Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:02,124
Previously on "Big Sky"...
2
00:00:02,125 --> 00:00:03,670
- [CELLPHONE RINGING]
- JUSTIN: Dad?
3
00:00:03,671 --> 00:00:04,754
What's going on?
4
00:00:04,755 --> 00:00:06,829
Danielle... she and her
sister never showed.
5
00:00:06,830 --> 00:00:08,716
They're not answering
their texts or calls.
6
00:00:08,717 --> 00:00:10,329
[SCREAMS]
7
00:00:10,330 --> 00:00:12,209
Something is not right.
8
00:00:12,210 --> 00:00:13,340
LEGARSKI: Cody Hoyt?
9
00:00:13,347 --> 00:00:15,079
You're looking for a couple
of missing teenagers.
10
00:00:15,080 --> 00:00:16,474
How do I put this?
11
00:00:16,475 --> 00:00:17,880
This isn't the first.
12
00:00:18,710 --> 00:00:21,480
What do you think
he plans to do with us?
13
00:00:22,606 --> 00:00:24,107
What's going on?
14
00:00:24,108 --> 00:00:25,733
Are you sleeping with my husband?
15
00:00:25,734 --> 00:00:27,020
I thought you two were over.
16
00:00:27,880 --> 00:00:30,489
Tell me, Cody. Are we working on us?
17
00:00:31,490 --> 00:00:32,552
LEGARSKI: Woman problems.
18
00:00:32,553 --> 00:00:34,890
A man's got a woman.
Then he got problems.
19
00:00:35,703 --> 00:00:39,330
- Let's go.
- Oh, one other thing.
20
00:00:39,331 --> 00:00:40,489
[GUNSHOT]
21
00:00:40,490 --> 00:00:42,099
Ronald.
22
00:00:42,100 --> 00:00:43,376
You've been sloppy.
23
00:00:43,377 --> 00:00:45,712
♪
24
00:00:45,713 --> 00:00:49,080
♪ River Jordan is deep and wide ♪
25
00:00:49,081 --> 00:00:52,652
♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪
26
00:00:52,653 --> 00:00:56,492
♪ Perilous crossing to the other side ♪
27
00:00:56,493 --> 00:01:00,476
♪ I reckon heaven ain't goin' nowhere ♪
28
00:01:00,477 --> 00:01:04,232
♪ Mmm ♪
29
00:01:04,233 --> 00:01:07,775
♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪
30
00:01:07,776 --> 00:01:11,697
♪ Don't worry about
putting nothing away ♪
31
00:01:11,698 --> 00:01:15,742
♪ Money's no good come Judgment Day ♪
32
00:01:15,743 --> 00:01:19,579
♪ I reckon heaven ain't goin' nowhere ♪
33
00:01:19,580 --> 00:01:23,460
♪ Mmm ♪
34
00:01:23,470 --> 00:01:28,922
♪ Heaven ain't goin' nowhere ♪
35
00:01:28,923 --> 00:01:34,694
♪
36
00:01:34,710 --> 00:01:40,679
♪
37
00:01:40,680 --> 00:01:42,340
[SIGHS]
38
00:01:42,350 --> 00:01:44,628
Any word from Cody?
39
00:01:44,629 --> 00:01:46,215
Nothing.
40
00:01:46,216 --> 00:01:48,637
I'm gonna get the sheriff involved.
41
00:01:48,638 --> 00:01:50,439
What about this Montana State Trooper?
42
00:01:50,440 --> 00:01:51,670
I'm about to go see him.
43
00:01:51,674 --> 00:01:54,739
He said that Cody left at
sunrise for the church cult,
44
00:01:54,740 --> 00:01:56,610
but that he went alone.
45
00:01:56,617 --> 00:01:58,320
Wait, what?
46
00:01:59,230 --> 00:02:01,162
You said they were both going.
47
00:02:01,163 --> 00:02:04,279
- That's what Cody told me.
- He could be off the grid
48
00:02:04,280 --> 00:02:05,627
and out of cell range.
49
00:02:05,628 --> 00:02:08,044
Or [EXHALES SHARPLY]
in the middle of it.
50
00:02:08,045 --> 00:02:11,169
Or there's a third scenario.
51
00:02:11,170 --> 00:02:13,801
The last time we spoke
to him, he was at a bar.
52
00:02:14,960 --> 00:02:16,179
Not a chance.
53
00:02:16,180 --> 00:02:17,999
Not a chance?
54
00:02:18,000 --> 00:02:20,830
- He's an alcoholic, Denise.
- I haven't seen him drink.
55
00:02:21,743 --> 00:02:23,142
Okay.
56
00:02:23,143 --> 00:02:26,938
I hate to ask, but just how
involved were the two of you?
57
00:02:26,939 --> 00:02:29,315
Look, I'm not...
58
00:02:29,316 --> 00:02:31,651
This is not about your private
life with my husband...
59
00:02:31,652 --> 00:02:33,569
- Alright.
- ... so much as I need to get a sense
60
00:02:33,570 --> 00:02:36,579
of Cody's psychological state,
61
00:02:36,580 --> 00:02:39,999
whether he could be off on some bender.
62
00:02:40,000 --> 00:02:42,203
How did you two leave things last night?
63
00:02:42,204 --> 00:02:43,705
I told him we were over.
64
00:02:43,706 --> 00:02:45,248
And how did he take that?
65
00:02:45,249 --> 00:02:48,460
I'm not sure. Not great, I think.
66
00:02:49,500 --> 00:02:51,714
Is he in love with you?
67
00:02:53,610 --> 00:02:54,959
I don't know.
68
00:02:54,960 --> 00:02:59,596
♪
69
00:03:00,344 --> 00:03:02,557
[METAL CLATTERS]
70
00:03:02,558 --> 00:03:04,952
[CHUCKLES LIGHTLY]
71
00:03:04,953 --> 00:03:07,519
Are you a fan of irony, Ronald?
72
00:03:07,520 --> 00:03:09,340
Myself, I'm a big fan.
73
00:03:09,350 --> 00:03:11,983
I like to button my day,
74
00:03:11,984 --> 00:03:13,719
curl up in bed with a
warm glass of milk,
75
00:03:13,720 --> 00:03:16,320
and read a little Hunter Thompson.
76
00:03:16,330 --> 00:03:17,899
In fact, that's what I was fixing to do
77
00:03:17,900 --> 00:03:20,743
when my ex-wife's cousin called.
78
00:03:21,470 --> 00:03:23,020
I don't like irony.
79
00:03:24,560 --> 00:03:27,248
And I don't like it when people wax on,
80
00:03:27,249 --> 00:03:30,376
be it poetic or philosophic,
81
00:03:30,377 --> 00:03:34,169
or somebody just likes the
sound of his own voice.
82
00:03:34,170 --> 00:03:38,761
♪
83
00:03:38,780 --> 00:03:43,182
♪
84
00:03:44,400 --> 00:03:47,410
The irony here...
85
00:03:47,419 --> 00:03:51,940
I hand-picked you in part
because of your good judgment.
86
00:03:52,840 --> 00:03:56,359
This was not good judgment, Ronald.
87
00:03:56,360 --> 00:03:57,980
Can we talk about yours?
88
00:03:57,990 --> 00:03:59,620
Shooting an ex-cop in the head?
89
00:03:59,630 --> 00:04:03,899
The idea is we take girls
who won't be missed.
90
00:04:03,900 --> 00:04:06,410
Dirty girls. The kind of gummy-scummy
91
00:04:06,413 --> 00:04:08,014
we scrape off the bottom of our boots.
92
00:04:08,015 --> 00:04:12,519
But you took two wholesome teenagers,
93
00:04:12,520 --> 00:04:15,353
the type people... friends
and family... go looking for.
94
00:04:15,354 --> 00:04:18,216
That's what brought Cody
Hoyt to me, Ronald.
95
00:04:18,217 --> 00:04:21,511
Kidnapping doesn't always go easy-peasy.
96
00:04:21,512 --> 00:04:25,919
Mr. Hoyt had already tumbled to the idea
97
00:04:25,920 --> 00:04:28,500
that a long-haul trucker
might be responsible.
98
00:04:30,480 --> 00:04:32,979
That's why I had to deal with him.
99
00:04:32,980 --> 00:04:35,650
I had to clean up a mess you made.
100
00:04:38,320 --> 00:04:41,990
[CELLPHONE VIBRATING]
101
00:04:42,720 --> 00:04:44,200
[SIGHS]
102
00:04:46,620 --> 00:04:48,740
- [CELLPHONE BEEPS]
- Yes, ma'am?
103
00:04:50,082 --> 00:04:51,917
Sounds good.
104
00:04:53,830 --> 00:04:56,255
I'll be here.
105
00:04:57,130 --> 00:04:58,173
[CELLPHONE BEEPS]
106
00:04:58,940 --> 00:05:02,260
Like the little old lady
who swallowed the fly.
107
00:05:03,360 --> 00:05:06,000
I had to kill the spider that
came looking for the fly,
108
00:05:06,004 --> 00:05:08,573
and now there's a little bird
by the name of Cassie Dewell
109
00:05:08,574 --> 00:05:10,060
come looking for the spider.
110
00:05:13,280 --> 00:05:15,480
We got ourselves a predicament, Ronald.
111
00:05:15,483 --> 00:05:23,779
♪
112
00:05:23,780 --> 00:05:25,340
Nobody knows where we are.
113
00:05:25,350 --> 00:05:28,219
- I'm so scared.
- Hey.
114
00:05:28,220 --> 00:05:29,439
[CHAINS RATTLE]
115
00:05:29,440 --> 00:05:31,679
Mom has a tracker on your phone.
116
00:05:31,680 --> 00:05:33,250
Let's just hope that works.
117
00:05:34,540 --> 00:05:35,779
What?
118
00:05:35,780 --> 00:05:37,461
She has a tracker on my phone? Why?
119
00:05:37,462 --> 00:05:38,546
Why do you think?
120
00:05:38,547 --> 00:05:39,714
Well, does she have one on your phone?
121
00:05:39,715 --> 00:05:41,466
She doesn't have to
worry so much about me.
122
00:05:41,467 --> 00:05:43,980
[SIGHS]
123
00:05:43,990 --> 00:05:45,828
I don't suppose you have
a tracker on your phone?
124
00:05:45,830 --> 00:05:48,813
[CHUCKLES] I don't suppose.
125
00:05:48,814 --> 00:05:50,473
This is like my biggest nightmare.
126
00:05:50,474 --> 00:05:52,099
I'm gonna be on "Dateline."
127
00:05:52,100 --> 00:05:54,309
- Hey.
- [CHAINS RATTLE]
128
00:05:54,310 --> 00:05:56,539
Hey, look, this guy...
129
00:05:56,540 --> 00:05:59,820
he went berserk in a fit of rage, right?
130
00:05:59,830 --> 00:06:02,893
Maybe once that rage passes,
he'll come back to his senses.
131
00:06:02,894 --> 00:06:04,162
[BREATHING SHAKILY]
132
00:06:04,163 --> 00:06:06,113
- I can't believe this is happening.
- Danny.
133
00:06:06,114 --> 00:06:08,279
- Not the time to panic.
- Oh, really, Grace?
134
00:06:08,280 --> 00:06:10,498
- When would be a good time?
- If he was going to kill us,
135
00:06:10,500 --> 00:06:12,080
he would have done so.
136
00:06:13,832 --> 00:06:16,459
Probably 'cause he wants
to do something to us.
137
00:06:16,460 --> 00:06:18,079
Oh, God.
138
00:06:18,080 --> 00:06:20,480
He wanted to talk.
139
00:06:21,940 --> 00:06:24,420
He didn't just zap me.
He wanted to talk first.
140
00:06:24,426 --> 00:06:29,096
I think we're dealing with
a very lonely person.
141
00:06:29,097 --> 00:06:31,249
Okay. Good.
142
00:06:31,250 --> 00:06:33,260
So, how do we trade on that?
143
00:06:33,270 --> 00:06:38,689
♪ Only meant to feel your empty bed ♪
144
00:06:38,690 --> 00:06:43,799
♪ I never meant to
whisper words I said ♪
145
00:06:43,800 --> 00:06:44,862
[LAUGHS]
146
00:06:44,863 --> 00:06:46,472
I can't believe you grew up in Montana
147
00:06:46,473 --> 00:06:48,102
and you don't know how to rope.
148
00:06:48,103 --> 00:06:49,239
I don't need to rope.
149
00:06:49,240 --> 00:06:53,450
Be it animals or people,
I just call 'em over.
150
00:06:53,455 --> 00:06:55,489
[LAUGHS]
151
00:06:55,490 --> 00:06:58,460
"If a man has charisma,
he don't need no rope."
152
00:06:59,160 --> 00:07:02,930
Seeing I got you by my side,
I must've done something right.
153
00:07:05,600 --> 00:07:09,023
♪ But now I've gotta get
back the feeling, Lord ♪
154
00:07:09,024 --> 00:07:11,390
♪ That scared me away from you ♪
155
00:07:31,720 --> 00:07:33,620
All night? Really?
156
00:07:33,630 --> 00:07:35,413
Something came up.
157
00:07:35,414 --> 00:07:37,624
Which doesn't explain
your failure to call.
158
00:07:37,625 --> 00:07:40,139
[WATER RUNNING]
159
00:07:40,140 --> 00:07:41,519
Mom.
160
00:07:41,520 --> 00:07:44,249
I worry. Can you get that?
161
00:07:44,250 --> 00:07:47,499
Once you bring a child into
this world, you'll understand.
162
00:07:47,500 --> 00:07:48,849
You worry.
163
00:07:48,850 --> 00:07:50,089
When he's a baby,
164
00:07:50,090 --> 00:07:51,804
you worry, "Is he gonna
fall victim to SIDS?"
165
00:07:51,805 --> 00:07:55,239
When he's going to school,
"Is he gonna make a friend?"
166
00:07:55,240 --> 00:07:56,469
You worry!
167
00:07:56,470 --> 00:07:58,369
Forever.
168
00:07:58,370 --> 00:08:01,499
Even when he's a grown
man, driving a truck.
169
00:08:01,500 --> 00:08:03,066
Maybe especially then.
170
00:08:04,460 --> 00:08:07,569
I'm getting sick of you
not respecting me.
171
00:08:07,570 --> 00:08:10,549
This country is in supply chain crisis.
172
00:08:10,550 --> 00:08:13,020
The trucker is today's American hero.
173
00:08:14,020 --> 00:08:19,470
I am a hero, whether a mother
can see that... or not.
174
00:08:25,780 --> 00:08:27,260
Ooh.
175
00:08:28,200 --> 00:08:29,640
Seem pent up.
176
00:08:31,270 --> 00:08:33,039
You get this way,
177
00:08:33,040 --> 00:08:35,280
and it does not become you.
178
00:08:36,740 --> 00:08:38,099
Are you okay?
179
00:08:38,100 --> 00:08:39,769
I'm fine.
180
00:08:39,770 --> 00:08:41,279
Hmm.
181
00:08:41,280 --> 00:08:42,949
I don't think you are.
182
00:08:42,950 --> 00:08:44,460
You're pent up.
183
00:08:45,624 --> 00:08:47,793
Go back to your room
and masturbate yourself
184
00:08:47,794 --> 00:08:50,739
while I make us some lunch,
185
00:08:50,740 --> 00:08:53,470
and you return with a better attitude.
186
00:08:56,340 --> 00:08:59,955
Ronald? Ronald?
187
00:08:59,956 --> 00:09:01,580
What happened to your neck?
188
00:09:19,650 --> 00:09:21,300
- Officer Legarski?
- [GRUNTS]
189
00:09:22,604 --> 00:09:23,647
Cassie Dewell.
190
00:09:25,440 --> 00:09:27,799
My stars.
191
00:09:27,800 --> 00:09:30,361
You're beautiful.
192
00:09:30,362 --> 00:09:32,669
- Thanks.
- I beg your pardon,
193
00:09:32,670 --> 00:09:35,033
but we don't get many
beautiful women in Montana.
194
00:09:35,034 --> 00:09:36,939
And you're Black.
195
00:09:36,940 --> 00:09:38,679
We don't get many Black
people in Montana.
196
00:09:38,680 --> 00:09:41,909
Beautiful and Black and Montana.
What are the odds?
197
00:09:41,910 --> 00:09:43,834
They give out odds on
that sort of thing?
198
00:09:43,835 --> 00:09:45,639
[CHUCKLES]
199
00:09:45,640 --> 00:09:47,017
I truly beg your pardon.
200
00:09:47,018 --> 00:09:48,753
My wife, Merrilee, tells me that
201
00:09:48,754 --> 00:09:50,722
there isn't a shoe size too big
202
00:09:50,723 --> 00:09:52,259
which my mouth does not accommodate.
203
00:09:53,124 --> 00:09:55,387
Have a seat. Can I
offer you some coffee?
204
00:09:55,388 --> 00:09:57,139
Uh... Uh, there's not much food.
205
00:09:57,140 --> 00:09:59,470
- The restaurant's closed down.
- I'm good. Thank you.
206
00:09:59,474 --> 00:10:01,399
I can never keep track
207
00:10:01,400 --> 00:10:04,519
of all the conflicting
studies on coffee.
208
00:10:04,520 --> 00:10:05,999
One of them says they're good for you.
209
00:10:06,000 --> 00:10:07,359
- The other says not so much.
- [COFFEE POURING]
210
00:10:07,360 --> 00:10:09,350
All I know is...
211
00:10:09,359 --> 00:10:10,902
nothing beats a cup of joe.
212
00:10:10,903 --> 00:10:13,119
- I hear ya.
- I'm glad of that.
213
00:10:13,120 --> 00:10:16,031
'Cause your partner,
Cody, truth be told,
214
00:10:16,032 --> 00:10:18,320
he wasn't too keen on hearing me.
215
00:10:19,960 --> 00:10:21,239
What do you mean?
216
00:10:21,240 --> 00:10:23,668
I don't think I'm telling you
anything you don't already know,
217
00:10:23,670 --> 00:10:24,833
but he's a bit renegade.
218
00:10:24,834 --> 00:10:28,335
Oh, when I brought up probable cause,
219
00:10:28,336 --> 00:10:30,789
kind of in one ear, out the other.
220
00:10:30,790 --> 00:10:33,620
The last I spoke to him,
he was headed out
221
00:10:33,630 --> 00:10:36,072
to the Church of Glory and
Transcendence with you.
222
00:10:36,073 --> 00:10:38,679
That's right, but then
he started banging on
223
00:10:38,680 --> 00:10:40,059
about searches without warrants
224
00:10:40,060 --> 00:10:43,359
and conversations in custodial settings.
225
00:10:43,360 --> 00:10:46,990
My loose cannon radar started
beeping, and I told him,
226
00:10:47,000 --> 00:10:50,840
"I think you're gonna need to
fly solo on this one, partner."
227
00:10:50,848 --> 00:10:56,069
♪
228
00:10:56,070 --> 00:10:58,158
Two teenaged girls were
possibly abducted.
229
00:10:59,093 --> 00:11:01,911
The police officer tells the private
citizen to go at it alone?
230
00:11:01,912 --> 00:11:03,262
Well, I take your point,
231
00:11:03,263 --> 00:11:05,539
but the girls aren't officially missing.
232
00:11:05,540 --> 00:11:08,959
And even if they were, certain
protocols need to be observed.
233
00:11:08,960 --> 00:11:11,379
Like what?
234
00:11:13,760 --> 00:11:16,409
[CLEARS THROAT] Cassie, uh...
235
00:11:16,410 --> 00:11:17,802
my, you are a pretty thing...
236
00:11:17,803 --> 00:11:23,952
I'm kind of about safeguarding
my pension this time in my life.
237
00:11:23,953 --> 00:11:28,605
I couldn't risk Cody leading me
down the... the rogue path.
238
00:11:30,120 --> 00:11:31,449
You last saw him when?
239
00:11:31,450 --> 00:11:35,999
5:45 a.m., driving right
out this parking lot.
240
00:11:36,000 --> 00:11:39,149
- And you weren't curious?
- Beg pardon?
241
00:11:39,150 --> 00:11:41,201
I'm assuming you haven't heard from him.
242
00:11:43,280 --> 00:11:47,540
Did you try calling him
or... go out there?
243
00:11:49,420 --> 00:11:51,252
What... What are you implying?
244
00:11:51,253 --> 00:11:53,320
I'm just trying to get
a sense of things.
245
00:11:55,060 --> 00:11:56,840
Get a sense of me?
246
00:11:57,880 --> 00:12:02,440
♪
247
00:12:02,448 --> 00:12:06,225
I am a Montana State Trooper.
248
00:12:06,226 --> 00:12:09,184
I was off-duty when I
came out here to help.
249
00:12:09,185 --> 00:12:12,719
I'm out here yet again,
helping you, a private citizen.
250
00:12:12,720 --> 00:12:15,149
You are out of line.
251
00:12:15,150 --> 00:12:17,379
Now, we could start over,
252
00:12:17,380 --> 00:12:18,729
try to get on the same team,
253
00:12:18,730 --> 00:12:20,319
but I could just leave
you be. It's your call.
254
00:12:20,320 --> 00:12:21,449
Shall we go to the compound?
255
00:12:21,450 --> 00:12:23,320
Glory and Transcendence?
256
00:12:23,330 --> 00:12:26,319
Well, we could, but same
thing I told Cody...
257
00:12:26,320 --> 00:12:27,779
we need probable cause.
258
00:12:27,780 --> 00:12:30,292
In all likelihood, we'll be
refused entry at the gate.
259
00:12:30,900 --> 00:12:32,210
You know a friendly judge?
260
00:12:32,980 --> 00:12:34,540
Seems to me, you go to him,
261
00:12:34,546 --> 00:12:35,978
you tell him about the missing girls,
262
00:12:35,979 --> 00:12:37,549
Cody's vanished...
263
00:12:42,300 --> 00:12:43,969
Oh, hell. Why not?
264
00:12:43,970 --> 00:12:45,579
Great.
265
00:12:45,580 --> 00:12:47,859
This'll take a few hours, though.
266
00:12:47,860 --> 00:12:49,333
Okay, um...
267
00:12:49,334 --> 00:12:51,399
maybe I'll... I'll drive
around for a little bit.
268
00:12:51,400 --> 00:12:53,039
Oh, no need to hang about.
269
00:12:53,040 --> 00:12:55,099
If I get a warrant, I'll have no trouble
270
00:12:55,100 --> 00:12:56,859
rounding up a small
posse to go up there.
271
00:12:56,860 --> 00:12:59,404
Head on back to Helena.
272
00:12:59,990 --> 00:13:02,657
Maybe I'll hit a few truck stops.
273
00:13:03,920 --> 00:13:05,110
Come again?
274
00:13:05,118 --> 00:13:07,047
Last night, I did some digging
275
00:13:07,048 --> 00:13:09,289
on the FBI Highway
Serial Killer Task Force,
276
00:13:09,290 --> 00:13:11,139
and there's a possible connection
277
00:13:11,140 --> 00:13:12,319
to long-haul truckers.
278
00:13:12,320 --> 00:13:14,794
These girls could have stopped
for gas at a truck stop.
279
00:13:14,795 --> 00:13:16,579
Got grabbed.
280
00:13:16,580 --> 00:13:17,714
Never know.
281
00:13:19,040 --> 00:13:20,510
No.
282
00:13:21,940 --> 00:13:23,840
We never do.
283
00:13:25,340 --> 00:13:32,519
♪
284
00:13:32,520 --> 00:13:34,659
[BIRD CHIRPS]
285
00:13:34,660 --> 00:13:38,510
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
286
00:13:39,900 --> 00:13:42,999
DENISE: What do you mean
"creepy"? Creepy how?
287
00:13:43,000 --> 00:13:45,719
I can't say creepy how. Just creepy.
288
00:13:45,720 --> 00:13:49,328
Rick Legarski is as harmless
as they come, honey.
289
00:13:49,329 --> 00:13:51,080
Word is he doesn't even
give out speeding tickets,
290
00:13:51,081 --> 00:13:53,082
that he lets everybody
off with a warning.
291
00:13:53,083 --> 00:13:54,820
I don't know. I got a vibe.
292
00:13:56,300 --> 00:13:57,960
I take it still no news from Cody?
293
00:13:57,962 --> 00:14:01,006
Um... no.
294
00:14:01,007 --> 00:14:03,510
This isn't good. [GASPS]
295
00:14:04,484 --> 00:14:05,720
Whoa, there.
296
00:14:06,763 --> 00:14:08,181
Can I, uh, have a private word?
297
00:14:08,960 --> 00:14:10,266
[DOOR UNLOCKS]
298
00:14:11,563 --> 00:14:13,520
- I'll call you back.
- [CELLPHONE BEEPS]
299
00:14:15,980 --> 00:14:17,099
Oh.
300
00:14:17,100 --> 00:14:18,679
[DOOR UNLOCKS]
301
00:14:18,680 --> 00:14:23,613
♪
302
00:14:24,938 --> 00:14:26,741
[DOOR CLOSES]
303
00:14:28,260 --> 00:14:30,150
Why'd you lock the door?
304
00:14:31,940 --> 00:14:33,640
Habit.
305
00:14:33,644 --> 00:14:35,583
Something my father taught me.
306
00:14:35,584 --> 00:14:39,359
A stranger... any stranger...
307
00:14:39,360 --> 00:14:41,749
which includes people
you think you might know,
308
00:14:41,750 --> 00:14:43,549
but possibly you don't.
309
00:14:43,550 --> 00:14:45,139
If I'm your daddy,
310
00:14:45,140 --> 00:14:48,979
I'd have concerns with you
driving around out here,
311
00:14:48,980 --> 00:14:51,420
hitting truck stops all by yourself.
312
00:14:55,320 --> 00:14:56,879
Carry a gun, Cassie?
313
00:14:56,880 --> 00:14:58,179
I carry a gun.
314
00:14:58,180 --> 00:14:59,549
You ever use it?
315
00:14:59,550 --> 00:15:00,600
Why do you ask?
316
00:15:02,470 --> 00:15:04,949
Never had the opportunity myself.
317
00:15:04,950 --> 00:15:05,979
I hope to.
318
00:15:05,980 --> 00:15:12,290
I... I suppose every law enforcement
officer secretly wants to.
319
00:15:12,300 --> 00:15:13,630
Mm.
320
00:15:13,634 --> 00:15:19,090
We all wonder how we'll respond
when our number's called.
321
00:15:19,100 --> 00:15:21,080
When it's all on the line.
322
00:15:21,087 --> 00:15:23,039
Will your hand shake?
323
00:15:23,040 --> 00:15:26,999
Will you have the guts
to pull the trigger?
324
00:15:27,000 --> 00:15:30,180
We all want to know
ourselves in the end.
325
00:15:34,100 --> 00:15:35,719
You ever wonder?
326
00:15:35,720 --> 00:15:37,899
I trained at the academy.
327
00:15:37,900 --> 00:15:39,813
I'd pull the trigger.
328
00:15:39,814 --> 00:15:41,941
Good girl.
329
00:15:43,770 --> 00:15:45,730
But my point...
330
00:15:45,740 --> 00:15:49,499
well, it can be the Wild West out here,
331
00:15:49,500 --> 00:15:54,161
and no place for a pretty
girl if she's not prepared.
332
00:15:54,162 --> 00:15:56,705
Like I said, I trained at the academy.
333
00:15:56,706 --> 00:15:58,124
But you didn't graduate.
334
00:16:01,090 --> 00:16:03,087
I do my homework.
335
00:16:04,580 --> 00:16:05,999
What happened?
336
00:16:06,000 --> 00:16:08,217
[CHUCKLES]
337
00:16:08,218 --> 00:16:10,793
I know those boys at the academy.
338
00:16:10,794 --> 00:16:12,179
Pretty thing like you,
339
00:16:12,180 --> 00:16:13,699
I would reckon they'd
grade you on a curve.
340
00:16:13,700 --> 00:16:16,439
So, is... is the goal
here to intimidate me?
341
00:16:16,440 --> 00:16:17,720
'Cause it's not working.
342
00:16:19,000 --> 00:16:20,480
[SIGHS]
343
00:16:22,065 --> 00:16:25,499
[WATER DRIPPING]
344
00:16:25,500 --> 00:16:27,140
I think we're underground.
345
00:16:29,140 --> 00:16:31,709
[CHAINS RATTLE]
346
00:16:31,710 --> 00:16:34,300
You said that he got you
at a truck stop, right?
347
00:16:36,160 --> 00:16:37,519
What, he just grabbed you?
348
00:16:37,520 --> 00:16:40,730
I actually made the mistake
of climbing into his rig.
349
00:16:42,919 --> 00:16:45,039
I work in human services.
350
00:16:45,040 --> 00:16:47,860
Human services?
351
00:16:50,051 --> 00:16:51,199
Oh.
352
00:16:51,200 --> 00:16:52,509
To pay the bills.
353
00:16:52,510 --> 00:16:54,930
By trade, I'm actually a singer.
354
00:16:54,931 --> 00:16:57,139
A famous one, in fact,
355
00:16:57,140 --> 00:17:00,020
although the fame part
is still ahead of me.
356
00:17:03,020 --> 00:17:04,982
[EXHALES SHARPLY]
357
00:17:04,983 --> 00:17:06,400
[WHISPERING] Grace.
358
00:17:07,320 --> 00:17:08,527
[WHISPERING] What?
359
00:17:08,528 --> 00:17:12,529
I think she... is a he.
360
00:17:12,530 --> 00:17:14,023
What?
361
00:17:14,024 --> 00:17:15,117
She's a boy.
362
00:17:15,118 --> 00:17:16,748
- No.
- Yes.
363
00:17:16,749 --> 00:17:18,400
JERRIE: What's all the whispering?
364
00:17:22,240 --> 00:17:24,259
[NORMAL VOICE] Look, um...
365
00:17:24,260 --> 00:17:27,879
we could be stuck in here a long time.
366
00:17:27,880 --> 00:17:30,295
Might as well get to know each other.
367
00:17:30,296 --> 00:17:32,051
Can I ask you a personal question?
368
00:17:32,740 --> 00:17:33,920
Sure.
369
00:17:33,928 --> 00:17:35,762
Do you have a penis?
370
00:17:35,763 --> 00:17:38,223
- [SIGHS]
- As a matter of fact, I do.
371
00:17:38,224 --> 00:17:40,389
[NORMAL VOICE]
You'll have to excuse my sister.
372
00:17:40,390 --> 00:17:41,399
- Why?
- You can't just go around
373
00:17:41,400 --> 00:17:42,852
and ask people if they have a penis.
374
00:17:42,853 --> 00:17:44,279
I'm not making a judgment, Grace.
375
00:17:44,280 --> 00:17:46,439
You're not gonna try to
take advantage of me now,
376
00:17:46,440 --> 00:17:47,984
- are you, Danielle?
- What?
377
00:17:47,985 --> 00:17:50,993
- God, no.
- Will you please shut up?
378
00:17:50,994 --> 00:17:54,364
Look, I'm so sorry.
Please excuse my sister.
379
00:17:54,365 --> 00:17:56,158
What did I do?
380
00:17:56,159 --> 00:17:57,569
[CHAINS RATTLE]
381
00:17:57,570 --> 00:18:00,830
[FOOTSTEPS APPROACHING]
382
00:18:09,750 --> 00:18:12,959
[KEYS JINGLE]
383
00:18:12,960 --> 00:18:16,320
[BREATHING SHAKILY]
384
00:18:18,480 --> 00:18:23,420
♪
385
00:18:23,450 --> 00:18:29,689
♪
386
00:18:29,690 --> 00:18:30,943
Please.
387
00:18:32,360 --> 00:18:33,980
You called me a loser.
388
00:18:33,988 --> 00:18:35,656
I didn't mean it.
389
00:18:35,657 --> 00:18:37,859
You didn't mean it?
390
00:18:37,860 --> 00:18:40,779
But you repeated it twice.
391
00:18:40,780 --> 00:18:41,954
Loser.
392
00:18:43,790 --> 00:18:45,582
And then you yelled it at me.
393
00:18:45,583 --> 00:18:47,153
[BREATHES SHAKILY]
394
00:18:47,780 --> 00:18:49,045
- Loser!
- [YELPS]
395
00:18:49,046 --> 00:18:50,050
Sir.
396
00:18:53,000 --> 00:18:54,879
How old are you?
397
00:18:54,880 --> 00:18:57,804
- 17.
- 17.
398
00:19:00,000 --> 00:19:04,499
Cleopatra was fixing to assume
power when she was 17.
399
00:19:04,500 --> 00:19:07,729
I forgot how empowered
girls can be at that age.
400
00:19:07,730 --> 00:19:09,420
And entitled.
401
00:19:09,430 --> 00:19:12,339
You probably think it's your world,
402
00:19:12,340 --> 00:19:16,882
with your pretty little
face, your pretty hair.
403
00:19:16,883 --> 00:19:19,616
My mother would make me
wash my hair every night
404
00:19:19,617 --> 00:19:22,177
so it would smell pretty.
405
00:19:22,178 --> 00:19:24,663
[BREATHING SHAKILY]
406
00:19:24,664 --> 00:19:25,789
[SOBS]
407
00:19:25,790 --> 00:19:28,000
- Yours smells pretty.
- Sir, please.
408
00:19:28,650 --> 00:19:30,752
[BREATHING SHAKILY]
409
00:19:30,753 --> 00:19:31,920
How old are you?
410
00:19:31,921 --> 00:19:33,209
16.
411
00:19:33,210 --> 00:19:34,600
16?
412
00:19:36,259 --> 00:19:38,177
What's your name?
413
00:19:42,510 --> 00:19:45,059
I asked what your name is.
414
00:19:46,750 --> 00:19:48,603
Grace.
415
00:19:48,604 --> 00:19:50,440
How's your hair smell?
416
00:19:52,390 --> 00:19:55,111
You think I'm an evil person,
don't you, Grace?
417
00:19:56,220 --> 00:19:58,919
I'm actually not.
418
00:19:58,920 --> 00:20:00,192
Right, Michelle?
419
00:20:00,193 --> 00:20:01,592
I, um...
420
00:20:01,593 --> 00:20:05,170
- Tell her!
- He's not evil.
421
00:20:05,180 --> 00:20:07,410
See? I'm not evil.
422
00:20:08,240 --> 00:20:10,999
You kidnap us. You tase us.
423
00:20:11,000 --> 00:20:12,999
You have us locked up in some dungeon,
424
00:20:13,000 --> 00:20:14,672
and you think you're a good person?
425
00:20:14,673 --> 00:20:15,799
Grace...
426
00:20:15,800 --> 00:20:18,216
Don't play with us, okay?
427
00:20:18,217 --> 00:20:20,635
You want to be a monster? Go ahead.
428
00:20:20,636 --> 00:20:23,430
But at least be an honest one.
429
00:20:23,431 --> 00:20:26,283
You sick pervert.
430
00:20:26,284 --> 00:20:27,379
You creep.
431
00:20:27,380 --> 00:20:28,599
[BREATHES SHAKILY]
432
00:20:28,600 --> 00:20:30,979
I'm not a monster. Do you hear me?
433
00:20:30,980 --> 00:20:32,772
- You're hurting me.
- I'm not a monster,
434
00:20:32,773 --> 00:20:35,401
and I'm not a pervert.
Do you understand?
435
00:20:35,402 --> 00:20:36,560
- Aah!
- Oh!
436
00:20:36,570 --> 00:20:39,729
Ow! You stupid little bitch!
437
00:20:39,730 --> 00:20:41,609
- Broke my nose!
- Hey!
438
00:20:41,610 --> 00:20:44,242
These girls are just kids.
439
00:20:44,243 --> 00:20:45,758
Do what you want with me,
440
00:20:45,759 --> 00:20:47,959
but they're kids, for God's sake.
441
00:20:47,960 --> 00:20:49,880
You think I won't kill you?
442
00:20:55,100 --> 00:20:57,659
I will kill you.
443
00:20:57,660 --> 00:20:59,250
[BREATHES SHAKILY]
444
00:21:00,420 --> 00:21:04,800
♪
445
00:21:04,820 --> 00:21:11,980
♪
446
00:21:12,000 --> 00:21:13,670
[CHAINS RATTLE]
447
00:21:15,399 --> 00:21:17,025
[BREATHES SHAKILY]
448
00:21:17,026 --> 00:21:18,760
I'll be back.
449
00:21:22,760 --> 00:21:24,050
[LOCK RATTLES]
450
00:21:25,920 --> 00:21:27,230
[GENERATOR POWERS DOWN]
451
00:21:29,510 --> 00:21:35,641
♪
452
00:21:35,642 --> 00:21:37,242
- Hey, Jenny.
- Hey.
453
00:21:37,243 --> 00:21:39,714
You here to eat this time or just order?
454
00:21:39,715 --> 00:21:42,089
Yeah. Um, sorry about that.
455
00:21:42,090 --> 00:21:45,169
I was, uh, a little out
of sorts yesterday.
456
00:21:45,170 --> 00:21:46,689
I didn't notice.
457
00:21:46,690 --> 00:21:48,020
Just coffee.
458
00:21:52,150 --> 00:21:53,340
Can I ask you a question?
459
00:21:53,350 --> 00:21:55,773
Sure.
460
00:21:55,774 --> 00:22:00,077
Is there a way to report
somebody missing to the police
461
00:22:00,078 --> 00:22:03,859
in a way not to incriminate
that missing person,
462
00:22:03,860 --> 00:22:05,741
if she were doing something illegal
463
00:22:05,742 --> 00:22:07,535
at the time she went missing?
464
00:22:09,180 --> 00:22:10,909
What do you mean?
465
00:22:10,910 --> 00:22:12,919
That woman you saw me
talking to yesterday...
466
00:22:12,920 --> 00:22:14,759
she kind of moonlights as a prostitute.
467
00:22:14,760 --> 00:22:17,499
And she always checks in with me.
468
00:22:17,500 --> 00:22:18,796
Haven't heard from her.
469
00:22:18,797 --> 00:22:21,033
I'm getting worried.
470
00:22:21,034 --> 00:22:23,539
She was working last night?
471
00:22:23,540 --> 00:22:26,199
Yes.
472
00:22:26,200 --> 00:22:27,399
Where?
473
00:22:27,400 --> 00:22:30,480
I think a-a truck stop outside Helena.
474
00:22:31,840 --> 00:22:34,750
It could be coincidental, but maybe not.
475
00:22:34,759 --> 00:22:36,979
Disappearing on the same night.
476
00:22:36,980 --> 00:22:39,119
- And you said Helena?
- I know the stop.
477
00:22:39,120 --> 00:22:41,679
- I'm gonna head out there.
- Wait, no. Come look at this first.
478
00:22:41,680 --> 00:22:42,900
It's not good.
479
00:22:44,488 --> 00:22:46,274
[SIGHS]
480
00:22:47,240 --> 00:22:50,070
This is the web page for the
Highway Serial Killer Initiative.
481
00:22:50,077 --> 00:22:52,774
All these dots.
Interstates and highways.
482
00:22:52,775 --> 00:22:55,319
Some analyst in Oklahoma
detected a pattern.
483
00:22:55,320 --> 00:22:57,208
VICAP created a national matrix.
484
00:22:57,209 --> 00:23:00,323
We've had more than 500 murder victims
485
00:23:00,324 --> 00:23:01,546
along or near highways.
486
00:23:01,547 --> 00:23:03,590
200 suspects,
487
00:23:03,591 --> 00:23:07,132
almost all long-haul truckers.
488
00:23:07,133 --> 00:23:09,127
Excuse me?
489
00:23:09,128 --> 00:23:10,931
Mostly women.
490
00:23:10,932 --> 00:23:14,894
High-risk lifestyles,
transients, substance abuse.
491
00:23:16,760 --> 00:23:18,640
What did this trooper have to say?
492
00:23:18,648 --> 00:23:20,815
Not much. For my money, he's involved.
493
00:23:20,816 --> 00:23:21,819
- The trooper?
- Oh, please.
494
00:23:21,820 --> 00:23:22,829
Yeah. Gut feeling.
495
00:23:22,830 --> 00:23:24,309
That and Cody was last with him
496
00:23:24,310 --> 00:23:25,587
before falling off the
face of the Earth.
497
00:23:25,588 --> 00:23:28,822
Rick Legarski doesn't even have
the imagination to be bad.
498
00:23:28,823 --> 00:23:31,039
Can I talk to your cousin?
The one he was married to?
499
00:23:31,040 --> 00:23:32,830
Cassie, honey, you're wasting your time.
500
00:23:32,840 --> 00:23:34,269
The man strikes me as a sociopath,
501
00:23:34,270 --> 00:23:35,373
and an ex-wife would know.
502
00:23:37,708 --> 00:23:39,393
Okay, fine.
503
00:23:39,394 --> 00:23:40,962
I'll call her.
504
00:23:44,630 --> 00:23:46,549
God, if they're in there somewhere,
505
00:23:46,550 --> 00:23:48,873
it's no man's land.
506
00:23:48,874 --> 00:23:55,282
♪
507
00:23:55,283 --> 00:23:58,395
Looks pretty swollen.
Sure she didn't break it?
508
00:23:58,396 --> 00:23:59,889
It ain't broken.
509
00:23:59,890 --> 00:24:01,039
[CHUCKLES]
510
00:24:01,040 --> 00:24:02,954
She's vicious, that little one.
511
00:24:02,955 --> 00:24:04,660
Oh, my God.
512
00:24:06,054 --> 00:24:07,689
She's also beautiful.
513
00:24:07,690 --> 00:24:09,019
All three of them are.
514
00:24:09,020 --> 00:24:11,579
But the little one... she's 16.
515
00:24:11,580 --> 00:24:13,060
Probably a virgin.
516
00:24:13,064 --> 00:24:14,703
I think we could get triple for her.
517
00:24:14,704 --> 00:24:16,432
Those girls aren't marketable.
518
00:24:16,433 --> 00:24:17,899
Uh, the lot lizard is,
519
00:24:17,900 --> 00:24:19,791
- but the sisters...
- Why not?
520
00:24:19,792 --> 00:24:21,437
I told you. They're wholesome.
521
00:24:21,438 --> 00:24:23,147
They're college-bound.
They've got families.
522
00:24:23,148 --> 00:24:26,369
I don't think Canada
will dare take them.
523
00:24:26,370 --> 00:24:27,519
They'll bring scrutiny,
524
00:24:27,520 --> 00:24:30,200
- which puts us in a bind.
- [CELLPHONE VIBRATING]
525
00:24:31,680 --> 00:24:33,629
[EXHALES SHARPLY]
526
00:24:33,630 --> 00:24:35,160
[VIBRATING STOPS]
527
00:24:35,170 --> 00:24:36,726
I'm busy!
528
00:24:41,720 --> 00:24:43,220
Problems at home?
529
00:24:44,420 --> 00:24:47,163
It's my mother. She's been on me.
530
00:24:47,164 --> 00:24:49,279
- About what?
- Everything.
531
00:24:49,280 --> 00:24:51,503
Saying that I need to aspire more.
532
00:24:51,504 --> 00:24:56,350
That driving a truck is no
way to make... a living!
533
00:24:58,420 --> 00:24:59,725
[CLEARS THROAT]
534
00:24:59,726 --> 00:25:01,579
Ronald.
535
00:25:01,580 --> 00:25:03,329
We need to make peace
536
00:25:03,330 --> 00:25:05,179
with the fact that most people don't get
537
00:25:05,180 --> 00:25:06,490
what we're about.
538
00:25:07,440 --> 00:25:09,810
We're the noble soldiers.
539
00:25:09,818 --> 00:25:12,469
This nation is mired in muck.
We clean that muck up.
540
00:25:12,470 --> 00:25:14,257
[CHUCKLES]
541
00:25:14,258 --> 00:25:16,062
I get the same thing at home, too.
542
00:25:16,063 --> 00:25:19,799
Merrilee just wants to wallow
in her menopause melancholia
543
00:25:19,800 --> 00:25:21,299
and blame all her unhappiness on me.
544
00:25:21,300 --> 00:25:22,380
It's what women do.
545
00:25:23,140 --> 00:25:26,100
Let me give some thought
on those sisters,
546
00:25:26,104 --> 00:25:27,302
but in the meantime,
547
00:25:27,303 --> 00:25:29,399
that prostitute is a
bona fide deliverable.
548
00:25:29,400 --> 00:25:30,409
Get her cleaned up.
549
00:25:30,410 --> 00:25:31,819
We should be able to
move her out quickly.
550
00:25:31,820 --> 00:25:34,519
- And this Cassie Dewell?
- I'll manage her.
551
00:25:34,520 --> 00:25:36,951
You get the deliverable
shiny and bright.
552
00:25:36,952 --> 00:25:38,203
- [DOOR OPENS]
- Yes, sir.
553
00:25:38,204 --> 00:25:41,582
[LAUGHS]
554
00:25:43,292 --> 00:25:45,092
[DOOR CLOSES]
555
00:25:45,093 --> 00:25:49,219
♪ I got all the trouble ♪
556
00:25:49,220 --> 00:25:52,340
♪ I'm ever gonna need ♪
557
00:25:52,343 --> 00:25:58,014
♪ And I just don't want no more ♪
558
00:25:58,015 --> 00:26:01,476
♪
559
00:26:01,477 --> 00:26:04,543
♪ The deck is stacked against you ♪
560
00:26:04,544 --> 00:26:08,349
♪ Life's a losing hand ♪
561
00:26:08,350 --> 00:26:10,439
♪ Even when you think you're up ♪
562
00:26:10,440 --> 00:26:13,238
- ♪ You're right back down again ♪
- Catchy song.
563
00:26:13,239 --> 00:26:15,240
And on point.
564
00:26:15,241 --> 00:26:16,700
Sorry?
565
00:26:18,560 --> 00:26:20,746
Bad feeling. I get them.
566
00:26:23,460 --> 00:26:27,830
The day my husband...
567
00:26:27,834 --> 00:26:30,631
I somehow knew all day
without even knowing.
568
00:26:30,632 --> 00:26:32,219
[SIGHS]
569
00:26:32,220 --> 00:26:34,840
When I heard the clank of the car door,
570
00:26:35,660 --> 00:26:37,640
it sounded like a boom.
571
00:26:40,280 --> 00:26:43,139
I looked out the window...
572
00:26:43,140 --> 00:26:46,309
I saw the soldiers dressed
in formal uniform.
573
00:26:46,310 --> 00:26:47,398
I knew.
574
00:26:49,260 --> 00:26:51,420
Bad feeling then,
575
00:26:51,424 --> 00:26:54,280
and I got one now, about Cody.
576
00:26:56,570 --> 00:26:58,576
And goody-goody-two-shoes Rick?
577
00:26:59,240 --> 00:27:01,820
He's all over this.
578
00:27:01,829 --> 00:27:06,549
Well, I certainly hope you're wrong.
579
00:27:06,550 --> 00:27:07,751
On both.
580
00:27:11,280 --> 00:27:14,258
The way I figure, we need
two different plans for survival.
581
00:27:14,259 --> 00:27:16,699
One physical, the other emotional.
582
00:27:16,700 --> 00:27:18,539
For physical, I was thinking Stockholm,
583
00:27:18,540 --> 00:27:20,379
unless one of you guys
have a better idea.
584
00:27:20,380 --> 00:27:21,468
- DANIELLE: Stockholm?
- Yeah,
585
00:27:21,470 --> 00:27:23,219
it's not just captives that
fall for their captors.
586
00:27:23,220 --> 00:27:24,809
Sometimes it works the other way around.
587
00:27:24,810 --> 00:27:27,229
We just need to get him
to emotionally bond.
588
00:27:27,230 --> 00:27:29,379
Danielle, you're our best shot.
589
00:27:29,380 --> 00:27:30,982
Me?
590
00:27:30,983 --> 00:27:32,379
[SPITS]
591
00:27:32,380 --> 00:27:34,479
You're his Cleopatra.
592
00:27:34,480 --> 00:27:37,159
Yeah, he seemed more into you
until you busted up his nose.
593
00:27:37,160 --> 00:27:38,777
You said it yourself. All the
boys fall in love with you.
594
00:27:38,778 --> 00:27:40,299
Yeah, I don't want him to
fall in love with me, Grace.
595
00:27:40,300 --> 00:27:41,900
Danny, our lives are at stake.
596
00:27:42,920 --> 00:27:46,159
And as... as creepy he was,
he seemed kind of shaky.
597
00:27:46,160 --> 00:27:48,659
- Fragile.
- Fragile.
598
00:27:48,660 --> 00:27:51,628
You said that he struck
you as lonely, right?
599
00:27:51,629 --> 00:27:54,339
- Vulnerable?
- As psychotics go.
600
00:27:54,340 --> 00:27:56,716
Okay, well, maybe you can charm him.
601
00:27:56,717 --> 00:27:58,948
[CHUCKLES] I'm not.
602
00:27:58,949 --> 00:28:01,419
Look, if we can just get
him to get the chains off,
603
00:28:01,420 --> 00:28:04,259
then it's not impossible.
604
00:28:04,260 --> 00:28:07,879
He does want to be liked.
I think he's got mother issues.
605
00:28:07,880 --> 00:28:09,197
He brought her up in the truck.
606
00:28:09,198 --> 00:28:11,356
So, what? He takes the chains
off. Then what? Hmm?
607
00:28:11,357 --> 00:28:13,037
Then we attack as if
our life depends on it.
608
00:28:13,038 --> 00:28:15,109
I didn't realize you had
a real plan, Grace.
609
00:28:15,110 --> 00:28:17,028
Look, we either fight back or we don't.
610
00:28:17,029 --> 00:28:19,198
That's all we've got.
611
00:28:23,040 --> 00:28:27,038
♪
612
00:28:27,039 --> 00:28:29,420
Anybody that might have seen her at all?
613
00:28:37,240 --> 00:28:39,299
Hey, you got a sec?
614
00:28:39,300 --> 00:28:40,860
No.
615
00:28:43,200 --> 00:28:44,431
Do you recognize her?
616
00:28:46,267 --> 00:28:47,799
She was here the other night
617
00:28:47,800 --> 00:28:50,145
when you were working the
cash register in the mini-mart.
618
00:28:51,480 --> 00:28:53,190
Yeah, she was here. So what?
619
00:28:54,640 --> 00:28:58,660
So you just made yourself 20 bucks.
620
00:29:02,100 --> 00:29:05,019
But now I'm gonna need the
surveillance camera photos of her
621
00:29:05,020 --> 00:29:06,203
from the security camera.
622
00:29:06,204 --> 00:29:07,959
- No!
- Yeah.
623
00:29:07,960 --> 00:29:11,002
'Cause if you don't,
I'm gonna report you to the ABC
624
00:29:11,003 --> 00:29:13,003
for serving underage
girls smokes and beer.
625
00:29:13,004 --> 00:29:15,003
The girls told me you were.
626
00:29:15,004 --> 00:29:17,714
The franchise loses its
liquor and tobacco license,
627
00:29:17,715 --> 00:29:20,299
and you won't be able to
find another job in Montana
628
00:29:20,300 --> 00:29:22,090
or the Dakotas.
629
00:29:22,960 --> 00:29:24,120
Come on.
630
00:29:26,760 --> 00:29:29,439
So, what's the "emotional"
survival plan?
631
00:29:29,440 --> 00:29:30,810
Any ideas on that?
632
00:29:30,811 --> 00:29:33,469
- As a matter of fact...
- Oh, God.
633
00:29:33,470 --> 00:29:34,897
You said you sing, right?
634
00:29:34,898 --> 00:29:35,940
Yeah.
635
00:29:35,941 --> 00:29:37,482
Danielle and I sing. A little bit.
636
00:29:37,483 --> 00:29:39,486
We used to be in choir together.
637
00:29:40,160 --> 00:29:43,239
Figured we'd start a... a girl band.
638
00:29:43,240 --> 00:29:44,907
Oh, my God.
639
00:29:44,908 --> 00:29:46,451
Seriously?
640
00:29:46,452 --> 00:29:49,329
Look, there are studies that
link mental health and music.
641
00:29:49,330 --> 00:29:51,479
Oliver Sacks, musicophilia...
642
00:29:51,480 --> 00:29:53,079
Where do you come up with this stuff?
643
00:29:53,080 --> 00:29:54,959
You wonder why you have no social life.
644
00:29:54,960 --> 00:29:56,295
Was it a church choir?
645
00:29:56,296 --> 00:29:58,919
Yeah. Why?
646
00:29:58,920 --> 00:30:02,140
Well, we're looking to
bond with a psychopath.
647
00:30:03,390 --> 00:30:04,845
They tend to be religious.
648
00:30:06,180 --> 00:30:08,679
Maybe we sing a little for his soul.
649
00:30:08,680 --> 00:30:16,180
♪
650
00:30:16,200 --> 00:30:26,617
♪
651
00:30:26,630 --> 00:30:35,184
♪
652
00:30:35,210 --> 00:30:44,063
♪
653
00:30:44,090 --> 00:30:52,980
♪
654
00:30:56,146 --> 00:31:01,929
WOMEN: ♪ Glory be to the
Father and to the Son ♪
655
00:31:01,930 --> 00:31:05,679
♪ And to the Holy Spirit ♪
656
00:31:05,680 --> 00:31:09,922
♪ The three in one ♪
657
00:31:09,923 --> 00:31:13,953
♪ As it was in the beginning ♪
658
00:31:13,954 --> 00:31:18,093
♪ Is now, and will be ♪
659
00:31:18,094 --> 00:31:24,458
♪ Forevermore, amen ♪
660
00:31:24,459 --> 00:31:28,710
♪ Amen ♪
661
00:31:31,310 --> 00:31:38,159
♪ Glory to the Father and to the Son ♪
662
00:31:38,160 --> 00:31:41,310
♪ And to the Holy Spirit ♪
663
00:31:41,314 --> 00:31:45,049
♪ The three in one ♪
664
00:31:45,050 --> 00:31:48,740
♪ As it was in the beginning ♪
665
00:31:48,750 --> 00:31:52,279
♪ Is now, and will be ♪
666
00:31:52,280 --> 00:31:57,102
♪ Forevermore, amen ♪
667
00:31:57,103 --> 00:32:00,110
[DOOR RATTLES]
668
00:32:05,350 --> 00:32:08,135
Time to go, Michelle.
On your feet, please.
669
00:32:09,650 --> 00:32:11,095
Time to go where?
670
00:32:11,096 --> 00:32:13,759
To a much better place, I promise.
671
00:32:13,760 --> 00:32:15,340
That doesn't sound good.
672
00:32:15,350 --> 00:32:16,639
We've got new clothes for you.
673
00:32:16,640 --> 00:32:19,354
Shampoo. It's time to clean you up.
674
00:32:20,680 --> 00:32:21,773
What's going on?
675
00:32:22,510 --> 00:32:24,739
- Let's go.
- Where are you taking her?
676
00:32:24,740 --> 00:32:26,736
I'm taking her to the National Republic
677
00:32:26,737 --> 00:32:28,479
of None of Your Beeswax!
678
00:32:28,480 --> 00:32:31,283
Look, don't make this worse, asshole.
679
00:32:32,534 --> 00:32:34,203
[STUN GUN ZAPS]
680
00:32:34,204 --> 00:32:36,205
What did you just say to me?
681
00:32:37,510 --> 00:32:39,081
Our uncle's a cop,
682
00:32:39,082 --> 00:32:42,279
and when you scared us on the highway,
683
00:32:42,280 --> 00:32:44,540
I took a picture of your plates
and I texted it to him.
684
00:32:45,520 --> 00:32:46,750
He ran them.
685
00:32:46,757 --> 00:32:48,799
It's only a matter of time.
686
00:32:48,800 --> 00:32:55,932
♪
687
00:32:55,933 --> 00:32:57,683
You're lying.
688
00:32:57,684 --> 00:33:00,061
I'm actually not.
689
00:33:00,062 --> 00:33:05,234
♪
690
00:33:05,250 --> 00:33:10,739
♪
691
00:33:10,740 --> 00:33:14,230
[METAL CLATTERS]
692
00:33:15,190 --> 00:33:16,994
She was lying, right?
693
00:33:16,995 --> 00:33:19,956
I wouldn't know. I wasn't there.
694
00:33:19,957 --> 00:33:22,222
Whatever.
695
00:33:22,223 --> 00:33:23,860
I need you to shower.
696
00:33:25,640 --> 00:33:27,420
RONALD: Let's go. Take off your clothes.
697
00:33:29,132 --> 00:33:30,950
I'd rather keep my clothes on.
698
00:33:30,960 --> 00:33:32,840
I'll look the other way.
699
00:33:33,900 --> 00:33:35,430
Tell me what's going on.
700
00:33:36,580 --> 00:33:39,510
You say you're not evil. I believe you.
701
00:33:41,104 --> 00:33:43,139
Please tell me what's going on.
702
00:33:43,140 --> 00:33:44,359
I did tell you.
703
00:33:44,360 --> 00:33:46,519
You're being sent to
another place tomorrow.
704
00:33:46,520 --> 00:33:49,900
A better place.
Where you do what you do.
705
00:33:49,903 --> 00:33:51,599
But it will be safer.
706
00:33:51,600 --> 00:33:54,239
I don't want to go to this other place.
707
00:33:54,240 --> 00:33:55,760
- [WATER RUNNING]
- Well, you're going.
708
00:33:59,630 --> 00:34:01,599
And don't make me use this again.
709
00:34:01,600 --> 00:34:04,162
Take off your clothes
and get in the shower.
710
00:34:04,163 --> 00:34:05,918
And you're going to wash your hair.
711
00:34:05,919 --> 00:34:08,879
- Please.
- Let's go.
712
00:34:08,880 --> 00:34:17,374
♪
713
00:34:17,390 --> 00:34:26,214
♪
714
00:34:26,230 --> 00:34:34,656
♪
715
00:34:34,670 --> 00:34:43,459
♪
716
00:34:43,470 --> 00:34:51,999
♪
717
00:34:52,000 --> 00:34:54,919
Make sure you use the shampoo.
718
00:34:54,920 --> 00:35:02,060
♪
719
00:35:02,070 --> 00:35:03,809
Turn around.
720
00:35:03,810 --> 00:35:05,686
You can't be finished already.
721
00:35:05,687 --> 00:35:07,648
I want you to look at me.
722
00:35:10,370 --> 00:35:11,776
Look at me.
723
00:35:11,777 --> 00:35:20,952
♪
724
00:35:20,970 --> 00:35:29,919
♪
725
00:35:29,920 --> 00:35:32,000
This is me.
726
00:35:37,190 --> 00:35:39,629
[GENERATOR POWERS ON]
727
00:35:39,630 --> 00:35:41,600
[KEYS JINGLE, LOCK RATTLES]
728
00:35:44,530 --> 00:35:46,688
[CHAINS RATTLE]
729
00:35:46,689 --> 00:35:53,473
♪
730
00:35:53,490 --> 00:36:00,344
♪
731
00:36:00,360 --> 00:36:06,899
♪
732
00:36:06,900 --> 00:36:08,160
[DOOR THUDS]
733
00:36:08,170 --> 00:36:09,860
Are you okay?
734
00:36:11,440 --> 00:36:12,850
Yes.
735
00:36:12,854 --> 00:36:15,359
What happened?
736
00:36:15,360 --> 00:36:17,340
He had a plan.
737
00:36:18,820 --> 00:36:20,800
Now that plan is ruined.
738
00:36:27,580 --> 00:36:29,383
We need to focus on the positive.
739
00:36:29,384 --> 00:36:32,549
[EXHALES SHARPLY] Which is what exactly?
740
00:36:32,550 --> 00:36:33,567
That we're not dead.
741
00:36:33,568 --> 00:36:34,901
Yet.
742
00:36:37,860 --> 00:36:39,930
What was the plan that you ruined?
743
00:36:43,420 --> 00:36:46,258
They're into trafficking.
744
00:36:46,259 --> 00:36:48,122
They sell us off as sex slaves.
745
00:36:48,123 --> 00:36:50,439
Oh, my God.
746
00:36:50,440 --> 00:36:52,670
How did you ruin it?
747
00:36:52,674 --> 00:36:54,850
I showed him the goods.
748
00:36:56,465 --> 00:37:00,850
Got me out of going there,
but... I'm still here.
749
00:37:02,804 --> 00:37:04,890
Still here is better.
750
00:37:07,680 --> 00:37:08,980
Hey.
751
00:37:10,520 --> 00:37:12,670
You've got us.
752
00:37:14,020 --> 00:37:15,066
Don't forget that.
753
00:37:20,980 --> 00:37:22,859
CASSIE: I'm headed to
the trooper's ex-wife now.
754
00:37:22,860 --> 00:37:25,400
When someone talks that much,
they have something to hide.
755
00:37:25,410 --> 00:37:26,995
JENNY: She knows you're coming?
756
00:37:26,996 --> 00:37:29,119
Denise set it up. How'd you do?
757
00:37:29,120 --> 00:37:31,474
She was definitely at the truck stop.
758
00:37:31,475 --> 00:37:33,940
I got surveillance video
that'll confirm it.
759
00:37:33,950 --> 00:37:35,462
As for what happened to her,
760
00:37:35,470 --> 00:37:38,922
I'm still thinking it has to be
connected to the Sullivan girls.
761
00:37:38,923 --> 00:37:40,439
All three of them go missing
762
00:37:40,440 --> 00:37:42,979
along the same highway
on the same night.
763
00:37:42,980 --> 00:37:44,990
Okay, I'm pulling up now.
I'll call you after.
764
00:37:44,993 --> 00:37:46,259
[CELLPHONE BEEPS]
765
00:37:46,260 --> 00:37:52,340
♪
766
00:37:52,350 --> 00:37:53,729
Nothing yet.
767
00:37:53,730 --> 00:37:55,700
Why aren't the police out looking?
768
00:37:57,140 --> 00:38:00,069
It hasn't even been a day.
769
00:38:00,070 --> 00:38:03,599
Plus, this particular area,
there's not a lot of manpower.
770
00:38:03,600 --> 00:38:05,139
If it goes on long enough,
771
00:38:05,140 --> 00:38:07,319
maybe the FBI will get involved.
772
00:38:07,320 --> 00:38:08,578
So, we just sit and wait?
773
00:38:10,520 --> 00:38:11,579
No.
774
00:38:11,580 --> 00:38:13,749
They're counting on us.
775
00:38:13,750 --> 00:38:16,340
We do not wait.
776
00:38:16,350 --> 00:38:18,320
She didn't send any photo.
777
00:38:18,330 --> 00:38:19,954
There's no service in that area,
778
00:38:19,955 --> 00:38:22,175
and she didn't send
anything from her cell,
779
00:38:22,176 --> 00:38:26,930
because I checked 'em
before I destroyed them!
780
00:38:29,360 --> 00:38:31,669
Are you 100% sure that
the other one has...
781
00:38:31,670 --> 00:38:32,699
male equipment?
782
00:38:32,700 --> 00:38:35,079
Because sometimes, women
have been known to have
783
00:38:35,080 --> 00:38:37,143
outward-facing thing-a-ma-goos.
784
00:38:37,144 --> 00:38:38,983
I'm positive.
785
00:38:38,984 --> 00:38:40,282
Oh, God.
786
00:38:40,283 --> 00:38:42,069
[LAUGHS]
787
00:38:42,070 --> 00:38:44,530
I swear. Okay.
788
00:38:44,531 --> 00:38:46,907
A little curve ball. We adjust.
789
00:38:46,908 --> 00:38:48,353
That's what leaders do.
790
00:38:48,354 --> 00:38:50,245
Let's just go home, sleep on it,
791
00:38:50,246 --> 00:38:52,980
pray on it, start with a fresh
mind-set in the morning.
792
00:38:52,990 --> 00:38:54,418
I'm sorry.
793
00:38:54,419 --> 00:38:56,493
This is my doing.
794
00:38:56,494 --> 00:38:58,857
I'm sorry.
795
00:38:58,858 --> 00:39:03,599
We will get through this, Ronald.
796
00:39:03,600 --> 00:39:06,843
But things are about
to take an uglier turn.
797
00:39:08,160 --> 00:39:16,240
♪
798
00:39:16,250 --> 00:39:17,439
Sally.
799
00:39:17,440 --> 00:39:19,740
SALLY: I'm not calling about alimony.
800
00:39:21,260 --> 00:39:23,760
You got your nose in something?
801
00:39:23,770 --> 00:39:25,999
I'm sorry?
802
00:39:26,000 --> 00:39:29,219
There was a private detective here.
803
00:39:29,220 --> 00:39:31,600
She was asking questions about you.
804
00:39:33,700 --> 00:39:35,419
I beg your pardon?
805
00:39:35,420 --> 00:39:37,160
Are you honest?
806
00:39:37,170 --> 00:39:38,719
Are you dangerous?
807
00:39:38,720 --> 00:39:41,345
Are you prurient?
808
00:39:41,346 --> 00:39:46,219
Please tell me you haven't been
hanging around the strip malls again.
809
00:39:46,220 --> 00:39:49,599
And what was the name of
this private detective?
810
00:39:49,600 --> 00:39:52,819
Her name is Cassie Dewell.
811
00:39:52,820 --> 00:39:54,550
Works with my cousin Denise.
812
00:39:54,559 --> 00:39:55,879
[SIGHS]
813
00:39:55,880 --> 00:39:57,690
She's not a fan, Rick.
814
00:39:57,693 --> 00:40:02,829
♪
815
00:40:02,830 --> 00:40:06,321
[CELLPHONE BEEPS, CLICKS]
816
00:40:08,680 --> 00:40:13,035
[FLOORBOARDS CREAKING]
817
00:40:13,036 --> 00:40:22,648
♪
818
00:40:22,670 --> 00:40:32,163
♪
819
00:40:32,180 --> 00:40:41,309
♪
820
00:40:41,310 --> 00:40:44,359
[GASPS]
821
00:40:45,220 --> 00:40:47,239
I couldn't sleep.
822
00:40:47,240 --> 00:40:51,612
JERRIE: ♪ As I went down
in the river to pray ♪
823
00:40:51,613 --> 00:40:55,139
♪ Studying about that good old way ♪
824
00:40:55,140 --> 00:40:59,570
♪ And who shall wear the starry crown ♪
825
00:40:59,580 --> 00:41:05,169
♪ Good Lord, show me the way ♪
826
00:41:05,170 --> 00:41:09,380
TOGETHER: ♪ O, sisters, let's go down ♪
827
00:41:09,390 --> 00:41:13,839
♪ Let's go down, come on down ♪
828
00:41:13,840 --> 00:41:17,760
♪ O, sisters, let's go down ♪
829
00:41:17,770 --> 00:41:21,912
♪ Down in the river to pray ♪
830
00:41:21,913 --> 00:41:26,038
♪ O, fathers, let's go down ♪
831
00:41:26,039 --> 00:41:30,352
♪ Let's go down, come on down ♪
832
00:41:30,353 --> 00:41:34,917
♪ O, fathers, let's go down ♪
833
00:41:34,918 --> 00:41:39,618
♪ Down in the river to pray ♪
834
00:41:39,619 --> 00:41:44,619
- ♪ As I went down in the river to pray ♪
- [SIGHS]
835
00:41:44,620 --> 00:41:48,759
♪ Studying about that good ol' way ♪
836
00:41:48,760 --> 00:41:53,170
♪ And who shall wear the starry crown ♪
837
00:41:53,180 --> 00:41:58,070
♪ Good Lord, show me the way ♪
838
00:41:58,074 --> 00:42:02,599
♪ O, sinners, let's go down ♪
839
00:42:02,600 --> 00:42:06,950
♪ Let's go down, come on down ♪
840
00:42:06,954 --> 00:42:11,110
♪ O, sinners, let's go down ♪
841
00:42:11,120 --> 00:42:15,229
♪ Down in the river to pray ♪
842
00:42:15,230 --> 00:42:20,230
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.