All language subtitles for Banshee.[S04E02].BDRip.@Netflixonline

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,478 --> 00:00:16,312 _ 3 00:00:25,792 --> 00:00:26,625 Oh, my God. 4 00:00:30,958 --> 00:00:32,750 Help me. 5 00:01:42,444 --> 00:01:44,841 4x02 - The Burden of Beauty 6 00:01:52,849 --> 00:01:54,264 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 7 00:02:30,268 --> 00:02:32,358 No, please. 8 00:02:32,393 --> 00:02:33,650 Please don't. 9 00:02:33,685 --> 00:02:36,608 Please don't. Please. 10 00:02:36,643 --> 00:02:40,442 Please don't. No. 11 00:02:40,477 --> 00:02:44,317 No. No, please. 12 00:02:44,352 --> 00:02:47,067 No. 13 00:02:47,102 --> 00:02:49,900 Please. Please. Please. Please. 14 00:02:49,935 --> 00:02:51,275 Stop. 15 00:02:58,275 --> 00:03:01,358 Cut! 16 00:03:01,393 --> 00:03:03,817 Moving on, people. 17 00:03:03,852 --> 00:03:05,650 - Let's reset for close-up. - Sheriff's Department. 18 00:03:05,685 --> 00:03:07,650 - What the fuck are you doing? - You're all under arrest. 19 00:03:07,685 --> 00:03:09,192 The fuck are you talking about? This is a licensed production. 20 00:03:09,227 --> 00:03:12,483 There's no license for what you're doing here, asshole. 21 00:03:12,518 --> 00:03:14,567 Jesus Christ, son, pull your pants up. 22 00:03:15,733 --> 00:03:19,942 You all right? Look at me. 23 00:03:19,977 --> 00:03:22,218 How old are you? 24 00:03:23,400 --> 00:03:25,775 Don't answer that. You're making a big mistake. 25 00:03:25,810 --> 00:03:28,108 Don't fucking touch me. Bunker, I want you to arrest all these people. 26 00:03:28,143 --> 00:03:30,983 - Don't fucking say anything. - Shit, fuck! 27 00:03:31,018 --> 00:03:32,150 Go ahead, resist. Give me a reason, huh? 28 00:03:32,185 --> 00:03:34,150 Run! 29 00:03:47,067 --> 00:03:48,317 Fuck you, bitch! 30 00:04:05,983 --> 00:04:07,317 Pony Joe. 31 00:04:07,352 --> 00:04:09,108 Motherfucker. 32 00:04:13,692 --> 00:04:16,150 Have I mentioned you're under arrest? 33 00:04:16,185 --> 00:04:18,025 Fuck you, traitor. 34 00:04:19,843 --> 00:04:23,468 Split 'em up. I need individual statements. 35 00:04:23,503 --> 00:04:24,760 Where do you want the director? 36 00:04:24,795 --> 00:04:28,260 Put him in the interrogation room. 37 00:04:28,295 --> 00:04:29,510 Turn up the heat. 38 00:04:29,545 --> 00:04:31,760 - I want to talk to my lawyer. - Yeah, yeah. 39 00:04:34,343 --> 00:04:37,343 Good morning, Sheriff. 40 00:04:37,378 --> 00:04:39,843 Mr. Mayor, you're in my chair. 41 00:04:39,878 --> 00:04:42,510 I heard you and your deputies had a busy morning. 42 00:04:42,545 --> 00:04:46,135 Arrests don't mean shit if your DA can't get a conviction. 43 00:04:46,170 --> 00:04:47,849 That won't be a problem. 44 00:04:48,385 --> 00:04:51,093 Yeah, I guess it won't. 45 00:04:57,093 --> 00:04:58,718 I'm not an idiot. 46 00:04:58,753 --> 00:05:01,135 You think I don't know that every time your girl Cruz 47 00:05:01,170 --> 00:05:04,385 gets an anonymous tip, we're doing your dirty work? 48 00:05:08,218 --> 00:05:12,427 I don't need to remind you who put you in charge here 49 00:05:12,462 --> 00:05:14,593 and kept you in charge, do I? 50 00:05:24,468 --> 00:05:27,968 What can I do for you, Mr. Mayor? 51 00:05:28,003 --> 00:05:30,385 What progress have you made on my niece's murder investigation? 52 00:05:30,420 --> 00:05:32,843 Uh... We have a few leads. 53 00:05:32,878 --> 00:05:36,427 - Yeah, I read through the files. - These files are confidential. 54 00:05:36,462 --> 00:05:39,343 And in case you forgot, you're still a person of interest in this case. 55 00:05:39,378 --> 00:05:42,677 And if I wasn't out there wasting my time shutting down fuck films for you, 56 00:05:42,712 --> 00:05:44,718 I'd have arrested a suspect in all three murders by now. 57 00:05:44,753 --> 00:05:46,885 I expect daily updates from now on. 58 00:05:46,920 --> 00:05:48,468 Really? I thought that was Deputy Cruz's job. 59 00:05:48,503 --> 00:05:50,927 I want them from you, Brock. 60 00:05:52,260 --> 00:05:55,510 Then I will make it a top priority, Mr. Mayor. 61 00:05:55,545 --> 00:05:58,635 - Thank you for your time. - You're welcome. 62 00:07:13,472 --> 00:07:15,013 Hi. 63 00:07:20,930 --> 00:07:24,680 - You look good. - Fuck you. 64 00:07:34,013 --> 00:07:36,972 So what do you have here, 10 acres? 65 00:07:41,222 --> 00:07:45,013 25. The woods are mine, too. 66 00:07:48,388 --> 00:07:50,180 It's peaceful. 67 00:07:55,388 --> 00:07:59,180 It's private. 68 00:08:18,305 --> 00:08:20,763 Thanks. 69 00:08:22,597 --> 00:08:25,347 New place is great. 70 00:08:27,972 --> 00:08:31,607 - A work in progress. - Mmm. 71 00:08:36,055 --> 00:08:39,305 Where have you been? 72 00:08:41,847 --> 00:08:46,680 I guess I needed some time. 73 00:08:46,715 --> 00:08:48,750 Yeah, I could have used some, too. 74 00:08:51,638 --> 00:08:53,847 I shouldn't have turned my back on you. 75 00:08:55,680 --> 00:08:57,930 You didn't turn your back on just me. 76 00:09:02,388 --> 00:09:04,847 - Job's dead. - Why, because Dalton said so? 77 00:09:04,882 --> 00:09:08,138 No, because that's what they do with people like Job. 78 00:09:08,173 --> 00:09:12,180 - You didn't know. - There was nowhere left to look. 79 00:09:50,888 --> 00:09:53,095 You kept looking for him. 80 00:09:55,347 --> 00:09:58,263 - Yes. - Still nothing. 81 00:10:07,513 --> 00:10:10,555 What about Deva? 82 00:10:12,555 --> 00:10:14,222 Didn't you at least want to see her? 83 00:10:19,055 --> 00:10:20,722 I have seen her. 84 00:10:24,055 --> 00:10:26,930 She didn't tell me. 85 00:10:26,965 --> 00:10:30,638 She knew if she did, you'd want to come. 86 00:10:37,430 --> 00:10:40,430 And Deva going behind your back feels like a betrayal? 87 00:10:40,465 --> 00:10:42,930 I just... I need to protect her. 88 00:10:42,965 --> 00:10:44,347 - From him? - From everything. 89 00:10:44,382 --> 00:10:47,847 - That's not possible, Carrie. - It used to be. 90 00:10:47,882 --> 00:10:50,138 Ana. 91 00:10:50,173 --> 00:10:53,180 Before he showed up in Banshee and forced himself back into your life? 92 00:10:53,215 --> 00:10:56,472 - I didn't say that. - But that's what you feel, isn't it? 93 00:11:00,638 --> 00:11:02,026 I'm sorry. 94 00:11:05,097 --> 00:11:05,847 For what? 95 00:11:08,430 --> 00:11:10,305 Everything. 96 00:11:18,757 --> 00:11:20,972 The losses you've suffered, the pain you've endured, 97 00:11:21,007 --> 00:11:23,722 all the result of a choice made by someone else. 98 00:11:23,757 --> 00:11:26,763 And now he's back again, showing up like he did two years before. 99 00:11:26,798 --> 00:11:29,763 If you're so concerned about my losses and pain, 100 00:11:29,798 --> 00:11:32,055 why don't you let my kids come home to me? 101 00:11:32,090 --> 00:11:34,013 - We've already discussed this, Carrie. - Let's discuss it again. 102 00:11:34,048 --> 00:11:35,430 All I can do is make a recommendation. 103 00:11:35,465 --> 00:11:37,847 - Beyond that, my hands are tied. - Then what the fuck am I doing here? 104 00:11:37,882 --> 00:11:41,763 Tell me who gets to make that choice and let me go talk to them. 105 00:11:47,638 --> 00:11:49,555 This is bullshit. 106 00:11:54,263 --> 00:11:55,623 Let's talk about Gordon. 107 00:11:58,722 --> 00:12:01,097 What about him? 108 00:12:01,132 --> 00:12:03,138 Have you started sorting through his belongings? 109 00:12:07,597 --> 00:12:10,430 No. 110 00:12:10,465 --> 00:12:14,847 - The longer you wait, Carrie... - What? 111 00:12:14,882 --> 00:12:16,888 The harder it gets? 112 00:12:22,388 --> 00:12:25,010 Trust me, it can't get any fucking harder. 113 00:12:35,847 --> 00:12:38,430 Hey, get those last three pallets loaded. 114 00:12:38,465 --> 00:12:40,097 That truck should have been on the road hours ago. 115 00:12:46,430 --> 00:12:48,472 Motherfucker. 116 00:12:54,972 --> 00:12:57,638 Mr. Proctor, I was not expecting you today. 117 00:12:57,673 --> 00:12:59,888 My condolences on your loss... 118 00:13:03,513 --> 00:13:05,430 Don't. 119 00:13:12,805 --> 00:13:15,874 I'd say our terms of agreement were pretty clear. 120 00:13:15,938 --> 00:13:17,426 - Uh-uh? - You and your Brotherhood 121 00:13:17,427 --> 00:13:19,970 manage my operations and I permit you to maintain 122 00:13:19,971 --> 00:13:22,513 yours for a bit of your profits. 123 00:13:22,548 --> 00:13:24,555 And that's what you've been getting. I check the accounting myself. 124 00:13:24,590 --> 00:13:28,388 Which is why I hold you responsible for any errors. 125 00:13:28,423 --> 00:13:30,305 Or omissions for that matter. 126 00:13:37,263 --> 00:13:39,263 - You've been running a side business. - Mr. Proctor... 127 00:13:39,298 --> 00:13:43,080 What happened this morning was your one and only warning... 128 00:13:44,263 --> 00:13:45,722 Mr. Bunker... 129 00:13:47,805 --> 00:13:51,763 from now on, my cut goes up by 10%. 130 00:13:51,798 --> 00:13:55,305 Do you want me to talk to Mr. Watts about our new terms? 131 00:13:57,013 --> 00:13:59,180 That won't be necessary. 132 00:14:01,013 --> 00:14:02,488 I didn't think so. 133 00:14:06,842 --> 00:14:09,228 Hm. 134 00:14:11,180 --> 00:14:13,347 What are you going to do about the arraignment? 135 00:14:14,138 --> 00:14:15,263 Why should I do anything? 136 00:14:15,298 --> 00:14:19,513 My men are solid. I can vouch for them, but the director's a freelancer. 137 00:14:19,548 --> 00:14:21,972 There's no telling who he'd rat out to save his own ass. 138 00:14:22,007 --> 00:14:25,597 Mr. Bunker, you seem determined to prove your ineptitude. 139 00:14:25,632 --> 00:14:27,847 I'll deal with it. 140 00:14:31,930 --> 00:14:33,763 Somebody pick this shit up. 141 00:14:38,222 --> 00:14:40,263 Hey. 142 00:14:42,513 --> 00:14:44,430 You don't seem happy to see me. 143 00:14:44,431 --> 00:14:47,262 _ 144 00:14:47,297 --> 00:14:51,597 - How are you? - Never better. 145 00:14:51,632 --> 00:14:54,472 Good, 'cause I need your help. 146 00:14:56,388 --> 00:14:57,388 With what? 147 00:14:57,423 --> 00:15:01,680 - You ever heard of Aaron Boedicker? - Yeah, a meth dealer. 148 00:15:01,715 --> 00:15:04,597 He and his clan used to just cook up in the foothills, 149 00:15:04,632 --> 00:15:06,430 but now they've started selling it in town. 150 00:15:06,465 --> 00:15:09,143 Sounds like a problem for Proctor. 151 00:15:09,888 --> 00:15:13,055 No, it's actually a problem for me. 152 00:15:15,222 --> 00:15:16,972 They were experienced cooks and I was looking 153 00:15:17,007 --> 00:15:19,972 to branch out on my own a little bit. 154 00:15:20,007 --> 00:15:22,638 I warned Boedicker that Banshee was off-limits. 155 00:15:22,673 --> 00:15:28,180 Let me guess, the inbred drug dealer didn't listen to the 24-year-old girl. 156 00:15:28,215 --> 00:15:31,513 I'm asking you to help me fix this. 157 00:15:31,548 --> 00:15:33,597 My uncle finds out what I've done, I'm dead. 158 00:15:33,632 --> 00:15:36,555 - Please? - It's not my problem. 159 00:15:36,590 --> 00:15:37,972 You drinking yourself to death 160 00:15:38,007 --> 00:15:40,763 in a shithole motel room wasn't my problem either. 161 00:15:42,430 --> 00:15:46,055 I'm going after Boedicker with or without you. 162 00:15:46,090 --> 00:15:50,430 I just thought that with you I'd have an actual chance. 163 00:16:27,305 --> 00:16:29,513 Stop! 164 00:16:29,548 --> 00:16:32,597 Drop the gun, bitch. 165 00:16:32,632 --> 00:16:36,638 - You drop yours, asshole. - Why the hell would he do that? 166 00:16:37,513 --> 00:16:41,555 'Cause if he doesn't, I'm gonna blow your fucking head off. 167 00:16:44,090 --> 00:16:45,847 Well, since you asked so nicely... 168 00:16:45,882 --> 00:16:50,930 It's okay, son, I got this. Get him out of here. 169 00:16:52,722 --> 00:16:56,222 So, is this a social call? 170 00:16:56,257 --> 00:16:59,055 'Cause my memory could be failing me, 171 00:16:59,090 --> 00:17:01,555 but I don't remember inviting you to visit. 172 00:17:01,590 --> 00:17:04,888 - You didn't. - Then you're trespassing on my land. 173 00:17:04,923 --> 00:17:07,078 - We had a deal. - You've been getting your cut. 174 00:17:07,113 --> 00:17:10,597 The deal was you wouldn't sell meth in Banshee. 175 00:17:10,632 --> 00:17:14,893 Do you have any idea what my uncle would do to you if he found out? 176 00:17:16,013 --> 00:17:20,472 I never much liked being told what to do. 177 00:17:20,507 --> 00:17:24,323 Then you're really gonna hate it when I shut you down. 178 00:17:26,423 --> 00:17:29,013 Shit, girl, 179 00:17:29,048 --> 00:17:31,597 that there just ain't never gonna happen. 180 00:17:34,610 --> 00:17:37,680 Lem, get the girl inside. 181 00:17:37,715 --> 00:17:41,520 She and I need to have a little chin-wag. 182 00:18:08,638 --> 00:18:10,472 Hey. 183 00:18:13,882 --> 00:18:18,638 I don't think you appreciate how much trouble you're in, little girl. 184 00:18:18,673 --> 00:18:20,388 He'd better not touch me again. 185 00:18:20,423 --> 00:18:23,055 And I don't know what I was thinking getting into business with you. 186 00:18:23,090 --> 00:18:26,722 You're the one who broke the agreement. 187 00:18:29,507 --> 00:18:31,847 The problem with being a pretty girl 188 00:18:31,882 --> 00:18:34,430 is that over time you get the idea 189 00:18:34,465 --> 00:18:40,097 that you can do or say whatever the fuck you want. 190 00:18:44,097 --> 00:18:47,105 I'm gonna do you a favor. 191 00:18:47,840 --> 00:18:51,347 I'm gonna remove the burden of beauty. 192 00:19:01,840 --> 00:19:04,972 Hesher here chased down a rabid possum a while back. 193 00:19:07,513 --> 00:19:10,597 He ain't been the same since. 194 00:19:48,638 --> 00:19:51,013 Jesus... 195 00:20:06,507 --> 00:20:08,888 You fucking bitch. 196 00:20:17,382 --> 00:20:22,888 Oh... Jesus Christ! 197 00:20:22,923 --> 00:20:26,263 You okay? Look at me. Look at me. 198 00:20:26,298 --> 00:20:27,347 Come on. 199 00:20:27,382 --> 00:20:29,013 Come on. 200 00:20:31,430 --> 00:20:33,763 Rebecca! Rebecca! 201 00:20:39,722 --> 00:20:41,930 Hey, Rebecca. 202 00:20:41,965 --> 00:20:43,847 We don't have time for this. 203 00:20:47,805 --> 00:20:49,275 Rebecca. 204 00:20:57,263 --> 00:21:01,059 Get down! 205 00:21:50,888 --> 00:21:52,472 ♪ Yeah! ♪ 206 00:21:52,507 --> 00:21:56,222 ♪ Yeah! ♪ 207 00:21:56,257 --> 00:21:58,847 ♪ I know, I know, I know... ♪ 208 00:22:06,513 --> 00:22:07,930 Bunker. 209 00:22:10,222 --> 00:22:12,138 Not the kind of bar I would think you'd hang out in. 210 00:22:12,173 --> 00:22:17,472 - There's a lot you don't know about me. - I'm sure that's true, sir. 211 00:22:17,507 --> 00:22:19,430 Is there a law against drinking in this bar? 212 00:22:19,465 --> 00:22:22,805 - The sheriff asked me to ask you to wait. - Wait for what? 213 00:22:24,847 --> 00:22:26,430 I'll let him tell you. 214 00:22:29,805 --> 00:22:33,138 - Nice car. - Thanks. 215 00:22:33,173 --> 00:22:35,305 What are you doing here, Hood? 216 00:22:35,340 --> 00:22:39,138 I was thirsty. Thought I might get a beer. 217 00:22:39,173 --> 00:22:40,263 You're not here investigating the Bowman murder? 218 00:22:40,298 --> 00:22:46,388 - No, sir. I told you, I'm retired. - Yeah, yeah, listen. 219 00:22:46,423 --> 00:22:47,888 Someone's out there killing young girls 220 00:22:47,923 --> 00:22:50,638 and I'm a little under the gun here, 221 00:22:50,673 --> 00:22:53,180 so I'm gonna ask you again, what are you doing here? 222 00:23:00,722 --> 00:23:03,597 One of the guys in the band had a thing with Rebecca. 223 00:23:03,632 --> 00:23:07,513 I figured I'd watch the show, introduce myself. 224 00:23:07,548 --> 00:23:09,888 No, you wait here. Bunker and I will go talk to him. 225 00:23:09,923 --> 00:23:12,138 Kid's a hillbilly drug dealer. 226 00:23:12,173 --> 00:23:14,472 He's gonna run as soon as he sees the uniforms. 227 00:23:14,507 --> 00:23:17,347 Then we'll know which one to grab. Let's go, Bunker. 228 00:23:17,382 --> 00:23:19,180 Sorry. 229 00:23:30,138 --> 00:23:31,763 ♪ Your thoughts are being read out loud ♪ 230 00:23:31,798 --> 00:23:34,805 ♪ So everyone can hear ♪ 231 00:23:34,840 --> 00:23:38,638 ♪ We know your insecurities ♪ 232 00:23:38,673 --> 00:23:41,722 ♪ We know your biggest fear ♪ 233 00:23:41,757 --> 00:23:44,388 ♪ Your thoughts are getting worse and worse ♪ 234 00:23:44,423 --> 00:23:47,472 ♪ You're picturing your mother dead in a hearse ♪ 235 00:23:47,507 --> 00:23:49,888 ♪ You plague your friends with the worst curse ♪ 236 00:23:49,923 --> 00:23:51,013 ♪ You can think of... ♪ 237 00:24:04,347 --> 00:24:08,513 ♪ Everybody knows, knows what you're thinking... ♪ 238 00:24:10,972 --> 00:24:14,138 - Get out of the way! - Ow, man! 239 00:24:14,173 --> 00:24:16,972 - # Everybody knows, knows what you're thinking... # - Get out of the way. Hey! 240 00:24:17,007 --> 00:24:18,430 - Bunker! - Look! 241 00:24:18,465 --> 00:24:20,930 Here! 242 00:24:20,965 --> 00:24:21,847 Shut up. 243 00:24:21,882 --> 00:24:25,274 Hood! 244 00:24:25,430 --> 00:24:27,555 God damn it! 245 00:24:29,257 --> 00:24:31,305 Come in. 246 00:24:32,430 --> 00:24:34,776 Mr. Franklin. Do you wanna sit down? 247 00:24:36,805 --> 00:24:40,013 - You wanted to see me? - Yes. 248 00:24:40,048 --> 00:24:42,958 I've been going through the case file from the pornography arrests. 249 00:24:42,993 --> 00:24:44,472 The evidence is overwhelming. 250 00:24:44,507 --> 00:24:47,013 I'll have no problem getting convictions for all five defendants. 251 00:24:47,048 --> 00:24:49,263 - Withdraw the charges. - What? 252 00:24:49,298 --> 00:24:52,222 - Why? - I have my reasons. 253 00:24:52,257 --> 00:24:54,555 Sir, with all due respect, you told me to throw the book at these guys. 254 00:24:54,590 --> 00:24:56,263 And now I'm telling you to let them go. 255 00:24:56,298 --> 00:24:58,013 Mr. Proctor, there's only so many times we can do this 256 00:24:58,048 --> 00:24:59,638 before people start asking questions. 257 00:24:59,673 --> 00:25:02,722 - I'll worry about that. - Sir, frankly, I don't understand... 258 00:25:02,757 --> 00:25:04,680 And you worry about me. 259 00:25:09,097 --> 00:25:13,264 - Was there anything else? - No, sir. Thank you for your time. 260 00:25:23,638 --> 00:25:25,662 He won't be a problem. 261 00:25:30,757 --> 00:25:32,263 Take a seat. 262 00:25:37,513 --> 00:25:41,191 - What the fuck am I doing here? - I said take a fucking seat! 263 00:25:46,597 --> 00:25:48,055 What happened to Rebecca Bowman? 264 00:25:48,090 --> 00:25:50,347 How the fuck should I know? Why am I even sitting here? 265 00:25:50,382 --> 00:25:53,930 - You're not even a cop anymore. - That's right. 266 00:25:53,965 --> 00:25:56,597 That means I can kick your fucking head in and not get fired. 267 00:25:58,472 --> 00:26:01,347 You dragged me here. Why don't you go fuck yourself... 268 00:26:01,382 --> 00:26:03,472 Or... 269 00:26:07,347 --> 00:26:08,680 All right. All right. 270 00:26:09,555 --> 00:26:13,638 I liked Rebecca. We had a good thing going. 271 00:26:13,673 --> 00:26:18,680 - Till she dumped you? - She didn't dump me. 272 00:26:18,715 --> 00:26:22,805 - Things just got complicated. - Complicated how? 273 00:26:22,840 --> 00:26:25,305 - Can I get a beer or something? - No! 274 00:26:25,340 --> 00:26:27,430 Complicated how? 275 00:26:29,340 --> 00:26:32,404 I should have never told her about my fucking uncle. 276 00:26:32,439 --> 00:26:34,347 Aaron Boedicker? 277 00:26:34,382 --> 00:26:36,888 - They did some business, right? - She was his business. 278 00:26:36,923 --> 00:26:40,430 He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved. 279 00:26:40,465 --> 00:26:42,597 She's the one that gave him cash as long as he didn't deal in Banshee. 280 00:26:42,632 --> 00:26:44,722 That was the deal. 281 00:26:44,757 --> 00:26:46,972 - I told her he wouldn't stick with it. - And he didn't. 282 00:26:47,007 --> 00:26:50,972 That's when she started acting all crazy paranoid about everything. 283 00:26:51,007 --> 00:26:54,013 I thought that she was scared of my family, 284 00:26:54,048 --> 00:26:57,305 but she said they were nothing. 285 00:26:57,340 --> 00:27:00,722 It was Proctor that scared the shit out of her. 286 00:27:00,757 --> 00:27:03,208 The twisted shit she told me about him. 287 00:27:03,243 --> 00:27:06,597 Man, you have no idea how fucked up that guy really is. 288 00:27:06,632 --> 00:27:08,763 You wanna know what happened to Rebecca? 289 00:27:08,798 --> 00:27:10,347 Ask that motherfucker. 290 00:27:18,055 --> 00:27:19,763 All right, go. 291 00:27:22,722 --> 00:27:25,472 Get the fuck out of here. 292 00:27:35,590 --> 00:27:40,555 Seems this girl's ghost has got you all out of sorts. 293 00:27:40,590 --> 00:27:42,555 Yeah, I owed her one. 294 00:27:44,597 --> 00:27:49,638 - Must have been a real big one. - You got something to say, just say it. 295 00:27:49,673 --> 00:27:55,273 Seems like you owe Job a lot more than you owe this girl. 296 00:27:55,972 --> 00:27:59,430 There, now I've said it. 297 00:28:46,513 --> 00:28:48,347 Se?or Proctor. 298 00:28:52,805 --> 00:28:57,722 - Welcome to Pennsylvania, Mr. Loera. - About your niece. 299 00:28:57,757 --> 00:28:59,972 _ 300 00:29:00,007 --> 00:29:02,430 You should take time to mourn. Business can wait. 301 00:29:02,465 --> 00:29:07,513 On the contrary. A life can stop, but business must go on. 302 00:29:07,548 --> 00:29:12,097 My operation's been growing exponentially since we last talked. 303 00:29:12,132 --> 00:29:15,347 Expanding my distribution network is of high priority. 304 00:29:15,382 --> 00:29:17,138 - How does that benefit me? - Market dominance. 305 00:29:17,173 --> 00:29:20,388 It's no secret that the Sinaloa's partnership 306 00:29:20,423 --> 00:29:22,305 with the Chinese has hurt your bottom line. 307 00:29:22,340 --> 00:29:24,763 Once the cartels got into the pill industry, 308 00:29:24,798 --> 00:29:26,847 you could no longer control the market pricing 309 00:29:26,882 --> 00:29:28,138 like you did with the cocaine and the heroin. 310 00:29:28,173 --> 00:29:31,222 They're moving product across the border... 311 00:29:31,257 --> 00:29:34,097 twice your rate, just a fraction of the price. 312 00:29:34,132 --> 00:29:36,472 The increased traffic is just causing you 313 00:29:36,507 --> 00:29:37,847 even more border headaches. 314 00:29:37,882 --> 00:29:41,555 I can offer a local pipeline without any of the risk 315 00:29:41,590 --> 00:29:45,763 or expense of having to import the product itself from Colombia. 316 00:29:45,798 --> 00:29:48,930 No disrespect, but I deal in a very different volume 317 00:29:48,965 --> 00:29:55,430 than you do here in Pennsylvania. Your ambition impresses me, 318 00:29:55,465 --> 00:29:58,305 but I'm not convinced that you can play in my league. 319 00:29:58,340 --> 00:30:00,055 Then allow me to convince you. 320 00:30:01,055 --> 00:30:07,013 Very well. I expect three tons ready for pickup in 14 days. 321 00:30:08,638 --> 00:30:10,513 Done. 322 00:30:14,472 --> 00:30:17,263 When this transaction is completed, 323 00:30:17,298 --> 00:30:21,055 I expect to be your exclusive East Coast supplier. 324 00:30:25,430 --> 00:30:27,597 Do we have a deal? 325 00:30:32,388 --> 00:30:35,513 Se?or Proctor, I've heard the stories. 326 00:30:35,548 --> 00:30:38,097 You're a dangerous man. 327 00:30:38,132 --> 00:30:40,305 But a dangerous man in Banshee, 328 00:30:40,340 --> 00:30:43,597 to the cartel, is still nothing but a mosquito. 329 00:30:46,263 --> 00:30:48,531 Failure to deliver is not an option. 330 00:31:00,080 --> 00:31:02,597 I'll see you in two weeks. 331 00:31:19,180 --> 00:31:23,638 I reviewed the complaint. All seems to be in order. 332 00:31:23,673 --> 00:31:26,305 Are you prepared to make a bond recommendation, Mr. Franklin? 333 00:31:28,340 --> 00:31:31,138 At, um... 334 00:31:31,173 --> 00:31:33,763 at this time, Your Honor, the people would like 335 00:31:33,798 --> 00:31:37,388 to withdraw their complaint against all five defendants. 336 00:31:37,423 --> 00:31:39,722 Are we discussing the same case here, Counselor? 337 00:31:39,757 --> 00:31:42,130 There seems to be more than sufficient cause here to proceed. 338 00:31:42,165 --> 00:31:44,680 Yes, Your Honor, however, the people have recently discovered 339 00:31:44,715 --> 00:31:48,722 new evidentiary inconsistencies and possible Miranda violations 340 00:31:48,757 --> 00:31:51,305 on the part of the Banshee Sheriff's Department. 341 00:31:51,340 --> 00:31:52,763 In light of these unfortunate developments, we have no choice 342 00:31:52,798 --> 00:31:56,555 but to vacate the charges and decline prosecution. 343 00:31:59,097 --> 00:32:00,680 Very well. 344 00:32:00,715 --> 00:32:03,055 I take it there are no objections from the defense? 345 00:32:03,090 --> 00:32:07,597 - No, Your Honor. - Motion granted. All charges are dismissed. 346 00:32:07,632 --> 00:32:09,763 These men are to be released from custody immediately. 347 00:32:09,798 --> 00:32:12,222 I am free. Home and free. 348 00:32:12,257 --> 00:32:15,263 Mr. Prosecutor, I'd like a word in my chambers. 349 00:32:30,972 --> 00:32:33,097 Hey, Bunker. How you doing? 350 00:32:33,132 --> 00:32:35,864 I can't believe this guy's back on the street. 351 00:32:37,597 --> 00:32:39,555 Most of his actresses are underage. 352 00:32:39,590 --> 00:32:43,930 He doesn't just shoot them, he drugs them and rapes them. 353 00:32:50,013 --> 00:32:52,713 Nice to see you again, Mrs. Hopewell. 354 00:33:47,012 --> 00:33:48,012 _ 355 00:33:48,013 --> 00:33:51,930 - What happened? - I'm having my things removed. 356 00:33:55,180 --> 00:33:57,972 I thought you'd want to redecorate your new office. 357 00:34:16,722 --> 00:34:20,722 - Thank you, Uncle. - You're welcome. 358 00:35:03,138 --> 00:35:06,222 Aaron Boedicker didn't kill Rebecca. 359 00:35:08,215 --> 00:35:10,639 - Are you sure? - I'm sure. 360 00:35:14,555 --> 00:35:19,113 She was fucking his nephew. Did you know that? 361 00:35:27,930 --> 00:35:30,680 Who she fucked is none of my business. 362 00:35:56,222 --> 00:35:59,388 I trust you'll keep me informed of anything else you find out. 363 00:36:03,013 --> 00:36:05,180 What if I find out it was you? 364 00:36:09,472 --> 00:36:10,888 I got nothing to hide. 365 00:37:03,013 --> 00:37:06,555 - Yeah? - Forensics report came back from the lab. 366 00:37:06,590 --> 00:37:08,619 There was a positive match to the blood sample 367 00:37:08,620 --> 00:37:11,096 we found in Rebecca Bowman's SUV. 368 00:37:16,223 --> 00:37:20,301 _ 369 00:37:22,763 --> 00:37:24,555 Help me. 370 00:37:25,647 --> 00:37:27,263 Hood. 371 00:37:27,298 --> 00:37:30,555 - Son of a bitch. - It doesn't make him a killer. 372 00:37:30,590 --> 00:37:33,388 Yeah, well, it sure as shit makes him a liar. 373 00:37:33,423 --> 00:37:35,805 You're safe now, sweetie. 374 00:37:35,840 --> 00:37:38,222 Everything's gonna be okay. I'll be right back. 375 00:37:38,257 --> 00:37:41,930 You don't really think he did it, do you? 376 00:37:41,965 --> 00:37:45,638 I don't want to, but he and Proctor have never been best buddies. 377 00:37:45,673 --> 00:37:48,180 You know, maybe Rebecca got caught up between them. 378 00:37:48,215 --> 00:37:51,180 That's not a motive for murder. 379 00:37:53,048 --> 00:37:55,597 - Without that, we don't have a case. - Yeah, I know. 380 00:37:55,632 --> 00:37:57,888 And we don't have anything connecting him to the other girls. 381 00:37:57,923 --> 00:38:01,805 - No, I know. I know. - And also you know Hood. 382 00:38:03,597 --> 00:38:06,930 I know Hood just well enough to know that I don't know him at all. 383 00:38:21,430 --> 00:38:25,555 - Do you want me to bring him in? - No, let's wait. 384 00:38:25,590 --> 00:38:28,222 - Let's see where this trail leads us. - Yeah. 385 00:38:28,257 --> 00:38:32,171 Thanks. 386 00:38:40,597 --> 00:38:43,180 Right this way, girls. 387 00:38:43,215 --> 00:38:46,645 Welcome to Dick Webster Productions. 388 00:38:47,090 --> 00:38:48,972 This is where the magic happens. 389 00:38:49,007 --> 00:38:51,513 I want you to sit down. Sit down on the couch. 390 00:38:51,548 --> 00:38:53,388 Get comfortable. 391 00:38:53,423 --> 00:38:55,430 You want to check out some of the posters 392 00:38:55,465 --> 00:38:58,347 or, you know, some of the DVDs? I'm gonna get us some cocktails 393 00:38:58,382 --> 00:39:00,138 and then we're gonna start the audition, okay? 394 00:39:02,305 --> 00:39:05,847 We're gonna make it vodka. 395 00:39:19,888 --> 00:39:22,013 Yeah, buddy. 396 00:39:26,555 --> 00:39:28,805 You got me. 397 00:39:28,840 --> 00:39:32,180 You got me, lady. 398 00:39:32,215 --> 00:39:33,805 Who the fuck are you? 399 00:39:33,840 --> 00:39:35,555 A concerned citizen. 400 00:39:37,180 --> 00:39:41,430 - I don't think you want to mess with me. - I do. 401 00:39:52,055 --> 00:39:55,888 How can Watts be so fucking blind? 402 00:39:55,923 --> 00:39:58,471 Proctor's got us running around like niggers in the field doing 403 00:39:58,472 --> 00:40:01,020 all the hard work while that motherfucker just keeps getting richer. 404 00:40:03,155 --> 00:40:05,180 Maybe all that time in the cage 405 00:40:05,215 --> 00:40:07,937 and Watts doesn't mind taking it up the ass, but I fucking do. 406 00:40:11,013 --> 00:40:13,472 I'm done being everybody's bitch. 407 00:40:16,138 --> 00:40:17,972 Yeah, what are you gonna do? 408 00:40:21,472 --> 00:40:26,388 I'm going to wait for the right moment 409 00:40:26,423 --> 00:40:29,305 and then I'm going to fucking seize it. 410 00:40:33,048 --> 00:40:34,638 I'm going to remind the Brotherhood 411 00:40:34,673 --> 00:40:37,222 who the fuck we are. 412 00:40:37,257 --> 00:40:39,263 Sometimes I wonder if I'm the only one who sees 413 00:40:39,298 --> 00:40:40,763 how batshit crazy this world has become. 414 00:40:40,798 --> 00:40:44,930 - Please don't kill me. - Watts has lost his vision. 415 00:40:44,965 --> 00:40:45,930 Fuck Watts. 416 00:40:49,472 --> 00:40:51,847 He doesn't care that our families are in danger, 417 00:40:51,882 --> 00:40:53,388 that our future is on the brink, but I do. 418 00:40:54,840 --> 00:40:58,222 Fortune favors the bold. 419 00:40:58,257 --> 00:41:02,180 Power comes from being willing to do whatever it takes. 420 00:41:02,215 --> 00:41:04,275 Killing you would be much too easy. 421 00:41:07,632 --> 00:41:09,722 Justice at any cost. 422 00:41:11,638 --> 00:41:14,097 I'll be watching you. 423 00:41:30,847 --> 00:41:34,555 Hello? Who's there? 424 00:41:41,847 --> 00:41:43,263 Hello? 425 00:41:55,180 --> 00:41:56,930 I don't want any trouble, Proctor. 426 00:41:58,972 --> 00:42:03,097 I didn't kill Rebecca. I swear to God. 427 00:42:04,847 --> 00:42:06,388 You can tell him that yourself. 428 00:42:17,555 --> 00:42:20,430 Please. Please. 429 00:45:03,638 --> 00:45:05,597 Good morning, Job. 430 00:45:17,177 --> 00:45:20,929 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 431 00:45:23,309 --> 00:45:27,281 _ 432 00:45:34,023 --> 00:45:39,565 ♪ I watched you from the dark last night ♪ 433 00:45:42,148 --> 00:45:46,732 ♪ I molded your heart in my hands just right ♪ 434 00:45:49,232 --> 00:45:54,232 ♪ But I lost myself in your eyes ♪ 435 00:45:54,267 --> 00:45:58,857 ♪ Had to pull myself away ♪ 436 00:46:04,898 --> 00:46:09,565 ♪ If love's gonna live in this house ♪ 437 00:46:11,857 --> 00:46:16,857 ♪ Then you best make the most and not sleep ♪ 438 00:46:19,232 --> 00:46:24,023 ♪ If you don't like the way she treats me ♪ 439 00:46:26,440 --> 00:46:31,157 ♪ Then you know where the door is if you wanna leave ♪ 440 00:46:33,815 --> 00:46:38,648 ♪ Then you know where the door is if you wanna leave. ♪ 440 00:46:39,305 --> 00:47:39,761 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org34924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.