All language subtitles for BNSPS-344

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,136 --> 00:01:32,416 なんでもない 2 00:01:39,584 --> 00:01:40,096 行ってくるね 3 00:01:42,400 --> 00:01:43,168 できます 4 00:03:31,456 --> 00:03:31,968 あれは 5 00:03:32,736 --> 00:03:34,272 2年前の出来事でした 6 00:04:37,759 --> 00:04:43,903 掃除をしていると 7 00:04:44,159 --> 00:04:50,303 偶然 アルバム 落としてしまいました 8 00:05:13,343 --> 00:05:19,487 写真には勤めていた時代の 9 00:05:19,743 --> 00:05:25,887 私と主人 そしてもう一人 10 00:07:30,303 --> 00:07:34,655 森山 部長 11 00:07:34,911 --> 00:07:41,055 大田区 さしぶり 12 00:07:52,575 --> 00:07:57,439 よくわかったね 13 00:07:57,695 --> 00:08:02,559 わかりますよ 14 00:08:02,815 --> 00:08:06,143 雰囲気違いますね 15 00:08:06,399 --> 00:08:12,543 本部町 が写ってる写真はこの前 出てきたんですよ 16 00:08:12,799 --> 00:08:15,871 ちょっと待ってください 17 00:08:37,375 --> 00:08:40,447 私が寿退社した時 18 00:08:41,215 --> 00:08:43,263 今撮った写真です 19 00:08:43,519 --> 00:08:44,543 終わってますか 20 00:08:45,055 --> 00:08:48,127 着替える時 7 21 00:08:49,919 --> 00:08:51,455 山口君は元気 22 00:08:53,503 --> 00:08:55,039 俊治 さんも元気です 23 00:08:57,599 --> 00:08:58,879 新月 24 00:08:59,391 --> 00:09:00,927 送信したんですよ 25 00:09:03,487 --> 00:09:05,535 じゃあ 出世コースに乗ってるんだね 26 00:09:05,791 --> 00:09:07,327 それは良かった 27 00:09:08,095 --> 00:09:10,655 あれから 森山 部長と連絡が取れなくて 28 00:09:10,911 --> 00:09:14,751 心配してました 29 00:09:20,639 --> 00:09:25,503 森山 部長は私と 俊治さんの上司でした 30 00:09:25,759 --> 00:09:31,903 5年前 守山 部長は会社のお金を横領した疑いがかかり退社に追い込ま 31 00:09:32,159 --> 00:09:32,927 生まれました 32 00:09:37,023 --> 00:09:38,303 それで 33 00:09:39,071 --> 00:09:40,351 悦子さんに 34 00:09:40,607 --> 00:09:41,887 相談なんだけど 35 00:09:44,191 --> 00:09:45,215 何ですか 36 00:09:47,519 --> 00:09:50,335 ちょっと頼みがあるんだけど 37 00:09:52,383 --> 00:09:53,919 この歳になると 38 00:09:54,175 --> 00:09:56,735 だから仕事にもつけなくてね 39 00:09:56,991 --> 00:10:01,855 恥ずかしい話 貯金を切り崩して生活してるんだ 40 00:10:04,671 --> 00:10:05,951 その貯金も 41 00:10:06,207 --> 00:10:07,743 もう息を吐きそうなんだ 42 00:10:12,351 --> 00:10:13,119 ついに 43 00:10:14,143 --> 00:10:14,911 女房にも 44 00:10:17,983 --> 00:10:19,519 子供まで連れてかれた 45 00:10:21,311 --> 00:10:21,823 そうなんですか 46 00:10:25,919 --> 00:10:28,223 女房の実家で暮らすんだって 47 00:10:28,991 --> 00:10:30,271 大商大 俺より 48 00:10:31,295 --> 00:10:32,831 母子手当をもらって 49 00:10:33,599 --> 00:10:34,111 生活した 50 00:10:35,391 --> 00:10:36,415 惨めな思いしなくて 51 00:10:36,927 --> 00:10:37,695 ツムツム 52 00:10:45,119 --> 00:10:46,143 言いにくいんだけど 53 00:10:47,167 --> 00:10:47,935 来週まで 54 00:10:49,215 --> 00:10:50,495 お金を貸してくれないか 55 00:10:53,567 --> 00:10:54,079 いくらですか 56 00:10:56,127 --> 00:10:57,407 5万もあれば 57 00:10:57,663 --> 00:10:58,175 なんとか 58 00:10:59,711 --> 00:11:00,991 それぐらいだったら 59 00:11:01,503 --> 00:11:02,015 ありがとう 60 00:11:02,271 --> 00:11:02,783 お宝 61 00:11:04,063 --> 00:11:05,087 森山 部長には 62 00:11:05,343 --> 00:11:07,647 私も夫も大変お世話になりましたから 63 00:11:09,183 --> 00:11:10,207 来週には 64 00:11:10,719 --> 00:11:12,255 家を売ったお金が入るから 65 00:11:12,767 --> 00:11:14,047 入ったらすぐ帰るから 66 00:11:15,583 --> 00:11:16,863 ちょっと待ってください 67 00:11:35,039 --> 00:11:36,063 ありがとう 68 00:12:06,527 --> 00:12:08,063 絶対快感 69 00:12:08,319 --> 00:12:08,831 はい 70 00:12:15,743 --> 00:12:17,279 旧制 太田 71 00:12:18,303 --> 00:12:24,447 太田くんと 昔の名を呼ばれて会社に戻った感じが少しだけしました 72 00:12:25,983 --> 00:12:30,335 まあだからしょうがないな 73 00:12:30,847 --> 00:12:36,991 それより ご飯もよかったな OL 時代に貯めたお金 74 00:12:38,527 --> 00:12:41,599 いくらの 75 00:12:41,855 --> 00:12:44,927 少ししかない 76 00:12:45,439 --> 00:12:48,511 何も相談しないで 77 00:12:48,767 --> 00:12:51,071 お前は素直で人がいいからな 78 00:12:51,839 --> 00:12:55,167 けどそのお金は諦めた方がいいかも 79 00:12:55,679 --> 00:12:56,959 どうして 80 00:12:57,471 --> 00:13:00,543 五個だけじゃなくて他からも書いてるよ 81 00:13:02,591 --> 00:13:03,871 考えてみろよ 82 00:13:04,127 --> 00:13:05,663 何で俺達から借りるんだよ 83 00:13:06,687 --> 00:13:09,503 本当だったらもっと 部長に近い人から借りるだろ 84 00:13:10,783 --> 00:13:12,063 最終手段か 85 00:13:12,319 --> 00:13:13,343 石鯛 86 00:13:21,023 --> 00:13:22,303 そういうこと 87 00:13:22,559 --> 00:13:24,095 買ってくるわよ 88 00:13:28,959 --> 00:13:31,263 じゃあ おやすみ 89 00:13:46,111 --> 00:13:47,391 主人は 90 00:13:48,159 --> 00:13:50,463 お金が返ってこないと言いましたが 91 00:13:51,487 --> 00:13:57,375 部長は そんな人じゃない そんな人じゃ 92 00:14:41,919 --> 00:14:48,063 あれから1年が経ちました 93 00:14:48,319 --> 00:14:54,463 夫が言った通り 部長から連絡がなくお金は返ってきませんでした 94 00:14:54,719 --> 00:14:57,279 お金が返ってこなくても 95 00:14:57,535 --> 00:15:01,887 不調のためになれたんだと思うように決めました 96 00:15:41,823 --> 00:15:42,591 本当は 97 00:15:43,103 --> 00:15:44,895 あの時の部長に戻って欲しい 98 00:15:46,175 --> 00:15:48,735 あの楽しそうに仕事をしていた部長に 99 00:15:59,487 --> 00:16:04,095 遅れるよ そっか 100 00:17:11,167 --> 00:17:11,935 いいんです 101 00:17:12,447 --> 00:17:13,983 すごく嬉しいです 102 00:17:16,799 --> 00:17:18,591 元気にしてらっしゃったんですね 103 00:17:20,639 --> 00:17:24,735 養育費を請求されて家を売ったかでも 104 00:17:24,991 --> 00:17:26,015 お疲れ 105 00:17:27,039 --> 00:17:29,087 だから遅れてしまった 106 00:17:33,183 --> 00:17:35,231 大丈夫なんですか 107 00:17:43,423 --> 00:17:49,567 オータクロア 指値と流れると 108 00:17:49,823 --> 00:17:54,943 嫌味のひとつも言われても 109 00:17:57,503 --> 00:17:58,271 そんなこと 110 00:18:00,319 --> 00:18:01,087 それだけ 111 00:18:07,999 --> 00:18:09,023 情けない 112 00:18:18,495 --> 00:18:19,775 いいことあります 113 00:18:21,055 --> 00:18:23,615 今まで頑張ってきたじゃないですか 114 00:18:43,839 --> 00:18:45,119 大丈夫ですか 115 00:18:59,711 --> 00:19:01,759 こんな風になってしまった 116 00:19:03,295 --> 00:19:05,343 白なら絶対やり直せます 117 00:19:12,255 --> 00:19:13,023 頑張りましょう 118 00:36:50,816 --> 00:36:51,584 てらっしゃい 119 00:36:52,096 --> 00:36:53,376 行ってきます 120 00:38:12,992 --> 00:38:14,016 忘れようとしたけど 121 00:38:15,040 --> 00:38:16,064 忘れられない 122 00:45:28,959 --> 00:45:35,103 忘れられなかった 123 00:45:52,767 --> 00:45:55,327 このこと忘れるんだ 124 00:46:38,335 --> 00:46:42,943 何も食ってないから腹減ったよ 125 00:46:50,111 --> 00:46:51,647 じゃあ 頂こうかな 126 00:46:55,487 --> 00:46:58,303 クレームが入ったから それに終わらせたよ 127 00:46:58,815 --> 00:47:00,095 じゃあ たくさん食べてね 128 00:47:02,655 --> 00:47:04,959 幸町 イオン 効かないよ 129 00:47:05,215 --> 00:47:09,055 何か他の人からも借りてるんだって 130 00:47:09,311 --> 00:47:15,455 それで帰って来ないって投げ捨てる みんな 131 00:47:15,711 --> 00:47:21,599 このハンバーグ 手作り 132 00:47:24,927 --> 00:47:27,231 美味しい 133 00:48:12,287 --> 00:48:14,335 部長が そんな人じゃない 134 00:48:15,103 --> 00:48:16,383 そんな人じゃ 135 00:48:17,663 --> 00:48:20,479 いつか 元の部長に戻ってくれる 136 00:48:22,015 --> 00:48:23,551 いつか絶対に 137 00:48:57,343 --> 00:48:58,111 他の人にも 138 00:48:59,135 --> 00:49:00,415 お金借りてるんですね 139 00:49:07,071 --> 00:49:08,607 ちゃんと返してやってください 8881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.