All language subtitles for Big Sky (2020) - 01x02 - Nowhere to Run.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:02,124 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:02,125 --> 00:00:03,670 - [CELLPHONE RINGING] - JUSTIN: Dad? 3 00:00:03,671 --> 00:00:04,754 What's going on? 4 00:00:04,755 --> 00:00:06,829 Danielle... she and her sister never showed. 5 00:00:06,830 --> 00:00:08,716 They're not answering their texts or calls. 6 00:00:08,717 --> 00:00:10,329 [SCREAMS] 7 00:00:10,330 --> 00:00:12,209 Something is not right. 8 00:00:12,210 --> 00:00:13,340 LEGARSKI: Cody Hoyt? 9 00:00:13,347 --> 00:00:15,079 You're looking for a couple of missing teenagers. 10 00:00:15,080 --> 00:00:16,474 How do I put this? 11 00:00:16,475 --> 00:00:17,880 This isn't the first. 12 00:00:18,710 --> 00:00:21,480 What do you think he plans to do with us? 13 00:00:22,606 --> 00:00:24,107 What's going on? 14 00:00:24,108 --> 00:00:25,733 Are you sleeping with my husband? 15 00:00:25,734 --> 00:00:27,020 I thought you two were over. 16 00:00:27,880 --> 00:00:30,489 Tell me, Cody. Are we working on us? 17 00:00:31,490 --> 00:00:32,552 LEGARSKI: Woman problems. 18 00:00:32,553 --> 00:00:34,890 A man's got a woman. Then he got problems. 19 00:00:35,703 --> 00:00:39,330 - Let's go. - Oh, one other thing. 20 00:00:39,331 --> 00:00:40,489 [GUNSHOT] 21 00:00:40,490 --> 00:00:42,099 Ronald. 22 00:00:42,100 --> 00:00:43,376 You've been sloppy. 23 00:00:43,377 --> 00:00:45,712 ♪ 24 00:00:45,713 --> 00:00:49,080 ♪ River Jordan is deep and wide ♪ 25 00:00:49,081 --> 00:00:52,652 ♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪ 26 00:00:52,653 --> 00:00:56,492 ♪ Perilous crossing to the other side ♪ 27 00:00:56,493 --> 00:01:00,476 ♪ I reckon heaven ain't goin' nowhere ♪ 28 00:01:00,477 --> 00:01:04,232 ♪ Mmm ♪ 29 00:01:04,233 --> 00:01:07,775 ♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪ 30 00:01:07,776 --> 00:01:11,697 ♪ Don't worry about putting nothing away ♪ 31 00:01:11,698 --> 00:01:15,742 ♪ Money's no good come Judgment Day ♪ 32 00:01:15,743 --> 00:01:19,579 ♪ I reckon heaven ain't goin' nowhere ♪ 33 00:01:19,580 --> 00:01:23,460 ♪ Mmm ♪ 34 00:01:23,470 --> 00:01:28,922 ♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪ 35 00:01:28,923 --> 00:01:34,694 ♪ 36 00:01:34,710 --> 00:01:40,679 ♪ 37 00:01:40,680 --> 00:01:42,340 [SIGHS] 38 00:01:42,350 --> 00:01:44,628 Any word from Cody? 39 00:01:44,629 --> 00:01:46,215 Nothing. 40 00:01:46,216 --> 00:01:48,637 I'm gonna get the sheriff involved. 41 00:01:48,638 --> 00:01:50,439 What about this Montana State Trooper? 42 00:01:50,440 --> 00:01:51,670 I'm about to go see him. 43 00:01:51,674 --> 00:01:54,739 He said that Cody left at sunrise for the church cult, 44 00:01:54,740 --> 00:01:56,610 but that he went alone. 45 00:01:56,617 --> 00:01:58,320 Wait, what? 46 00:01:59,230 --> 00:02:01,162 You said they were both going. 47 00:02:01,163 --> 00:02:04,279 - That's what Cody told me. - He could be off the grid 48 00:02:04,280 --> 00:02:05,627 and out of cell range. 49 00:02:05,628 --> 00:02:08,044 Or [EXHALES SHARPLY] in the middle of it. 50 00:02:08,045 --> 00:02:11,169 Or there's a third scenario. 51 00:02:11,170 --> 00:02:13,801 The last time we spoke to him, he was at a bar. 52 00:02:14,960 --> 00:02:16,179 Not a chance. 53 00:02:16,180 --> 00:02:17,999 Not a chance? 54 00:02:18,000 --> 00:02:20,830 - He's an alcoholic, Denise. - I haven't seen him drink. 55 00:02:21,743 --> 00:02:23,142 Okay. 56 00:02:23,143 --> 00:02:26,938 I hate to ask, but just how involved were the two of you? 57 00:02:26,939 --> 00:02:29,315 Look, I'm not... 58 00:02:29,316 --> 00:02:31,651 This is not about your private life with my husband... 59 00:02:31,652 --> 00:02:33,569 - Alright. - ... so much as I need to get a sense 60 00:02:33,570 --> 00:02:36,579 of Cody's psychological state, 61 00:02:36,580 --> 00:02:39,999 whether he could be off on some bender. 62 00:02:40,000 --> 00:02:42,203 How did you two leave things last night? 63 00:02:42,204 --> 00:02:43,705 I told him we were over. 64 00:02:43,706 --> 00:02:45,248 And how did he take that? 65 00:02:45,249 --> 00:02:48,460 I'm not sure. Not great, I think. 66 00:02:49,500 --> 00:02:51,714 Is he in love with you? 67 00:02:53,610 --> 00:02:54,959 I don't know. 68 00:02:54,960 --> 00:02:59,596 ♪ 69 00:03:00,344 --> 00:03:02,557 [METAL CLATTERS] 70 00:03:02,558 --> 00:03:04,952 [CHUCKLES LIGHTLY] 71 00:03:04,953 --> 00:03:07,519 Are you a fan of irony, Ronald? 72 00:03:07,520 --> 00:03:09,340 Myself, I'm a big fan. 73 00:03:09,350 --> 00:03:11,983 I like to button my day, 74 00:03:11,984 --> 00:03:13,719 curl up in bed with a warm glass of milk, 75 00:03:13,720 --> 00:03:16,320 and read a little Hunter Thompson. 76 00:03:16,330 --> 00:03:17,899 In fact, that's what I was fixing to do 77 00:03:17,900 --> 00:03:20,743 when my ex-wife's cousin called. 78 00:03:21,470 --> 00:03:23,020 I don't like irony. 79 00:03:24,560 --> 00:03:27,248 And I don't like it when people wax on, 80 00:03:27,249 --> 00:03:30,376 be it poetic or philosophic, 81 00:03:30,377 --> 00:03:34,169 or somebody just likes the sound of his own voice. 82 00:03:34,170 --> 00:03:38,761 ♪ 83 00:03:38,780 --> 00:03:43,182 ♪ 84 00:03:44,400 --> 00:03:47,410 The irony here... 85 00:03:47,419 --> 00:03:51,940 I hand-picked you in part because of your good judgment. 86 00:03:52,840 --> 00:03:56,359 This was not good judgment, Ronald. 87 00:03:56,360 --> 00:03:57,980 Can we talk about yours? 88 00:03:57,990 --> 00:03:59,620 Shooting an ex-cop in the head? 89 00:03:59,630 --> 00:04:03,899 The idea is we take girls who won't be missed. 90 00:04:03,900 --> 00:04:06,410 Dirty girls. The kind of gummy-scummy 91 00:04:06,413 --> 00:04:08,014 we scrape off the bottom of our boots. 92 00:04:08,015 --> 00:04:12,519 But you took two wholesome teenagers, 93 00:04:12,520 --> 00:04:15,353 the type people... friends and family... go looking for. 94 00:04:15,354 --> 00:04:18,216 That's what brought Cody Hoyt to me, Ronald. 95 00:04:18,217 --> 00:04:21,511 Kidnapping doesn't always go easy-peasy. 96 00:04:21,512 --> 00:04:25,919 Mr. Hoyt had already tumbled to the idea 97 00:04:25,920 --> 00:04:28,500 that a long-haul trucker might be responsible. 98 00:04:30,480 --> 00:04:32,979 That's why I had to deal with him. 99 00:04:32,980 --> 00:04:35,650 I had to clean up a mess you made. 100 00:04:38,320 --> 00:04:41,990 [CELLPHONE VIBRATING] 101 00:04:42,720 --> 00:04:44,200 [SIGHS] 102 00:04:46,620 --> 00:04:48,740 - [CELLPHONE BEEPS] - Yes, ma'am? 103 00:04:50,082 --> 00:04:51,917 Sounds good. 104 00:04:53,830 --> 00:04:56,255 I'll be here. 105 00:04:57,130 --> 00:04:58,173 [CELLPHONE BEEPS] 106 00:04:58,940 --> 00:05:02,260 Like the little old lady who swallowed the fly. 107 00:05:03,360 --> 00:05:06,000 I had to kill the spider that came looking for the fly, 108 00:05:06,004 --> 00:05:08,573 and now there's a little bird by the name of Cassie Dewell 109 00:05:08,574 --> 00:05:10,060 come looking for the spider. 110 00:05:13,280 --> 00:05:15,480 We got ourselves a predicament, Ronald. 111 00:05:15,483 --> 00:05:23,779 ♪ 112 00:05:23,780 --> 00:05:25,340 Nobody knows where we are. 113 00:05:25,350 --> 00:05:28,219 - I'm so scared. - Hey. 114 00:05:28,220 --> 00:05:29,439 [CHAINS RATTLE] 115 00:05:29,440 --> 00:05:31,679 Mom has a tracker on your phone. 116 00:05:31,680 --> 00:05:33,250 Let's just hope that works. 117 00:05:34,540 --> 00:05:35,779 What? 118 00:05:35,780 --> 00:05:37,461 She has a tracker on my phone? Why? 119 00:05:37,462 --> 00:05:38,546 Why do you think? 120 00:05:38,547 --> 00:05:39,714 Well, does she have one on your phone? 121 00:05:39,715 --> 00:05:41,466 She doesn't have to worry so much about me. 122 00:05:41,467 --> 00:05:43,980 [SIGHS] 123 00:05:43,990 --> 00:05:45,828 I don't suppose you have a tracker on your phone? 124 00:05:45,830 --> 00:05:48,813 [CHUCKLES] I don't suppose. 125 00:05:48,814 --> 00:05:50,473 This is like my biggest nightmare. 126 00:05:50,474 --> 00:05:52,099 I'm gonna be on "Dateline." 127 00:05:52,100 --> 00:05:54,309 - Hey. - [CHAINS RATTLE] 128 00:05:54,310 --> 00:05:56,539 Hey, look, this guy... 129 00:05:56,540 --> 00:05:59,820 he went berserk in a fit of rage, right? 130 00:05:59,830 --> 00:06:02,893 Maybe once that rage passes, he'll come back to his senses. 131 00:06:02,894 --> 00:06:04,162 [BREATHING SHAKILY] 132 00:06:04,163 --> 00:06:06,113 - I can't believe this is happening. - Danny. 133 00:06:06,114 --> 00:06:08,279 - Not the time to panic. - Oh, really, Grace? 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,498 - When would be a good time? - If he was going to kill us, 135 00:06:10,500 --> 00:06:12,080 he would have done so. 136 00:06:13,832 --> 00:06:16,459 Probably 'cause he wants to do something to us. 137 00:06:16,460 --> 00:06:18,079 Oh, God. 138 00:06:18,080 --> 00:06:20,480 He wanted to talk. 139 00:06:21,940 --> 00:06:24,420 He didn't just zap me. He wanted to talk first. 140 00:06:24,426 --> 00:06:29,096 I think we're dealing with a very lonely person. 141 00:06:29,097 --> 00:06:31,249 Okay. Good. 142 00:06:31,250 --> 00:06:33,260 So, how do we trade on that? 143 00:06:33,270 --> 00:06:38,689 ♪ Only meant to feel your empty bed ♪ 144 00:06:38,690 --> 00:06:43,799 ♪ I never meant to whisper words I said ♪ 145 00:06:43,800 --> 00:06:44,862 [LAUGHS] 146 00:06:44,863 --> 00:06:46,472 I can't believe you grew up in Montana 147 00:06:46,473 --> 00:06:48,102 and you don't know how to rope. 148 00:06:48,103 --> 00:06:49,239 I don't need to rope. 149 00:06:49,240 --> 00:06:53,450 Be it animals or people, I just call 'em over. 150 00:06:53,455 --> 00:06:55,489 [LAUGHS] 151 00:06:55,490 --> 00:06:58,460 "If a man has charisma, he don't need no rope." 152 00:06:59,160 --> 00:07:02,930 Seeing I got you by my side, I must've done something right. 153 00:07:05,600 --> 00:07:09,023 ♪ But now I've gotta get back the feeling, Lord ♪ 154 00:07:09,024 --> 00:07:11,390 ♪ That scared me away from you ♪ 155 00:07:31,720 --> 00:07:33,620 All night? Really? 156 00:07:33,630 --> 00:07:35,413 Something came up. 157 00:07:35,414 --> 00:07:37,624 Which doesn't explain your failure to call. 158 00:07:37,625 --> 00:07:40,139 [WATER RUNNING] 159 00:07:40,140 --> 00:07:41,519 Mom. 160 00:07:41,520 --> 00:07:44,249 I worry. Can you get that? 161 00:07:44,250 --> 00:07:47,499 Once you bring a child into this world, you'll understand. 162 00:07:47,500 --> 00:07:48,849 You worry. 163 00:07:48,850 --> 00:07:50,089 When he's a baby, 164 00:07:50,090 --> 00:07:51,804 you worry, "Is he gonna fall victim to SIDS?" 165 00:07:51,805 --> 00:07:55,239 When he's going to school, "Is he gonna make a friend?" 166 00:07:55,240 --> 00:07:56,469 You worry! 167 00:07:56,470 --> 00:07:58,369 Forever. 168 00:07:58,370 --> 00:08:01,499 Even when he's a grown man, driving a truck. 169 00:08:01,500 --> 00:08:03,066 Maybe especially then. 170 00:08:04,460 --> 00:08:07,569 I'm getting sick of you not respecting me. 171 00:08:07,570 --> 00:08:10,549 This country is in supply chain crisis. 172 00:08:10,550 --> 00:08:13,020 The trucker is today's American hero. 173 00:08:14,020 --> 00:08:19,470 I am a hero, whether a mother can see that... or not. 174 00:08:25,780 --> 00:08:27,260 Ooh. 175 00:08:28,200 --> 00:08:29,640 Seem pent up. 176 00:08:31,270 --> 00:08:33,039 You get this way, 177 00:08:33,040 --> 00:08:35,280 and it does not become you. 178 00:08:36,740 --> 00:08:38,099 Are you okay? 179 00:08:38,100 --> 00:08:39,769 I'm fine. 180 00:08:39,770 --> 00:08:41,279 Hmm. 181 00:08:41,280 --> 00:08:42,949 I don't think you are. 182 00:08:42,950 --> 00:08:44,460 You're pent up. 183 00:08:45,624 --> 00:08:47,793 Go back to your room and masturbate yourself 184 00:08:47,794 --> 00:08:50,739 while I make us some lunch, 185 00:08:50,740 --> 00:08:53,470 and you return with a better attitude. 186 00:08:56,340 --> 00:08:59,955 Ronald? Ronald? 187 00:08:59,956 --> 00:09:01,580 What happened to your neck? 188 00:09:19,650 --> 00:09:21,300 - Officer Legarski? - [GRUNTS] 189 00:09:22,604 --> 00:09:23,647 Cassie Dewell. 190 00:09:25,440 --> 00:09:27,799 My stars. 191 00:09:27,800 --> 00:09:30,361 You're beautiful. 192 00:09:30,362 --> 00:09:32,669 - Thanks. - I beg your pardon, 193 00:09:32,670 --> 00:09:35,033 but we don't get many beautiful women in Montana. 194 00:09:35,034 --> 00:09:36,939 And you're Black. 195 00:09:36,940 --> 00:09:38,679 We don't get many Black people in Montana. 196 00:09:38,680 --> 00:09:41,909 Beautiful and Black and Montana. What are the odds? 197 00:09:41,910 --> 00:09:43,834 They give out odds on that sort of thing? 198 00:09:43,835 --> 00:09:45,639 [CHUCKLES] 199 00:09:45,640 --> 00:09:47,017 I truly beg your pardon. 200 00:09:47,018 --> 00:09:48,753 My wife, Merrilee, tells me that 201 00:09:48,754 --> 00:09:50,722 there isn't a shoe size too big 202 00:09:50,723 --> 00:09:52,259 which my mouth does not accommodate. 203 00:09:53,124 --> 00:09:55,387 Have a seat. Can I offer you some coffee? 204 00:09:55,388 --> 00:09:57,139 Uh... Uh, there's not much food. 205 00:09:57,140 --> 00:09:59,470 - The restaurant's closed down. - I'm good. Thank you. 206 00:09:59,474 --> 00:10:01,399 I can never keep track 207 00:10:01,400 --> 00:10:04,519 of all the conflicting studies on coffee. 208 00:10:04,520 --> 00:10:05,999 One of them says they're good for you. 209 00:10:06,000 --> 00:10:07,359 - The other says not so much. - [COFFEE POURING] 210 00:10:07,360 --> 00:10:09,350 All I know is... 211 00:10:09,359 --> 00:10:10,902 nothing beats a cup of joe. 212 00:10:10,903 --> 00:10:13,119 - I hear ya. - I'm glad of that. 213 00:10:13,120 --> 00:10:16,031 'Cause your partner, Cody, truth be told, 214 00:10:16,032 --> 00:10:18,320 he wasn't too keen on hearing me. 215 00:10:19,960 --> 00:10:21,239 What do you mean? 216 00:10:21,240 --> 00:10:23,668 I don't think I'm telling you anything you don't already know, 217 00:10:23,670 --> 00:10:24,833 but he's a bit renegade. 218 00:10:24,834 --> 00:10:28,335 Oh, when I brought up probable cause, 219 00:10:28,336 --> 00:10:30,789 kind of in one ear, out the other. 220 00:10:30,790 --> 00:10:33,620 The last I spoke to him, he was headed out 221 00:10:33,630 --> 00:10:36,072 to the Church of Glory and Transcendence with you. 222 00:10:36,073 --> 00:10:38,679 That's right, but then he started banging on 223 00:10:38,680 --> 00:10:40,059 about searches without warrants 224 00:10:40,060 --> 00:10:43,359 and conversations in custodial settings. 225 00:10:43,360 --> 00:10:46,990 My loose cannon radar started beeping, and I told him, 226 00:10:47,000 --> 00:10:50,840 "I think you're gonna need to fly solo on this one, partner." 227 00:10:50,848 --> 00:10:56,069 ♪ 228 00:10:56,070 --> 00:10:58,158 Two teenaged girls were possibly abducted. 229 00:10:59,093 --> 00:11:01,911 The police officer tells the private citizen to go at it alone? 230 00:11:01,912 --> 00:11:03,262 Well, I take your point, 231 00:11:03,263 --> 00:11:05,539 but the girls aren't officially missing. 232 00:11:05,540 --> 00:11:08,959 And even if they were, certain protocols need to be observed. 233 00:11:08,960 --> 00:11:11,379 Like what? 234 00:11:13,760 --> 00:11:16,409 [CLEARS THROAT] Cassie, uh... 235 00:11:16,410 --> 00:11:17,802 my, you are a pretty thing... 236 00:11:17,803 --> 00:11:23,952 I'm kind of about safeguarding my pension this time in my life. 237 00:11:23,953 --> 00:11:28,605 I couldn't risk Cody leading me down the... the rogue path. 238 00:11:30,120 --> 00:11:31,449 You last saw him when? 239 00:11:31,450 --> 00:11:35,999 5:45 a.m., driving right out this parking lot. 240 00:11:36,000 --> 00:11:39,149 - And you weren't curious? - Beg pardon? 241 00:11:39,150 --> 00:11:41,201 I'm assuming you haven't heard from him. 242 00:11:43,280 --> 00:11:47,540 Did you try calling him or... go out there? 243 00:11:49,420 --> 00:11:51,252 What... What are you implying? 244 00:11:51,253 --> 00:11:53,320 I'm just trying to get a sense of things. 245 00:11:55,060 --> 00:11:56,840 Get a sense of me? 246 00:11:57,880 --> 00:12:02,440 ♪ 247 00:12:02,448 --> 00:12:06,225 I am a Montana State Trooper. 248 00:12:06,226 --> 00:12:09,184 I was off-duty when I came out here to help. 249 00:12:09,185 --> 00:12:12,719 I'm out here yet again, helping you, a private citizen. 250 00:12:12,720 --> 00:12:15,149 You are out of line. 251 00:12:15,150 --> 00:12:17,379 Now, we could start over, 252 00:12:17,380 --> 00:12:18,729 try to get on the same team, 253 00:12:18,730 --> 00:12:20,319 but I could just leave you be. It's your call. 254 00:12:20,320 --> 00:12:21,449 Shall we go to the compound? 255 00:12:21,450 --> 00:12:23,320 Glory and Transcendence? 256 00:12:23,330 --> 00:12:26,319 Well, we could, but same thing I told Cody... 257 00:12:26,320 --> 00:12:27,779 we need probable cause. 258 00:12:27,780 --> 00:12:30,292 In all likelihood, we'll be refused entry at the gate. 259 00:12:30,900 --> 00:12:32,210 You know a friendly judge? 260 00:12:32,980 --> 00:12:34,540 Seems to me, you go to him, 261 00:12:34,546 --> 00:12:35,978 you tell him about the missing girls, 262 00:12:35,979 --> 00:12:37,549 Cody's vanished... 263 00:12:42,300 --> 00:12:43,969 Oh, hell. Why not? 264 00:12:43,970 --> 00:12:45,579 Great. 265 00:12:45,580 --> 00:12:47,859 This'll take a few hours, though. 266 00:12:47,860 --> 00:12:49,333 Okay, um... 267 00:12:49,334 --> 00:12:51,399 maybe I'll... I'll drive around for a little bit. 268 00:12:51,400 --> 00:12:53,039 Oh, no need to hang about. 269 00:12:53,040 --> 00:12:55,099 If I get a warrant, I'll have no trouble 270 00:12:55,100 --> 00:12:56,859 rounding up a small posse to go up there. 271 00:12:56,860 --> 00:12:59,404 Head on back to Helena. 272 00:12:59,990 --> 00:13:02,657 Maybe I'll hit a few truck stops. 273 00:13:03,920 --> 00:13:05,110 Come again? 274 00:13:05,118 --> 00:13:07,047 Last night, I did some digging 275 00:13:07,048 --> 00:13:09,289 on the FBI Highway Serial Killer Task Force, 276 00:13:09,290 --> 00:13:11,139 and there's a possible connection 277 00:13:11,140 --> 00:13:12,319 to long-haul truckers. 278 00:13:12,320 --> 00:13:14,794 These girls could have stopped for gas at a truck stop. 279 00:13:14,795 --> 00:13:16,579 Got grabbed. 280 00:13:16,580 --> 00:13:17,714 Never know. 281 00:13:19,040 --> 00:13:20,510 No. 282 00:13:21,940 --> 00:13:23,840 We never do. 283 00:13:25,340 --> 00:13:32,519 ♪ 284 00:13:32,520 --> 00:13:34,659 [BIRD CHIRPS] 285 00:13:34,660 --> 00:13:38,510 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 286 00:13:39,900 --> 00:13:42,999 DENISE: What do you mean "creepy"? Creepy how? 287 00:13:43,000 --> 00:13:45,719 I can't say creepy how. Just creepy. 288 00:13:45,720 --> 00:13:49,328 Rick Legarski is as harmless as they come, honey. 289 00:13:49,329 --> 00:13:51,080 Word is he doesn't even give out speeding tickets, 290 00:13:51,081 --> 00:13:53,082 that he lets everybody off with a warning. 291 00:13:53,083 --> 00:13:54,820 I don't know. I got a vibe. 292 00:13:56,300 --> 00:13:57,960 I take it still no news from Cody? 293 00:13:57,962 --> 00:14:01,006 Um... no. 294 00:14:01,007 --> 00:14:03,510 This isn't good. [GASPS] 295 00:14:04,484 --> 00:14:05,720 Whoa, there. 296 00:14:06,763 --> 00:14:08,181 Can I, uh, have a private word? 297 00:14:08,960 --> 00:14:10,266 [DOOR UNLOCKS] 298 00:14:11,563 --> 00:14:13,520 - I'll call you back. - [CELLPHONE BEEPS] 299 00:14:15,980 --> 00:14:17,099 Oh. 300 00:14:17,100 --> 00:14:18,679 [DOOR UNLOCKS] 301 00:14:18,680 --> 00:14:23,613 ♪ 302 00:14:24,938 --> 00:14:26,741 [DOOR CLOSES] 303 00:14:28,260 --> 00:14:30,150 Why'd you lock the door? 304 00:14:31,940 --> 00:14:33,640 Habit. 305 00:14:33,644 --> 00:14:35,583 Something my father taught me. 306 00:14:35,584 --> 00:14:39,359 A stranger... any stranger... 307 00:14:39,360 --> 00:14:41,749 which includes people you think you might know, 308 00:14:41,750 --> 00:14:43,549 but possibly you don't. 309 00:14:43,550 --> 00:14:45,139 If I'm your daddy, 310 00:14:45,140 --> 00:14:48,979 I'd have concerns with you driving around out here, 311 00:14:48,980 --> 00:14:51,420 hitting truck stops all by yourself. 312 00:14:55,320 --> 00:14:56,879 Carry a gun, Cassie? 313 00:14:56,880 --> 00:14:58,179 I carry a gun. 314 00:14:58,180 --> 00:14:59,549 You ever use it? 315 00:14:59,550 --> 00:15:00,600 Why do you ask? 316 00:15:02,470 --> 00:15:04,949 Never had the opportunity myself. 317 00:15:04,950 --> 00:15:05,979 I hope to. 318 00:15:05,980 --> 00:15:12,290 I... I suppose every law enforcement officer secretly wants to. 319 00:15:12,300 --> 00:15:13,630 Mm. 320 00:15:13,634 --> 00:15:19,090 We all wonder how we'll respond when our number's called. 321 00:15:19,100 --> 00:15:21,080 When it's all on the line. 322 00:15:21,087 --> 00:15:23,039 Will your hand shake? 323 00:15:23,040 --> 00:15:26,999 Will you have the guts to pull the trigger? 324 00:15:27,000 --> 00:15:30,180 We all want to know ourselves in the end. 325 00:15:34,100 --> 00:15:35,719 You ever wonder? 326 00:15:35,720 --> 00:15:37,899 I trained at the academy. 327 00:15:37,900 --> 00:15:39,813 I'd pull the trigger. 328 00:15:39,814 --> 00:15:41,941 Good girl. 329 00:15:43,770 --> 00:15:45,730 But my point... 330 00:15:45,740 --> 00:15:49,499 well, it can be the Wild West out here, 331 00:15:49,500 --> 00:15:54,161 and no place for a pretty girl if she's not prepared. 332 00:15:54,162 --> 00:15:56,705 Like I said, I trained at the academy. 333 00:15:56,706 --> 00:15:58,124 But you didn't graduate. 334 00:16:01,090 --> 00:16:03,087 I do my homework. 335 00:16:04,580 --> 00:16:05,999 What happened? 336 00:16:06,000 --> 00:16:08,217 [CHUCKLES] 337 00:16:08,218 --> 00:16:10,793 I know those boys at the academy. 338 00:16:10,794 --> 00:16:12,179 Pretty thing like you, 339 00:16:12,180 --> 00:16:13,699 I would reckon they'd grade you on a curve. 340 00:16:13,700 --> 00:16:16,439 So, is... is the goal here to intimidate me? 341 00:16:16,440 --> 00:16:17,720 'Cause it's not working. 342 00:16:19,000 --> 00:16:20,480 [SIGHS] 343 00:16:22,065 --> 00:16:25,499 [WATER DRIPPING] 344 00:16:25,500 --> 00:16:27,140 I think we're underground. 345 00:16:29,140 --> 00:16:31,709 [CHAINS RATTLE] 346 00:16:31,710 --> 00:16:34,300 You said that he got you at a truck stop, right? 347 00:16:36,160 --> 00:16:37,519 What, he just grabbed you? 348 00:16:37,520 --> 00:16:40,730 I actually made the mistake of climbing into his rig. 349 00:16:42,919 --> 00:16:45,039 I work in human services. 350 00:16:45,040 --> 00:16:47,860 Human services? 351 00:16:50,051 --> 00:16:51,199 Oh. 352 00:16:51,200 --> 00:16:52,509 To pay the bills. 353 00:16:52,510 --> 00:16:54,930 By trade, I'm actually a singer. 354 00:16:54,931 --> 00:16:57,139 A famous one, in fact, 355 00:16:57,140 --> 00:17:00,020 although the fame part is still ahead of me. 356 00:17:03,020 --> 00:17:04,982 [EXHALES SHARPLY] 357 00:17:04,983 --> 00:17:06,400 [WHISPERING] Grace. 358 00:17:07,320 --> 00:17:08,527 [WHISPERING] What? 359 00:17:08,528 --> 00:17:12,529 I think she... is a he. 360 00:17:12,530 --> 00:17:14,023 What? 361 00:17:14,024 --> 00:17:15,117 She's a boy. 362 00:17:15,118 --> 00:17:16,748 - No. - Yes. 363 00:17:16,749 --> 00:17:18,400 JERRIE: What's all the whispering? 364 00:17:22,240 --> 00:17:24,259 [NORMAL VOICE] Look, um... 365 00:17:24,260 --> 00:17:27,879 we could be stuck in here a long time. 366 00:17:27,880 --> 00:17:30,295 Might as well get to know each other. 367 00:17:30,296 --> 00:17:32,051 Can I ask you a personal question? 368 00:17:32,740 --> 00:17:33,920 Sure. 369 00:17:33,928 --> 00:17:35,762 Do you have a penis? 370 00:17:35,763 --> 00:17:38,223 - [SIGHS] - As a matter of fact, I do. 371 00:17:38,224 --> 00:17:40,389 [NORMAL VOICE] You'll have to excuse my sister. 372 00:17:40,390 --> 00:17:41,399 - Why? - You can't just go around 373 00:17:41,400 --> 00:17:42,852 and ask people if they have a penis. 374 00:17:42,853 --> 00:17:44,279 I'm not making a judgment, Grace. 375 00:17:44,280 --> 00:17:46,439 You're not gonna try to take advantage of me now, 376 00:17:46,440 --> 00:17:47,984 - are you, Danielle? - What? 377 00:17:47,985 --> 00:17:50,993 - God, no. - Will you please shut up? 378 00:17:50,994 --> 00:17:54,364 Look, I'm so sorry. Please excuse my sister. 379 00:17:54,365 --> 00:17:56,158 What did I do? 380 00:17:56,159 --> 00:17:57,569 [CHAINS RATTLE] 381 00:17:57,570 --> 00:18:00,830 [FOOTSTEPS APPROACHING] 382 00:18:09,750 --> 00:18:12,959 [KEYS JINGLE] 383 00:18:12,960 --> 00:18:16,320 [BREATHING SHAKILY] 384 00:18:18,480 --> 00:18:23,420 ♪ 385 00:18:23,450 --> 00:18:29,689 ♪ 386 00:18:29,690 --> 00:18:30,943 Please. 387 00:18:32,360 --> 00:18:33,980 You called me a loser. 388 00:18:33,988 --> 00:18:35,656 I didn't mean it. 389 00:18:35,657 --> 00:18:37,859 You didn't mean it? 390 00:18:37,860 --> 00:18:40,779 But you repeated it twice. 391 00:18:40,780 --> 00:18:41,954 Loser. 392 00:18:43,790 --> 00:18:45,582 And then you yelled it at me. 393 00:18:45,583 --> 00:18:47,153 [BREATHES SHAKILY] 394 00:18:47,780 --> 00:18:49,045 - Loser! - [YELPS] 395 00:18:49,046 --> 00:18:50,050 Sir. 396 00:18:53,000 --> 00:18:54,879 How old are you? 397 00:18:54,880 --> 00:18:57,804 - 17. - 17. 398 00:19:00,000 --> 00:19:04,499 Cleopatra was fixing to assume power when she was 17. 399 00:19:04,500 --> 00:19:07,729 I forgot how empowered girls can be at that age. 400 00:19:07,730 --> 00:19:09,420 And entitled. 401 00:19:09,430 --> 00:19:12,339 You probably think it's your world, 402 00:19:12,340 --> 00:19:16,882 with your pretty little face, your pretty hair. 403 00:19:16,883 --> 00:19:19,616 My mother would make me wash my hair every night 404 00:19:19,617 --> 00:19:22,177 so it would smell pretty. 405 00:19:22,178 --> 00:19:24,663 [BREATHING SHAKILY] 406 00:19:24,664 --> 00:19:25,789 [SOBS] 407 00:19:25,790 --> 00:19:28,000 - Yours smells pretty. - Sir, please. 408 00:19:28,650 --> 00:19:30,752 [BREATHING SHAKILY] 409 00:19:30,753 --> 00:19:31,920 How old are you? 410 00:19:31,921 --> 00:19:33,209 16. 411 00:19:33,210 --> 00:19:34,600 16? 412 00:19:36,259 --> 00:19:38,177 What's your name? 413 00:19:42,510 --> 00:19:45,059 I asked what your name is. 414 00:19:46,750 --> 00:19:48,603 Grace. 415 00:19:48,604 --> 00:19:50,440 How's your hair smell? 416 00:19:52,390 --> 00:19:55,111 You think I'm an evil person, don't you, Grace? 417 00:19:56,220 --> 00:19:58,919 I'm actually not. 418 00:19:58,920 --> 00:20:00,192 Right, Michelle? 419 00:20:00,193 --> 00:20:01,592 I, um... 420 00:20:01,593 --> 00:20:05,170 - Tell her! - He's not evil. 421 00:20:05,180 --> 00:20:07,410 See? I'm not evil. 422 00:20:08,240 --> 00:20:10,999 You kidnap us. You tase us. 423 00:20:11,000 --> 00:20:12,999 You have us locked up in some dungeon, 424 00:20:13,000 --> 00:20:14,672 and you think you're a good person? 425 00:20:14,673 --> 00:20:15,799 Grace... 426 00:20:15,800 --> 00:20:18,216 Don't play with us, okay? 427 00:20:18,217 --> 00:20:20,635 You want to be a monster? Go ahead. 428 00:20:20,636 --> 00:20:23,430 But at least be an honest one. 429 00:20:23,431 --> 00:20:26,283 You sick pervert. 430 00:20:26,284 --> 00:20:27,379 You creep. 431 00:20:27,380 --> 00:20:28,599 [BREATHES SHAKILY] 432 00:20:28,600 --> 00:20:30,979 I'm not a monster. Do you hear me? 433 00:20:30,980 --> 00:20:32,772 - You're hurting me. - I'm not a monster, 434 00:20:32,773 --> 00:20:35,401 and I'm not a pervert. Do you understand? 435 00:20:35,402 --> 00:20:36,560 - Aah! - Oh! 436 00:20:36,570 --> 00:20:39,729 Ow! You stupid little bitch! 437 00:20:39,730 --> 00:20:41,609 - Broke my nose! - Hey! 438 00:20:41,610 --> 00:20:44,242 These girls are just kids. 439 00:20:44,243 --> 00:20:45,758 Do what you want with me, 440 00:20:45,759 --> 00:20:47,959 but they're kids, for God's sake. 441 00:20:47,960 --> 00:20:49,880 You think I won't kill you? 442 00:20:55,100 --> 00:20:57,659 I will kill you. 443 00:20:57,660 --> 00:20:59,250 [BREATHES SHAKILY] 444 00:21:00,420 --> 00:21:04,800 ♪ 445 00:21:04,820 --> 00:21:11,980 ♪ 446 00:21:12,000 --> 00:21:13,670 [CHAINS RATTLE] 447 00:21:15,399 --> 00:21:17,025 [BREATHES SHAKILY] 448 00:21:17,026 --> 00:21:18,760 I'll be back. 449 00:21:22,760 --> 00:21:24,050 [LOCK RATTLES] 450 00:21:25,920 --> 00:21:27,230 [GENERATOR POWERS DOWN] 451 00:21:29,510 --> 00:21:35,641 ♪ 452 00:21:35,642 --> 00:21:37,242 - Hey, Jenny. - Hey. 453 00:21:37,243 --> 00:21:39,714 You here to eat this time or just order? 454 00:21:39,715 --> 00:21:42,089 Yeah. Um, sorry about that. 455 00:21:42,090 --> 00:21:45,169 I was, uh, a little out of sorts yesterday. 456 00:21:45,170 --> 00:21:46,689 I didn't notice. 457 00:21:46,690 --> 00:21:48,020 Just coffee. 458 00:21:52,150 --> 00:21:53,340 Can I ask you a question? 459 00:21:53,350 --> 00:21:55,773 Sure. 460 00:21:55,774 --> 00:22:00,077 Is there a way to report somebody missing to the police 461 00:22:00,078 --> 00:22:03,859 in a way not to incriminate that missing person, 462 00:22:03,860 --> 00:22:05,741 if she were doing something illegal 463 00:22:05,742 --> 00:22:07,535 at the time she went missing? 464 00:22:09,180 --> 00:22:10,909 What do you mean? 465 00:22:10,910 --> 00:22:12,919 That woman you saw me talking to yesterday... 466 00:22:12,920 --> 00:22:14,759 she kind of moonlights as a prostitute. 467 00:22:14,760 --> 00:22:17,499 And she always checks in with me. 468 00:22:17,500 --> 00:22:18,796 Haven't heard from her. 469 00:22:18,797 --> 00:22:21,033 I'm getting worried. 470 00:22:21,034 --> 00:22:23,539 She was working last night? 471 00:22:23,540 --> 00:22:26,199 Yes. 472 00:22:26,200 --> 00:22:27,399 Where? 473 00:22:27,400 --> 00:22:30,480 I think a-a truck stop outside Helena. 474 00:22:31,840 --> 00:22:34,750 It could be coincidental, but maybe not. 475 00:22:34,759 --> 00:22:36,979 Disappearing on the same night. 476 00:22:36,980 --> 00:22:39,119 - And you said Helena? - I know the stop. 477 00:22:39,120 --> 00:22:41,679 - I'm gonna head out there. - Wait, no. Come look at this first. 478 00:22:41,680 --> 00:22:42,900 It's not good. 479 00:22:44,488 --> 00:22:46,274 [SIGHS] 480 00:22:47,240 --> 00:22:50,070 This is the web page for the Highway Serial Killer Initiative. 481 00:22:50,077 --> 00:22:52,774 All these dots. Interstates and highways. 482 00:22:52,775 --> 00:22:55,319 Some analyst in Oklahoma detected a pattern. 483 00:22:55,320 --> 00:22:57,208 VICAP created a national matrix. 484 00:22:57,209 --> 00:23:00,323 We've had more than 500 murder victims 485 00:23:00,324 --> 00:23:01,546 along or near highways. 486 00:23:01,547 --> 00:23:03,590 200 suspects, 487 00:23:03,591 --> 00:23:07,132 almost all long-haul truckers. 488 00:23:07,133 --> 00:23:09,127 Excuse me? 489 00:23:09,128 --> 00:23:10,931 Mostly women. 490 00:23:10,932 --> 00:23:14,894 High-risk lifestyles, transients, substance abuse. 491 00:23:16,760 --> 00:23:18,640 What did this trooper have to say? 492 00:23:18,648 --> 00:23:20,815 Not much. For my money, he's involved. 493 00:23:20,816 --> 00:23:21,819 - The trooper? - Oh, please. 494 00:23:21,820 --> 00:23:22,829 Yeah. Gut feeling. 495 00:23:22,830 --> 00:23:24,309 That and Cody was last with him 496 00:23:24,310 --> 00:23:25,587 before falling off the face of the Earth. 497 00:23:25,588 --> 00:23:28,822 Rick Legarski doesn't even have the imagination to be bad. 498 00:23:28,823 --> 00:23:31,039 Can I talk to your cousin? The one he was married to? 499 00:23:31,040 --> 00:23:32,830 Cassie, honey, you're wasting your time. 500 00:23:32,840 --> 00:23:34,269 The man strikes me as a sociopath, 501 00:23:34,270 --> 00:23:35,373 and an ex-wife would know. 502 00:23:37,708 --> 00:23:39,393 Okay, fine. 503 00:23:39,394 --> 00:23:40,962 I'll call her. 504 00:23:44,630 --> 00:23:46,549 God, if they're in there somewhere, 505 00:23:46,550 --> 00:23:48,873 it's no man's land. 506 00:23:48,874 --> 00:23:55,282 ♪ 507 00:23:55,283 --> 00:23:58,395 Looks pretty swollen. Sure she didn't break it? 508 00:23:58,396 --> 00:23:59,889 It ain't broken. 509 00:23:59,890 --> 00:24:01,039 [CHUCKLES] 510 00:24:01,040 --> 00:24:02,954 She's vicious, that little one. 511 00:24:02,955 --> 00:24:04,660 Oh, my God. 512 00:24:06,054 --> 00:24:07,689 She's also beautiful. 513 00:24:07,690 --> 00:24:09,019 All three of them are. 514 00:24:09,020 --> 00:24:11,579 But the little one... she's 16. 515 00:24:11,580 --> 00:24:13,060 Probably a virgin. 516 00:24:13,064 --> 00:24:14,703 I think we could get triple for her. 517 00:24:14,704 --> 00:24:16,432 Those girls aren't marketable. 518 00:24:16,433 --> 00:24:17,899 Uh, the lot lizard is, 519 00:24:17,900 --> 00:24:19,791 - but the sisters... - Why not? 520 00:24:19,792 --> 00:24:21,437 I told you. They're wholesome. 521 00:24:21,438 --> 00:24:23,147 They're college-bound. They've got families. 522 00:24:23,148 --> 00:24:26,369 I don't think Canada will dare take them. 523 00:24:26,370 --> 00:24:27,519 They'll bring scrutiny, 524 00:24:27,520 --> 00:24:30,200 - which puts us in a bind. - [CELLPHONE VIBRATING] 525 00:24:31,680 --> 00:24:33,629 [EXHALES SHARPLY] 526 00:24:33,630 --> 00:24:35,160 [VIBRATING STOPS] 527 00:24:35,170 --> 00:24:36,726 I'm busy! 528 00:24:41,720 --> 00:24:43,220 Problems at home? 529 00:24:44,420 --> 00:24:47,163 It's my mother. She's been on me. 530 00:24:47,164 --> 00:24:49,279 - About what? - Everything. 531 00:24:49,280 --> 00:24:51,503 Saying that I need to aspire more. 532 00:24:51,504 --> 00:24:56,350 That driving a truck is no way to make... a living! 533 00:24:58,420 --> 00:24:59,725 [CLEARS THROAT] 534 00:24:59,726 --> 00:25:01,579 Ronald. 535 00:25:01,580 --> 00:25:03,329 We need to make peace 536 00:25:03,330 --> 00:25:05,179 with the fact that most people don't get 537 00:25:05,180 --> 00:25:06,490 what we're about. 538 00:25:07,440 --> 00:25:09,810 We're the noble soldiers. 539 00:25:09,818 --> 00:25:12,469 This nation is mired in muck. We clean that muck up. 540 00:25:12,470 --> 00:25:14,257 [CHUCKLES] 541 00:25:14,258 --> 00:25:16,062 I get the same thing at home, too. 542 00:25:16,063 --> 00:25:19,799 Merrilee just wants to wallow in her menopause melancholia 543 00:25:19,800 --> 00:25:21,299 and blame all her unhappiness on me. 544 00:25:21,300 --> 00:25:22,380 It's what women do. 545 00:25:23,140 --> 00:25:26,100 Let me give some thought on those sisters, 546 00:25:26,104 --> 00:25:27,302 but in the meantime, 547 00:25:27,303 --> 00:25:29,399 that prostitute is a bona fide deliverable. 548 00:25:29,400 --> 00:25:30,409 Get her cleaned up. 549 00:25:30,410 --> 00:25:31,819 We should be able to move her out quickly. 550 00:25:31,820 --> 00:25:34,519 - And this Cassie Dewell? - I'll manage her. 551 00:25:34,520 --> 00:25:36,951 You get the deliverable shiny and bright. 552 00:25:36,952 --> 00:25:38,203 - [DOOR OPENS] - Yes, sir. 553 00:25:38,204 --> 00:25:41,582 [LAUGHS] 554 00:25:43,292 --> 00:25:45,092 [DOOR CLOSES] 555 00:25:45,093 --> 00:25:49,219 ♪ I got all the trouble ♪ 556 00:25:49,220 --> 00:25:52,340 ♪ I'm ever gonna need ♪ 557 00:25:52,343 --> 00:25:58,014 ♪ And I just don't want no more ♪ 558 00:25:58,015 --> 00:26:01,476 ♪ 559 00:26:01,477 --> 00:26:04,543 ♪ The deck is stacked against you ♪ 560 00:26:04,544 --> 00:26:08,349 ♪ Life's a losing hand ♪ 561 00:26:08,350 --> 00:26:10,439 ♪ Even when you think you're up ♪ 562 00:26:10,440 --> 00:26:13,238 - ♪ You're right back down again ♪ - Catchy song. 563 00:26:13,239 --> 00:26:15,240 And on point. 564 00:26:15,241 --> 00:26:16,700 Sorry? 565 00:26:18,560 --> 00:26:20,746 Bad feeling. I get them. 566 00:26:23,460 --> 00:26:27,830 The day my husband... 567 00:26:27,834 --> 00:26:30,631 I somehow knew all day without even knowing. 568 00:26:30,632 --> 00:26:32,219 [SIGHS] 569 00:26:32,220 --> 00:26:34,840 When I heard the clank of the car door, 570 00:26:35,660 --> 00:26:37,640 it sounded like a boom. 571 00:26:40,280 --> 00:26:43,139 I looked out the window... 572 00:26:43,140 --> 00:26:46,309 I saw the soldiers dressed in formal uniform. 573 00:26:46,310 --> 00:26:47,398 I knew. 574 00:26:49,260 --> 00:26:51,420 Bad feeling then, 575 00:26:51,424 --> 00:26:54,280 and I got one now, about Cody. 576 00:26:56,570 --> 00:26:58,576 And goody-goody-two-shoes Rick? 577 00:26:59,240 --> 00:27:01,820 He's all over this. 578 00:27:01,829 --> 00:27:06,549 Well, I certainly hope you're wrong. 579 00:27:06,550 --> 00:27:07,751 On both. 580 00:27:11,280 --> 00:27:14,258 The way I figure, we need two different plans for survival. 581 00:27:14,259 --> 00:27:16,699 One physical, the other emotional. 582 00:27:16,700 --> 00:27:18,539 For physical, I was thinking Stockholm, 583 00:27:18,540 --> 00:27:20,379 unless one of you guys have a better idea. 584 00:27:20,380 --> 00:27:21,468 - DANIELLE: Stockholm? - Yeah, 585 00:27:21,470 --> 00:27:23,219 it's not just captives that fall for their captors. 586 00:27:23,220 --> 00:27:24,809 Sometimes it works the other way around. 587 00:27:24,810 --> 00:27:27,229 We just need to get him to emotionally bond. 588 00:27:27,230 --> 00:27:29,379 Danielle, you're our best shot. 589 00:27:29,380 --> 00:27:30,982 Me? 590 00:27:30,983 --> 00:27:32,379 [SPITS] 591 00:27:32,380 --> 00:27:34,479 You're his Cleopatra. 592 00:27:34,480 --> 00:27:37,159 Yeah, he seemed more into you until you busted up his nose. 593 00:27:37,160 --> 00:27:38,777 You said it yourself. All the boys fall in love with you. 594 00:27:38,778 --> 00:27:40,299 Yeah, I don't want him to fall in love with me, Grace. 595 00:27:40,300 --> 00:27:41,900 Danny, our lives are at stake. 596 00:27:42,920 --> 00:27:46,159 And as... as creepy he was, he seemed kind of shaky. 597 00:27:46,160 --> 00:27:48,659 - Fragile. - Fragile. 598 00:27:48,660 --> 00:27:51,628 You said that he struck you as lonely, right? 599 00:27:51,629 --> 00:27:54,339 - Vulnerable? - As psychotics go. 600 00:27:54,340 --> 00:27:56,716 Okay, well, maybe you can charm him. 601 00:27:56,717 --> 00:27:58,948 [CHUCKLES] I'm not. 602 00:27:58,949 --> 00:28:01,419 Look, if we can just get him to get the chains off, 603 00:28:01,420 --> 00:28:04,259 then it's not impossible. 604 00:28:04,260 --> 00:28:07,879 He does want to be liked. I think he's got mother issues. 605 00:28:07,880 --> 00:28:09,197 He brought her up in the truck. 606 00:28:09,198 --> 00:28:11,356 So, what? He takes the chains off. Then what? Hmm? 607 00:28:11,357 --> 00:28:13,037 Then we attack as if our life depends on it. 608 00:28:13,038 --> 00:28:15,109 I didn't realize you had a real plan, Grace. 609 00:28:15,110 --> 00:28:17,028 Look, we either fight back or we don't. 610 00:28:17,029 --> 00:28:19,198 That's all we've got. 611 00:28:23,040 --> 00:28:27,038 ♪ 612 00:28:27,039 --> 00:28:29,420 Anybody that might have seen her at all? 613 00:28:37,240 --> 00:28:39,299 Hey, you got a sec? 614 00:28:39,300 --> 00:28:40,860 No. 615 00:28:43,200 --> 00:28:44,431 Do you recognize her? 616 00:28:46,267 --> 00:28:47,799 She was here the other night 617 00:28:47,800 --> 00:28:50,145 when you were working the cash register in the mini-mart. 618 00:28:51,480 --> 00:28:53,190 Yeah, she was here. So what? 619 00:28:54,640 --> 00:28:58,660 So you just made yourself 20 bucks. 620 00:29:02,100 --> 00:29:05,019 But now I'm gonna need the surveillance camera photos of her 621 00:29:05,020 --> 00:29:06,203 from the security camera. 622 00:29:06,204 --> 00:29:07,959 - No! - Yeah. 623 00:29:07,960 --> 00:29:11,002 'Cause if you don't, I'm gonna report you to the ABC 624 00:29:11,003 --> 00:29:13,003 for serving underage girls smokes and beer. 625 00:29:13,004 --> 00:29:15,003 The girls told me you were. 626 00:29:15,004 --> 00:29:17,714 The franchise loses its liquor and tobacco license, 627 00:29:17,715 --> 00:29:20,299 and you won't be able to find another job in Montana 628 00:29:20,300 --> 00:29:22,090 or the Dakotas. 629 00:29:22,960 --> 00:29:24,120 Come on. 630 00:29:26,760 --> 00:29:29,439 So, what's the "emotional" survival plan? 631 00:29:29,440 --> 00:29:30,810 Any ideas on that? 632 00:29:30,811 --> 00:29:33,469 - As a matter of fact... - Oh, God. 633 00:29:33,470 --> 00:29:34,897 You said you sing, right? 634 00:29:34,898 --> 00:29:35,940 Yeah. 635 00:29:35,941 --> 00:29:37,482 Danielle and I sing. A little bit. 636 00:29:37,483 --> 00:29:39,486 We used to be in choir together. 637 00:29:40,160 --> 00:29:43,239 Figured we'd start a... a girl band. 638 00:29:43,240 --> 00:29:44,907 Oh, my God. 639 00:29:44,908 --> 00:29:46,451 Seriously? 640 00:29:46,452 --> 00:29:49,329 Look, there are studies that link mental health and music. 641 00:29:49,330 --> 00:29:51,479 Oliver Sacks, musicophilia... 642 00:29:51,480 --> 00:29:53,079 Where do you come up with this stuff? 643 00:29:53,080 --> 00:29:54,959 You wonder why you have no social life. 644 00:29:54,960 --> 00:29:56,295 Was it a church choir? 645 00:29:56,296 --> 00:29:58,919 Yeah. Why? 646 00:29:58,920 --> 00:30:02,140 Well, we're looking to bond with a psychopath. 647 00:30:03,390 --> 00:30:04,845 They tend to be religious. 648 00:30:06,180 --> 00:30:08,679 Maybe we sing a little for his soul. 649 00:30:08,680 --> 00:30:16,180 ♪ 650 00:30:16,200 --> 00:30:26,617 ♪ 651 00:30:26,630 --> 00:30:35,184 ♪ 652 00:30:35,210 --> 00:30:44,063 ♪ 653 00:30:44,090 --> 00:30:52,980 ♪ 654 00:30:56,146 --> 00:31:01,929 WOMEN: ♪ Glory be to the Father and to the Son ♪ 655 00:31:01,930 --> 00:31:05,679 ♪ And to the Holy Spirit ♪ 656 00:31:05,680 --> 00:31:09,922 ♪ The three in one ♪ 657 00:31:09,923 --> 00:31:13,953 ♪ As it was in the beginning ♪ 658 00:31:13,954 --> 00:31:18,093 ♪ Is now, and will be ♪ 659 00:31:18,094 --> 00:31:24,458 ♪ Forevermore, amen ♪ 660 00:31:24,459 --> 00:31:28,710 ♪ Amen ♪ 661 00:31:31,310 --> 00:31:38,159 ♪ Glory to the Father and to the Son ♪ 662 00:31:38,160 --> 00:31:41,310 ♪ And to the Holy Spirit ♪ 663 00:31:41,314 --> 00:31:45,049 ♪ The three in one ♪ 664 00:31:45,050 --> 00:31:48,740 ♪ As it was in the beginning ♪ 665 00:31:48,750 --> 00:31:52,279 ♪ Is now, and will be ♪ 666 00:31:52,280 --> 00:31:57,102 ♪ Forevermore, amen ♪ 667 00:31:57,103 --> 00:32:00,110 [DOOR RATTLES] 668 00:32:05,350 --> 00:32:08,135 Time to go, Michelle. On your feet, please. 669 00:32:09,650 --> 00:32:11,095 Time to go where? 670 00:32:11,096 --> 00:32:13,759 To a much better place, I promise. 671 00:32:13,760 --> 00:32:15,340 That doesn't sound good. 672 00:32:15,350 --> 00:32:16,639 We've got new clothes for you. 673 00:32:16,640 --> 00:32:19,354 Shampoo. It's time to clean you up. 674 00:32:20,680 --> 00:32:21,773 What's going on? 675 00:32:22,510 --> 00:32:24,739 - Let's go. - Where are you taking her? 676 00:32:24,740 --> 00:32:26,736 I'm taking her to the National Republic 677 00:32:26,737 --> 00:32:28,479 of None of Your Beeswax! 678 00:32:28,480 --> 00:32:31,283 Look, don't make this worse, asshole. 679 00:32:32,534 --> 00:32:34,203 [STUN GUN ZAPS] 680 00:32:34,204 --> 00:32:36,205 What did you just say to me? 681 00:32:37,510 --> 00:32:39,081 Our uncle's a cop, 682 00:32:39,082 --> 00:32:42,279 and when you scared us on the highway, 683 00:32:42,280 --> 00:32:44,540 I took a picture of your plates and I texted it to him. 684 00:32:45,520 --> 00:32:46,750 He ran them. 685 00:32:46,757 --> 00:32:48,799 It's only a matter of time. 686 00:32:48,800 --> 00:32:55,932 ♪ 687 00:32:55,933 --> 00:32:57,683 You're lying. 688 00:32:57,684 --> 00:33:00,061 I'm actually not. 689 00:33:00,062 --> 00:33:05,234 ♪ 690 00:33:05,250 --> 00:33:10,739 ♪ 691 00:33:10,740 --> 00:33:14,230 [METAL CLATTERS] 692 00:33:15,190 --> 00:33:16,994 She was lying, right? 693 00:33:16,995 --> 00:33:19,956 I wouldn't know. I wasn't there. 694 00:33:19,957 --> 00:33:22,222 Whatever. 695 00:33:22,223 --> 00:33:23,860 I need you to shower. 696 00:33:25,640 --> 00:33:27,420 RONALD: Let's go. Take off your clothes. 697 00:33:29,132 --> 00:33:30,950 I'd rather keep my clothes on. 698 00:33:30,960 --> 00:33:32,840 I'll look the other way. 699 00:33:33,900 --> 00:33:35,430 Tell me what's going on. 700 00:33:36,580 --> 00:33:39,510 You say you're not evil. I believe you. 701 00:33:41,104 --> 00:33:43,139 Please tell me what's going on. 702 00:33:43,140 --> 00:33:44,359 I did tell you. 703 00:33:44,360 --> 00:33:46,519 You're being sent to another place tomorrow. 704 00:33:46,520 --> 00:33:49,900 A better place. Where you do what you do. 705 00:33:49,903 --> 00:33:51,599 But it will be safer. 706 00:33:51,600 --> 00:33:54,239 I don't want to go to this other place. 707 00:33:54,240 --> 00:33:55,760 - [WATER RUNNING] - Well, you're going. 708 00:33:59,630 --> 00:34:01,599 And don't make me use this again. 709 00:34:01,600 --> 00:34:04,162 Take off your clothes and get in the shower. 710 00:34:04,163 --> 00:34:05,918 And you're going to wash your hair. 711 00:34:05,919 --> 00:34:08,879 - Please. - Let's go. 712 00:34:08,880 --> 00:34:17,374 ♪ 713 00:34:17,390 --> 00:34:26,214 ♪ 714 00:34:26,230 --> 00:34:34,656 ♪ 715 00:34:34,670 --> 00:34:43,459 ♪ 716 00:34:43,470 --> 00:34:51,999 ♪ 717 00:34:52,000 --> 00:34:54,919 Make sure you use the shampoo. 718 00:34:54,920 --> 00:35:02,060 ♪ 719 00:35:02,070 --> 00:35:03,809 Turn around. 720 00:35:03,810 --> 00:35:05,686 You can't be finished already. 721 00:35:05,687 --> 00:35:07,648 I want you to look at me. 722 00:35:10,370 --> 00:35:11,776 Look at me. 723 00:35:11,777 --> 00:35:20,952 ♪ 724 00:35:20,970 --> 00:35:29,919 ♪ 725 00:35:29,920 --> 00:35:32,000 This is me. 726 00:35:37,190 --> 00:35:39,629 [GENERATOR POWERS ON] 727 00:35:39,630 --> 00:35:41,600 [KEYS JINGLE, LOCK RATTLES] 728 00:35:44,530 --> 00:35:46,688 [CHAINS RATTLE] 729 00:35:46,689 --> 00:35:53,473 ♪ 730 00:35:53,490 --> 00:36:00,344 ♪ 731 00:36:00,360 --> 00:36:06,899 ♪ 732 00:36:06,900 --> 00:36:08,160 [DOOR THUDS] 733 00:36:08,170 --> 00:36:09,860 Are you okay? 734 00:36:11,440 --> 00:36:12,850 Yes. 735 00:36:12,854 --> 00:36:15,359 What happened? 736 00:36:15,360 --> 00:36:17,340 He had a plan. 737 00:36:18,820 --> 00:36:20,800 Now that plan is ruined. 738 00:36:27,580 --> 00:36:29,383 We need to focus on the positive. 739 00:36:29,384 --> 00:36:32,549 [EXHALES SHARPLY] Which is what exactly? 740 00:36:32,550 --> 00:36:33,567 That we're not dead. 741 00:36:33,568 --> 00:36:34,901 Yet. 742 00:36:37,860 --> 00:36:39,930 What was the plan that you ruined? 743 00:36:43,420 --> 00:36:46,258 They're into trafficking. 744 00:36:46,259 --> 00:36:48,122 They sell us off as sex slaves. 745 00:36:48,123 --> 00:36:50,439 Oh, my God. 746 00:36:50,440 --> 00:36:52,670 How did you ruin it? 747 00:36:52,674 --> 00:36:54,850 I showed him the goods. 748 00:36:56,465 --> 00:37:00,850 Got me out of going there, but... I'm still here. 749 00:37:02,804 --> 00:37:04,890 Still here is better. 750 00:37:07,680 --> 00:37:08,980 Hey. 751 00:37:10,520 --> 00:37:12,670 You've got us. 752 00:37:14,020 --> 00:37:15,066 Don't forget that. 753 00:37:20,980 --> 00:37:22,859 CASSIE: I'm headed to the trooper's ex-wife now. 754 00:37:22,860 --> 00:37:25,400 When someone talks that much, they have something to hide. 755 00:37:25,410 --> 00:37:26,995 JENNY: She knows you're coming? 756 00:37:26,996 --> 00:37:29,119 Denise set it up. How'd you do? 757 00:37:29,120 --> 00:37:31,474 She was definitely at the truck stop. 758 00:37:31,475 --> 00:37:33,940 I got surveillance video that'll confirm it. 759 00:37:33,950 --> 00:37:35,462 As for what happened to her, 760 00:37:35,470 --> 00:37:38,922 I'm still thinking it has to be connected to the Sullivan girls. 761 00:37:38,923 --> 00:37:40,439 All three of them go missing 762 00:37:40,440 --> 00:37:42,979 along the same highway on the same night. 763 00:37:42,980 --> 00:37:44,990 Okay, I'm pulling up now. I'll call you after. 764 00:37:44,993 --> 00:37:46,259 [CELLPHONE BEEPS] 765 00:37:46,260 --> 00:37:52,340 ♪ 766 00:37:52,350 --> 00:37:53,729 Nothing yet. 767 00:37:53,730 --> 00:37:55,700 Why aren't the police out looking? 768 00:37:57,140 --> 00:38:00,069 It hasn't even been a day. 769 00:38:00,070 --> 00:38:03,599 Plus, this particular area, there's not a lot of manpower. 770 00:38:03,600 --> 00:38:05,139 If it goes on long enough, 771 00:38:05,140 --> 00:38:07,319 maybe the FBI will get involved. 772 00:38:07,320 --> 00:38:08,578 So, we just sit and wait? 773 00:38:10,520 --> 00:38:11,579 No. 774 00:38:11,580 --> 00:38:13,749 They're counting on us. 775 00:38:13,750 --> 00:38:16,340 We do not wait. 776 00:38:16,350 --> 00:38:18,320 She didn't send any photo. 777 00:38:18,330 --> 00:38:19,954 There's no service in that area, 778 00:38:19,955 --> 00:38:22,175 and she didn't send anything from her cell, 779 00:38:22,176 --> 00:38:26,930 because I checked 'em before I destroyed them! 780 00:38:29,360 --> 00:38:31,669 Are you 100% sure that the other one has... 781 00:38:31,670 --> 00:38:32,699 male equipment? 782 00:38:32,700 --> 00:38:35,079 Because sometimes, women have been known to have 783 00:38:35,080 --> 00:38:37,143 outward-facing thing-a-ma-goos. 784 00:38:37,144 --> 00:38:38,983 I'm positive. 785 00:38:38,984 --> 00:38:40,282 Oh, God. 786 00:38:40,283 --> 00:38:42,069 [LAUGHS] 787 00:38:42,070 --> 00:38:44,530 I swear. Okay. 788 00:38:44,531 --> 00:38:46,907 A little curve ball. We adjust. 789 00:38:46,908 --> 00:38:48,353 That's what leaders do. 790 00:38:48,354 --> 00:38:50,245 Let's just go home, sleep on it, 791 00:38:50,246 --> 00:38:52,980 pray on it, start with a fresh mind-set in the morning. 792 00:38:52,990 --> 00:38:54,418 I'm sorry. 793 00:38:54,419 --> 00:38:56,493 This is my doing. 794 00:38:56,494 --> 00:38:58,857 I'm sorry. 795 00:38:58,858 --> 00:39:03,599 We will get through this, Ronald. 796 00:39:03,600 --> 00:39:06,843 But things are about to take an uglier turn. 797 00:39:08,160 --> 00:39:16,240 ♪ 798 00:39:16,250 --> 00:39:17,439 Sally. 799 00:39:17,440 --> 00:39:19,740 SALLY: I'm not calling about alimony. 800 00:39:21,260 --> 00:39:23,760 You got your nose in something? 801 00:39:23,770 --> 00:39:25,999 I'm sorry? 802 00:39:26,000 --> 00:39:29,219 There was a private detective here. 803 00:39:29,220 --> 00:39:31,600 She was asking questions about you. 804 00:39:33,700 --> 00:39:35,419 I beg your pardon? 805 00:39:35,420 --> 00:39:37,160 Are you honest? 806 00:39:37,170 --> 00:39:38,719 Are you dangerous? 807 00:39:38,720 --> 00:39:41,345 Are you prurient? 808 00:39:41,346 --> 00:39:46,219 Please tell me you haven't been hanging around the strip malls again. 809 00:39:46,220 --> 00:39:49,599 And what was the name of this private detective? 810 00:39:49,600 --> 00:39:52,819 Her name is Cassie Dewell. 811 00:39:52,820 --> 00:39:54,550 Works with my cousin Denise. 812 00:39:54,559 --> 00:39:55,879 [SIGHS] 813 00:39:55,880 --> 00:39:57,690 She's not a fan, Rick. 814 00:39:57,693 --> 00:40:02,829 ♪ 815 00:40:02,830 --> 00:40:06,321 [CELLPHONE BEEPS, CLICKS] 816 00:40:08,680 --> 00:40:13,035 [FLOORBOARDS CREAKING] 817 00:40:13,036 --> 00:40:22,648 ♪ 818 00:40:22,670 --> 00:40:32,163 ♪ 819 00:40:32,180 --> 00:40:41,309 ♪ 820 00:40:41,310 --> 00:40:44,359 [GASPS] 821 00:40:45,220 --> 00:40:47,239 I couldn't sleep. 822 00:40:47,240 --> 00:40:51,612 JERRIE: ♪ As I went down in the river to pray ♪ 823 00:40:51,613 --> 00:40:55,139 ♪ Studying about that good old way ♪ 824 00:40:55,140 --> 00:40:59,570 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 825 00:40:59,580 --> 00:41:05,169 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 826 00:41:05,170 --> 00:41:09,380 TOGETHER: ♪ O, sisters, let's go down ♪ 827 00:41:09,390 --> 00:41:13,839 ♪ Let's go down, come on down ♪ 828 00:41:13,840 --> 00:41:17,760 ♪ O, sisters, let's go down ♪ 829 00:41:17,770 --> 00:41:21,912 ♪ Down in the river to pray ♪ 830 00:41:21,913 --> 00:41:26,038 ♪ O, fathers, let's go down ♪ 831 00:41:26,039 --> 00:41:30,352 ♪ Let's go down, come on down ♪ 832 00:41:30,353 --> 00:41:34,917 ♪ O, fathers, let's go down ♪ 833 00:41:34,918 --> 00:41:39,618 ♪ Down in the river to pray ♪ 834 00:41:39,619 --> 00:41:44,619 - ♪ As I went down in the river to pray ♪ - [SIGHS] 835 00:41:44,620 --> 00:41:48,759 ♪ Studying about that good ol' way ♪ 836 00:41:48,760 --> 00:41:53,170 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 837 00:41:53,180 --> 00:41:58,070 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 838 00:41:58,074 --> 00:42:02,599 ♪ O, sinners, let's go down ♪ 839 00:42:02,600 --> 00:42:06,950 ♪ Let's go down, come on down ♪ 840 00:42:06,954 --> 00:42:11,110 ♪ O, sinners, let's go down ♪ 841 00:42:11,120 --> 00:42:15,229 ♪ Down in the river to pray ♪ 842 00:42:15,230 --> 00:42:20,230 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 57556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.