All language subtitles for Big.Sky.2020.S01E03.HDTV.x264-PHOENiX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,961 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:03,020 --> 00:00:05,740 - Are you sleeping with my husband? - Whoa. 3 00:00:05,750 --> 00:00:08,310 [BOTH GRUNTING] 4 00:00:08,620 --> 00:00:10,519 - What are you doing?! - I'm gonna pass him. 5 00:00:10,520 --> 00:00:11,970 Right. Good luck trying to catch up. 6 00:00:11,971 --> 00:00:13,079 Dickwad! 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,619 - Loser! - RONALD: Shut up! 8 00:00:14,620 --> 00:00:16,750 - [SCREAMS] - [ELECTRICITY CRACKLES] 9 00:00:18,080 --> 00:00:20,720 [SOBBING] Please! Please let us go! 10 00:00:20,729 --> 00:00:22,129 Uh, I think I have a problem. 11 00:00:22,130 --> 00:00:23,231 What's going on? 12 00:00:23,232 --> 00:00:25,900 Danielle... she and her sister never showed. 13 00:00:25,901 --> 00:00:29,988 - Something is not right. - Where are we? 14 00:00:29,989 --> 00:00:31,639 LEGARSKI: You're looking for a couple of missing teenagers. 15 00:00:31,640 --> 00:00:32,649 That's right. 16 00:00:32,650 --> 00:00:36,119 We've had the occasional young female vanish around here. 17 00:00:36,120 --> 00:00:39,331 CASSIE: Remember those missing prostitutes from the truck stops? 18 00:00:39,332 --> 00:00:43,519 You took two wholesome teenagers, 19 00:00:43,520 --> 00:00:46,004 the type people... friends and family... go looking for. 20 00:00:46,005 --> 00:00:49,048 This church, how do you feel about driving up there? 21 00:00:49,049 --> 00:00:50,301 To the church? Now? 22 00:00:51,910 --> 00:00:53,519 The last I spoke to him, he was headed out 23 00:00:53,520 --> 00:00:55,969 to the Church of Glory and Transcendence with you. 24 00:00:55,970 --> 00:00:57,060 What are you implying? 25 00:00:57,070 --> 00:00:58,805 What did this trooper have to say? 26 00:00:58,806 --> 00:01:01,060 Not much. For my money, he's involved. 27 00:01:01,061 --> 00:01:04,300 Ronald. You've been sloppy. 28 00:01:05,649 --> 00:01:07,039 GRACE: [PANTING] 29 00:01:07,040 --> 00:01:08,740 I got it! [LAUGHS] 30 00:01:08,744 --> 00:01:11,070 There's a pin in the cuff that I released with my shoelace. 31 00:01:11,071 --> 00:01:13,682 Where did you even learn that? 32 00:01:13,683 --> 00:01:15,325 It's kind of obvious. 33 00:01:15,326 --> 00:01:17,744 [SIGHS] She's annoying that way. 34 00:01:17,745 --> 00:01:21,247 See, you work the arm through the cuff, 35 00:01:21,248 --> 00:01:23,709 kind of like dental floss through your teeth. 36 00:01:24,820 --> 00:01:25,929 [GRUNTS] 37 00:01:25,930 --> 00:01:27,739 Yeah, okay. 38 00:01:27,740 --> 00:01:29,005 - Do us now. - Alright. 39 00:01:29,006 --> 00:01:30,419 Yeah. 40 00:01:30,420 --> 00:01:31,700 - Okay. - Here. 41 00:01:37,139 --> 00:01:39,933 [LIGHT CLINKING] 42 00:01:53,240 --> 00:01:55,399 Geez. 43 00:01:55,400 --> 00:01:58,479 [DOG BARKING IN DISTANCE] 44 00:01:58,480 --> 00:02:00,773 Problem? 45 00:02:00,774 --> 00:02:03,213 I'm not comfortable, Ronald. 46 00:02:03,214 --> 00:02:06,501 You've been acting off. That's my problem. 47 00:02:06,502 --> 00:02:07,622 [CLOCK TICKING] 48 00:02:07,623 --> 00:02:10,122 Maybe the problem is you. 49 00:02:10,123 --> 00:02:13,425 You ever consider that? 50 00:02:14,620 --> 00:02:16,300 I actually have. 51 00:02:18,580 --> 00:02:19,840 After all... 52 00:02:22,240 --> 00:02:24,379 what's that saying? 53 00:02:24,380 --> 00:02:28,816 "A mother is only as healthy as her sickest child"? 54 00:02:30,080 --> 00:02:32,152 What has gotten into you? 55 00:02:35,390 --> 00:02:37,549 I have a nose for things. 56 00:02:37,550 --> 00:02:41,249 And I don't like the stink. 57 00:02:41,250 --> 00:02:42,399 ♪ 58 00:02:42,400 --> 00:02:44,178 [KNUCKLES CRACK] 59 00:02:44,179 --> 00:02:45,789 [SIGHS] 60 00:02:45,790 --> 00:02:50,959 ♪ 61 00:02:50,960 --> 00:02:53,339 Hey. Hey. 62 00:02:53,340 --> 00:02:56,040 This patch has some give. 63 00:02:59,346 --> 00:03:01,666 Yeah, there's definitely something on the other side of this. 64 00:03:01,668 --> 00:03:03,726 It's just a question of if I can get through to it. 65 00:03:03,727 --> 00:03:06,060 Yeah. If we push with our feet, maybe we could... 66 00:03:06,061 --> 00:03:07,729 - I can squeeze through and get out. - Y-Yeah. 67 00:03:07,730 --> 00:03:08,838 [EXHALES SHARPLY] 68 00:03:08,839 --> 00:03:11,316 - [POUNDING] - Come on! 69 00:03:12,960 --> 00:03:15,590 [FLOORBOARDS CREAKING] 70 00:03:19,040 --> 00:03:20,899 What time did you get up? 71 00:03:20,900 --> 00:03:23,249 Uh, woke up at 3:00. 72 00:03:23,250 --> 00:03:25,160 Couldn't fall back asleep. 73 00:03:33,410 --> 00:03:35,210 You gonna leave me? 74 00:03:37,250 --> 00:03:40,580 I'd feel a lot less alone if I did. 75 00:03:56,340 --> 00:03:59,670 Remember I told you my nickname in high school? 76 00:03:59,674 --> 00:04:01,574 The Big Rick. 77 00:04:01,575 --> 00:04:04,409 Wasn't just because I was big 78 00:04:04,410 --> 00:04:07,640 or captain of the football team. 79 00:04:07,650 --> 00:04:12,689 It was that I could always be counted on 80 00:04:12,690 --> 00:04:16,760 to do the right thing, the moral thing. 81 00:04:16,770 --> 00:04:19,469 But... 82 00:04:19,470 --> 00:04:23,660 the "good" of something, the "right" of it... 83 00:04:26,900 --> 00:04:28,870 ... murky business. 84 00:04:31,420 --> 00:04:33,170 What have you done? 85 00:04:37,310 --> 00:04:39,320 SHERIFF: Yeah, Jenny Hoyt already called. 86 00:04:39,330 --> 00:04:41,039 And as I told her, 87 00:04:41,040 --> 00:04:43,719 it's 48 hours until they can be declared missing, 88 00:04:43,720 --> 00:04:45,701 so there's only so much I can do. 89 00:04:45,702 --> 00:04:46,868 There's a lot you can do. 90 00:04:46,869 --> 00:04:48,664 You can assign officers to look. 91 00:04:49,390 --> 00:04:51,041 - Well... - Check out the truck stops, 92 00:04:51,042 --> 00:04:52,049 tap into ViCAP, 93 00:04:52,050 --> 00:04:53,979 interview Rick Legarski. There's a lot you could do. 94 00:04:53,980 --> 00:04:56,299 We have something known as police procedure, Ms. Dewell. 95 00:04:56,300 --> 00:04:58,359 Did they teach procedure at the academy, 96 00:04:58,360 --> 00:04:59,892 or was that after you quit? 97 00:04:59,893 --> 00:05:02,468 They taught me it's no match for politics. 98 00:05:02,469 --> 00:05:05,493 We're talking about three missing girls on your watch. 99 00:05:05,494 --> 00:05:07,354 Add to that a popular ex-cop. 100 00:05:07,355 --> 00:05:10,039 I doubt the public outcry will be about good or bad procedure. 101 00:05:10,040 --> 00:05:12,812 Wow. You come in tootin' like a freight train, don't you? 102 00:05:12,813 --> 00:05:14,438 I just want to find these kids. 103 00:05:14,439 --> 00:05:16,441 And Cody? 104 00:05:17,340 --> 00:05:19,070 I mean, you really want to find Cody, 105 00:05:19,074 --> 00:05:20,444 if certain rumors are to be believed. 106 00:05:20,445 --> 00:05:21,697 I beg your pardon? 107 00:05:23,350 --> 00:05:27,313 Forgive me, Ms. Dewell, but you seem to have a nose 108 00:05:27,314 --> 00:05:29,157 for getting your nose in places that don't belong, 109 00:05:29,158 --> 00:05:31,228 which is what you're doing here right now, I must say. 110 00:05:31,229 --> 00:05:34,079 My nose, Sheriff, is all about finding people who've gone missing. 111 00:05:34,080 --> 00:05:36,800 And as I told Jenny Hoyt, we will look into it. 112 00:05:37,960 --> 00:05:39,640 Now, you have a good day. 113 00:05:41,660 --> 00:05:43,510 [SCOFFS] 114 00:05:46,620 --> 00:05:49,880 ♪ Nobody's gonna hold me down ♪ 115 00:05:49,900 --> 00:05:53,309 ♪ Nobody's gonna take my crown ♪ 116 00:05:53,310 --> 00:05:55,000 ♪ To the day I die ♪ 117 00:05:55,020 --> 00:05:59,483 ♪ I'm gonna let 'em know this is my empire ♪ 118 00:05:59,484 --> 00:06:00,983 ♪ 119 00:06:00,984 --> 00:06:02,853 ♪ Let them know ♪ 120 00:06:02,854 --> 00:06:10,620 ♪ 121 00:06:10,621 --> 00:06:12,232 [GRUNTING] 122 00:06:12,233 --> 00:06:13,563 It's not budging! 123 00:06:13,564 --> 00:06:15,958 Yes, it is. Keep going. 124 00:06:15,959 --> 00:06:17,229 [PANTING] 125 00:06:17,230 --> 00:06:18,959 We're never gonna be able to get through there. 126 00:06:18,960 --> 00:06:21,339 Danielle, we don't have a lot of options here. 127 00:06:21,340 --> 00:06:22,579 Keep going! 128 00:06:22,580 --> 00:06:23,669 [SIGHS] 129 00:06:23,670 --> 00:06:27,660 [ALL GRUNTING] 130 00:06:41,450 --> 00:06:44,600 [ENGINE SHUTS OFF] 131 00:06:44,610 --> 00:06:46,789 You. 132 00:06:46,790 --> 00:06:49,980 You, you, you, you, you! 133 00:06:51,060 --> 00:06:54,550 Seeing my ex-wife, asking questions about me. 134 00:06:54,560 --> 00:06:57,430 Inquiries of a libelous nature. 135 00:06:57,438 --> 00:06:59,175 I'm not a happy camper. 136 00:06:59,176 --> 00:07:01,029 Neither am I, 'cause some things aren't adding up. 137 00:07:01,030 --> 00:07:02,838 Some things about you. 138 00:07:02,839 --> 00:07:05,883 You need to check your math, missy. 139 00:07:05,884 --> 00:07:07,594 I don't like being called "missy." 140 00:07:08,460 --> 00:07:10,279 That right? 141 00:07:10,280 --> 00:07:13,323 We don't always get what we want... 142 00:07:13,324 --> 00:07:15,352 missy. 143 00:07:19,500 --> 00:07:22,299 I extended myself for your partner, Cody. 144 00:07:22,300 --> 00:07:23,985 And I did so again for you. 145 00:07:23,986 --> 00:07:26,359 And you talked to my ex-wife, 146 00:07:26,360 --> 00:07:28,980 making me out to be some kind of deviant! 147 00:07:28,990 --> 00:07:31,243 I am a Montana state trooper! 148 00:07:32,120 --> 00:07:34,439 And that's the part that doesn't compute. 149 00:07:34,440 --> 00:07:37,482 The "always on call" jingle, the, "I go the extra mile 150 00:07:37,483 --> 00:07:38,788 'cause I'm that kind of guy" thing. 151 00:07:38,789 --> 00:07:40,179 Far as I can tell, 152 00:07:40,180 --> 00:07:42,109 you haven't even gone the first mile. 153 00:07:42,110 --> 00:07:44,423 Two teenage girls are missing, and you let Cody go it alone 154 00:07:44,424 --> 00:07:47,592 because, what, you're worried about your pension? 155 00:07:47,593 --> 00:07:49,179 That isn't Montana state trooper. 156 00:07:49,180 --> 00:07:51,455 - That's a load of crap. - I got half a mind to handcuff 157 00:07:51,456 --> 00:07:53,499 - and arrest you right now. - Oh, on what grounds? 158 00:07:53,500 --> 00:07:57,351 On whatever grounds I want. 159 00:07:57,352 --> 00:07:59,889 You say you want to help these girls? 160 00:07:59,890 --> 00:08:02,219 I am the law in these parts. 161 00:08:02,220 --> 00:08:05,277 You really mean to antagonize the law? 162 00:08:06,720 --> 00:08:08,779 How's that warrant coming? 163 00:08:08,780 --> 00:08:12,320 ♪ 164 00:08:12,330 --> 00:08:14,703 Thanks for your help. 165 00:08:16,180 --> 00:08:17,830 Ms. Dewell. 166 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 What? 167 00:08:21,970 --> 00:08:24,218 [CHUCKLES LIGHTLY] 168 00:08:24,219 --> 00:08:27,493 Seems we got off on the wrong foot. 169 00:08:27,494 --> 00:08:32,428 My esteem is a bit tied up in being a trooper, 170 00:08:32,429 --> 00:08:34,659 and I nick easy when my law enforcement integrity 171 00:08:34,660 --> 00:08:35,930 is challenged. 172 00:08:37,110 --> 00:08:40,337 I do aim to protect and serve. 173 00:08:40,338 --> 00:08:44,513 And I want to find these girls every bit as much as you do. 174 00:08:44,514 --> 00:08:46,352 You have my word on that. 175 00:08:46,353 --> 00:08:48,219 Okay. 176 00:08:48,220 --> 00:08:50,360 Long as I have your word. 177 00:08:50,363 --> 00:08:51,787 [CHUCKLES SOFTLY] 178 00:08:51,788 --> 00:08:54,366 I really don't like your tone or your attitude. 179 00:08:54,367 --> 00:08:55,743 You left out "missy." 180 00:08:55,744 --> 00:08:59,080 You got something against police officers, Cassie? 181 00:08:59,081 --> 00:09:01,663 Those with half a mind to arrest me for whatever they want? 182 00:09:01,664 --> 00:09:03,402 Yeah, I do. 183 00:09:03,403 --> 00:09:07,463 ♪ 184 00:09:07,464 --> 00:09:09,757 [ENGINE STARTS] 185 00:09:09,758 --> 00:09:11,612 [ENGINE IDLING] 186 00:09:11,613 --> 00:09:20,614 ♪ 187 00:09:20,630 --> 00:09:29,809 ♪ 188 00:09:29,810 --> 00:09:31,904 - Ready? - [ALL GRUNTING] 189 00:09:31,905 --> 00:09:33,079 [METAL CREAKS] 190 00:09:33,080 --> 00:09:35,491 Go, Grace! Go, go, go! 191 00:09:35,492 --> 00:09:37,563 - [GRUNTING] - Go, go, go, go, go! 192 00:09:37,564 --> 00:09:38,953 Go! Go! Keep going! 193 00:09:38,954 --> 00:09:41,742 [GRUNTS] 194 00:09:41,743 --> 00:09:44,069 Okay. Alright, guys, I'm out. 195 00:09:44,070 --> 00:09:45,876 Come on. 196 00:09:45,877 --> 00:09:47,369 - [POUNDING] - Push! Push! 197 00:09:47,370 --> 00:09:49,338 Keep going! Keep going! I'm gonna go! 198 00:09:49,339 --> 00:09:52,209 - Come on! Come on! - Keep pushing! 199 00:09:52,210 --> 00:09:54,060 JERRIE: You've got to be kidding me. 200 00:09:54,070 --> 00:09:55,799 [GRUNTING] 201 00:09:55,800 --> 00:09:57,800 [BOTH BREATHING HEAVILY] 202 00:09:59,660 --> 00:10:01,308 I'm not gonna fit. 203 00:10:01,309 --> 00:10:03,223 No, keep... keep going! 204 00:10:03,224 --> 00:10:06,230 - No, I'm not gonna fit, Grace! - We need all three of us. 205 00:10:06,231 --> 00:10:09,025 [BREATHING HEAVILY] 206 00:10:10,360 --> 00:10:11,500 Grace. 207 00:10:11,503 --> 00:10:14,219 Uh, he took me up, uh... up a ladder. 208 00:10:14,220 --> 00:10:15,572 There should be a trap door. 209 00:10:15,573 --> 00:10:18,399 On the other side of the trailer. Do you see it? 210 00:10:18,400 --> 00:10:19,507 Hold on. 211 00:10:19,508 --> 00:10:22,643 [ELECTRICITY HUMS] 212 00:10:22,644 --> 00:10:24,590 Wait, yeah! I see it! I see it! 213 00:10:26,020 --> 00:10:28,627 - [THUDDING, CHAIN JINGLES] - [GROANS] It's locked. 214 00:10:28,628 --> 00:10:29,779 I can't. I can't open it. 215 00:10:29,780 --> 00:10:30,880 [SIGHS] 216 00:10:30,881 --> 00:10:32,592 Okay. 217 00:10:32,593 --> 00:10:37,019 ♪ 218 00:10:37,020 --> 00:10:39,640 [ELECTRICITY HUMS] 219 00:10:41,040 --> 00:10:42,232 Wait. 220 00:10:42,233 --> 00:10:43,863 [WATER TRICKLING] 221 00:10:43,864 --> 00:10:46,089 There's a... Oh, God. [EXHALES SHARPLY] 222 00:10:46,090 --> 00:10:48,160 What, Grace? Grace, are you okay? 223 00:10:48,170 --> 00:10:50,691 There's... There's a drain that connects to a pipe. 224 00:10:50,692 --> 00:10:53,280 I-I see running water. I think it might lead to a sewer. 225 00:10:55,580 --> 00:10:57,990 Wait, guys. I think there might be a way out. 226 00:10:59,150 --> 00:11:02,359 ♪ 227 00:11:02,360 --> 00:11:05,150 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 228 00:11:06,900 --> 00:11:08,585 [GRUNTING] 229 00:11:11,922 --> 00:11:14,137 Okay, okay, Grace, what's going on? 230 00:11:14,138 --> 00:11:15,382 Talk to us. 231 00:11:15,383 --> 00:11:18,468 [GRUNTING] 232 00:11:18,469 --> 00:11:20,597 - [METAL CLANKING] - Come on! 233 00:11:21,590 --> 00:11:23,558 Okay, it's loose. I think we're in business. 234 00:11:23,559 --> 00:11:25,139 Really? 235 00:11:25,140 --> 00:11:26,645 Grace, how? 236 00:11:27,890 --> 00:11:29,909 There's a lot of water damage. 237 00:11:29,910 --> 00:11:32,479 Somebody did a really bad job laying this concrete. 238 00:11:32,480 --> 00:11:34,700 If you don't seal it, it disintegrates. 239 00:11:36,529 --> 00:11:39,240 She wants to be Wikipedia when she grows up. 240 00:11:39,241 --> 00:11:41,242 [CLACKING] 241 00:11:41,243 --> 00:11:43,869 [GRUNTING] 242 00:11:43,870 --> 00:11:45,419 There could have been so many places 243 00:11:45,420 --> 00:11:47,080 they could have taken a wrong turn. 244 00:11:48,480 --> 00:11:51,159 If they were in cell range, which maybe they weren't. 245 00:11:51,160 --> 00:11:53,479 In that area... [GROANS] 246 00:11:53,480 --> 00:11:55,919 I am not trying to handle you. 247 00:11:55,920 --> 00:11:58,009 - I'm worried myself, okay? - [DOOR OPENS] 248 00:11:59,360 --> 00:12:01,859 Cody went looking. Now he seems to be missing. 249 00:12:01,860 --> 00:12:03,890 Ouch. Not sure I would have shared that. 250 00:12:07,811 --> 00:12:10,438 - Okay. - Hey. 251 00:12:11,340 --> 00:12:12,731 Hey. 252 00:12:12,732 --> 00:12:14,900 She's on the phone with the girls' mother. 253 00:12:14,901 --> 00:12:17,237 I promise, the minute I hear anything. 254 00:12:17,238 --> 00:12:19,919 And I'll call even if I don't. 255 00:12:19,920 --> 00:12:21,658 Okay. Bye. 256 00:12:22,540 --> 00:12:25,990 I'm headed to the church. Glory and Transcendence. 257 00:12:25,996 --> 00:12:27,453 - Now? - [KEYS JINGLE] 258 00:12:27,454 --> 00:12:29,439 That's where Cody was last headed. 259 00:12:29,440 --> 00:12:31,334 I'm done messing around. 260 00:12:33,712 --> 00:12:37,022 ♪ 261 00:12:37,023 --> 00:12:38,465 How's it going? 262 00:12:38,466 --> 00:12:40,217 GRACE: Good. Good. 263 00:12:40,218 --> 00:12:42,720 I think I might be able to get into this drainage thing. 264 00:12:42,721 --> 00:12:44,963 Okay. Okay, can you get out? 265 00:12:44,964 --> 00:12:48,223 I-I can get down, but whether down leads to out... 266 00:12:48,224 --> 00:12:50,519 Okay, but what if it just leads into the ground? 267 00:12:50,520 --> 00:12:53,647 No, I see running water. It's got to flow somewhere. 268 00:12:53,648 --> 00:12:55,065 - [METAL CLATTERS] - [GRUNTING] 269 00:12:55,066 --> 00:12:56,742 You got some sister. 270 00:12:56,743 --> 00:12:57,873 Tell me about it. 271 00:12:57,874 --> 00:13:01,196 I got the looks. She got everything else. 272 00:13:01,197 --> 00:13:10,389 ♪ 273 00:13:10,390 --> 00:13:13,500 [BRAKES SQUEAK] 274 00:13:14,180 --> 00:13:15,540 WOMAN: Can I help you? 275 00:13:15,545 --> 00:13:18,464 Yes, I'm here to see William Edwards. 276 00:13:18,465 --> 00:13:20,257 Do you have an appointment? 277 00:13:20,258 --> 00:13:22,563 I'm Special Agent Jenny Hoyt. 278 00:13:22,564 --> 00:13:24,372 A couple of teenagers are missing, 279 00:13:24,373 --> 00:13:26,203 and I'd just like to speak to Mr. Edwards. 280 00:13:26,204 --> 00:13:27,473 It won't take long. 281 00:13:27,474 --> 00:13:29,351 Do you have a warrant? 282 00:13:30,280 --> 00:13:31,709 A warrant? 283 00:13:31,710 --> 00:13:34,119 No, I wouldn't think I would need a warrant. 284 00:13:34,120 --> 00:13:35,729 Mr. Edwards runs a church. 285 00:13:35,730 --> 00:13:37,613 I just assumed he might want to help. 286 00:13:37,614 --> 00:13:39,777 And honestly, the Bureau of late... 287 00:13:39,778 --> 00:13:42,853 I really don't want to go back and say Mr. Edwards refused me. 288 00:13:42,854 --> 00:13:45,417 Missing girls, cult in the woods. 289 00:13:45,418 --> 00:13:47,743 We don't need another Waco. 290 00:13:47,744 --> 00:13:49,746 [INTERCOM CLICKS, BUZZER] 291 00:14:01,220 --> 00:14:03,540 [BIRDS CHIRPING] 292 00:14:03,543 --> 00:14:11,447 ♪ 293 00:14:11,448 --> 00:14:13,052 [ENGINE SHUTS OFF] 294 00:14:13,053 --> 00:14:15,053 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 295 00:14:15,054 --> 00:14:23,494 ♪ 296 00:14:23,510 --> 00:14:32,004 ♪ 297 00:14:32,020 --> 00:14:40,743 ♪ 298 00:14:40,744 --> 00:14:42,013 [WOOD CRACKS] 299 00:14:42,014 --> 00:14:44,174 [GRUNTS] These floorboards are rotted, too. 300 00:14:44,175 --> 00:14:46,113 If I could just loosen them... 301 00:14:46,114 --> 00:14:47,469 [GRUNTING] 302 00:14:47,470 --> 00:14:48,699 [WOOD CRACKING] 303 00:14:48,700 --> 00:14:50,540 Come on! Come on! 304 00:14:51,891 --> 00:14:54,762 [DOOR OPENS, CREAKS] 305 00:14:54,763 --> 00:14:56,061 Did you hear something? 306 00:14:56,062 --> 00:14:57,771 [PANTING] 307 00:14:57,772 --> 00:14:59,815 [CHAIN RATTLES] 308 00:14:59,816 --> 00:15:01,102 [POUNDING] Grace! 309 00:15:01,103 --> 00:15:02,509 - Grace, he's coming! - Hurry up! 310 00:15:02,510 --> 00:15:03,735 Come on! Come on! 311 00:15:03,736 --> 00:15:06,600 Grace, he's coming! Grace!! 312 00:15:08,120 --> 00:15:10,576 Grace! Grace! Grace! 313 00:15:10,577 --> 00:15:12,953 Grace! Come on! Please! 314 00:15:12,954 --> 00:15:14,539 - Grace! - Grace! 315 00:15:15,790 --> 00:15:18,779 - Grace! Grace! - Hide! 316 00:15:18,780 --> 00:15:21,489 [SCREAMING] 317 00:15:21,490 --> 00:15:23,239 [GASPS] 318 00:15:23,240 --> 00:15:24,369 Grace?! 319 00:15:24,370 --> 00:15:25,972 [PANTING] 320 00:15:25,973 --> 00:15:34,978 ♪ 321 00:15:34,990 --> 00:15:43,984 ♪ 322 00:15:44,000 --> 00:15:52,863 ♪ 323 00:15:52,864 --> 00:15:55,287 Damn it! 324 00:15:55,288 --> 00:15:57,749 Whoa! Oof! 325 00:15:57,750 --> 00:16:07,069 ♪ 326 00:16:07,080 --> 00:16:16,583 ♪ 327 00:16:16,584 --> 00:16:18,144 RONALD: Okay! 328 00:16:18,900 --> 00:16:19,979 Okay. 329 00:16:20,790 --> 00:16:22,393 You come back now, 330 00:16:22,394 --> 00:16:24,693 and I won't kill your sister. 331 00:16:24,694 --> 00:16:27,763 ♪ 332 00:16:27,764 --> 00:16:29,697 You think I'm kidding you? 333 00:16:29,698 --> 00:16:33,325 Get back here now, or she's dead! 334 00:16:33,326 --> 00:16:36,267 ♪ 335 00:16:36,268 --> 00:16:39,540 [GASPING] 336 00:16:39,541 --> 00:16:41,037 [SCREAMS] 337 00:16:41,038 --> 00:16:42,999 - [RUMBLING] - Oh, my God. 338 00:16:43,000 --> 00:16:44,239 Oh, my God! Grace! Grace! 339 00:16:44,240 --> 00:16:46,129 Do you hear that?! Did you hear that?! 340 00:16:46,130 --> 00:16:48,117 Something happened! Something happened! 341 00:16:48,118 --> 00:16:50,919 Grace, respond! Grace!! 342 00:16:50,920 --> 00:16:52,479 ♪ 343 00:16:52,480 --> 00:16:54,723 [RONALD PANTING] 344 00:16:54,724 --> 00:17:00,328 ♪ 345 00:17:00,340 --> 00:17:06,233 ♪ 346 00:17:06,234 --> 00:17:07,649 Grace!! 347 00:17:07,650 --> 00:17:10,073 Grace! Grace! 348 00:17:10,074 --> 00:17:13,031 Please, please! Grace! 349 00:17:13,032 --> 00:17:15,813 [GRUNTING] 350 00:17:15,814 --> 00:17:17,160 [SOBBING] No! 351 00:17:17,161 --> 00:17:19,313 No, please! 352 00:17:19,314 --> 00:17:21,577 Please, no! Grace, respond! 353 00:17:21,578 --> 00:17:23,078 Grace! 354 00:17:23,079 --> 00:17:28,317 ♪ 355 00:17:28,318 --> 00:17:29,549 Please! 356 00:17:34,137 --> 00:17:36,233 So, you're not an FBI officer? 357 00:17:36,234 --> 00:17:39,474 No. I'm an ex-cop, private detective. 358 00:17:39,475 --> 00:17:41,727 You're here under false pretenses, Ms. Hoyt. 359 00:17:41,728 --> 00:17:44,688 That might go for the two of us, don't you think? 360 00:17:44,689 --> 00:17:49,343 You got fired from the Casper Presbyterian Church in 2003, 361 00:17:49,344 --> 00:17:51,278 couldn't find work for two years 362 00:17:51,279 --> 00:17:53,530 until you eventually started this place, 363 00:17:53,531 --> 00:17:55,753 attracting congregants with the lure, 364 00:17:55,754 --> 00:17:58,118 if not promise, of young women. 365 00:17:58,119 --> 00:18:01,492 Evolved women, coupling with their emotional counterparts. 366 00:18:01,493 --> 00:18:03,200 I'm not looking for a fight. 367 00:18:03,210 --> 00:18:04,980 Just two missing girls. 368 00:18:04,990 --> 00:18:06,418 And my husband. 369 00:18:06,419 --> 00:18:07,837 Your husband? 370 00:18:08,780 --> 00:18:11,169 He's missing, too. 371 00:18:11,170 --> 00:18:14,303 So, I-I'm a bit of a wreck. 372 00:18:14,304 --> 00:18:16,169 With a gun. 373 00:18:16,170 --> 00:18:19,300 An armed wreck. 374 00:18:20,280 --> 00:18:22,879 And what leads you to look here? 375 00:18:22,880 --> 00:18:24,313 Rick Legarski. 376 00:18:24,314 --> 00:18:25,995 - Ah. - You know him? 377 00:18:25,996 --> 00:18:27,383 Trooper Legarski. 378 00:18:27,384 --> 00:18:30,722 Always up to something, but you don't know what. 379 00:18:30,723 --> 00:18:32,611 What did he say? 380 00:18:32,612 --> 00:18:34,353 That this place can be 381 00:18:34,354 --> 00:18:36,823 an attractive nuisance for young women. 382 00:18:36,824 --> 00:18:39,242 - Ah. - You do see the connection. 383 00:18:39,243 --> 00:18:42,704 I got two girls in this neck that have gone missing. 384 00:18:42,705 --> 00:18:44,206 They're not here. 385 00:18:44,207 --> 00:18:45,949 I'm sure your research revealed 386 00:18:45,950 --> 00:18:47,584 that I like to keep track of people. 387 00:18:47,585 --> 00:18:50,379 Who comes, who goes. 388 00:18:50,380 --> 00:18:51,980 They're not here. 389 00:18:53,680 --> 00:18:55,592 Can I look around? 390 00:18:55,593 --> 00:18:57,135 Sure. 391 00:18:57,136 --> 00:18:59,430 And your security cam footage? 392 00:19:01,600 --> 00:19:02,653 Sure. 393 00:19:02,654 --> 00:19:07,700 ♪ 394 00:19:11,330 --> 00:19:13,800 [RADIO CHATTER] 395 00:19:16,470 --> 00:19:17,627 [DOOR CREAKS] 396 00:19:17,628 --> 00:19:18,908 [GRUNTS] 397 00:19:21,670 --> 00:19:23,673 [CHUCKLES] 398 00:19:23,674 --> 00:19:24,831 Wh... What the... ? 399 00:19:24,832 --> 00:19:27,409 We lost one. [SIGHS] 400 00:19:27,410 --> 00:19:28,999 I beg your pardon? 401 00:19:29,000 --> 00:19:30,779 The young one somehow got loose, 402 00:19:30,780 --> 00:19:32,399 somehow got into the storage shed 403 00:19:32,400 --> 00:19:33,964 and went into the drainage. 404 00:19:33,965 --> 00:19:36,352 - That's not possible. - The whole floor collapsed. 405 00:19:36,353 --> 00:19:39,219 I went in after her, but the drainage ditch itself collapsed. 406 00:19:39,220 --> 00:19:41,030 She's out there?! 407 00:19:42,370 --> 00:19:44,433 I think she was buried alive. 408 00:19:44,434 --> 00:19:46,629 ♪ 409 00:19:46,630 --> 00:19:49,239 What if she wasn't? 410 00:19:49,240 --> 00:19:51,767 That ditch leads to an outflow. 411 00:19:51,768 --> 00:19:54,523 There's freedom on the other end of it... her freedom. 412 00:19:54,524 --> 00:19:57,487 Which would bring an abrupt conclusion to ours! 413 00:19:57,488 --> 00:20:00,615 I doubt she got out. 414 00:20:00,616 --> 00:20:03,479 We need to make sure. 415 00:20:03,480 --> 00:20:05,740 You excavate where it collapsed. 416 00:20:05,750 --> 00:20:07,452 I'm gonna go out looking. 417 00:20:07,453 --> 00:20:11,042 'Cause if she makes it out, Ronald... 418 00:20:11,043 --> 00:20:13,753 Once again, very disappointed! 419 00:20:13,754 --> 00:20:17,257 ♪ 420 00:20:17,258 --> 00:20:20,088 Not hearing anything. 421 00:20:20,089 --> 00:20:22,432 [SIGHS] The silence. 422 00:20:22,433 --> 00:20:24,258 It scares me. 423 00:20:24,259 --> 00:20:25,910 I know what you mean. 424 00:20:30,980 --> 00:20:32,367 [SIGHS] 425 00:20:32,368 --> 00:20:34,220 [VOICE BREAKING] She could be dead. 426 00:20:36,235 --> 00:20:39,152 Or she somehow got out. 427 00:20:39,153 --> 00:20:41,283 That's where my money is. 428 00:20:41,284 --> 00:20:44,076 [MOTOR REVVING] 429 00:20:53,419 --> 00:20:59,801 ♪ 430 00:20:59,820 --> 00:21:05,014 ♪ 431 00:21:05,738 --> 00:21:08,307 [ENGINE STARTS] 432 00:21:08,308 --> 00:21:13,815 ♪ 433 00:21:30,910 --> 00:21:33,310 [EXCAVATOR POWERS DOWN] 434 00:21:37,380 --> 00:21:44,846 ♪ 435 00:21:44,860 --> 00:21:54,254 ♪ 436 00:21:54,270 --> 00:22:02,702 ♪ 437 00:22:02,703 --> 00:22:04,197 [GRUNTS] 438 00:22:04,198 --> 00:22:13,913 ♪ 439 00:22:13,930 --> 00:22:22,879 ♪ 440 00:22:22,880 --> 00:22:26,339 [GRUNTING, PANTING] 441 00:22:26,340 --> 00:22:34,730 ♪ 442 00:22:34,750 --> 00:22:44,674 ♪ 443 00:22:44,690 --> 00:22:46,340 ♪ 444 00:22:46,360 --> 00:22:48,950 [WHIMPERS] 445 00:22:48,951 --> 00:22:57,417 ♪ 446 00:22:57,418 --> 00:23:00,999 [PANTING] 447 00:23:01,000 --> 00:23:05,580 ♪ 448 00:23:07,580 --> 00:23:13,476 [PANTING] 449 00:23:13,486 --> 00:23:18,648 ♪ 450 00:23:18,650 --> 00:23:21,469 Okay. 451 00:23:21,470 --> 00:23:25,738 ♪ 452 00:23:26,950 --> 00:23:29,033 [CELLPHONE VIBRATING] 453 00:23:30,050 --> 00:23:31,073 [BEEP] 454 00:23:31,074 --> 00:23:32,559 Hey. 455 00:23:32,560 --> 00:23:35,609 Cody never showed at the church, it seems. 456 00:23:35,610 --> 00:23:38,079 - What? - According to the reverend. 457 00:23:38,080 --> 00:23:39,513 You believe this reverend? 458 00:23:39,514 --> 00:23:42,083 I believe the security camera footage he had, 459 00:23:42,084 --> 00:23:45,007 which showed no signs of Cody pulling up that night. 460 00:23:45,008 --> 00:23:48,440 Unless he jumped some back fence or something. 461 00:23:48,450 --> 00:23:50,469 Anything from Legarski? 462 00:23:50,470 --> 00:23:52,719 No. If anything, he's an obstacle. 463 00:23:52,720 --> 00:23:54,940 Okay. Well, I got to go home. 464 00:23:54,950 --> 00:23:57,239 I need to talk Justin off a ledge. 465 00:23:57,240 --> 00:23:58,470 He's worried sick. 466 00:23:58,479 --> 00:24:01,250 Can you come by later so we can compare notes? 467 00:24:02,400 --> 00:24:04,610 - Your place? - Do you mind? 468 00:24:04,613 --> 00:24:07,143 You know the statistics. If we don't locate him quickly... 469 00:24:07,144 --> 00:24:08,656 I'll... I'll be there. 470 00:24:10,070 --> 00:24:11,149 [BEEP] 471 00:24:11,150 --> 00:24:13,719 ♪ 472 00:24:13,720 --> 00:24:16,372 [SIGHS] 473 00:24:17,200 --> 00:24:19,099 DANIELLE: When did you know? 474 00:24:19,100 --> 00:24:20,169 I mean... 475 00:24:20,170 --> 00:24:21,919 [INHALES DEEPLY] 476 00:24:21,920 --> 00:24:28,577 ... when did you, um... realize that you were... 477 00:24:28,578 --> 00:24:32,847 other than how you were biologically born? 478 00:24:35,480 --> 00:24:37,810 Did I even ask that correctly? 479 00:24:40,880 --> 00:24:41,979 [CHUCKLES] 480 00:24:41,980 --> 00:24:46,620 You asked it fine. I knew as early as... 481 00:24:46,630 --> 00:24:48,236 4 years old. 482 00:24:48,237 --> 00:24:51,489 I liked all the girl stuff. The dresses, the dolls. 483 00:24:51,490 --> 00:24:55,207 I didn't talk about it much, but... 484 00:24:55,208 --> 00:24:57,279 but I always knew. 485 00:24:57,280 --> 00:24:58,519 At some point, not talking about it 486 00:24:58,520 --> 00:25:02,620 was, uh, [CHUCKLES] no longer an option. 487 00:25:02,630 --> 00:25:05,319 And when I was 14, I... 488 00:25:05,320 --> 00:25:09,840 I went to my parents and I said, "Mom, Dad. 489 00:25:09,850 --> 00:25:12,093 I'm a girl." 490 00:25:12,094 --> 00:25:13,553 How did they react? 491 00:25:13,554 --> 00:25:16,132 They hugged me. 492 00:25:16,133 --> 00:25:18,240 Told me how much they loved me. 493 00:25:20,080 --> 00:25:23,080 And then they got me straight into therapy. 494 00:25:23,090 --> 00:25:25,703 And I said, 495 00:25:25,704 --> 00:25:30,813 "Mom, Dad, uh, therapy's not gonna fix it. 496 00:25:30,814 --> 00:25:32,490 I'm a girl." 497 00:25:33,480 --> 00:25:34,990 And they threw me out. 498 00:25:36,800 --> 00:25:42,620 Yeah, it turns out that love wasn't, uh, quite as unconditional 499 00:25:42,630 --> 00:25:45,799 as it was cracked up to be. 500 00:25:45,800 --> 00:25:47,079 Where did you go? 501 00:25:47,080 --> 00:25:48,700 Been living in a trailer park. 502 00:25:49,558 --> 00:25:51,358 By yourself? 503 00:25:51,359 --> 00:25:53,551 Since you were 14? 504 00:25:53,552 --> 00:25:57,055 Fully emancipated, I guess. 505 00:25:57,056 --> 00:26:01,559 ♪ 506 00:26:01,560 --> 00:26:03,480 Are you not scared? 507 00:26:04,880 --> 00:26:08,019 Of all the... the hatred out there? 508 00:26:08,020 --> 00:26:10,240 Life is dangerous. 509 00:26:11,420 --> 00:26:13,679 [CHUCKLING] I mean, look... 510 00:26:13,680 --> 00:26:15,865 look at us here. 511 00:26:15,866 --> 00:26:18,362 ♪ 512 00:26:18,363 --> 00:26:21,093 I remember when... [CHUCKLES SOFTLY] 513 00:26:21,094 --> 00:26:24,233 ... when my dad would talk to us 514 00:26:24,234 --> 00:26:27,672 about bigotry and... and racism. 515 00:26:27,673 --> 00:26:30,372 He said it's not so much the skinheads, 516 00:26:30,373 --> 00:26:32,773 idiots in the white sheets. 517 00:26:32,774 --> 00:26:35,343 Those are the people you see coming. 518 00:26:35,344 --> 00:26:37,159 It's more the progressives, 519 00:26:37,160 --> 00:26:39,419 the ones who think that they truly get it, 520 00:26:39,420 --> 00:26:42,720 when they don't have a clue. 521 00:26:42,726 --> 00:26:47,479 ♪ 522 00:26:47,480 --> 00:26:52,819 I think I-I might be one of those people. 523 00:26:52,820 --> 00:26:55,393 Well, there's hope for you. 524 00:26:55,394 --> 00:27:03,743 ♪ 525 00:27:03,760 --> 00:27:12,078 ♪ 526 00:27:12,090 --> 00:27:20,305 ♪ 527 00:27:20,306 --> 00:27:22,192 [ENGINE SHUTS OFF] 528 00:27:22,193 --> 00:27:29,694 ♪ 529 00:27:29,710 --> 00:27:35,445 ♪ 530 00:27:35,446 --> 00:27:38,616 [DOOR OPENS, CREAKS] 531 00:27:45,160 --> 00:27:47,700 [KEYS JINGLE] 532 00:27:47,708 --> 00:27:49,834 [CHAIN RATTLES] 533 00:27:49,835 --> 00:27:51,453 [DOOR SQUEAKS] 534 00:27:51,454 --> 00:27:53,070 Hey, sailor. 535 00:27:53,930 --> 00:27:55,506 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [GROANS] 536 00:27:55,507 --> 00:27:58,039 - [ELECTRICITY CRACKLES] - No! No! 537 00:27:58,040 --> 00:27:59,261 [WHIMPERS] 538 00:27:59,270 --> 00:28:03,819 ♪ 539 00:28:03,820 --> 00:28:06,849 You... don't... 540 00:28:06,850 --> 00:28:08,478 [ECHOING] learn! 541 00:28:08,479 --> 00:28:10,559 [BREATHING SHAKILY] 542 00:28:10,560 --> 00:28:16,990 ♪ 543 00:28:17,000 --> 00:28:18,269 [DOOR SQUEAKS] 544 00:28:18,270 --> 00:28:20,713 [DOOR SLAMS] 545 00:28:20,714 --> 00:28:23,552 [CHAIN RATTLING] 546 00:28:23,553 --> 00:28:25,209 [GRUNTS] 547 00:28:25,210 --> 00:28:36,100 ♪ 548 00:28:36,120 --> 00:28:42,959 ♪ 549 00:28:42,960 --> 00:28:45,342 [GROANS] 550 00:28:45,343 --> 00:28:53,481 ♪ 551 00:28:53,482 --> 00:28:56,526 [BIRD CAWS] 552 00:28:56,527 --> 00:29:00,571 ♪ 553 00:29:00,572 --> 00:29:02,630 [PANTING] 554 00:29:04,270 --> 00:29:06,293 [SLURPS] 555 00:29:06,294 --> 00:29:15,671 ♪ 556 00:29:15,690 --> 00:29:21,342 ♪ 557 00:29:21,343 --> 00:29:24,043 [PANTING] 558 00:29:24,044 --> 00:29:33,987 ♪ 559 00:29:33,988 --> 00:29:35,992 [ENGINE IDLING] 560 00:29:35,993 --> 00:29:43,764 ♪ 561 00:29:43,780 --> 00:29:51,580 ♪ 562 00:29:58,560 --> 00:30:00,200 [ENGINE SHUTS OFF] 563 00:30:16,460 --> 00:30:18,300 [SIGHS] 564 00:30:18,303 --> 00:30:19,600 Nothing yet, honey. 565 00:30:28,100 --> 00:30:31,120 Your dad has disappeared before. 566 00:30:34,460 --> 00:30:36,620 This is different. 567 00:30:43,630 --> 00:30:46,293 He's dead, Mom. 568 00:30:46,294 --> 00:30:49,632 ♪ 569 00:30:49,633 --> 00:30:51,633 There's no... 570 00:30:51,634 --> 00:30:53,602 [SOBBING] 571 00:30:53,603 --> 00:31:00,474 ♪ 572 00:31:00,490 --> 00:31:06,443 ♪ 573 00:31:06,444 --> 00:31:08,452 [PANTING] 574 00:31:08,453 --> 00:31:16,548 ♪ 575 00:31:16,549 --> 00:31:17,835 Help! 576 00:31:18,660 --> 00:31:19,800 Hey!! 577 00:31:21,797 --> 00:31:24,549 Hey! Hey! 578 00:31:24,550 --> 00:31:26,402 Hey! Hey!! 579 00:31:26,403 --> 00:31:28,845 Hey! Help! 580 00:31:28,846 --> 00:31:30,042 Help! 581 00:31:30,043 --> 00:31:31,973 [WHIMPERS] 582 00:31:31,974 --> 00:31:34,600 Please! Please, help! 583 00:31:34,601 --> 00:31:36,882 Please! Help!! 584 00:31:36,883 --> 00:31:38,688 Please! Please! Hey! 585 00:31:38,689 --> 00:31:39,895 Hold on. 586 00:31:39,896 --> 00:31:42,355 My sister and I were kidnapped. My name is Grace Sullivan. 587 00:31:42,356 --> 00:31:44,299 - You need to help. - Calm down. 588 00:31:44,300 --> 00:31:45,820 You need to help. I'm being chased. 589 00:31:45,821 --> 00:31:47,655 - I just escaped. - Escaped? 590 00:31:47,656 --> 00:31:49,639 They... They locked us up in a shed back there past the woods, 591 00:31:49,640 --> 00:31:50,649 but I don't know where they are, 592 00:31:50,650 --> 00:31:51,659 - but we need to go to the police. - Okay, Grace, Grace. 593 00:31:51,660 --> 00:31:53,369 He... He hit us with a cattle prod, and he... 594 00:31:53,370 --> 00:31:55,538 - and he hid us, and it was a trucker. - Y-Y-You said your name was Grace? 595 00:31:55,539 --> 00:31:57,539 My name is Grace, but we need... we need to run. 596 00:31:57,540 --> 00:31:58,899 - O-Okay. Okay. - I don't know where they are, 597 00:31:58,900 --> 00:32:00,519 - but we... we need to go. - Grace. Grace. I'm Matt. 598 00:32:00,520 --> 00:32:02,545 - And my truck is just a mile upstream. - Okay, but we nee... we need to go. 599 00:32:02,546 --> 00:32:04,559 - Yes, w-we can, and we will. - Okay. Okay. Okay. 600 00:32:04,560 --> 00:32:06,119 B-But the river's... We're gonna have to cross the river. 601 00:32:06,120 --> 00:32:08,143 We... We need to go. Okay? Please! 602 00:32:08,144 --> 00:32:09,469 Okay, we need to go. 603 00:32:09,470 --> 00:32:10,689 - Okay, yeah, yeah, yeah. - We need to run. Come on. 604 00:32:10,690 --> 00:32:12,017 - We can, and we are. - Let's go. We need to go. 605 00:32:12,018 --> 00:32:13,587 Okay, but... but we got to get across the river, 606 00:32:13,588 --> 00:32:15,726 and... and... and, hey, you don't even have hip waders. 607 00:32:15,727 --> 00:32:17,279 I'll have to carry you. 608 00:32:17,280 --> 00:32:18,619 Okay! We need to go! 609 00:32:18,620 --> 00:32:20,552 - We need to go right now! - I under... I know. 610 00:32:20,553 --> 00:32:22,119 We are gonna go. We are gonna go. 611 00:32:22,120 --> 00:32:23,979 - I'm gonna carry you. - I get that. 612 00:32:23,980 --> 00:32:25,859 - We need... Okay. Come on. - Okay, okay. But the river's deep, 613 00:32:25,860 --> 00:32:27,729 - and the current's strong. Okay? - Okay. 614 00:32:27,730 --> 00:32:29,268 - I can make it. We need to go. - No, no, no. 615 00:32:29,270 --> 00:32:30,907 - Okay. - Forgive me, Father. 616 00:32:30,908 --> 00:32:33,994 Okay. Just a sec. Here. 617 00:32:35,060 --> 00:32:37,280 - [GASPS] - [WHIMPERS] 618 00:32:37,980 --> 00:32:39,665 [PANTING] 619 00:32:39,666 --> 00:32:41,900 ♪ 620 00:32:45,660 --> 00:32:47,879 Montana Highway Patrol. 621 00:32:47,880 --> 00:32:50,249 W-Wha... What did... What did you do? 622 00:32:50,250 --> 00:32:52,259 Are you okay? 623 00:32:52,260 --> 00:32:54,199 W-Why did you shoot him? 624 00:32:54,200 --> 00:32:56,340 I heard screaming. I-I thought he was hurting you. 625 00:32:56,350 --> 00:32:58,184 You were screaming about kidnapping? 626 00:32:58,185 --> 00:33:01,145 Y-You killed him. 627 00:33:01,146 --> 00:33:04,607 Look, I had to make a quick decision. 628 00:33:04,608 --> 00:33:07,235 I thought you were in imminent danger. 629 00:33:07,236 --> 00:33:09,071 - [BREATHING RAPIDLY] - I had to act quickly. 630 00:33:11,360 --> 00:33:12,449 [SCREAMS] 631 00:33:13,180 --> 00:33:14,360 Where you going? 632 00:33:15,750 --> 00:33:17,913 It's dangerous out there. 633 00:33:19,331 --> 00:33:20,729 - [SCREAMS] - Ohh! 634 00:33:20,730 --> 00:33:21,743 [GROANING] 635 00:33:21,744 --> 00:33:24,293 ♪ 636 00:33:24,294 --> 00:33:25,619 [PANTING] 637 00:33:25,620 --> 00:33:29,240 ♪ 638 00:33:29,790 --> 00:33:31,329 [SCREAMS] 639 00:33:31,330 --> 00:33:32,343 [PANTING] 640 00:33:32,344 --> 00:33:34,053 [WHIMPERS] 641 00:33:34,054 --> 00:33:36,389 Are you kidding me? 642 00:33:36,390 --> 00:33:41,140 ♪ 643 00:33:41,460 --> 00:33:43,799 [SHRIEKS] 644 00:33:43,800 --> 00:33:45,599 [WHIMPERS] 645 00:33:45,600 --> 00:33:52,779 ♪ 646 00:33:52,780 --> 00:33:54,420 [GROANS] 647 00:33:55,951 --> 00:33:57,782 [WHIMPERING] 648 00:33:57,783 --> 00:34:02,213 ♪ 649 00:34:02,214 --> 00:34:03,791 [GRUNTS] 650 00:34:03,792 --> 00:34:06,853 [WHIMPERING] 651 00:34:06,854 --> 00:34:09,292 This might hurt some. 652 00:34:09,293 --> 00:34:11,340 ♪ 653 00:34:11,341 --> 00:34:13,593 [SCREAMING LOUDLY] 654 00:34:13,594 --> 00:34:16,304 ♪ 655 00:34:16,305 --> 00:34:18,679 So might this. 656 00:34:18,680 --> 00:34:21,380 - [SNAP] - [SCREAMING ECHOES] 657 00:34:23,145 --> 00:34:25,298 [BIRD CRYING] 658 00:34:25,299 --> 00:34:29,279 ♪ 659 00:34:29,280 --> 00:34:31,028 [GRUNTS] 660 00:34:31,044 --> 00:34:36,553 ♪ 661 00:34:36,570 --> 00:34:42,323 ♪ 662 00:34:42,324 --> 00:34:44,362 [GRUNTING] 663 00:34:44,363 --> 00:34:48,628 ♪ 664 00:34:48,629 --> 00:34:50,713 [LIQUID BUBBLING] 665 00:34:50,714 --> 00:34:58,068 ♪ 666 00:34:58,080 --> 00:35:05,578 ♪ 667 00:35:05,590 --> 00:35:08,739 ♪ 668 00:35:08,740 --> 00:35:10,280 [GRUNTS SOFTLY] 669 00:35:12,700 --> 00:35:15,080 [ENGINE STARTS, REVS] 670 00:35:17,600 --> 00:35:19,826 [MUFFLED WHIMPERING] 671 00:35:24,164 --> 00:35:26,440 [KNOCK ON DOOR] 672 00:35:29,200 --> 00:35:30,899 Jenny? 673 00:35:30,900 --> 00:35:32,810 JENNY: Kitchen. 674 00:35:39,460 --> 00:35:40,819 Hey. 675 00:35:40,820 --> 00:35:42,919 Justin, you know Cassie. 676 00:35:42,920 --> 00:35:44,976 Hi. 677 00:35:44,990 --> 00:35:46,730 Hi. 678 00:35:47,860 --> 00:35:50,524 I'm sorry about all this. 679 00:35:51,880 --> 00:35:53,070 Yeah. 680 00:35:56,150 --> 00:35:57,680 So, compare notes? 681 00:36:09,220 --> 00:36:11,899 So, we're pretty much no further along 682 00:36:11,900 --> 00:36:14,210 than we were at the beginning of the day. 683 00:36:14,214 --> 00:36:16,622 Odds get worse with the passing of time, 684 00:36:16,623 --> 00:36:18,426 adding Cody going missing... 685 00:36:18,427 --> 00:36:21,148 He must have gotten too close. 686 00:36:21,149 --> 00:36:23,593 And since the last we know of his whereabouts, 687 00:36:23,594 --> 00:36:25,683 I'm thinking you might be right. 688 00:36:25,684 --> 00:36:27,601 About what? 689 00:36:27,602 --> 00:36:28,889 Legarski. 690 00:36:28,890 --> 00:36:31,679 Cody goes to see him. Suddenly, he's gone. 691 00:36:31,680 --> 00:36:32,899 Have you checked him out? 692 00:36:32,900 --> 00:36:34,380 He's squeaky-clean. 693 00:36:34,390 --> 00:36:36,167 No citizen complaints, 694 00:36:36,168 --> 00:36:37,699 the county's re-upped his contract 695 00:36:37,700 --> 00:36:39,740 for another five years with raises. 696 00:36:39,743 --> 00:36:41,407 The Western Sheriff's Association 697 00:36:41,408 --> 00:36:43,643 even named him one of their "Top Cops." 698 00:36:43,644 --> 00:36:45,982 But he's bad. 699 00:36:45,983 --> 00:36:47,956 I know it. 700 00:36:49,170 --> 00:36:51,017 Okay. 701 00:36:51,018 --> 00:36:53,128 We focus on Trooper Legarski, then. 702 00:36:56,548 --> 00:36:59,301 - [UTENSIL CLACKS] - [EXHALES SHAKILY] 703 00:37:00,860 --> 00:37:02,200 You okay? 704 00:37:05,920 --> 00:37:07,080 No. 705 00:37:09,160 --> 00:37:10,450 Are you? 706 00:37:12,420 --> 00:37:14,440 No. 707 00:37:17,150 --> 00:37:19,821 [MOTOR REVVING] 708 00:37:24,660 --> 00:37:33,751 ♪ 709 00:37:33,752 --> 00:37:35,799 [EXCAVATOR POWERS DOWN] 710 00:37:35,800 --> 00:37:37,880 ♪ 711 00:37:37,881 --> 00:37:39,058 There. 712 00:37:39,059 --> 00:37:40,509 [GRUNTS] 713 00:37:42,180 --> 00:37:43,840 You got her? 714 00:37:43,845 --> 00:37:45,669 [WHIMPERS] 715 00:37:45,670 --> 00:37:47,300 [SIGHS] 716 00:37:47,310 --> 00:37:49,182 Ronald... 717 00:37:49,183 --> 00:37:52,649 not to overstate the obvious, but... 718 00:37:52,650 --> 00:37:55,460 you kidnapped the wrong girls. 719 00:37:55,470 --> 00:38:05,741 ♪ 720 00:38:05,742 --> 00:38:08,453 [CHAIN RATTLES] 721 00:38:09,720 --> 00:38:11,160 - Grace? - Oh, my God. 722 00:38:11,164 --> 00:38:13,457 [GRUNTS] 723 00:38:13,458 --> 00:38:15,125 [WHIMPERING] 724 00:38:15,126 --> 00:38:16,342 Grace? 725 00:38:16,343 --> 00:38:18,171 [GASPS] 726 00:38:19,381 --> 00:38:20,798 Who are you? 727 00:38:20,799 --> 00:38:24,468 Not a word out of you. 728 00:38:24,469 --> 00:38:26,221 Aren't you here to help us? 729 00:38:29,140 --> 00:38:30,475 [DOOR SLAMS] 730 00:38:32,200 --> 00:38:35,770 [DOOR OPENS, CREAKS] 731 00:38:45,260 --> 00:38:48,540 Seal up that container so there's no more escapes. 732 00:38:49,880 --> 00:38:52,249 Give them enough food to keep them alive for a few days, 733 00:38:52,250 --> 00:38:54,110 and... 734 00:38:54,113 --> 00:38:57,182 then we need to steer clear. 735 00:38:57,183 --> 00:38:58,836 Let things settle. 736 00:38:58,837 --> 00:39:01,783 Clear our heads some. 737 00:39:01,784 --> 00:39:03,841 And what's the plan? 738 00:39:03,842 --> 00:39:06,660 I have no idea. 739 00:39:25,980 --> 00:39:34,340 ♪ 740 00:39:34,348 --> 00:39:36,022 [SNIFFLES] 741 00:39:36,023 --> 00:39:38,953 - [ENGINE STARTS] - [SOBS] 742 00:39:38,954 --> 00:39:48,094 ♪ 743 00:39:48,110 --> 00:39:57,743 ♪ 744 00:39:57,760 --> 00:40:08,140 ♪ 745 00:40:08,160 --> 00:40:17,440 ♪ 746 00:40:17,460 --> 00:40:25,420 ♪ 747 00:40:26,270 --> 00:40:29,740 [EXHALES SLOWLY] 748 00:40:34,180 --> 00:40:35,680 [DRILL WHIRS] 749 00:40:37,310 --> 00:40:41,564 [WHIRRING] 750 00:40:43,360 --> 00:40:44,608 Twice? 751 00:40:44,609 --> 00:40:46,292 He shot you twice? 752 00:40:46,293 --> 00:40:48,119 - I'm okay. - No, no, no. 753 00:40:48,120 --> 00:40:49,939 No, Grace, you are not okay. 754 00:40:49,940 --> 00:40:51,019 These are serious wounds. 755 00:40:51,020 --> 00:40:52,617 It looks like it could use stitches. 756 00:40:55,500 --> 00:40:58,958 [METAL POUNDING] 757 00:40:58,959 --> 00:41:01,903 Do you know anything... anything about the other guy, 758 00:41:01,904 --> 00:41:04,419 other than... he's bigger? 759 00:41:04,420 --> 00:41:05,560 And a cop. 760 00:41:08,840 --> 00:41:11,010 He killed a fisherman. 761 00:41:11,011 --> 00:41:12,803 What?! 762 00:41:12,804 --> 00:41:17,549 I came across a guy fishing, and he killed him. 763 00:41:17,550 --> 00:41:19,920 - RONALD: You shut up in there. - [METAL POUNDS] 764 00:41:20,980 --> 00:41:22,850 You shut up!! 765 00:41:22,856 --> 00:41:24,219 - DANIELLE: Grace! - Hey!! 766 00:41:24,220 --> 00:41:25,400 [POUNDING] 767 00:41:25,963 --> 00:41:28,339 I got out once! I'm gonna get out again! 768 00:41:28,340 --> 00:41:29,440 You hear me?! 769 00:41:29,446 --> 00:41:31,359 [SCREAMING] 770 00:41:31,360 --> 00:41:32,480 Hey! 771 00:41:33,310 --> 00:41:35,260 We do not have the upper hand here! 772 00:41:35,270 --> 00:41:36,870 We are just getting started! 773 00:41:38,455 --> 00:41:40,957 You sick bastard! 774 00:41:42,620 --> 00:41:43,710 [SCREAMING] 775 00:41:44,490 --> 00:41:48,700 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.