All language subtitles for Beck.Undercover.2020.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-QUARK.da-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:32,760 - How much do you take? - It is weekend. 2 00:00:32,920 --> 00:00:35,640 - What the hell is that for an answer? - Shut up. 3 00:00:35,800 --> 00:00:39,120 He takes care of his and you take care of yours. Okay? What's the point? 4 00:00:39,280 --> 00:00:42,680 - Hi, drop the attitude. - What is it? 5 00:00:42,840 --> 00:00:45,440 What is it yourself? That's a strange answer. 6 00:00:45,600 --> 00:00:49,320 Seriously, boys. That's enough now. How's Benny? 7 00:00:49,480 --> 00:00:53,040 - What is it? - I was in his business. 8 00:00:53,200 --> 00:00:56,560 He looks fucking nervous. What happens? 9 00:00:56,720 --> 00:01:00,640 Sure, he does in his pants when there comes a schizoid bug like you. 1 00:01:04,800 --> 00:01:08,240 Schizoid error color, what? Listen now here ... 2 00:01:08,400 --> 00:01:11,400 Your responsibility. This problem. Do you understand? 3 00:01:11,560 --> 00:01:16,120 - Your vagabond. Piss off. - Okay. 4 00:01:16,280 --> 00:01:19,960 Just go. 1 00:02:25,120 --> 00:02:28,520 Sandor. The money. 2 00:02:29,720 --> 00:02:31,520 Who asked you to open your mouth? 3 00:02:31,680 --> 00:02:33,960 Who the hell is he? You have to wait. 4 00:02:40,680 --> 00:02:42,800 Hey, hey! 5 00:02:42,960 --> 00:02:47,080 The money. You owe me 50,000. 6 00:02:48,360 --> 00:02:50,160 Okay, okay! Take it easy! 7 00:02:52,240 --> 00:02:56,040 Take it easy! You get 50 next week. 8 00:02:58,520 --> 00:03:00,640 I swear! 1 00:03:06,960 --> 00:03:10,600 Your bastard. Do you know, who are you fucking waffles with? 2 00:03:10,760 --> 00:03:15,000 Do you know who my uncle is? He is boss of all this damn shit. 3 00:03:15,160 --> 00:03:17,760 Abdi, we're progressing. 4 00:03:22,120 --> 00:03:25,920 What a damn idiot. But I do not need him. 5 00:03:26,080 --> 00:03:29,320 - Will run my own business. - You are in debt to him. 6 00:03:29,480 --> 00:03:32,880 It resolves itself. I'm doing something wild. 7 00:03:33,040 --> 00:03:37,400 When I said I'm the new sheriff in the city, did I fool myself then? 8 00:03:37,560 --> 00:03:39,840 - No way ... - I do not get it. 9 00:03:40,000 --> 00:03:43,280 The bitch is fucking famous, and I'll meet her later. 10 00:03:43,440 --> 00:03:46,480 She's the worst junkie. Put two and two together. 11 00:03:46,640 --> 00:03:50,440 ... hard work always beats talent. 1 00:04:12,200 --> 00:04:16,040 Next time I will have 50,000 plus. Have you understood? 2 00:04:16,200 --> 00:04:21,240 - What the hell are you talking about? - She is known. The bitch in the car. 3 00:04:21,400 --> 00:04:25,360 It is easy: Pay, otherwise everyone will find out. 4 00:04:25,520 --> 00:04:27,280 Hey, celebrity! It's fucking you! 5 00:04:29,680 --> 00:04:34,560 - Fucking fucking clown! - Stop! Skrid! 6 00:04:34,720 --> 00:04:38,360 Do not touch me. Do you understand? Fucking clown. 7 00:04:38,520 --> 00:04:42,160 50,000. That's cheap! 8 00:04:49,680 --> 00:04:52,200 He wants more money. 9 00:04:54,080 --> 00:04:56,400 50,000. 10 00:04:58,040 --> 00:05:02,760 Yes, at least he's creative. You have to give it to him. 1 00:05:29,360 --> 00:05:31,520 Sheep? 1 00:06:43,040 --> 00:06:46,280 Stones? 2 00:06:46,440 --> 00:06:48,840 Stones? 3 00:06:50,320 --> 00:06:54,120 - Well, where is he? - Yes ... I do not know. 4 00:06:57,440 --> 00:06:59,720 Stones? 1 00:07:03,880 --> 00:07:07,360 And I played solo, and all the parents were there. 2 00:07:07,520 --> 00:07:09,440 - Listen, girls ... - But not you. 3 00:07:09,600 --> 00:07:13,440 - A mother cried, I noticed. - Well, it's not safe. 4 00:07:13,600 --> 00:07:15,480 It was so bad! 5 00:07:15,640 --> 00:07:17,320 But you can ... 6 00:07:18,280 --> 00:07:21,720 - Well, we have to drive now. - Two minutes, okay? 7 00:07:21,880 --> 00:07:25,480 Dad, you do not have to be in fucking Stockholm. You must be here! 8 00:07:25,640 --> 00:07:30,400 I'm coming home next weekend. Then we can go to Daisies. 9 00:07:30,560 --> 00:07:36,040 They have a new roller coaster with such loops and everything. 10 00:07:38,600 --> 00:07:41,360 - You're driving with me now. - But it was Steinar ... 11 00:07:41,520 --> 00:07:44,240 - We are going. - I have a lot to do. 12 00:07:44,400 --> 00:07:47,400 - Let it go now. So ... - I am going aswell. 13 00:07:47,560 --> 00:07:52,840 - I need it. Where? - Should I stay then? 14 00:07:57,760 --> 00:08:02,520 Sandor Mokhtar, 17. No mobile, no wallet. 1 00:08:02,680 --> 00:08:06,760 The stab wound in the throat can originate from one knife, which we have not yet found. 2 00:08:06,920 --> 00:08:11,160 Other finds: A small container with, what can be cocaine - 3 00:08:11,320 --> 00:08:15,840 - a packet of grape sugar. The body has seems to have been here since last night - 4 00:08:16,000 --> 00:08:18,280 - before the snowfall increased. 5 00:08:18,440 --> 00:08:21,920 How is it with Surveillance cameras nearby? 6 00:08:22,080 --> 00:08:25,000 As far as I understand, there is one at the driveway there. 7 00:08:25,160 --> 00:08:30,160 But facing the street, saw nothing here. Yes, one more thing. 8 00:08:30,320 --> 00:08:34,760 Sandor apparently played billiards. His membership card for a billiard hall. 9 00:08:36,160 --> 00:08:41,480 - Sandor Mokhtar. Do you know who it is? - Streams. 10 00:08:41,640 --> 00:08:44,880 Wrong. We are, in fact from the Swedish Billiards Association. 11 00:08:45,040 --> 00:08:49,040 - We'm out on a little talent hunt. - How fun. 12 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 What has Sandor done now? 13 00:08:55,680 --> 00:09:00,160 He thinks he's better than these, Okay? A little boss. 1 00:09:00,320 --> 00:09:02,840 And yes, he's doing little things. 2 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 What are the little things? 3 00:09:04,520 --> 00:09:08,480 I met him in a kiosk down by the center the other day. 4 00:09:08,640 --> 00:09:12,080 He was arguing with the owner about something. I did not hear what. 5 00:09:12,240 --> 00:09:15,320 But when he saw me, he was befuddled. 6 00:09:15,480 --> 00:09:19,840 Then he just walked away from there, as if he owns the place. 7 00:09:20,000 --> 00:09:24,680 When he was here, I asked directly: "You do not do small things, do you?" 8 00:09:26,080 --> 00:09:30,520 He just laughed. Then he went out. 9 00:09:50,400 --> 00:09:54,240 Yes, what does he want? 10 00:09:54,400 --> 00:09:57,520 He ... He wants a party. 1 00:10:09,560 --> 00:10:12,520 Take a good look. 2 00:10:15,320 --> 00:10:17,360 He looks like so many guys. 3 00:10:18,560 --> 00:10:21,880 Look again. 4 00:10:22,040 --> 00:10:25,000 His name is Sandor Mokhtar. 5 00:10:25,160 --> 00:10:27,400 I do not know who it is. 6 00:10:28,640 --> 00:10:31,720 Hello. Sorry. 7 00:10:45,960 --> 00:10:47,840 - Are you alone here? - Yes. 8 00:10:53,360 --> 00:10:55,160 Stands! 9 00:10:59,040 --> 00:11:01,400 Stands! 1 00:11:04,640 --> 00:11:07,240 Stands! 2 00:11:10,080 --> 00:11:13,280 And where are you going? 3 00:11:15,160 --> 00:11:18,080 - He's armed! - Take it easy! 4 00:11:18,240 --> 00:11:21,280 - Stand against the wall! - Come on! 5 00:11:40,400 --> 00:11:41,920 And what is it for? 6 00:11:52,160 --> 00:11:55,520 You choose. Either we are waiting for an analysis - 7 00:11:55,680 --> 00:11:59,360 - or you tell us exactly, what it contains. 1 00:12:04,680 --> 00:12:07,840 Okay. Sandor Mokhtar, is it someone you know? 2 00:12:08,000 --> 00:12:09,720 Find my mobile. 3 00:12:09,880 --> 00:12:12,560 Just say what you know about Sandor. 4 00:12:12,720 --> 00:12:15,240 - Find my mobile. - No Okay ... 5 00:12:15,400 --> 00:12:18,600 Do you know who Sandor Mokhtar is? 6 00:12:19,760 --> 00:12:22,800 You're a cop. 7 00:12:31,520 --> 00:12:37,280 The code is 9094. Go into contacts, call F10. 8 00:12:46,040 --> 00:12:48,680 - Password? - Butter. 9 00:12:48,840 --> 00:12:51,400 - Hi, Joseph. So what? - I'm arrested. 10 00:12:51,560 --> 00:12:55,880 - Who is this? Klas Fredén. Who am i talking to? 11 00:12:56,040 --> 00:13:00,120 - Alex Beijer. - Let him go now. 1 00:13:00,280 --> 00:13:03,080 We've found drugs on him, so ... 2 00:13:03,240 --> 00:13:07,640 Release him now and came in to me for a briefing. 3 00:13:17,440 --> 00:13:20,040 Pistols. 4 00:13:47,800 --> 00:13:53,040 Uha, where you have stepped in the spinach. 5 00:13:54,440 --> 00:13:56,400 In what? 6 00:13:56,560 --> 00:13:59,880 This investigation has been ongoing for eight months. 1 00:14:01,600 --> 00:14:04,760 We have materials to several convictions. 2 00:14:05,760 --> 00:14:09,000 But as long as we are missing Tarek Mokhtar, we continue. 3 00:14:09,160 --> 00:14:13,440 - Who's Tarek Mokhtar? - The leader of this network. 4 00:14:13,600 --> 00:14:16,240 He has not been in Sweden for several years. 5 00:14:16,400 --> 00:14:19,560 Last, someone heard about him, he was in Rotterdam. 6 00:14:19,720 --> 00:14:24,840 But we intercepted that he wants to go home. Then we take him and that's done. 7 00:14:25,000 --> 00:14:27,360 And this Joseph, what is he doing? 8 00:14:27,520 --> 00:14:30,560 Josef, he sends the guys to customers. 9 00:14:30,720 --> 00:14:35,440 Hotels, cars, bars, everywhere, where people need drugs. 10 00:14:35,600 --> 00:14:38,480 The network was missing a distribution point. 11 00:14:39,760 --> 00:14:42,680 Then they hijacked this grocery store. 12 00:14:42,840 --> 00:14:47,320 The owner will probably get a penny, but mostly it's about threats. 13 00:14:47,480 --> 00:14:50,240 As you can see, may this investigation - 14 00:14:50,400 --> 00:14:53,320 under no circumstances be threatened. 15 00:14:53,480 --> 00:14:56,040 So now take your investigation, keep low profile. 16 00:14:56,200 --> 00:14:59,280 - We must ... - Which is possible, Martin. 17 00:14:59,440 --> 00:15:03,360 It is possible because it is not is about the assassination of a prime minister. 1 00:15:03,520 --> 00:15:07,120 But a murder on a 17-year-old suburban kid. 2 00:15:09,240 --> 00:15:11,720 We understand eachother. 3 00:15:13,200 --> 00:15:17,000 No, I actually do not think so, we do. 4 00:15:19,640 --> 00:15:24,000 Okay, Beijer. I show my good will. 5 00:15:24,160 --> 00:15:28,320 You can sit with two colleagues, who scouts and monitors Joseph. 6 00:15:28,480 --> 00:15:33,400 But you handle it incredibly carefully, You will hear and see. Understood? 7 00:15:34,600 --> 00:15:37,320 It's bad enough with a murder. 8 00:15:37,480 --> 00:15:42,120 Some hippos in a glass shop is the last thing we need. Such! 9 00:15:43,400 --> 00:15:45,160 Jump and play! 10 00:15:50,720 --> 00:15:54,400 I do not know how this will assist you in the investigation. 11 00:15:54,560 --> 00:15:57,840 But they have at least connection to the network. 12 00:15:58,000 --> 00:16:02,600 There are different places, rooms, cars that we think are interesting. 1 00:16:07,480 --> 00:16:12,840 I have always struggled in the minority. Been an inferior. 2 00:16:13,000 --> 00:16:15,680 Tarek Mokhtar. That's the boss. 3 00:16:15,840 --> 00:16:20,320 You are after me, because I'm successful ... 4 00:16:20,480 --> 00:16:23,360 As long as he is not caught, does the investigation continue? 5 00:16:23,520 --> 00:16:25,280 Exactly. 6 00:16:25,440 --> 00:16:27,960 Niklas, I'm on my way. You must wake up. 7 00:16:28,120 --> 00:16:31,600 He's on his way to the network's premises, they are some distance away. 8 00:16:34,280 --> 00:16:37,040 - Back pain? - I fell badly two years ago. 9 00:16:37,200 --> 00:16:39,400 The back has never been really good. 10 00:16:39,560 --> 00:16:43,280 I have a naprapath in the South, that is super good. 11 00:16:43,440 --> 00:16:47,200 - So if you send me your number. - Okay, Steinar. Thanks. 12 00:16:47,360 --> 00:16:52,080 - Here comes Joseph. - Yes, we recognize him. 13 00:16:52,240 --> 00:16:55,760 Do they find out that you arrested Joseph, then he's in the soup can. 14 00:16:55,920 --> 00:16:59,320 - And then you move in? - Then it must be very serious. 15 00:16:59,480 --> 00:17:03,840 The premises are just around the corner, so we can be there in a minute. 1 00:17:27,320 --> 00:17:29,000 Has something happened? 2 00:17:29,160 --> 00:17:35,200 Sandor. Sandor is murdered. He was one of your people. 3 00:17:35,360 --> 00:17:37,840 You should have protected him. 4 00:17:39,160 --> 00:17:41,360 What the hell were you doing last night? What? 5 00:17:41,520 --> 00:17:45,680 What is it? What the hell Are you talking about? I was at home. 6 00:17:47,080 --> 00:17:50,680 You know Sandor is Mokhtar's nephew. 7 00:17:51,680 --> 00:17:55,760 Yes ... but what the hell are you staring at me? I have not ... 8 00:17:55,920 --> 00:17:58,680 Shut up! Now Mokhtar is calling. 9 00:17:59,840 --> 00:18:02,920 Tell him how his nephew was murdered. 1 00:18:03,080 --> 00:18:05,560 - I do not know ... - Shut up! 2 00:18:05,720 --> 00:18:09,960 - Salam aleikum. - Salam, what? 3 00:18:10,120 --> 00:18:12,080 What the hell is that I hear? 4 00:18:12,240 --> 00:18:14,240 You beasts! 5 00:18:14,400 --> 00:18:17,680 - Tell, what the hell! - I'm sorry, I do not know ... 6 00:18:17,840 --> 00:18:19,720 Who the hell are you? 7 00:18:19,880 --> 00:18:23,560 He's the last one who saw Sandor alive. 8 00:18:23,720 --> 00:18:28,440 My nephew has been murdered. But you shit on that. 9 00:18:29,440 --> 00:18:32,600 - No, no, absolutely not. - Wallah akhi, I called ... 10 00:18:32,760 --> 00:18:34,960 Shut up! 11 00:18:35,120 --> 00:18:37,080 - Listen now, Karim. - Yes, brother. 12 00:18:37,240 --> 00:18:39,120 My brother. 13 00:18:39,280 --> 00:18:44,440 I'm coming home the day after tomorrow. Then you have a name. 14 00:18:44,600 --> 00:18:49,480 - Fes it in? - He's fixing it. 15 00:18:49,640 --> 00:18:53,680 Someone killed Sandor. I want to know it and you must give us a name. 16 00:18:53,840 --> 00:18:57,200 But how should I know ...? So, I ... 17 00:18:57,360 --> 00:19:00,200 Who did he meet yesterday? A customer, right? 1 00:19:00,360 --> 00:19:03,040 - I have no idea! - Shut up! 2 00:19:03,200 --> 00:19:08,280 This is your fucking responsibility! You must Find him and you will kill him! 3 00:19:12,920 --> 00:19:18,040 Did you hear? Mokhtar is on his way here. Now do not neglect this away. 4 00:19:18,200 --> 00:19:21,920 Add, how wonderful! Eight months in this damned holster. 5 00:19:22,080 --> 00:19:26,200 And now Mokhtar is on his way here. Now we'll take it fucking rich! 6 00:19:27,560 --> 00:19:30,960 So that murder came very conveniently. 7 00:19:31,120 --> 00:19:34,960 Okay, then take this Mokhtar. And what then? 8 00:19:35,120 --> 00:19:38,600 Then we take from here, for then this operation is over. 9 00:19:38,760 --> 00:19:41,320 - We won. - Stop it, damn it. Come on. 10 00:19:41,480 --> 00:19:45,880 It takes three months and then there is a new Mokhtar running the company. 11 00:19:48,000 --> 00:19:51,400 Okay, but this Sandor, what do we know about him? 12 00:19:51,560 --> 00:19:56,080 Mokhtar's nephew. A henchman, but he is working his way up. 1 00:20:00,240 --> 00:20:03,760 When we found Sandor's body, he was wearing grape sugar. 2 00:20:03,920 --> 00:20:06,720 Could he have diluted it himself and sold? 3 00:20:06,880 --> 00:20:10,320 Had the league suspected, that he made money on the side of - 4 00:20:10,480 --> 00:20:14,080 - he was really in trouble. Then you have a motive there. 5 00:20:14,240 --> 00:20:17,240 But had they thrown over Mokhtar's nephew? 6 00:20:17,400 --> 00:20:21,040 Yes, absolutely. And then they can always blame others. 7 00:20:21,200 --> 00:20:26,240 Never mind, the day after tomorrow we have taken him. Then you can question him. 8 00:20:26,400 --> 00:20:28,000 Wait, turn up. 9 00:20:28,160 --> 00:20:31,840 When we arrest the pig, I must vacation a fucking half year. 10 00:20:32,000 --> 00:20:34,160 Damn, how wonderful! 11 00:20:36,920 --> 00:20:40,160 What happened to Sandor? He told about the streamer cola. 12 00:20:40,320 --> 00:20:45,000 Tomorrow. You're stupid, Abdi. Shut up and step. 13 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 But Sandor said you had it. 14 00:20:47,640 --> 00:20:52,960 - Then move on! Okay? Step, I said! - What the hell are you doing? 15 00:20:53,120 --> 00:20:59,880 I know everything about the streamer cola! I know everything about currents ... 1 00:21:04,040 --> 00:21:07,200 Maybe just have poor coverage. 2 00:21:08,320 --> 00:21:11,120 Strømercola, what is that? 3 00:21:11,280 --> 00:21:14,160 The cocaine they sell, comes from all sorts of places. 4 00:21:14,320 --> 00:21:16,960 And in this case from a bad stream? 5 00:21:17,120 --> 00:21:19,800 Yes, that's a good guess. 6 00:21:31,560 --> 00:21:33,800 Yes, what do we think? 7 00:21:33,960 --> 00:21:38,800 Yes, this Joseph was quite busy with closing the mouth of Abdi. 8 00:21:38,960 --> 00:21:43,680 And we think this Joseph is in the process with going over to the other side? 9 00:21:43,840 --> 00:21:47,160 I do not know. 10 00:21:48,160 --> 00:21:50,680 A little "stream cola"? 11 00:21:50,840 --> 00:21:53,200 I have to see the pictures you took. 12 00:21:57,600 --> 00:22:01,520 Ask Ayda to comb every single pixel of those there. 1 00:22:03,560 --> 00:22:06,920 Ayda has looked at the photos of the bulletin board you sent. 2 00:22:07,080 --> 00:22:10,680 There she found a list registration of suspicious cars - 3 00:22:10,840 --> 00:22:16,160 - which they have monitored, including an RXD 788. 4 00:22:16,320 --> 00:22:20,360 Then I watched the surveillance movie from the driveway to Rålambshovsparken - 5 00:22:20,520 --> 00:22:25,760 - the night Mokhtar was assassinated. One of the cars matched the license plate. 6 00:22:25,920 --> 00:22:29,160 - Bingo! - Registered to a Sandra Löfgren. 7 00:22:29,320 --> 00:22:32,520 - Lives on Lidingö. - Who is it? 8 00:22:32,680 --> 00:22:35,040 - Business pings. - I recognize her. 9 00:22:35,200 --> 00:22:37,360 Calling himself "the new sheriff of the city". 10 00:22:37,520 --> 00:22:40,720 And the new sheriff buys cocaine? 11 00:22:40,880 --> 00:22:43,720 Who is it? He is in several pictures. 12 00:22:43,880 --> 00:22:46,280 There. There. There. 13 00:22:46,440 --> 00:22:49,720 Filip Jakobsson. 14 00:22:52,640 --> 00:22:56,360 "Gross abuse", "gross abuse "," drug possession ". 15 00:22:57,360 --> 00:23:00,840 More complaints from people, he has had close relationships with. 1 00:23:01,000 --> 00:23:03,960 - Alex Beijer. - Can I be calm? 2 00:23:04,120 --> 00:23:07,080 - Hvabehar? - Tarek Mokhtar is up and running. 3 00:23:07,240 --> 00:23:09,640 That's the time. Can I be calm? 4 00:23:09,800 --> 00:23:13,520 Because if you in any way contributes to it going awry - 5 00:23:13,680 --> 00:23:16,480 - then you will find it very difficult. It's a promise. 6 00:23:16,640 --> 00:23:19,760 - Okay. - You, Steinar here. 7 00:23:19,920 --> 00:23:24,040 If I say "strømercola", what do you say then? 8 00:23:26,120 --> 00:23:30,800 Oh, you really want to find corrupt colleagues, what? 9 00:23:33,920 --> 00:23:37,160 I arranged a pound - 10 00:23:37,320 --> 00:23:41,200 - so Joseph could do a first approach to the network. 11 00:23:41,360 --> 00:23:45,520 The story was that he got over it by detours after a police raid. 12 00:23:45,680 --> 00:23:49,480 Now he needed help selling. So it had to be "strømercola". 13 00:23:50,480 --> 00:23:54,440 So you find cocaine? 14 00:23:54,600 --> 00:23:58,440 Mm, are you having a party or what? Goodbye to you. 1 00:24:10,000 --> 00:24:12,360 - What was it? - Private only. 2 00:24:12,520 --> 00:24:14,360 Mm, cozy. 3 00:24:14,520 --> 00:24:18,120 I have dinner appointment tonight to some old friends. 4 00:24:18,280 --> 00:24:21,400 - Welcome! This way. - Thanks. 5 00:24:21,560 --> 00:24:27,320 God, you're nervous. I have never before being in close combat with the police. 6 00:24:27,480 --> 00:24:29,920 But that's not a bad thing, well? 7 00:24:30,080 --> 00:24:33,360 No, we will talk first about Filip Jakobsson. 8 00:24:33,520 --> 00:24:35,240 What are your relationships? 9 00:24:35,400 --> 00:24:38,160 Are you interested in Filip, so what are you doing here? 10 00:24:38,320 --> 00:24:42,520 Can you help me with something? He is very difficult to get hold of. 11 00:24:42,680 --> 00:24:46,360 We will check with you, whether we have the same number for him. 12 00:24:46,520 --> 00:24:48,680 Yes ... 13 00:24:52,680 --> 00:24:54,440 Yes, it's the same. 14 00:24:56,240 --> 00:25:00,280 When was the last time you saw each other? 1 00:25:00,440 --> 00:25:04,560 Yes, it was probably a week ago, I think. 2 00:25:04,720 --> 00:25:08,080 - And what did you do then? - I do not really remember. 3 00:25:08,240 --> 00:25:12,320 - Ses I tit? - He's not that close, so ... 4 00:25:12,480 --> 00:25:15,800 Do you own a car with the number RXD 788? 5 00:25:15,960 --> 00:25:18,680 - Yes. - Other than you driving it? 6 00:25:18,840 --> 00:25:22,440 - I borrow it from time to time. - To whom? 7 00:25:22,600 --> 00:25:26,400 - Yes, to Philip. E.g. - Recently? 8 00:25:26,560 --> 00:25:30,520 Yes, he has it every now and then. But it's my car. 9 00:25:30,680 --> 00:25:33,640 I do what I want with my car. Or what? 10 00:25:34,640 --> 00:25:37,920 Do you know a Sandor Mokhtar? 11 00:25:39,120 --> 00:25:41,200 No. 12 00:25:44,760 --> 00:25:46,920 This is Sandor. 13 00:25:51,240 --> 00:25:53,680 So while some sniff their cocaine - 14 00:25:53,840 --> 00:25:58,280 - then the little guys are murdered, who provides it. 1 00:26:01,400 --> 00:26:06,360 If I'm suspected of anything, then I have my lawyer. 2 00:26:15,720 --> 00:26:17,560 Thank you. 3 00:26:33,240 --> 00:26:35,920 Listen, wait! Came. 4 00:26:40,280 --> 00:26:46,880 I've taken cocaine. But that does not make me a junkie. 5 00:26:47,040 --> 00:26:49,360 It's not like that at all. 6 00:26:50,520 --> 00:26:54,800 - Did you buy from Sandor? - No, I did not buy myself. 7 00:26:54,960 --> 00:26:59,200 Philip did. But I do not know, who he bought from. 8 00:26:59,360 --> 00:27:02,360 And he borrowed my car to fix it. 1 00:27:02,520 --> 00:27:04,600 But it was not so many times. 2 00:27:04,760 --> 00:27:07,360 Describe Filip. 3 00:27:08,400 --> 00:27:12,600 He has been indicted for more things. Mishandlingssag. 4 00:27:12,760 --> 00:27:15,400 How has he been towards you? 5 00:27:15,560 --> 00:27:19,120 He can be capricious. 6 00:27:19,280 --> 00:27:23,640 He can be happy, and then suddenly he gets ... angry. 7 00:27:28,240 --> 00:27:32,640 - How did the boy die? - He was stabbed to death. 8 00:27:34,000 --> 00:27:37,320 Is Filip usually armed? 9 00:27:37,480 --> 00:27:42,560 Oh well ... I'm not a junkie, I'm quit. 10 00:27:42,720 --> 00:27:46,640 You ... If you want to help us - 11 00:27:46,800 --> 00:27:50,920 - then I think, if you would be able to call Philip. 12 00:27:51,080 --> 00:27:54,320 And then you and he decide on a meeting. 13 00:27:59,320 --> 00:28:03,800 - Is everything alright, Sandra? - Yes, that's okay. 1 00:28:05,560 --> 00:28:08,680 And then you say when he comes. 2 00:28:12,840 --> 00:28:18,840 - Do you have a clear view of the driveway? - Yes, that is OK. 3 00:28:31,400 --> 00:28:34,200 Is he the one who gets there? 4 00:28:35,720 --> 00:28:39,680 Sandra. Answer, is it him? 5 00:28:39,840 --> 00:28:44,360 Reply! Damn. 1 00:29:02,160 --> 00:29:06,640 Fandens. We're looking for him now. 2 00:29:19,600 --> 00:29:21,080 How are you? 3 00:29:21,240 --> 00:29:25,040 Yes, a lot of motorcycles and cats. What about you? 4 00:29:25,200 --> 00:29:29,160 Yes, a lot of golf and dogs. 5 00:29:31,680 --> 00:29:33,520 It's Tinder. 6 00:29:33,680 --> 00:29:37,480 All the girls I get up play either golf or keeping in dogs. 7 00:29:37,640 --> 00:29:42,280 Mine ride a motorcycle, or clap cats. We have different tastes. 8 00:29:43,360 --> 00:29:47,000 Don't have an account? Why not? 9 00:29:47,160 --> 00:29:49,560 I've been single for a few months. 10 00:29:49,720 --> 00:29:53,760 You may not be ready for marriage, but you can have some fun. 11 00:29:53,920 --> 00:29:56,880 Exactly. Help him with an account, Oskar. 12 00:29:57,040 --> 00:29:58,360 No. 13 00:29:58,520 --> 00:30:02,480 Okay? So you swipe to the right if you is interested. Are you in it? 1 00:30:02,640 --> 00:30:05,240 And no is left. Okay? 2 00:30:05,400 --> 00:30:09,000 And have you swiped to the right on one, who swiped to the right of you - 3 00:30:09,160 --> 00:30:12,680 - then we have a match. Then it will be .... No danger. 4 00:30:12,840 --> 00:30:15,360 Let's see. Okay? 5 00:30:15,520 --> 00:30:20,920 She likes to play golf and have a poodle. Maybe not your type. 6 00:30:21,080 --> 00:30:24,200 Then you swipe ... No, not to the right. 7 00:30:24,360 --> 00:30:28,800 No, but ... no is left ... 8 00:30:28,960 --> 00:30:32,800 Then we'll take her, Lene. Not her? 9 00:30:32,960 --> 00:30:34,480 No. No. 10 00:30:34,640 --> 00:30:39,360 Wait. Do not just look at the pictures. You must also read the text. 11 00:30:43,080 --> 00:30:45,760 Alex! 12 00:30:48,560 --> 00:30:50,400 Well, you could come. 13 00:30:52,040 --> 00:30:54,680 - Vin? - Oh. 14 00:30:54,840 --> 00:31:00,040 - Now Alex's here! - Alex! Treasure. Hi! 1 00:31:00,200 --> 00:31:04,840 Oh, I have longed to see you. Where do you look good. 2 00:31:05,000 --> 00:31:07,600 Do you have no life? Do you live in the gym? 3 00:31:07,760 --> 00:31:12,400 Now we must not exaggerate. Cross where it smells good. 4 00:31:12,560 --> 00:31:14,880 What will it be? 5 00:31:15,040 --> 00:31:19,320 Harald has started hunting. So there are rumors of home shots. 6 00:31:19,480 --> 00:31:25,000 Yup! Deer, single-handed liquidated in the classic agent way - 7 00:31:25,160 --> 00:31:28,560 - with a hailstone. 8 00:31:28,720 --> 00:31:31,000 Is there anything I can help with? 9 00:31:31,160 --> 00:31:34,920 Yes. You can open the door. 10 00:31:40,240 --> 00:31:45,160 - Hi! - Hi. Are you here? 11 00:31:45,320 --> 00:31:46,640 How fun. 12 00:31:46,800 --> 00:31:50,200 - Hi, Johan! Come in! - Hi there! 13 00:31:55,400 --> 00:31:59,880 Tonight, the security of the kingdom must wait. Now we are going to eat soon. 1 00:32:00,040 --> 00:32:02,160 Hi! 2 00:32:02,320 --> 00:32:05,480 Go in now. 3 00:32:08,680 --> 00:32:14,680 And now, before Johan's last bite, then the position is three hail for me - 4 00:32:14,840 --> 00:32:17,480 - one to Harald and three to Johan. 5 00:32:17,640 --> 00:32:21,640 - And I'm really sorry. - It was delicious, Harald. 6 00:32:21,800 --> 00:32:26,440 Yes, come on, Johan. Come on! 7 00:32:30,640 --> 00:32:33,120 The excitement is unbearable! 8 00:32:34,960 --> 00:32:37,200 But what the hell! 9 00:32:39,920 --> 00:32:43,760 Johan, with four hailstones! 10 00:32:43,920 --> 00:32:45,320 Cheers, Johan. 11 00:32:45,480 --> 00:32:51,760 And the gain is a week's leave at a well-chosen time. 12 00:32:56,640 --> 00:32:59,680 Do you not miss the Middle East? 13 00:32:59,840 --> 00:33:04,400 Or is it more fun to be daily streams in Svedala? 1 00:33:05,520 --> 00:33:11,720 Of course I miss Jordan. And you in the group, of course. 2 00:33:12,800 --> 00:33:17,200 And to sound a little pretentious, then I miss the starry sky. 3 00:33:17,360 --> 00:33:20,560 I have not seen such a starry sky since I got home. 4 00:33:20,720 --> 00:33:25,920 Should I say what I miss? They off us who were with who do not live now. 5 00:33:26,080 --> 00:33:29,480 - Åsa, Åsa ... - Do I not have the right to say that? 6 00:33:29,640 --> 00:33:33,840 - I miss Suleiman. - Stop it, Åsa. 7 00:33:34,000 --> 00:33:38,000 Cheers to them - 8 00:33:38,160 --> 00:33:41,360 - who has lost his life in the field. 9 00:33:41,520 --> 00:33:45,760 You agree, Alex? Lift the glass. Cheers! Lift! 1 00:34:23,040 --> 00:34:25,000 Hi! 2 00:34:25,160 --> 00:34:27,200 Damn, you scared me! 3 00:34:27,360 --> 00:34:29,800 Sorry. I thought you were going out to eat. 4 00:34:29,960 --> 00:34:33,480 Yes. But now I'm here. 5 00:34:33,640 --> 00:34:40,440 Okay. You, I checked this Filip Jakobsson. 6 00:34:40,600 --> 00:34:44,680 He's obviously working for Sandra Löfgren now. Did you know that? 7 00:34:44,840 --> 00:34:48,480 - No. - Was fired from his last job. 8 00:34:48,640 --> 00:34:51,200 So I talked to one of his old colleagues - 9 00:34:51,360 --> 00:34:55,640 - who obviously calls him Dr. Ædra and Mister Skæv. 10 00:34:55,800 --> 00:34:59,680 Dr. Sober, that's a right nice person, but Mister Skewed ... 11 00:34:59,840 --> 00:35:02,160 Something completely different. 1 00:35:23,920 --> 00:35:26,600 - Damn, you went after Sandor! - What? 2 00:35:26,760 --> 00:35:30,960 Listen, everyone knows! Everyone knows it. You killed him! 3 00:35:31,120 --> 00:35:33,880 - What the hell are you talking about? - You killed him! 4 00:35:34,040 --> 00:35:37,600 - Shut up! - He told about the streamer cola. 5 00:35:37,760 --> 00:35:41,000 - Back, I say! Bak! - Enter! 6 00:35:41,160 --> 00:35:43,600 Bak. Do not get closer! 7 00:35:45,120 --> 00:35:47,000 Let go of me! 8 00:35:47,160 --> 00:35:51,360 You must not come here and talk about things you have no idea about! 9 00:35:54,720 --> 00:35:56,760 - Take it easy. - Fuck! 10 00:35:56,920 --> 00:36:01,040 I did not say you should not come here? What? Take it easy! 1 00:36:01,200 --> 00:36:05,160 - Fandens ... - How are you? 2 00:36:05,320 --> 00:36:08,600 - Fuck! - Come on, answer now. 3 00:36:08,760 --> 00:36:11,680 Fuck! 4 00:36:12,840 --> 00:36:15,320 - Yes? - What the hell is going on here? 5 00:36:15,480 --> 00:36:19,880 - Nothing. Nothing. It is okay. - Okay, we'm coming in. 6 00:36:20,040 --> 00:36:22,440 No, you do not enter. 7 00:36:22,600 --> 00:36:25,760 You do not go in there! Do you hear what I'm saying? 8 00:36:27,160 --> 00:36:30,440 Get the car. Get the car, I say! 9 00:36:30,600 --> 00:36:36,680 Abdi, Abdi. Look at me, take it easy. Breathe. 10 00:36:36,840 --> 00:36:41,800 Take it easy. Look at me. 11 00:36:48,760 --> 00:36:51,680 Fuck! 1 00:37:51,960 --> 00:37:54,560 Brother, I saw you coming home. It is me. Open up. 2 00:37:56,840 --> 00:37:59,080 I am coming! 1 00:38:16,520 --> 00:38:19,040 Come on, open up. 2 00:38:27,280 --> 00:38:29,640 So fucking tired you get, brother. 3 00:38:29,800 --> 00:38:33,800 Now they're on me because we do not finds the guy who killed Sandor. 4 00:38:34,840 --> 00:38:37,760 What the hell are you doing? You're giving me trouble. 5 00:38:43,160 --> 00:38:48,160 - There must be an end to this. - What do you mean? 6 00:38:50,000 --> 00:38:52,720 What are these dumb idiots, one is dealing with? 7 00:38:52,880 --> 00:38:56,400 They're after me all the time, as if I were a fucking kid. 8 00:38:56,560 --> 00:38:59,520 Find that pig, so we can relax again, brother. 9 00:38:59,680 --> 00:39:02,920 Grab a drink. I have to jump in the shower. 1 00:39:25,960 --> 00:39:30,880 I have a friend on Paros who asks, if I would come down. Come along. 2 00:39:32,600 --> 00:39:34,120 Greece? 3 00:39:34,280 --> 00:39:37,920 We can open a bar. Far Out Café, brother. 4 00:39:40,120 --> 00:39:42,680 What do the others say about me? 5 00:39:42,840 --> 00:39:45,680 They're gossiping about you having to stand to the responsibility of Mokhtar. 6 00:39:45,840 --> 00:39:49,400 That you must find Sandor's last customer. 7 00:39:51,080 --> 00:39:54,560 - When is Mokhtar here? - Shit on him, we're slipping tonight. 8 00:39:54,720 --> 00:39:57,680 Either we are locked inside, or we will be abused. 9 00:39:57,840 --> 00:40:00,480 That's how it works. 1 00:40:06,480 --> 00:40:09,680 We have now called for Filip Jakobsson for the murder of Sandor. 2 00:40:09,840 --> 00:40:12,760 But we have several possible perpetrators. 3 00:40:12,920 --> 00:40:15,080 Where is Joseph now? 4 00:40:15,240 --> 00:40:18,560 Nice if we could ask him some questions. 5 00:40:18,720 --> 00:40:21,560 Yes, it's not just me, who wants to know - 6 00:40:21,720 --> 00:40:24,440 - where he was, when Sandor was murdered? 7 00:40:25,480 --> 00:40:27,360 Do I understand that right now? 8 00:40:27,520 --> 00:40:33,200 So Joseph murdered Sandor to lure Mokhtar to Stockholm? 9 00:40:34,240 --> 00:40:36,800 It is possible, yes. 10 00:40:43,000 --> 00:40:49,320 - Hi, Åsa. - Hey Alex. I would say sorry. 11 00:40:49,480 --> 00:40:53,920 At dinner there, I ... I really should not have ... 12 00:40:54,080 --> 00:40:57,080 It is okay. It can happen for the best. 13 00:40:57,240 --> 00:41:00,960 But I want to know if you would do me a favor. 1 00:41:01,120 --> 00:41:05,320 You have access to ours classified personnel files? 2 00:41:06,320 --> 00:41:11,640 - Yes. But I can not ... - You can make an exception, right? 3 00:41:12,800 --> 00:41:15,480 Yes ... What do you need? 4 00:41:15,640 --> 00:41:20,920 I could use and Josef Eriksson's service reports. 5 00:41:21,960 --> 00:41:25,880 - Okay. For your sake. - Thanks. 6 00:41:50,520 --> 00:41:52,880 You said, Sandor mentioned the streamer cola. 7 00:41:53,040 --> 00:41:55,400 I came in with it, Several months ago. 8 00:41:55,560 --> 00:41:58,960 There is nothing new. Do you know something I do not know? 1 00:42:05,960 --> 00:42:09,480 It was ... It was another streamer cola. 2 00:42:09,640 --> 00:42:13,360 Two kilos, which Sandor had got next door. 3 00:42:13,520 --> 00:42:16,520 You know, he always runs his own business. 4 00:42:16,680 --> 00:42:20,080 - Okay. Did he say who it came from? - No. 5 00:42:21,120 --> 00:42:26,040 Anything else, you did not tell me? Abdi. 6 00:42:26,200 --> 00:42:30,760 If there's something else you do not have told me, so say it now. 7 00:42:35,240 --> 00:42:40,080 The old mobile I got of Sandor the night he died. 8 00:42:40,240 --> 00:42:46,000 I would take it and take over some customers. It's in the bag. 1 00:43:00,960 --> 00:43:05,040 - How is the injury? - It's not that serious. 2 00:43:05,200 --> 00:43:08,160 Okay. You have to hold him back to the day after tomorrow. 3 00:43:08,320 --> 00:43:12,920 - He's being discharged this afternoon. - No, the day after tomorrow. 4 00:43:13,080 --> 00:43:16,080 But this is a hospital, not a prison. 5 00:43:16,240 --> 00:43:18,720 Maybe, but you print him in the afternoon - 6 00:43:18,880 --> 00:43:21,920 - you can pick him up at the autopsy tomorrow. Okay? 7 00:43:22,080 --> 00:43:24,600 Javel ... 8 00:43:31,360 --> 00:43:34,200 Mokhtar is on his way. That's your profit, isn 't it? 9 00:43:34,360 --> 00:43:38,480 You're fucking sick in the head! You must not be here. Do you not understand? 10 00:43:38,640 --> 00:43:43,560 How far is a devoted infiltrator willing to go for investigation? 11 00:43:43,720 --> 00:43:47,680 Did you think eight months was enough? Would you like to get things done? 12 00:43:47,840 --> 00:43:51,600 I explained to you that if wrong people get the idea that you snag - 13 00:43:51,760 --> 00:43:55,200 - so can your two small children in Oslo get unexpected visits. 14 00:43:55,360 --> 00:43:58,800 But then they have no father, because he's playing Dirty Harry! 1 00:44:00,760 --> 00:44:04,760 - Now you control yourself. - Do you feel relieved now? 2 00:44:24,240 --> 00:44:28,280 Hello. How about swiping? 3 00:44:30,320 --> 00:44:35,760 Now ... Really? What should you answer? 4 00:44:35,920 --> 00:44:37,480 It's not possible. 5 00:44:37,640 --> 00:44:41,800 No, that's clear. No, you have to swipe. Right or left. 6 00:44:41,960 --> 00:44:45,000 From my point of view, it will be ... You know what I mean. 7 00:44:45,160 --> 00:44:48,680 You have to swipe. She discovers if you hesitate, come now! 8 00:44:48,840 --> 00:44:51,680 Okay ... 9 00:44:51,840 --> 00:44:55,000 I said yes. I said yes! 10 00:44:55,160 --> 00:44:58,040 I must hope that she also answers yes. 11 00:44:59,720 --> 00:45:04,320 Do you still want to say "Martin", or will it be "father-in-law"? 1 00:45:04,480 --> 00:45:08,440 Oh, too soon. But, I mean, if you are missing a fiancé ... 2 00:45:16,360 --> 00:45:20,840 - How's it going for the Norwegian? - What's up with him? 3 00:45:21,000 --> 00:45:24,040 Is he divorced? 4 00:45:24,200 --> 00:45:28,120 Yes, exactly how his privacy looks like, I do not know. 5 00:45:28,280 --> 00:45:31,120 I know, he has had some problems with ... 6 00:45:31,280 --> 00:45:36,120 He's out on the market. On Tinder. 7 00:45:36,280 --> 00:45:39,240 But Dad, he's looking for a partner. 8 00:45:39,400 --> 00:45:43,400 Or maybe a little fun. 9 00:45:44,440 --> 00:45:47,960 - Is it something criminal? - But what are you doing? 10 00:45:48,120 --> 00:45:52,160 You swiped to the right! Now we match. 11 00:45:52,320 --> 00:45:56,400 Then he swiped to the right. Or have you also swiped on his phone? 12 00:45:57,520 --> 00:46:00,120 Swipe? 1 00:46:07,560 --> 00:46:08,880 Yes, hello? 2 00:46:09,040 --> 00:46:12,240 Hello, this is Inger Beck. Martin's daughter. 3 00:46:12,400 --> 00:46:15,640 This with Tinder. I do not know, if you have managed to see ... 4 00:46:15,800 --> 00:46:19,960 I'm sorry, I'm new to that. I do not know how it works. 5 00:46:20,120 --> 00:46:22,120 Yes, we matched. 6 00:46:24,400 --> 00:46:26,520 Okay ... 7 00:46:26,680 --> 00:46:28,680 Although it was a mistake. 8 00:46:28,840 --> 00:46:33,440 Yes Yes. Are we not going on a date? 9 00:46:33,600 --> 00:46:36,760 No, I do not know what dad would say about it. 10 00:46:36,920 --> 00:46:42,680 - Well, I think he likes me. - Yes, absolutely. He can do that. 11 00:46:42,840 --> 00:46:48,240 But we might meet in another context. One time. 12 00:46:48,400 --> 00:46:52,080 Perhaps. Hello. 13 00:46:52,240 --> 00:46:55,280 Yes hello. Hello. 1 00:47:00,680 --> 00:47:06,000 You, Tinder ... Is it for all ages? 2 00:47:07,160 --> 00:47:09,720 Sheep ... 3 00:47:09,880 --> 00:47:13,840 Man swiper. How hard can it be? 4 00:47:23,320 --> 00:47:27,200 Did you go to that naprapath, which the Norwegian talked about? 5 00:47:27,360 --> 00:47:31,640 Don't you think I've been around to all chiropractors throughout the city? 6 00:47:31,800 --> 00:47:34,280 It's the truth. 7 00:47:35,320 --> 00:47:38,200 Pardon. It's worst in the morning, it is just ... 8 00:47:38,360 --> 00:47:41,080 It's alright. 9 00:47:41,240 --> 00:47:44,880 I'm leaving a little earlier today, I have something to fix. 10 00:47:53,920 --> 00:47:56,520 - Hello. - Hello. 11 00:47:56,680 --> 00:47:59,720 - Where are you? - The store. 12 00:47:59,880 --> 00:48:02,040 Perfect. I'll be here in three minutes. 1 00:48:02,200 --> 00:48:09,080 Are you coming here? Why are you coming here? Hello. Hello? 2 00:48:18,400 --> 00:48:23,400 What's the problem? Are they coming here? 3 00:48:26,640 --> 00:48:30,320 The other day ... Why did the officer release you? 4 00:48:31,600 --> 00:48:36,800 You were armed and you had drugs. I saw it. 5 00:48:38,360 --> 00:48:43,480 For 100,000, no one needs to know what I think. 6 00:48:52,080 --> 00:48:55,200 What do you think? 7 00:48:57,000 --> 00:48:59,080 100,000. 1 00:49:02,760 --> 00:49:05,520 You have a customer. 2 00:49:13,320 --> 00:49:16,200 Hello? 3 00:49:16,360 --> 00:49:21,520 Hello. Hello? 4 00:49:21,680 --> 00:49:24,680 Well ... 5 00:49:24,840 --> 00:49:28,680 - Come on, I can talk to you out there. - We can talk in here. 6 00:49:28,840 --> 00:49:31,200 "Come," I said. - What should we talk about? 7 00:49:31,360 --> 00:49:35,520 Mokhtar is out there. He wants to talk to you, come on. 8 00:49:35,680 --> 00:49:38,920 Is Mokhtar here? He's coming tomorrow. 9 00:49:39,080 --> 00:49:43,520 But he's here now. He wants to talk to you now. Then go. 10 00:49:45,600 --> 00:49:48,840 What the hell, Mokhtar is here already. 1 00:50:04,080 --> 00:50:08,320 - Is it him? - Yes, that dog. 2 00:50:08,480 --> 00:50:11,320 Okay. 3 00:50:14,680 --> 00:50:20,800 So it's you who'll find him, who murdered my brother's son? 4 00:50:24,800 --> 00:50:28,680 - Have you done that? - No not yet ... 5 00:50:28,840 --> 00:50:31,960 You should have done that. 6 00:50:32,120 --> 00:50:35,040 What's up with him? 7 00:50:45,760 --> 00:50:50,200 - Are you nervous? - No. 8 00:50:50,360 --> 00:50:54,480 He's scared, isn 't he? Drive. 1 00:51:10,680 --> 00:51:13,120 You blew up to find the killer. 2 00:51:13,280 --> 00:51:17,920 You think, "Pyt." 3 00:51:26,880 --> 00:51:30,320 Where did you get this whore? 4 00:51:30,480 --> 00:51:32,800 He came with him. 5 00:51:36,800 --> 00:51:38,920 Where is he? 6 00:51:39,080 --> 00:51:41,400 Came. 1 00:52:17,240 --> 00:52:19,920 Get rid of him. 2 00:52:24,520 --> 00:52:26,040 Who the hell is this? 3 00:52:26,200 --> 00:52:30,240 Filip fucking Jakobsson. Him you should have found. 4 00:52:30,400 --> 00:52:33,160 The last one to meet Sandor. 5 00:52:37,120 --> 00:52:40,520 - Okay, are you sure? - They're safe. 6 00:52:42,720 --> 00:52:45,080 The weapon. 7 00:52:48,840 --> 00:52:50,720 Came. 1 00:53:05,760 --> 00:53:08,720 Came. Come out. 2 00:53:11,200 --> 00:53:13,600 Your lousy pig. 3 00:53:13,760 --> 00:53:18,600 I beg you ... I do not even know what you are talking about! 4 00:53:22,520 --> 00:53:26,360 - Did you buy from Sandor? You? - No. 5 00:53:26,520 --> 00:53:29,440 Did not buy from Sandor? Did you owe him money? 6 00:53:29,600 --> 00:53:32,240 No! 7 00:53:32,400 --> 00:53:35,280 - What the hell are you doing? Shoot him! - Shut up! 8 00:53:35,440 --> 00:53:39,080 Shut up, shoot! - No ... 9 00:53:39,240 --> 00:53:44,840 - Come on! - No ... 10 00:53:46,880 --> 00:53:49,720 No ... 11 00:53:50,800 --> 00:53:53,400 I have not done anything! 12 00:53:53,560 --> 00:53:56,920 I do not know what you are talking about! 1 00:54:04,680 --> 00:54:09,560 Shoot! Shoot, damn it! 2 00:54:13,040 --> 00:54:15,760 Shoot! 3 00:54:19,280 --> 00:54:23,920 Vatpik! Shoot! 1 00:55:24,040 --> 00:55:30,800 Yes, that's nice ... with you in handcuffs in the back seat of a police car. 2 00:55:30,960 --> 00:55:36,960 And you. Do you feel "relieved"? 3 00:55:37,120 --> 00:55:40,040 Not that? 4 00:55:40,200 --> 00:55:47,200 No. This is not over, before it is completely over. 1 00:56:09,640 --> 00:56:15,560 Emma. Emma. Unlock. 2 00:56:16,720 --> 00:56:19,000 Unlock, I say. 3 00:56:31,440 --> 00:56:38,400 Yes, I'm a cop. I'm a cop ... 4 00:56:39,760 --> 00:56:43,040 You stabbed me in the back. 5 00:56:44,760 --> 00:56:48,920 Not that look. You're selling drugs with the help of a child. 6 00:56:49,080 --> 00:56:52,920 You are not a victim. You know the risks of what you do - 7 00:56:53,080 --> 00:56:57,040 - and you do it anyway. I'm backing not a millimeter for people like you. 8 00:56:57,200 --> 00:57:01,200 You play cool? I'll probably get out. 1 00:57:01,360 --> 00:57:04,400 Then you will find me, right? This is how it tends to sound. 2 00:57:04,560 --> 00:57:10,240 Then you will find me and take revenge. Crossing fingers for it to fail. 3 00:57:16,960 --> 00:57:21,000 When and where did you meet Sandor last time? 4 00:57:22,000 --> 00:57:25,840 I needed cola, and then I met that guy in the parking lot. 5 00:57:26,000 --> 00:57:29,200 Do you know, why did they attack you? 6 00:57:29,360 --> 00:57:33,880 They said I was the last one who had met him the guy. 7 00:57:34,040 --> 00:57:37,840 And you know you were not? 8 00:57:38,840 --> 00:57:41,480 The killer was probably damn the last one. 9 00:57:41,640 --> 00:57:45,520 So you got cocaine from Sandor, and then he threatened - 10 00:57:45,680 --> 00:57:51,520 - that he would spread rumors about Sandra Löfgren. Then what happened? 11 00:57:51,680 --> 00:57:54,600 I got him off the car, then I said "step". 12 00:57:54,760 --> 00:57:57,880 So ... yes, he slipped. 13 00:57:58,040 --> 00:57:59,960 And what did you do then? 1 00:58:00,120 --> 00:58:04,440 I had not killed that guy. What the hell does that matter? 2 00:58:04,600 --> 00:58:10,040 It has many that have sat in that chair, said before you. 3 00:58:12,040 --> 00:58:17,520 Yes, we went home to Sandra. And then ... we had sex. 4 00:58:17,680 --> 00:58:20,480 We have that sometimes, when we've been to cola. 5 00:58:23,400 --> 00:58:28,120 So you two can give each other an alibi for the whole evening and night? 6 00:58:28,280 --> 00:58:30,440 We have done nothing. 7 00:58:34,040 --> 00:58:38,600 Uh ... yeah, and then I drove home. 8 00:58:38,760 --> 00:58:43,000 - Alone? - I think Filip went to the bar. 9 00:58:44,240 --> 00:58:48,520 So you did not have sex? 10 00:58:49,760 --> 00:58:51,280 What, has he said ...? 11 00:58:51,440 --> 00:58:54,920 Was he at the bar, or in your bed? 12 00:58:55,080 --> 00:58:57,800 What awful questions ... 13 00:58:57,960 --> 00:59:02,320 What is the penalty for protection of criminal or for murder? 1 00:59:02,480 --> 00:59:05,560 There you have it some awful questions. 2 00:59:10,560 --> 00:59:13,280 He was with me. 3 00:59:22,640 --> 00:59:26,360 Yes, we are back at the start. 4 00:59:27,560 --> 00:59:33,160 Good evening. I heard, that you had some questions. 5 00:59:33,320 --> 00:59:37,240 So, go ahead. 6 00:59:39,640 --> 00:59:45,280 Okay. Where were you, when Sandor Mokhtar was murdered? 7 00:59:45,440 --> 00:59:49,240 In the apartment in Vårberg and played Counter-Strike. 8 00:59:49,400 --> 00:59:54,640 Can anyone confirm that? No. Everyone is dead. 9 00:59:56,320 --> 01:00:01,640 Mutters alone. Are you still a cop? 1 01:00:02,840 --> 01:00:08,960 You really can not let go, that there is something musty about me. 2 01:00:10,560 --> 01:00:14,880 I have two things that I think You would be very interested in. 3 01:00:15,040 --> 01:00:18,040 The half kilo of cola, I brought in - 4 01:00:18,200 --> 01:00:20,880 - was not what Abdi was talking about. 5 01:00:21,040 --> 01:00:24,880 Sandor had been able to grab in two kilos of strømercola - 6 01:00:25,040 --> 01:00:27,320 - which he would sell next door. 7 01:00:27,480 --> 01:00:29,800 - Where did they come from? - Abdi did not know that. 8 01:00:29,960 --> 01:00:32,840 We can see if it has come a few kilos astray. 9 01:00:33,000 --> 01:00:35,560 Ask Ayda to investigate. More? 10 01:00:36,680 --> 01:00:39,120 Sandor's sales mobile. 11 01:00:49,640 --> 01:00:54,200 Damir. Karim. John. It's your guys, right? 12 01:00:54,360 --> 01:00:58,200 - FJ? - Filip Jakobsson. J, it's me. 13 01:00:59,560 --> 01:01:02,360 And here is one named only G. Who is it? 1 01:01:02,520 --> 01:01:05,320 That's what I do not know. 2 01:01:05,480 --> 01:01:08,000 There is no contact you have seen before? 3 01:01:08,160 --> 01:01:12,520 Then we'll find out. 4 01:01:24,400 --> 01:01:31,400 - Emma. Emma? Do you want something? - No. 1 01:02:34,960 --> 01:02:41,160 So what do we have here? What? What a star. 2 01:02:43,800 --> 01:02:46,840 Do you have two phones? 3 01:02:48,040 --> 01:02:50,320 What? 4 01:02:50,480 --> 01:02:53,520 Why do you have two phones? 5 01:02:55,480 --> 01:03:01,560 I have two. May I have ... What the hell are you doing? 1 01:03:01,720 --> 01:03:05,200 Stop messing with my cases, Goddamn! 2 01:03:17,880 --> 01:03:19,960 Hello. 3 01:03:21,400 --> 01:03:27,480 Hello. My printer went down, so I had to print something. 4 01:03:28,920 --> 01:03:33,960 Okay. You, these are confusing cases, that which peaks. 5 01:03:34,120 --> 01:03:35,440 You ghosted me. 6 01:03:35,600 --> 01:03:39,120 I did? What is it? 7 01:03:39,280 --> 01:03:41,000 You disappeared without a word. 8 01:03:41,160 --> 01:03:44,400 That was not the intention. I know just not how it works. 9 01:03:44,560 --> 01:03:45,880 I am kidding. Understood. 10 01:03:46,040 --> 01:03:52,640 - Okay. Did you get coffee? - No. 11 01:03:52,800 --> 01:03:55,640 Grete thinks, it's hard that i'm here. 12 01:03:55,800 --> 01:04:00,760 Here and not in Oslo. She calls and cries and is angry. 1 01:04:00,920 --> 01:04:02,520 Troublesome. 2 01:04:02,680 --> 01:04:04,600 Yes, it's too sour. 3 01:04:05,200 --> 01:04:10,480 Would you like to to be seen sometime? 4 01:04:10,640 --> 01:04:12,680 Can't we have a glass? 5 01:04:12,840 --> 01:04:15,520 Yes, why not? 6 01:04:16,840 --> 01:04:19,360 But, your father ... 7 01:04:19,520 --> 01:04:21,920 No no. Without him. 8 01:04:22,080 --> 01:04:24,600 Yes ... 9 01:04:27,360 --> 01:04:30,400 - Hi! Hi! - Hi. 10 01:04:31,440 --> 01:04:34,320 - Are you unharmed? - Yes. 11 01:04:35,960 --> 01:04:41,560 This is my daughter Inger. She had to borrow our printer. 12 01:04:41,720 --> 01:04:44,800 Alex. I am pleased. 13 01:04:44,960 --> 01:04:51,200 Attended attendance. It's like a family council. 14 01:04:53,920 --> 01:04:57,520 Steinar, I'm sorry with Tinder. It was my fault. 15 01:04:57,680 --> 01:04:59,920 I do not understand this with swipe ... 1 01:05:00,080 --> 01:05:04,360 Dad, leave it at that. It's alright. 2 01:05:04,520 --> 01:05:10,200 - Yes. Thanks for lending. By the printer. - Kiss darling. See you. 3 01:05:15,400 --> 01:05:17,440 - Well. - Well. 4 01:05:17,600 --> 01:05:21,040 - Have you seen Emma? - No. 5 01:05:21,200 --> 01:05:26,480 What the hell ... There's no one, who has heard from her. 6 01:05:26,640 --> 01:05:30,000 She should have been here now, or ... several hours ago. 7 01:05:30,160 --> 01:05:34,120 She does not answer either on his phone. 8 01:05:34,280 --> 01:05:37,280 Damn, maybe I should not having left her yesterday. 9 01:05:37,440 --> 01:05:39,240 What is it? 10 01:05:40,760 --> 01:05:46,360 Yes, but ... there was something. Or, I sent her home. 11 01:05:46,520 --> 01:05:52,040 She had then cursed back pain. She was completely devastated. So right. 12 01:05:52,200 --> 01:05:55,440 But there was something else as well. She was ... 13 01:05:55,600 --> 01:05:59,720 She seemed resigned and depressed. 14 01:05:59,880 --> 01:06:03,720 Then she sat in the car and stuffed pills in it. 1 01:06:03,880 --> 01:06:08,000 - What? Morphine? - Mm, and Cipramil. 2 01:06:08,160 --> 01:06:14,320 An antidepressant medication. I think no, she's told that to someone. 1 01:07:01,880 --> 01:07:04,320 Do not Touch. I have not photographed there yet. 2 01:07:04,480 --> 01:07:06,360 Now be careful. 3 01:07:34,400 --> 01:07:36,640 There's a fiver's cocaine in there. 4 01:07:36,800 --> 01:07:39,720 A fucking card phone and an entire pharmacy. 5 01:07:39,880 --> 01:07:43,680 But what the hell, Emma. What the hell are you doing ...? 6 01:07:46,960 --> 01:07:49,640 I said, she was not feeling well. 7 01:07:52,360 --> 01:07:58,720 Yesterday when we were stopped and was on his way home - 8 01:07:58,880 --> 01:08:02,720 - she just wanted to go inside in a kiosk and buy something. 1 01:08:02,880 --> 01:08:09,000 Then it started ringing from one phone in the car, hidden under the seat. 2 01:08:09,160 --> 01:08:12,920 She had two phones. 3 01:08:13,080 --> 01:08:18,400 I did not answer, but then came a text. From Alex Beijer. 4 01:08:18,560 --> 01:08:21,360 The strange thing was, that it was so formally written: 5 01:08:21,520 --> 01:08:24,080 "I'm Alexandra Beijer, Stockholm Police. " 6 01:08:24,240 --> 01:08:26,240 "I have to come in touch with you. " 7 01:08:26,400 --> 01:08:29,960 And Alex and Emma. They know each other. 8 01:08:30,120 --> 01:08:34,400 Why did she write like that? Also I asked her what it was. 9 01:08:34,560 --> 01:08:39,800 And she got so fucking angry. And like ... 10 01:08:39,960 --> 01:08:45,040 ... wondered how I could ask her, and then she slipped. 11 01:08:47,400 --> 01:08:50,200 Fandens ... 12 01:08:53,120 --> 01:08:57,920 So Emma had contact with the murder victim. 13 01:08:59,080 --> 01:09:05,040 But what could she have had for motive to kill Sandor? 1 01:09:09,400 --> 01:09:11,760 Yes, I have to ask. 2 01:09:12,800 --> 01:09:15,400 Maybe he threatened her. 3 01:09:15,560 --> 01:09:17,760 How? 4 01:09:17,920 --> 01:09:21,200 That Sandor knew Emma was a cop, and that the streamer cola - 5 01:09:21,360 --> 01:09:26,680 - the two kilos that Abdi was talking about, came from her. 6 01:09:29,000 --> 01:09:31,400 Sandor would blackmail Sandra Löfgren. 7 01:09:31,560 --> 01:09:36,240 He may have done the same against Emma. Did you know about the two kilos? 8 01:09:36,400 --> 01:09:40,720 After all, there were raids for some years since. There were rumors of four kilos - 9 01:09:40,880 --> 01:09:42,720 - but only two were found. 10 01:09:42,880 --> 01:09:46,040 Was Emma there? 11 01:09:47,560 --> 01:09:50,120 Yes, she was there. 12 01:09:57,240 --> 01:10:01,600 There must be crisis helpers for those who need it. 1 01:10:01,760 --> 01:10:06,560 And I'm available, if anyone wants to talk about what happened. 2 01:10:06,720 --> 01:10:10,640 So, take good care of yourselves now. Thanks. 3 01:10:21,640 --> 01:10:24,920 Martin Beck. I recognize you. Stina Breide. 4 01:10:25,080 --> 01:10:29,400 Steinar Hovland. We would like to talk to you about Emma - 5 01:10:29,560 --> 01:10:35,480 - You who have worked with her. Everyone is trying to understand what happened. 6 01:10:35,640 --> 01:10:36,960 Did you know her? 7 01:10:37,120 --> 01:10:40,840 We've worked a little together, yes. And with Joseph. 8 01:10:41,000 --> 01:10:44,320 Yes, you can guess how strange this feels to us. 9 01:10:44,480 --> 01:10:48,160 And we'm sorry. This is inappropriate. 10 01:10:48,320 --> 01:10:53,840 But did you ever think that Emma could be a bad cop? 11 01:10:54,000 --> 01:10:56,040 Bad? How? 12 01:10:56,200 --> 01:11:02,520 You made a raid too a few years ago, where you expected - 1 01:11:02,680 --> 01:11:06,880 - to find four kilos of cocaine, and then you found only two. 2 01:11:07,040 --> 01:11:11,760 Would you be able to suspect Emma of to take the two kilos? 3 01:11:11,920 --> 01:11:14,840 I do not understand. How? 4 01:11:15,000 --> 01:11:17,920 I mean what I say. 5 01:11:18,080 --> 01:11:21,360 She wasn't even there on the raid, so ... 6 01:11:21,520 --> 01:11:24,760 - Are you sure? - Yes, I was there myself. 7 01:11:27,000 --> 01:11:30,200 Who else was there then? 8 01:11:30,360 --> 01:11:35,920 Yes, it was me, Jörgen Wiktorsson and Niklas Gustavsson of course. 9 01:11:36,080 --> 01:11:38,400 Niklas? 10 01:11:39,600 --> 01:11:41,640 Thank you. 11 01:11:48,840 --> 01:11:50,320 Hello. 12 01:11:50,480 --> 01:11:54,640 Hi there. Damn, you're not motivated to go to work now. 13 01:11:54,800 --> 01:11:56,760 No, that's understandable. 14 01:11:56,920 --> 01:12:01,000 Du, de to kilo. You who knew her. 1 01:12:01,160 --> 01:12:04,400 Did Emma do it because of the kick, for the money - 2 01:12:04,560 --> 01:12:06,400 - or for his depression? 3 01:12:06,560 --> 01:12:11,000 Now I do not know if I knew Emma. All this is fucking weird. 4 01:12:11,160 --> 01:12:12,680 Speaking of strange ... 5 01:12:12,840 --> 01:12:17,880 So you're claiming it was Emma, who took the two kilos during the raid. 6 01:12:18,040 --> 01:12:19,680 Yes. 7 01:12:19,840 --> 01:12:25,600 But the strangest thing is probably still, that she was not with? 8 01:12:25,760 --> 01:12:29,120 - Yes, Emma was there. - And you do not remember wrong? 9 01:12:29,280 --> 01:12:34,040 She was involved in the raid. Or what? Has anyone said anything else? 10 01:12:34,200 --> 01:12:37,280 One of those who was with. 11 01:12:38,760 --> 01:12:42,840 Well. Do you think, that I'm standing here and full of shit? 12 01:12:43,000 --> 01:12:45,600 Can we talk about this? at another time? 13 01:12:45,760 --> 01:12:48,280 When my colleague has not just been killed. 1 01:13:34,560 --> 01:13:37,560 Niklas! Stands! Where are you going? 2 01:13:37,720 --> 01:13:40,120 I just need something. We'll have to talk about that later. 3 01:13:40,280 --> 01:13:44,640 - Hello! - I'm a little busy. 4 01:13:49,480 --> 01:13:51,600 Bak! 5 01:13:53,560 --> 01:13:56,600 Here. Get in the car. 6 01:13:56,760 --> 01:13:59,760 Get in the car, I say! 7 01:13:59,920 --> 01:14:02,960 Throw away the weapon! 1 01:14:06,520 --> 01:14:08,760 Niklas ... 2 01:14:11,160 --> 01:14:15,040 Listen to me. Are you listening to me?! 3 01:14:15,200 --> 01:14:17,440 You're going downhill, you know? We have to go. 4 01:14:17,600 --> 01:14:21,400 - Throw away the weapon! - Back, I say! 5 01:14:35,400 --> 01:14:41,360 Do not worry. Calm down, Steinar. It will be OK. 6 01:14:51,760 --> 01:14:58,400 It was self-defense. I gave him ... Sandor a chance. 7 01:14:58,560 --> 01:15:04,680 He wanted to earn extra, me too. It was pure business. 1 01:15:07,480 --> 01:15:12,640 But then he started threatening and playing gangster: "I need more." 2 01:15:12,800 --> 01:15:18,520 "Otherwise I'm smashing you. They are told you are streaming. " 3 01:15:20,200 --> 01:15:25,200 So, there are 1000 more like him out there. 1000 more. 4 01:15:25,360 --> 01:15:32,160 Does it matter? What? Name one person who will miss him. 5 01:15:35,680 --> 01:15:38,720 Why did you kill Emma? 6 01:15:42,080 --> 01:15:46,280 Yeah ... Well, what the hell, there is no playroom out there. 7 01:15:46,440 --> 01:15:49,840 It is on life and death. You know that too. 8 01:15:53,520 --> 01:15:56,080 Thanks for the ride. 9 01:15:56,240 --> 01:16:01,520 You, Emma. Do I have to borrow your toilet? Otherwise, I have to stay all the way. 1 01:16:01,680 --> 01:16:03,480 Gladly. 2 01:16:37,080 --> 01:16:40,080 Thanks for lending. 3 01:16:40,240 --> 01:16:45,000 But ... why do you have two phones? 4 01:16:46,360 --> 01:16:48,640 What? 5 01:16:48,800 --> 01:16:51,640 It rang when you were out. 6 01:16:51,800 --> 01:16:56,560 An SMS arrived. From Alex. 7 01:16:56,720 --> 01:17:02,280 But it said "Alexandra Beijer, Stockholm Police ". 1 01:17:04,280 --> 01:17:08,320 Why is she writing something like that? You know her. 2 01:17:10,880 --> 01:17:14,080 Then it seems, as if you do not know her. 3 01:17:15,240 --> 01:17:18,840 Does it do that? 4 01:17:19,000 --> 01:17:21,480 Yes. 5 01:17:23,000 --> 01:17:25,760 But you know each other. 6 01:17:38,200 --> 01:17:44,040 Well, you probably do not snag in other people's phones. 7 01:17:44,200 --> 01:17:47,240 Seriously. Who does that? 8 01:17:49,640 --> 01:17:54,000 In the shadow of what has happened, our disagreements feel rather meager. 9 01:17:54,160 --> 01:17:55,920 What do you say? Peace pipe? 10 01:17:56,080 --> 01:17:59,160 - I do not smoke. - That's good, Martin! 11 01:17:59,320 --> 01:18:02,880 You must also be able to laugh, in the midst of all the darkness. 1 01:18:03,040 --> 01:18:06,160 No, listen here. Have fun, you two. 2 01:18:11,720 --> 01:18:13,640 Can we have a talk? 3 01:18:13,800 --> 01:18:16,480 Yes, come in. 4 01:18:20,960 --> 01:18:23,640 I need a break. 5 01:18:23,800 --> 01:18:26,160 Of course. Do you want service within - 6 01:18:26,320 --> 01:18:30,280 - some time after your sick leave, then we'll fix it. 7 01:18:30,440 --> 01:18:34,520 More than that. A break to think. 8 01:18:36,000 --> 01:18:39,800 I feel like I've been scared. 9 01:18:39,960 --> 01:18:43,640 And it's not so good, when to be serviced. 10 01:18:43,800 --> 01:18:48,920 No, but it's over, Steinar. 11 01:18:50,280 --> 01:18:55,000 Perhaps. I just want to be with my children. 12 01:18:55,160 --> 01:18:59,680 And I'm actually considering to do something completely different. 1 01:19:01,520 --> 01:19:06,000 But we need you here, Steinar. I will not let you disappear. 2 01:19:06,160 --> 01:19:10,360 That you say it, makes me very happy. 3 01:19:10,520 --> 01:19:15,800 But I think I deserve this. And so do my kids. 4 01:19:15,960 --> 01:19:17,440 Yes of course. Men ... 5 01:19:17,600 --> 01:19:24,120 A while. And then comes you back. Do you hear what I'm saying? 6 01:19:25,480 --> 01:19:27,840 Not true? 7 01:19:33,360 --> 01:19:38,160 Take the time you need, Steinar. 8 01:19:39,280 --> 01:19:41,000 Thanks. 9 01:19:47,720 --> 01:19:50,120 Men ... 1 01:20:04,680 --> 01:20:07,440 Hello. Yes ... 2 01:20:07,600 --> 01:20:09,240 Are you okay? 3 01:20:09,400 --> 01:20:12,800 I'm alright. 4 01:20:38,720 --> 01:20:42,600 - Hi. - Hi. 5 01:20:44,320 --> 01:20:48,440 - Hi! - I just came to say goodbye. 6 01:20:48,600 --> 01:20:52,960 - What happens next? - We will see. Fredén probably has an idea. 7 01:20:53,120 --> 01:20:56,520 - Are you staying in the city? - No, I have no place to live. 8 01:20:56,680 --> 01:21:00,280 I'm going out of the apartment. Go over there and empty it now. 1 01:21:00,440 --> 01:21:02,800 I'm driving you home. 2 01:21:02,960 --> 01:21:07,120 - What do you say to Malmö? - I love Stockholm. 3 01:21:07,280 --> 01:21:09,760 You like Stockholm, you like Malmö. 4 01:21:09,920 --> 01:21:14,520 MFF, Ribbans koldbadeanstalt, Red sausage ... 5 01:21:14,680 --> 01:21:17,920 No, what the hell. It's Copenhagen, isn't it? 6 01:21:19,920 --> 01:21:23,200 I need you for a job in Malmö already on Thursday - 7 01:21:23,360 --> 01:21:26,840 - for two years, maybe longer. It's going to be good, isn't it? 8 01:21:27,000 --> 01:21:32,800 Now check into a really nice hotel, see you in Scania on Thursday. 9 01:21:42,720 --> 01:21:45,960 It's just that one, right? 10 01:21:47,600 --> 01:21:50,680 Yes, and the guitar, of course. But it probably does not matter. 11 01:21:50,840 --> 01:21:55,200 Otherwise, I saw the pub down there need a new troubadour. 12 01:21:55,360 --> 01:21:58,440 - An undercover band? - Mm. 13 01:21:59,840 --> 01:22:04,680 - What did Fredén say? - Malmö. 1 01:22:04,840 --> 01:22:09,200 - And what did you say? - Yes, what to say? 2 01:22:10,320 --> 01:22:15,760 - I read your service reports. - Okay. 3 01:22:15,920 --> 01:22:18,840 Was the Norwegian right? Am I a bad cop? 4 01:22:19,000 --> 01:22:23,920 No, from what I can see, are you a very good cop. 5 01:22:24,080 --> 01:22:27,200 And right now we are missing a man with me. 6 01:22:27,360 --> 01:22:30,480 So? 7 01:22:30,640 --> 01:22:34,040 And you like Stockholm. 8 01:22:35,360 --> 01:22:40,080 Mm. I can do that. 1 01:23:01,880 --> 01:23:04,480 Well, for hell! 2 01:23:04,640 --> 01:23:09,920 You, Martin. What is it? Can't get it up? 3 01:23:12,160 --> 01:23:16,440 I have a headache, I do not have any more Magnecyl - 4 01:23:16,600 --> 01:23:19,040 - and I have lost my best cop. 5 01:23:19,200 --> 01:23:23,320 Yes, I'm fixing that for you, Martin. 6 01:23:25,160 --> 01:23:27,240 Thanks. 7 01:23:31,200 --> 01:23:32,920 - Martin? - Yes? 8 01:23:33,080 --> 01:23:37,240 You, this is worth a splash, right? 9 01:23:37,400 --> 01:23:39,720 Yes. 10 01:23:51,920 --> 01:23:54,920 No, you opened war - 11 01:23:55,080 --> 01:23:59,360 - against the circumstances, Martin. 12 01:23:59,520 --> 01:24:02,360 But there is help to be had. 1 01:24:05,680 --> 01:24:07,880 You know I'm there. 2 01:24:08,040 --> 01:24:11,240 Yes, I know what you're thinking: 3 01:24:11,400 --> 01:24:15,760 "With that help I need no war. " 4 01:24:17,680 --> 01:24:21,840 But just calm down. 5 01:24:27,480 --> 01:24:32,240 Fine, right? And it's getting better, you see. 6 01:24:32,400 --> 01:24:36,840 Is this some hocus pocus of some kind ...? 7 01:24:37,000 --> 01:24:39,400 Yes. 8 01:24:39,560 --> 01:24:41,840 It was a Pakistani - 9 01:24:42,000 --> 01:24:47,320 - who discovered that I had the ability. 10 01:24:47,480 --> 01:24:51,200 "Which", you think. But ... yes, then close your eyes. 11 01:24:51,360 --> 01:24:53,520 - What? - Close your eyes. 12 01:24:55,240 --> 01:25:02,080 Now you need to find all the clutter as you have. 1 01:25:02,240 --> 01:25:05,000 All that shit. 2 01:25:05,160 --> 01:25:09,840 Then you put it in a brown sack. 3 01:25:11,080 --> 01:25:13,120 What? 4 01:25:13,280 --> 01:25:17,640 An imaginary sack. 5 01:25:22,520 --> 01:25:25,880 Down with all that clutter. 6 01:25:26,040 --> 01:25:30,080 Down with all that shit. 7 01:25:32,280 --> 01:25:34,720 And close your eyes. 8 01:25:35,920 --> 01:25:41,400 Down with all the problems. 9 01:25:46,400 --> 01:25:48,760 Close your eyes. 10 01:25:51,920 --> 01:25:54,120 And now ... 11 01:25:54,280 --> 01:26:01,280 Now I take over the sack with all your problems, Martin. 1 01:26:13,800 --> 01:26:17,120 What the hell, it works! 1 01:28:28,840 --> 01:28:31,600 Lyrics: Peter Buhl www.sdimedia.com 64463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.