,215 --> 00:37:00,135
‐ Okay, goodbye, Emma.
763
00:37:00,218 --> 00:37:01,845
Sorry about her.
‐ Eh, it's all right.
764
00:37:01,970 --> 00:37:05,932
My sister‐in‐law would do
the same thing if she met you.
765
00:37:06,015 --> 00:37:08,059
All right.
I'll see you tomorrow.
766
00:37:08,184 --> 00:37:10,228
‐ You sound pretty sure of that.
767
00:37:10,353 --> 00:37:12,313
‐ Pretty sure.
768
00:37:19,195 --> 00:37:21,865
‐ You can come out now.
I can see your bump.
769
00:37:25,368 --> 00:37:28,705
‐ Wait, that's Chris Massey?
‐ Yeah.
770
00:37:28,830 --> 00:37:31,249
‐ Well ho‐ho‐hello.
771
00:37:31,374 --> 00:37:34,127
‐ That's what I said.
‐ Well...
772
00:37:34,210 --> 00:37:36,629
‐ Right?
‐ Mm‐hmm.
773
00:37:40,675 --> 00:37:42,135
‐ I might be pregnant,
774
00:37:42,218 --> 00:37:43,678
but I can still notice
a hot guy,
775
00:37:43,803 --> 00:37:45,430
and Chris Massey is hot.
776
00:37:45,513 --> 00:37:48,057
‐ He's just an old friend.
777
00:37:48,183 --> 00:37:49,434
‐ Maybe an old friendship
778
00:37:49,517 --> 00:37:51,317
that needs to be rekindled
into something new,
779
00:37:51,352 --> 00:37:54,105
something borrowed,
something blue.
780
00:37:54,189 --> 00:37:56,232
‐ When is Billy coming back?
781
00:37:56,357 --> 00:37:58,109
‐ Not soon enough.
782
00:37:58,193 --> 00:37:59,986
I miss him so much.
783
00:38:00,111 --> 00:38:01,338
Oh, I never ended up telling you
784
00:38:01,362 --> 00:38:02,631
the rest of
the accounting story.
785
00:38:02,655 --> 00:38:05,158
It would be great
for your podcast.
786
00:38:05,241 --> 00:38:07,327
‐ Sure.
787
00:38:07,410 --> 00:38:09,370
‐ So Billy calls me up
788
00:38:09,496 --> 00:38:11,348
and tells me that I forgot
to sign some paperwork,
789
00:38:11,372 --> 00:38:12,999
and instead of
going into his office,
790
00:38:13,082 --> 00:38:14,959
he says to meet him
at my favorite cafe.
791
00:38:15,043 --> 00:38:17,420
‐ Oh, that was thoughtful.
‐ Right?
792
00:38:17,504 --> 00:38:19,690
So I get some old receipts,
and I put them in a shoebox,
793
00:38:19,714 --> 00:38:21,358
and Billy says
that he can deduct them too.
794
00:38:21,382 --> 00:38:23,092
So he adds them to my returns,
795
00:38:23,176 --> 00:38:25,553
and we end up
having this amazing lunch.
796
00:38:25,678 --> 00:38:28,973
Now, remember when I told you
Billy asked me if I was single?
797
00:38:29,098 --> 00:38:31,434
‐ How could I forget?
‐ Get this.
798
00:38:31,518 --> 00:38:34,187
He was already thinking about
us filing jointly next year,
799
00:38:34,312 --> 00:38:36,981
even with the marriage penalty.
800
00:38:37,065 --> 00:38:39,400
He was ready to do that for me.
801
00:38:39,526 --> 00:38:41,528
You can use that if you want.
802
00:38:41,653 --> 00:38:43,822
‐ On my podcast about true love?
803
00:38:43,905 --> 00:38:45,657
‐ Yeah.
804
00:38:46,991 --> 00:38:50,495
‐ Wow, what a wonderful tree!
805
00:38:50,578 --> 00:38:53,665
Now I think we are finally
ready for the party tomorrow.
806
00:38:53,790 --> 00:38:56,000
‐ Does Santa know his best tree
is missing?
807
00:38:56,125 --> 00:38:59,003
‐ Yeah, Chris and I snuck up
to North Pole and got it.
808
00:38:59,128 --> 00:39:00,964
‐ Well, tell Chris thank you.
809
00:39:01,089 --> 00:39:02,399
‐ You should have seen
Mr. Christmas
810
00:39:02,423 --> 00:39:04,133
and his muscles
carrying it in here.
811
00:39:04,217 --> 00:39:05,844
‐ Hey, I helped
carry the tree too.
812
00:39:05,969 --> 00:39:08,263
‐ I wasn't looking at you.
813
00:39:10,056 --> 00:39:13,351
‐ Natalie, honey,
put that on the tree.
814
00:39:13,476 --> 00:39:17,397
‐ I've been seeing
these glass hearts everywhere.
815
00:39:22,068 --> 00:39:23,653
Perfect.
816
00:40:00,064 --> 00:40:03,985
‐ So we met, actually, at
our friend's Christmas party.
817
00:40:04,110 --> 00:40:05,486
‐ And the truth is,
818
00:40:05,612 --> 00:40:07,372
I fell in love with her
the moment I met her.
819
00:40:07,447 --> 00:40:08,948
‐ No, you didn't.
820
00:40:09,032 --> 00:40:11,659
I gave you my number.
You never called me.
821
00:40:11,784 --> 00:40:15,079
‐ No, what happened was, I got
deployed the following day.
822
00:40:15,204 --> 00:40:17,373
I was rushing,
and I accidentally
823
00:40:17,498 --> 00:40:19,125
lost your number.
‐ Uh‐huh.
824
00:40:19,208 --> 00:40:21,920
Well, I went to the same
Christmas party the next year,
825
00:40:22,003 --> 00:40:25,632
and there you were,
in your cute little uniform,
826
00:40:25,757 --> 00:40:27,276
looking handsome,
so it was pretty hard
827
00:40:27,300 --> 00:40:28,635
to stay mad at you.
828
00:40:28,760 --> 00:40:32,055
We had, like,
two very romantic weeks
829
00:40:32,180 --> 00:40:34,140
before you took off.
830
00:40:34,223 --> 00:40:36,684
‐ Yeah, but this time I made
sure I memorized that number.
831
00:40:36,809 --> 00:40:40,813
And this Christmas, it'll be
our one‐year anniversary.
832
00:40:40,897 --> 00:40:42,357
‐ I miss you.
833
00:40:42,482 --> 00:40:44,282
I was really hoping
we were gonna be together.
834
00:40:44,317 --> 00:40:46,110
Somebody's at the door.
835
00:40:46,194 --> 00:40:48,488
Hi!
836
00:40:48,571 --> 00:40:50,657
‐ Yeah, what she
doesn't know is, in a few days,
837
00:40:50,782 --> 00:40:53,534
we'll be at that
same friend's Christmas party.
838
00:40:53,660 --> 00:40:57,246
Except this year, it'll be
an engagement party... for us.
839
00:41:00,833 --> 00:41:05,046
‐ Okay, um,
did you send me a present?
840
00:41:05,171 --> 00:41:07,715
‐ I don't know.
Open it.
841
00:41:13,012 --> 00:41:14,889
‐ What is it?
842
00:41:19,352 --> 00:41:22,063
Is this a flight confirmation?
843
00:41:22,188 --> 00:41:24,273
Are you coming home?
844
00:41:24,357 --> 00:41:26,109
‐ Just in time
for Christmas, baby.
845
00:41:26,192 --> 00:41:28,820
‐ Babe!
846
00:41:28,945 --> 00:41:31,990
‐ I will see you in a few days.
847
00:41:32,115 --> 00:41:33,825
‐ I love you so much.
848
00:41:33,950 --> 00:41:37,036
‐ I love you too.
‐ I'm so excited!
849
00:42:05,231 --> 00:42:07,108
‐ Okay.
Love you too.
850
00:42:07,191 --> 00:42:10,486
That was Billy.
His flight was just canceled.
851
00:42:10,611 --> 00:42:12,822
‐ Oh, no, he's gonna miss
the ugly sweater party.
852
00:42:12,905 --> 00:42:16,117
‐ He better not miss
anything else.
853
00:42:16,200 --> 00:42:20,580
‐ Party time.
‐ Oh, don't you two look cute.
854
00:42:20,705 --> 00:42:23,583
‐ They always look cute.
855
00:42:23,708 --> 00:42:25,477
‐ Oh, you are so gonna win
the ugliest sweater.
856
00:42:25,501 --> 00:42:27,378
‐ ‐ Where's the food?
857
00:42:27,503 --> 00:42:28,981
It was supposed
to be delivered by now.
858
00:42:29,005 --> 00:42:30,298
‐ Oh, they called.
859
00:42:30,381 --> 00:42:31,734
They said they had
a little fire to put out.
860
00:42:31,758 --> 00:42:33,176
They'd get here when they could.
861
00:42:34,677 --> 00:42:36,304
Oh, there they are.
Natalie, honey.
862
00:42:36,429 --> 00:42:37,722
Can you let them in?
863
00:42:37,847 --> 00:42:39,432
‐ Who'd you get to cater
this shindig?
864
00:42:39,515 --> 00:42:40,808
‐ Oh, the firehouse.
865
00:42:40,933 --> 00:42:43,478
You've always loved
their fried chicken.
866
00:42:55,615 --> 00:42:58,201
‐ You've gotta be kidding me.
867
00:42:58,326 --> 00:43:00,036
Come on.
868
00:43:02,747 --> 00:43:05,333
That chicken smells amazing.
Of course you made it.
869
00:43:05,458 --> 00:43:07,627
‐ I did.
‐ Hi, Chris.
870
00:43:07,710 --> 00:43:09,879
‐ Hey.
‐ I'll take that.
871
00:43:10,004 --> 00:43:13,299
Oh, Natalie, did you start
making the Christmas drinks?
872
00:43:13,424 --> 00:43:15,259
The guests will be here
any minute.
873
00:43:15,343 --> 00:43:17,637
‐ What kind of Christmas drinks?
874
00:43:17,720 --> 00:43:19,597
‐ Follow me.
I'll show you.
875
00:43:19,680 --> 00:43:23,434
Oh, but first, we've got
to get you an ugly sweater.
876
00:43:23,518 --> 00:43:25,436
Come on.
877
00:43:25,520 --> 00:43:27,688
‐ Don't you know that Christmas
878
00:43:27,814 --> 00:43:31,859
Would be incomplete
if you're not here with me?
879
00:43:31,984 --> 00:43:36,239
Sugar plums
ain't half as sweet as you
880
00:43:36,364 --> 00:43:40,660
Someone go tell Santa
I don't need no gifts
881
00:43:40,785 --> 00:43:42,995
Got nothing on my list
882
00:43:43,079 --> 00:43:45,540
Don't you know my only wish
883
00:43:45,665 --> 00:43:49,627
Is to hold you on the 25th?
884
00:43:49,752 --> 00:43:51,212
Fa, la, la, la
885
00:43:52,630 --> 00:43:53,923
Fa, la, la, la
886
00:43:54,006 --> 00:43:56,676
Oh
887
00:43:56,801 --> 00:43:59,137
Yeah, yeah, hold you on the 25th
888
00:43:59,220 --> 00:44:02,473
Sexy black Cadillacs,
none of that
889
00:44:02,598 --> 00:44:06,644
Keep the tags, I can do without
890
00:44:06,727 --> 00:44:09,689
I just want one thing
891
00:44:09,814 --> 00:44:12,817
Fireside, burning bright
892
00:44:12,942 --> 00:44:17,780
Mistletoe hanging high,
my only desire
893
00:44:17,864 --> 00:44:20,616
If you're listening
894
00:44:20,700 --> 00:44:23,452
Catch the midnight flight
895
00:44:23,536 --> 00:44:25,913
No more silent nights
896
00:44:26,038 --> 00:44:28,624
It's been the longest time
897
00:44:28,708 --> 00:44:30,835
Oh, yeah
898
00:44:30,960 --> 00:44:33,171
Don't you know that Christmas
899
00:44:33,296 --> 00:44:35,339
Would be incomplete
900
00:44:35,464 --> 00:44:37,466
If you're not here with me?
901
00:44:37,592 --> 00:44:39,385
Sugar plums
902
00:44:40,636 --> 00:44:41,738
‐ Nice to get out
of that kitchen
903
00:44:41,762 --> 00:44:43,306
now that drinks are served.
904
00:44:43,431 --> 00:44:46,392
‐ Perfect time to get away
for s'mores.
905
00:44:46,517 --> 00:44:49,437
‐ When you walked in with all
that food, I almost lost it.
906
00:44:49,520 --> 00:44:51,147
‐ Yeah.
907
00:44:51,230 --> 00:44:52,916
I thought about telling you
in the pine forest yesterday,
908
00:44:52,940 --> 00:44:55,735
but I wanted it
to be a surprise.
909
00:44:55,860 --> 00:44:59,238
‐ So how many jobs do you have?
‐ A few.
910
00:44:59,363 --> 00:45:02,450
How do you think I afford
my luxurious lifestyle
911
00:45:02,533 --> 00:45:05,244
of blue jeans
and flannel shirts?
912
00:45:05,369 --> 00:45:08,998
‐ Okay, tow drunk driver,
Christmas decorator, singer...
913
00:45:09,123 --> 00:45:12,210
‐ Yeah, that's not a job.
I did that for fun.
914
00:45:12,335 --> 00:45:15,004
‐ Fireman?
‐ Volunteer.
915
00:45:15,129 --> 00:45:17,006
But what about you?
916
00:45:17,131 --> 00:45:19,133
How'd you get
your podcast started?
917
00:45:19,217 --> 00:45:21,761
‐ Oh, well, when the job ended
at "WorldView,"
918
00:45:21,844 --> 00:45:25,097
I was going article‐to‐article,
you know, paycheck‐to‐paycheck,
919
00:45:25,181 --> 00:45:27,975
so when everything went online,
I started a blog.
920
00:45:28,059 --> 00:45:30,102
"How to Get
Through Valentine's Day,"
921
00:45:30,186 --> 00:45:32,396
you know, if you're in love,
if you're not in love.
922
00:45:32,521 --> 00:45:34,148
What does it all mean?
‐ Oh.
923
00:45:34,232 --> 00:45:36,067
Sounds interesting.
924
00:45:36,192 --> 00:45:38,694
‐ It made a little noise.
So I did another one.
925
00:45:38,819 --> 00:45:40,988
And my biggest fan
was this woman named Penny.
926
00:45:41,113 --> 00:45:42,990
And Penny used to leave comments
927
00:45:43,074 --> 00:45:45,868
and write me emails
of encouragement.
928
00:45:45,993 --> 00:45:47,995
Little did I know she had
a startup podcast company
929
00:45:48,120 --> 00:45:49,705
called Earmuffs.
930
00:45:49,830 --> 00:45:53,125
So pretty soon I had a podcast
called "Holiday Love."
931
00:45:53,251 --> 00:45:56,921
‐ Wow, it's amazing how things
work out sometimes.
932
00:45:57,004 --> 00:45:58,214
‐ Right?
933
00:45:58,339 --> 00:46:00,299
Yeah, I never thought
I'd be a podcaster.
934
00:46:00,383 --> 00:46:03,010
You know, when I was a kid,
I thought I'd be a novelist.
935
00:46:03,135 --> 00:46:04,637
‐ Really?
936
00:46:04,762 --> 00:46:07,515
When I was a kid,
I thought I'd be an astronomer.
937
00:46:14,063 --> 00:46:16,399
Right up there,
if it was a clear night,
938
00:46:16,524 --> 00:46:19,652
you'd be able to see
a really bright constellation.
939
00:46:19,777 --> 00:46:23,531
And that constellation
would be Queen Cassiopeia.
940
00:46:23,656 --> 00:46:26,909
‐ Oh, like, right there?
941
00:46:27,034 --> 00:46:29,620
‐ No, like right there.
942
00:46:34,834 --> 00:46:40,131
And, uh, over here would be
another constellation
943
00:46:40,256 --> 00:46:42,508
called Monoceros.
944
00:46:42,633 --> 00:46:45,678
That's Latin.
It means unicorn.
945
00:46:45,803 --> 00:46:47,888
Too bad we can't see that one.
946
00:46:48,014 --> 00:46:50,766
‐ Typical unicorn,
doesn't want to be found.
947
00:46:50,850 --> 00:46:52,476
‐ I know.
948
00:46:57,982 --> 00:46:59,734
‐ I should probably get back
to the party.
949
00:46:59,859 --> 00:47:01,110
‐ Yeah, I should get back
950
00:47:01,193 --> 00:47:03,779
to one of my many places
of employment.
951
00:47:03,863 --> 00:47:05,990
‐ Well, thank you
for helping me out tonight
952
00:47:06,115 --> 00:47:08,242
and for making
this Christmas party
953
00:47:08,367 --> 00:47:09,452
a little more fun.
954
00:47:09,535 --> 00:47:11,037
‐ Yeah.
955
00:47:11,162 --> 00:47:14,332
‐ Natalie, you won
the ugly sweater contest!
956
00:47:14,415 --> 00:47:15,916
‐ Okay, I better get going.
957
00:47:16,042 --> 00:47:18,502
Someone's probably been looking
for the fire truck.
958
00:47:18,627 --> 00:47:19,712
I'll see you tomorrow.
959
00:47:19,837 --> 00:47:22,631
‐ You sound pretty sure of that.
960
00:47:22,757 --> 00:47:26,093
‐ Pretty sure.
‐ I look forward to it.
961
00:47:33,684 --> 00:47:36,437
‐ Natalie, you won the prize.
962
00:47:36,520 --> 00:47:38,647
‐ Yeah.
963
00:47:38,731 --> 00:47:42,068
I'm starting to feel
like I might have.
964
00:47:43,194 --> 00:47:44,554
‐ All right,
you want one of these?
965
00:47:44,612 --> 00:47:45,946
Oh, careful now.
Careful.
966
00:47:46,030 --> 00:47:47,990
Here you go.
One for you.
967
00:47:48,074 --> 00:47:50,034
‐ Yum.
‐ It's gooey, careful.
968
00:47:50,159 --> 00:47:52,912
And one for the baby.
Here you go.
969
00:47:53,037 --> 00:47:54,955
Just kidding.
I'm gonna eat it.
970
00:48:02,171 --> 00:48:05,257
‐ Hey.
Ooh, what's going on here?
971
00:48:05,341 --> 00:48:09,470
I asked you to go through
this stuff, not unpack it.
972
00:48:09,595 --> 00:48:11,305
‐ Trying to find
my eighth grade diary.
973
00:48:11,389 --> 00:48:13,516
I found my sixth and my seventh
and I have my ninth,
974
00:48:13,641 --> 00:48:15,643
but I can't find my eighth.
Have you seen my diary?
975
00:48:15,726 --> 00:48:17,645
‐ I have no idea where it is.
976
00:48:17,728 --> 00:48:20,147
So what makes this diary
so special?
977
00:48:20,231 --> 00:48:22,525
‐ Well, I want to see
if I wrote about Chris in it.
978
00:48:22,650 --> 00:48:24,151
‐ He's such a great guy.
979
00:48:24,235 --> 00:48:26,987
You know, I noticed the two
of you spending a lot of time
980
00:48:27,113 --> 00:48:29,573
together last night
at the sweater party.
981
00:48:29,698 --> 00:48:32,326
Are you gonna see him again?
982
00:48:32,410 --> 00:48:35,079
‐ I hope so.
983
00:48:35,204 --> 00:48:38,582
‐ You're gonna pack this stuff
back up when you're done.
984
00:48:38,707 --> 00:48:40,960
Right?
‐ Sure.
985
00:48:41,043 --> 00:48:42,420
Of course.
‐ All right.
986
00:48:42,503 --> 00:48:43,754
I'm headed to the bookstore.
987
00:48:43,838 --> 00:48:45,589
Your dad's downstairs.
988
00:48:45,673 --> 00:48:47,550
Can you look after your sister,
please?
989
00:48:47,675 --> 00:48:49,427
‐ Mom, I'm too busy
to babysit Emma.
990
00:48:49,510 --> 00:48:52,888
I've got to find my diary.
‐ Try the study.
991
00:48:53,013 --> 00:48:55,474
And be a good big sister.
Miss me.
992
00:48:55,558 --> 00:48:57,226
‐ Always.
993
00:49:01,689 --> 00:49:03,107
Huh.
994
00:49:08,821 --> 00:49:11,407
‐ What are you doing?
‐ It's a surprise.
995
00:49:11,532 --> 00:49:13,033
‐ Okay, well I'm headed out.
996
00:49:13,159 --> 00:49:15,661
By the way, we have
a lovestruck teenager upstairs.
997
00:49:15,786 --> 00:49:18,038
‐ Really?
‐ Really.
998
00:49:18,164 --> 00:49:19,999
‐ "Next week,
on 'Holiday Love, '
999
00:49:20,082 --> 00:49:22,282
the woman who always talks
about love finally finds it."
1000
00:49:22,334 --> 00:49:25,504
‐ Well, she's been spending
a lot of time with him.
1001
00:49:25,629 --> 00:49:26,881
‐ Who?
1002
00:49:27,006 --> 00:49:28,358
Oh, I know
who you're talking about.
1003
00:49:28,382 --> 00:49:30,050
Mr. Christmas.
You think that's serious?
1004
00:49:30,176 --> 00:49:31,844
‐ I don't know.
1005
00:49:31,969 --> 00:49:33,637
Ask her.
‐ I'm not gonna ask her.
1006
00:49:33,762 --> 00:49:34,972
You ask her.
1007
00:49:35,097 --> 00:49:37,600
‐ Why don't we get Emma
to ask her?
1008
00:49:37,683 --> 00:49:39,143
‐ It's only been
a couple of days.
1009
00:49:39,268 --> 00:49:41,854
‐ We'd only known each other
a few days when...
1010
00:49:41,979 --> 00:49:44,648
‐ We knew it was forever.
1011
00:49:44,732 --> 00:49:47,067
‐ I love you too.
‐ Love you, baby.
1012
00:49:47,193 --> 00:49:49,653
‐ Carry on.
‐ Be safe.
1013
00:49:59,413 --> 00:50:00,664
What are you doing?
1014
00:50:00,789 --> 00:50:03,459
‐ Looking for
my eighth grade diary.
1015
00:50:05,252 --> 00:50:07,671
It's not here.
1016
00:50:07,796 --> 00:50:10,090
Oh, that's a cute picture
of you two.
1017
00:50:10,174 --> 00:50:11,884
‐ I'm gonna surprise your mother
1018
00:50:12,009 --> 00:50:13,761
and upload it
to the bookstore's website.
1019
00:50:13,844 --> 00:50:15,095
‐ How old were you there?
1020
00:50:15,179 --> 00:50:16,847
‐ It's when we first met,
at music camp.
1021
00:50:16,972 --> 00:50:18,474
‐ Oh, I remember that story.
1022
00:50:18,599 --> 00:50:20,619
You snuck on the football field
and you held her hand
1023
00:50:20,643 --> 00:50:24,230
and then you saw
a shooting star.
1024
00:50:24,355 --> 00:50:26,315
I've never seen a shooting star.
1025
00:50:26,440 --> 00:50:28,192
‐ You will.
1026
00:50:28,317 --> 00:50:30,528
‐ You and Mom
make it look so easy.
1027
00:50:30,653 --> 00:50:35,449
‐ I think if you truly love
someone, it is.
1028
00:50:35,533 --> 00:50:36,784
‐ True love.
1029
00:50:36,867 --> 00:50:39,411
‐ Mm.
1030
00:51:04,853 --> 00:51:06,647
‐ Hey.
1031
00:51:06,730 --> 00:51:08,357
You busy?
‐ Oh, um,
1032
00:51:08,482 --> 00:51:10,317
I'm just working on my podcast.
What's up?
1033
00:51:10,442 --> 00:51:12,194
‐ Mom said that you might be
able to take me
1034
00:51:12,319 --> 00:51:14,005
Christmas shopping, but I don't
want to interrupt you.
1035
00:51:14,029 --> 00:51:15,364
I know you have a big podcast.
1036
00:51:15,489 --> 00:51:17,700
‐ Well, I have no idea
what I'm gonna say
1037
00:51:17,825 --> 00:51:19,410
or how I'm gonna say it,
1038
00:51:19,535 --> 00:51:22,162
so I should probably stay here
and get some work done.
1039
00:51:22,246 --> 00:51:25,207
But hey, let's go shopping.
1040
00:51:25,332 --> 00:51:26,959
‐ Billy's train
made it to Denver,
1041
00:51:27,042 --> 00:51:28,436
but then they had to stop
because there was ice
1042
00:51:28,460 --> 00:51:30,140
on the tracks,
and now he has to figure out
1043
00:51:30,212 --> 00:51:33,007
another way to get here.
I just miss him so much.
1044
00:51:33,132 --> 00:51:36,468
‐ Aw, he's gonna make it.
1045
00:51:36,552 --> 00:51:38,637
‐ So, Mom and Dad
1046
00:51:38,721 --> 00:51:42,016
want me to ask you
if you like Chris Massey.
1047
00:51:42,141 --> 00:51:44,268
‐ Like we're back
in high school?
1048
00:51:44,351 --> 00:51:45,870
Well, you know,
I keep running into him,
1049
00:51:45,894 --> 00:51:47,038
and I don't know
if it's coincidence
1050
00:51:47,062 --> 00:51:48,981
or la forza del destina.
1051
00:51:49,106 --> 00:51:50,899
‐ Huh?
‐ Uh, the power of fate.
1052
00:51:51,025 --> 00:51:52,526
‐ Oh.
1053
00:51:59,825 --> 00:52:01,886
‐ "Home of the glass hearts,"
these are the first things
1054
00:52:01,910 --> 00:52:03,662
I saw when I came back
into town.
1055
00:52:03,746 --> 00:52:05,998
‐ Wait, it looks like
they make them out of the back.
1056
00:52:12,338 --> 00:52:15,132
‐ Oh, here they are.
Look, look.
1057
00:52:15,215 --> 00:52:17,509
‐ They're so cute.
‐ Look at the little one.
1058
00:52:17,635 --> 00:52:19,553
‐ Can I help you?
1059
00:52:19,678 --> 00:52:21,138
‐ Are you kidding me?
1060
00:52:24,141 --> 00:52:26,685
All these red hearts
I've been following...
1061
00:52:26,810 --> 00:52:28,479
‐ Lead you to him.
1062
00:52:30,022 --> 00:52:32,816
La forza del whatever you said.
1063
00:52:32,941 --> 00:52:34,652
I'm gonna go to the bookstore.
1064
00:52:34,777 --> 00:52:36,820
‐ Are you sure?
‐ Yeah, it's two blocks away.
1065
00:52:36,904 --> 00:52:38,614
I'll get a ride home
with Mom and Dad.
1066
00:52:38,697 --> 00:52:40,115
Go.
1067
00:52:43,202 --> 00:52:46,121
‐ So am I following you
or are you following me?
1068
00:52:46,205 --> 00:52:48,999
‐ This one's all on you.
I work here.
1069
00:52:49,083 --> 00:52:51,168
‐ What about all
your other jobs?
1070
00:52:51,293 --> 00:52:53,545
‐ I only do those side gigs
to support my art.
1071
00:52:53,671 --> 00:52:56,882
‐ Well, I've been seeing
these all over town.
1072
00:52:57,007 --> 00:52:58,801
‐ I make them.
1073
00:52:58,884 --> 00:53:00,844
‐ Of course you do.
1074
00:53:00,969 --> 00:53:03,013
They're really beautiful.
1075
00:53:03,138 --> 00:53:05,140
‐ Yeah, my mom is a nurse
in New York City,
1076
00:53:05,224 --> 00:53:06,600
so I made one for her.
1077
00:53:06,684 --> 00:53:09,687
The other nurses loved it
so much, I had to make more.
1078
00:53:09,812 --> 00:53:11,563
And then I just kept
making them,
1079
00:53:11,689 --> 00:53:13,273
and they became a way
to say thank you
1080
00:53:13,357 --> 00:53:16,610
to all the nurses
and first responders.
1081
00:53:16,694 --> 00:53:18,987
‐ That's amazing.
1082
00:53:19,071 --> 00:53:20,906
How did you get into this?
1083
00:53:21,031 --> 00:53:22,342
‐ I saw a guy do it
once in Slovenia,
1084
00:53:22,366 --> 00:53:24,952
and it just spoke to me.
1085
00:53:25,035 --> 00:53:26,829
It's really fun.
You want to try it?
1086
00:53:26,954 --> 00:53:28,414
‐ Sure.
1087
00:53:30,207 --> 00:53:31,959
‐ All right,
put your right hand in here.
1088
00:53:32,042 --> 00:53:33,669
‐ Okay.
1089
00:53:33,794 --> 00:53:35,671
Okay.
1090
00:53:35,796 --> 00:53:37,923
‐ Put those on.
1091
00:53:38,006 --> 00:53:39,800
‐ Safety first.
‐ Safety first.
1092
00:55:06,136 --> 00:55:07,971
‐ Here you go.
‐ Thanks.
1093
00:55:09,973 --> 00:55:12,017
‐ I'll see you tomorrow.
1094
00:55:12,142 --> 00:55:13,852
‐ You sound pretty sure of that.
1095
00:55:13,977 --> 00:55:15,270
‐ I'm pretty sure.
1096
00:55:15,354 --> 00:55:17,314
There's a Fireman's
Holiday Ball,
1097
00:55:17,439 --> 00:55:19,149
7:00, tomorrow night.
1098
00:55:19,274 --> 00:55:22,820
Would you go with me?
1099
00:55:22,945 --> 00:55:24,530
‐ I'd love to.
1100
00:55:32,704 --> 00:55:34,665
‐ You made this?
1101
00:55:34,748 --> 00:55:36,917
‐ Yeah, Chris showed me how.
He's an artist.
1102
00:55:37,000 --> 00:55:38,961
All those other jobs
are just to support his art.
1103
00:55:39,086 --> 00:55:41,672
Isn't that cool?
‐ This is nice.
1104
00:55:41,797 --> 00:55:44,078
‐ Oh, he also asked me to go
to the Fireman's Holiday Ball
1105
00:55:44,132 --> 00:55:45,884
with him tonight.
Do we have any plans?
1106
00:55:46,009 --> 00:55:48,512
‐ Well, your father and I were
supposed to go
1107
00:55:48,637 --> 00:55:51,807
to the holiday mixer
for the Chamber of Commerce.
1108
00:55:51,932 --> 00:55:54,059
I was kind of hoping you would
1109
00:55:54,184 --> 00:55:56,770
stay home and keep an eye
on your sister.
1110
00:55:56,854 --> 00:55:58,772
‐ No, I'm fine.
I can take care of myself.
1111
00:55:58,856 --> 00:56:00,023
And Billy's on his way.
1112
00:56:00,148 --> 00:56:02,234
‐ Okay, you can go to the ball.
1113
00:56:02,359 --> 00:56:05,946
‐ Promise me this:
you clean your room.
1114
00:56:10,576 --> 00:56:12,578
‐ And have a great time
with Chris.
1115
00:56:12,703 --> 00:56:14,079
‐ Aw, thanks, Mom.
Thanks, Dad.
1116
00:56:14,204 --> 00:56:15,998
‐ Honey.
1117
00:56:16,081 --> 00:56:17,183
‐ Come on, you got to help me.
1118
00:56:17,207 --> 00:56:18,333
‐ Okay, just help me up.
1119
00:56:18,458 --> 00:56:19,793
‐ Okay, come here.
I got you.
1120
00:56:19,877 --> 00:56:21,128
Ready?
Oh, geez.
1121
00:56:23,922 --> 00:56:27,926
‐ How much money does
a glass blower make?
1122
00:56:28,010 --> 00:56:29,928
‐ You can't put a price on love.
1123
00:56:30,012 --> 00:56:31,722
‐ You got that right.
1124
00:56:40,188 --> 00:56:42,816
‐ No, it's not festive enough.
1125
00:56:44,776 --> 00:56:46,778
No, too casual.
1126
00:56:46,862 --> 00:56:49,781
‐ None of these dresses
are gonna work.
1127
00:56:49,865 --> 00:56:52,075
‐ Why don't you wear the dress
you wore to my wedding?
1128
00:56:52,200 --> 00:56:54,119
‐ The bridesmaid's dress?
‐ Yeah.
1129
00:56:54,202 --> 00:56:58,123
‐ That was a great dress.
Where is it?
1130
00:56:58,206 --> 00:56:59,499
‐ Mom!
‐ Ah!
1131
00:56:59,625 --> 00:57:01,793
What?
Are you okay?
1132
00:57:01,877 --> 00:57:03,712
Are you in labor?
Is the baby coming?
1133
00:57:03,837 --> 00:57:05,714
‐ No, Mom, I'm fine.
1134
00:57:05,839 --> 00:57:08,300
Where's the dress that Natalie
wore to my wedding?
1135
00:57:08,383 --> 00:57:11,053
‐ Oh.
Uh...
1136
00:57:22,022 --> 00:57:24,775
Both: Yes!
1137
00:57:31,740 --> 00:57:33,992
‐ Honey, we're gonna be late.
1138
00:57:34,076 --> 00:57:36,078
‐ We're trying on dresses.
1139
00:57:47,172 --> 00:57:49,049
You look beautiful, honey.
1140
00:57:49,174 --> 00:57:50,634
‐ Thank you, Mom.
1141
00:57:50,759 --> 00:57:52,970
‐ Can't believe I got married
over a year ago.
1142
00:57:53,095 --> 00:57:55,222
Both: Oh.
1143
00:57:55,347 --> 00:57:57,808
‐ Well, have a wonderful time,
Natalie.
1144
00:57:57,933 --> 00:58:00,602
I'm gonna run,
before your father loses it.
1145
00:58:00,686 --> 00:58:01,812
Bye, gals.
1146
00:58:01,895 --> 00:58:03,313
‐ Here.
1147
00:58:03,438 --> 00:58:05,899
So what time is Chris
picking you up?
1148
00:58:06,024 --> 00:58:08,568
‐ Oh, he's not.
I'm meeting him there.
1149
00:58:09,820 --> 00:58:12,739
What?
It's not my prom.
1150
00:58:12,864 --> 00:58:14,449
‐ Okay.
1151
00:58:28,338 --> 00:58:31,049
That was Billy.
He's only two hours away.
1152
00:58:31,174 --> 00:58:33,552
Yes!
What are you doing?
1153
00:58:33,677 --> 00:58:35,554
‐ I'm not gonna leave you
here alone.
1154
00:58:35,679 --> 00:58:37,472
I'm gonna wait
until Billy gets here.
1155
00:58:37,597 --> 00:58:38,890
‐ I'm fine.
1156
00:58:39,016 --> 00:58:40,642
I'm not going
into labor tonight.
1157
00:58:40,726 --> 00:58:42,310
The baby's not due for two days.
1158
00:58:42,436 --> 00:58:43,895
Please go.
1159
00:58:44,021 --> 00:58:46,314
‐ Okay.
1160
00:58:48,775 --> 00:58:50,819
‐ Ooh!
1161
00:58:50,944 --> 00:58:52,738
Ooh.
1162
00:58:52,863 --> 00:58:55,866
‐ Was that a contraction?
‐ Maybe.
1163
00:59:15,469 --> 00:59:18,847
‐ Hey.
‐ Hey, I'm still at home.
1164
00:59:18,972 --> 00:59:20,515
‐ You okay?
1165
00:59:20,640 --> 00:59:22,642
‐ I'm fine, but Emma's in labor.
1166
00:59:22,726 --> 00:59:24,078
I don't know how long
this is gonna be.
1167
00:59:24,102 --> 00:59:25,437
I'm so sorry.
1168
00:59:25,520 --> 00:59:27,814
‐ No need to apologize.
1169
00:59:27,898 --> 00:59:29,691
I'll just have to dance
with my chief.
1170
00:59:29,816 --> 00:59:31,902
‐ I'll try not to be
too jealous.
1171
00:59:32,027 --> 00:59:34,362
‐ You should be.
He's a real keeper.
1172
00:59:34,488 --> 00:59:36,823
‐ Oh, well,
now I better get there.
1173
00:59:36,907 --> 00:59:38,533
Okay, I'll be there
as soon as I can.
1174
00:59:38,658 --> 00:59:39,826
‐ All right.
1175
00:59:59,721 --> 01:00:02,349
‐ Ooh, here comes another one!
1176
01:00:02,474 --> 01:00:05,143
Ah!
1177
01:00:10,023 --> 01:00:12,484
‐ Should I call 911?
1178
01:00:12,567 --> 01:00:15,237
‐ No... not yet.
1179
01:00:15,362 --> 01:00:16,988
Not until we get a five‐one‐one.
1180
01:00:17,114 --> 01:00:18,240
‐ Okay, what is that?
1181
01:00:18,365 --> 01:00:20,033
‐ Contractions every
five minutes,
1182
01:00:20,158 --> 01:00:22,577
lasting up to one minute,
for at least an hour.
1183
01:00:24,287 --> 01:00:25,789
‐ I don't know what that means.
1184
01:00:25,872 --> 01:00:27,850
But I'm just gonna stay here
until Billy gets here.
1185
01:00:27,874 --> 01:00:29,501
‐ You've got to get
to the dance.
1186
01:00:29,626 --> 01:00:31,294
‐ No, it's okay.
1187
01:00:31,378 --> 01:00:33,547
‐ What if it's true love?
1188
01:00:35,006 --> 01:00:38,135
‐ Well, if it is,
1189
01:00:38,260 --> 01:00:39,970
it's moving awfully fast.
1190
01:00:40,053 --> 01:00:41,680
‐ Look how fast
it was Billy and I.
1191
01:00:44,516 --> 01:00:45,976
Continuing on
with my love story.
1192
01:00:46,101 --> 01:00:48,520
It turns out my accountant
messed up everything,
1193
01:00:48,645 --> 01:00:50,313
and I end up getting audited.
1194
01:00:50,438 --> 01:00:52,190
So I call Billy, and he shows up
1195
01:00:52,315 --> 01:00:54,693
in this super cute suit,
and he takes me to my audit.
1196
01:00:54,818 --> 01:00:56,945
Not only does he wind up
1197
01:00:57,028 --> 01:00:58,864
getting me out
of all the trouble,
1198
01:00:58,989 --> 01:01:01,491
instead of me owing them $3,000,
1199
01:01:01,575 --> 01:01:03,618
they owe me $3,000.
1200
01:01:04,953 --> 01:01:07,581
‐ That's it?
That's your true love story?
1201
01:01:07,706 --> 01:01:09,958
‐ Yeah.
1202
01:01:10,041 --> 01:01:14,254
I finally found someone who has
my best interests at heart.
1203
01:01:14,337 --> 01:01:15,630
‐ Huh.
1204
01:01:15,714 --> 01:01:18,300
I never thought if that way.
1205
01:01:18,383 --> 01:01:20,302
‐ You can use it if you want.
1206
01:01:20,385 --> 01:01:22,387
‐ Maybe.
1207
01:01:24,347 --> 01:01:25,432
‐ Oh.
‐ Okay.
1208
01:01:25,515 --> 01:01:26,725
‐ Okay.
1209
01:01:26,850 --> 01:01:28,161
Okay, that was less than
five minutes.
1210
01:01:28,185 --> 01:01:31,605
We've got to go.
‐ Okay, okay, okay.
1211
01:01:31,688 --> 01:01:33,231
‐ Okay.
I got you.
1212
01:01:33,356 --> 01:01:34,733
‐ Emma, I'm here!
1213
01:01:34,858 --> 01:01:37,819
‐ Billy, you made it!
‐ I got you, my love.
1214
01:01:37,903 --> 01:01:39,487
‐ We got to get her
to the hospital.
1215
01:01:39,571 --> 01:01:41,424
‐ No, we're going; you're not.
You're going to the dance.
1216
01:01:41,448 --> 01:01:42,657
‐ What?
Are you sure?
1217
01:01:42,741 --> 01:01:44,701
‐ Yes, I'm sure.
Go and find true love.
1218
01:01:44,826 --> 01:01:47,329
‐ Okay.
Okay, good luck.
1219
01:01:47,454 --> 01:01:48,914
‐ We got this.
1220
01:01:49,039 --> 01:01:51,499
‐ We'll call your parents
on the way to the hospital.
1221
01:02:15,148 --> 01:02:16,775
‐ Merry Christmas.
1222
01:02:19,694 --> 01:02:20,904
‐ You waited.
1223
01:02:21,029 --> 01:02:24,241
‐ I was hoping you'd show up.
1224
01:02:26,534 --> 01:02:28,453
You look very nice.
1225
01:02:28,536 --> 01:02:30,830
‐ So do you.
1226
01:02:32,290 --> 01:02:34,376
What do you got there?
1227
01:02:34,501 --> 01:02:36,086
‐ A little something
I got for you.
1228
01:02:40,632 --> 01:02:44,010
And now that you're here,
1229
01:02:44,135 --> 01:02:45,929
the party can really
get started.
1230
01:02:48,265 --> 01:02:49,975
Shall we?
1231
01:02:52,018 --> 01:02:53,728
‐ My heart beats
1232
01:02:53,853 --> 01:02:56,314
So that it must be
1233
01:02:56,398 --> 01:03:00,485
Near Christmastime
1234
01:03:00,568 --> 01:03:04,864
There is mistletoe
1235
01:03:04,990 --> 01:03:09,494
And New Year's wine
1236
01:03:09,577 --> 01:03:12,998
Every woman, man, and child
1237
01:03:13,123 --> 01:03:17,919
Has Santa on their mind
1238
01:03:18,003 --> 01:03:22,465
We love the most
1239
01:03:22,549 --> 01:03:26,928
When it's Christmastime
1240
01:03:27,012 --> 01:03:31,182
The trees all glow
with ornaments
1241
01:03:31,308 --> 01:03:35,478
And tiny lights
1242
01:03:35,562 --> 01:03:39,649
There are stockings hung
1243
01:03:39,733 --> 01:03:43,862
And there's candlelight
1244
01:03:43,987 --> 01:03:46,948
‐ It's not that.
It's‐‐oh, shoot.
1245
01:03:47,032 --> 01:03:49,075
‐ Did Christmas come
early this year?
1246
01:03:49,200 --> 01:03:51,870
‐ It did when baby Oliver
arrived.
1247
01:03:51,995 --> 01:03:53,663
‐ Oh, I can't wait to meet him.
1248
01:03:53,788 --> 01:03:55,388
Emma texted me a photo,
and he's so cute.
1249
01:03:55,498 --> 01:03:58,084
‐ I'm looking for all
the clothes I bought him.
1250
01:03:58,168 --> 01:04:01,212
Your father forgot to put
the gift labels on.
1251
01:04:01,338 --> 01:04:03,882
Meanwhile,
he's child‐proofing the house.
1252
01:04:04,007 --> 01:04:07,761
‐ I'm child‐proofing the house.
‐ It's way too soon.
1253
01:04:07,844 --> 01:04:09,564
Baby Oliver can't even
hold his head up yet.
1254
01:04:09,637 --> 01:04:11,973
‐ Better safe than sorry.
1255
01:04:12,057 --> 01:04:14,392
‐ Honey, one of these
is a onesie.
1256
01:04:14,517 --> 01:04:16,102
The other one's for you.
1257
01:04:16,186 --> 01:04:18,188
‐ Uh, the green bow is
the onesie.
1258
01:04:22,692 --> 01:04:24,361
Thanks.
I love 'em.
1259
01:04:26,112 --> 01:04:27,572
‐ Well, I got to head out.
1260
01:04:27,697 --> 01:04:28,924
I've got a few errands
to take care of.
1261
01:04:28,948 --> 01:04:30,533
‐ Okay, honey.
‐ Bye.
1262
01:04:30,658 --> 01:04:33,244
‐ Give me that.
1263
01:04:33,370 --> 01:04:37,082
‐ She is running off
to see him, isn't she?
1264
01:04:37,207 --> 01:04:39,376
‐ Of course, she is.
‐ Yeah.
1265
01:04:48,760 --> 01:04:51,554
‐ Merry Almost Christmas Eve.
‐ Hey.
1266
01:04:51,679 --> 01:04:55,642
I was just thinking about you.
Are those balloons for me?
1267
01:04:55,767 --> 01:04:58,186
‐ Baby Oliver.
He finally arrived.
1268
01:04:58,311 --> 01:05:00,146
‐ Oh, congratulations.
1269
01:05:00,271 --> 01:05:01,648
‐ So let's go back to the part
1270
01:05:01,731 --> 01:05:02,958
where you were
thinking about me.
1271
01:05:02,982 --> 01:05:04,275
‐ Yeah?
‐ What were you thinking?
1272
01:05:04,359 --> 01:05:06,820
‐ I was thinking I wish
I didn't have so many
1273
01:05:06,945 --> 01:05:09,280
last‐minute orders
to fill before Christmas.
1274
01:05:09,364 --> 01:05:10,698
I kind of got behind.
1275
01:05:10,824 --> 01:05:12,534
‐ Oh, why do you think
that happened?
1276
01:05:12,659 --> 01:05:14,035
‐ You see, I met someone.
1277
01:05:14,160 --> 01:05:15,840
We've been spending
a lot of time together.
1278
01:05:15,954 --> 01:05:18,331
‐ You know what, it's funny.
I met someone too.
1279
01:05:18,415 --> 01:05:19,499
‐ Really?
1280
01:05:19,582 --> 01:05:20,792
‐ Yeah.
‐ Is he nice?
1281
01:05:20,875 --> 01:05:22,127
‐ He's really nice.
1282
01:05:22,210 --> 01:05:23,628
Yeah, what about her?
Is she nice?
1283
01:05:23,753 --> 01:05:26,297
‐ Oh, she's very nice.
1284
01:05:26,381 --> 01:05:29,134
‐ So maybe you should spend
the day with her.
1285
01:05:29,259 --> 01:05:32,846
‐ You know, I wish I could,
but I really can't.
1286
01:05:32,971 --> 01:05:36,141
‐ Yeah, I've actually got
some work I got to get to.
1287
01:05:36,224 --> 01:05:38,476
‐ And a new nephew
to hang out with.
1288
01:05:38,560 --> 01:05:40,728
‐ Yeah, maybe you should come
by tomorrow and meet him.
1289
01:05:40,854 --> 01:05:42,480
‐ I don't think I can
wait that long.
1290
01:05:42,605 --> 01:05:44,232
‐ To meet my nephew?
1291
01:05:44,357 --> 01:05:46,734
‐ No, to see you.
1292
01:05:46,860 --> 01:05:49,696
‐ Well, I'll see you tomorrow.
1293
01:05:49,821 --> 01:05:52,699
‐ You seem pretty sure of that.
1294
01:05:52,824 --> 01:05:54,617
‐ Pretty sure.
1295
01:06:06,671 --> 01:06:08,465
‐ Hey, sis.
1296
01:06:08,548 --> 01:06:11,634
Merry Almost Christmas Eve
to you too.
1297
01:06:11,718 --> 01:06:14,471
Yes, I'm still coming over.
1298
01:06:14,554 --> 01:06:16,890
Yes, I have the suit.
1299
01:06:17,015 --> 01:06:19,142
Do you have a sec?
1300
01:06:19,267 --> 01:06:21,728
I want to talk to you
about something.
1301
01:06:21,853 --> 01:06:26,107
I, um‐‐I met somebody,
1302
01:06:26,191 --> 01:06:30,528
and I think I'm falling
in love with her.
1303
01:06:48,630 --> 01:06:51,216
‐ This ought to be good.
1304
01:06:52,342 --> 01:06:55,637
‐ Okay.
1305
01:06:55,762 --> 01:06:57,931
Hi.
Dear Christmas.
1306
01:06:58,014 --> 01:07:01,976
My name is Penny,
and I'd like to tell you
1307
01:07:02,101 --> 01:07:05,146
my true love story.
1308
01:07:05,230 --> 01:07:08,191
I have a friend that for years
has been telling me
1309
01:07:08,316 --> 01:07:11,236
to give this guy Hank a chance.
1310
01:07:11,361 --> 01:07:13,112
For the last five years,
1311
01:07:13,196 --> 01:07:14,697
Hank has worked for me
1312
01:07:14,822 --> 01:07:17,325
as my human resources director.
1313
01:07:17,408 --> 01:07:19,220
He's the guy that puts down
the rules that there can be
1314
01:07:19,244 --> 01:07:24,290
no office romances
without consent.
1315
01:07:24,374 --> 01:07:27,252
Well this week, I went to Hank,
1316
01:07:27,335 --> 01:07:29,629
and I asked him for consent
1317
01:07:29,754 --> 01:07:33,466
to have an office romance...
1318
01:07:33,550 --> 01:07:36,302
with him.
1319
01:07:36,386 --> 01:07:39,180
It turns out that my good friend
1320
01:07:39,305 --> 01:07:41,307
was right about me and Hank.
1321
01:07:41,391 --> 01:07:44,185
And just to be honest,
I have to admit,
1322
01:07:44,310 --> 01:07:47,480
meetings with Hank
were always a lot more fun.
1323
01:07:47,564 --> 01:07:52,068
He's well‐dressed,
and he's got a great physique.
1324
01:07:52,193 --> 01:07:54,571
It turns out that me and Hank
have been crushing
1325
01:07:54,696 --> 01:07:58,366
on each other
for the last five years.
1326
01:07:58,491 --> 01:08:01,828
I learned this Christmas
that true love
1327
01:08:01,953 --> 01:08:05,331
doesn't happen fast.
1328
01:08:05,415 --> 01:08:07,375
And also‐‐
1329
01:08:10,837 --> 01:08:12,880
I learned this Christmas
1330
01:08:13,006 --> 01:08:17,135
that true love
doesn't happen fast.
1331
01:08:43,536 --> 01:08:47,707
‐ One star.
Just give me one star.
1332
01:08:55,673 --> 01:08:56,758
Hey.
‐ Hey.
1333
01:08:56,841 --> 01:08:58,468
‐ What are you doing up so late?
1334
01:08:58,551 --> 01:09:01,596
‐ Oh, I'm just making these
gift boxes for the neighbors.
1335
01:09:01,679 --> 01:09:03,514
What's your excuse?
1336
01:09:03,640 --> 01:09:05,558
‐ Can't sleep.
1337
01:09:05,683 --> 01:09:08,144
‐ You know, you never could
this close to Christmas.
1338
01:09:08,269 --> 01:09:10,396
You'd wake up each morning
and ask
1339
01:09:10,521 --> 01:09:13,066
if it was Christmas yet.
1340
01:09:13,191 --> 01:09:15,985
‐ I remember that.
‐ One time, you went downstairs
1341
01:09:16,069 --> 01:09:17,987
before everyone else woke up
1342
01:09:18,112 --> 01:09:20,406
and you opened up
all the Christmas presents,
1343
01:09:20,531 --> 01:09:22,283
thinking they were all for you.
1344
01:09:22,367 --> 01:09:24,952
‐ Oh, come on.
What was I, like, three?
1345
01:09:25,036 --> 01:09:28,247
‐ Six.
‐ Oh, my bad.
1346
01:09:33,336 --> 01:09:35,463
‐ So what's really
bothering you?
1347
01:09:37,674 --> 01:09:39,967
‐ Do you think things
are moving too fast?
1348
01:09:40,051 --> 01:09:43,304
‐ With Chris?
‐ Yeah.
1349
01:09:43,429 --> 01:09:45,181
‐ Things happen
at different times
1350
01:09:45,306 --> 01:09:46,766
for different people.
1351
01:09:49,185 --> 01:09:50,954
‐ Well, how will I know
when it's the right time?
1352
01:09:50,978 --> 01:09:53,606
‐ You don't.
1353
01:09:53,690 --> 01:09:55,817
You never do.
1354
01:09:55,900 --> 01:09:58,986
You just make a decision,
1355
01:09:59,112 --> 01:10:01,155
and you hope it's the right one.
1356
01:10:04,325 --> 01:10:06,703
So what are you gonna do?
1357
01:10:08,538 --> 01:10:12,709
‐ I'm gonna eat a cookie.
‐ Okay.
1358
01:10:12,834 --> 01:10:14,877
Don't stay up too late.
1359
01:10:15,002 --> 01:10:17,338
And don't open
everyone's presents.
1360
01:10:30,226 --> 01:10:34,647
‐ Shh.
Billy, stop snoring.
1361
01:10:34,772 --> 01:10:36,941
‐ Aw, he's beautiful.
1362
01:10:37,024 --> 01:10:38,818
‐ He's a good one.
1363
01:10:41,529 --> 01:10:42,989
‐
1364
01:10:43,072 --> 01:10:44,741
‐ Chris.
1365
01:10:44,866 --> 01:10:46,159
‐ Happy to see you.
1366
01:10:46,242 --> 01:10:48,536
‐ Shh, can you speak quietly?
1367
01:10:48,661 --> 01:10:50,079
‐ I didn't want to ring the bell
1368
01:10:50,204 --> 01:10:51,831
in case the baby was asleep.
1369
01:10:51,914 --> 01:10:52,999
Hey, Natalie.
1370
01:10:53,124 --> 01:10:54,709
‐ Hi, Chris.
1371
01:10:54,834 --> 01:10:57,128
‐ Hey, I hope you don't mind.
I brought cigars.
1372
01:10:57,253 --> 01:10:59,922
‐ Oh, get those cigars
away from my grandson.
1373
01:11:01,340 --> 01:11:03,676
‐ Thank you.
We'll have 'em later.
1374
01:11:06,512 --> 01:11:09,098
‐ Well, he sure is cute.
‐ Oh, thank you.
1375
01:11:09,182 --> 01:11:11,684
And that sleeping man
over there is my husband.
1376
01:11:11,809 --> 01:11:12,977
‐ He's exhausted.
1377
01:11:13,060 --> 01:11:14,937
He stayed up
with the baby all night.
1378
01:11:15,021 --> 01:11:17,774
‐ Did he have the baby or did I?
1379
01:11:17,857 --> 01:11:21,944
‐ Chris, would you like
to hold baby Oliver?
1380
01:11:22,028 --> 01:11:25,364
‐ Yeah.
‐ Uh... um...
1381
01:11:25,490 --> 01:11:28,701
I‐I‐I‐‐sure.
1382
01:11:31,746 --> 01:11:35,750
‐ Ooh, you're a natural.
1383
01:11:35,875 --> 01:11:37,168
Natalie,
1384
01:11:37,293 --> 01:11:39,337
move in closer
so I can get a picture
1385
01:11:39,462 --> 01:11:40,742
of the two of you with the baby.
1386
01:11:40,797 --> 01:11:42,157
‐ Oh, we don't have
to do all that.
1387
01:11:42,256 --> 01:11:44,133
‐ Of course, we do.
1388
01:11:44,217 --> 01:11:46,469
Ooh, I didn't mean
to take a video.
1389
01:11:46,594 --> 01:11:48,304
‐ Swipe.
‐ Okay, okay.
1390
01:11:51,891 --> 01:11:54,227
Wow.
What a great photo.
1391
01:11:54,352 --> 01:11:57,146
The two of you make
a great‐looking couple.
1392
01:11:57,230 --> 01:11:59,106
‐ Look.
‐ Oh.
1393
01:12:01,692 --> 01:12:03,611
‐ It is such
a beautiful picture.
1394
01:12:03,694 --> 01:12:05,488
I'll send it to you, Natalie.
1395
01:12:09,659 --> 01:12:11,786
‐ Well, that was embarrassing.
1396
01:12:11,869 --> 01:12:13,496
‐ Not really.
1397
01:12:13,621 --> 01:12:15,248
‐ Just ignore her.
She's just euphoric
1398
01:12:15,373 --> 01:12:17,351
from having the baby and
whatever drugs they gave her.
1399
01:12:17,375 --> 01:12:19,961
‐ Did it really bother
you that much?
1400
01:12:20,086 --> 01:12:23,714
‐ Well, it did make me wonder.
1401
01:12:23,840 --> 01:12:26,092
What is all this?
1402
01:12:26,175 --> 01:12:29,595
‐ All this what?
‐ This‐‐us.
1403
01:12:32,473 --> 01:12:36,310
I'm just worried that
everything's happening so fast.
1404
01:12:36,394 --> 01:12:38,646
I don't know what to think.
1405
01:12:38,729 --> 01:12:41,732
‐ You're the expert
in holiday love.
1406
01:12:41,858 --> 01:12:44,861
‐ Is that what this is?
1407
01:12:44,986 --> 01:12:48,906
‐ Judging by the giant
Santa Claus, maybe.
1408
01:12:52,743 --> 01:12:54,328
Look, I don't know
what's going on here,
1409
01:12:54,453 --> 01:12:56,372
but, um, how 'bout this?
1410
01:12:56,497 --> 01:12:59,125
I'll pretend to call in
to your podcast
1411
01:12:59,208 --> 01:13:00,793
and ask for advice.
1412
01:13:00,877 --> 01:13:03,838
‐ I'm not gonna do that.
‐ Just try it.
1413
01:13:05,381 --> 01:13:06,716
‐ All right.
‐ Okay.
1414
01:13:06,841 --> 01:13:08,026
I'll pretend to be
a random caller.
1415
01:13:08,050 --> 01:13:10,511
Here.
1416
01:13:13,973 --> 01:13:16,601
‐ This is Natalie Morgan.
Welcome to "Holiday Love."
1417
01:13:16,684 --> 01:13:18,978
Today we have a special guest
calling in, Chris.
1418
01:13:19,103 --> 01:13:20,730
‐ Random.
‐ Random.
1419
01:13:20,855 --> 01:13:22,023
Hello, Random.
1420
01:13:22,148 --> 01:13:23,649
‐ Hi, Natalie.
1421
01:13:23,774 --> 01:13:26,360
Thanks for having you on your
"Dear Christmas" podcast.
1422
01:13:26,485 --> 01:13:29,572
I recently met
a very nice woman.
1423
01:13:29,697 --> 01:13:32,533
‐ Okay, so what's the problem?
1424
01:13:32,658 --> 01:13:36,162
‐ She thinks what we have
is happening too fast.
1425
01:13:36,287 --> 01:13:39,373
‐ Well, when did you meet?
‐ A week ago.
1426
01:13:39,498 --> 01:13:43,294
‐ That does sound
a little too fast to me.
1427
01:13:43,377 --> 01:13:46,339
You know, love takes time,
especially true love.
1428
01:13:46,464 --> 01:13:48,549
‐ I've heard her say that.
1429
01:13:48,674 --> 01:13:51,052
I think maybe she's just scared.
1430
01:13:51,177 --> 01:13:54,221
‐ Well, I don't think you
should do her thinking for her.
1431
01:13:54,347 --> 01:13:56,807
Maybe you both
just need some space.
1432
01:13:56,891 --> 01:13:58,559
‐ Soon, there's gonna be
a lot of space.
1433
01:13:58,684 --> 01:14:01,479
After Christmas,
she'll be 2,000 miles away.
1434
01:14:01,562 --> 01:14:04,774
‐ Well, you aren't expecting
her to stay here...
1435
01:14:04,857 --> 01:14:06,525
Are you?
1436
01:14:08,611 --> 01:14:11,614
Look, Chris, be practical.
1437
01:14:11,697 --> 01:14:15,451
You know, it's easy to fall
in love during the holidays.
1438
01:14:15,534 --> 01:14:17,495
‐ But not true love, right?
1439
01:14:20,539 --> 01:14:21,999
‐ We're making
an adult decision.
1440
01:14:22,083 --> 01:14:23,250
We're not teenagers.
1441
01:14:23,334 --> 01:14:25,378
We didn't fall in love
at the prom.
1442
01:14:25,503 --> 01:14:28,506
‐ No, it wasn't a prom.
1443
01:14:28,631 --> 01:14:31,092
It was the Fireman's Ball.
1444
01:14:31,175 --> 01:14:33,344
And for the record,
1445
01:14:33,469 --> 01:14:36,597
my crush on you started
in the eighth grade.
1446
01:14:36,681 --> 01:14:40,810
So maybe you're right.
Maybe true love does take time.
1447
01:14:42,520 --> 01:14:44,772
Just think about it.
1448
01:14:51,529 --> 01:14:53,906
Merry Christmas, Natalie.
1449
01:14:56,242 --> 01:14:58,244
‐ Merry Christmas.
1450
01:15:44,749 --> 01:15:46,292
‐ Go.
Go, go, go.
1451
01:15:56,969 --> 01:15:58,304
‐ Really, guys?
1452
01:15:58,387 --> 01:15:59,656
Dad, the newspaper's
upside‐down.
1453
01:15:59,680 --> 01:16:01,766
Billy, you can't always
be sleeping.
1454
01:16:01,849 --> 01:16:03,517
Look, I know you guys
were watching,
1455
01:16:03,642 --> 01:16:05,144
and I know
you're worried about me.
1456
01:16:05,227 --> 01:16:06,645
But I'm an adult.
I'm fine.
1457
01:16:06,729 --> 01:16:08,189
Let's go make some cookies!
1458
01:16:17,948 --> 01:16:19,825
I'm fine.
1459
01:16:29,168 --> 01:16:31,295
I'm fine.
1460
01:16:41,514 --> 01:16:43,516
I'm fine.
1461
01:16:51,607 --> 01:16:54,735
Really, I'm fine.
‐ Okay, I'm just checking.
1462
01:16:54,860 --> 01:16:57,655
‐ Thanks for lending me
your office, Daddy.
1463
01:16:57,738 --> 01:16:59,323
‐ You're welcome.
1464
01:16:59,448 --> 01:17:01,242
After this, you're done until...
1465
01:17:01,367 --> 01:17:02,660
‐ New Year's Eve.
1466
01:17:02,785 --> 01:17:04,705
But that one should be easy
compared to this one.
1467
01:17:04,745 --> 01:17:06,330
‐ Why do you say that?
1468
01:17:06,455 --> 01:17:08,457
‐ Because there's
a lot going on.
1469
01:17:08,541 --> 01:17:11,293
‐ Is that a good thing?
1470
01:17:11,377 --> 01:17:14,547
‐ It was, but now it's not.
1471
01:17:15,756 --> 01:17:18,509
‐ We are talking about Chris,
right?
1472
01:17:18,634 --> 01:17:20,052
‐ Yeah.
1473
01:17:20,177 --> 01:17:21,655
‐ Well, if you want,
you can invite him over
1474
01:17:21,679 --> 01:17:22,972
for Christmas Eve dinner.
1475
01:17:23,055 --> 01:17:25,599
‐ That's not gonna be happening.
1476
01:17:25,683 --> 01:17:27,268
And there are a lot
of other things
1477
01:17:27,351 --> 01:17:29,562
that are not gonna be happening
between us either.
1478
01:17:29,687 --> 01:17:31,689
‐ Well, I'm sorry to hear that.
I liked him.
1479
01:17:31,814 --> 01:17:34,608
‐ Yeah, I did too.
1480
01:17:34,692 --> 01:17:37,903
But in the end,
it was all happening so fast,
1481
01:17:38,028 --> 01:17:42,116
you know,
and I didn't see any stars.
1482
01:17:43,826 --> 01:17:46,453
‐ Open the desk drawer.
It's an early Christmas gift.
1483
01:17:46,537 --> 01:17:48,873
For you.
1484
01:17:48,998 --> 01:17:51,167
Go ahead.
You can unwrap it.
1485
01:17:56,380 --> 01:17:57,548
‐ My eighth grade diary.
1486
01:17:57,673 --> 01:17:59,192
I've been looking everywhere
for this one.
1487
01:17:59,216 --> 01:18:01,177
‐ I found it in a box
of old photos.
1488
01:18:01,302 --> 01:18:03,304
Don't worry.
I didn't read it.
1489
01:18:03,387 --> 01:18:04,587
‐ Thanks, Dad.
I'll take a look
1490
01:18:04,638 --> 01:18:05,931
right after the podcast.
1491
01:18:06,015 --> 01:18:07,655
‐ Okay, honey.
I'll clear the studio here.
1492
01:18:07,766 --> 01:18:09,643
‐ Okay.
‐ You have a great show.
1493
01:18:09,768 --> 01:18:11,562
‐ Thank you.
1494
01:18:17,109 --> 01:18:19,153
Hmm.
1495
01:18:25,409 --> 01:18:27,328
True love does take time.
1496
01:18:49,808 --> 01:18:52,269
‐ This is Mr. Christmas.
Leave a message.
1497
01:18:53,812 --> 01:18:55,652
‐ Chris, it's me.
I really need to talk to you.
1498
01:18:55,773 --> 01:18:56,982
Please call me back.
1499
01:18:57,066 --> 01:18:59,318
I'm about to go live
on my podcast.
1500
01:18:59,443 --> 01:19:01,153
Okay.
Bye.
1501
01:19:13,499 --> 01:19:15,793
Dear Christmas.
Hello again.
1502
01:19:15,918 --> 01:19:18,629
This is Natalie Morgan,
and Merry Christmas Eve.
1503
01:19:18,754 --> 01:19:20,589
I'm doing a live podcast tonight
1504
01:19:20,673 --> 01:19:23,884
from my parents' lovely home
in Lake Tahoe.
1505
01:19:24,009 --> 01:19:27,096
You know, Christmas is
a holiday, more than most,
1506
01:19:27,179 --> 01:19:29,515
when love is expressed
in so many ways
1507
01:19:29,640 --> 01:19:31,642
and shared by so many people.
1508
01:19:31,767 --> 01:19:33,978
It's the one holiday
where most people love to say
1509
01:19:34,103 --> 01:19:37,147
"I love you"
to that one special person.
1510
01:19:37,231 --> 01:19:39,650
You know, I've always wondered
how people know
1511
01:19:39,775 --> 01:19:42,111
when they've found true love.
1512
01:19:42,194 --> 01:19:44,822
For some, it's seeing signs
at the airport.
1513
01:19:44,905 --> 01:19:46,740
For others,
it's doing your taxes
1514
01:19:46,865 --> 01:19:49,326
and being there
when you get audited.
1515
01:19:49,451 --> 01:19:52,288
‐ We made the podcast.
Sorry.
1516
01:19:52,371 --> 01:19:56,875
‐ Oh, Dear Christmas,
you are so beautiful and sweet.
1517
01:19:56,959 --> 01:20:00,963
New memories are made.
New love appears.
1518
01:20:01,088 --> 01:20:05,259
Old memories celebrated.
Old love endures.
1519
01:20:07,720 --> 01:20:10,472
You know,
we‐‐we cut down cookies,
1520
01:20:10,597 --> 01:20:12,308
we bake trees, we stuff wreaths
1521
01:20:12,433 --> 01:20:15,144
and wrap stockings.
1522
01:20:15,227 --> 01:20:17,062
All these things
and so many more are why
1523
01:20:17,187 --> 01:20:19,648
we love the Christmas season,
and, you know, the music,
1524
01:20:19,773 --> 01:20:23,527
all those‐‐all those
Christmas songs, right?
1525
01:20:23,652 --> 01:20:25,154
Everybody‐‐everybody
loves Christmas.
1526
01:20:25,237 --> 01:20:26,989
I mean, it gives everyone
hope and joy,
1527
01:20:27,114 --> 01:20:28,967
but, you know, it can be
depressing for some people,
1528
01:20:28,991 --> 01:20:30,343
but really, Christmas is,
like, the best time...
1529
01:20:30,367 --> 01:20:31,927
‐ Is she rambling?
‐ She is so rambling.
1530
01:20:31,994 --> 01:20:33,274
‐ I mean that's what people say.
1531
01:20:33,370 --> 01:20:34,931
‐ What's going on?
I should go talk to her.
1532
01:20:34,955 --> 01:20:36,665
‐ No, wait, Mom, I got this.
1533
01:20:36,749 --> 01:20:39,043
‐ Christmas is, like,
just joy and hope.
1534
01:20:39,168 --> 01:20:42,171
And, you know...
1535
01:20:53,849 --> 01:20:56,018
‐ Why is she breathing
like that?
1536
01:21:11,617 --> 01:21:14,286
This Christmas Eve,
I would like to share with you
1537
01:21:14,370 --> 01:21:19,041
a very personal story
about holiday love.
1538
01:21:19,166 --> 01:21:20,834
Because Dear Christmas,
1539
01:21:20,959 --> 01:21:22,669
I'm gonna let you in
on a little secret.
1540
01:21:22,795 --> 01:21:25,881
Your so‐called expert
on holiday love
1541
01:21:26,006 --> 01:21:28,342
had never found true love...
1542
01:21:28,467 --> 01:21:30,427
until now.
1543
01:21:30,511 --> 01:21:32,679
You know, I've been so busy
asking everyone else
1544
01:21:32,805 --> 01:21:36,517
about true love
that I had stopped looking,
1545
01:21:36,642 --> 01:21:39,311
But then it found me.
1546
01:21:39,436 --> 01:21:43,273
And I'm dedicating this podcast
to the one I love,
1547
01:21:43,357 --> 01:21:47,528
the one
I regrettably pushed away.
1548
01:21:48,946 --> 01:21:51,990
Dear Mr. Christmas...
1549
01:21:52,116 --> 01:21:54,743
this year, you stole my heart.
1550
01:21:54,868 --> 01:21:56,537
From the moment
you turned a flat tire
1551
01:21:56,662 --> 01:21:59,039
into something very romantic,
1552
01:21:59,164 --> 01:22:00,833
to a wonderful Christmas
sing‐along
1553
01:22:00,958 --> 01:22:03,127
in an empty pub,
1554
01:22:03,210 --> 01:22:07,131
to making drinks at our family
Christmas party,
1555
01:22:07,214 --> 01:22:11,009
to setting my heart on fire.
1556
01:22:11,135 --> 01:22:13,637
So who is this Mr. Christmas?
1557
01:22:13,762 --> 01:22:17,641
His name is Chris Massey.
1558
01:22:17,724 --> 01:22:20,602
I was too scared to realize it.
1559
01:22:20,686 --> 01:22:22,271
But here it is, Mr. Christmas,
1560
01:22:22,354 --> 01:22:24,773
for the whole podcast nation
and the whole world to hear.
1561
01:22:27,943 --> 01:22:31,071
Eighth grade band,
faith, destiny,
1562
01:22:31,196 --> 01:22:33,991
firehouse chicken,
glass hearts‐‐
1563
01:22:34,074 --> 01:22:37,202
whatever brought us together,
1564
01:22:37,327 --> 01:22:41,582
I am so, so eternally grateful.
1565
01:22:43,834 --> 01:22:46,545
I finally know
what true love is like.
1566
01:22:48,505 --> 01:22:50,799
True love is when two people
find each other
1567
01:22:50,883 --> 01:22:54,219
and their two worlds become one.
1568
01:22:54,344 --> 01:22:57,055
And all they ever want
is to be together,
1569
01:22:57,181 --> 01:23:01,560
melting into each other,
becoming something new,
1570
01:23:01,685 --> 01:23:04,813
becoming one.
1571
01:23:04,938 --> 01:23:08,567
Yes, I'll say it,
Mr. Christmas.
1572
01:23:08,692 --> 01:23:10,652
I love you.
1573
01:23:13,280 --> 01:23:15,616
And I knew it was true love
from the moment
1574
01:23:15,699 --> 01:23:18,619
I saw the stars.
1575
01:23:18,702 --> 01:23:21,497
I fell for you.
1576
01:23:21,580 --> 01:23:23,582
I fell for all of it.
1577
01:23:30,714 --> 01:23:32,007
‐ Eh, he just cried a little,
1578
01:23:32,132 --> 01:23:33,550
and then he went right to sleep.
1579
01:23:33,675 --> 01:23:34,968
‐ Okay.
‐ Penny called.
1580
01:23:35,052 --> 01:23:37,221
The podcast
has already gone viral.
1581
01:23:37,346 --> 01:23:39,806
‐ Ah, fantastic!
1582
01:23:39,890 --> 01:23:42,059
‐ Congratulations.
1583
01:23:42,184 --> 01:23:44,645
Have you heard from Chris?
1584
01:23:44,770 --> 01:23:47,773
‐ No.
‐ Anyone want a cookie?
1585
01:23:47,856 --> 01:23:50,692
‐ Oh, those look wonderful,
honey.
1586
01:23:50,817 --> 01:23:53,445
‐ Right?
Check this out.
1587
01:23:53,529 --> 01:23:54,863
‐ Mmm.
Thank you.
1588
01:23:54,988 --> 01:23:56,990
‐ Yum!
1589
01:24:22,933 --> 01:24:24,977
‐ Hi.
‐ Hi.
1590
01:24:30,357 --> 01:24:34,236
I, um‐‐I heard your podcast.
1591
01:24:34,361 --> 01:24:36,029
‐ And?
1592
01:24:36,154 --> 01:24:39,658
‐ I loved it.
1593
01:24:39,783 --> 01:24:42,911
‐ I meant every word.
1594
01:24:43,036 --> 01:24:44,746
Both: I love you.
1595
01:24:49,334 --> 01:24:52,004
‐ This is the best
Christmas ever.
1596
01:24:54,006 --> 01:24:56,133
‐ Look.
1597
01:24:56,216 --> 01:24:59,261
You and I have both been
all around the world.
1598
01:24:59,344 --> 01:25:03,181
But you're the only world
I want to live in.
1599
01:25:03,307 --> 01:25:05,183
And it doesn't matter
where that is.
1600
01:25:05,309 --> 01:25:08,979
I just want to be with you.
1601
01:25:09,062 --> 01:25:11,940
All I know is,
at the end of the day,
1602
01:25:12,024 --> 01:25:14,443
when I say
"I'll see you tomorrow,"
1603
01:25:14,526 --> 01:25:16,069
I just want to know,
1604
01:25:16,194 --> 01:25:19,740
on that next day,
that that's gonna happen.
1605
01:25:30,000 --> 01:25:33,045
‐ Are you kidding me?
1606
01:25:35,005 --> 01:25:36,965
A unicorn.
1607
01:25:42,220 --> 01:25:45,599
‐ Don't worry.
It's not an engagement ring.
1608
01:25:47,059 --> 01:25:49,353
It's just to show you
how I feel about you
1609
01:25:49,478 --> 01:25:53,315
and to let you know I think
we have a future together.
1610
01:25:59,154 --> 01:26:01,657
‐ It's the best
Christmas present ever.
1611
01:26:26,473 --> 01:26:28,225
I love the suit, by the way.
1612
01:26:30,352 --> 01:26:33,021
‐ They don't call me
Mr. Christmas for nothing.
1613
01:26:34,856 --> 01:26:37,984
‐ Oh, I love a happy ending!
1614
01:26:38,068 --> 01:26:40,320
Come in.
Come in.
120379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.