All language subtitles for Black or White (2014)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,960 --> 00:00:36,804
Dr. Patterson,
line 3422, please.
2
00:00:36,960 --> 00:00:39,691
Dr. Patterson, line 3422.
3
00:00:47,040 --> 00:00:49,646
# There's a heart
4
00:00:49,800 --> 00:00:52,929
# On the line
5
00:00:53,080 --> 00:00:56,323
# And it rests
6
00:00:56,480 --> 00:00:59,882
# With your eyes
7
00:01:00,080 --> 00:01:02,208
# Please don't fade
8
00:01:02,360 --> 00:01:04,806
# And please don't cry
9
00:01:06,320 --> 00:01:11,167
# 'Cause it's all white lies
10
00:01:13,000 --> 00:01:15,480
# Take a chance
11
00:01:15,640 --> 00:01:18,883
# Watch it fall
12
00:01:19,040 --> 00:01:21,725
# Grab too much
13
00:01:21,880 --> 00:01:24,690
# And lose it all
14
00:01:25,960 --> 00:01:28,770
# Now I've lost
15
00:01:28,920 --> 00:01:30,809
# My disguise
16
00:01:32,520 --> 00:01:36,684
# It was all white lies
17
00:01:45,800 --> 00:01:48,167
Elliott.
18
00:01:48,320 --> 00:01:49,890
Hey.
19
00:01:58,720 --> 00:02:01,121
You've reached Dave Anderson.
Leave a message.
20
00:02:01,280 --> 00:02:03,567
David, it's Elliott.
21
00:02:03,720 --> 00:02:05,848
I'm gonna go home.
22
00:02:06,000 --> 00:02:09,721
They'll be taking her body
to Richter Memorial.
23
00:02:09,880 --> 00:02:14,602
I'll come back in the morning,
meet them, go with her,
24
00:02:14,760 --> 00:02:17,286
see what's the next step.
25
00:02:17,440 --> 00:02:18,965
I'll talk to you in the morning.
26
00:02:22,360 --> 00:02:23,850
My brother.
27
00:02:26,200 --> 00:02:29,682
She's gone?
- Yeah.
28
00:02:29,840 --> 00:02:32,525
Well, what'd the doctor say?
29
00:02:34,040 --> 00:02:35,644
That they, um...
30
00:02:36,560 --> 00:02:38,642
That they did what they could.
31
00:02:39,560 --> 00:02:44,009
Oh, my God, Elliott... I'm so sorry.
32
00:02:51,160 --> 00:02:52,650
I can't believe it.
33
00:02:55,440 --> 00:02:57,090
What are you gonna do now?
34
00:02:58,240 --> 00:03:00,925
I don't know. Probably just go home.
35
00:03:02,600 --> 00:03:04,409
Well, you want some company?
36
00:03:05,240 --> 00:03:08,244
'Cause I can come by and just hang,
you know?
37
00:03:08,400 --> 00:03:14,328
You know, drink, not drink.
Talk, not talk. Listen, not listen.
38
00:03:14,480 --> 00:03:17,927
Maybe tell some stories,
go for a walk, or uh...
39
00:03:18,080 --> 00:03:20,080
You know, I'm kinda hoping
you're gonna say no here
40
00:03:20,120 --> 00:03:22,480
so I can stop doing this, all right?
- No. Thanks, though.
41
00:03:33,520 --> 00:03:38,321
I feel so shitty.
- I know, man. I know. I'm sorry.
42
00:03:42,240 --> 00:03:45,483
# Stay here
43
00:03:45,640 --> 00:03:48,166
# Lie with me here
44
00:03:48,320 --> 00:03:52,006
# Oh lo-fi
45
00:03:52,160 --> 00:03:54,891
# Lonely sighs
46
00:03:55,040 --> 00:03:58,647
# I will roam
47
00:03:58,840 --> 00:04:01,650
# Lost but never alone
48
00:04:01,840 --> 00:04:06,164
# Hide with me
49
00:04:08,440 --> 00:04:12,570
# Hide with me
50
00:04:23,480 --> 00:04:27,007
# Now you move
51
00:04:27,200 --> 00:04:29,680
# With the tide
52
00:04:29,840 --> 00:04:33,162
# And I've heard you've found
53
00:04:33,320 --> 00:04:36,688
# Peace of mind
54
00:04:36,880 --> 00:04:39,360
# I now know
55
00:04:39,520 --> 00:04:42,046
# That life's design
56
00:04:43,560 --> 00:04:48,726
# Moves around white lies
57
00:04:49,640 --> 00:04:54,806
# White lies
58
00:05:03,360 --> 00:05:08,764
# White lies #
59
00:05:19,640 --> 00:05:22,689
Grandma? Papa?
60
00:05:38,200 --> 00:05:40,965
Grandma? Papa?
61
00:05:42,440 --> 00:05:45,011
Honey, hold on. Hold on, hon.
62
00:05:46,440 --> 00:05:47,805
Ok, come in.
63
00:05:57,800 --> 00:05:58,801
Hey.
64
00:05:59,000 --> 00:06:00,490
Where's Grandma?
65
00:06:00,640 --> 00:06:04,770
She's not here. Come give Papa a kiss.
66
00:06:10,640 --> 00:06:11,880
How's my PUPPY?
67
00:06:12,040 --> 00:06:13,371
Mm.
68
00:06:14,280 --> 00:06:16,726
Is Grandma gonna take me to school?
69
00:06:18,360 --> 00:06:21,125
I don't know. I think, um...
70
00:06:23,120 --> 00:06:25,964
I think I'm gonna take you to school.
71
00:06:28,320 --> 00:06:30,561
Can you finish getting ready?
72
00:06:30,720 --> 00:06:32,290
Yes.
- Ok.
73
00:07:00,520 --> 00:07:01,851
What's going on?
74
00:07:03,000 --> 00:07:05,241
You need to comb out my hair.
75
00:07:06,840 --> 00:07:11,050
Really? You... You can't do that yet?
- Nope.
76
00:07:20,840 --> 00:07:24,606
Not from the top down,
from the bottom up.
77
00:07:26,240 --> 00:07:27,685
GK.
78
00:07:29,800 --> 00:07:31,086
Wow.
79
00:07:54,400 --> 00:07:58,166
This is every day?
- Yup.
80
00:08:03,600 --> 00:08:07,241
Eloise! We can't be late, honey.
- Ok.
81
00:08:08,440 --> 00:08:10,841
Wait, wait, wait. Shut the door.
82
00:08:12,560 --> 00:08:16,724
Here. Put this in my hair, please.
- Your hair?
83
00:08:17,480 --> 00:08:18,970
GK.
84
00:08:27,760 --> 00:08:30,445
Rosita, can you help me
find my sunglasses, please?
85
00:08:30,600 --> 00:08:32,329
All right.
- There you go.
86
00:08:35,320 --> 00:08:38,290
You tied it like a tennis shoe.
It needs a bow.
87
00:08:38,440 --> 00:08:40,124
Like Grammie does it.
- All right.
88
00:08:40,280 --> 00:08:41,486
Come redo it.
89
00:08:43,080 --> 00:08:44,570
Let me try again.
90
00:08:49,400 --> 00:08:51,050
All right, there's your bow.
91
00:08:55,120 --> 00:08:56,087
Now what?
92
00:08:56,240 --> 00:08:57,651
You're supposed to make me
brush my teeth.
93
00:08:57,800 --> 00:09:00,451
I am?
- Yes. Grammie makes me every day.
94
00:09:00,640 --> 00:09:03,530
Forces me.
- All right, well then, you...
95
00:09:04,480 --> 00:09:07,484
You get up there and you brush
your teeth, young lady. Right now.
96
00:09:07,640 --> 00:09:09,244
Say it like you mean it.
97
00:09:09,440 --> 00:09:12,887
Well, I mean it, all right?
I mean business. Right now!
98
00:09:13,880 --> 00:09:15,769
Good job.
99
00:09:20,960 --> 00:09:23,201
Are you lost?
- No, I um...
100
00:09:23,360 --> 00:09:25,727
I thought it was on this street.
I'm just...
101
00:09:26,640 --> 00:09:29,769
I'm on the wrong street.
102
00:09:32,800 --> 00:09:35,326
Thought it was somewhere else.
103
00:09:35,480 --> 00:09:37,164
Isn't that called being lost?
104
00:09:37,320 --> 00:09:38,765
Yes, normally.
105
00:09:38,920 --> 00:09:43,642
I mean, it could be, but it isn't now,
right? I'm... not lost.
106
00:09:46,400 --> 00:09:48,641
How come you don't know?
You come to school every day.
107
00:09:48,800 --> 00:09:50,040
You don't know how to get here?
108
00:09:50,160 --> 00:09:52,208
I'm not driving.
I'm sitting in the back.
109
00:09:53,480 --> 00:09:56,484
If you're lost, you can tell me.
I don't care, Papa.
110
00:10:01,800 --> 00:10:03,564
Yes, I'm lost.
111
00:10:11,240 --> 00:10:13,322
We've gotta hurry up.
They're all inside already.
112
00:10:13,480 --> 00:10:16,484
I know, Puppy, I know.
Ok, we're right here. See?
113
00:10:18,240 --> 00:10:20,208
I'm gonna be late!
They're all already in there.
114
00:10:20,360 --> 00:10:21,850
It's Ok.
Just tell them your grandfather got...
115
00:10:22,000 --> 00:10:25,607
Got lost?
- Yes, you can tell them I got lost.
116
00:10:25,760 --> 00:10:29,207
Does that make you happy?
- It does.
117
00:10:31,400 --> 00:10:32,606
Go on.
118
00:10:49,200 --> 00:10:51,202
I didn't have
the strength to tell her.
119
00:10:51,360 --> 00:10:54,523
Now I'm terrified that one of the kids
in her class will say something to her.
120
00:10:54,680 --> 00:10:57,251
I need to be there
when she gets out of school.
121
00:10:57,400 --> 00:10:59,448
I need to tell her.
122
00:11:00,440 --> 00:11:02,727
It's Ok. You'll tell her.
123
00:11:02,880 --> 00:11:05,929
Uh, meantime, we have some
good food here for you both to eat.
124
00:11:06,080 --> 00:11:10,847
Yeah, I was calling about
a memorial service and a burial.
125
00:11:11,000 --> 00:11:14,527
Um... I had spoken to Father Mackley.
126
00:11:14,680 --> 00:11:16,762
He suggested I give you a call.
127
00:11:19,440 --> 00:11:23,001
I'm gonna make some dishes for you,
Elliott, some pre-cooked things
128
00:11:23,200 --> 00:11:24,406
for you two to nibble on.
129
00:11:24,560 --> 00:11:27,245
Ok.
130
00:11:30,720 --> 00:11:34,008
Uh, do you need to call her grandmother?
Reggie's mother?
131
00:11:34,160 --> 00:11:35,321
What does she call her, "Wee Wee"?
132
00:11:35,480 --> 00:11:36,970
Grandma Wee Wee?
- Yeah.
133
00:11:37,120 --> 00:11:38,690
Why would I call her, Rick?
134
00:11:38,880 --> 00:11:40,882
I mean, really,
why would I call any of them?
135
00:11:41,040 --> 00:11:43,202
We're not related. All right?
136
00:11:43,360 --> 00:11:45,727
Carol wasn't related to them.
137
00:11:46,680 --> 00:11:51,322
Guess if I was gonna... call anybody,
it'd be that piece of shit son of hers
138
00:11:51,520 --> 00:11:54,444
that nobody's seen or heard from
in three years.
139
00:11:55,360 --> 00:11:58,921
Believe me, the last person I need
swarming around me right now
140
00:11:59,080 --> 00:12:01,082
is Grandma Wee Wee.
141
00:12:01,280 --> 00:12:04,602
Bad enough I have... you two.
142
00:12:07,160 --> 00:12:08,366
Sorry.
143
00:12:13,000 --> 00:12:15,810
You didn't have to do this, you know.
I could've...
144
00:12:16,000 --> 00:12:18,321
I could've come on my own.
- Oh, come on.
145
00:12:18,480 --> 00:12:21,006
We want to be with you right now.
- What a pretty school.
146
00:12:21,160 --> 00:12:24,323
I heard it's like one of the best ever.
147
00:12:26,840 --> 00:12:29,730
Tell me your name again?
- Fay.
148
00:12:29,880 --> 00:12:31,450
That's right.
149
00:12:31,640 --> 00:12:33,483
You're right, Fay.
150
00:12:33,640 --> 00:12:34,687
Hey, there she is.
151
00:12:34,840 --> 00:12:36,524
Hey, are you sure you're up for this?
152
00:12:36,680 --> 00:12:38,808
Why don't I just grab her,
we'll take her back to the house,
153
00:12:38,960 --> 00:12:41,486
tell her later when you're...
- I'm fine. Relax, Rick.
154
00:12:42,520 --> 00:12:45,922
Fay?
155
00:12:49,000 --> 00:12:51,321
That ain't gonna help.
156
00:12:56,720 --> 00:13:02,363
Papa, Andi Jacobson wants me to come
over and scrapbook at her house today.
157
00:13:02,520 --> 00:13:03,885
You want to do that?
158
00:13:04,040 --> 00:13:09,126
Go scrapbook over at
Andi Jack... ogym... Johnson's house?
159
00:13:09,280 --> 00:13:12,329
No. But I told her I'd ask you.
160
00:13:13,240 --> 00:13:15,766
Well, you did. You asked and I said no.
161
00:13:15,920 --> 00:13:17,081
Thank you.
162
00:13:18,560 --> 00:13:21,086
Let's go over here for a minute, Eloise.
163
00:13:22,840 --> 00:13:24,649
Talk with you about something.
164
00:13:31,320 --> 00:13:35,211
We had a bad night last night,
Eloise, you and I.
165
00:13:37,920 --> 00:13:41,083
Grandma Carol was killed in a accident.
166
00:13:41,920 --> 00:13:43,126
A car accident.
167
00:13:44,000 --> 00:13:45,809
A man hit her and...
168
00:13:48,840 --> 00:13:53,209
and she and he and several others,
169
00:13:53,360 --> 00:13:55,169
they're all gone.
170
00:13:56,200 --> 00:13:57,531
Have you been drinking?
171
00:13:58,520 --> 00:14:02,002
I... I have, yes. That's why, um...
172
00:14:02,920 --> 00:14:06,049
That's why Rick and his girlfriend Fudge
are out there in the car,
173
00:14:06,240 --> 00:14:08,846
'cause I've had a few drinks.
174
00:14:09,000 --> 00:14:12,322
I don't like it when you drink.
175
00:14:12,480 --> 00:14:13,766
I know.
176
00:14:14,920 --> 00:14:16,524
Her name isn't Fudge.
177
00:14:16,680 --> 00:14:19,729
Rick's girlfriend, it isn't Fudge.
- Who said it was Fudge?
178
00:14:19,920 --> 00:14:21,809
It couldn't be. You did.
- No.
179
00:14:22,000 --> 00:14:23,604
You said Rick and his girlfriend, Fudge.
180
00:14:23,800 --> 00:14:26,041
No, I said it was, um...
181
00:14:26,600 --> 00:14:27,761
it was...
182
00:14:32,760 --> 00:14:36,242
I actually don't remember her name.
- Her name, it isn't Fudge.
183
00:14:36,400 --> 00:14:38,846
I just know that.
- No, no. No, no, of course not.
184
00:14:39,000 --> 00:14:41,002
It couldn't be Fudge.
185
00:14:46,200 --> 00:14:50,649
I'm so sorry about your grandma, Eloise.
186
00:14:52,280 --> 00:14:54,647
I know you loved her a lot.
187
00:14:54,800 --> 00:14:59,044
And she loved you so very much.
188
00:15:00,920 --> 00:15:02,490
I'm sorry.
189
00:15:07,920 --> 00:15:12,403
Are you Ok, Pup?
- No. I'm super sad.
190
00:15:17,800 --> 00:15:19,643
So am I, sweetheart.
191
00:15:25,160 --> 00:15:27,845
It's the worst day of my life.
192
00:15:31,080 --> 00:15:32,969
"LONG AS I CAN SEE THE LIGHT"
193
00:15:33,160 --> 00:15:36,801
# Put a candle in the window
194
00:15:39,360 --> 00:15:43,524
# 'Cause I feel I've got to move
195
00:15:44,680 --> 00:15:48,844
# Though I'm gone, gone
196
00:15:49,000 --> 00:15:52,288
# I'll be coming home soon
197
00:15:54,720 --> 00:15:58,805
# Long as I can see the light
198
00:16:02,480 --> 00:16:07,725
# Pack my bags
and let's get moving
199
00:16:10,080 --> 00:16:15,564
# 'Cause I'm bound
to drift awhile
200
00:16:17,680 --> 00:16:20,365
# Though I'm gone
201
00:16:20,520 --> 00:16:24,127
# You don't have to worry
202
00:16:25,560 --> 00:16:30,487
# Long as I can see the light
203
00:16:32,880 --> 00:16:37,647
# Long as I can see the light
204
00:16:44,920 --> 00:16:49,084
# Guess I've got that old
traveling bone
205
00:16:52,480 --> 00:16:56,804
# 'Cause this feeling
won't leave me alone
206
00:17:00,240 --> 00:17:02,686
# But I won't
207
00:17:02,840 --> 00:17:06,970
# Won't be losing my way, no
208
00:17:08,000 --> 00:17:10,162
# Long as I can see the light #
209
00:17:10,320 --> 00:17:13,449
on... Mm.
210
00:17:17,840 --> 00:17:22,129
Mm-mm. Mm-mm.
Give me some love. That's right.
211
00:17:22,360 --> 00:17:23,964
Uh...
212
00:17:28,440 --> 00:17:29,601
Uh...
213
00:17:31,040 --> 00:17:33,327
Elliott, Elliott, Elliott.
214
00:17:35,280 --> 00:17:36,327
Uh.
215
00:17:37,960 --> 00:17:40,486
Every time I come out here,
216
00:17:40,640 --> 00:17:44,008
I tell myself, "One day, Rowena,
217
00:17:44,160 --> 00:17:47,926
you're gonna get Elliott
to invite us all out for a swim."
218
00:17:48,080 --> 00:17:51,641
You got a plan for Eloise
in light of all this?
219
00:17:51,880 --> 00:17:54,406
Not sure, not yet.
220
00:17:54,560 --> 00:17:56,767
Probably just love her.
That's the plan for now.
221
00:17:56,920 --> 00:17:58,524
Mm.
222
00:17:58,720 --> 00:18:02,645
She's got a whole lot of family
down with me. Mm-hm.
223
00:18:02,800 --> 00:18:06,850
I got my Kristen, and her cute little
gay family across the street.
224
00:18:07,000 --> 00:18:09,810
And her darlin'
little music teacher wife.
225
00:18:09,960 --> 00:18:13,203
Got two of my brother's girls
and my sister's boy.
226
00:18:13,400 --> 00:18:17,530
All on my dime.
- Go figure.
227
00:18:18,640 --> 00:18:22,690
Well, you can always come visit,
come for a swim. How's that?
228
00:18:24,040 --> 00:18:26,611
I know you don't like my boy.
229
00:18:26,760 --> 00:18:29,081
I know you're still angry,
but this isn't about Reggie.
230
00:18:29,240 --> 00:18:31,041
He's not in the picture.
This is about Eloise.
231
00:18:31,080 --> 00:18:32,844
Ok, got it.
232
00:18:33,000 --> 00:18:35,765
Got it. Jeez...
233
00:18:35,920 --> 00:18:39,367
Have a sandwich, Rowena.
Maybe a drink. All right?
234
00:18:39,520 --> 00:18:40,646
Enjoy yourself.
235
00:18:40,800 --> 00:18:44,043
I'd go somewhere and play some poker
if I was looking to enjoy myself.
236
00:18:44,200 --> 00:18:45,725
Maybe a Lakers game.
237
00:18:45,880 --> 00:18:47,723
Not here for a good time.
238
00:18:47,880 --> 00:18:51,566
It's a wake, remember?
- Fine.
239
00:18:52,560 --> 00:18:53,971
Point taken.
240
00:19:04,600 --> 00:19:07,046
Toothpaste, toothbrush,
in your mouth, now.
241
00:19:09,040 --> 00:19:10,724
What?
- Madder.
242
00:19:10,920 --> 00:19:13,321
You gotta be madder at me
like you mean it.
243
00:19:16,840 --> 00:19:18,604
Let me, uh...
244
00:19:18,800 --> 00:19:20,564
Want me to just go out and start again?
245
00:19:20,760 --> 00:19:21,966
Yeah.
246
00:19:25,920 --> 00:19:28,082
Eloise, you brush those teeth!
I mean it.
247
00:19:28,240 --> 00:19:30,686
Don't make me come in there
and have to say it twice.
248
00:19:30,840 --> 00:19:32,330
Nice.
249
00:19:44,800 --> 00:19:47,326
Aren't you going
to drive me to school?
250
00:19:51,240 --> 00:19:52,321
Yes.
251
00:19:52,480 --> 00:19:54,050
GK.
252
00:20:13,480 --> 00:20:14,925
Morning.
253
00:20:28,000 --> 00:20:30,810
You're in the third grade
and you're dealing...
254
00:20:36,960 --> 00:20:40,442
You're in the third grade and you're
dealing with this level math?
255
00:20:40,600 --> 00:20:44,571
I didn't deal with
this stuff until... ever.
256
00:20:44,760 --> 00:20:47,161
Does that mean
you're not going to help me?
257
00:20:48,720 --> 00:20:50,006
Of course not.
258
00:20:52,000 --> 00:20:53,525
Not at all. Let's take a...
259
00:20:54,520 --> 00:20:56,329
Let's take a shot at this.
260
00:20:56,520 --> 00:20:59,364
I'm not very good at math, though,
all right? I'm a lawyer.
261
00:21:00,560 --> 00:21:03,006
You know what we're good at, right?
- What?
262
00:21:04,200 --> 00:21:05,361
Nothing.
263
00:21:06,360 --> 00:21:09,125
That was...
264
00:21:09,280 --> 00:21:10,611
That was a joke.
265
00:21:19,720 --> 00:21:24,044
Hi. I'm Duvan. Are you Elliott?
266
00:21:24,200 --> 00:21:26,521
Yes, yes. Uh...
267
00:21:26,720 --> 00:21:28,210
Nice to meet you. Come on in.
- Thank you.
268
00:21:28,360 --> 00:21:29,486
Come on in.
269
00:21:30,760 --> 00:21:32,808
My résumé.
270
00:21:39,400 --> 00:21:41,209
A list of my study courses.
271
00:21:51,880 --> 00:21:54,281
A paper that I wrote
for the National Math Board
272
00:21:54,440 --> 00:21:57,410
on systemic dysfunction
in proper Algebraic education.
273
00:22:00,960 --> 00:22:03,281
That's good. This is good.
274
00:22:05,160 --> 00:22:07,845
You want a drink?
- I would... like a drink, yes.
275
00:22:08,000 --> 00:22:11,368
Ok, good.
What do you like? I got the works.
276
00:22:11,520 --> 00:22:14,524
Oh, no, just a water, please.
277
00:22:17,600 --> 00:22:21,730
And... another paper that I wrote.
278
00:22:21,880 --> 00:22:23,644
In the flyer, my piano lessons.
279
00:22:23,800 --> 00:22:27,521
I have a fall special that I'm currently
running that offers the piano lessons
280
00:22:27,680 --> 00:22:30,206
half off when purchased with tutoring
in either math, science
281
00:22:30,360 --> 00:22:32,966
or any of the eight languages
that I have listed there.
282
00:22:33,160 --> 00:22:35,527
You sure you don't want a cocktail?
283
00:22:35,680 --> 00:22:37,842
You're very, very qualified, Duvan.
That's good.
284
00:22:38,040 --> 00:22:40,611
Because Eloise, she's special.
285
00:22:40,760 --> 00:22:45,800
She lost her grandmother... my wife,
about three weeks ago in a car crash.
286
00:22:45,960 --> 00:22:48,201
I don't want her to fall behind
in her studies.
287
00:22:48,360 --> 00:22:50,362
What about her mother?
- My daughter?
288
00:22:50,520 --> 00:22:54,969
She died during childbirth.
She had congenital heart problems.
289
00:22:57,040 --> 00:22:59,600
My wife and I weren't with her
at the hospital when she was born.
290
00:22:59,640 --> 00:23:02,450
Weren't invited. Or included.
291
00:23:05,440 --> 00:23:09,331
We, uh... We weren't called,
let's just put it that way.
292
00:23:11,480 --> 00:23:14,768
The doctors weren't aware
of her medical history.
293
00:23:16,480 --> 00:23:20,326
I lost my father, my grandfather
and two of my brothers.
294
00:23:20,480 --> 00:23:24,963
Killed by murderers,
along with 300 others from my village.
295
00:23:27,480 --> 00:23:28,641
I'm sorry.
296
00:23:28,840 --> 00:23:31,844
A paper I wrote on literature's
effect on grief
297
00:23:32,000 --> 00:23:36,130
for the library of the National
Endowment for Children's Literature.
298
00:23:36,280 --> 00:23:40,683
I have also written a paper
on channeling our emotions
299
00:23:40,840 --> 00:23:45,448
in a positive direction using meditation
and alternative grief counseling.
300
00:23:45,600 --> 00:23:47,807
That's good, but there's gonna
be something else, all right?
301
00:23:47,960 --> 00:23:50,167
It's not gonna be just Eloise.
302
00:23:50,360 --> 00:23:51,771
It's gonna be me as well.
303
00:23:51,920 --> 00:23:56,403
I'm gonna need a little tutoring
in math myself.
304
00:23:56,560 --> 00:23:58,562
Is that gonna be a problem?
305
00:23:58,720 --> 00:24:01,610
No, that will not be a problem at all.
306
00:24:01,760 --> 00:24:05,207
I do, however, charge by the student.
307
00:24:05,360 --> 00:24:08,045
Yeah, I'm sure you do.
308
00:24:08,200 --> 00:24:09,440
Elliott, it's Rowena.
309
00:24:09,600 --> 00:24:11,568
Now I need you to pick up that phone
and call me, baby.
310
00:24:11,760 --> 00:24:14,240
I know you're in pain.
Your pain is my pain.
311
00:24:14,400 --> 00:24:16,209
That little girl is my little girl. Ok?
312
00:24:16,360 --> 00:24:20,410
Pick up the phone. Call Wee Wee.
Call Wee Wee.
313
00:24:20,600 --> 00:24:23,046
Kyle had 32 shells.
314
00:24:23,200 --> 00:24:25,601
He gave eight to his friend.
315
00:24:25,760 --> 00:24:29,526
How many shells does Kyle have now?
- Eight to his friend?
316
00:24:29,680 --> 00:24:31,728
Eight to his friend.
This might be a bit easier for you.
317
00:24:31,880 --> 00:24:34,247
But write it down, please, both of you.
318
00:24:46,040 --> 00:24:47,883
No, I'm good.
- You sure?
319
00:24:48,040 --> 00:24:49,451
Yeah. Yeah, I'm good.
320
00:24:49,600 --> 00:24:52,922
So what's the deal with, uh,
Jonny Quest's sidekick?
321
00:24:53,080 --> 00:24:54,570
Where'd you find him?
- Craigslist.
322
00:24:54,760 --> 00:24:57,331
Oh, yeah?
- He's very good.
323
00:24:57,480 --> 00:25:00,165
So what's going on?
What's so important you had to see me?
324
00:25:00,320 --> 00:25:03,847
It's Reggie's mother.
325
00:25:04,000 --> 00:25:05,684
You know who her baby brother is, right?
326
00:25:05,840 --> 00:25:08,207
He's a senior partner
at that new firm over there on Flower.
327
00:25:08,400 --> 00:25:10,601
She's got him threatening
to file a family court hearing
328
00:25:10,720 --> 00:25:13,087
on custody of Eloise
unless you deal with her.
329
00:25:13,280 --> 00:25:16,045
Threatening or filing?
- Threatening, at this point.
330
00:25:16,240 --> 00:25:17,765
Well, that's hilarious.
331
00:25:17,920 --> 00:25:20,890
They don't know jack about family law.
They sue corporations, Rick.
332
00:25:21,080 --> 00:25:23,924
They make billionaires beg.
They don't...
333
00:25:24,120 --> 00:25:25,690
They don't do custody hearings.
334
00:25:25,840 --> 00:25:28,605
Well, guess what, Elliott,
neither do we.
335
00:25:28,760 --> 00:25:30,410
Have you thought about that?
336
00:25:31,240 --> 00:25:32,571
Listen...
337
00:25:33,840 --> 00:25:38,687
Do you really plan on raising this girl?
Full time?
338
00:25:38,840 --> 00:25:41,764
I'm not being a dick. I'm just asking.
Are you sure you're up for this?
339
00:25:41,920 --> 00:25:44,651
You know... raising a little
black girl all by yourself?
340
00:25:44,800 --> 00:25:47,804
Little black... What the hell
does that mean? She's not black!
341
00:25:47,960 --> 00:25:49,883
All right? She's half black.
- All right.
342
00:25:50,040 --> 00:25:51,690
She's also half white.
343
00:25:51,840 --> 00:25:53,842
Which, by the way, what does that
have to do with anything?
344
00:25:54,000 --> 00:25:56,651
That's the stupidest thing
you ever said to me. I expect that...
345
00:25:56,800 --> 00:25:58,529
I expect that from Wee Wee, not you.
346
00:25:58,680 --> 00:26:01,923
Ok, well, technically,
she has just as many rights as you do.
347
00:26:02,120 --> 00:26:04,282
Just enough to have it
brought up in a hearing.
348
00:26:04,440 --> 00:26:07,683
So I suggest you go and talk it out with
her before she gets the state involved.
349
00:26:07,840 --> 00:26:10,446
I'm telling you, Rowena's brother is
not somebody you wanna mess around with.
350
00:26:10,600 --> 00:26:12,887
The guy has like six different degrees.
351
00:26:13,040 --> 00:26:17,090
Well, you know how many degrees your
rectal thermometer has at home, Rick?
352
00:26:17,240 --> 00:26:20,847
You know where
you put that thing? Shit.
353
00:26:21,800 --> 00:26:24,371
These are the study papers
for the next time that we meet.
354
00:26:24,560 --> 00:26:27,689
Can I go watch TV now,
since I worked on my homework?
355
00:26:27,840 --> 00:26:31,128
Of course you can, but first,
say good-bye to Duvan.
356
00:26:31,280 --> 00:26:34,443
Bye, Duvan.
- Bye.
357
00:26:35,160 --> 00:26:38,050
Thank you, Elliott.
- Hey, Duvie, can I ask you something?
358
00:26:38,240 --> 00:26:41,847
I know you offer a lot of services,
teach a lot of languages.
359
00:26:42,000 --> 00:26:45,049
Different skills, you know, shit.
- Yeah, I do.
360
00:26:45,200 --> 00:26:46,440
Can you drive?
361
00:26:48,240 --> 00:26:50,641
I mean, for some good money.
I'm not, um...
362
00:26:51,520 --> 00:26:54,000
capable of driving... right now.
363
00:26:54,160 --> 00:26:55,730
Could you drive me around town
a little today?
364
00:26:55,920 --> 00:26:57,285
Of course, I can do that.
365
00:26:58,240 --> 00:27:02,211
Good. Good. Uh...
366
00:27:02,360 --> 00:27:06,365
Don't tell me you've written a paper
on driving, though. Don't tell me that.
367
00:27:08,360 --> 00:27:12,445
# All the waiters
in your grand cafe
368
00:27:14,160 --> 00:27:16,606
You do drive well, Duvan.
369
00:27:16,760 --> 00:27:19,240
Thank you.
-
Um...
370
00:27:19,400 --> 00:27:21,209
Where are we going?
371
00:27:21,360 --> 00:27:24,204
South of downtown. South Central.
372
00:27:24,360 --> 00:27:25,725
Have you been there?
373
00:27:25,880 --> 00:27:29,202
No. No, I have not.
374
00:27:29,360 --> 00:27:31,089
Probably seen it on television, though.
375
00:27:31,240 --> 00:27:34,210
CSI or something?
- I don't watch much television.
376
00:27:34,360 --> 00:27:35,361
No, of course not.
377
00:27:35,520 --> 00:27:39,081
I'm afraid, for me, it is not
a nourishing form of entertainment.
378
00:27:40,080 --> 00:27:42,287
Maybe you should consider
379
00:27:42,440 --> 00:27:47,321
curtailing the amount of hours
Eloise watches television.
380
00:27:48,600 --> 00:27:52,924
Ok. Got it. Good tip.
381
00:27:53,080 --> 00:27:55,845
Let's get off at this exit here.
Right here.
382
00:27:56,000 --> 00:27:59,766
# Don't wait for answers
Just take your chances
383
00:27:59,920 --> 00:28:03,288
# Don't ask me why
384
00:28:05,920 --> 00:28:11,290
# Mm, you can say the human heart
is only make-believe
385
00:28:11,440 --> 00:28:14,284
# I am only fighting fire with fire
386
00:28:16,200 --> 00:28:21,286
# But you are still a victim
of the accidents you leave
387
00:28:21,440 --> 00:28:23,966
# As sure as
I'm a victim of desire #
388
00:28:24,120 --> 00:28:26,043
Right up here by this tree.
389
00:28:33,040 --> 00:28:35,805
Margaret.
- Elliott.
390
00:28:42,800 --> 00:28:45,406
What's up, Elliott, man?
391
00:28:45,560 --> 00:28:47,961
Give me some love, man.
392
00:28:48,160 --> 00:28:49,969
I'm sorry again about Carol.
393
00:28:50,200 --> 00:28:52,771
Thanks, thanks. Where's your aunt?
394
00:28:52,960 --> 00:28:54,803
She in the garage.
395
00:28:55,000 --> 00:28:56,445
Who's this?
396
00:28:56,600 --> 00:29:00,161
Uh... This is Duvan. He's,
uh...
397
00:29:00,320 --> 00:29:03,244
He's my bodyguard.
- No shit.
398
00:29:03,400 --> 00:29:06,882
You got you a bodyguard?
- Wow.
399
00:29:07,040 --> 00:29:10,647
Is it just me or has the whole world
gotten real gullible?
400
00:29:10,800 --> 00:29:12,440
Hey, Uncle Victor.
401
00:29:12,560 --> 00:29:14,449
Hey there, Elliott. How's it going?
- Good.
402
00:29:14,600 --> 00:29:17,046
I would get up,
but this back's been killing me.
403
00:29:17,200 --> 00:29:19,362
No worries. I know the feeling.
404
00:29:26,320 --> 00:29:28,561
Look who's here.
- Hey, Elliott.
405
00:29:28,720 --> 00:29:31,451
Hey, Elliott.
- Hey, come here. Give me some love.
406
00:29:31,600 --> 00:29:34,001
Come here. How are you?
- I'm real good, thanks.
407
00:29:34,160 --> 00:29:38,484
All right.
- This is, uh... Duv... Duv-something.
408
00:29:38,640 --> 00:29:41,928
Um... Elliott got him a bodyguard.
409
00:29:42,080 --> 00:29:45,846
Ooh! Really? You're a bodyguard?
410
00:29:46,000 --> 00:29:49,527
No, that is just some humor
that Elliott had implied earlier.
411
00:29:49,720 --> 00:29:53,167
Come here. Give me some love anyway,
Mr. Bodyguard. Come here.
412
00:29:53,320 --> 00:29:56,164
Oh, wow, I feel safer already.
413
00:29:59,800 --> 00:30:01,962
You Ok, Mr. Bodyguard?
414
00:30:14,040 --> 00:30:18,841
Oh, hey, uh... when we come back in,
maybe you can speak to them as a group
415
00:30:19,040 --> 00:30:21,042
about watching too much television.
416
00:30:25,440 --> 00:30:29,729
Well, well, look who came to visit.
417
00:30:31,520 --> 00:30:34,285
This is quite a setup, Rowena.
418
00:30:34,440 --> 00:30:38,001
Quite a setup.
419
00:30:43,920 --> 00:30:45,445
Always impressive.
420
00:30:45,600 --> 00:30:47,762
We aim to impress.
421
00:30:47,920 --> 00:30:49,490
Do our best.
422
00:30:51,040 --> 00:30:52,929
You're welcome to have one.
423
00:30:53,120 --> 00:30:55,521
I just bought out the men's department
of a Sears going down.
424
00:30:55,680 --> 00:30:58,206
Got some beautiful suits
for some lucky men in the neighborhood.
425
00:30:58,360 --> 00:31:00,681
Can only help, right?
426
00:31:02,600 --> 00:31:05,444
Who do we have here?
- Oh, this is Duvan, our math tutor.
427
00:31:05,600 --> 00:31:07,887
That's good. Math is good.
428
00:31:08,040 --> 00:31:11,442
Math is my middle name, babe.
429
00:31:12,480 --> 00:31:16,565
Rowena, you're not gonna really
take me to court, are you?
430
00:31:16,720 --> 00:31:18,404
Eloise is happy where she is.
431
00:31:18,600 --> 00:31:22,605
Eloise needs more love than just
what her grandfather can give her.
432
00:31:23,400 --> 00:31:27,724
Now Carol... God rest her soul...
433
00:31:27,880 --> 00:31:29,609
Carol was a mom.
434
00:31:29,760 --> 00:31:31,762
She and I, we had us a bond.
435
00:31:31,920 --> 00:31:34,651
Therefore, I had no reason
to worry about my grandbaby.
436
00:31:34,800 --> 00:31:35,801
And now you do?
437
00:31:35,960 --> 00:31:39,089
Well, there are certain things a man
can do, certain things a woman can do.
438
00:31:39,240 --> 00:31:41,447
I don't wanna have to be the one
to spell that out to you, Elliott.
439
00:31:41,600 --> 00:31:43,329
Especially a man your age.
440
00:31:43,480 --> 00:31:45,323
I already told her that
you're all welcome to come visit.
441
00:31:45,480 --> 00:31:48,643
I'm thinking with things
the way they are,
442
00:31:48,840 --> 00:31:52,845
life dealing us all the hands
we've been dealt, she's been dealt,
443
00:31:53,000 --> 00:31:55,321
we need to start talking
about a shared custody.
444
00:31:56,480 --> 00:31:57,720
Not gonna happen.
445
00:31:57,880 --> 00:31:59,291
No?
- No.
446
00:31:59,440 --> 00:32:01,200
Like I say, you're all welcome
to come visit.
447
00:32:01,320 --> 00:32:03,004
But you don't want her down here,
do you, Elliott?
448
00:32:03,160 --> 00:32:06,004
Down here with the black folks.
- Don't... Don't start with that.
449
00:32:06,200 --> 00:32:10,842
Got her a little black math tutor.
Is that gonna do it? Hm?
450
00:32:11,000 --> 00:32:12,365
Take care of that whole half
of her soul?
451
00:32:12,520 --> 00:32:14,443
What is it with you?
Why do you always have to go there?
452
00:32:14,600 --> 00:32:17,600
What is it with you that you don't wanna
admit that there's a "there" there?
453
00:32:18,680 --> 00:32:22,571
And you. You're a math tutor.
Is that it?
454
00:32:27,000 --> 00:32:28,525
He gets $25 an hour?
455
00:32:30,480 --> 00:32:32,209
Damn, that's a good business.
456
00:32:32,360 --> 00:32:34,362
Is this Elliott's ride here?
- Yup.
457
00:32:34,520 --> 00:32:36,648
He's in the garage with your mom
and his bodyguard.
458
00:32:36,800 --> 00:32:38,450
Elliott has a bodyguard?
459
00:32:38,640 --> 00:32:40,847
He got himself some
fancy foreign bodyguard.
460
00:32:41,000 --> 00:32:42,650
The goofiest thing you've ever seen.
461
00:32:42,800 --> 00:32:44,609
Come on, Rowena, don't be stubborn.
462
00:32:44,760 --> 00:32:46,967
She's in one of the best schools
in the entire country.
463
00:32:47,120 --> 00:32:49,407
One of the safest neighborhoods
in Los Angeles.
464
00:32:49,560 --> 00:32:52,131
You and I know a different version
of the word "safe."
465
00:32:52,320 --> 00:32:54,971
That girl belongs down here
with her family, Elliott.
466
00:32:55,160 --> 00:32:56,400
You just want her away from me.
467
00:32:56,560 --> 00:32:58,210
You just want her...
That's all you want.
468
00:32:58,360 --> 00:33:01,125
You just want her away from us.
The black people.
469
00:33:02,080 --> 00:33:05,801
Now why... Why do you always
have to checkmate me with that shit?
470
00:33:06,000 --> 00:33:09,447
You always do this.
You always say something like that.
471
00:33:09,600 --> 00:33:12,604
How am I supposed to respond?
472
00:33:13,800 --> 00:33:15,768
After all your son put us through?
473
00:33:15,920 --> 00:33:19,811
The hell he unleashed on Carol
and my daughter, I think you'd...
474
00:33:19,960 --> 00:33:21,724
l think you'd have
the common sense to understand
475
00:33:21,880 --> 00:33:24,201
he can never be anywhere near her.
476
00:33:24,360 --> 00:33:26,044
Don't be coming down here lecturing me,
477
00:33:26,200 --> 00:33:28,601
all liquored up,
about common sense, Elliott.
478
00:33:28,760 --> 00:33:32,401
I'm this girl's grandmother
whether you like it or not, Ok?
479
00:33:32,560 --> 00:33:34,449
I'm just looking out for my babies.
- Yeah.
480
00:33:34,600 --> 00:33:37,683
My baby boy and my baby granddaughter.
481
00:33:44,040 --> 00:33:45,644
Ahh...
482
00:33:51,880 --> 00:33:54,247
Bye, Elliott.
- See ya, Elliott.
483
00:33:54,400 --> 00:33:57,324
Send Eloise our love, hear?
- Oh, no.
484
00:33:57,480 --> 00:33:59,562
WOMAN 22 No!
485
00:33:59,760 --> 00:34:00,761
WOMAN 12 Elliott, no.
486
00:34:00,920 --> 00:34:03,366
Elliott, that's not your car!
487
00:34:03,560 --> 00:34:05,961
That's not your hooptie!
- Elliott.
488
00:34:06,120 --> 00:34:08,805
That way!
489
00:34:08,960 --> 00:34:09,961
Look at that.
490
00:34:12,400 --> 00:34:14,641
Yay! Bravo! Bravo!
491
00:34:18,480 --> 00:34:20,608
Make it home safe!
492
00:34:20,760 --> 00:34:25,641
I'd like to introduce you all
to my sister, Rowena.
493
00:34:25,800 --> 00:34:29,009
As you've all been briefed,
my sister has retained us...
494
00:34:29,160 --> 00:34:32,607
...for a family custody matter.
495
00:34:32,760 --> 00:34:36,242
In front of you, you all have iPads
full of all the filing information
496
00:34:36,400 --> 00:34:38,926
we will have access to
in processing this case.
497
00:34:39,080 --> 00:34:44,962
Now this is, to us, obviously much more
than just a child custody hearing.
498
00:34:45,120 --> 00:34:47,122
It's much bigger than that.
499
00:34:47,280 --> 00:34:52,889
This will be argued as a breach
of a minor's rights to her family.
500
00:34:53,040 --> 00:34:54,485
To her people.
501
00:34:54,640 --> 00:34:57,166
Taken away by a man who,
for some reason,
502
00:34:57,360 --> 00:35:00,364
don't too much care for black folks.
503
00:35:00,520 --> 00:35:02,124
Wait a minute, Jeremiah.
504
00:35:02,280 --> 00:35:04,647
I didn't exactly say that.
I'm sorry.
505
00:35:04,800 --> 00:35:08,043
I mean, he lost his wife,
he lost his daughter,
506
00:35:08,200 --> 00:35:10,362
and he isn't sure he feels safe
with her down with us.
507
00:35:10,520 --> 00:35:13,524
Oh, he's got a problem
with black people.
508
00:35:13,680 --> 00:35:15,444
If he didn't,
we wouldn't be here, right?
509
00:35:15,600 --> 00:35:18,888
You'd be at home making
some kind of dinner for the child,
510
00:35:19,040 --> 00:35:20,610
helping her with her homework.
511
00:35:21,960 --> 00:35:25,123
Let's just say there was a nice
little white family, just like yours,
512
00:35:25,280 --> 00:35:29,569
but white, living in
a nice little white neighborhood,
513
00:35:29,720 --> 00:35:34,009
willing to pick up the responsibilities,
take care of the child.
514
00:35:34,160 --> 00:35:36,447
You mean to tell me that little girl
wouldn't have come to that funeral
515
00:35:36,600 --> 00:35:39,001
with her suitcases packed,
ready to go home with them?
516
00:35:42,560 --> 00:35:45,370
Now I give him credit for what he's
doing, taking care of the child and all,
517
00:35:45,520 --> 00:35:48,569
but he's only doing it because
he feels like he has no other option.
518
00:35:50,560 --> 00:35:53,450
Do you want what's best for the child?
- Yes.
519
00:35:53,600 --> 00:35:56,922
Then he has a problem with black people.
520
00:35:57,880 --> 00:35:59,769
Now it's our job to make sure
521
00:35:59,920 --> 00:36:04,562
that he and the court
understand that very clearly.
522
00:36:23,960 --> 00:36:27,089
Elliott. So good to see you.
523
00:36:27,240 --> 00:36:28,890
It's good to see you too, Rita.
524
00:36:31,760 --> 00:36:34,491
I hope this means you'll be back.
525
00:36:34,640 --> 00:36:38,122
I'll be back. Not...
Not sure when just yet.
526
00:36:38,280 --> 00:36:40,567
The intel we have says
they're gonna come guns blazing.
527
00:36:40,760 --> 00:36:42,808
We think they even had something to do
with the seating of the judge,
528
00:36:42,960 --> 00:36:44,086
but that's just speculation.
529
00:36:44,240 --> 00:36:46,811
Either way, it's Cummins.
Judge Cummins.
530
00:36:46,960 --> 00:36:49,804
They got themselves a black lady judge.
531
00:36:49,960 --> 00:36:52,850
In family court,
you might as well close up shop now.
532
00:36:53,000 --> 00:36:55,162
A lady judge is always
gonna go with the mother.
533
00:36:55,320 --> 00:36:57,971
If there's no mother,
the state or the grandmother.
534
00:36:58,120 --> 00:37:00,964
And a black lady judge
is never gonna give a little black girl
535
00:37:01,120 --> 00:37:02,485
to a white grandfather.
536
00:37:03,960 --> 00:37:06,804
All right, let's talk about Rowena.
537
00:37:06,960 --> 00:37:09,531
She was born and raised in LA.
One of six.
538
00:37:09,680 --> 00:37:12,729
Never went to college.
She's a self-made woman.
539
00:37:12,880 --> 00:37:14,530
She has a real estate license.
540
00:37:14,680 --> 00:37:18,401
Owns about six businesses, three homes.
541
00:37:18,560 --> 00:37:21,530
She's raising three nephews, a niece.
542
00:37:21,680 --> 00:37:25,241
She has a daughter who lives across
the street, a gay woman and her wife.
543
00:37:25,400 --> 00:37:27,289
And then she's got the son,
Reggie Jr.
544
00:37:27,440 --> 00:37:30,284
He's been convicted three times
on felony drug charges.
545
00:37:30,440 --> 00:37:32,249
Pretty much is the bad apple
of the family.
546
00:37:32,400 --> 00:37:33,970
Oh, we'll find her weak spots.
547
00:37:34,120 --> 00:37:37,488
Get a couple of private investigators
shaking her tree for a week and a half
548
00:37:37,640 --> 00:37:41,167
and believe me, a lot more bad apples
are gonna fall out, no doubt about it.
549
00:37:41,360 --> 00:37:45,524
The point is,
are you Ok getting ugly, Elliott?
550
00:37:45,680 --> 00:37:49,241
We can get a lot uglier than they can.
551
00:37:49,400 --> 00:37:51,562
Remember that, Elliott.
552
00:37:51,720 --> 00:37:53,722
You wanna keep your
little granddaughter,
553
00:37:53,880 --> 00:37:57,089
damn well bet
you're gonna do just that.
554
00:37:57,240 --> 00:37:58,969
Just give us the go-ahead.
555
00:38:06,400 --> 00:38:09,882
Something else I wanted
to talk to you about before you go.
556
00:38:11,400 --> 00:38:13,368
It's your drinking.
557
00:38:13,560 --> 00:38:16,166
This is my brother-in-law,
my sister's husband.
558
00:38:16,320 --> 00:38:18,209
He's in Alcoholics Anonymous.
559
00:38:19,840 --> 00:38:22,684
I don't have a drinking problem, Rick,
all right?
560
00:38:22,840 --> 00:38:24,365
I enjoy drinking.
561
00:38:24,520 --> 00:38:26,602
If it were a problem, I'd stop.
562
00:38:26,760 --> 00:38:28,444
Yeah, what do I know, right?
563
00:38:28,600 --> 00:38:30,682
I'm just the guy you brought along,
dragged up through the ranks,
564
00:38:30,840 --> 00:38:33,241
I couldn't possibly know anything.
- I hope that's not the case.
565
00:38:33,400 --> 00:38:34,890
I picked you to represent me, right?
566
00:38:35,080 --> 00:38:36,889
You're about ready to get
dragged into a street fight here,
567
00:38:37,080 --> 00:38:38,600
with both hands tied behind your back,
568
00:38:38,720 --> 00:38:41,883
and the booze is gonna do its best
to make sure you lose Eloise.
569
00:38:42,040 --> 00:38:43,405
All right?
570
00:38:44,360 --> 00:38:45,930
Just call my brother-in-law.
571
00:38:47,240 --> 00:38:48,287
All right.
572
00:39:09,040 --> 00:39:11,611
What are you doing?
- I'm gonna make you pancakes.
573
00:39:11,760 --> 00:39:14,206
You're not the only one
who can make pancakes.
574
00:39:14,360 --> 00:39:15,600
Set the table, please.
575
00:39:20,360 --> 00:39:21,885
Puppy, do you ever...
576
00:39:23,040 --> 00:39:24,883
you ever think about
living somewhere else?
577
00:39:25,040 --> 00:39:26,041
Where?
578
00:39:26,960 --> 00:39:30,965
I don't know, maybe...
over there with Grandma Wee Wee?
579
00:39:31,840 --> 00:39:34,446
With your cousins?
- Would you want that?
580
00:39:34,640 --> 00:39:35,971
For us to go live there?
581
00:39:36,120 --> 00:39:37,724
No, it wouldn't be me,
it'd just be you.
582
00:39:37,880 --> 00:39:39,644
I'd visit, you'd come back here, visit.
583
00:39:39,800 --> 00:39:42,201
But... you'd live with them.
584
00:39:42,400 --> 00:39:46,246
Would that maybe be better?
- No.
585
00:39:46,440 --> 00:39:48,329
I don't like that.
586
00:39:48,480 --> 00:39:50,881
I like it here.
587
00:39:51,040 --> 00:39:52,530
With you.
588
00:39:52,680 --> 00:39:55,843
With Rosita and my friends.
- I know, but maybe I'm like a...
589
00:39:56,840 --> 00:39:58,126
you know, I'm...
590
00:39:58,280 --> 00:40:00,681
You know, I'm just like an old guy, El.
591
00:40:00,840 --> 00:40:04,811
Don't you think a seven-year-old
should be hanging out with other kids?
592
00:40:05,000 --> 00:40:08,971
I'm with other kids all day long.
You're talking silly, Papa.
593
00:40:09,800 --> 00:40:11,962
Set the table, please.
594
00:40:16,840 --> 00:40:21,209
"'Who are you?' I ask,
and aim my watch light at the voices.
595
00:40:21,360 --> 00:40:23,840
The light reveals a mermaid.
596
00:40:24,000 --> 00:40:29,370
No, five mermaids, all with green
and orange swishing tails.
597
00:40:29,520 --> 00:40:33,411
The tops they're wearing look familiar,
but I can't figure out from where."
598
00:40:34,920 --> 00:40:37,810
What?
- I love you, Papa.
599
00:40:41,120 --> 00:40:44,841
"'We're Lana's sisters, '
the one in the middle says.
600
00:40:45,040 --> 00:40:49,011
'She has short, butter-colored hair
and she's wearing a white..."
601
00:40:52,560 --> 00:40:54,767
Are you Ok, Papa?
602
00:40:57,360 --> 00:40:59,203
I'm good.
603
00:41:00,040 --> 00:41:02,964
It's just a really sad story.
604
00:41:03,120 --> 00:41:07,921
It's not sad. It's about a mermaid
that takes her family on a vacation.
605
00:41:08,080 --> 00:41:12,165
No, I... I know.
606
00:41:12,360 --> 00:41:17,048
It just reminds me of another story.
A sad one.
607
00:41:19,120 --> 00:41:20,929
I just got sad.
608
00:41:21,840 --> 00:41:23,842
It's fine.
609
00:41:24,040 --> 00:41:28,409
"'We've been spying on her but we can't
get too close to the shore. ls..."'
610
00:41:31,000 --> 00:41:32,650
"'ls Lana Ok?'
611
00:41:34,160 --> 00:41:37,721
'Not exactly, ' I say,
before explaining the whole story."
612
00:41:41,560 --> 00:41:44,131
# Oh
613
00:41:44,280 --> 00:41:48,285
# It's been such a long
614
00:41:48,480 --> 00:41:52,485
# Long time
615
00:41:53,080 --> 00:41:57,244
# Look like I'd get you
off of my mind
616
00:41:58,360 --> 00:42:00,488
# But I can't
617
00:42:01,920 --> 00:42:06,164
# Just the thought of you
618
00:42:08,160 --> 00:42:12,802
# Turns my whole world misty blue #
619
00:42:12,960 --> 00:42:15,770
Papa! Come brush my hair!
620
00:42:18,080 --> 00:42:19,923
Papa, are you sure you're Ok?
621
00:42:20,080 --> 00:42:21,809
You seem like something's
wrong with you.
622
00:42:21,960 --> 00:42:26,249
No, baby, I'm fine.
Papa... Papa just had a rough night.
623
00:42:31,680 --> 00:42:32,966
GK.
624
00:42:35,640 --> 00:42:36,880
GK.
625
00:42:38,280 --> 00:42:39,691
GK.
626
00:42:40,520 --> 00:42:42,329
GK.
627
00:42:42,480 --> 00:42:43,766
Let's go.
628
00:42:45,160 --> 00:42:47,083
Where are you going?
You seem like something's wrong.
629
00:42:47,240 --> 00:42:49,561
Where are you going?
Why is Duvie all dressed up like that?
630
00:42:49,720 --> 00:42:52,929
I have a business thing this morning.
He's coming with me, Ok?
631
00:42:53,080 --> 00:42:55,287
It's fine, honey, all right? It's fine.
632
00:42:55,440 --> 00:42:58,364
You've been drinking.
That's why Duvie has to drive.
633
00:42:58,520 --> 00:43:02,127
I told you.
I told you that I had a hard night.
634
00:43:08,480 --> 00:43:11,802
What?
- Where are you going today?
635
00:43:11,960 --> 00:43:14,611
Just a business meeting, Puppy,
now get inside. Go on.
636
00:43:14,760 --> 00:43:16,603
Go on in the school.
637
00:43:42,400 --> 00:43:45,563
What's she doing here?
- Who, Fay?
638
00:43:45,720 --> 00:43:47,160
Oh, she's never been in a courtroom.
639
00:43:47,200 --> 00:43:49,521
You really are a piece of work.
640
00:43:49,680 --> 00:43:51,489
This is their brief.
641
00:43:53,000 --> 00:43:55,890
You need to derail all this for me,
Rick.
642
00:43:56,040 --> 00:43:57,371
I don't know where Reggie is, Ok?
643
00:43:57,520 --> 00:43:59,010
But when he comes back,
he's gonna want to take her.
644
00:43:59,160 --> 00:44:01,447
And I can't let that happen.
645
00:44:04,000 --> 00:44:06,526
You've been drinking again?
- What makes you say that?
646
00:44:06,680 --> 00:44:09,445
Well, Hadji drove here,
your breath smells like Binaca,
647
00:44:09,600 --> 00:44:10,761
and you look like you spent the night
648
00:44:10,960 --> 00:44:13,964
getting dragged through
cobblestone streets by angry villagers.
649
00:44:14,120 --> 00:44:15,520
Other than that, I'm just guessing.
650
00:44:15,640 --> 00:44:19,565
Hey.
- Fay, my name is Fay.
651
00:44:20,520 --> 00:44:22,204
I said, "Hey." As in hello.
652
00:44:22,360 --> 00:44:23,691
Hey.
653
00:44:25,080 --> 00:44:26,605
You gonna be all right in there?
654
00:44:31,040 --> 00:44:34,965
You go in there, all right?
And you get this done.
655
00:44:35,120 --> 00:44:36,485
You understand?
656
00:44:37,600 --> 00:44:40,968
What's his problem?
- Ah, he's under a cloud of crap.
657
00:44:41,120 --> 00:44:43,009
Hey, you excited?
- Yeah.
658
00:44:43,200 --> 00:44:45,771
I'm so proud of you.
- Thank you.
659
00:44:45,920 --> 00:44:47,922
Who is the lead counsel
for the Jeffers family?
660
00:44:48,120 --> 00:44:52,250
I am, Your Honor.
- And who is the lead for Mr. Anderson?
661
00:44:52,400 --> 00:44:53,401
I am, Your Honor.
662
00:44:53,560 --> 00:44:56,404
Rick... Rick Reynolds with Stacy,
Vertell, Anderson and Beighan,
663
00:44:56,560 --> 00:44:58,403
on behalf of Elliott Anderson.
- Ok.
664
00:44:58,560 --> 00:45:01,404
And I assume this is
Ms. Jeffers, your sister?
665
00:45:01,560 --> 00:45:03,847
Yes, Your Honor.
Pleased to meet you.
666
00:45:04,560 --> 00:45:08,963
Ok. Um, I have your brief for parental
custody on behalf of Ms. Jeffers
667
00:45:09,120 --> 00:45:12,647
and I want you to know up front,
I think it's a bit of an overreach.
668
00:45:12,800 --> 00:45:14,131
Why aren't you asking
for shared custody?
669
00:45:14,280 --> 00:45:16,965
Well, Your Honor,
we feel that the child's environment
670
00:45:17,120 --> 00:45:20,329
is not conducive to her growing up
with a strong sense of self-esteem.
671
00:45:20,480 --> 00:45:24,644
We feel that she is in need of much more
support, community and history
672
00:45:24,800 --> 00:45:27,121
than she's currently getting
living with her grandfather.
673
00:45:27,280 --> 00:45:30,489
Well, unless you're gonna be making
some pretty serious claims
674
00:45:30,640 --> 00:45:33,007
about her grandfather,
who she's lived with her whole life,
675
00:45:33,160 --> 00:45:34,680
that you don't seem to be making here,
676
00:45:34,760 --> 00:45:37,127
I don't think we have enough
to warrant a hearing on full custody.
677
00:45:37,280 --> 00:45:39,931
I mean, not when we're talking
one grandparent to another, right?
678
00:45:45,200 --> 00:45:49,000
Uh... Ok, anything else, Mr. Reynolds?
679
00:45:49,160 --> 00:45:51,003
Anything other than your briefs?
680
00:45:52,160 --> 00:45:55,240
Yes, only Your Honor, if I can quickly
tell you that Mr. Anderson and his wife
681
00:45:55,320 --> 00:45:59,006
went through a life-altering tragedy
when their 17-year-old daughter,
682
00:45:59,160 --> 00:46:00,605
completely unbeknownst to them,
683
00:46:00,760 --> 00:46:03,161
became pregnant
by Mr. Reginald Davis, Jr.,
684
00:46:03,360 --> 00:46:05,169
who at the time was
23 years old.
685
00:46:05,360 --> 00:46:07,044
The pregnancy was hidden
from them by their daughter
686
00:46:07,240 --> 00:46:09,242
for the first several months,
and then she was gone from them
687
00:46:09,400 --> 00:46:11,721
for the last several weeks,
hiding away at a friend's in shame.
688
00:46:11,880 --> 00:46:14,724
When she had the child,
the Andersons were not informed,
689
00:46:14,880 --> 00:46:18,680
and as such, were not at the hospital
when their daughter died,
690
00:46:18,880 --> 00:46:20,450
in a case of indirect maternal death
691
00:46:20,600 --> 00:46:24,286
that they felt would've been preventable
had they been present during the labor.
692
00:46:24,440 --> 00:46:26,044
Your Honor,
as horrible as this may be,
693
00:46:26,200 --> 00:46:28,520
it has no bearing on the custody
of the child at this time.
694
00:46:28,680 --> 00:46:29,841
Actually, it does, Your Honor,
695
00:46:30,000 --> 00:46:33,402
because it speaks loudly to the roots
of Mr. Davis' track record as a father,
696
00:46:33,600 --> 00:46:34,840
starting from the night she was born.
697
00:46:35,000 --> 00:46:38,163
Your Honor, our petition
has nothing to do with Reggie Davis.
698
00:46:38,320 --> 00:46:40,891
It's on behalf of his family.
His mother.
699
00:46:41,040 --> 00:46:42,769
His mother has nothing to do with him?
700
00:46:42,920 --> 00:46:45,321
Not at this time, Your Honor, no.
701
00:46:45,480 --> 00:46:49,280
My boy is in pain, Your Honor.
He's a good boy.
702
00:46:49,440 --> 00:46:51,727
He's lost. He's trying.
But he isn't the issue.
703
00:46:51,880 --> 00:46:55,885
The issue is this man doesn't want
our family in our baby girl's life,
704
00:46:56,080 --> 00:46:57,730
and we just need to be.
705
00:46:57,880 --> 00:47:01,043
Now she has to be living with us.
That's all there is to it.
706
00:47:01,200 --> 00:47:03,931
Also, Your Honor, sad to have to say,
707
00:47:04,080 --> 00:47:06,651
he's got himself a drinking problem
that needs to be looked into.
708
00:47:06,840 --> 00:47:09,241
Just as a side note, your people
got some work on their hands
709
00:47:09,400 --> 00:47:11,482
looking into that, if you ask me.
710
00:47:11,680 --> 00:47:12,886
The man can drink.
711
00:47:13,040 --> 00:47:17,125
Mr. Jeffers,
if we do go ahead and move to hearing,
712
00:47:17,280 --> 00:47:21,330
that... that's not gonna happen again,
am I right?
713
00:47:21,520 --> 00:47:23,921
'Cause I won't put up with that.
- You are correct, Your Honor.
714
00:47:24,080 --> 00:47:25,809
It... It won't happen again.
715
00:47:43,040 --> 00:47:46,601
Ok, the clerk will schedule
a family custody hearing
716
00:47:46,800 --> 00:47:49,644
and I'm gonna order psychiatric
evaluations of young Miss Anderson.
717
00:47:49,840 --> 00:47:53,845
And please beware, all of you,
that when we go down this road,
718
00:47:54,000 --> 00:47:58,324
the state has custody options
other than the Jeffers and Mr. Anderson,
719
00:47:58,520 --> 00:48:01,888
so we will all be very courteous
and respectful.
720
00:48:02,040 --> 00:48:03,565
All right?
721
00:48:03,720 --> 00:48:05,404
All rise.
722
00:48:10,960 --> 00:48:13,327
Seemed like that did not go so well.
723
00:48:13,480 --> 00:48:14,481
Yeah.
724
00:48:14,640 --> 00:48:17,166
Have you thought about
learning a new language?
725
00:48:17,320 --> 00:48:21,006
When I am low, or in a place in my life
where I cannot make things happen
726
00:48:21,160 --> 00:48:23,003
the way I want them to happen,
727
00:48:23,160 --> 00:48:26,846
sometimes to busy myself,
I teach myself a new language.
728
00:48:27,000 --> 00:48:29,844
It really seems to help me
feel more at ease.
729
00:48:30,000 --> 00:48:32,765
Even if truly I am just distracted.
730
00:48:32,920 --> 00:48:35,526
Duvan, tell me the truth.
731
00:48:35,720 --> 00:48:37,688
What planet are you really from?
732
00:48:37,840 --> 00:48:41,526
Ok? I'm not gonna report you,
I just would like to know.
733
00:49:17,720 --> 00:49:19,882
Eloise, are you sure you're Ok?
734
00:49:20,040 --> 00:49:23,044
You want to talk at all about
what you talk with the lady about?
735
00:49:24,480 --> 00:49:26,244
No. I'm Ok.
736
00:49:27,480 --> 00:49:29,642
What do you talk about, honey?
737
00:49:31,440 --> 00:49:34,762
Uh, I don't know.
We talk about my daddy, I guess.
738
00:49:35,880 --> 00:49:38,360
If I have dreams of him.
739
00:49:38,520 --> 00:49:42,844
Do you?
- Yes. Sometimes. Are you mad?
740
00:49:43,040 --> 00:49:45,964
No. Not at all.
741
00:49:46,120 --> 00:49:49,169
The lady said me wanting
to see my daddy would make you angry.
742
00:49:49,320 --> 00:49:51,084
The therapist said that to you?
743
00:49:51,240 --> 00:49:53,368
Actually, she asked me
if it would make you angry
744
00:49:53,520 --> 00:49:55,249
if I dreamed of seeing my daddy.
745
00:49:55,400 --> 00:49:58,324
What did you say?
- I said I didn't know.
746
00:50:11,120 --> 00:50:13,282
I just dropped Eloise back at school.
747
00:50:13,440 --> 00:50:17,286
She had another one of those...
therapy sessions that the judge ordered.
748
00:50:17,440 --> 00:50:19,920
They're starting to get to her.
749
00:50:20,120 --> 00:50:22,282
She's changing, Rick.
750
00:50:22,440 --> 00:50:24,727
These people are getting in her head
and I don't like it.
751
00:50:24,880 --> 00:50:27,690
Ok, I'll get into it. Why don't
I swing by the house in like an hour?
752
00:50:27,840 --> 00:50:30,286
We need to petition a judge on this,
all right?
753
00:50:30,440 --> 00:50:32,602
And I don't want these damn therapists
messing with her head.
754
00:50:32,800 --> 00:50:35,246
We need
to limit this.
-
All right. I'm on it, I'm on it.
755
00:50:35,400 --> 00:50:38,370
Eloise.
756
00:50:38,520 --> 00:50:42,127
Eloise, this is the paper
you were supposed to turn in, right?
757
00:50:42,280 --> 00:50:45,523
Didn't we work on this with Duvan?
- I don't remember.
758
00:50:46,400 --> 00:50:50,803
You have to finish this homework, honey,
all right? Isn't it due tomorrow?
759
00:50:50,960 --> 00:50:54,407
I think it is.
- Well then, turn that thing off there.
760
00:50:56,000 --> 00:50:59,846
Turn it off,
and get to work on this now.
761
00:51:01,200 --> 00:51:05,285
Papa, you need to stop being so mad
all the time. It's not healthy.
762
00:51:11,080 --> 00:51:12,923
Very good, very good.
763
00:51:42,520 --> 00:51:44,682
You're back.
764
00:51:44,840 --> 00:51:47,411
You're back. I'm so glad.
765
00:51:49,440 --> 00:51:53,206
I have so much
I need to talk to you about.
766
00:52:02,200 --> 00:52:04,521
Rowena wants to take Eloise.
767
00:52:05,840 --> 00:52:09,686
Of course
I... said
no.
768
00:52:11,200 --> 00:52:13,202
That's what you'd do, right?
769
00:52:14,960 --> 00:52:18,362
I miss you so much.
770
00:52:20,240 --> 00:52:22,447
Don't go away again.
771
00:52:22,600 --> 00:52:23,965
Please...
772
00:52:39,840 --> 00:52:41,922
What did we say, hm?
773
00:52:43,240 --> 00:52:45,925
What did we say about watching cartoons?
774
00:52:46,080 --> 00:52:47,730
I forget.
- No, you don't.
775
00:52:47,880 --> 00:52:50,804
We said no cartoons until
the homework's done. It's not done.
776
00:52:50,960 --> 00:52:53,088
Now, turn it off.
777
00:52:53,240 --> 00:52:56,767
Eloise, turn that thing off. All right?
778
00:52:56,920 --> 00:52:59,446
I'm being serious here, honey.
This is my serious voice.
779
00:52:59,600 --> 00:53:02,126
You're about to make Papa very angry.
Now turn it off!
780
00:53:03,560 --> 00:53:07,610
I'm gonna count to three.
I'm being serious. One...
two...
781
00:53:07,760 --> 00:53:11,606
You listen to me when I'm speaking
to you, young lady, do you hear me, huh?
782
00:53:11,760 --> 00:53:13,285
Do you hear me?
783
00:53:13,440 --> 00:53:15,249
I don't know who you think
you're dealing with here,
784
00:53:15,400 --> 00:53:17,607
but I'm not gonna put up with it!
785
00:53:23,040 --> 00:53:25,566
Eloise, come here.
- I don't want to live with you.
786
00:53:25,760 --> 00:53:28,161
I want my daddy.
787
00:54:14,840 --> 00:54:16,001
Elliott, you gotta get down here
788
00:54:16,160 --> 00:54:17,525
as fast as possible.
- What's up?
789
00:54:17,680 --> 00:54:19,364
It's Reggie.
-
What about him?
790
00:54:19,520 --> 00:54:21,090
He's here.
- Where?
791
00:54:21,240 --> 00:54:22,571
Here, in our office.
792
00:54:22,720 --> 00:54:24,563
He just showed up,
said it was important,
793
00:54:24,720 --> 00:54:27,371
said he needs to see you.
You need to get down here.
794
00:54:32,800 --> 00:54:35,167
Hey, Elliott.
795
00:54:36,280 --> 00:54:37,691
What's up?
796
00:54:39,880 --> 00:54:41,723
Follow me.
797
00:54:41,920 --> 00:54:44,685
Rita, I think this one's
gonna need some strong coffee.
798
00:54:49,240 --> 00:54:51,686
What do you want?
799
00:54:51,840 --> 00:54:55,640
Just, uh... wanted to say hey.
800
00:54:55,800 --> 00:54:58,531
Hey? Good.
801
00:54:58,680 --> 00:55:00,011
Now what do you want?
802
00:55:00,160 --> 00:55:02,811
Elliott, don't be all that way, man.
803
00:55:02,960 --> 00:55:05,042
I need you not to be
all harsh and shit, please.
804
00:55:05,200 --> 00:55:07,965
You came here, Reggie.
Now what is it that you want?
805
00:55:09,400 --> 00:55:11,926
I wanted to talk to you about the girl.
806
00:55:12,120 --> 00:55:13,963
My daughter.
- Eloise.
807
00:55:14,160 --> 00:55:16,162
Mm-hm.
- What about her?
808
00:55:16,320 --> 00:55:19,244
Well, I know from Rex and them
that my moms and Jeremiah and them,
809
00:55:19,400 --> 00:55:21,801
they wanna...
they wanna take her from you.
810
00:55:23,080 --> 00:55:24,969
There's gonna be a hearing and, um...
811
00:55:34,240 --> 00:55:37,369
I could just go ahead and say that
you should have custody of her, but...
812
00:55:37,560 --> 00:55:39,608
l just, I need some help now,
Elliott.
813
00:55:43,600 --> 00:55:44,647
I meant me.
814
00:55:46,160 --> 00:55:47,525
The coffee's for me.
815
00:55:55,200 --> 00:55:57,931
I need some money, Elliott.
- Why am I not shocked?
816
00:55:58,120 --> 00:56:01,203
Why don't you get it from
your Uncle Jeremiah. He's a big shot.
817
00:56:02,200 --> 00:56:03,804
He don't think a whole lot of me.
818
00:56:04,000 --> 00:56:06,207
Mm-hm. What makes you think I do?
819
00:56:07,760 --> 00:56:10,843
What about your mother? I know you don't
have a problem taking money from her.
820
00:56:11,000 --> 00:56:12,520
Well, she's not gonna give me anything
821
00:56:12,600 --> 00:56:15,285
unless I come home
and do things her way.
822
00:56:15,440 --> 00:56:17,602
Why would I give you anything?
823
00:56:17,760 --> 00:56:18,966
Well, I thought...
824
00:56:20,000 --> 00:56:22,367
l thought that I could
make things easy on you.
825
00:56:22,560 --> 00:56:24,324
You know, just not
be around during all this.
826
00:56:26,680 --> 00:56:28,125
So you, um...
827
00:56:29,120 --> 00:56:30,485
you think by your staying here,
828
00:56:30,640 --> 00:56:32,642
it makes it easier for them
to take Eloise from me.
829
00:56:34,400 --> 00:56:38,928
Let me tell you something.
The girl, your daughter, Eloise,
830
00:56:39,120 --> 00:56:40,884
she's the only decent thing
you have going.
831
00:56:41,080 --> 00:56:42,730
Yeah, I know, Elliott. I know that.
- No, you don't.
832
00:56:42,920 --> 00:56:44,160
You don't know shit, all right?
833
00:56:44,240 --> 00:56:45,730
You don't know your head
from your ballsack.
834
00:56:45,920 --> 00:56:48,320
I've half a mind to snap your neck
right now, you understand?
835
00:56:48,400 --> 00:56:49,447
I am clean, Elliott.
836
00:56:49,600 --> 00:56:51,648
I've been up in Seattle,
trying to get it together,
837
00:56:51,840 --> 00:56:52,887
trying to stay clean.
- Bullshit.
838
00:56:53,040 --> 00:56:57,762
No, it's not bullshit.
I'm on a new path. And you got me wrong.
839
00:57:01,480 --> 00:57:02,845
I just...
840
00:57:04,000 --> 00:57:07,846
I'm just hurting with some debts, man,
and I could use a little help.
841
00:57:08,000 --> 00:57:09,923
And I'll go away, man,
for good this time.
842
00:57:20,240 --> 00:57:22,527
You aren't going anywhere.
843
00:57:22,680 --> 00:57:25,251
You be out at my house tonight
at 7:00 for dinner,
844
00:57:25,400 --> 00:57:29,689
with flowers, a gift,
and a strong line of bullshit.
845
00:57:29,880 --> 00:57:35,444
You come say hello to Eloise, Ok?
Eloise. That's her name.
846
00:57:35,600 --> 00:57:37,568
She needs to see you.
847
00:57:37,760 --> 00:57:40,491
She wants to see me? Really?
848
00:57:41,960 --> 00:57:43,769
She's in a lot of pain.
849
00:57:48,680 --> 00:57:49,886
REGGAE'. Ok.
850
00:57:51,000 --> 00:57:52,889
Ok, 7200. I'll be there.
851
00:58:03,680 --> 00:58:07,207
Then we can talk some more, you and me?
About that... about the money?
852
00:58:07,360 --> 00:58:08,930
Get out.
853
00:58:09,080 --> 00:58:10,969
Now. Just get out!
854
00:58:25,200 --> 00:58:27,168
Think I got everything.
- Yes.
855
00:58:28,800 --> 00:58:31,451
I'm gonna shower.
- No rush.
856
00:58:37,920 --> 00:58:41,163
Wow. You look very, very pretty, Puppy.
857
00:58:41,320 --> 00:58:43,607
Did he say where he's been?
858
00:58:44,760 --> 00:58:46,569
Yes, he's been away on business.
859
00:58:46,720 --> 00:58:50,281
Did he say why he hasn't called?
All this time?
860
00:58:50,440 --> 00:58:53,444
There was a problem, um...
with the phones where he's been.
861
00:58:53,600 --> 00:58:54,681
He feels badly.
862
00:58:54,880 --> 00:58:57,804
But he's coming right now.
That's all that matters.
863
00:58:59,840 --> 00:59:02,969
Right?
- Yes. That's all that matters.
864
00:59:04,080 --> 00:59:05,923
Why don't you go help Rosita
in the kitchen.
865
00:59:06,080 --> 00:59:07,081
GK.
866
00:59:08,080 --> 00:59:11,368
What you making for me,
my daddy and Papa?
867
00:59:11,520 --> 00:59:13,887
Potatoes and chicken.
868
00:59:33,480 --> 00:59:34,970
Rosita?
869
00:59:35,120 --> 00:59:37,771
Fix yourself a plate to eat,
bring it in here, sweetheart.
870
00:59:40,760 --> 00:59:45,402
I'm sorry, Puppy. He, uh...
He must've gotten held up or something.
871
00:59:45,600 --> 00:59:47,921
Can I be excused, please?
872
00:59:48,080 --> 00:59:50,287
Of course you can.
873
01:00:39,400 --> 01:00:42,244
You don't have to hide this, Ok?
874
01:00:42,400 --> 01:00:46,246
This is all I drink, you know that.
This is all I drink.
875
01:00:46,400 --> 01:00:49,882
Ok? You don't have to hide it.
It doesn't do me any good.
876
01:00:50,080 --> 01:00:54,802
I know you think it helps...
but it doesn't.
877
01:00:56,200 --> 01:00:57,406
You understand?
878
01:01:00,960 --> 01:01:03,531
Oh...
879
01:01:03,720 --> 01:01:05,210
Jesus.
880
01:01:21,280 --> 01:01:24,648
Who is it?
- It's Wee Wee, Elliott. Open up.
881
01:01:29,440 --> 01:01:30,885
Oh, Lord.
882
01:01:31,080 --> 01:01:34,368
Please, God, give me a break.
883
01:01:38,120 --> 01:01:41,249
You said we were welcome any time
to come swimming, right?
884
01:01:43,360 --> 01:01:44,885
Rowena, are you kidding me?
885
01:01:45,040 --> 01:01:47,805
We came over to have a good time today,
Elliott. What do you say?
886
01:01:47,960 --> 01:01:49,450
' He)', guys!
- Hey!
887
01:01:49,640 --> 01:01:51,449
Hey, baby.
888
01:01:54,080 --> 01:01:57,243
Eloise, your grandmother's
brought over a pool party.
889
01:01:57,440 --> 01:02:01,365
Are you in the...
Are you in the mood to go swimming?
890
01:02:01,520 --> 01:02:03,409
Yes! Can we? Please, Papa!
Please, Papa!
891
01:02:03,560 --> 01:02:06,404
Please, Papa?
- Please?
892
01:02:06,560 --> 01:02:09,564
Of course.
893
01:02:09,720 --> 01:02:12,166
Come on in, everyone.
- Yay!
894
01:02:12,320 --> 01:02:15,130
"DANKA DANKA")
895
01:02:22,320 --> 01:02:23,765
Hey, good morning.
- Thank you.
896
01:02:23,920 --> 01:02:28,164
Welcome. Welcome.
897
01:02:28,320 --> 01:02:30,288
Yeah!
898
01:02:34,000 --> 01:02:37,004
Hey, Dondi, y'all get that table set up.
I'll be right back.
899
01:02:39,120 --> 01:02:40,770
Whoo!
900
01:02:43,560 --> 01:02:44,846
Uh...
901
01:02:47,400 --> 01:02:49,846
Elliott, I need to tell you something.
902
01:02:51,040 --> 01:02:53,088
Reggie's outside in the car.
903
01:02:54,400 --> 01:02:56,687
Reggie's here now?
904
01:02:56,840 --> 01:02:58,080
Don't get upset.
- He's out...
905
01:02:58,200 --> 01:02:59,326
Don't get upset.
- He's out front?
906
01:02:59,480 --> 01:03:01,289
He told me about last night.
907
01:03:01,440 --> 01:03:04,125
Now, Elliott, you need
to let the past be the past.
908
01:03:04,280 --> 01:03:07,523
He's off all the drugs. He's cleaned up,
he's changing his whole life.
909
01:03:07,720 --> 01:03:09,051
Oh, please.
- It's true.
910
01:03:09,200 --> 01:03:12,727
Look past that sour hangover attitude
you got wrapped around your face
911
01:03:12,880 --> 01:03:14,882
and listen up for once.
912
01:03:15,040 --> 01:03:18,362
Elliott, he's afraid
you're gonna get all up in his face
913
01:03:18,560 --> 01:03:19,846
and embarrass him in front of Eloise.
914
01:03:20,000 --> 01:03:22,571
You know, you wouldn't know the truth
when it comes to this guy
915
01:03:22,720 --> 01:03:26,167
if it came up behind you,
slapped you on your fanny.
916
01:03:31,240 --> 01:03:34,528
Hey! What happened to you last night?
917
01:03:34,680 --> 01:03:38,480
Huh? Where were you?
- Man, I wanted to come.
918
01:03:38,640 --> 01:03:39,766
I just couldn't...
- You know what?
919
01:03:39,960 --> 01:03:42,167
Actually, I don't give a shit.
Just get your ass in the house, Reggie.
920
01:03:42,320 --> 01:03:44,084
Go on, Reggie.
You don't have to be afraid of me.
921
01:03:44,240 --> 01:03:45,924
I wouldn't dream of embarrassing you
922
01:03:46,080 --> 01:03:47,320
to make you look bad
in front of your daughter.
923
01:03:47,480 --> 01:03:50,211
Listen, Elliott.
I wanted to be here last night.
924
01:03:50,360 --> 01:03:53,045
I did. You need to know that.
925
01:03:53,200 --> 01:03:55,601
All I need to know
is you broke her heart again.
926
01:03:55,760 --> 01:03:59,207
You should be ashamed of yourself.
- I am ashamed of myself, man.
927
01:04:00,320 --> 01:04:02,527
All right, but you don't
make it easy, Elliott.
928
01:04:02,680 --> 01:04:05,080
Every time I come around,
you just rain down hate on me, man.
929
01:04:05,120 --> 01:04:07,600
It makes it hard to come around.
- I'm sorry it's hard on you, Reggie.
930
01:04:07,760 --> 01:04:09,603
You want to blame it all on me now?
931
01:04:09,760 --> 01:04:12,843
That's a load of shit.
That's like a mile-high load of shit.
932
01:04:13,000 --> 01:04:15,606
Man, I screwed up, Ok?
I screwed up last night.
933
01:04:15,760 --> 01:04:18,331
I couldn't come here and I couldn't
face up. All right? But I'm here now.
934
01:04:18,480 --> 01:04:21,404
But you're not here, Reggie.
All right? You're not here.
935
01:04:21,560 --> 01:04:22,766
You're not in the house.
936
01:04:22,960 --> 01:04:26,248
You're out here in the street,
sitting on your car, doing what?
937
01:04:26,400 --> 01:04:31,167
Huh? What, catching some rays?
Shaking off last night's buzz?
938
01:04:31,320 --> 01:04:33,368
You can go to hell, Elliott.
I'm not going in there.
939
01:04:33,520 --> 01:04:36,126
Is that it?
You just gonna walk away now?
940
01:04:37,560 --> 01:04:39,767
I do you the favor,
let you make up with your daughter
941
01:04:39,920 --> 01:04:41,251
and you're just gonna walk?
942
01:04:41,400 --> 01:04:42,640
Is that what you do? You're gonna...
943
01:04:42,800 --> 01:04:44,040
What, are you gonna sulk?
944
01:04:44,200 --> 01:04:46,248
You gonna sulk
all the way back to Compton?
945
01:04:46,440 --> 01:04:49,364
You're unbelievable. You know?
946
01:04:49,520 --> 01:04:51,488
You not only broke
your little girl's heart,
947
01:04:51,640 --> 01:04:53,961
but you're killing your mother.
948
01:04:54,160 --> 01:04:56,481
You can't do any worse than that,
Reggie.
949
01:04:57,720 --> 01:04:59,324
You know what? You need...
950
01:04:59,480 --> 01:05:02,290
You need to quit acting like you're
some kind of little street nigger.
951
01:05:03,560 --> 01:05:05,244
'Cause you're not.
952
01:05:05,400 --> 01:05:07,641
You come from a good family.
953
01:05:14,160 --> 01:05:17,528
Morning, Elliott.
- Morning, Andrew, Bill.
954
01:05:17,720 --> 01:05:21,008
My granddaughter's father.
955
01:05:21,160 --> 01:05:25,449
Goddamn crackhead,
inconsiderate asshole!
956
01:05:25,600 --> 01:05:26,931
Yeah!
957
01:05:34,640 --> 01:05:36,369
Hey, Uncle Vic.
- Hey, buddy.
958
01:05:39,760 --> 01:05:44,561
# When you look in my direction
959
01:05:44,720 --> 01:05:49,647
# I can tell you feel it too
960
01:05:49,840 --> 01:05:54,368
# You could make a soul connection
961
01:05:55,880 --> 01:05:59,282
Do you know who that is, Eloise?
- Is it my daddy?
962
01:05:59,440 --> 01:06:02,171
Why don't you get out of the pool
and go say hello, baby?
963
01:06:04,400 --> 01:06:06,562
# You got something I need to see
964
01:06:06,720 --> 01:06:09,644
# Oh, show me the honey... #
965
01:06:52,080 --> 01:06:55,880
# It's not fun
unless I have you by my side
966
01:06:56,040 --> 01:07:00,568
# 'Cause you're beautiful #
967
01:07:03,000 --> 01:07:04,843
"BABE I LIKE YOUR WALK")
968
01:07:05,040 --> 01:07:07,202
# Babe I like your walk
969
01:07:09,360 --> 01:07:13,604
# Now see that girl
like a 747 coming in to land
970
01:07:13,800 --> 01:07:15,290
# Watch that baby maneuver
971
01:07:15,440 --> 01:07:19,525
Uncle Vic, you seen Reggie?
- No, I sure haven't.
972
01:07:19,720 --> 01:07:23,964
How's the game?
- Oh, it's not good for the bookies.
973
01:07:24,120 --> 01:07:27,044
Oh, my.
974
01:07:27,200 --> 01:07:28,964
This is major.
975
01:07:29,120 --> 01:07:30,849
You drew this?
976
01:07:31,000 --> 01:07:32,923
You swear to me?
977
01:07:33,080 --> 01:07:37,165
'Cause I think your grandfather must've
gone out and bought this somewhere.
978
01:07:37,360 --> 01:07:41,684
No. He didn't. It was me.
- You're a true talent.
979
01:07:41,840 --> 01:07:43,171
That's good.
980
01:07:43,320 --> 01:07:47,166
This skinny one right here,
is that supposed to be me?
981
01:07:47,320 --> 01:07:49,891
No.
- Mm.
982
01:07:50,080 --> 01:07:52,162
That's not my favorite.
983
01:07:53,280 --> 01:07:54,645
But it's good.
984
01:07:58,360 --> 01:07:59,407
It's good.
985
01:07:59,560 --> 01:08:03,007
Dondi, have you seen Reggie?
- No, I haven't.
986
01:08:24,360 --> 01:08:27,682
Twenty-five grand. Ok?
987
01:08:27,840 --> 01:08:29,683
Twenty-five grand to go away,
988
01:08:29,840 --> 01:08:31,763
until you can get yourself
cleaned up for real.
989
01:08:31,960 --> 01:08:35,009
Get off the drugs, pay back
whoever it is you need to pay.
990
01:08:35,160 --> 01:08:36,525
Is that gonna do it?
991
01:08:36,680 --> 01:08:39,923
Yeah. Yeah, that'll do it.
992
01:08:41,280 --> 01:08:45,649
You either clean yourself up...
or you stay away from Eloise.
993
01:08:48,040 --> 01:08:50,691
I am clean, Elliott.
994
01:08:50,840 --> 01:08:53,161
This is just to pay some debts,
some trouble that I got myself into.
995
01:08:53,320 --> 01:08:56,369
Just stop, please, all right? Just stop.
I can't take anymore.
996
01:08:56,520 --> 01:08:57,965
Really, I can't take the bullshit.
997
01:08:58,120 --> 01:09:00,885
You couldn't even be bothered
to stay awake out there.
998
01:09:01,040 --> 01:09:05,170
All right? You need to get honest
with yourself, Reggie. All right?
999
01:09:05,320 --> 01:09:07,129
You need...
1000
01:09:07,280 --> 01:09:09,567
You need to get your act together.
1001
01:09:16,920 --> 01:09:21,050
# Turbo powered automobile
1002
01:09:21,200 --> 01:09:24,761
# I'd really like to have a look
what's under that hood
1003
01:09:24,920 --> 01:09:28,402
# Black, red, white or yellow
It doesn't matter what's its shade
1004
01:09:28,600 --> 01:09:30,921
# I just like the way mama
how you work that thing #
1005
01:09:31,080 --> 01:09:33,401
All right, Reggie,
give it to me straight.
1006
01:09:33,600 --> 01:09:35,401
Because the judge
is gonna look you in the eye
1007
01:09:35,440 --> 01:09:38,091
and ask you for it even straighter.
1008
01:09:38,240 --> 01:09:41,084
How long you been clean?
1009
01:09:41,280 --> 01:09:42,611
A while now.
1010
01:09:44,200 --> 01:09:47,283
I... I been doing good, man.
1011
01:09:47,440 --> 01:09:48,805
I been up in Seattle.
1012
01:09:48,960 --> 01:09:51,486
Made a good group of friends,
like I was telling you, Mama.
1013
01:09:51,640 --> 01:09:53,165
How you been taking care of yourself?
1014
01:09:53,320 --> 01:09:56,290
Ah, man, just doing odd jobs, you know?
1015
01:09:56,440 --> 01:09:58,408
Construction, shit like that.
1016
01:09:58,560 --> 01:10:01,211
I don't think it's a good idea
to bring him into the mix.
1017
01:10:01,360 --> 01:10:04,967
The judge will only see him
as a two-bit drug addict, not much more.
1018
01:10:05,120 --> 01:10:07,885
Jeremiah, I'm clean, man.
I'm telling you, I'm clean now.
1019
01:10:08,040 --> 01:10:10,122
I don't believe you.
1020
01:10:10,280 --> 01:10:13,363
And if I don't believe you, the judge
sure as hell won't believe you.
1021
01:10:13,560 --> 01:10:14,971
Jeremiah, you need to listen to me.
1022
01:10:15,120 --> 01:10:17,088
This isn't about him doing drugs.
1023
01:10:17,240 --> 01:10:18,651
He'll admit that he did 'em.
1024
01:10:18,800 --> 01:10:22,646
Hell, he'll take a damn drug test.
He's already said that.
1025
01:10:22,800 --> 01:10:25,246
He's changed.
And he just wants to be with his baby.
1026
01:10:25,400 --> 01:10:28,927
He doesn't want to be with his daughter,
Rowena. That's the problem.
1027
01:10:29,120 --> 01:10:31,771
You do, he doesn't.
- That ain't completely true, Uncle J.
1028
01:10:31,920 --> 01:10:34,161
Yes, it is!
1029
01:10:34,320 --> 01:10:36,049
You're a goddamn cliché.
1030
01:10:36,200 --> 01:10:38,931
You're a perfect stereotype.
1031
01:10:39,080 --> 01:10:42,209
You don't even realize
the damage you do.
1032
01:10:42,360 --> 01:10:44,442
Beyond the damage
you've done to that little girl.
1033
01:10:44,600 --> 01:10:48,321
You corroborate everything
the white community thinks.
1034
01:10:48,480 --> 01:10:52,451
You're a walking validation stamp
on all their bullshit.
1035
01:10:52,640 --> 01:10:55,689
You are a father. Goddamn you, Reggie!
1036
01:10:55,840 --> 01:10:57,842
You're a little girl's father!
1037
01:10:58,000 --> 01:11:00,844
And there's some broken chromosome
in that thick head of yours
1038
01:11:01,000 --> 01:11:02,601
that won't allow you to connect to that!
1039
01:11:02,640 --> 01:11:04,290
I ain't like you, man, Ok?
- Right!
1040
01:11:04,440 --> 01:11:05,680
I'm not you!
- You're right!
1041
01:11:05,840 --> 01:11:07,161
I'm not you! All right?
- Reg...
1042
01:11:07,240 --> 01:11:09,447
Reggie, wait! Don't go.
- I'm done!
1043
01:11:09,600 --> 01:11:11,011
Don't go!
- Jeremiah.
1044
01:11:11,200 --> 01:11:13,646
Now look,
if you wanna win custody from Elliott,
1045
01:11:13,800 --> 01:11:15,280
it won't help bringing him into this.
1046
01:11:15,360 --> 01:11:20,207
Now I say we go with my original brief,
you petition for custody.
1047
01:11:21,000 --> 01:11:24,800
He is the father.
- He doesn't want the job!
1048
01:11:24,960 --> 01:11:26,371
Will you please tell her, Andrea?
1049
01:11:26,520 --> 01:11:28,443
Auntie, you need to listen to him.
1050
01:11:28,600 --> 01:11:30,329
Mm-mm! Mm-mm!
- He's right.
1051
01:11:32,120 --> 01:11:34,281
Don't give me that look.
- I'm not giving you a look.
1052
01:11:34,360 --> 01:11:36,567
I don't care how many law degrees
you went and got,
1053
01:11:36,720 --> 01:11:38,600
doesn't give you the right
to give me that look.
1054
01:11:38,680 --> 01:11:40,569
There it is again. I mean it.
1055
01:11:40,720 --> 01:11:43,451
Now I'll get Daddy on the phone
and he'll tell you what's what.
1056
01:11:43,600 --> 01:11:44,965
Giving me a look.
1057
01:11:46,000 --> 01:11:47,729
Oh, is that what you want?
1058
01:11:47,880 --> 01:11:49,882
You want a call coming in
from your dad? You know what?
1059
01:11:50,040 --> 01:11:51,405
Let me just get him on the phone.
1060
01:11:51,560 --> 01:11:52,800
You know what, Rowena?
1061
01:11:52,960 --> 01:11:55,566
You're damn hard to take.
Always have been.
1062
01:11:55,720 --> 01:12:00,203
And I have to say this,
you're not getting any goddamn easier.
1063
01:12:02,480 --> 01:12:04,562
I was going to the water well
one day for my mother.
1064
01:12:04,720 --> 01:12:06,927
It's a everyday activity.
1065
01:12:07,080 --> 01:12:10,163
So I was walking back to my village
and I could hear something in the bushes
1066
01:12:10,320 --> 01:12:12,926
and I turn around and a gazelle
was headed in my direction.
1067
01:12:13,080 --> 01:12:15,242
I gotta take this.
- Of course, of course.
1068
01:12:15,400 --> 01:12:17,164
I started to...
1069
01:12:17,320 --> 01:12:19,368
Well, of course,
I started to run very, very fast.
1070
01:12:19,560 --> 01:12:20,561
What's up?
1071
01:12:20,720 --> 01:12:22,085
They've refiled
under a different chain.
1072
01:12:22,240 --> 01:12:24,971
What?
- It's Reggie's complaint now.
1073
01:12:25,120 --> 01:12:27,282
Filing for full parental custody.
1074
01:12:27,440 --> 01:12:29,647
No, how can that be?
-
Gets worse.
1075
01:12:29,800 --> 01:12:33,441
They submitted to the court a copy
of a check Reggie cashed for $25,000
1076
01:12:33,600 --> 01:12:34,647
made out from you.
1077
01:12:34,800 --> 01:12:35,926
It's gonna play really badly
1078
01:12:36,120 --> 01:12:38,327
if you were trying to bribe him
to walk away from his daughter.
1079
01:12:38,480 --> 01:12:39,720
I think you better come in tomorrow.
1080
01:12:39,880 --> 01:12:42,247
We need to discuss this as a group.
1081
01:12:42,400 --> 01:12:44,164
It's about to go real bad, real fast.
1082
01:12:44,320 --> 01:12:45,970
All right, thanks.
1083
01:12:48,480 --> 01:12:50,528
So I'm running very, very fast
1084
01:12:50,720 --> 01:12:53,246
with having these three gazelles
chasing me down.
1085
01:12:53,400 --> 01:12:55,641
Did not know what to do.
- Are you Ok, Papa?
1086
01:12:55,800 --> 01:12:57,325
Yes, I am.
1087
01:13:02,120 --> 01:13:06,364
Duvan, I was thinking maybe...
you could teach me a language.
1088
01:13:07,520 --> 01:13:09,887
Sure. Which language?
1089
01:13:10,040 --> 01:13:12,088
I don't know. You just pick.
1090
01:13:12,280 --> 01:13:14,487
Papa, are you being silly?
1091
01:13:14,640 --> 01:13:19,123
No. I think he is being very serious.
1092
01:13:20,160 --> 01:13:22,731
I think he needs to learn a new trick.
1093
01:13:26,760 --> 01:13:30,128
It wasn't a goddamn bribe, all right?
He asked for the money.
1094
01:13:30,280 --> 01:13:33,921
I gave it to him in the hopes
that he'd get his act together.
1095
01:13:35,080 --> 01:13:38,801
Whatever it was, it was a bad move.
- Mm-hm.
1096
01:13:38,960 --> 01:13:41,122
Yeah, puts us in a tough situation.
1097
01:13:41,280 --> 01:13:43,521
We need to think about
how this is gonna play in court.
1098
01:13:43,680 --> 01:13:45,364
Play in court?
1099
01:13:45,560 --> 01:13:47,560
You got a young black kid
who's cleaned up his act,
1100
01:13:47,680 --> 01:13:50,968
he's got a sweet little mother
and her little niece,
1101
01:13:51,120 --> 01:13:54,010
and all the little cousins,
and here comes Mr. Big...
1102
01:13:54,200 --> 01:13:57,010
Big ol' white guy with a checkbook,
bossing everybody around.
1103
01:13:57,200 --> 01:13:59,931
That's the story
they're gonna tell right there.
1104
01:14:00,120 --> 01:14:02,168
This isn't about black and white,
all right?
1105
01:14:02,320 --> 01:14:06,086
This is about right and wrong,
all right? He's a drug addict.
1106
01:14:06,240 --> 01:14:08,481
Look, we know that, Elliott.
1107
01:14:08,640 --> 01:14:10,324
And she's gonna know it
before we're done.
1108
01:14:10,480 --> 01:14:13,051
You just, you gotta keep your cool.
1109
01:14:13,200 --> 01:14:15,248
This isn't gonna be one of those times
1110
01:14:15,400 --> 01:14:19,041
where you can just bulldoze
through everything, Elliott.
1111
01:14:19,920 --> 01:14:21,729
What did you just say to me?
- Hey, Elliott, hang on.
1112
01:14:21,880 --> 01:14:23,211
We're all on the same team here, guys.
1113
01:14:23,360 --> 01:14:25,727
He destroyed my daughter, Eldridge.
He destroyed my little girl.
1114
01:14:25,880 --> 01:14:29,646
I'm not gonna let him
do the same to my granddaughter.
1115
01:14:33,040 --> 01:14:37,045
We're gonna go in there and we're gonna
remind this judge who Reggie Davis is.
1116
01:14:37,240 --> 01:14:39,049
We're gonna use his criminal record.
1117
01:14:39,240 --> 01:14:40,890
You're gonna need to bring it up
every third sentence.
1118
01:14:41,080 --> 01:14:44,084
We're gonna make this guy
wear it like a badge!
1119
01:14:45,280 --> 01:14:46,725
You start attacking this kid
1120
01:14:46,880 --> 01:14:49,161
and the game is already over.
- Oh, for the love of God.
1121
01:14:49,240 --> 01:14:51,004
He's not a kid.
- Look, Elliott...
1122
01:14:51,160 --> 01:14:53,401
He's 30 years old.
1123
01:14:53,560 --> 01:14:57,565
Nobody is arguing with you here.
It's just the world we're living in.
1124
01:14:57,760 --> 01:15:01,207
We're just not gonna get away with
making it about him.
1125
01:15:05,000 --> 01:15:08,925
If it isn't about him,
then it's gonna be about me.
1126
01:15:27,120 --> 01:15:30,090
Eloise!
- Mr. Elliot, I am here.
1127
01:15:31,520 --> 01:15:33,602
Mr. Elliott, her father came.
1128
01:15:33,760 --> 01:15:37,082
He took her and he say
he will bring her back by dinner.
1129
01:15:37,240 --> 01:15:39,447
But I didn't know what to do.
1130
01:15:43,040 --> 01:15:44,405
It's Ok.
1131
01:17:26,040 --> 01:17:27,166
Hey!
1132
01:17:35,720 --> 01:17:37,051
What the hell are you doing?
1133
01:17:50,560 --> 01:17:54,121
Don't you ever come into my house again
without my permission. You hear me?
1134
01:17:56,040 --> 01:17:58,441
And don't you come anywhere
near that girl again anywhere,
1135
01:17:58,600 --> 01:18:00,523
unless I have plenty of warning
about it, you understand?
1136
01:18:00,680 --> 01:18:02,648
She's my daughter, man.
- Did you hear what I just said?
1137
01:18:02,800 --> 01:18:04,086
Yeah, yeah, I hear you.
1138
01:18:05,280 --> 01:18:06,361
Good.
1139
01:18:30,360 --> 01:18:33,284
What the hell was that about?
- I got no idea.
1140
01:18:33,440 --> 01:18:34,851
All right?
I was up there having some laughs
1141
01:18:35,000 --> 01:18:36,809
and the dude came out of nowhere
and attacked me. All right?
1142
01:18:36,960 --> 01:18:38,803
I told you,
he's a special kind of crazy.
1143
01:18:38,960 --> 01:18:40,246
You told me you had permission
to go get her.
1144
01:18:40,440 --> 01:18:42,681
I got permission from the maid.
- The maid?
1145
01:18:45,520 --> 01:18:46,851
Mama, I just...
1146
01:18:48,320 --> 01:18:49,600
l just wanted to be with her.
1147
01:18:49,680 --> 01:18:52,160
What the hell were you doing up there
with them if you wanted to be with her?
1148
01:18:52,320 --> 01:18:53,921
Why aren't you over there with her,
baby?
1149
01:18:55,040 --> 01:18:56,405
I don't know.
1150
01:19:07,680 --> 01:19:11,321
So sweet of him to bring Eloise over
for a crack-smoking field trip.
1151
01:19:11,480 --> 01:19:13,847
But she has to get home now
and do her homework.
1152
01:19:14,000 --> 01:19:15,968
There's no crack-smoking going on,
Elliott.
1153
01:19:16,120 --> 01:19:18,726
Just beautiful music. Don't come here
talking to me about crack-smoking.
1154
01:19:18,880 --> 01:19:20,882
Your son had no right to come in
and take her from my house.
1155
01:19:21,040 --> 01:19:22,440
He told me you gave him permission.
1156
01:19:22,560 --> 01:19:25,166
Well, your little angel lied, all right?
1157
01:19:25,360 --> 01:19:27,806
I'm gonna file a motion
with the court tomorrow
1158
01:19:27,960 --> 01:19:30,121
and get a restraining order against him.
He's a junkie.
1159
01:19:30,200 --> 01:19:32,851
My son is not a junkie.
- He's a crack junkie, Rowena.
1160
01:19:33,000 --> 01:19:35,685
He never got over his daddy dying.
- Oh, please.
1161
01:19:35,840 --> 01:19:37,808
He's overcome that now, but...
1162
01:19:38,000 --> 01:19:39,525
He's gonna shine, Elliott.
Just wait and see.
1163
01:19:39,680 --> 01:19:41,125
He's gonna shine.
He's gonna make us all proud.
1164
01:19:41,280 --> 01:19:44,045
Well, you must've been pretty proud
when he paid you all back then, right?
1165
01:19:44,200 --> 01:19:46,601
What are you talking about, Elliott?
1166
01:19:46,800 --> 01:19:49,770
The $25.000 check
that you're all worked up about.
1167
01:19:49,920 --> 01:19:53,129
You know, the bribe?
That was for debts, Rowena.
1168
01:19:53,280 --> 01:19:58,650
How much of that did you see?
How much did any of you see?
1169
01:20:00,640 --> 01:20:03,246
You live in a blind spot
when it comes to your son.
1170
01:20:05,520 --> 01:20:09,366
Yeah? Why don't you just run on home
and have yourself a drink?
1171
01:20:09,520 --> 01:20:11,727
Good idea. You know, I think I will.
1172
01:20:11,880 --> 01:20:14,531
My son is not a junkie!
And you're a drunk!
1173
01:20:14,680 --> 01:20:16,808
Ok, thank you!
- Just run on home,
1174
01:20:16,960 --> 01:20:19,406
fill your bathtub with whiskey
and just soak in it.
1175
01:20:19,560 --> 01:20:21,767
Have yourself an old drunk man's
bubble bath!
1176
01:20:21,960 --> 01:20:23,928
Got it!
- Good!
1177
01:20:27,560 --> 01:20:29,722
Papa!
- What?
1178
01:20:29,880 --> 01:20:31,609
A mus!
1179
01:20:31,800 --> 01:20:35,521
Wow! An A plus. Look at that!
1180
01:20:35,720 --> 01:20:37,529
Someone's been doing their homework.
1181
01:20:37,680 --> 01:20:41,730
Someone's been doing their homework!
1182
01:20:52,080 --> 01:20:53,286
Too fast.
1183
01:21:08,160 --> 01:21:09,810
Hey.
- Hey. -
1184
01:21:09,960 --> 01:21:12,691
I was out walking by, saw the light on.
What are you doing?
1185
01:21:12,840 --> 01:21:16,287
Um... Learning French.
- Why?
1186
01:21:16,440 --> 01:21:18,647
Well, it's either that or get drunk,
I guess.
1187
01:21:18,800 --> 01:21:20,290
That's the most insane thing
I've ever heard.
1188
01:21:20,440 --> 01:21:22,602
Yeah.
- Going to AA isn't easier than trying
1189
01:21:22,760 --> 01:21:24,603
to learn that shit? Gotta be kidding.
- Ok, all right.
1190
01:21:24,760 --> 01:21:27,843
Let me put some pants on, all right?
Come on in.
1191
01:21:29,360 --> 01:21:31,567
Kristen! Where's your brother?
1192
01:21:31,720 --> 01:21:33,404
I told him
I wanted to get to court early.
1193
01:21:33,560 --> 01:21:35,483
Give that judge a pretty picture
to look at.
1194
01:21:40,800 --> 01:21:42,006
Here.
1195
01:21:44,280 --> 01:21:45,281
Reggie!
1196
01:21:49,880 --> 01:21:51,609
All right, brother.
1197
01:21:57,320 --> 01:22:00,483
Just having a cigarette,
trying to get my head together.
1198
01:22:02,440 --> 01:22:06,445
You know, the truth is, Mama, I don't
think I can handle this, all right?
1199
01:22:06,600 --> 01:22:08,682
Jeremiah just need
to get it put off or something.
1200
01:22:08,840 --> 01:22:10,649
What are you talking about?
1201
01:22:10,800 --> 01:22:13,007
It's too much, all right?
1202
01:22:13,160 --> 01:22:15,527
I can't sit up there
in front of a judge and a jury.
1203
01:22:15,680 --> 01:22:19,605
There's no goddamn jury, boy. Wake up!
1204
01:22:19,760 --> 01:22:21,760
You got to go in there
and fight for your daughter.
1205
01:22:21,840 --> 01:22:26,050
Look, I can't do it! All right?
I can't do it.
1206
01:22:26,200 --> 01:22:28,726
Now she need to just
stay up there where she is.
1207
01:22:29,880 --> 01:22:32,884
Look, I wanna do it, Mama. I do.
1208
01:22:33,040 --> 01:22:35,646
I keep trying, but I can't.
1209
01:22:35,840 --> 01:22:37,365
All right? Jeremiah said it himself.
1210
01:22:37,520 --> 01:22:40,171
I'm not right that way.
There's something missing.
1211
01:22:40,320 --> 01:22:42,163
Shut your mouth!
1212
01:22:44,880 --> 01:22:48,407
Today is not the day
for you to lose sight of what's real.
1213
01:22:48,560 --> 01:22:51,769
This is a little girl's life
we're talking about.
1214
01:22:51,920 --> 01:22:54,400
She has a family.
1215
01:22:54,560 --> 01:22:56,881
She has a father.
1216
01:22:58,240 --> 01:23:02,325
And unless you let her know right now
that she's worth fighting for,
1217
01:23:02,480 --> 01:23:05,882
she'll never feel in her little heart
that she's worth a damn.
1218
01:23:07,160 --> 01:23:08,207
You understand?
1219
01:23:10,600 --> 01:23:12,329
All of you.
1220
01:23:12,480 --> 01:23:15,245
You're all precious and perfect,
1221
01:23:15,400 --> 01:23:19,644
and every one of you would be worth
whatever the fight was to keep close.
1222
01:23:22,280 --> 01:23:24,931
We don't want anything else
out of this cranky-ass old man,
1223
01:23:25,080 --> 01:23:27,924
not one cent, not one concession,
you hear me?
1224
01:23:28,080 --> 01:23:31,801
We just want our blood close.
Your blood, Reggie.
1225
01:23:32,760 --> 01:23:35,127
Now she needs to be good with you.
1226
01:23:35,320 --> 01:23:38,051
She needs to be in your life, baby,
making you whole.
1227
01:23:38,240 --> 01:23:39,526
That's why you're so sick.
1228
01:23:40,760 --> 01:23:43,127
That's why you're so broken.
1229
01:23:45,440 --> 01:23:48,603
I love you. Ok?
1230
01:23:54,040 --> 01:23:56,122
Now pull yourself together.
1231
01:23:56,280 --> 01:23:59,284
Pull yourself together!
You got a job to do.
1232
01:23:59,440 --> 01:24:01,761
Probably should've been doing that
a lot more while you were growing up.
1233
01:24:01,920 --> 01:24:03,365
We wouldn't be in this situation.
1234
01:24:03,520 --> 01:24:07,206
Mr. Davis, when was the last time
you saw your daughter?
1235
01:24:07,360 --> 01:24:09,931
About a month or two ago.
1236
01:24:10,080 --> 01:24:11,889
How did she seem to you at that time?
1237
01:24:12,040 --> 01:24:13,849
She seemed good.
1238
01:24:15,680 --> 01:24:16,727
A little lonely.
1239
01:24:16,880 --> 01:24:20,601
Kinda lost, maybe like she wanted
to say more, but thought she couldn't.
1240
01:24:20,760 --> 01:24:22,603
Say more about what?
1241
01:24:23,600 --> 01:24:25,523
I guess about living
with her granddaddy or something.
1242
01:24:25,680 --> 01:24:27,444
Uh, Your Honor? Your Honor, if I may?
1243
01:24:27,600 --> 01:24:31,161
Eloise has had nine sessions
with the state's child therapist
1244
01:24:31,320 --> 01:24:33,004
and the Jeffers' stipulated
psychiatrist.
1245
01:24:33,160 --> 01:24:35,441
Not one of those reports came back
that Eloise was a child
1246
01:24:35,480 --> 01:24:38,962
who didn't feel safe enough to
say what was on her mind on any subject.
1247
01:24:39,120 --> 01:24:40,281
Move along, Counselor.
1248
01:24:40,440 --> 01:24:42,169
Thank you.
1249
01:24:42,320 --> 01:24:45,005
Mr. Davis,
just so the court has it straight,
1250
01:24:45,160 --> 01:24:48,209
you do have a criminal record,
is that correct?
1251
01:24:48,360 --> 01:24:50,840
Yes, sir, I do.
1252
01:24:51,000 --> 01:24:56,530
robbery, drug possession, assault,
1253
01:24:56,680 --> 01:25:00,366
drug possession with intent to sell.
Did I leave anything out?
1254
01:25:00,520 --> 01:25:03,524
No, sir. That's... that's about it.
1255
01:25:03,680 --> 01:25:07,651
Mr. Davis, at one point,
you were smoking crack every day.
1256
01:25:07,800 --> 01:25:11,043
Is that correct?
- Yeah. Yeah, pretty much.
1257
01:25:11,200 --> 01:25:13,362
And why do you think that was?
1258
01:25:13,520 --> 01:25:16,683
What do you think led you
to taking all these drugs?
1259
01:25:19,320 --> 01:25:20,560
I think I...
1260
01:25:22,200 --> 01:25:23,964
I guess I just...
1261
01:25:26,840 --> 01:25:28,649
I don't know, man. I don't know.
1262
01:25:28,800 --> 01:25:30,165
Emotional pain. Emotional...
1263
01:25:30,320 --> 01:25:31,970
He was in pain, Your Honor.
1264
01:25:32,120 --> 01:25:33,884
He let his family down, he lost his way.
1265
01:25:34,040 --> 01:25:36,761
The drugs were a way for the boy
to hide the pain of losing his daddy
1266
01:25:36,880 --> 01:25:39,008
and letting his family down.
1267
01:25:40,560 --> 01:25:41,607
Ms. Jeffers?
1268
01:25:42,520 --> 01:25:46,411
You open your mouth like that again,
you'll leave this room.
1269
01:25:46,560 --> 01:25:48,403
You may even have handcuffs on.
1270
01:25:48,560 --> 01:25:50,801
Counselor, I'm not kidding, not one bit.
1271
01:25:50,960 --> 01:25:52,485
As impossible as the task may be,
1272
01:25:52,640 --> 01:25:57,043
you're gonna have to figure out
a way to control her, Ok? Go on.
1273
01:25:57,200 --> 01:26:00,568
How long have you been
clean from drug use, Reggie?
1274
01:26:00,720 --> 01:26:02,324
About two years.
1275
01:26:02,480 --> 01:26:05,563
I've been up in Seattle,
rebuilding my life.
1276
01:26:05,760 --> 01:26:08,923
Building a path back to my girl,
to my family.
1277
01:26:09,080 --> 01:26:10,684
And you have a job now, is that correct?
1278
01:26:10,840 --> 01:26:12,729
Yeah. Yeah, I do.
I work with my mother now.
1279
01:26:12,880 --> 01:26:15,565
She, uh, she has a real estate business.
1280
01:26:15,720 --> 01:26:18,246
She does some ad sales.
Plus, she got a website business.
1281
01:26:18,440 --> 01:26:20,329
Actually, she's got like six businesses.
1282
01:26:20,480 --> 01:26:24,565
So, Reggie, at this time, do you feel
that you are able to take over
1283
01:26:24,720 --> 01:26:27,087
the care and guidance of your daughter?
1284
01:26:27,280 --> 01:26:28,361
No.
1285
01:26:29,760 --> 01:26:32,286
I mean...
I mean, not yet, Your Honor.
1286
01:26:32,440 --> 01:26:35,284
I think if she lived with my mother,
and I get some help from my sister
1287
01:26:35,440 --> 01:26:39,126
and her wife across the street
while I continue my rehabilitation,
1288
01:26:39,280 --> 01:26:41,601
I can slowly grow into a relationship,
1289
01:26:41,800 --> 01:26:44,804
be the daddy and all that,
that I need to be.
1290
01:26:45,840 --> 01:26:47,444
Thank you, Reggie.
1291
01:26:47,600 --> 01:26:49,284
That's all for now, Your Honor.
1292
01:26:50,520 --> 01:26:52,363
Little man, come here.
1293
01:26:52,560 --> 01:26:54,289
One second, Your Honor, please?
1294
01:26:55,480 --> 01:26:57,084
Call for a lunch break.
1295
01:26:57,240 --> 01:27:00,084
He looks... like he needs some air.
He looks a little fidgety.
1296
01:27:00,240 --> 01:27:01,720
We can't do that now. It's too early.
1297
01:27:01,840 --> 01:27:04,081
If we call for lunch,
it'll just underline to the judge
1298
01:27:04,280 --> 01:27:06,931
how hard all this is on him.
- He needs a break.
1299
01:27:07,080 --> 01:27:10,129
We can't do that.
- Call for a break.
1300
01:27:11,400 --> 01:27:13,687
Rowena, you are damn hard to take.
1301
01:27:16,240 --> 01:27:20,325
Your Honor, we were wondering
if we could break early for lunch now
1302
01:27:20,480 --> 01:27:23,006
before counsel takes
its testimony from Mr. Davis?
1303
01:27:23,160 --> 01:27:24,600
Mr. Reynolds, any problem with that?
1304
01:27:24,640 --> 01:27:27,325
We want to cross now.
1305
01:27:27,480 --> 01:27:30,324
All right, I'm worried the judge is
gonna see that as you being belligerent.
1306
01:27:30,480 --> 01:27:32,721
Now is not the time
to go light on this guy.
1307
01:27:32,880 --> 01:27:35,247
I have a question I want him to answer.
1308
01:27:41,480 --> 01:27:42,970
He wants to go with this.
1309
01:27:43,120 --> 01:27:44,929
No, Elliott, no.
1310
01:27:45,080 --> 01:27:47,970
No, not after lunch.
Now. I want to ask him now.
1311
01:27:48,120 --> 01:27:51,966
Uh, Your Honor, seeing as how thorough
Mr. Davis' lawyer has been,
1312
01:27:52,160 --> 01:27:53,650
we only have a couple of questions.
1313
01:27:53,800 --> 01:27:55,401
So if we can just
move ahead of schedule,
1314
01:27:55,520 --> 01:27:57,840
we feel we can get to Mr. Anderson's
testimony after lunch.
1315
01:27:58,000 --> 01:27:59,365
That's fine. Go ahead.
1316
01:27:59,520 --> 01:28:03,127
Mr. Davis, you have a tenth grade
high school education.
1317
01:28:03,280 --> 01:28:04,881
You can read pretty good, is that right?
1318
01:28:04,920 --> 01:28:10,051
Yeah. Yeah, I read fine. I just...
I don't have time and all, but...
1319
01:28:10,200 --> 01:28:12,202
And how is your spelling?
1320
01:28:12,360 --> 01:28:14,249
I'm Ok with my spelling.
1321
01:28:14,400 --> 01:28:19,042
Ok, so, how would you
spell the name... Eloise?
1322
01:28:20,720 --> 01:28:24,486
Your Honor, please, this has
nothing to do with why we're here.
1323
01:28:25,920 --> 01:28:27,206
I want to hear him spell it.
1324
01:28:29,720 --> 01:28:32,530
Go ahead, Mr. Davis,
spell your daughter's name.
1325
01:28:32,680 --> 01:28:33,681
REGGAE'. Ok.
1326
01:28:38,760 --> 01:28:39,807
Um...
1327
01:28:41,800 --> 01:28:45,885
L... Right?
1328
01:28:46,040 --> 01:28:48,771
L-O-E-Z-E.
1329
01:28:49,560 --> 01:28:51,085
Eloise.
1330
01:28:53,800 --> 01:28:56,770
Ok, Mr. Reynolds, anything else?
- No, Your Honor. Thank you.
1331
01:28:56,920 --> 01:28:58,763
That's lunch.
1332
01:28:58,920 --> 01:29:00,410
All rise.
1333
01:29:05,440 --> 01:29:07,966
How old are you, Mr. Araga?
- I am 19.
1334
01:29:08,120 --> 01:29:10,088
And you are Miss Anderson's tutor?
1335
01:29:10,280 --> 01:29:12,567
Yes, I tutor Eloise.
1336
01:29:12,720 --> 01:29:18,284
Basic mathematics, division, Algebra,
introductory grammar skills.
1337
01:29:18,440 --> 01:29:20,283
And I understand you speak languages.
1338
01:29:20,440 --> 01:29:21,965
How many languages
do you speak, Duvan?
1339
01:29:22,120 --> 01:29:27,160
Currently, uh, there are nine languages
that I would call myself fluent in.
1340
01:29:27,320 --> 01:29:29,971
I have four others
that I struggle through.
1341
01:29:30,120 --> 01:29:32,248
Your Honor, I have written a paper
1342
01:29:32,400 --> 01:29:34,926
on language learning
as a system of tension release
1343
01:29:35,080 --> 01:29:37,447
for the North American
Board of Mental Health Physicians.
1344
01:29:37,640 --> 01:29:39,290
GK.
1345
01:29:39,440 --> 01:29:40,805
Thank you.
1346
01:29:40,960 --> 01:29:46,000
So, Mr. Araga, when you tutor Eloise,
where's her grandfather?
1347
01:29:46,160 --> 01:29:50,006
Is he in the other room?
- Oh, no. He is with us.
1348
01:29:50,160 --> 01:29:52,401
He is being tutored as well.
- He's right there with you.
1349
01:29:52,560 --> 01:29:56,246
Yes, I have a combination package
on tutoring two people at once
1350
01:29:56,400 --> 01:29:58,562
that I have worked out
with Mr. Anderson.
1351
01:29:58,720 --> 01:30:01,291
So would you say that he is very
involved in Eloise's studying?
1352
01:30:01,440 --> 01:30:03,329
Extremely involved.
1353
01:30:03,480 --> 01:30:05,084
Would you say more or less
than the other parents
1354
01:30:05,240 --> 01:30:07,049
whose children you work with?
- Oh...
1355
01:30:07,200 --> 01:30:09,646
I would say much, much more.
1356
01:30:09,840 --> 01:30:11,401
Thank you.
That's all, Your Honor.
1357
01:30:11,520 --> 01:30:16,890
Mr. Araga, what other services
do you provide for Mr. Anderson?
1358
01:30:17,040 --> 01:30:22,922
I tutor Eloise, piano lessons,
and I am also sometimes his driver.
1359
01:30:23,080 --> 01:30:25,651
Oh. Why does he need a driver?
1360
01:30:27,040 --> 01:30:31,250
Sometimes, he will call me
to come and drive for him and I do.
1361
01:30:31,440 --> 01:30:33,647
It is not on any of the lists
that I have given you,
1362
01:30:33,800 --> 01:30:36,929
because it is not
a standard service that I offer.
1363
01:30:37,080 --> 01:30:41,802
What condition is he in
when you are required to drive for him?
1364
01:30:44,200 --> 01:30:48,410
I suppose maybe he is tired or...
has a lot on his mind?
1365
01:30:48,560 --> 01:30:50,847
Does Mr. Anderson
have a drinking problem?
1366
01:30:51,000 --> 01:30:56,245
I am not an expert on alcohol
or substance abuse detection
1367
01:30:56,400 --> 01:30:58,767
or even addiction control issues.
1368
01:30:58,920 --> 01:31:02,129
It is not something that I have
gotten into as a field of study
1369
01:31:02,280 --> 01:31:03,691
for either work or recreation.
1370
01:31:03,840 --> 01:31:06,571
Obviously not.
You haven't written a paper on it.
1371
01:31:09,200 --> 01:31:14,491
Mr. Araga, have you ever
seen Mr. Anderson intoxicated?
1372
01:31:18,080 --> 01:31:19,809
Mr. Araga?
1373
01:31:26,040 --> 01:31:27,041
Yes, I have.
1374
01:31:27,200 --> 01:31:32,286
Have you ever seen him intoxicated
in front of his granddaughter?
1375
01:31:33,240 --> 01:31:36,403
He is currently learning French
as an alternative activity...
1376
01:31:36,560 --> 01:31:40,360
Mr. Araga, have you ever
seen Mr. Anderson intoxicated
1377
01:31:40,520 --> 01:31:43,091
in front of Eloise?
1378
01:31:43,240 --> 01:31:44,287
Yes or no?
1379
01:31:47,040 --> 01:31:49,850
Yes.
- More than once?
1380
01:31:50,720 --> 01:31:53,769
Yes.
- Thank you, Mr. Araga.
1381
01:31:53,920 --> 01:31:55,809
Your Honor, no further questions.
1382
01:32:08,080 --> 01:32:10,160
All right, now Jeremiah's
gonna come after you.
1383
01:32:10,240 --> 01:32:13,608
He's gonna do his best to try
to pick you apart, piece by piece,
so...
1384
01:32:13,760 --> 01:32:14,761
Really?
1385
01:32:14,960 --> 01:32:16,564
Just, please, when you're on the stand,
1386
01:32:16,760 --> 01:32:19,525
your number one job
is just to not lose your cool.
1387
01:32:19,720 --> 01:32:22,849
Just stop, all right? Don't talk to me
like I'm a two-year-old, Ok?
1388
01:32:26,280 --> 01:32:27,441
You know...
1389
01:32:28,800 --> 01:32:31,963
l talked to my brother-in-law
about your drinking.
1390
01:32:32,120 --> 01:32:35,124
He asked me how long
you've been drinking like this.
1391
01:32:35,320 --> 01:32:38,642
I was like,
"I don't know, last couple years or so."
1392
01:32:39,680 --> 01:32:42,001
You know, kind of since
your daughter, uh...
1393
01:32:42,200 --> 01:32:44,931
And you know, how it got more serious
once Carol passed.
1394
01:32:45,120 --> 01:32:47,521
And you know what he said to me?
- No, what'd he say?
1395
01:32:48,640 --> 01:32:51,644
He said,
"Maybe this guy's not an alcoholic.
1396
01:32:51,800 --> 01:32:56,283
This guy, maybe he's just
one seriously angry motherfucker.
1397
01:32:56,440 --> 01:32:58,602
Maybe he's just hopped up on anger."
1398
01:32:59,640 --> 01:33:03,690
Well, if you are? if that is your drug
of choice, Elliott, I'm telling you,
1399
01:33:03,840 --> 01:33:07,003
today is not the day
to go off on a bender.
1400
01:33:08,400 --> 01:33:09,731
Ok?
1401
01:33:13,840 --> 01:33:16,491
And when was the first time
you met Reginald Davis Jr.?
1402
01:33:16,640 --> 01:33:19,120
A couple of years
after Eloise was born.
1403
01:33:20,040 --> 01:33:25,126
After we lost Jill, he came over
one day, wanted to talk to me alone.
1404
01:33:26,000 --> 01:33:28,571
What did he want?
- He wanted some money.
1405
01:33:28,720 --> 01:33:30,245
That's what it usually is with Reggie.
1406
01:33:30,400 --> 01:33:32,448
And for what purpose did he think
you were going to give him the money?
1407
01:33:32,600 --> 01:33:36,286
I assume he wanted it in exchange
for not contesting custody of the baby.
1408
01:33:36,440 --> 01:33:39,364
Your Honor, that's wildly speculative.
- I agree.
1409
01:33:39,520 --> 01:33:43,241
Did he meet Eloise that day?
- No, I wouldn't let him in.
1410
01:33:43,400 --> 01:33:46,449
He was a mess. I told him to come back
after he'd cleaned himself up.
1411
01:33:46,640 --> 01:33:50,087
Did he come back?
- A few weeks later, yeah.
1412
01:33:50,240 --> 01:33:51,730
And had he cleaned up?
1413
01:33:51,880 --> 01:33:56,204
More or less. He showed up...
He showed up with Rowena.
1414
01:33:56,400 --> 01:33:58,880
His mother.
- Yes.
1415
01:33:59,040 --> 01:34:02,408
She basically dragged him there with
his ear in between two of her fingers.
1416
01:34:05,040 --> 01:34:07,441
And how much time did they spend
with Eloise that day?
1417
01:34:07,600 --> 01:34:10,126
Hour or so.
1418
01:34:10,280 --> 01:34:12,408
Just long enough for Reggie
to steal a watch.
1419
01:34:12,560 --> 01:34:16,690
How do you know he stole a watch?
Isn't that "wildly speculative"?
1420
01:34:16,880 --> 01:34:19,087
No, his mother brought him back
with it the next day.
1421
01:34:19,240 --> 01:34:21,561
Made him return it to me.
1422
01:34:21,760 --> 01:34:24,001
When was the next time
you saw him?
1423
01:34:24,160 --> 01:34:28,529
Six months or so later, he came over
in the middle of the night.
1424
01:34:28,720 --> 01:34:32,042
About three a. m., wanted to take
the baby, said she was his.
1425
01:34:32,200 --> 01:34:33,725
Wanted her right then and there.
1426
01:34:33,880 --> 01:34:35,609
How would you describe
his condition that night?
1427
01:34:35,760 --> 01:34:38,286
He was agitated.
1428
01:34:38,480 --> 01:34:40,130
High. Stoned on something.
1429
01:34:40,320 --> 01:34:42,004
And of course, you wouldn't
give him your granddaughter.
1430
01:34:42,160 --> 01:34:44,083
No, of course not.
- How did he handle that?
1431
01:34:44,280 --> 01:34:46,442
He attacked me.
1432
01:34:46,600 --> 01:34:47,761
Pulled a knife on me.
1433
01:34:47,920 --> 01:34:49,604
How did that end up?
1434
01:34:49,760 --> 01:34:54,482
I managed to cool him down.
Carol called the police. He ran.
1435
01:34:54,640 --> 01:34:56,324
She called the police.
So there's a police report?
1436
01:34:56,480 --> 01:34:58,244
Yes.
1437
01:34:58,400 --> 01:35:00,971
Did you press charges?
- No.
1438
01:35:01,120 --> 01:35:03,521
Were there any more instances
like that again?
1439
01:35:03,680 --> 01:35:04,681
Yeah, a couple.
1440
01:35:04,880 --> 01:35:09,568
He has a tendency to get violent
for no reason when he's on drugs.
1441
01:35:09,760 --> 01:35:11,171
How often did you see his mother?
1442
01:35:11,320 --> 01:35:13,607
We'd see her a bit.
1443
01:35:13,760 --> 01:35:16,764
She and Carol worked out
some form of a relationship.
1444
01:35:16,920 --> 01:35:17,921
We were fine with her.
1445
01:35:18,080 --> 01:35:21,448
Why is it you didn't meet Mr. Davis
until the baby was two years old,
1446
01:35:21,600 --> 01:35:23,329
if your daughter had been dating him?
1447
01:35:23,480 --> 01:35:25,801
I don't think he actually dated her.
1448
01:35:25,960 --> 01:35:29,521
The term I'd use
is... abused.
1449
01:35:29,680 --> 01:35:32,968
Mr. Anderson, don't confuse
your answer with an opinion. It's not...
1450
01:35:33,160 --> 01:35:36,289
She was only 17 years old, Your Honor.
He was 23.
1451
01:35:36,440 --> 01:35:38,602
We could very easily be using
a whole different term
1452
01:35:38,760 --> 01:35:42,526
to describe that relationship, but we
didn't press charges there either.
1453
01:35:44,240 --> 01:35:46,049
She was a goddamn baby.
1454
01:35:52,480 --> 01:35:57,566
Mr. Anderson, how often have you been
to work since your wife passed away?
1455
01:35:59,240 --> 01:36:01,242
Not a lot.
1456
01:36:01,440 --> 01:36:02,885
I'm taking some time off.
1457
01:36:03,040 --> 01:36:05,691
You've taken an emotional leave?
1458
01:36:07,040 --> 01:36:08,849
Needed time to heal?
1459
01:36:09,000 --> 01:36:10,729
If you did, that would make sense.
1460
01:36:10,880 --> 01:36:13,167
The reason I haven't
been working is Eloise.
1461
01:36:13,320 --> 01:36:15,209
So you think
it's better for you to be at home,
1462
01:36:15,360 --> 01:36:16,771
help her with her studies.
1463
01:36:16,920 --> 01:36:19,446
I do.
1464
01:36:19,600 --> 01:36:21,280
And luckily,
you're in a financial position
1465
01:36:21,360 --> 01:36:25,490
to be able to maintain the lifestyle
that you and Eloise enjoy?
1466
01:36:25,640 --> 01:36:26,641
Yes.
1467
01:36:26,840 --> 01:36:29,650
You're also in a financial position
that if need be,
1468
01:36:29,840 --> 01:36:31,808
you can do this permanently?
1469
01:36:33,440 --> 01:36:35,124
No?
1470
01:36:35,280 --> 01:36:38,284
So eventually,
you'll be back to work full-time.
1471
01:36:39,480 --> 01:36:40,641
Yeah.
1472
01:36:40,800 --> 01:36:43,720
Your Honor, will you please instruct
the witness to answer these questions
1473
01:36:43,760 --> 01:36:46,730
with yes's and no's?
We do have a transcript.
1474
01:36:46,880 --> 01:36:49,486
Is that a yes or a no, Mr. Anderson?
1475
01:36:49,640 --> 01:36:52,405
Yes, eventually,
I will have to go back to work. Yes.
1476
01:36:52,560 --> 01:36:57,407
So all of this, all of the tutoring,
all of the full-time parenting,
1477
01:36:57,560 --> 01:37:00,530
as good as it is, someday soon...
1478
01:37:01,560 --> 01:37:04,086
things will be a lot different
for Eloise, right?
1479
01:37:04,240 --> 01:37:07,483
You won't be able to devote to her
the energy that you have been,
1480
01:37:07,640 --> 01:37:09,244
is that right?
1481
01:37:10,640 --> 01:37:12,768
Please answer the question,
Mr. Anderson.
1482
01:37:12,920 --> 01:37:15,730
I'd love to, Your Honor, but if he's
gonna continue to do it for me,
1483
01:37:15,880 --> 01:37:17,928
I might as well just sit down.
- Ok, Ok, Ok. Ok.
1484
01:37:18,080 --> 01:37:20,162
This does not need to be that difficult.
1485
01:37:20,320 --> 01:37:22,766
Counsel, you may want
to rephrase the question,
1486
01:37:22,920 --> 01:37:27,482
and Mr. Anderson, you need to try not
to be so sensitive. All right?
1487
01:37:29,520 --> 01:37:31,761
Can he go on?
- Yes, he can go on.
1488
01:37:31,920 --> 01:37:33,684
GK.
1489
01:37:33,840 --> 01:37:36,810
Mr. Anderson, I'd like to submit
to you and the court
1490
01:37:36,960 --> 01:37:41,010
that Reggie isn't gonna win the
Father of the Year Award anytime soon.
1491
01:37:42,440 --> 01:37:45,603
I don't think so, either.
- But he is Eloise's father.
1492
01:37:45,760 --> 01:37:50,129
I've read the reports from her sessions
she had, and I know you did as well.
1493
01:37:50,280 --> 01:37:54,001
This is a girl who hungers
for a relationship with her father.
1494
01:37:54,160 --> 01:37:57,323
Do you agree?
- I do. Especially now,
1495
01:37:57,480 --> 01:38:00,131
since she's lost her grandmother.
1496
01:38:02,960 --> 01:38:04,530
One of her grandmothers.
1497
01:38:05,960 --> 01:38:09,442
Yes. One of her grandmothers.
1498
01:38:09,600 --> 01:38:13,571
Mr. Anderson, how different would
you feel about Reggie's failings...
1499
01:38:14,840 --> 01:38:16,365
if he were white?
1500
01:38:17,760 --> 01:38:19,967
Ok, here we go.
1501
01:38:20,160 --> 01:38:23,369
Not one damn bit.
1502
01:38:23,520 --> 01:38:26,205
All right? This isn't about
anything even close to that.
1503
01:38:26,360 --> 01:38:28,249
I think you'd know better.
1504
01:38:28,400 --> 01:38:34,248
Elliott, did you refer to Reggie...
as a "street nigger"?
1505
01:38:46,680 --> 01:38:52,528
Yes, I did, once.
I was heated, but... yes, I did.
1506
01:38:52,680 --> 01:38:55,889
It was a mistake.
I wish I hadn't done that, said that.
1507
01:38:56,040 --> 01:38:58,008
You were heated,
but you did use the term.
1508
01:38:58,200 --> 01:38:59,565
I just said I did.
1509
01:38:59,720 --> 01:39:02,200
It's an ugly word,
and I'm ashamed that I used it.
1510
01:39:02,360 --> 01:39:04,840
I know it's hurtful
and I shouldn't have, but...
1511
01:39:05,640 --> 01:39:07,529
it's the word he used.
1512
01:39:08,480 --> 01:39:12,451
It's how he referred to himself in all
his texts on her phone that I found,
1513
01:39:12,600 --> 01:39:13,601
my daughter's phone.
1514
01:39:13,800 --> 01:39:16,531
"Your street nigger's here, baby.
Come on out."
1515
01:39:16,720 --> 01:39:20,691
"Your street nigger",
that kind of thing, Your Honor.
1516
01:39:20,840 --> 01:39:22,444
I know it doesn't make it right,
1517
01:39:22,640 --> 01:39:26,201
but it was just in there,
lodged up here and it came out.
1518
01:39:26,360 --> 01:39:29,250
In reality, though,
isn't that how you see him?
1519
01:39:32,880 --> 01:39:35,406
A little drugged-out street nigger?
1520
01:39:36,640 --> 01:39:39,928
Isn't that exactly to a tee
how you see Reggie?
1521
01:39:47,240 --> 01:39:48,446
Mr. Anderson...
1522
01:39:51,080 --> 01:39:53,447
do you dislike black people?
1523
01:39:54,640 --> 01:39:56,483
Not all of them.
1524
01:39:57,360 --> 01:40:00,842
Do you have a problem
with racial prejudice?
1525
01:40:01,000 --> 01:40:06,245
Is that what you want to
make this about, Jeremiah? Really?
1526
01:40:06,400 --> 01:40:08,607
Well, let's do it then.
1527
01:40:08,760 --> 01:40:10,888
You've wanted to ever since
Rowena first dragged you into this.
1528
01:40:11,040 --> 01:40:16,171
So yes, we're different, you and I.
You want to submit that? Submit it.
1529
01:40:16,360 --> 01:40:17,646
We have different skin color.
1530
01:40:17,800 --> 01:40:21,600
Is that the first thing I notice when I
see a black man, the color of his skin?
1531
01:40:21,760 --> 01:40:25,924
Yes. Submit away.
1532
01:40:26,120 --> 01:40:28,851
Because I can go ahead and submit
that it's the first thing you see
1533
01:40:29,040 --> 01:40:31,361
when you see a white guy.
Now I don't know why that is
1534
01:40:31,520 --> 01:40:34,444
any more than I know why
when I see a good-looking woman,
1535
01:40:34,600 --> 01:40:37,763
the first thing I notice
are her breasts. Because I do.
1536
01:40:37,920 --> 01:40:41,049
But if I move onto
my next thought quick enough,
1537
01:40:41,200 --> 01:40:44,409
I'm not a pervert, all right?
I'm not a... I'm not a bad guy.
1538
01:40:44,600 --> 01:40:47,809
I'm just... I'm just mildly flawed.
1539
01:40:49,080 --> 01:40:52,084
It's the same thing with race.
It's not my first thought that counts,
1540
01:40:52,240 --> 01:40:54,129
it's my second,
third and fourth thought.
1541
01:40:54,280 --> 01:40:57,204
And each and every case I'm in,
it comes down to the same thing:
1542
01:40:57,400 --> 01:40:59,323
the action and interaction I'm having
1543
01:40:59,480 --> 01:41:01,642
with the person
that I'm interacting with.
1544
01:41:01,800 --> 01:41:04,929
The interaction I've had with Reggie,
in case you haven't noticed,
1545
01:41:05,120 --> 01:41:07,202
hasn't been all that great.
1546
01:41:07,360 --> 01:41:10,170
And I don't need a math tutor to know
that it doesn't make me a racist
1547
01:41:10,320 --> 01:41:13,005
just because he's a crack addict.
1548
01:41:14,960 --> 01:41:18,009
That column doesn't add up.
It just simply totals him out as a...
1549
01:41:19,040 --> 01:41:21,646
a drug-addled criminal,
a liar and a...
1550
01:41:23,120 --> 01:41:25,600
a thief with no moral compass.
1551
01:41:25,760 --> 01:41:30,004
He may be able to play you,
fool his mother,
1552
01:41:30,160 --> 01:41:32,766
may be even able to
get one over here on Judge Cummins.
1553
01:41:32,920 --> 01:41:36,447
But he can't fool me, because I see him
for exactly what he is.
1554
01:41:36,600 --> 01:41:41,401
And to this day, he's never once
apologized or shown one bit of remorse
1555
01:41:41,560 --> 01:41:44,882
to me or my wife
for the death of our daughter.
1556
01:41:45,040 --> 01:41:47,122
All right?
1557
01:41:47,280 --> 01:41:49,123
His mother wants to
mollycoddle him, fine.
1558
01:41:49,280 --> 01:41:50,361
The whole world wants to treat him
1559
01:41:50,520 --> 01:41:52,682
like a wounded, put-upon child,
then do it.
1560
01:41:52,840 --> 01:41:54,444
I don't really care.
1561
01:41:56,600 --> 01:42:00,002
I just don't want him infecting Eloise.
1562
01:42:01,200 --> 01:42:03,931
So, no, Jeremiah,
I'm not racially prejudiced,
1563
01:42:04,080 --> 01:42:07,368
I just don't happen to want your
little nephew's broken-down black ass
1564
01:42:07,520 --> 01:42:11,286
anywhere near my granddaughter.
What's your next question?
1565
01:42:18,560 --> 01:42:20,210
I don't think I have one.
1566
01:42:37,720 --> 01:42:40,405
I don't think that went
as bad as you think it did.
1567
01:42:40,560 --> 01:42:44,770
She'll make a ruling in a few days.
Who knows, she may even surprise us.
1568
01:42:44,920 --> 01:42:47,241
I couldn't have been
a worse witness if I tried.
1569
01:42:49,320 --> 01:42:52,085
No way in hell she's not gonna
take Eloise away from me.
1570
01:42:53,200 --> 01:42:54,645
Not a shot in hell.
1571
01:42:54,800 --> 01:42:56,768
Ah, come on, you were great.
1572
01:42:56,920 --> 01:42:59,924
Not a lot of the other Klan members
could be that articulate.
1573
01:43:14,280 --> 01:43:16,009
Time to turn
the lights out, Puppy.
1574
01:43:16,160 --> 01:43:18,686
Want to see my new drawing?
1575
01:43:23,040 --> 01:43:26,647
That's you, me and Daddy.
1576
01:43:30,880 --> 01:43:32,450
You're very talented.
1577
01:43:33,680 --> 01:43:35,091
Now lay down.
1578
01:43:38,480 --> 01:43:41,643
Did we do good in court today?
- We did Ok.
1579
01:43:41,800 --> 01:43:45,646
Did you tell the lady judge
that I only want to live with you?
1580
01:43:45,800 --> 01:43:48,485
That I love Wee Wee and them,
but this is where I am?
1581
01:43:48,640 --> 01:43:51,564
Yes, I told her.
- Did she hear you?
1582
01:43:56,440 --> 01:44:00,206
I think she did.
- Good.
1583
01:45:05,200 --> 01:45:07,123
Son of a bitch.
1584
01:45:09,480 --> 01:45:12,245
You better get your ass out of here
right now, Reggie.
1585
01:45:12,400 --> 01:45:15,210
Give me money. A lot of money. Fifty.
1586
01:45:15,360 --> 01:45:17,408
You make it 50 and
I'll go away for good this time.
1587
01:45:17,560 --> 01:45:19,085
You need to leave right now.
1588
01:45:19,240 --> 01:45:20,685
You give me the money
and I'll just go away.
1589
01:45:20,840 --> 01:45:24,447
You hear me? You need to leave now!
- Give me the money!
1590
01:45:24,600 --> 01:45:27,444
Or I'll take my daughter right now.
- Hell you will.
1591
01:45:33,000 --> 01:45:34,206
Get out of here!
1592
01:45:35,800 --> 01:45:39,088
You don't ever come over here
like this again! You hear me?
1593
01:45:39,240 --> 01:45:40,969
Never, ever!
1594
01:46:16,320 --> 01:46:18,288
All you're ever gonna do is hate on me.
1595
01:46:20,280 --> 01:46:21,725
I know that.
1596
01:46:23,280 --> 01:46:27,330
I ain't gonna never be nothing
but a street nigger to you. Never.
1597
01:47:15,360 --> 01:47:17,681
Oh...
1598
01:49:53,440 --> 01:49:55,727
Elliott! Elliott!
1599
01:49:55,880 --> 01:49:58,565
Elliott!
1600
01:50:33,520 --> 01:50:35,522
I'm so sorry, Elliott.
1601
01:50:37,200 --> 01:50:40,124
I'm sorry about
you losing your little girl.
1602
01:50:40,320 --> 01:50:42,926
God, I'm so sorry.
1603
01:50:44,320 --> 01:50:46,561
I'm so sorry.
1604
01:50:50,960 --> 01:50:52,644
I'm so sorry.
1605
01:51:27,520 --> 01:51:31,809
Ok, so, as you know, I was ready
to issue a custody ruling in this case,
1606
01:51:31,960 --> 01:51:35,089
but I understand that both sides
would like to address the court
1607
01:51:35,240 --> 01:51:38,961
with some additional information.
So, uh, let's first hear from Mr. Davis.
1608
01:51:41,360 --> 01:51:43,249
Your Honor,
I just want to say that, um,
1609
01:51:43,400 --> 01:51:47,086
the things that Mr. Anderson
said about me last week,
1610
01:51:47,240 --> 01:51:50,642
they were hard to hear,
but they were true.
1611
01:51:50,800 --> 01:51:53,610
I ain't fit just yet to be a father.
1612
01:51:53,760 --> 01:51:56,286
I ain't no good to be around my girl.
1613
01:51:56,480 --> 01:52:01,964
I need to go away, or something.
Get some air. Learn how to breathe.
1614
01:52:03,120 --> 01:52:04,645
Figure out how to just...
1615
01:52:05,600 --> 01:52:09,685
how to live like somebody
worth having a little girl lives like.
1616
01:52:09,840 --> 01:52:11,808
I don't want the custody.
1617
01:52:16,360 --> 01:52:17,771
That's the real truth.
1618
01:52:19,280 --> 01:52:24,286
Well... that is an interesting turn.
1619
01:52:24,440 --> 01:52:27,171
So, um, Mr. Anderson,
1620
01:52:27,320 --> 01:52:29,766
I understand that you have something
I need to know as well,
1621
01:52:29,920 --> 01:52:32,321
something about an incident
at your house?
1622
01:52:34,880 --> 01:52:37,087
No, Your Honor,
there's nothing I need
to...
1623
01:52:38,360 --> 01:52:40,249
nothing I need to say
at this point.
1624
01:52:41,600 --> 01:52:45,491
Ok, so, Counselor,
are you now back to asking me
1625
01:52:45,640 --> 01:52:47,921
to give custody to your sister,
is that where we're going?
1626
01:52:48,040 --> 01:52:50,566
Yes, Your Honor, we'd like to revert
back to our original brief,
1627
01:52:50,720 --> 01:52:54,167
asking that Rowena Jeffers
be given full custody of the child.
1628
01:52:54,320 --> 01:52:57,130
Ok. Now...
- No.
1629
01:52:59,680 --> 01:53:01,569
Your Honor, that's not what we want.
1630
01:53:04,000 --> 01:53:06,321
I know I'm not supposed to just
stand up and blurt things out in here
1631
01:53:06,480 --> 01:53:09,370
and I really don't want
to go to jail today, but...
1632
01:53:10,360 --> 01:53:14,331
l need to say that I was wrong
about Eloise's grandfather.
1633
01:53:14,480 --> 01:53:16,482
I need to say that right now.
1634
01:53:16,680 --> 01:53:19,126
I believe he has
her best interest at heart.
1635
01:53:19,280 --> 01:53:21,521
You do?
- I mean, he's got himself a cranky side
1636
01:53:21,680 --> 01:53:24,160
and he drinks too much,
which he needs to work on that, pronto.
1637
01:53:24,200 --> 01:53:26,885
But I do trust him
with my granddaughter.
1638
01:53:27,040 --> 01:53:29,520
I'm not going to jail
for saying any of this, am I?
1639
01:53:29,680 --> 01:53:33,924
Not today. So you want to sit?
Yeah. There you go. Thank you.
1640
01:53:34,080 --> 01:53:35,889
Ok, now this is all very interesting.
1641
01:53:36,040 --> 01:53:39,169
So Mr. Davis, are you sure
that this is what you want?
1642
01:53:39,320 --> 01:53:41,049
To give sole custody to Mr. Anderson?
1643
01:53:41,200 --> 01:53:43,931
Because this will not be easy
to rescind once it's...
1644
01:53:44,080 --> 01:53:46,765
That's fine, Your Honor, that's fine.
We trust Elliott.
1645
01:53:46,960 --> 01:53:48,166
You won't have to rescind anything.
1646
01:53:48,320 --> 01:53:50,766
Reggie understands that, don't you,
Reggie? I mean, it's all good.
1647
01:53:50,920 --> 01:53:53,491
It's all good.
- Ok. Thank you.
1648
01:53:53,680 --> 01:53:56,365
I would... like him to stop
with the drinking, though.
1649
01:53:56,520 --> 01:53:59,763
Ok, you know what, Your Honor?
I do need to quit drinking.
1650
01:53:59,920 --> 01:54:01,524
All right?
I got it. But it's...
1651
01:54:01,680 --> 01:54:04,809
And it's not easy,
so please tell her to...
1652
01:54:04,960 --> 01:54:09,602
Tell her to mind her own business.
Please?
1653
01:54:09,760 --> 01:54:12,525
Y'all done?
1654
01:54:13,560 --> 01:54:15,244
I am.
1655
01:54:15,400 --> 01:54:18,529
I'm ready to sit back down, Your Honor.
1656
01:54:24,680 --> 01:54:25,806
Jesus.
1657
01:54:26,000 --> 01:54:30,130
All right, Mr. Anderson, you now
have full custody of your granddaughter,
1658
01:54:30,280 --> 01:54:35,571
Eloise Anderson, in accordance with
California Family Code, Section 3040,
1659
01:54:35,760 --> 01:54:39,321
paragraph three.
And for your granddaughter's sake...
1660
01:55:05,560 --> 01:55:07,927
Hey, Eloise!
1661
01:55:14,320 --> 01:55:17,403
Just for a while. You promised. Right?
- Yes.
1662
01:55:17,560 --> 01:55:19,449
A couple of weeks.
1663
01:55:19,640 --> 01:55:22,962
I just need to get some air, Puppy.
It won't be long.
1664
01:55:24,560 --> 01:55:25,925
Papa just...
1665
01:55:26,840 --> 01:55:29,730
Papa just needs to relearn
how to breathe.
1666
01:55:29,880 --> 01:55:32,042
Work on some things.
1667
01:55:32,200 --> 01:55:34,771
You understand that, right?
- Yes.
1668
01:55:34,920 --> 01:55:37,764
Duvan is gonna come and
take you to school every day, Ok?
1669
01:55:37,920 --> 01:55:42,482
He's gonna help you keep up
with your studies. All right? Good.
1670
01:55:42,640 --> 01:55:46,565
That's a pretty good-looking bow
you have up there. Wonder who tied it.
1671
01:55:46,720 --> 01:55:47,721
You did.
1672
01:55:49,120 --> 01:55:50,804
That's right.
1673
01:56:07,040 --> 01:56:10,123
Hey, you. Come here. Mm-mm.
1674
01:56:10,280 --> 01:56:13,090
Wee Wee's got some love for you.
1675
01:56:14,400 --> 01:56:15,561
Come on, come on.
1676
01:56:42,040 --> 01:56:43,201
You about done?
1677
01:56:43,360 --> 01:56:46,011
Uh, yes. Yes, I'm done.
1678
01:57:19,080 --> 01:57:23,563
# You've got the best
of both worlds
1679
01:57:23,760 --> 01:57:25,205
# You're the kind of girl
1680
01:57:25,360 --> 01:57:28,762
# Who can take down a man
1681
01:57:28,920 --> 01:57:31,764
# And lift him back up again
1682
01:57:31,920 --> 01:57:35,083
# You are strong
but you're needy
1683
01:57:35,240 --> 01:57:37,846
# Humble but you're greedy
1684
01:57:38,000 --> 01:57:40,606
# And based on your body language
1685
01:57:40,760 --> 01:57:43,764
# And shoddy cursive
I've been reading
1686
01:57:43,920 --> 01:57:46,764
# Your style is quite selective
1687
01:57:46,920 --> 01:57:50,003
# Though your mind
is rather reckless
1688
01:57:50,160 --> 01:57:52,367
# Well I guess it just suggests
1689
01:57:52,520 --> 01:57:56,844
# That this is
just what happiness is
1690
01:57:59,040 --> 01:58:01,964
# And what a beautiful mess
1691
01:58:02,120 --> 01:58:06,444
# This is
1692
01:58:10,440 --> 01:58:14,047
# It's like picking up trash
1693
01:58:14,200 --> 01:58:19,240
# In dresses
1694
01:58:19,440 --> 01:58:22,603
# Well it kind of hurts
1695
01:58:22,760 --> 01:58:26,321
# When the kind of words you say
1696
01:58:26,480 --> 01:58:28,801
# Kind of turn
1697
01:58:28,960 --> 01:58:32,089
# Themselves into blades
1698
01:58:32,240 --> 01:58:35,164
# And "kind and courteous"
1699
01:58:35,320 --> 01:58:37,527
# ls a life I've heard
1700
01:58:37,680 --> 01:58:40,570
# But it's nice to say
1701
01:58:40,720 --> 01:58:43,451
# That we played in the dirt
1702
01:58:43,600 --> 01:58:46,365
# Oh dear
1703
01:58:46,520 --> 01:58:51,970
# 'Cause here we are
1704
01:58:52,120 --> 01:58:56,728
# Here we are
1705
01:58:56,880 --> 01:59:01,681
# Here we are Here we are
1706
01:59:01,840 --> 01:59:04,241
# Here we are
1707
01:59:05,320 --> 01:59:11,248
# Here we are
1708
01:59:14,120 --> 01:59:16,521
# Here we are
1709
01:59:16,680 --> 01:59:21,083
# We're still here
1710
01:59:22,120 --> 01:59:24,521
# What a beautiful mess
1711
01:59:24,680 --> 01:59:25,292
# This is
1712
01:59:33,240 --> 01:59:35,083
# It's like
1713
01:59:35,240 --> 01:59:36,810
# Taking a guess
1714
01:59:36,960 --> 01:59:41,921
# When the only answer is yes
1715
01:59:42,080 --> 01:59:45,687
# And through timeless words
1716
01:59:45,840 --> 01:59:48,810
# And priceless pictures
1717
01:59:48,960 --> 01:59:51,884
# We'll fly like birds
1718
01:59:52,080 --> 01:59:54,686
# Not of this earth
1719
01:59:54,840 --> 01:59:57,571
# And tides they turn
1720
01:59:57,720 --> 02:00:00,200
# And hearts disfigure
1721
02:00:00,360 --> 02:00:03,125
# But that's no concern
1722
02:00:03,280 --> 02:00:05,886
# When we're wounded together
1723
02:00:06,040 --> 02:00:09,123
# And we tore our dresses
1724
02:00:09,280 --> 02:00:11,931
# And stained our shirts
1725
02:00:12,080 --> 02:00:16,369
# But it's nice today
1726
02:00:18,480 --> 02:00:20,050
# Oh, the wait
1727
02:00:20,200 --> 02:00:25,081
# Was so worth it #
138203