Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,264 --> 00:00:41,970
Come on, come on!
2
00:01:01,294 --> 00:01:03,262
Water down there.
3
00:01:38,064 --> 00:01:40,726
Hey, one ladle per customer, shithead.
4
00:01:40,900 --> 00:01:42,868
Watch that shithead talk, bitch.
5
00:01:42,969 --> 00:01:44,137
It's my ass.
6
00:01:44,137 --> 00:01:45,297
Yeah, I'll see your ass
in the fucking showers.
7
00:01:45,405 --> 00:01:46,531
You know the goddamn rules.
8
00:01:46,639 --> 00:01:48,368
Okay. Come on. Let's move on.
9
00:01:48,541 --> 00:01:50,304
Hey. They should know the
goddamn rules by now.
10
00:01:50,410 --> 00:01:53,937
That's all I'm sayin'. One ladle per person.
11
00:01:54,047 --> 00:01:55,241
Just calm down.
12
00:01:55,415 --> 00:01:57,815
They should know the
goddamn rules by now.
13
00:01:58,418 --> 00:01:59,942
I'm calm.
14
00:02:00,086 --> 00:02:00,882
Okay.
15
00:02:00,987 --> 00:02:05,048
I'm calm. I'm calm.
16
00:02:06,926 --> 00:02:08,518
Hey, what's happenin'?
17
00:02:08,928 --> 00:02:11,123
You want this shovel up your ass?
18
00:02:11,931 --> 00:02:13,899
Get the fuck out of my face.
19
00:02:14,567 --> 00:02:18,469
Are you here to work,
Wheeler, or exercise your jaw?
20
00:02:18,671 --> 00:02:21,765
Hey, boss, I was just tellin' Hobbs
I ain't thirsty, that's all.
21
00:02:22,008 --> 00:02:25,409
I don't give a shit if you was
sayin' up a Hosanna for his soul.
22
00:02:25,612 --> 00:02:26,476
A Ho-sanna?
23
00:02:26,613 --> 00:02:28,843
Now what the fuck is a Hosanna?
24
00:02:29,015 --> 00:02:32,075
I's like a quick attitude
check if I was you, boy.
25
00:02:36,022 --> 00:02:38,786
It's your world, boss.
26
00:02:38,892 --> 00:02:41,861
I'm just diggin' through, ya know?
27
00:03:10,857 --> 00:03:13,121
Hey, Hobbs, gimme that swallow.
28
00:03:18,231 --> 00:03:19,630
It's now or never.
29
00:03:21,935 --> 00:03:24,529
Keep you eyes on the fucking pail. Go.
30
00:03:24,671 --> 00:03:28,334
Give a hand ... you, too!
31
00:04:37,744 --> 00:04:41,703
Luther. Do it now.
32
00:04:43,249 --> 00:04:45,274
Ow, man, my foot!
33
00:04:45,585 --> 00:04:46,847
I need some help! What's going on?
34
00:04:46,953 --> 00:04:48,853
Oh, you got a man hurt. I'm bleedin', man!
35
00:04:48,955 --> 00:04:49,614
Chief!
36
00:04:49,722 --> 00:04:50,848
My foot, oh, man. Man down!
37
00:04:51,024 --> 00:04:52,048
I can't believe I did this.
38
00:04:52,125 --> 00:04:52,819
Ya'all get back to work.
39
00:04:52,925 --> 00:04:54,688
I need some help, man.
40
00:04:54,827 --> 00:04:55,657
Help, aw, there's blood, man.
41
00:04:55,762 --> 00:04:56,888
Hey, he's hurt bad.
42
00:04:56,963 --> 00:04:58,897
God! Hey, come on, man,
I'm losin' blood, okay?
43
00:04:59,065 --> 00:05:01,431
Now what did this dumbshit do to himself?
44
00:05:02,535 --> 00:05:03,524
Damn!
45
00:05:09,509 --> 00:05:11,306
Let's go, let's go!
46
00:05:12,745 --> 00:05:14,872
You shoot at me,
I'll put a bullet in his brain.
47
00:05:14,981 --> 00:05:15,915
Luther, let's go, man.
48
00:05:15,915 --> 00:05:17,212
Come back.
49
00:05:17,583 --> 00:05:19,073
Escape in progress.
50
00:05:19,152 --> 00:05:20,585
Let's go!
51
00:05:22,622 --> 00:05:24,055
Ten Reed, get the car.
52
00:05:25,058 --> 00:05:25,649
Stay...
53
00:05:25,758 --> 00:05:27,316
Go ahead, shoot me!
54
00:05:27,593 --> 00:05:29,083
No, don't!
55
00:05:33,032 --> 00:05:35,500
Shoot this motherfucker, Gunson.
56
00:05:35,935 --> 00:05:37,766
Does anybody read me?
57
00:05:39,205 --> 00:05:40,866
You're dead meat you son-of-a-b-...
58
00:05:40,940 --> 00:05:42,271
Does anybody read me?
59
00:05:52,185 --> 00:05:53,049
Out!
60
00:05:53,186 --> 00:05:54,016
Uh, all right.
61
00:05:54,087 --> 00:05:55,679
Get out. Down!
62
00:05:55,755 --> 00:05:56,779
Don't, don't shoot.
63
00:05:56,856 --> 00:05:58,084
Down.
64
00:05:59,459 --> 00:06:00,585
What I'm gonna do to you. Huh?
65
00:06:00,693 --> 00:06:01,682
You know what I'm gonna do to you?
66
00:06:01,761 --> 00:06:02,921
Wheeler!
67
00:06:03,696 --> 00:06:04,458
Adrian. Hold on.
68
00:06:04,564 --> 00:06:06,828
I'm gonna say a Hosanna
for you, okay, baby?
69
00:06:10,603 --> 00:06:12,434
Come on, come on, come on!
70
00:06:12,605 --> 00:06:14,835
Let's get outta here! Drive man, drive!
71
00:06:23,916 --> 00:06:24,507
We're ...
72
00:06:24,650 --> 00:06:25,173
...free, man!
73
00:06:25,251 --> 00:06:25,910
Fuck, yeah.
74
00:06:26,052 --> 00:06:27,952
We're free, man. We did it!
75
00:06:30,423 --> 00:06:31,185
He's hit.
76
00:06:31,324 --> 00:06:32,916
My god, he's hit! Pull over.
77
00:06:39,799 --> 00:06:40,925
Shit.
78
00:07:32,351 --> 00:07:33,477
Sheriff.
79
00:07:33,619 --> 00:07:34,950
Bill.
80
00:07:36,556 --> 00:07:40,959
Sorry to keep you waitin'. Call of nature.
81
00:07:41,594 --> 00:07:43,585
Had to get rid of a six pack, did you?
82
00:07:44,330 --> 00:07:46,389
Well, you know what they say.
83
00:07:47,900 --> 00:07:48,423
You can't own beer.
84
00:07:48,534 --> 00:07:50,058
You can only rent it.
85
00:07:56,442 --> 00:07:58,137
Is your boy racing today?
86
00:07:58,211 --> 00:08:01,203
Yeah, he's over to uh, Pilot County.
87
00:08:01,948 --> 00:08:03,540
That's the biggest race so far this year.
88
00:08:03,683 --> 00:08:05,674
They got drivers comin' in
all the way from Houston.
89
00:08:05,852 --> 00:08:06,682
Yeah?
90
00:08:06,853 --> 00:08:08,377
Mm-hm. Wasted trip if you ask me.
91
00:08:08,521 --> 00:08:10,216
Johnny Del's gonna kick their asses.
92
00:08:12,558 --> 00:08:14,788
That boys bringin' me home another
trophy, mark my words.
93
00:08:14,927 --> 00:08:16,417
Well, you need another trophy
in that window...
94
00:08:16,529 --> 00:08:19,521
...like that mangy old hound
of yours needs another flea.
95
00:08:19,966 --> 00:08:22,491
Another trophy, you mark my words.
96
00:08:22,969 --> 00:08:24,334
Yes sir.
97
00:08:24,971 --> 00:08:28,600
But he won't be bringin'
home that many more anyway.
98
00:08:29,742 --> 00:08:30,674
How's that?
99
00:08:30,776 --> 00:08:34,041
He's been savin' up his winnings for what,
100
00:08:34,113 --> 00:08:36,707
four years now and goin' away to college.
101
00:08:36,782 --> 00:08:39,046
Gonna make somethin' of himself.
102
00:08:39,252 --> 00:08:41,117
What exactly?
103
00:08:41,587 --> 00:08:45,148
Well, he's not gonna pump gas
the rest of his days, tell you what.
104
00:08:48,361 --> 00:08:50,386
Well, that'll be uh, eight dollars even.
105
00:08:54,700 --> 00:08:56,668
Say hello to that boy of yours for me.
106
00:09:21,694 --> 00:09:22,854
It's only a race.
107
00:09:22,995 --> 00:09:26,294
Sara Jane, if you say it's only
a race one more time,
108
00:09:26,399 --> 00:09:28,526
I think I'm gonna bust.
109
00:09:33,573 --> 00:09:37,373
Damn half lap left to go when the
head gasket blows out on me.
110
00:09:37,476 --> 00:09:40,104
My old man's gonna gloat for a month.
111
00:09:42,315 --> 00:09:45,011
It's only a race.
112
00:09:51,357 --> 00:09:53,348
Looks like old Norm thinks
they're still in the race.
113
00:09:53,559 --> 00:09:54,389
Shit!
114
00:09:59,432 --> 00:10:03,027
Hey, Grissom, get that sorry
piece of shit off my highway...
115
00:10:03,169 --> 00:10:04,602
...before someone gets hurt!
116
00:10:05,438 --> 00:10:06,405
Howdy, Sam.
117
00:10:06,505 --> 00:10:07,199
Yo, Johnny ...
118
00:10:07,273 --> 00:10:08,535
...good race today.
119
00:10:08,808 --> 00:10:09,775
Good race?
120
00:10:09,942 --> 00:10:12,069
Bullshit! It was a great race!
121
00:10:13,212 --> 00:10:14,270
Yeah!
122
00:10:14,413 --> 00:10:17,314
Ain't this the most beautiful
thing you ever saw?
123
00:10:17,950 --> 00:10:20,316
Looks like skill and talent
finally won out over blind,
124
00:10:20,419 --> 00:10:22,046
stupid-ass luck, huh, Grissom?
125
00:10:22,154 --> 00:10:23,052
Blind luck?
126
00:10:23,756 --> 00:10:24,381
Hey!
127
00:10:24,457 --> 00:10:25,048
Huck him.
128
00:10:25,191 --> 00:10:26,658
I know a fellah who'd give you fifty bucks
129
00:10:26,792 --> 00:10:30,023
if you wanna scrap that
big old black bag of Bandini.
130
00:10:30,096 --> 00:10:31,688
I'll just keep that in mind, Norm.
131
00:10:31,797 --> 00:10:32,729
You do that.
132
00:10:33,399 --> 00:10:34,525
Well, let's go, Sam!
133
00:10:38,104 --> 00:10:40,299
That's our local law enforcement right there.
134
00:10:40,373 --> 00:10:42,307
Makes you sleep easy at night, don't it?
135
00:10:42,375 --> 00:10:45,401
Oh, my god! Blind luck?
136
00:10:45,678 --> 00:10:47,236
Norm, you asshole!
137
00:10:47,313 --> 00:10:50,771
It's only blind luck you won! Kiss my ass!
138
00:10:50,916 --> 00:10:51,814
Hey.
139
00:10:52,018 --> 00:10:53,986
Sara Jane, set-tle down.
140
00:10:54,086 --> 00:10:57,613
Man! It's only a race.
141
00:11:16,342 --> 00:11:20,802
Well, thanks for coming out today.
142
00:11:21,814 --> 00:11:23,782
Even though I ate dirt.
143
00:11:24,984 --> 00:11:26,474
Can I see ya later?
144
00:11:27,586 --> 00:11:30,316
Um, I don't know.
145
00:11:31,190 --> 00:11:33,920
You know how my dad gets about all that.
146
00:11:34,093 --> 00:11:35,082
Well, I'll tell ya what.
147
00:11:35,161 --> 00:11:37,459
I'll swing on by here tonight
just in case you get out.
148
00:11:38,197 --> 00:11:39,061
Okay.
149
00:11:39,165 --> 00:11:40,564
Okay.
150
00:12:01,520 --> 00:12:02,418
All right.
151
00:12:02,722 --> 00:12:03,780
Bye.
152
00:12:27,713 --> 00:12:29,271
I don't see no trophy.
153
00:12:29,515 --> 00:12:32,006
That's 'cause I ain't got one.
154
00:12:33,285 --> 00:12:35,480
A blown head gasket saw to that.
155
00:12:37,123 --> 00:12:38,385
Count my blessings.
156
00:12:39,492 --> 00:12:40,925
I don't need another damn trophy
157
00:12:40,993 --> 00:12:43,325
jammin' up the window, col-lectin' dust.
158
00:12:46,398 --> 00:12:48,127
I don't know why you waste your time.
159
00:12:48,234 --> 00:12:49,292
It's called tuition.
160
00:12:49,502 --> 00:12:51,993
College is good for makin'
doctors and lawyers, boy.
161
00:12:52,138 --> 00:12:54,504
And you ain't got the
brains for neither.
162
00:12:58,677 --> 00:13:01,612
Come on, Homer, let's get
you some supper.
163
00:13:10,756 --> 00:13:13,554
God damn, that head gasket anyways.
164
00:13:35,247 --> 00:13:36,714
Oh. Howdy, Sara Jane.
165
00:13:36,816 --> 00:13:37,578
Norm.
166
00:13:37,683 --> 00:13:38,980
You look mighty pretty today.
167
00:13:39,051 --> 00:13:39,813
What are you doing here?
168
00:13:39,985 --> 00:13:41,179
Ah, I was just about to go on duty.
169
00:13:41,287 --> 00:13:43,380
I thought I'd stop by and have
me a few words with the sheriff.
170
00:13:43,789 --> 00:13:45,086
About what?
171
00:13:45,191 --> 00:13:47,853
Ahh, things. This and that.
172
00:13:49,061 --> 00:13:50,824
Hey, by the way, what'd you
think of that race today, huh?
173
00:13:50,896 --> 00:13:51,885
Wasn't that somethin'?
174
00:13:52,031 --> 00:13:53,055
What race is that, Norm?
175
00:13:53,165 --> 00:13:55,360
The race old Normy won.
176
00:13:55,901 --> 00:13:59,166
The race that Johnny
Del Grissom took you to.
177
00:14:00,306 --> 00:14:02,001
And lost.
178
00:14:02,408 --> 00:14:04,638
I think you must be
mistaken about that, Norm.
179
00:14:04,877 --> 00:14:06,606
Sara, do you think I'm stupid?
180
00:14:06,779 --> 00:14:08,542
I saw you in the damn truck.
181
00:14:09,215 --> 00:14:13,584
I mean, what is it on that Johnny
Del Grissom has that I don't have?
182
00:14:14,353 --> 00:14:15,843
Me.
183
00:14:23,796 --> 00:14:27,493
Well, nice to see ya today,
Sara Jane.
184
00:14:29,034 --> 00:14:30,399
You have a nice day.
185
00:14:45,584 --> 00:14:48,610
Sara Jane, I understand you've been
seen with that Grissom boy again.
186
00:14:51,590 --> 00:14:54,058
Suppose I don't have to guess
very hard who you heard that from.
187
00:14:54,126 --> 00:14:55,491
Watch your mouth, young lady.
188
00:14:58,163 --> 00:15:00,256
Norm Babbitt also tell you that he
and Sam Arno...
189
00:15:00,332 --> 00:15:03,460
...were seen travellin' down
a public highway, drinkin' beer and
190
00:15:03,636 --> 00:15:05,695
doin' better than ninety miles an hour?
191
00:15:09,108 --> 00:15:09,870
Well, if that's the case,
192
00:15:09,975 --> 00:15:12,500
I suppose I need to have a
little talk with my deputies.
193
00:15:13,345 --> 00:15:14,778
But That's off the subject.
194
00:15:16,448 --> 00:15:18,541
I told you I didn't want
ya near that Grissom kid.
195
00:15:20,019 --> 00:15:22,249
He and his old man are nothin'
but poor white trash.
196
00:15:22,388 --> 00:15:24,185
You got no business bein'
around their kind.
197
00:15:24,323 --> 00:15:25,153
You don't know Johnny. He...
198
00:15:25,291 --> 00:15:26,724
Now, goddamnit!
199
00:15:27,092 --> 00:15:29,060
Don't you tell me what I know.
200
00:15:30,663 --> 00:15:32,858
I've been around a little bit longer
than you have, little lady.
201
00:15:34,133 --> 00:15:37,193
I might just know a few more things
than you give me credit for.
202
00:15:37,336 --> 00:15:38,428
And I'm layin' down the law on this one.
203
00:15:38,537 --> 00:15:40,266
Yeah, you lay down the law, big law man.
204
00:15:40,406 --> 00:15:41,600
Don't make me get up from
this table. I'll...
205
00:15:41,707 --> 00:15:42,503
Sara Jane.
206
00:15:42,608 --> 00:15:44,166
Sit down!
207
00:15:44,310 --> 00:15:45,504
Let her go.
208
00:15:55,521 --> 00:15:57,045
How's that head gasket?
209
00:15:57,222 --> 00:15:58,746
It's near done.
210
00:15:58,857 --> 00:16:02,293
Few things to tend to yet,
but nothin' that won't wait till mornin'.
211
00:16:03,862 --> 00:16:05,523
Plenty of stew, you want some.
212
00:16:06,532 --> 00:16:07,726
Ummm, no, thanks.
213
00:16:07,866 --> 00:16:09,766
I'm gonna get a bite to eat in town.
214
00:16:11,136 --> 00:16:13,502
Besides, I've had your stew before.
215
00:16:15,307 --> 00:16:16,604
Suit yourself.
216
00:16:21,547 --> 00:16:24,983
Well, have a good night.
217
00:17:16,402 --> 00:17:17,391
Howdy, Sam.
218
00:17:17,536 --> 00:17:18,628
Johnny
219
00:17:19,338 --> 00:17:22,774
Norm. Some kind of problem?.
220
00:17:23,342 --> 00:17:25,708
Well, it seems to old Normy
like you might've been exceeding...
221
00:17:25,811 --> 00:17:28,371
the speed limit a little
bit there, Johnny boy.
222
00:17:28,547 --> 00:17:29,514
Well, I'm afraid you're mistaken.
223
00:17:29,648 --> 00:17:32,082
I was right on the number.
224
00:17:32,284 --> 00:17:33,251
Nah, no mistake.
225
00:17:33,419 --> 00:17:36,047
I clocked ya doin' eighty.
Ain't that right, Sam?
226
00:17:36,555 --> 00:17:37,886
If you say so.
227
00:17:38,490 --> 00:17:42,517
I'm afraid I'm gonna have to issue
you a citation for speedin', Johnny.
228
00:17:42,661 --> 00:17:45,391
Oh, come on, Sam,
what's goin' on here?
229
00:17:45,597 --> 00:17:49,658
Well, looks to me like you
weren't only speedin'...
230
00:17:51,170 --> 00:17:53,400
...but you've got a busted
headlight here.
231
00:17:54,339 --> 00:17:56,569
That's an infraction of the Vehicle Code.
232
00:17:57,910 --> 00:18:01,141
You got somethin' to say to
me, Norm? Don't be shy.
233
00:18:01,246 --> 00:18:02,838
Now that you mention it,
234
00:18:02,915 --> 00:18:05,145
I do recall the sheriff askin' me
to let you know...
235
00:18:05,217 --> 00:18:08,414
...how much he'd appreciate you
stayin' clear of his daughter.
236
00:18:08,654 --> 00:18:10,246
I think you'd be hard-pressed
to find someone...
237
00:18:10,355 --> 00:18:14,189
...who gives less of a shit
about how the sheriff feels.
238
00:18:14,927 --> 00:18:18,192
Let me see if I can't make this a
little cleare for you, Johnny boy.
239
00:18:20,165 --> 00:18:21,291
Hey!
240
00:18:21,433 --> 00:18:22,092
Break it up, now!
241
00:18:22,201 --> 00:18:24,761
Goddamnit, break it up, I said!
242
00:18:24,970 --> 00:18:26,301
You're pushin' me, Norm.
243
00:18:26,505 --> 00:18:27,733
Damn it, that's enough.
244
00:18:27,840 --> 00:18:28,932
Are you crazy?
245
00:18:29,108 --> 00:18:31,099
The sheriff told you to have a
word with him, not beat him bloody.
246
00:18:31,276 --> 00:18:34,507
Yeah, well he's lucky I don't rip off his
head and shit down his goddamn neck!
247
00:18:34,680 --> 00:18:36,443
Why don't you take off that
badge and try it, blondie?
248
00:18:36,515 --> 00:18:37,106
He's right.
249
00:18:37,216 --> 00:18:39,741
You got a personal gripe,
you take off that uniform.
250
00:18:39,918 --> 00:18:43,115
And as for you, you get in
your truck and drive away.
251
00:18:43,255 --> 00:18:43,914
Now.
252
00:18:43,989 --> 00:18:47,789
Oh, okay. I thought you were
gonna issue me a citation, officer.
253
00:18:47,993 --> 00:18:51,656
Don't press your luck,
Johnny Del. Go home.
254
00:18:52,764 --> 00:18:56,291
Hey, Norm. Taillight's busted.
255
00:19:00,205 --> 00:19:04,767
That son-of-a-bitch. Did you see that?
256
00:19:05,711 --> 00:19:07,611
I didn't see shit.
257
00:19:19,391 --> 00:19:21,154
Thought you might be hungry.
258
00:19:25,797 --> 00:19:28,357
Your father thinks only of
what's best for you.
259
00:19:28,467 --> 00:19:30,662
That's why he gets like that.
260
00:19:33,205 --> 00:19:36,265
They're not really our kind of people.
261
00:19:36,975 --> 00:19:39,443
You don't know, Johnny.
262
00:19:39,578 --> 00:19:41,307
No, that's right, I don't.
263
00:19:41,380 --> 00:19:45,316
But I do know that Johnny Del didn't
even lay eyes on his daddy
264
00:19:45,384 --> 00:19:47,648
till he was nine years old.
265
00:19:47,753 --> 00:19:50,813
And that was the day they
let his daddy outta prison.
266
00:19:51,590 --> 00:19:53,387
I know that.
267
00:19:53,959 --> 00:19:59,420
And his mama, stayed just long
enough to pack her bags.
268
00:19:59,565 --> 00:20:01,032
Can you imagine that?
269
00:20:11,543 --> 00:20:16,503
Your daddy loves you, child.
Don't you ever forget that.
270
00:21:29,121 --> 00:21:30,986
What are you doin' here?
271
00:21:34,693 --> 00:21:41,394
Uh, I wanted to see you.
What the hell happened to you?
272
00:21:42,000 --> 00:21:46,994
It's a little gift from Norm Babbitt.
A token of his admir-ation.
273
00:21:47,906 --> 00:21:49,032
Are you okay?
274
00:21:49,141 --> 00:21:50,699
Yeah, I'm all right.
275
00:21:54,613 --> 00:21:56,877
I waited for you at the A & W tonight.
276
00:21:58,483 --> 00:22:00,144
Yeah, well...
277
00:22:01,520 --> 00:22:02,885
I couldn't get away.
278
00:22:08,360 --> 00:22:10,191
Did you wait very long?
279
00:22:13,498 --> 00:22:15,193
No, not very long.
280
00:22:15,367 --> 00:22:17,767
Yes, you did. Heh.
281
00:22:19,237 --> 00:22:20,670
I'm glad you're here.
282
00:22:23,008 --> 00:22:25,306
Glad I'm here, too.
283
00:22:57,976 --> 00:23:00,103
Hmp, uh-uh, don't turn the page.
284
00:23:00,245 --> 00:23:01,212
Okay.
285
00:23:01,346 --> 00:23:04,406
Then this part connects right over here.
286
00:23:06,084 --> 00:23:09,520
Now, you know why it's
called the suspension bridge?
287
00:23:10,055 --> 00:23:15,015
Because the roadway is suspended from
the tower by the cable.
288
00:23:15,260 --> 00:23:16,124
That's why.
289
00:23:16,261 --> 00:23:18,593
School girl is so smart.
290
00:23:18,964 --> 00:23:19,726
No.
291
00:23:19,798 --> 00:23:21,095
Get off!
292
00:23:29,107 --> 00:23:31,473
That's the Golden Gate right there.
293
00:23:35,147 --> 00:23:38,014
I'm gonna build me a bridge
like that some day.
294
00:23:38,683 --> 00:23:39,274
Why?
295
00:23:39,484 --> 00:23:40,917
Why?
296
00:23:44,589 --> 00:23:47,581
So, I bet if you stood on top
of them towers,
297
00:23:49,594 --> 00:23:51,926
you could see the whole damn world.
298
00:23:57,402 --> 00:24:01,304
Oh, my god, it's late. I have got to get home.
299
00:24:08,280 --> 00:24:10,077
When's this gonna stop?
300
00:24:11,383 --> 00:24:12,350
What?
301
00:24:14,953 --> 00:24:17,547
All this sneakin' around.
302
00:24:18,390 --> 00:24:20,551
Hopin' all the wrong people don't see.
303
00:24:28,800 --> 00:24:29,960
Turn around.
304
00:24:36,107 --> 00:24:38,575
We've gotta get outta this
town, Sara Jane.
305
00:24:38,677 --> 00:24:43,137
I want to get so far away from this
place that it ain't even a memory anymore.
306
00:24:46,084 --> 00:24:48,609
Heh. You talk so crazy sometimes.
307
00:24:49,254 --> 00:24:54,214
Do you have any idea
how much I love you?
308
00:24:57,829 --> 00:24:59,387
I love you.
309
00:25:22,420 --> 00:25:23,853
Sara Jane.
310
00:25:32,898 --> 00:25:34,832
How dare you?
311
00:25:54,286 --> 00:25:56,151
Good morning to all of
you in southern Texas.
312
00:25:56,254 --> 00:25:57,812
We're goin' into another scorcher today.
313
00:25:57,889 --> 00:26:00,414
Temperatures are goin' up
into the three digit mark.
314
00:26:14,739 --> 00:26:15,603
Howdy, Mister Bartlett.
315
00:26:15,707 --> 00:26:16,571
Johnny.
316
00:26:17,375 --> 00:26:18,467
Whatcha after, a fill-up?
317
00:26:18,577 --> 00:26:19,874
Suite me fine.
318
00:26:20,011 --> 00:26:21,638
Fill-up it is.
319
00:26:26,318 --> 00:26:27,649
You just stay in the car.
320
00:26:35,860 --> 00:26:37,725
I got somethin' t say to you.
321
00:26:38,063 --> 00:26:42,022
It'd be a good idea if you paid
attention 'cause I'm not gonna repeat myself.
322
00:26:42,701 --> 00:26:44,225
I'm listenin'.
323
00:26:45,103 --> 00:26:49,164
If you ever so much as look in my
daughter's direction again, so help me God.
324
00:26:49,307 --> 00:26:51,366
I'll break your neck with my own hands.
325
00:26:54,012 --> 00:26:55,206
Am I makin' myself pretty damn....
326
00:26:55,347 --> 00:26:56,336
...clear?
327
00:26:56,581 --> 00:26:57,377
Daddy.
328
00:26:57,449 --> 00:26:59,041
Get back in the car, Sara Jane.
329
00:26:59,217 --> 00:27:00,946
Stay there.
330
00:27:02,587 --> 00:27:04,214
Now, you've had fair warning.
331
00:27:04,789 --> 00:27:06,279
And that's all the warning you're gonna get.
332
00:27:06,358 --> 00:27:08,019
Some kind of problem here, Sheriff?
333
00:27:08,827 --> 00:27:10,818
Only problem is this boy of yours.
334
00:27:11,563 --> 00:27:14,191
Gonna wind up in the hospital
if he doesn't watch his step.
335
00:27:14,532 --> 00:27:15,226
What's the matter?
336
00:27:15,333 --> 00:27:16,391
Isn't he good enough for your little girl?
337
00:27:16,468 --> 00:27:17,332
Dad.
338
00:27:17,435 --> 00:27:18,959
Wha-, what does she do?
339
00:27:19,137 --> 00:27:21,605
She piss champagne, crap caviar, huh?
340
00:27:21,906 --> 00:27:22,873
What does she do?
341
00:27:24,342 --> 00:27:26,003
I've said all I'm gonna say on this matter.
342
00:27:26,211 --> 00:27:28,736
In that case, I'll thank you kindly
to get the hell off my place.
343
00:27:29,147 --> 00:27:30,580
Stay off!
344
00:27:33,051 --> 00:27:35,485
Sheriff. Can I talk to you
for just one minute, sir?
345
00:27:35,587 --> 00:27:37,487
Get in the car, Sara Jane.
346
00:27:37,622 --> 00:27:38,281
Sheriff.
347
00:27:38,423 --> 00:27:39,412
Get in the goddamn car.
348
00:27:39,491 --> 00:27:40,549
All right!
349
00:27:40,659 --> 00:27:43,389
Sheriff, I just want one minute
of your time, please.
350
00:27:44,996 --> 00:27:46,964
You gonna talk to me for just one minute?
351
00:28:03,481 --> 00:28:04,607
I don't wanna hear it.
352
00:28:04,816 --> 00:28:05,578
Now, listen!
353
00:28:05,684 --> 00:28:06,343
Don't start with me!
354
00:28:06,418 --> 00:28:07,510
You heard what the man said.
355
00:28:07,619 --> 00:28:08,278
He said it plain.
356
00:28:08,420 --> 00:28:09,580
You listen to him.
357
00:28:09,821 --> 00:28:11,254
You take it to heart,
358
00:28:11,423 --> 00:28:13,789
'cause that man could tear
you a new asshole, son.
359
00:28:14,325 --> 00:28:15,485
You're playin' with fire, boy.
360
00:28:15,627 --> 00:28:17,254
You're just playin' with fire.
361
00:28:18,563 --> 00:28:21,123
Now go on, you get on back
to pumpin' some gas.
362
00:28:21,766 --> 00:28:24,326
Mister Bartlett ain't got all day, huh?
363
00:28:25,737 --> 00:28:26,965
That's bullshit.
364
00:28:27,572 --> 00:28:29,836
What? Wha-,wha-,what'd you just say?
365
00:28:31,209 --> 00:28:32,642
I said that's bullshit.
366
00:28:32,744 --> 00:28:33,870
I'm gonna talk to him right away.
367
00:28:34,345 --> 00:28:35,369
Bullshit!
368
00:28:35,513 --> 00:28:37,504
Stay the hell away from that pickup.
369
00:28:38,817 --> 00:28:40,546
Boy, you listenin' to me?
370
00:28:46,257 --> 00:28:48,782
Johnny, you come back here!
371
00:28:53,198 --> 00:28:56,759
I swear, sometimes that boy
is dumber than a barrel of hair.
372
00:28:57,669 --> 00:28:58,226
Ya know,
373
00:28:58,336 --> 00:29:00,770
I, I hope you're real,
real proud of yourself, Daddy.
374
00:29:00,872 --> 00:29:02,362
You bet I am.
375
00:29:03,608 --> 00:29:05,200
Good and proud, little lady.
376
00:29:05,610 --> 00:29:09,671
Good and proud. The way you should be.
377
00:29:30,702 --> 00:29:31,999
No, you're not welcome here no more.
378
00:29:32,137 --> 00:29:33,229
None of you boys.
379
00:29:34,305 --> 00:29:35,772
What the hell you talkin' about, Grissom?
380
00:29:35,874 --> 00:29:36,568
I need some gas.
381
00:29:36,641 --> 00:29:37,630
Well, get it elsewhere.
382
00:29:38,276 --> 00:29:39,004
Elsewhere?
383
00:29:39,110 --> 00:29:40,042
Where, th- ,there ain't
no elsewhere.
384
00:29:40,178 --> 00:29:41,805
We're in the middle of nowhere.
What do you expect me to do?
385
00:29:41,913 --> 00:29:43,847
I don't give a fuck what you do.
386
00:29:45,617 --> 00:29:47,585
No gas!
387
00:29:47,886 --> 00:29:48,784
Yeah, but really...
388
00:29:48,853 --> 00:29:50,445
You ask your boss why not.
389
00:29:50,989 --> 00:29:56,985
You're serious. All right then.
390
00:30:03,268 --> 00:30:04,565
What the hell got up his ass?
391
00:30:04,702 --> 00:30:07,102
The sheriff was here not more than
a minute ago with his daughter.
392
00:30:07,172 --> 00:30:10,039
He had some ugly words with
Johnny Del. Johnny...
393
00:30:10,241 --> 00:30:12,106
...jumped in the tow truck
and took out after him.
394
00:30:12,243 --> 00:30:13,835
The boy was fit to spit nails.
395
00:30:14,012 --> 00:30:15,647
Oh, now this I gotta see.
396
00:30:15,647 --> 00:30:18,207
Hey, thanks, Bartlett. We'll see ya later.
397
00:30:31,763 --> 00:30:33,094
What are you doin'?
398
00:30:34,032 --> 00:30:36,023
Those plates expired last month.
399
00:30:43,775 --> 00:30:45,174
You stay in the car.
400
00:31:11,302 --> 00:31:13,827
Could I see your license
and registration, please?
401
00:31:15,907 --> 00:31:18,899
I need to see your license and registration.
402
00:31:20,812 --> 00:31:23,610
I'm sorry, officer,
I couldn't hear what you were sayin'.
403
00:31:34,259 --> 00:31:35,283
Get the girl.
404
00:31:37,228 --> 00:31:39,355
I'll get her, I'll get her.
I'll get her!
405
00:31:39,464 --> 00:31:40,089
Oh, shit.
406
00:31:40,198 --> 00:31:41,563
Open the door, baby.
407
00:31:41,666 --> 00:31:42,394
Shit!
408
00:31:43,201 --> 00:31:44,133
Come on.
409
00:31:45,737 --> 00:31:46,669
No!
410
00:31:46,938 --> 00:31:47,927
Come on!
411
00:31:48,873 --> 00:31:49,840
Daddy!
412
00:31:50,208 --> 00:31:51,004
Shoot...
413
00:31:51,175 --> 00:31:51,937
Shoot her! Shoot the little bitch!
414
00:31:52,043 --> 00:31:52,907
Oh, Daddy!
415
00:31:52,977 --> 00:31:53,602
Don't shoot her.
416
00:31:53,745 --> 00:31:55,269
She could slow us down.
417
00:31:55,480 --> 00:31:56,276
We need fucking hostage.
418
00:31:56,381 --> 00:31:57,507
Don't you think they're
gonna know we've been here?
419
00:31:57,649 --> 00:31:58,809
Come on.
420
00:31:58,917 --> 00:32:01,351
Noooooooo!
421
00:32:01,519 --> 00:32:02,315
Come on.
422
00:32:02,420 --> 00:32:04,888
You killed him, you son-of-a-bitch!
423
00:32:05,023 --> 00:32:05,785
Shut up!
424
00:32:06,691 --> 00:32:09,159
On my word, you live or die, baby, okay?
425
00:32:09,260 --> 00:32:11,524
So, don't piss me off.
426
00:32:11,696 --> 00:32:14,164
Daddy! Let me go. Daddy!
427
00:32:14,265 --> 00:32:15,630
Sh-ut her up!
428
00:32:19,904 --> 00:32:20,700
Hey.
429
00:32:20,772 --> 00:32:22,501
Open the fuckin' door.
430
00:32:22,640 --> 00:32:23,299
Head!
431
00:32:23,441 --> 00:32:24,669
Just open the goddamn door!
432
00:32:24,742 --> 00:32:26,266
We got company, boys.
433
00:32:26,511 --> 00:32:27,478
Johnny
434
00:32:31,582 --> 00:32:32,844
Holy shit.
435
00:32:37,989 --> 00:32:39,183
Let her go.
436
00:32:40,024 --> 00:32:43,585
A crow bar to a gun fight?
Drop the fucking crowbar.
437
00:32:44,395 --> 00:32:45,657
Don't you move.
438
00:32:45,763 --> 00:32:46,559
Just let her go.
439
00:32:46,664 --> 00:32:48,723
Drop the fucking crowbar!
440
00:32:49,534 --> 00:32:50,762
All right!
441
00:32:51,936 --> 00:32:53,164
You got a name, kid?
442
00:32:54,238 --> 00:32:55,535
Johnny Del Grissom.
443
00:32:55,707 --> 00:32:59,268
Well, Johnny Del Grissom,
I do apologize,
444
00:32:59,377 --> 00:33:01,004
but so long, motherfucker.
445
00:33:02,246 --> 00:33:04,373
Son-of-a-bitch!
446
00:33:15,159 --> 00:33:18,094
No! oh, God.
447
00:33:18,162 --> 00:33:19,493
We got him! We did.
448
00:33:19,597 --> 00:33:21,087
We got him.
449
00:33:22,967 --> 00:33:24,161
Just get in the car, woman!
450
00:33:24,268 --> 00:33:25,428
Come on!
451
00:33:44,489 --> 00:33:49,586
Holy shit. Ben, Ben...
452
00:33:50,762 --> 00:33:55,290
Oh, Ben. Oh, mother of God.
453
00:33:55,433 --> 00:33:58,061
Oh, Goddamn, Ben. Ben.
454
00:33:58,736 --> 00:34:00,829
Ben. Ben.
455
00:34:07,512 --> 00:34:09,036
Sam. Sam, Sam. Sam,
456
00:34:09,113 --> 00:34:09,636
ya out there?
457
00:34:09,747 --> 00:34:10,509
Come on back.
458
00:34:10,648 --> 00:34:11,444
Sam. God damn it.
459
00:34:11,582 --> 00:34:12,776
Can you read me? Can you read me?
460
00:34:12,884 --> 00:34:14,181
Sam. Come on back.
461
00:34:14,919 --> 00:34:16,511
Ugh. Yo, Norm. Your food's gonna congeal.
462
00:34:16,687 --> 00:34:17,889
What's the hold up?
463
00:34:17,889 --> 00:34:19,754
The sheriff's dead.
464
00:34:20,158 --> 00:34:21,022
Say, say, again, say what?
465
00:34:21,125 --> 00:34:22,592
I'm out here on the highway east of town.
466
00:34:22,760 --> 00:34:24,318
The sheriff's dead! He's been shot!
467
00:34:24,429 --> 00:34:25,953
Ah, shit, Sam, you gotta get out here.
468
00:34:26,030 --> 00:34:28,328
And uh, Johnny Del Grissom's
pickup truck's out here.
469
00:34:28,399 --> 00:34:30,162
Look like the sheriff took
it with a shotgun.
470
00:34:30,268 --> 00:34:31,030
He's in the middle of the street!
471
00:34:31,169 --> 00:34:32,727
Get out here, goddamnit!
472
00:34:32,904 --> 00:34:34,929
I'm on, I'm , I'm on my way.
473
00:34:48,953 --> 00:34:50,250
Teddy, you been hearin' this?
474
00:34:50,321 --> 00:34:53,290
Uh, affirmative, Sam. Holy Jesus.
475
00:34:53,391 --> 00:34:54,881
Call the State Police and
get your ass out here.
476
00:34:55,026 --> 00:34:56,084
Tell 'em we got a crisis.
477
00:34:56,227 --> 00:34:58,718
Tell 'em, tell 'em the sheriff's dead.
478
00:35:10,374 --> 00:35:12,740
Oh, Ben, don't you worry.
479
00:35:13,811 --> 00:35:15,947
I'm gonna get that Grrissom kid.
480
00:35:15,947 --> 00:35:18,074
I'm gonna get that...
481
00:35:20,151 --> 00:35:21,448
Norm! They took her!
482
00:35:21,586 --> 00:35:23,178
Goddamn you Johnny Del Grison!
483
00:35:23,287 --> 00:35:24,083
Norm!
484
00:35:24,255 --> 00:35:25,483
Jesus!
485
00:35:30,495 --> 00:35:32,929
Come on, Grissom. Show yourself.
486
00:35:36,467 --> 00:35:38,731
Show your face, boy. Come on.
487
00:35:57,121 --> 00:35:59,817
Keys? The keys.
488
00:36:09,534 --> 00:36:12,970
Come on, Norm, what'd ya do
with the fuckin' keys? Holy shit.
489
00:36:26,684 --> 00:36:29,482
Ah, fuck me, man.
490
00:36:29,554 --> 00:36:31,886
God. Goddamn, Man!
491
00:36:32,056 --> 00:36:32,988
I'm fucked up.
Uh, I'm fucked up...
492
00:36:33,057 --> 00:36:35,457
Ten, just stitch it. Ugh.
493
00:36:36,060 --> 00:36:36,754
Shut up!
494
00:36:36,861 --> 00:36:39,625
Can anyone please make
them shut the fuck up?
495
00:36:39,697 --> 00:36:41,597
He's driving me fucking crazy!
496
00:36:43,000 --> 00:36:44,627
This here's Deputy Ernest Briggs,
497
00:36:44,769 --> 00:36:46,396
the Humboldt County Sheriff's Department.
498
00:36:46,504 --> 00:36:47,937
Any deputies from Haddonton copy?
499
00:36:48,039 --> 00:36:49,506
Ernie, this is Sam Arno, come on.
500
00:36:49,607 --> 00:36:52,440
Yeah, Sam, Pete and I heard
some of your cross-chatter.
501
00:36:52,543 --> 00:36:54,636
We're headin' up in your direction
in case you need some extra help.
502
00:36:54,779 --> 00:36:55,939
Door's wide open, friend.
503
00:37:09,427 --> 00:37:12,328
Miss Polson, there's been a
terrible accident up the road.
504
00:37:12,563 --> 00:37:14,588
Could you drive me to my
father's gas station...
505
00:37:14,732 --> 00:37:15,790
...so I could use the telephone?
506
00:37:15,866 --> 00:37:18,069
Why of course, child. Get in.
507
00:37:18,069 --> 00:37:19,536
Thank you.
508
00:37:27,478 --> 00:37:29,070
Norm! You okay?
509
00:37:29,280 --> 00:37:30,907
Ugh. Damn, I already had him.
510
00:37:31,015 --> 00:37:33,779
Teddy, check on the sheriff.
Is he dead?
511
00:37:34,719 --> 00:37:36,846
Oh, he's dead all right.
512
00:37:36,921 --> 00:37:39,549
Ogh. I had him, Sam. Goddamnit.
513
00:37:39,657 --> 00:37:40,282
Had who?
514
00:37:40,391 --> 00:37:42,552
Johnny Del grissom,
the guy that did this.
515
00:37:42,627 --> 00:37:43,753
I had him.
516
00:37:44,228 --> 00:37:45,320
You lay down some flares...
517
00:37:45,396 --> 00:37:46,420
... and wait for the paramedics.
518
00:37:46,564 --> 00:37:47,326
All right.
519
00:38:02,680 --> 00:38:04,511
Thanks, Miss Polson.
520
00:38:09,487 --> 00:38:11,546
Suspect is Johnny Del Grissom.
521
00:38:11,656 --> 00:38:12,486
Repeating...
522
00:38:12,590 --> 00:38:14,956
Suspect is John Del Grissom,
523
00:38:15,026 --> 00:38:16,584
white male early twenties...
524
00:38:19,530 --> 00:38:20,462
Shit.
525
00:38:26,537 --> 00:38:27,834
What the hell are you doin'?
526
00:38:28,005 --> 00:38:30,337
Like father, like son.
527
00:38:31,108 --> 00:38:33,269
That's what your mama used to say.
528
00:38:33,644 --> 00:38:36,408
That's why she let you behind
when she took off.
529
00:38:36,580 --> 00:38:37,547
She said, Bill,...
530
00:38:37,648 --> 00:38:40,276
how could anything that comes outta
531
00:38:40,418 --> 00:38:42,409
you be other than pure shit?
532
00:38:43,888 --> 00:38:47,688
Well, I guess you proved
her right, didn't you, boy?
533
00:38:47,792 --> 00:38:48,759
I did not.
534
00:38:48,826 --> 00:38:51,260
Well, there's a lot of people
disagreeing with ya.
535
00:38:51,362 --> 00:38:53,455
I'm openin' that goddamn door.
536
00:38:53,664 --> 00:38:54,221
I'll shoot you.
537
00:38:54,332 --> 00:38:55,128
I'll shoot you right here.
538
00:38:55,232 --> 00:38:56,426
I'll cut ya down.
539
00:38:57,601 --> 00:38:59,364
You can't run away from
this, son.
540
00:38:59,503 --> 00:39:00,435
It doesn't do any good.
541
00:39:00,604 --> 00:39:02,196
You've gotta listen to me.
542
00:39:03,140 --> 00:39:05,676
The men that did this took Sara Jane...
543
00:39:05,676 --> 00:39:07,473
and they're out on the road right now.
544
00:39:07,611 --> 00:39:10,102
I'm the only hope that she's got.
545
00:39:10,247 --> 00:39:13,580
Did you cut that man down
like they're sayin' or not?
546
00:39:13,818 --> 00:39:15,513
I did not.
547
00:39:20,124 --> 00:39:20,954
Well, either you're tellin'
548
00:39:21,058 --> 00:39:22,286
the truth...
549
00:39:28,032 --> 00:39:30,159
You better make up your mind, old man.
550
00:39:31,435 --> 00:39:33,096
One way or the other.
551
00:39:35,673 --> 00:39:37,300
If you're lyin' to me,
552
00:39:37,708 --> 00:39:41,576
they're gonna have to pry me
off your ass with a crowbar.
553
00:39:57,128 --> 00:39:57,924
Grissom!
554
00:39:58,095 --> 00:39:59,687
Grissom, goddamnit!
555
00:39:59,797 --> 00:40:00,627
Where is he?
556
00:40:00,731 --> 00:40:01,993
Where are you hidin' him?
557
00:40:03,734 --> 00:40:07,170
I seems to remember telling you,
you ain't welcome here no more.
558
00:40:07,238 --> 00:40:13,973
Now, are you uh, ya hard of hearin'
or are you just plain fuckin' stupid.
559
00:40:14,111 --> 00:40:15,203
See anything in there?
560
00:40:15,312 --> 00:40:17,212
Man oughta clean these damn windows.
561
00:40:17,782 --> 00:40:18,840
We could check around back.
562
00:40:18,983 --> 00:40:20,507
Go on, check around back.
563
00:40:20,785 --> 00:40:22,218
So what the man says.
564
00:40:22,319 --> 00:40:23,547
Get on back there. See what's what.
565
00:40:24,522 --> 00:40:25,580
Bill, let's not...
566
00:40:25,756 --> 00:40:27,417
...make this any harder than it has to be.
567
00:40:27,925 --> 00:40:29,984
Johnny Del's way in over his head this time.
568
00:40:30,161 --> 00:40:31,651
The sheriff's lyin' dead
out there on the highway.
569
00:40:31,796 --> 00:40:32,922
Courtesy of your boy.
570
00:40:32,997 --> 00:40:34,794
Yeah, what do you got
to say to that, Mister Grissom?
571
00:40:34,932 --> 00:40:36,695
Well, that's a bunch of bullshit.
572
00:40:37,735 --> 00:40:38,895
Inside!
573
00:40:41,172 --> 00:40:42,639
Oh, shit !
574
00:40:52,516 --> 00:40:53,540
Sam, let's go!
575
00:40:53,617 --> 00:40:54,276
Move it! Move it!
576
00:40:54,418 --> 00:40:55,385
Let's go!
577
00:41:18,275 --> 00:41:21,142
This is the State Police calling all
available Haddonton County sheriff's units.
578
00:41:21,312 --> 00:41:22,336
Please advise with your twenty.
579
00:41:22,546 --> 00:41:24,844
We are in pursuit of a suspect
in a black four-forty-two
580
00:41:25,015 --> 00:41:27,745
heading west about a mile out
of Haddonton on Highway Seventeen.
581
00:41:27,885 --> 00:41:29,147
What is your location?
582
00:41:29,320 --> 00:41:30,252
We're coming up on town
583
00:41:30,321 --> 00:41:31,015
from the south.
584
00:41:31,222 --> 00:41:33,053
Be advised we have additional
state units approaching Haddonton.
585
00:41:33,290 --> 00:41:34,484
All right, then why don't ya
have them boys set...
586
00:41:34,625 --> 00:41:35,956
us a little roadblock
outside of town?
587
00:41:36,126 --> 00:41:37,753
We'll block that son-of-a-bitch in.
588
00:41:37,828 --> 00:41:38,692
Ten-four, will go.
589
00:41:44,335 --> 00:41:45,859
Suspect driving a four-four-two.
590
00:41:46,003 --> 00:41:47,800
We're looking for a black four-four-two.
591
00:41:53,477 --> 00:41:54,341
Damn.
592
00:42:04,755 --> 00:42:07,121
Norm, where the hell is Sara?
593
00:42:09,727 --> 00:42:13,720
All units be advised there might
be a hostage in the four-four-two.
594
00:42:14,598 --> 00:42:17,066
Norm, what if she's not in the car?
595
00:42:17,835 --> 00:42:18,961
Well then call Teddy.
596
00:42:19,169 --> 00:42:20,534
You call Teddy, goddamnit!
597
00:42:20,604 --> 00:42:22,196
You have him scour that murder scene.
598
00:42:22,339 --> 00:42:23,829
I don't want a stone left unturned.
599
00:42:23,974 --> 00:42:25,134
Do ya hear me?
600
00:42:28,178 --> 00:42:31,773
She better be all right. Damnit.
601
00:42:37,488 --> 00:42:39,956
Johnny Del, I got your ass.
602
00:42:40,824 --> 00:42:42,348
Fall back. Everybody fall back!
603
00:42:42,426 --> 00:42:43,620
We got him now.
604
00:42:43,928 --> 00:42:45,486
Shhh-it!
605
00:42:52,770 --> 00:42:54,704
Get out of the car slowly.
606
00:42:55,105 --> 00:42:58,097
Put your hands up where we can see them.
607
00:42:59,677 --> 00:43:01,872
We will open fire.
608
00:43:02,012 --> 00:43:05,880
Repeat. We will open fire.
609
00:43:05,983 --> 00:43:07,245
What the hell is he doin'?
610
00:43:07,418 --> 00:43:09,352
Get out of the car.
611
00:43:13,891 --> 00:43:15,552
Come on, boys!
612
00:43:17,294 --> 00:43:18,591
Oh, shit. Oh, shit.
613
00:43:18,762 --> 00:43:21,595
Shoot...the tires out! Stop that car now!
614
00:43:32,443 --> 00:43:34,138
Shit. Oh, shit!
615
00:43:37,348 --> 00:43:38,576
Goddamn!
616
00:43:46,857 --> 00:43:47,789
Shit!
617
00:43:59,503 --> 00:44:01,937
Jesus Christ in hair curlers.
618
00:44:02,573 --> 00:44:03,307
He turned around!
619
00:44:03,307 --> 00:44:03,932
He turned around!
620
00:44:04,174 --> 00:44:05,937
Suspect has changed direction
621
00:44:06,076 --> 00:44:07,941
and is headed back toward Haddonton.
622
00:44:08,145 --> 00:44:11,012
Repeat. Suspect has changed direction.
623
00:44:12,983 --> 00:44:13,745
Damnit!
624
00:44:16,120 --> 00:44:17,348
Oh, goddamnit!
625
00:44:17,488 --> 00:44:19,479
Come on, Lucy. Come on, Lucy.
626
00:44:19,590 --> 00:44:20,716
Come on, baby.
627
00:44:22,426 --> 00:44:24,394
Come on, Lucy. We can do it.
628
00:44:29,633 --> 00:44:31,066
Norm?
629
00:44:31,301 --> 00:44:33,166
Norm, you wanna calm the fuck down?
630
00:44:34,238 --> 00:44:35,967
You want me to calm the fuck down?
631
00:44:36,140 --> 00:44:37,971
Sam, maybe you don't realize it,
632
00:44:38,142 --> 00:44:39,905
but I could've just been killed.
633
00:44:40,010 --> 00:44:41,136
Now, why don't you help me out
634
00:44:41,211 --> 00:44:44,203
and let's get this car unstuck
so we can catch our criminal.
635
00:44:44,415 --> 00:44:45,575
You got me?
636
00:44:45,716 --> 00:44:47,308
Sure, buddy.
637
00:44:47,451 --> 00:44:48,748
Sure.
638
00:45:11,375 --> 00:45:14,469
Goddamnit, Sam, push like a man!
Come on!
639
00:45:17,981 --> 00:45:20,541
Get in, get in! Come on, let's go, goddamnit!
640
00:45:34,331 --> 00:45:35,764
Oh, shit!
641
00:45:41,305 --> 00:45:42,966
Goddamn, where is everybody?
642
00:45:43,107 --> 00:45:44,574
We just blew him doin' a hundred.
643
00:45:44,775 --> 00:45:46,242
This is Deputy Arno to all pursuing units.
644
00:45:46,310 --> 00:45:46,969
Come on.
645
00:45:47,244 --> 00:45:47,903
Come on.
646
00:45:48,011 --> 00:45:49,137
What the hell's wrong with this thing?
647
00:45:49,279 --> 00:45:50,473
Uh, it's been actin' up a couple weeks.
648
00:45:50,614 --> 00:45:51,876
Give her a little kick.
649
00:45:53,050 --> 00:45:55,382
Damn. Too hard?
650
00:45:55,519 --> 00:45:58,420
Ho-ho, just think about it.
651
00:45:59,823 --> 00:46:01,984
No trophy this time, No-rm.
652
00:46:09,900 --> 00:46:11,834
He's pulling away, goddamnit!
653
00:46:17,608 --> 00:46:19,940
Mother of mercy,
what's he burnin' in that thing?
654
00:46:27,885 --> 00:46:29,580
Wake up. Wake up, man.
655
00:46:29,720 --> 00:46:30,687
We're in New Mexico.
656
00:46:30,754 --> 00:46:32,915
Hey, man, Luther, wake up.
657
00:46:32,990 --> 00:46:34,423
Hey, man, we're in New Mexico.
658
00:46:34,525 --> 00:46:35,992
Leave him alone, he's hurt!
659
00:46:36,160 --> 00:46:38,060
You on your period or somethin'?
Fuckin' bitch.
660
00:46:38,162 --> 00:46:38,958
Jesus.
661
00:46:39,129 --> 00:46:40,731
Ah, Jesus, I fuckin' hurt, man.
662
00:46:40,731 --> 00:46:42,562
I'm fuckin' burnin' up.
663
00:46:42,733 --> 00:46:45,224
Ogh, Jesus, man. I need a doctor.
664
00:46:45,302 --> 00:46:46,701
We're goin' to a doctor, right?
665
00:46:46,904 --> 00:46:47,962
Doctor gonna take care of me, man.
666
00:46:48,071 --> 00:46:50,005
No doctors, Luther, you know that.
667
00:46:52,209 --> 00:46:54,006
They gonna let me die.
668
00:46:55,946 --> 00:46:58,210
Please tell them they
gotta take me to a doctor.
669
00:46:58,315 --> 00:46:59,612
Please, I'm begging you.
670
00:46:59,716 --> 00:47:01,183
Please tell them they
gotta take me to a doctor.
671
00:47:01,318 --> 00:47:02,842
No doctors till we get to Mexico.
672
00:47:02,920 --> 00:47:04,080
We can't slow down.
673
00:47:04,154 --> 00:47:05,587
I'm sorry, bro'.
674
00:47:07,491 --> 00:47:08,651
You just, you just gonna let,
675
00:47:08,725 --> 00:47:11,751
Iet the brother die in the back seat, man?
676
00:47:13,263 --> 00:47:16,892
You just gonna let me die
so I don't have to slow you down?
677
00:47:17,968 --> 00:47:19,492
You ain't shit, Wheeler!
678
00:47:20,270 --> 00:47:22,135
You ain't a motherfuckin' man!
679
00:47:22,472 --> 00:47:24,303
You ain't lettin' me die, motherfucker!
680
00:47:24,374 --> 00:47:24,897
Hey.
681
00:47:24,975 --> 00:47:26,465
You'll die, mother-fucker!
682
00:47:26,643 --> 00:47:27,200
Hey.
683
00:47:27,311 --> 00:47:28,573
You'll die!
684
00:47:29,546 --> 00:47:31,381
Put the fuckin' refle down, Lu-ther!
685
00:47:31,381 --> 00:47:32,939
Fuck you, Man!
686
00:47:33,483 --> 00:47:34,472
Motherfucker.
687
00:47:34,651 --> 00:47:37,119
Hey! Stop it! Hey, man.
688
00:47:37,187 --> 00:47:39,155
Get your foot off the gas!
689
00:47:43,260 --> 00:47:45,387
Fuck off! Give me the fucking wheel.
690
00:47:46,129 --> 00:47:46,891
Oh, shit!
691
00:47:47,030 --> 00:47:47,894
Well, you had to do it, man.
692
00:47:47,998 --> 00:47:49,090
Shut up!
693
00:47:49,466 --> 00:47:51,161
It's the best thing
you could've done for him.
694
00:47:51,301 --> 00:47:52,962
Gimme osmethin' to clean
the asshole's blood off of me.
695
00:47:53,036 --> 00:47:54,663
He was fuckin' practically
dead anyway.
696
00:47:54,805 --> 00:47:56,106
I said shut up!
697
00:47:56,106 --> 00:47:57,164
Okay.
698
00:48:00,544 --> 00:48:04,071
Shit, man. I can't even see him no more.
699
00:48:04,214 --> 00:48:06,079
Yeah, I bet you a case of
beer and a hand grenade
700
00:48:06,149 --> 00:48:07,912
he's headed straight for that state line.
701
00:48:09,052 --> 00:48:12,155
You're not thinkin' about goin'
into New Mexico after him?
702
00:48:12,155 --> 00:48:13,213
Come on now, partner,
703
00:48:13,290 --> 00:48:14,518
you know we can't to do that.
704
00:48:14,725 --> 00:48:15,749
The arrest would be illegal.
705
00:48:15,926 --> 00:48:16,915
Doh, ain't you caught on yet?
706
00:48:16,994 --> 00:48:18,586
There ain't gonna be no arrest.
707
00:48:19,496 --> 00:48:21,327
You oughta think about what
you're sayin', son.
708
00:48:21,431 --> 00:48:23,194
Think about it real good.
709
00:48:23,300 --> 00:48:25,530
And get your head out your ass.
710
00:48:53,864 --> 00:48:57,527
Jesus. Hey, man.
711
00:48:59,937 --> 00:49:02,405
You're one of them. Hey.
712
00:49:03,440 --> 00:49:04,065
Wheeler.
713
00:49:04,141 --> 00:49:05,073
Wheeler.
714
00:49:05,142 --> 00:49:10,375
He's a devil, man. On holiday from hell.
715
00:49:10,480 --> 00:49:12,072
Where are they taking the girl?
716
00:49:12,382 --> 00:49:15,351
I saw him kill that sheriff.
717
00:49:15,452 --> 00:49:17,852
Blew him straight across the highway.
718
00:49:17,955 --> 00:49:19,889
Okay, where are they
taking the girl, buddy?
719
00:49:19,990 --> 00:49:21,651
Come on, stay with me.
720
00:49:23,193 --> 00:49:24,524
Delano.
721
00:49:24,628 --> 00:49:27,961
Delano. What is that?
722
00:49:28,065 --> 00:49:29,430
Is that a town?
723
00:49:30,300 --> 00:49:32,325
Come on, man, what's Delano?
724
00:49:33,003 --> 00:49:36,131
All right, I'm gonna get
you in the car. Stay with me.
725
00:49:36,840 --> 00:49:38,239
All right, all right, all right.
726
00:49:40,377 --> 00:49:44,006
All right. Listen, buddy,
help's on the way.
727
00:49:44,247 --> 00:49:46,215
You gotta be sure to tell'em
exactly what you told me.
728
00:49:46,283 --> 00:49:49,275
Can you hear me? Hey!
729
00:49:51,388 --> 00:49:52,514
You're not dead?
730
00:49:53,023 --> 00:49:55,992
You're not dead.
Come on, man, stay with me!
731
00:49:56,526 --> 00:49:58,084
Egh. Shit!
732
00:50:11,975 --> 00:50:13,465
Stop! Stop the car.
733
00:50:13,543 --> 00:50:16,603
Don't tell me to stop, goddamnit!
734
00:50:17,848 --> 00:50:20,078
Oh, my god. My god.
735
00:50:21,018 --> 00:50:22,178
Oh, hell!
736
00:50:22,486 --> 00:50:23,851
He's getting' away, damnit!
737
00:50:23,920 --> 00:50:25,444
There's a dead body lying here
in the middle of the road,
738
00:50:25,555 --> 00:50:26,112
for God's sake.
739
00:50:26,223 --> 00:50:27,713
We just can't leave him here.
740
00:50:29,493 --> 00:50:30,323
Damnit. All right,
741
00:50:30,460 --> 00:50:31,552
Iet's get him in the trunk.
742
00:50:31,762 --> 00:50:33,354
Where's it at, huh?
What'd ya do with it?
743
00:50:33,430 --> 00:50:34,021
What?
744
00:50:34,097 --> 00:50:35,029
Your mind!
745
00:50:35,132 --> 00:50:37,327
Evidently you lost that
son-of-a-bitch somewhere!
746
00:50:37,401 --> 00:50:38,333
We're officers of the law.
747
00:50:38,468 --> 00:50:42,962
We can't just pass across New Mexico with a
body bangin' around in the damn car trunk!
748
00:50:43,607 --> 00:50:44,301
All right, fine.
749
00:50:44,408 --> 00:50:45,432
Fuck you and fuck him.
750
00:50:45,509 --> 00:50:46,339
You stay here with him.
751
00:50:46,443 --> 00:50:47,569
I've got a criminal to catch.
752
00:50:47,644 --> 00:50:48,872
Norm, don't you drive away from me.
753
00:50:48,945 --> 00:50:49,741
There's a criminal getting away!
754
00:50:49,913 --> 00:50:50,811
Norm, don't you do it!
755
00:50:50,881 --> 00:50:52,542
I'm in a hot pursuit, Sam.
756
00:50:54,151 --> 00:50:55,243
Asshole.
757
00:51:00,657 --> 00:51:01,555
No.
758
00:51:01,658 --> 00:51:08,222
No, it's not empty! Damn! Damn!
759
00:51:19,876 --> 00:51:21,138
Be a good girl.
760
00:51:21,244 --> 00:51:22,370
Fill'er up?
761
00:51:22,579 --> 00:51:25,275
This guy had plenty of credit cards.
762
00:51:25,882 --> 00:51:27,907
And we're okay 'cause we're
on C-fifteen.
763
00:51:27,984 --> 00:51:30,077
And that's the cutoff we needed.
764
00:51:34,758 --> 00:51:36,055
Question, D.J.
765
00:51:36,159 --> 00:51:39,094
Shouldn't we get our asses into Mexico?
766
00:51:39,329 --> 00:51:41,695
I mean...
...why do we have to stop in Delano?
767
00:51:42,732 --> 00:51:44,131
Because I got unfinished business in Delano.
768
00:51:44,267 --> 00:51:45,495
So mind your own fucking business.
769
00:51:45,569 --> 00:51:47,469
We'll go to Mexico when I say so.
770
00:51:53,810 --> 00:51:55,209
Can we get out of the car?
771
00:51:55,278 --> 00:51:57,246
No. Why?
772
00:51:57,347 --> 00:51:59,315
Why do you wanna get out of the car?
773
00:51:59,382 --> 00:52:01,009
I have to pee.
774
00:52:02,185 --> 00:52:03,880
All right, you be a good girl now.
775
00:52:04,554 --> 00:52:07,853
You go and you take a piss
and you get right back in the car.
776
00:52:14,998 --> 00:52:16,090
Go on.
777
00:52:52,869 --> 00:52:54,359
Nice car.
778
00:53:00,143 --> 00:53:01,804
I'm not, I'm not done yet.
779
00:53:01,945 --> 00:53:03,572
Well, open the fucking door,
or I'm gonna break it down.
780
00:53:03,647 --> 00:53:04,773
Come on!
781
00:53:08,985 --> 00:53:10,282
What are you doin'?
782
00:53:11,354 --> 00:53:13,413
You weren't writing something
on the wall, were you?
783
00:53:14,224 --> 00:53:16,488
Like a message to somebody?
784
00:53:17,928 --> 00:53:20,328
Maybe in the stalls or somethin'?
785
00:53:20,430 --> 00:53:21,362
No?
786
00:53:21,998 --> 00:53:23,158
I guess not.
787
00:53:25,769 --> 00:53:27,430
You're a smart girl, aren't you?
788
00:53:28,471 --> 00:53:29,403
I know.
789
00:53:29,839 --> 00:53:31,329
Okay, let's go, smart girl.
790
00:53:31,441 --> 00:53:32,499
Come on.
791
00:53:37,013 --> 00:53:39,948
See it right there.
Sign the line with your signature.
792
00:53:44,487 --> 00:53:48,480
Hey, kid. You got a,
toilet's all backed up.
793
00:53:48,592 --> 00:53:50,651
Your men's room's getting' all flooded.
794
00:53:53,930 --> 00:53:55,022
Fuck.
795
00:54:11,581 --> 00:54:12,843
Come on.
796
00:54:20,090 --> 00:54:21,955
Go ahead and run, Johnny Del!
797
00:54:22,125 --> 00:54:22,819
Run, Boy!
798
00:54:22,892 --> 00:54:25,520
I'm stickin' to your ass
like Fruit of the Loom!
799
00:54:30,100 --> 00:54:31,158
Come on, baby.
800
00:54:31,268 --> 00:54:31,968
Oh, come on. Come on,
801
00:54:31,968 --> 00:54:33,436
Lucy, what is it? What's the matter?
802
00:54:33,436 --> 00:54:34,801
Come on.
803
00:54:48,652 --> 00:54:50,745
Never did get any gas.
804
00:54:51,855 --> 00:54:53,846
Thank you, Bill Grissom.
805
00:54:55,025 --> 00:54:57,220
Get back to town and pop
you in the mouth, old man.
806
00:54:57,360 --> 00:54:59,851
Sam. Sam, come on ...
807
00:55:07,671 --> 00:55:10,731
There better be a goddamn
gas can in here.
808
00:55:38,201 --> 00:55:39,725
Hello! Hello!
809
00:55:51,781 --> 00:55:54,341
I'm pumpin' some gas out here!
810
00:56:55,245 --> 00:56:56,837
Shit!
811
00:57:26,276 --> 00:57:27,573
Damnit. Delano.
812
00:57:46,563 --> 00:57:47,825
Hello?
813
00:57:48,164 --> 00:57:50,860
Hey, you got a customer out here!
814
00:57:52,535 --> 00:57:54,264
Hey, you got a customer out here!
815
00:57:54,404 --> 00:57:55,200
I need gas,
816
00:57:55,405 --> 00:57:57,134
I've been walkin' five miles!
817
00:57:58,441 --> 00:58:01,205
Ah, shit, uh, shit! Oh.
818
00:58:05,148 --> 00:58:06,410
Water, water, water.
819
00:58:06,483 --> 00:58:07,677
Ooh-hoo, dead body.
820
00:58:07,784 --> 00:58:09,684
Okay, I can't deal with this right now.
821
00:58:09,752 --> 00:58:13,711
Agh. Oh, Grissom! Agh!
822
00:58:13,823 --> 00:58:15,290
He's out of control.
823
00:58:32,242 --> 00:58:33,231
Sara.
824
00:58:33,309 --> 00:58:34,571
Smart girl.
825
00:58:34,644 --> 00:58:39,479
Goddamn. Goddamn. All right, okay.
826
00:58:51,361 --> 00:58:52,692
What?
827
00:58:54,964 --> 00:58:57,694
W-were you Daddy's girl?
828
00:59:02,639 --> 00:59:05,164
Are you clean? Huh?
829
00:59:05,475 --> 00:59:07,636
You'd have to be clean for me.
830
00:59:10,680 --> 00:59:13,547
I'm gonna ask you to do a
little favor for me.
831
00:59:15,985 --> 00:59:19,148
I want you to let me put
my finger in your mouth.
832
00:59:19,422 --> 00:59:21,356
Stop it. Stop.
833
00:59:21,524 --> 00:59:22,115
Come here.
834
00:59:22,258 --> 00:59:23,426
Stop it.
835
00:59:23,426 --> 00:59:24,484
Come here, baby.
836
00:59:24,594 --> 00:59:25,856
Get the hell, get the hell off!
837
00:59:25,929 --> 00:59:30,832
Hey! Ain't she a little
bit old for you?Huh, shot eyes?
838
00:59:31,234 --> 00:59:33,464
What the hell is that
supposed to mean?
839
00:59:33,736 --> 00:59:36,239
It means you're over the hill
for him, honey.
840
00:59:36,239 --> 00:59:37,206
Hobbs here,
841
00:59:37,307 --> 00:59:40,037
he likes 'em about nine years old.
842
00:59:40,209 --> 00:59:41,642
Ain't that right?
843
00:59:42,178 --> 00:59:44,169
Fucking sick pig.
844
00:59:45,214 --> 00:59:48,885
Well, you ain't my idea of a
dream date either, you little bitch!
845
00:59:48,885 --> 00:59:50,318
Now, you open your fucking mouth
846
00:59:50,453 --> 00:59:51,654
Get off of me!
847
00:59:51,654 --> 00:59:54,282
or I'm gonna push your
teeth down your fucking throat!
848
00:59:55,358 --> 00:59:56,882
You fucker!
849
00:59:56,993 --> 00:59:58,460
You fucker!
850
01:00:00,396 --> 01:00:01,556
Disgusting!
851
01:00:01,664 --> 01:00:02,187
Get out of the damn car.
852
01:00:02,298 --> 01:00:03,265
Disgusting!
853
01:00:04,133 --> 01:00:04,929
Bitch!
854
01:00:05,768 --> 01:00:06,496
Hell, you!
855
01:00:06,569 --> 01:00:07,433
Get her off me!
856
01:00:08,404 --> 01:00:10,565
Goddamnit! I'm gonna strangle you!
857
01:00:10,740 --> 01:00:11,866
I'm gonna strangle you!
858
01:00:12,041 --> 01:00:12,939
Let me go!
859
01:00:13,710 --> 01:00:14,642
No, please.
860
01:00:14,744 --> 01:00:16,145
You broke my cardinal fuckin' rule.
861
01:00:16,145 --> 01:00:18,705
I'm talkin' to you and we
should be moving, right?
862
01:00:19,983 --> 01:00:21,780
Let go of me!
863
01:00:25,355 --> 01:00:26,723
Don't make that fuckin' mistake again.
864
01:00:26,723 --> 01:00:28,384
Now get in the fucking car!
865
01:00:28,591 --> 01:00:30,889
Let me go! No.
866
01:00:31,494 --> 01:00:33,485
Hobbs, get in the car!
867
01:00:34,664 --> 01:00:35,926
Come on, let's go.
868
01:00:42,171 --> 01:00:44,264
Johnny!
869
01:01:29,952 --> 01:01:30,941
Fuck.
870
01:01:32,155 --> 01:01:33,122
Shit!
871
01:01:38,494 --> 01:01:40,792
Nice try, kid! Call Triple A.
872
01:01:45,802 --> 01:01:47,030
Ohhh. Shit.
873
01:01:51,040 --> 01:01:53,304
Come on, you bastard! Come on!
874
01:01:53,476 --> 01:01:54,067
Johnny, hold on.
875
01:01:54,143 --> 01:01:55,405
Sara!
876
01:01:56,813 --> 01:01:57,939
Give me a gun, I'll kill the fucker.
877
01:01:58,014 --> 01:01:58,708
Shut the fuck up, man.
878
01:01:58,815 --> 01:02:00,806
I don't wanna kill him,
I wanna hurt him a little bit.
879
01:02:00,950 --> 01:02:01,780
Come on, boy.
880
01:02:01,851 --> 01:02:03,842
You never should
have stuck me with that knife.
881
01:02:03,920 --> 01:02:06,320
Johnny! What are you ...
882
01:02:06,422 --> 01:02:08,185
Look at him, look at him run.
883
01:02:10,860 --> 01:02:12,521
Wait! Wait!
884
01:02:12,628 --> 01:02:14,858
Whoao-ho, now.
885
01:02:24,440 --> 01:02:25,998
Sara!
886
01:03:21,497 --> 01:03:24,796
You're never gonna get that thing
out of there, you piece of shit!
887
01:03:25,067 --> 01:03:26,762
Goddamnit!
888
01:03:26,936 --> 01:03:29,302
As a deputy sheriff for
the state of Taxas,
889
01:03:29,438 --> 01:03:32,100
I order you to come take these
handcuffs off of me now,
890
01:03:32,208 --> 01:03:33,402
Grissom.
891
01:03:33,543 --> 01:03:36,011
Goddamnit, stop what you're doin'!
892
01:03:43,586 --> 01:03:45,110
Get up, Norm.
893
01:03:45,254 --> 01:03:46,278
Fuck you.
894
01:03:46,389 --> 01:03:46,980
Norm...
895
01:03:47,056 --> 01:03:47,954
...l am not fuckin' with you.
896
01:03:48,024 --> 01:03:48,888
Get off your ass.
897
01:03:48,958 --> 01:03:50,426
Finish it. Pull the trigger.
898
01:03:50,426 --> 01:03:51,518
What are you waitin' for, huh?
899
01:03:51,627 --> 01:03:52,753
Hey, in the goddamn car.
900
01:03:52,829 --> 01:03:54,956
I ain't playin' your hostage...
901
01:03:56,232 --> 01:03:57,699
Now move your ass.
902
01:04:58,194 --> 01:05:02,130
You touch her, and I'll cut you in
little pieces, I swear to God.
903
01:05:04,100 --> 01:05:05,795
You'll be all right, kid.
904
01:05:07,103 --> 01:05:08,127
I'm sorry.
905
01:05:12,174 --> 01:05:13,835
Hi, baby, how ya doin'?
906
01:05:20,616 --> 01:05:23,483
That's him, right there, with his back to us.
907
01:05:23,552 --> 01:05:25,918
Why don't you go have a
little talk with him, huh?
908
01:05:30,126 --> 01:05:31,525
Pitcher of beer.
909
01:05:36,999 --> 01:05:38,990
You must be Harlan.
910
01:05:39,568 --> 01:05:43,095
You know me? I don't know you.
911
01:05:43,172 --> 01:05:47,040
Mutual friend said
we might do some business.
912
01:05:47,109 --> 01:05:48,371
Business?
913
01:05:50,680 --> 01:05:54,411
Well, I believe your mutual friend
is bullshittin' you, Geronimo.
914
01:05:54,750 --> 01:05:56,115
I'm just Border Patrol.
915
01:05:56,218 --> 01:05:59,551
A nine-to-five man. So fuck off.
916
01:06:01,791 --> 01:06:03,656
Keep your hands on the table.
917
01:06:04,093 --> 01:06:06,323
And smile.
918
01:06:07,296 --> 01:06:11,960
Smile before I blow your
balls all over that pool table.
919
01:06:17,473 --> 01:06:20,840
D.J. Goddamn.
920
01:06:21,077 --> 01:06:22,135
As I live and breathe,
921
01:06:22,244 --> 01:06:24,735
it's good to see you, man.
922
01:06:24,814 --> 01:06:26,645
Let me buy you a beer, Harlan.
923
01:06:27,383 --> 01:06:32,446
Thanks. So when'd they let ya out? Heh.
924
01:06:32,755 --> 01:06:34,950
Well, they didn't exactly let me out.
925
01:06:36,325 --> 01:06:39,317
I just sort of took it upon myself,
ya know what I mean?
926
01:06:41,597 --> 01:06:42,898
Think you oughta be here, man?
927
01:06:42,898 --> 01:06:44,695
I mean, it's a bit dicey, ain't it?
928
01:06:45,301 --> 01:06:47,599
We're gonna cross the border into Mexico.
929
01:06:48,637 --> 01:06:49,831
But I said to my friend here,
930
01:06:49,905 --> 01:06:56,401
we gotta stop by and say
goodbye to good ol' Harlan.
931
01:06:58,180 --> 01:07:00,045
One last time.
932
01:07:02,018 --> 01:07:04,145
Well, I'm glad ya did, man.
933
01:07:05,821 --> 01:07:07,379
Cause it's always good to see you.
934
01:07:07,456 --> 01:07:09,083
Yeah, you said that.
935
01:07:12,695 --> 01:07:15,858
You wanna tell your friend
to get his gun out of my crotch?
936
01:07:20,269 --> 01:07:21,429
Who is it?
937
01:07:22,405 --> 01:07:23,133
It's me.
938
01:07:23,205 --> 01:07:25,105
Goddamnit, man, where you been?
939
01:07:25,641 --> 01:07:26,699
Back off. Don't even try it.
940
01:07:26,776 --> 01:07:27,800
Who are you?
941
01:07:27,877 --> 01:07:28,241
Come on.
942
01:07:28,344 --> 01:07:29,140
Don't go crazy.
943
01:07:29,245 --> 01:07:29,973
Let go.
944
01:07:33,983 --> 01:07:36,474
We gonna cruise this damn town all night?
945
01:07:36,719 --> 01:07:38,584
If that's what it takes.
946
01:07:46,896 --> 01:07:50,127
Damn, Harlan, you and your
friends have some nice toys.
947
01:07:50,800 --> 01:07:52,893
Yeah, real nice.
948
01:07:58,974 --> 01:08:00,942
You got a fuckin' arsenal here, Harlan.
949
01:08:01,610 --> 01:08:04,044
You never had guns
like this when I was around.
950
01:08:18,360 --> 01:08:20,196
All right, I'm exhausted.
951
01:08:20,196 --> 01:08:21,254
I am dirty.
952
01:08:21,330 --> 01:08:22,297
I've been up for fuckin' days.
953
01:08:22,364 --> 01:08:23,763
I'm not in the mood for bullshit,
954
01:08:23,899 --> 01:08:26,969
so just tell me where the shit is
and we'll fucking get outta here, okay?
955
01:08:26,969 --> 01:08:28,129
That ain't bullshit, man.
956
01:08:28,204 --> 01:08:30,536
I swear. I told you the truth.
957
01:08:31,240 --> 01:08:33,231
I'm gonna cut your balls off
and watch you bleed to death,
958
01:08:33,309 --> 01:08:34,742
I swear to God.
959
01:08:35,511 --> 01:08:37,376
Oh, and, and listen, man, come on.
960
01:08:37,480 --> 01:08:40,847
In Oklahoma, you called the
cops on me, you dropped the dime.
961
01:08:40,916 --> 01:08:41,348
No, I didn't.
962
01:08:41,417 --> 01:08:43,146
Yes, you did.
963
01:08:44,954 --> 01:08:46,444
I mean, that's pretty admirable, ya know,
964
01:08:46,589 --> 01:08:47,851
I mean, l, I admire that o-kay?
965
01:08:47,957 --> 01:08:49,618
I would've done maybe the same thing.
966
01:08:49,692 --> 01:08:51,523
One less guy, more loot for me.
967
01:08:51,627 --> 01:08:53,629
So, where is it?
968
01:08:53,629 --> 01:08:56,154
Please don't fuckin' kill me, man.
969
01:08:57,266 --> 01:09:00,235
Take all that shit. That's somethin'.
970
01:09:00,336 --> 01:09:01,030
That's somethin'.
971
01:09:01,103 --> 01:09:03,503
I checked every place. It's clean.
972
01:09:03,606 --> 01:09:04,538
You see, heh...
973
01:09:05,241 --> 01:09:07,539
You fuckin' insult me like that, man?
974
01:09:07,710 --> 01:09:10,873
Huh? Three years of my life
in a fucking shithole
975
01:09:11,013 --> 01:09:12,844
and that's what you offer me?
976
01:09:13,315 --> 01:09:15,180
You're a fuckin' piece of fu...
977
01:09:16,519 --> 01:09:18,282
I wonder what's on TV tonight.
978
01:09:18,687 --> 01:09:20,348
I already tried it. It's broken.
979
01:09:20,456 --> 01:09:21,855
Well, I can see that it's plugged in.
980
01:09:21,991 --> 01:09:23,720
Gimme that remote, punk.
981
01:09:23,926 --> 01:09:24,950
I told ya, I tried it.
982
01:09:25,060 --> 01:09:26,721
Doesn't work, right?
983
01:09:27,196 --> 01:09:29,687
Well, somehow that doesn't surprise me.
984
01:09:34,870 --> 01:09:36,428
Well, well, well...
985
01:09:36,572 --> 01:09:38,267
That's all there was, huh?
986
01:09:41,777 --> 01:09:43,404
Fuckin' rich, man, we're rich!
987
01:09:43,479 --> 01:09:43,946
Fuck.
988
01:09:43,946 --> 01:09:45,581
It was them guys, man.
989
01:09:45,581 --> 01:09:47,208
I didn't know anything about it.
990
01:09:47,316 --> 01:09:47,883
Ah, shut up.
991
01:09:47,883 --> 01:09:49,976
You are so fuckin' predictable, hm?
992
01:10:08,737 --> 01:10:10,102
What now?
993
01:10:13,008 --> 01:10:15,272
Well, the sun's out in about five minutes.
994
01:10:18,981 --> 01:10:20,676
That's when I'm goin' in.
995
01:10:21,217 --> 01:10:22,878
Turn yourself in, Johnny boy.
996
01:10:22,985 --> 01:10:25,385
This ain't doin' anybody any good.
997
01:10:26,722 --> 01:10:28,314
You didn't believe a
word I said, did ya, Norm?
998
01:10:28,390 --> 01:10:32,019
Well, goddamn, everybody knows
them convicts headed north!
999
01:10:32,294 --> 01:10:35,354
Shit, folks reported
seein' them as far as Canada!
1000
01:10:36,131 --> 01:10:37,826
Them folks are wrong.
1001
01:10:40,369 --> 01:10:42,269
You say there's four of 'em in there?
1002
01:10:44,273 --> 01:10:44,898
Three.
1003
01:10:44,974 --> 01:10:46,737
Ha! Caught you lyin'.
1004
01:10:46,842 --> 01:10:48,833
You said there was four of 'em before.
1005
01:10:48,911 --> 01:10:51,311
They left one of 'em out on the highway.
1006
01:10:52,648 --> 01:10:53,706
Damnit.
1007
01:10:54,550 --> 01:10:59,010
Damnit. All right.
You're gonna need backup.
1008
01:10:59,121 --> 01:11:01,521
Uncuff me and give my pythons back.
1009
01:11:01,657 --> 01:11:03,682
Why, so you can shoot me in the back?
1010
01:11:04,093 --> 01:11:06,084
Say I tried to escape?
1011
01:11:06,895 --> 01:11:08,829
You'd do that, wouldn't you, Norm?
1012
01:11:09,965 --> 01:11:11,796
I wouldn't think twice.
1013
01:11:12,901 --> 01:11:15,597
I should've left your
ass back in the desert.
1014
01:11:17,239 --> 01:11:19,969
This is such a fuckin' waste of talent.
1015
01:11:22,911 --> 01:11:26,472
Ten Reed. Tell me.
1016
01:11:26,649 --> 01:11:30,346
how does it feel to be the
wealthiest red man in America?
1017
01:11:30,419 --> 01:11:35,379
Heh, It'll feel even better
when we're in Mexico, man.
1018
01:11:35,691 --> 01:11:37,420
We'll get there.
1019
01:11:38,594 --> 01:11:40,027
Harlan, baby.
1020
01:11:40,596 --> 01:11:42,393
Sit up for me for a minute.
1021
01:11:42,631 --> 01:11:44,826
Let me give you a hand here. There ya go.
1022
01:11:46,101 --> 01:11:48,695
My mother said that if you do this really...
1023
01:11:48,937 --> 01:11:50,234
...fast...
1024
01:11:50,439 --> 01:11:52,270
...it don't hurt so much.
1025
01:11:52,441 --> 01:11:55,842
Listen, uh, we're just
gonna say goodbye, all right?
1026
01:11:58,947 --> 01:12:00,881
So, you ain't gonna kill me?
1027
01:12:01,483 --> 01:12:03,007
Shit. No, I never
said that, now did I ?
1028
01:12:03,152 --> 01:12:05,484
You should never have
fucked with me.
1029
01:12:06,622 --> 01:12:07,452
Why don't you do me a favor?
1030
01:12:07,523 --> 01:12:09,991
When you get to hell,
tell the devil that uh,
1031
01:12:10,092 --> 01:12:11,218
I'll be seeing him.
1032
01:12:11,293 --> 01:12:12,885
Hopefully not too soon, ya know?
1033
01:12:13,128 --> 01:12:14,755
Now go out like a man.
1034
01:12:14,830 --> 01:12:17,162
All right, people, no hard feelings.
1035
01:12:17,266 --> 01:12:18,733
No! No!
1036
01:12:18,801 --> 01:12:21,463
Now, it's mu fuckin' party.
Now come on!
1037
01:12:22,404 --> 01:12:23,701
Shut up. Shut up.
1038
01:12:27,376 --> 01:12:29,674
Fuck. Let's go outta here.
1039
01:12:30,579 --> 01:12:32,706
I've got one last loose end.
1040
01:12:35,551 --> 01:12:37,143
Whatever you say, D.J.
1041
01:12:37,252 --> 01:12:38,913
Whatever I say, uh-huh.
1042
01:12:40,956 --> 01:12:42,947
Well, I'm glad you feel that way.
1043
01:12:50,999 --> 01:12:53,194
Come on, darlin'. Let's go to Mexico.
1044
01:13:45,053 --> 01:13:47,749
When we get to Mexico,
I'll take you out to dinner. Okay?
1045
01:14:43,779 --> 01:14:45,178
Damnit.
1046
01:14:51,720 --> 01:14:53,688
You fucker!
1047
01:14:54,790 --> 01:14:57,486
You can't just shoot me
and fuckin' leave me.
1048
01:14:57,693 --> 01:15:02,460
I knew it, it was gonna
be a black cat run.
1049
01:15:02,531 --> 01:15:04,499
Fuckin' knew it.
1050
01:15:05,634 --> 01:15:07,761
You fucker! Shoot me and fuckin'...
1051
01:15:07,836 --> 01:15:11,203
... Ieave me. You can't just fuckin'
leave me here to fuckin'die.
1052
01:15:16,545 --> 01:15:26,921
Fuck you. You lied.
1053
01:15:41,537 --> 01:15:42,469
It's not fair.
1054
01:15:42,538 --> 01:15:43,664
It's not fair?
1055
01:15:44,373 --> 01:15:46,568
This is too fuckin' easy,
you know that?
1056
01:15:46,642 --> 01:15:47,870
It's too fuckin' easy.
1057
01:15:48,911 --> 01:15:51,311
Don't move. Stay right there.
1058
01:15:52,714 --> 01:15:54,511
It's not fair.
1059
01:16:32,254 --> 01:16:33,846
No more of this. No more of this shit!
1060
01:16:33,989 --> 01:16:35,616
I like this, I like this.
1061
01:16:39,227 --> 01:16:40,626
You like it, don't you?
1062
01:16:43,432 --> 01:16:45,229
Noooooooooooo!
1063
01:16:53,241 --> 01:16:54,367
Norm!
1064
01:16:55,844 --> 01:16:56,776
Norm.
1065
01:16:57,112 --> 01:16:58,340
Would you just look at that?
1066
01:16:58,447 --> 01:16:59,778
I've been sh-, sh- ...
1067
01:16:59,848 --> 01:17:00,610
Just relax, Norm.
1068
01:17:00,716 --> 01:17:01,842
Just relax man.
1069
01:17:02,017 --> 01:17:03,541
Ah, the hell with that,
just get me in the damn car.
1070
01:17:03,652 --> 01:17:04,209
Alright, listen to me.
1071
01:17:04,386 --> 01:17:05,512
I'm gonna get you an ambulance, all right?
1072
01:17:05,621 --> 01:17:06,521
You're gonna be fine.
1073
01:17:06,521 --> 01:17:07,613
Goddamnit, Johnny, no.
1074
01:17:07,789 --> 01:17:09,586
Just get me in the car.
1075
01:17:10,459 --> 01:17:13,121
Now just get me in the car.
We gotta get Sara.
1076
01:17:13,261 --> 01:17:14,728
Shit.
1077
01:17:16,732 --> 01:17:19,301
I figure they'll make a
run for the border, what I figure.
1078
01:17:19,301 --> 01:17:21,861
I'd lay odds on it.
1079
01:17:22,371 --> 01:17:23,838
You just hold tight, man.
1080
01:17:23,972 --> 01:17:26,099
You're gonna be fine. Just breathe.
1081
01:17:26,208 --> 01:17:28,267
Oh, I ain't as bad as
it seems, I don't think.
1082
01:17:30,212 --> 01:17:32,806
I guess I was wrong about you,
Johnny boy.
1083
01:17:35,550 --> 01:17:38,542
That's it? You guess you
were wrong after all of this?
1084
01:17:38,720 --> 01:17:41,188
That's the only apology
you're gonna get outta me.
1085
01:17:42,457 --> 01:17:44,288
Turn right on this road up here. Johnny
1086
01:17:45,327 --> 01:17:47,295
Why am I gonna turn right?
They're on the main road.
1087
01:17:47,396 --> 01:17:48,988
You wan-na get there before 'em.
1088
01:17:49,064 --> 01:17:50,691
Now, I got laid in this
town when I was seventeen,
1089
01:17:50,799 --> 01:17:52,426
I know the roads, damnit.
1090
01:17:52,567 --> 01:17:55,400
I swear to God, Norm,
you better be right about this.
1091
01:17:55,470 --> 01:17:57,529
I am right, goddamnit.
1092
01:18:01,076 --> 01:18:06,514
Are you okay? Did you get hurt?
1093
01:18:17,993 --> 01:18:23,556
You know, you can let me go now
1094
01:18:23,699 --> 01:18:27,032
because you don't need
me for anything anymore.
1095
01:18:30,439 --> 01:18:32,270
Hey. I can't let you go now.
1096
01:18:33,442 --> 01:18:34,204
I'll tell what though, huh?
1097
01:18:34,309 --> 01:18:35,640
When we get to Guadalajara,
1098
01:18:35,811 --> 01:18:38,714
I'll give you a few grand,
buy ya a new dress,
1099
01:18:38,714 --> 01:18:41,877
you know, and you just
forget about all this.
1100
01:18:52,728 --> 01:18:55,754
Your boyfriend's getting'
on my fuckin' nerves!
1101
01:19:05,807 --> 01:19:08,241
I think I'm gonna have
to sit this one out.
1102
01:19:10,212 --> 01:19:11,474
You do that, Norm.
1103
01:19:11,646 --> 01:19:13,511
You take my three-fifty-seven.
1104
01:19:13,715 --> 01:19:16,707
It's got six Super Vel hollow-points in it.
1105
01:19:16,852 --> 01:19:19,412
One of these suckers will
knock his dick in the dirt.
1106
01:19:21,189 --> 01:19:22,486
Don't you think twice.
1107
01:19:23,358 --> 01:19:24,689
He gives you half a chance,
1108
01:19:24,760 --> 01:19:26,955
you blow his fucker out of his shoes.
1109
01:19:27,229 --> 01:19:31,029
You understand me? You do it for Sara.
1110
01:19:36,404 --> 01:19:39,896
If I get that pistol back with
so much as a scratch on it,
1111
01:19:40,075 --> 01:19:42,475
I'll chew all the skin off your ass.
1112
01:19:51,486 --> 01:19:55,115
Okay, let's play chicken.
1113
01:20:02,030 --> 01:20:03,657
Let's see. Come on, let's see.
1114
01:20:53,582 --> 01:20:55,049
Come on, you fucker.
1115
01:21:25,647 --> 01:21:26,773
Let her go.
1116
01:21:26,848 --> 01:21:29,316
Why, because you're in love with her, huh?
1117
01:21:29,651 --> 01:21:31,312
That's right. Put that
fucking thing down, man.
1118
01:21:31,453 --> 01:21:35,719
Shoot him. Shoot him.
Grissom, goddamnit, shoot him!
1119
01:21:35,891 --> 01:21:36,516
Back off!
1120
01:21:36,625 --> 01:21:38,183
Put that fucking thing down, man.
1121
01:21:38,293 --> 01:21:40,318
What if I stuck this
in her fuckin' eye, huh?
1122
01:21:41,429 --> 01:21:43,090
Then she wouldn't be so pretty, would she?
1123
01:21:43,198 --> 01:21:44,790
You do that and I swear
to God, I'll kill you right now.
1124
01:21:44,866 --> 01:21:45,924
You're not gonna do a fucking thing.
1125
01:21:46,067 --> 01:21:46,863
What you're gonna do...
1126
01:21:47,002 --> 01:21:48,629
is get the fuck over there and
put the goddamn gun on the roof.
1127
01:21:48,803 --> 01:21:49,394
Fuckin' touch her!
1128
01:21:49,471 --> 01:21:50,836
Back the fuck up!
1129
01:21:51,072 --> 01:21:52,630
Shoot him! Just shoot him, goddamn-it!
1130
01:21:53,141 --> 01:21:55,439
Look, kid, put the gun on the roof.
1131
01:21:55,543 --> 01:21:57,704
I get the car, you get the girl.
1132
01:21:57,812 --> 01:21:59,780
Come on, kid, I give you my word, man.
1133
01:21:59,881 --> 01:22:00,313
Take the girl.
1134
01:22:00,415 --> 01:22:01,973
Put it on the roof. Do it!
1135
01:22:02,050 --> 01:22:02,709
All right!
1136
01:22:02,784 --> 01:22:03,148
Don't!
1137
01:22:03,251 --> 01:22:04,115
Now!
1138
01:22:04,219 --> 01:22:06,517
It's over, man. Now, let her go.
1139
01:22:06,655 --> 01:22:08,247
Now, back off!
1140
01:22:08,456 --> 01:22:09,081
I gave you the gun.
1141
01:22:09,157 --> 01:22:10,055
Back off.
1142
01:22:10,926 --> 01:22:12,393
Oh, God, you blew it.
1143
01:22:13,695 --> 01:22:14,753
Now, don't move, kid.
1144
01:22:14,896 --> 01:22:16,830
You are one stupid,
fucking hillbilly, you know that?
1145
01:22:16,932 --> 01:22:18,092
Get in the car.
1146
01:22:18,900 --> 01:22:20,800
I'm sorry I lied, ya know?
1147
01:22:20,869 --> 01:22:23,133
This is gonna scar, you know that.
1148
01:22:23,471 --> 01:22:25,632
Stop Oh, god-damnit!
1149
01:22:26,041 --> 01:22:28,635
No, please. Leave him alone.
1150
01:22:29,210 --> 01:22:33,408
No, this is too fuckin' easy.
You wait there.
1151
01:22:36,351 --> 01:22:38,819
Shit. No.
1152
01:22:38,987 --> 01:22:40,716
Sh, sh, sh. Come on.
We're goin' to mexico, baby.
1153
01:22:40,822 --> 01:22:42,016
Screw you!
1154
01:22:44,626 --> 01:22:46,184
Nice car, kid.
1155
01:22:46,294 --> 01:22:47,625
I like this.
1156
01:22:57,672 --> 01:23:00,742
Stop! Stop! Stop!
1157
01:23:00,742 --> 01:23:03,176
Stop the goddamn truck.
1158
01:23:03,712 --> 01:23:05,646
Stop, goddamnit!
1159
01:23:05,714 --> 01:23:07,045
Get out of the truck.
1160
01:23:07,182 --> 01:23:08,240
What for?
1161
01:23:08,316 --> 01:23:11,219
'Cause I'm a goddamn sheriff
standing in the fucking highway,
1162
01:23:11,219 --> 01:23:12,311
bleeding here, goddamnit!
1163
01:23:12,487 --> 01:23:13,454
Oh, shit.
1164
01:23:15,623 --> 01:23:16,590
You got it.
1165
01:23:16,658 --> 01:23:17,750
Yeah, uh, okay.
1166
01:23:19,894 --> 01:23:22,021
Let's see how fast Johnny can run, huh?
1167
01:23:23,898 --> 01:23:24,990
Stop!
1168
01:23:25,533 --> 01:23:26,158
Stop!
1169
01:23:26,334 --> 01:23:28,894
Son-of-a-bitch! He's a fucking jack rabbit!
1170
01:23:33,074 --> 02:47:07,371
Don't !
1171
01:23:33,808 --> 01:23:35,435
Don't fuck with me when I'm drivin'.
1172
01:23:37,812 --> 01:23:40,212
Son-of-a-bitch!
1173
01:23:42,317 --> 01:23:43,477
Johnny!
1174
01:23:53,595 --> 01:23:55,563
Oh, see John-ny run!
1175
01:23:58,867 --> 01:24:00,129
Come on!
1176
01:24:01,403 --> 01:24:03,633
Stupid, son-of-a- ...
1177
01:24:07,575 --> 01:24:09,008
Sara Jane?
1178
01:24:10,779 --> 01:24:12,940
I'm stuck! I'm stuck!
1179
01:24:13,648 --> 01:24:15,240
I'm stuck!
1180
01:24:16,051 --> 01:24:17,712
Go! Go!
1181
01:24:17,886 --> 01:24:18,875
Run!
1182
01:24:21,790 --> 01:24:22,916
Baby.
1183
01:24:23,058 --> 01:24:24,025
Go, Sara Jane.
1184
01:24:24,125 --> 01:24:24,853
No!
1185
01:24:24,959 --> 01:24:25,323
Go!
1186
01:24:25,427 --> 01:24:27,122
What'd you say your name was again, boy?
1187
01:25:52,046 --> 01:25:53,035
Go, Sara Jane.
1188
01:25:53,248 --> 01:25:53,976
Noooo!
1189
01:25:54,082 --> 01:25:55,014
Go! Sara Jane!
1190
01:25:55,083 --> 01:25:57,278
No, come back. Don't...
1191
01:26:02,323 --> 01:26:06,623
No. No.
1192
01:26:27,048 --> 01:26:30,415
What'd ya say your name was boy ?
1193
01:26:49,671 --> 01:26:52,139
Go! Go!
76770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.