Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,253 --> 00:00:52,154
Unique, exciting, strange.
2
00:00:52,523 --> 00:00:54,718
Every moment filled with magic.
3
00:00:54,791 --> 00:00:57,555
Fortune waits at every turn
with open arms.
4
00:00:57,895 --> 00:00:59,624
You can either reject it..
5
00:00:59,830 --> 00:01:01,491
..or accept it.
6
00:01:01,798 --> 00:01:03,493
This is my story..
7
00:01:03,567 --> 00:01:05,091
..this is my life.
8
00:02:30,387 --> 00:02:32,981
The wicket has just fallen,
ask him to wait for five minutes.
9
00:02:33,223 --> 00:02:34,815
Why is he creating a fuss?
10
00:03:00,417 --> 00:03:01,543
Are you sure?
11
00:03:03,487 --> 00:03:06,251
Okay, l'll take your money.
12
00:03:18,502 --> 00:03:19,799
Will the rate change?
13
00:03:19,870 --> 00:03:22,737
Son, why do you want
to make such a stupid bet?
14
00:03:23,640 --> 00:03:25,039
l just feel it.
15
00:03:25,976 --> 00:03:27,876
So does every gambler..
16
00:03:27,944 --> 00:03:30,742
..and l've lived a lifetime taking
their money, than paying them.
17
00:03:33,016 --> 00:03:35,246
Chetan, what's the rate?
18
00:03:35,652 --> 00:03:36,744
50?
19
00:03:36,920 --> 00:03:39,388
What are you doing?
20
00:03:40,424 --> 00:03:41,652
lt was 50.
21
00:03:42,426 --> 00:03:43,757
lf l win?
22
00:03:44,328 --> 00:03:47,525
You've been coming to me all these
years and you dare ask that question?
23
00:03:47,597 --> 00:03:49,360
Rao always pays on time and..
24
00:03:49,433 --> 00:03:50,764
..in cash.
25
00:03:57,541 --> 00:03:59,532
Keep some for a rainy day.
26
00:04:04,881 --> 00:04:06,542
All or nothing.
27
00:04:44,554 --> 00:04:46,454
l hope you enjoyed your meal, sir.
28
00:04:46,523 --> 00:04:47,649
Ma'am..
29
00:04:48,425 --> 00:04:50,552
Ma'am, let me know if you need anything.
30
00:04:56,500 --> 00:04:59,936
This is the absolute limit.
After a million talks and promises..
31
00:05:01,738 --> 00:05:04,434
You gambled away
our entire life savings.
32
00:05:04,508 --> 00:05:07,944
My entire life savings.
You emptied the account!
33
00:05:08,011 --> 00:05:09,478
Look at it, Nafisa.
34
00:05:09,546 --> 00:05:10,808
l don't want to.
35
00:05:11,381 --> 00:05:12,643
Please?
36
00:05:12,816 --> 00:05:14,545
What does this number mean?
37
00:05:14,618 --> 00:05:16,745
That's the amount l won.
38
00:05:18,355 --> 00:05:20,585
300 thousand? Thank God!
39
00:05:20,657 --> 00:05:23,785
You were always terrible with numbers.
Count the zeros!
40
00:05:29,833 --> 00:05:31,425
3 million?
41
00:05:33,770 --> 00:05:35,533
More?
42
00:05:36,973 --> 00:05:38,372
30 million.
43
00:05:40,744 --> 00:05:41,938
Nafisa!
44
00:05:44,948 --> 00:05:46,472
lts okay, it's okay.
45
00:05:47,751 --> 00:05:49,150
l love you.
46
00:05:51,755 --> 00:05:53,723
X man! - Hi!
47
00:05:54,391 --> 00:05:55,858
Hi, Nafisa!
48
00:05:55,926 --> 00:05:57,985
What's up? - Nothing much.
49
00:05:59,663 --> 00:06:01,460
No drink, no entry.
50
00:06:01,531 --> 00:06:02,896
Every time!
51
00:06:02,966 --> 00:06:04,763
Come on.
- Come on.
52
00:06:05,001 --> 00:06:06,935
lt's horrible.
53
00:06:07,003 --> 00:06:08,937
To one crazy sonofabitch.
54
00:06:10,073 --> 00:06:11,973
To one rich crazy sonofabitch.
55
00:06:13,477 --> 00:06:14,774
Okay!
56
00:06:16,146 --> 00:06:18,637
You're 38..
- 35.
57
00:06:18,715 --> 00:06:21,741
Right. You can't retire now?
58
00:06:22,052 --> 00:06:24,213
Not that you ever worked in your life.
59
00:06:24,955 --> 00:06:26,650
All that is going to change.
60
00:06:26,723 --> 00:06:29,715
Now, l start living,
doing things l always wanted to.
61
00:06:31,194 --> 00:06:32,525
Look.
62
00:06:34,698 --> 00:06:38,429
They'll take me on as a 50% partner
and l can run the place.
63
00:06:38,502 --> 00:06:40,436
How did Nafisa react?
64
00:06:40,504 --> 00:06:42,438
She's always known my dream.
65
00:06:46,977 --> 00:06:48,911
l told you l had it in me.
66
00:06:49,946 --> 00:06:54,042
l'm happy for you, man.
67
00:06:57,587 --> 00:07:01,455
Let go of me before Nafisa thinks
there's more to being a bum chum.
68
00:07:01,992 --> 00:07:03,721
You know l'm really happy.
69
00:07:03,793 --> 00:07:06,125
May Lady Luck never let go of your hand.
70
00:07:06,196 --> 00:07:08,027
l think you should stop.
71
00:07:08,098 --> 00:07:12,057
Nonsense, l will match you drink
for drink tonight.
72
00:07:13,136 --> 00:07:15,036
Then lets do it.
- Okay.
73
00:07:19,776 --> 00:07:21,573
Cheers!
- Cheers!
74
00:07:24,648 --> 00:07:27,173
Excuse me. Excuse me.
75
00:07:28,552 --> 00:07:30,543
Okay, guys, guys, guys.
76
00:07:32,222 --> 00:07:35,248
This is that part in the movie,
where the hero stands up on the table..
77
00:07:35,492 --> 00:07:37,551
..and makes an important announcement.
78
00:07:38,028 --> 00:07:40,588
But on a more serious note there's an..
79
00:07:41,598 --> 00:07:43,793
l too have an announcement to make.
80
00:07:44,501 --> 00:07:46,298
Cheers!
- Cheers!
81
00:07:46,536 --> 00:07:50,233
To my best friend in the whole,
whole world.
82
00:07:50,907 --> 00:07:55,742
May Lady Luck, may Lady Luck..
she was supposed to do something.
83
00:07:55,812 --> 00:07:57,712
May Lady Luck never let go
of your hand.
84
00:07:57,781 --> 00:08:00,249
Right. Never let go of his hand.
85
00:08:08,291 --> 00:08:09,883
lts okay, it's okay.
86
00:08:09,960 --> 00:08:11,689
Xavier. Xavier.
- ls he okay?
87
00:08:12,629 --> 00:08:14,995
lts okay, it's okay. Xavier?
88
00:08:15,065 --> 00:08:16,896
Let him lie down.
89
00:08:18,335 --> 00:08:19,893
Okay, guys, guys.
90
00:08:19,970 --> 00:08:24,805
l'm sorry my best friend
won't be able to hear this..
91
00:08:24,874 --> 00:08:26,842
..but it can't wait.
92
00:08:34,351 --> 00:08:38,082
To the woman who has put up
with my crap for all these years.
93
00:08:43,593 --> 00:08:46,357
Do you want to put up with my crap
for the rest of your life?
94
00:08:59,843 --> 00:09:01,902
l guess that's a yes, folks!
95
00:09:02,646 --> 00:09:03,874
Sometimes we make choices..
96
00:09:03,947 --> 00:09:05,642
..and sometimes choices
are made for us.
97
00:09:05,715 --> 00:09:07,774
Either way life chooses.
98
00:09:26,269 --> 00:09:27,361
Rahul?
99
00:09:28,304 --> 00:09:30,135
That was some kiss.
100
00:09:30,206 --> 00:09:32,766
What can l tell you,
l have that kind of power?
101
00:09:32,842 --> 00:09:35,106
What is this? Annual fainting day?
102
00:09:35,178 --> 00:09:37,237
Stop overacting. Get up.
103
00:09:43,420 --> 00:09:45,820
''l will match you drink for drink.''
104
00:09:45,889 --> 00:09:48,357
Shut up. You fainted too.
105
00:09:49,793 --> 00:09:51,818
So what's the problem with me?
106
00:09:52,696 --> 00:09:54,186
Let's get all the reports.
107
00:09:54,264 --> 00:09:57,097
l hate you doctors.
Never give a straight answer.
108
00:09:57,167 --> 00:09:58,657
Good or bad?
109
00:09:59,002 --> 00:10:00,162
Bad.
110
00:10:01,805 --> 00:10:02,965
How Bad?
111
00:10:03,039 --> 00:10:04,370
Well, not good.
112
00:10:04,441 --> 00:10:07,035
Never a straight answer.
113
00:10:16,186 --> 00:10:17,676
Hi baby!
114
00:10:17,987 --> 00:10:22,117
l've been going crazy shopping.
l bought half the city.
115
00:10:24,327 --> 00:10:26,386
What are you doing sitting here
in the dark?
116
00:10:28,932 --> 00:10:32,026
Baby, didn't l tell you
not to smoke in the flat.
117
00:10:33,803 --> 00:10:37,170
lsn't this how the hero sits in a film,
all by himself, smoking..
118
00:10:37,807 --> 00:10:39,707
..when he gets some really bad news?
119
00:10:39,776 --> 00:10:41,710
No bad news please.
120
00:10:41,778 --> 00:10:44,838
Right now l'm on top of the world.
Can it not wait?
121
00:10:44,914 --> 00:10:46,347
l don't think so.
122
00:10:46,416 --> 00:10:50,079
Okay then tell me.
Go ahead ruin my day.
123
00:10:50,754 --> 00:10:52,483
l have lung cancer.
124
00:11:16,513 --> 00:11:19,038
lt accounts for 20% of all cancers.
125
00:11:19,315 --> 00:11:22,341
Small cell lung cancer is
always associated with smokers.
126
00:11:22,418 --> 00:11:24,886
Okay, this a problem, so let's fix it.
127
00:11:24,954 --> 00:11:27,184
What are the next steps?
We remove the tumor?
128
00:11:27,257 --> 00:11:29,316
We can't exactly do that.
129
00:11:29,392 --> 00:11:32,418
The lungs are highly intricate organs..
- Can we not just replace it?
130
00:11:32,495 --> 00:11:35,487
These days everything can be replaced
if you can afford it.
131
00:11:36,065 --> 00:11:38,761
Right now l can afford it.
132
00:11:38,835 --> 00:11:42,532
You're right but transplants are
not done in cancer patients.
133
00:11:42,772 --> 00:11:44,171
So there are no options?
134
00:11:44,240 --> 00:11:46,470
Oh yes, there are..
135
00:11:46,543 --> 00:11:50,274
..we first start him off on chemotherapy
and shrink the tumor..
136
00:11:50,346 --> 00:11:51,540
She's lying.
137
00:11:51,781 --> 00:11:53,271
l beg your pardon?
138
00:11:54,150 --> 00:11:56,744
l can see it in her eyes.
139
00:12:01,457 --> 00:12:04,119
We can slow it down..
140
00:12:04,494 --> 00:12:05,927
You mean..
141
00:12:05,995 --> 00:12:07,895
We can't beat it.
142
00:12:38,494 --> 00:12:39,984
Are you okay?
143
00:12:40,063 --> 00:12:42,793
What are my odds?
144
00:12:42,866 --> 00:12:44,026
Well..
145
00:12:44,834 --> 00:12:46,199
Wrong question.
146
00:12:48,404 --> 00:12:49,837
How long do l have?
147
00:12:49,906 --> 00:12:53,842
We've seen cases, who respond
very well to treatment and..
148
00:12:57,614 --> 00:13:00,208
Approximately 3 months.
149
00:13:36,886 --> 00:13:40,287
100 bucks says it won't make the green.
150
00:13:40,924 --> 00:13:42,050
You're on.
151
00:13:42,125 --> 00:13:44,423
Don't humor me.
152
00:13:45,295 --> 00:13:47,126
You hate betting.
153
00:13:49,432 --> 00:13:52,367
l don't know how to react.
l don't know what to do.
154
00:13:54,103 --> 00:13:55,661
Just behave normally.
155
00:13:55,905 --> 00:13:57,270
No, l can't behave normally.
156
00:13:57,340 --> 00:14:00,070
l'm a damn doctor
and l do this for a living..
157
00:14:00,143 --> 00:14:02,441
..but my best friend is dying..
158
00:14:02,512 --> 00:14:04,912
..so forgive me
but l can't behave normally.
159
00:14:04,981 --> 00:14:07,575
X-man, don't do this.
160
00:14:12,922 --> 00:14:14,514
Go play your game.
161
00:14:19,495 --> 00:14:20,553
Just watch.
162
00:14:20,630 --> 00:14:22,063
Hello boys!
163
00:14:22,231 --> 00:14:23,425
Hello!
164
00:14:24,400 --> 00:14:25,526
Wow!
165
00:14:26,402 --> 00:14:28,495
Always wanted to drink a beer
at 8 in the morning.
166
00:14:28,571 --> 00:14:30,368
Now l can do anything.
167
00:14:31,140 --> 00:14:33,540
l think we should start
your chemotherapy right away.
168
00:14:33,609 --> 00:14:37,443
l don't want to suffer.
All for a few extra days..
169
00:14:38,348 --> 00:14:41,681
Do it for me.
Give me those extra days.
170
00:14:42,285 --> 00:14:43,547
Why?
171
00:14:45,288 --> 00:14:49,349
Don't you want to remember me
as a cool handsome stud?
172
00:14:49,659 --> 00:14:52,628
Do you want to see me reduced
to a vomiting, bald skeleton?
173
00:15:01,070 --> 00:15:03,095
l went to the shrine this morning.
174
00:15:04,540 --> 00:15:07,566
Maybe your magic thread
can take away the cancer.
175
00:15:19,222 --> 00:15:21,417
Oh amazing, l feel better already!
176
00:15:23,459 --> 00:15:25,359
Oh, God. l am okay!
177
00:15:26,029 --> 00:15:28,691
Look, look, my talisman.
178
00:15:28,765 --> 00:15:31,325
l am fine. Nafisa, l'm feeling okay.
179
00:15:31,401 --> 00:15:32,595
Magic.
180
00:15:35,471 --> 00:15:38,133
What's your most expensive wine?
181
00:15:38,207 --> 00:15:41,040
We have one bottle of Dom Perignon.
182
00:15:41,110 --> 00:15:42,270
Bring it.
183
00:15:43,346 --> 00:15:45,405
lt costs 25,000 rupees.
184
00:15:46,015 --> 00:15:50,679
Really? Maybe l have some change
in my pocket. Let's see..
185
00:15:59,128 --> 00:16:01,289
Chilled please.
- Right away, sir.
186
00:16:20,516 --> 00:16:22,040
To us.
187
00:16:25,154 --> 00:16:27,088
We still haven't decided.
188
00:16:27,156 --> 00:16:28,214
What?
189
00:16:28,291 --> 00:16:29,815
The wedding date.
190
00:16:32,395 --> 00:16:36,354
You proposed, l accepted.
l want to get married.
191
00:16:36,799 --> 00:16:38,289
Forget this filmy bullshit.
192
00:16:38,367 --> 00:16:41,530
lt's not filmy. l love you.
193
00:16:43,773 --> 00:16:44,831
l know.
194
00:16:45,074 --> 00:16:47,338
l want to be your wife.
195
00:16:50,613 --> 00:16:53,343
But l don't want you to end up
as my widow.
196
00:16:53,416 --> 00:16:55,247
That's my problem.
197
00:16:57,687 --> 00:17:04,058
Why don't we just breakup?
it'll be easier for both of us.
198
00:17:05,128 --> 00:17:08,564
And that way l'll just forget you
and move on with my life?
199
00:17:12,535 --> 00:17:15,129
Eventually that's exactly
what's going to happen.
200
00:17:18,341 --> 00:17:20,309
You heartless, selfish bastard.
201
00:17:32,889 --> 00:17:34,379
l'm sorry.
202
00:17:36,225 --> 00:17:37,590
l'm sorry.
203
00:19:43,670 --> 00:19:46,696
Dude! What a cruel, heartless guy.
204
00:19:47,974 --> 00:19:49,999
What a sense of humor.
205
00:19:52,045 --> 00:19:53,842
l salute you!
206
00:20:02,956 --> 00:20:08,792
l found my world
in a fleeting moment
207
00:20:09,963 --> 00:20:16,527
And it went up in smoke
in the same
208
00:20:17,303 --> 00:20:23,299
l found my faith for a moment
209
00:20:24,110 --> 00:20:29,946
And was engulfed in doubt
in the same
210
00:20:31,618 --> 00:20:37,784
l found hope for a moment
211
00:20:38,791 --> 00:20:44,252
l found my desires in the same
212
00:20:45,798 --> 00:20:51,794
lt was spring for a moment
213
00:20:52,705 --> 00:20:55,697
And now autumn in the same
214
00:20:55,775 --> 00:20:58,938
Why don't you go back to sleep?
l'll be up for a little while longer.
215
00:21:01,180 --> 00:21:02,909
See you in the morning.
216
00:21:02,982 --> 00:21:06,008
l found my world
in a fleeting moment
217
00:21:06,853 --> 00:21:12,917
And it went up in smoke
in the same
218
00:21:14,093 --> 00:21:20,225
l found my faith for a moment
219
00:21:21,067 --> 00:21:26,699
And was engulfed in doubt
in the same
220
00:21:57,937 --> 00:22:04,638
Why did my destiny turn on me?
221
00:22:05,111 --> 00:22:11,414
My paradise was taken away
222
00:22:12,018 --> 00:22:18,856
The ones that took ages to fulfill
223
00:22:19,092 --> 00:22:25,088
those very dreams
have now being shattered
224
00:22:25,164 --> 00:22:30,898
l found hope for a moment
225
00:22:32,138 --> 00:22:37,804
l found my desires in the same
226
00:22:39,379 --> 00:22:45,409
lt was spring for a moment
227
00:22:46,119 --> 00:22:52,251
And now autumn in the same
228
00:22:55,027 --> 00:23:00,829
l found my world
in a fleeting moment
229
00:23:02,201 --> 00:23:05,932
And it went up in smoke in the same
230
00:23:06,305 --> 00:23:09,797
He woke me up in the middle of the
night. Took all of his remaining money.
231
00:23:10,243 --> 00:23:13,974
You have absolutely no idea
where he went?
232
00:23:14,313 --> 00:23:17,305
lf l hear from him l'll let you know.
233
00:23:17,917 --> 00:23:19,077
Thank you.
234
00:23:19,485 --> 00:23:20,782
Just a minute.
235
00:23:28,227 --> 00:23:30,525
He left this for you.
236
00:24:46,239 --> 00:24:47,467
Bus!
237
00:25:08,160 --> 00:25:10,094
Can l help you?
238
00:25:11,297 --> 00:25:13,458
l'm looking for a Sister Grace.
239
00:25:14,233 --> 00:25:16,224
Welcome to Padmashreya.
240
00:25:16,602 --> 00:25:18,001
This way, please.
241
00:25:20,339 --> 00:25:22,364
l'm sorry l cannot do that.
242
00:25:22,441 --> 00:25:25,842
We are a hospice, where people come
to spend their last moments..
243
00:25:25,912 --> 00:25:28,540
..not a free room and board guesthouse.
244
00:25:28,614 --> 00:25:32,277
l suggest you find a temple or ashram.
We have a long waiting list.
245
00:25:32,351 --> 00:25:35,650
This is crazy but l'll say it again.
l have lung cancer.
246
00:25:35,888 --> 00:25:38,186
Then, as l said before..
247
00:25:38,257 --> 00:25:41,852
..please furnish doctor's reports
and l will add you to our waiting list.
248
00:25:41,928 --> 00:25:44,590
lf we believed everyone who came here,
we'd have to add a whole new wing.
249
00:25:44,664 --> 00:25:48,862
Then why don't you? At least
you wouldn't turn people away.
250
00:25:52,138 --> 00:25:54,402
We run this hospice on donations.
251
00:25:54,473 --> 00:25:56,941
We don't charge our guests.
- What did you just say?
252
00:25:57,009 --> 00:25:59,978
Which is why false cases..
- Did you say donations?
253
00:26:01,347 --> 00:26:05,408
We function on donations,
which are always difficult to come by.
254
00:26:15,661 --> 00:26:17,925
Let it be clear between the two of us..
255
00:26:17,997 --> 00:26:22,297
..that you bribed me into breaking
the rules and l accepted the bribe.
256
00:26:22,368 --> 00:26:25,132
l will make an exception,
in the interest of humanity..
257
00:26:25,204 --> 00:26:26,967
My conscience is clear.
258
00:26:27,607 --> 00:26:31,202
l'm sure it is. l just hope
the Lord sees the greater good.
259
00:26:31,277 --> 00:26:36,010
l'm sure He will Sister, when He comes
back from His long vacation.
260
00:26:39,418 --> 00:26:46,051
l found my world
in a fleeting moment
261
00:26:46,459 --> 00:26:52,989
And it went up in smoke in the same
262
00:27:21,594 --> 00:27:28,432
l left everything that l once had
263
00:27:28,634 --> 00:27:35,563
Just brought along your memories
to cherish
264
00:27:35,641 --> 00:27:42,376
l wanted to lose myself in you
265
00:27:43,015 --> 00:27:48,419
But instead l lost you, in a moment
266
00:27:48,788 --> 00:27:55,455
l found hope for a moment
267
00:27:56,028 --> 00:28:01,660
l found my desires in the same
268
00:28:03,102 --> 00:28:09,439
lt was spring for a moment
269
00:28:10,142 --> 00:28:16,308
And now autumn in the same
270
00:28:21,120 --> 00:28:22,644
Prayer meeting.
271
00:29:53,679 --> 00:29:54,771
Yes?
- Hello.
272
00:29:54,847 --> 00:29:57,247
My name is Madhu and l'm here
to take your order for dinner.
273
00:29:57,316 --> 00:29:59,910
l'm fluent in 3 languages,
trained in emergency response..
274
00:30:00,152 --> 00:30:03,383
One second. lf you tell me everything
now what will we talk about tomorrow?
275
00:30:03,455 --> 00:30:05,423
Sorry, sir.
- Please call me Rahul.
276
00:30:05,491 --> 00:30:08,460
Sister Grace permits us
to only use sir and madam, sir.
277
00:30:08,527 --> 00:30:10,154
Okay, Madhu madam.
278
00:30:10,229 --> 00:30:12,254
What can l get for dinner?
- Almost anything.
279
00:30:12,331 --> 00:30:14,856
We have two cooks trained
in 6 different kinds of cuisine..
280
00:30:14,934 --> 00:30:16,902
lndian, ltalian, Chi..
281
00:30:17,336 --> 00:30:19,236
Okay l'll tell the rest of it tomorrow.
282
00:30:19,305 --> 00:30:22,206
Thank you. l would like
a Tandoori chicken and butter naans.
283
00:30:22,274 --> 00:30:24,435
Very easy. Kalim-bhai's special.
284
00:31:06,552 --> 00:31:08,213
Leave me alone!
285
00:31:15,828 --> 00:31:18,763
More morphine. Bastards!
286
00:31:20,232 --> 00:31:22,826
l want more, Vishnu. Right now!
287
00:31:22,902 --> 00:31:24,494
l've doubled the daily dose.
288
00:31:24,570 --> 00:31:28,472
Just looking at these people increased
my pain instantly.
289
00:31:28,707 --> 00:31:29,935
l want more.
290
00:31:30,009 --> 00:31:32,477
Not without the doctor's approval.
291
00:31:33,679 --> 00:31:37,911
Then make them leave,
so l can stop yelling.
292
00:31:37,983 --> 00:31:39,416
Dear, please.
293
00:31:42,588 --> 00:31:44,215
What do you want?
294
00:31:45,958 --> 00:31:48,984
ls there a show going on here?
295
00:31:49,395 --> 00:31:50,623
l'm sorry.
296
00:31:51,330 --> 00:31:54,993
Take these annoying people
with you, please.
297
00:32:55,794 --> 00:32:56,954
Hello.
298
00:33:31,563 --> 00:33:33,963
l'm G. Parthasarathy.
299
00:33:34,099 --> 00:33:35,964
M.COM., MBA.
300
00:33:36,635 --> 00:33:39,866
Retired General Manager, Canara Bank.
301
00:33:39,938 --> 00:33:42,133
Everyone calls me uncle.
302
00:33:42,374 --> 00:33:45,343
l'm Rahul.. uncle.
303
00:33:45,944 --> 00:33:48,572
l used to sing really well..
304
00:33:48,647 --> 00:33:51,707
..but the cancer..
they removed my larynx.
305
00:33:51,784 --> 00:33:55,015
Then a few years later,
portions of my lung.
306
00:33:55,087 --> 00:33:58,352
After that, l think it got my liver.
307
00:34:00,759 --> 00:34:03,922
Sorry, l ruined your appetite.
308
00:34:05,431 --> 00:34:06,557
lt's okay.
309
00:34:13,906 --> 00:34:15,567
May l join you?
310
00:34:15,641 --> 00:34:17,404
Of course.
311
00:34:21,713 --> 00:34:23,078
Morning, Partha.
312
00:34:25,150 --> 00:34:26,674
Excuse me.
313
00:34:33,158 --> 00:34:36,423
What's your God saying
these days, priest?
314
00:34:47,306 --> 00:34:49,968
Don't be worried, l'm not contagious.
315
00:34:50,042 --> 00:34:51,634
Should l be worried?
316
00:34:52,344 --> 00:34:53,971
l'm Madhu.
317
00:34:54,613 --> 00:34:55,739
Rahul.
318
00:34:56,215 --> 00:34:59,673
You must have done something for
those old guys to run away like that.
319
00:35:01,153 --> 00:35:02,814
l have AlDS.
320
00:35:04,123 --> 00:35:05,283
l see.
321
00:35:05,991 --> 00:35:08,619
l get the contagious reference now.
322
00:35:08,694 --> 00:35:14,155
Either they run the first time they hear it
or politely avoid me after that.
323
00:35:14,233 --> 00:35:18,329
Since you're not running,
is this the last l'll see of you?
324
00:35:20,038 --> 00:35:22,734
l've been used to living alone now..
325
00:35:22,808 --> 00:35:25,868
..but once in a while it's nice
to hear a voice other than my own.
326
00:36:03,348 --> 00:36:04,747
Hello hero!
327
00:36:05,951 --> 00:36:07,885
Come to watch the retards dance?
328
00:36:07,953 --> 00:36:09,784
Why, it's obnoxious girl.
329
00:36:12,124 --> 00:36:15,287
Another smart-ass?
l have competition now.
330
00:36:16,962 --> 00:36:18,896
Your turn to jab me.
331
00:36:23,302 --> 00:36:26,738
A tough nut. This place will crack you
soon enough.
332
00:36:26,805 --> 00:36:27,965
Get lost!
333
00:36:32,077 --> 00:36:36,241
lf we are to be friends we can't call
each other hero and obnoxious girl.
334
00:36:36,315 --> 00:36:38,476
l don't even want to know you.
335
00:36:38,550 --> 00:36:40,518
Okay, l'm sorry.
336
00:36:41,086 --> 00:36:43,816
lf you don't forgive me
l will yell and create a scene.
337
00:36:45,090 --> 00:36:47,115
You know l'm pretty good at that.
338
00:36:55,100 --> 00:36:58,866
Help me! This pervert is fondling me.
339
00:36:58,937 --> 00:37:04,341
l know l'm gorgeous but l'm ill
and there should be some decency.
340
00:37:04,409 --> 00:37:05,933
Are you crazy? Shut up.
341
00:37:06,011 --> 00:37:08,241
Not till you agree
to become my friend.
342
00:37:08,313 --> 00:37:10,338
This is a sick, sick, man.
343
00:37:10,415 --> 00:37:13,509
And l don't mean sick as in ill
because we all are.
344
00:37:13,585 --> 00:37:15,314
l mean really sick in the head.
- Stop it.
345
00:37:15,387 --> 00:37:17,355
Okay, l'll be your friend.
346
00:37:20,993 --> 00:37:22,858
Sorry for the disturbance.
347
00:37:22,928 --> 00:37:25,829
Actually you can use this break
to pee..
348
00:37:25,897 --> 00:37:28,457
..take your medication orjust die.
349
00:37:28,533 --> 00:37:31,798
Whichever you'd prefer.
Thanks for your attention anyway.
350
00:37:36,408 --> 00:37:37,875
l'm Rahul.
351
00:37:38,543 --> 00:37:40,306
Get lost.
352
00:37:44,082 --> 00:37:48,883
Sorry, just had to squeeze in one last
win before we become friends.
353
00:37:49,955 --> 00:37:51,252
l'm Padma.
354
00:37:55,827 --> 00:37:57,124
Oh, come on.
355
00:37:57,496 --> 00:38:00,056
What have l done to deserve
the honor of your friendship?
356
00:38:00,132 --> 00:38:03,863
Well, you're hot. For now
that explanation will have to do.
357
00:38:05,337 --> 00:38:08,534
You think these are the last faces
l want to see before l go?
358
00:38:10,942 --> 00:38:14,105
Let me give you a tour of this place.
- Sister Grace already did.
359
00:38:14,179 --> 00:38:15,544
Not my version.
360
00:38:17,979 --> 00:38:22,143
This is our prison with 50 inmates..
361
00:38:23,018 --> 00:38:26,419
..with death sentences.
362
00:38:28,423 --> 00:38:31,517
This is a hospice with a capacity
for 50 patients.
363
00:38:31,593 --> 00:38:33,652
15 guards.
- 15 staff members.
364
00:38:33,728 --> 00:38:36,492
13 cheap labourers.
- 13 trainee students.
365
00:38:36,565 --> 00:38:38,726
3 fools.
- 3 counselors.
366
00:38:38,967 --> 00:38:41,936
And 2 hangmen.
- And 2 in house doctors.
367
00:38:42,003 --> 00:38:43,231
Our facility has 3 wings.
368
00:38:43,305 --> 00:38:46,172
Those who crawl towards their death.
- Ganga
369
00:38:46,241 --> 00:38:48,937
Those who walk towards their death.
- Jamuna
370
00:38:49,010 --> 00:38:51,444
Those who run towards their death.
- Saraswati
371
00:38:52,013 --> 00:38:53,173
A vast ocean.
372
00:38:53,248 --> 00:38:54,237
A vast ocean.
373
00:38:54,316 --> 00:38:57,080
And a mess hall.
- Which you won't use.
374
00:38:57,152 --> 00:39:01,213
The one room that you do use
is the prayer room..
375
00:39:01,289 --> 00:39:03,223
..right after you're dead.
376
00:39:03,992 --> 00:39:05,482
The end.
377
00:39:10,398 --> 00:39:13,231
l think somebody has a breathing problem.
378
00:39:14,302 --> 00:39:17,032
Should everything you say be
so offensive?
379
00:39:17,439 --> 00:39:20,374
lt's a tough job
but someone's got to do it.
380
00:39:26,715 --> 00:39:28,080
Quickly.
381
00:39:31,586 --> 00:39:33,986
Breathe deeply, sir. Breathe deeply.
382
00:39:38,393 --> 00:39:40,122
One second. One second.
383
00:39:40,195 --> 00:39:41,389
Breathe, sir.
384
00:39:58,513 --> 00:40:00,310
Need some advice?
385
00:40:00,382 --> 00:40:01,440
On what?
386
00:40:01,516 --> 00:40:03,040
On puking.
387
00:40:04,252 --> 00:40:08,154
We're neighbors.
l hear and see everything.
388
00:40:08,690 --> 00:40:11,022
That's three nights in a row, right?
389
00:40:11,526 --> 00:40:13,153
This is just the start.
390
00:40:13,228 --> 00:40:14,820
Then the puking will
get much more regular.
391
00:40:15,063 --> 00:40:17,327
Very soon you'll be saying no
to all your favorite foods.
392
00:40:17,399 --> 00:40:20,459
Occasionally you will see
a little blood.
393
00:40:21,303 --> 00:40:23,032
Will you just shut up?
394
00:40:25,473 --> 00:40:28,340
At least you talk to me
when l'm obnoxious.
395
00:40:31,546 --> 00:40:34,811
When l was five my mom told me that..
396
00:40:35,050 --> 00:40:39,350
..if l wasn't careful
l could vomit my organs out.
397
00:40:41,423 --> 00:40:43,653
l've been terrified since that day.
398
00:41:01,242 --> 00:41:03,335
Ungrateful wretches.
399
00:41:05,213 --> 00:41:07,875
You give your life for them..
400
00:41:08,450 --> 00:41:11,647
..but once they grow up they don't
listen to a single thing you say.
401
00:41:13,221 --> 00:41:15,746
They won't get a rupee out of me.
402
00:41:15,824 --> 00:41:18,349
You still keep their pictures.
403
00:41:18,426 --> 00:41:23,489
To remind me of the stupid mistake
l made in giving birth to them.
404
00:41:28,136 --> 00:41:29,364
Wow!
405
00:41:29,871 --> 00:41:32,863
You saw the World Trade Center
before it collapsed?
406
00:41:37,145 --> 00:41:38,635
Oh, God. 9/11?
407
00:41:39,114 --> 00:41:40,775
You were there that day?
408
00:41:41,816 --> 00:41:44,444
l was supposed to go up
to the top floor..
409
00:41:44,519 --> 00:41:47,920
..but Murali, my friend,
forgot his credit card..
410
00:41:48,156 --> 00:41:50,681
..so we decided
to go the following day.
411
00:41:50,759 --> 00:41:52,351
Oh my God.
412
00:41:52,627 --> 00:41:57,587
l was convinced that there was
a reason for me not dying that day.
413
00:41:58,500 --> 00:42:01,901
l was meant to do something big.
414
00:42:03,371 --> 00:42:07,831
l returned to lndia triumphant,
only to be told l had throat cancer.
415
00:42:07,909 --> 00:42:10,241
That's Karma for you.
416
00:42:31,466 --> 00:42:34,401
Rahul, meet my friend. This is Akshay.
417
00:42:34,469 --> 00:42:35,663
Hello.
- Hi.
418
00:42:35,737 --> 00:42:37,500
Alright Madhu, l must be on my way.
419
00:42:37,572 --> 00:42:39,267
Okay. Bye.
- Bye.
420
00:42:41,843 --> 00:42:44,539
Can l sit here for a while?
421
00:42:49,818 --> 00:42:52,343
l saw you talking to Partha.
422
00:42:53,254 --> 00:42:55,415
Did he mention me?
423
00:42:55,490 --> 00:42:58,357
No, just about his kids.
424
00:43:00,562 --> 00:43:03,360
l used to be a prostitute.
425
00:43:08,803 --> 00:43:11,931
You're full of surprises.
- That's the last one.
426
00:43:12,807 --> 00:43:15,332
Partha and l used to be good friends.
427
00:43:15,410 --> 00:43:17,935
But when he found out,
he stopped talking to me.
428
00:43:19,514 --> 00:43:21,277
At least you have a friend like Akshay.
429
00:43:21,349 --> 00:43:24,750
He used to be my agent.
The only loyal friend l have.
430
00:43:27,222 --> 00:43:31,352
l always thought you people wear
glittery.. see-through clothes..
431
00:43:31,960 --> 00:43:34,986
l'm sorry to disappoint you..
432
00:43:35,497 --> 00:43:38,625
..but a lot of us are
plain looking women.
433
00:43:38,700 --> 00:43:40,691
ls that how you contracted AlDS?
434
00:43:40,768 --> 00:43:44,727
No. No. l didn't operate
out of some seedy brothel.
435
00:43:44,806 --> 00:43:47,400
Had my own suite at a five star hotel.
436
00:43:47,542 --> 00:43:49,874
Took every precaution there ever was.
437
00:43:49,944 --> 00:43:54,040
lrony is, l got it
from a blood transfusion.
438
00:43:55,617 --> 00:43:58,051
That's Karma for you.
439
00:44:14,435 --> 00:44:16,266
Shut up!
''l..''
440
00:44:16,905 --> 00:44:19,305
This was way before your time.
lt's a classic.
441
00:44:29,050 --> 00:44:31,541
Lympho sarcoma of the intestine?
442
00:44:31,619 --> 00:44:33,644
l can beat that.
443
00:44:34,088 --> 00:44:37,080
lmunoblastic variant
of CD20 positive diffuse..
444
00:44:37,325 --> 00:44:40,886
..large B-cell lymphoma
of the gastric antrum.
445
00:44:40,962 --> 00:44:42,657
And mine can beat yours.
446
00:44:42,730 --> 00:44:45,824
Synaptophysin and chromogranin
positive poorly differentiated..
447
00:44:45,900 --> 00:44:48,300
..neuroendocrine carcinoma
of the lungs.
448
00:44:50,505 --> 00:44:51,802
Play it.
449
00:44:57,512 --> 00:44:58,740
Hello.
450
00:44:59,881 --> 00:45:01,007
Come.
451
00:45:02,116 --> 00:45:03,447
Come. Sit.
452
00:45:03,685 --> 00:45:04,947
Who invited her?
453
00:45:05,019 --> 00:45:07,510
l did. ls there a problem?
- Yes.
454
00:45:07,589 --> 00:45:09,056
l'll go. lt's all right.
455
00:45:09,123 --> 00:45:10,647
No you won't.
456
00:45:11,793 --> 00:45:13,920
And what is your problem?
- She's got AlDS.
457
00:45:13,995 --> 00:45:15,860
And? So?
458
00:45:17,932 --> 00:45:19,331
So?
- lf she..
459
00:45:19,400 --> 00:45:20,492
Quiet.
460
00:45:20,568 --> 00:45:22,001
She's got..
- Quiet.
461
00:45:22,570 --> 00:45:24,060
What is your..
- Quiet.
462
00:45:25,139 --> 00:45:26,606
lt doesn't make a difference.
463
00:45:26,674 --> 00:45:29,040
Correct. We're all going to die anyway.
464
00:45:29,911 --> 00:45:32,141
So shut up and play the movie.
465
00:45:45,093 --> 00:45:47,755
What did you do
when you first got the news?
466
00:45:48,796 --> 00:45:52,926
l did a very brave thing.
l had food from a street vendor.
467
00:45:53,001 --> 00:45:57,062
l was always paranoid about falling sick
that l had never done it before.
468
00:45:59,674 --> 00:46:00,902
What?
469
00:46:01,442 --> 00:46:05,071
What can l say? l'm not very creative.
470
00:46:05,947 --> 00:46:07,574
What did you do?
471
00:46:08,783 --> 00:46:10,876
When it actually hit me..
472
00:46:10,952 --> 00:46:13,978
..l ran out into the streets
screaming in the middle of the night.
473
00:46:14,589 --> 00:46:15,817
Very filmy.
474
00:46:15,890 --> 00:46:17,551
Oh, please!
475
00:46:18,092 --> 00:46:19,923
You know what l did?
476
00:46:19,994 --> 00:46:21,859
There was a boy in the neighborhood..
477
00:46:21,929 --> 00:46:24,830
..who always tried
to peek into my bedroom.
478
00:46:24,899 --> 00:46:28,062
When l got the news, l went upstairs..
479
00:46:28,870 --> 00:46:33,102
..opened the window
and did a sexy striptease for him.
480
00:46:34,075 --> 00:46:35,838
l think he enjoyed it.
481
00:46:35,943 --> 00:46:40,073
Because when l saw him last,
he was running towards the bathroom.
482
00:46:51,759 --> 00:46:53,886
The waves of dreams
483
00:46:54,195 --> 00:46:56,720
The shadows of happiness
484
00:46:56,798 --> 00:46:59,062
The fragrant rays
485
00:46:59,467 --> 00:47:01,196
Sing softly
486
00:47:01,436 --> 00:47:10,674
These are my friends, my companion,
my beloved, my lover
487
00:47:11,779 --> 00:47:19,652
Love has arrived on the delicate wings
of memories
488
00:47:20,588 --> 00:47:25,252
Love has arrived
489
00:47:25,693 --> 00:47:29,629
Love has arrived
490
00:47:37,672 --> 00:47:40,004
The waves of dreams
491
00:47:40,241 --> 00:47:42,675
The shadows of happiness
492
00:47:42,744 --> 00:47:45,304
The fragrant rays
493
00:47:45,380 --> 00:47:47,280
Sing softly
494
00:47:47,348 --> 00:47:56,017
These are my friends, my companion,
my beloved, my lover
495
00:47:57,725 --> 00:48:05,825
Love has arrived on the delicate wings
of memories
496
00:48:06,467 --> 00:48:11,063
Love has arrived
497
00:48:11,572 --> 00:48:15,702
Love has arrived
498
00:48:33,461 --> 00:48:38,398
The ocean of love is
strange and unique
499
00:48:38,466 --> 00:48:43,529
The one who swam gently
never reached the shore
500
00:48:43,604 --> 00:48:48,735
The ocean of love is
strange and unique
501
00:48:48,810 --> 00:48:53,747
The one who swam gently
never reached the shore
502
00:48:53,815 --> 00:49:03,656
But the one who wasn't afraid
to drowned, crossed the ocean
503
00:49:04,358 --> 00:49:12,424
Love has arrived on the delicate wings
of memories
504
00:49:16,871 --> 00:49:18,429
Pull it out.
505
00:49:19,974 --> 00:49:21,407
No ma'am.
506
00:49:22,076 --> 00:49:23,703
Look at me.
507
00:49:24,879 --> 00:49:26,039
Ma'am.
508
00:49:26,547 --> 00:49:27,878
Look into my eyes.
509
00:49:45,533 --> 00:49:50,800
At times adorning life
510
00:49:50,872 --> 00:49:55,900
At times embracing death
511
00:49:55,977 --> 00:50:00,937
At times adorning life
512
00:50:01,015 --> 00:50:06,078
At times embracing death
513
00:50:06,153 --> 00:50:12,991
At times victorious is the one
who loses everything
514
00:50:16,397 --> 00:50:23,894
Love has arrived on the delicate wings
of memories
515
00:50:25,172 --> 00:50:30,007
Love has arrived
516
00:50:30,378 --> 00:50:34,576
Love has arrived
517
00:50:42,356 --> 00:50:43,983
You can't do that.
518
00:50:44,058 --> 00:50:47,050
Life is not ours to give or take away.
519
00:50:47,628 --> 00:50:50,290
You didn't look into her eyes, Sister.
520
00:50:50,364 --> 00:50:51,854
l'm scared.
521
00:50:52,934 --> 00:50:55,630
l have never seen so much death.
522
00:50:56,203 --> 00:50:58,501
There is absolutely no sense of hope.
523
00:50:59,574 --> 00:51:01,508
We all have to go someday.
524
00:51:01,576 --> 00:51:06,070
The difference between them and us
is that they know when and we don't.
525
00:54:15,852 --> 00:54:17,877
Haven't you heard of privacy?
526
00:54:19,189 --> 00:54:21,248
What's the point in hiding things?
527
00:54:21,324 --> 00:54:24,157
Everything will go public in a few days anyway.
528
00:54:24,227 --> 00:54:25,854
Where did you go?
529
00:54:26,696 --> 00:54:29,688
What are you doing here?
- l asked you first.
530
00:54:30,267 --> 00:54:32,792
l don't care. What are you doing here?
531
00:54:32,869 --> 00:54:36,771
Waiting for you, what else?
Now can l ask where you went?
532
00:54:37,474 --> 00:54:39,066
None of your business.
533
00:54:39,776 --> 00:54:43,439
Oh, l know.
You went to Madhu's for a quickie.
534
00:54:44,381 --> 00:54:48,374
Get your mind out of the gutter.
l would like to bathe now.
535
00:54:48,451 --> 00:54:49,975
Can l watch?
536
00:54:51,021 --> 00:54:54,013
Just kidding.
You have one hour to get ready.
537
00:54:57,193 --> 00:54:59,718
Aren't you going to ask for what?
- No.
538
00:54:59,796 --> 00:55:01,423
Whether l do or not you'll tell me.
539
00:55:01,498 --> 00:55:05,400
How astute. We're going on a date.
540
00:55:06,236 --> 00:55:09,364
You're the only one in my friends
who can walk around..
541
00:55:09,439 --> 00:55:11,202
..and it's my birthday today.
542
00:55:13,109 --> 00:55:16,545
You said you were a Sagittarius?
Then how is it your birthday today?
543
00:55:16,780 --> 00:55:19,977
Okay, bad lie.
But the rest of it is true.
544
00:55:20,750 --> 00:55:23,981
l don't know how many wrongs
l did in past life to come across you.
545
00:55:24,287 --> 00:55:27,848
We still have one problem.
Your wheelchair.
546
00:55:34,464 --> 00:55:37,365
Oh that. No problem.
547
00:55:38,468 --> 00:55:42,199
l can walk.
lt's just that it tires me very easily.
548
00:55:42,839 --> 00:55:45,967
Plus l'm not going to lose
all the sympathy.
549
00:55:48,778 --> 00:55:49,870
l'm going to kill you.
550
00:55:49,946 --> 00:55:53,848
Get in line, boyfriend..
But you won't get a chance.
551
00:55:53,917 --> 00:55:56,818
My leukemia got there waaaayyyy
ahead of you.
552
00:55:56,886 --> 00:55:58,046
Bye.
553
00:56:23,079 --> 00:56:26,344
Oh, no. This is nasty.
554
00:56:54,244 --> 00:56:56,371
Why did you run away from Nafisa?
555
00:56:57,380 --> 00:56:58,540
What?
556
00:56:59,883 --> 00:57:01,908
l have read your diary.
557
00:57:03,486 --> 00:57:07,013
lt's a little late for you
to say none of my business.
558
00:57:07,524 --> 00:57:10,357
..because now we will be together
till ''death do us part''.
559
00:57:13,563 --> 00:57:17,499
Or did the bitch decide that
cancer and love don't mix?
560
00:57:17,567 --> 00:57:19,626
Don't you dare call her a bitch!
561
00:57:21,404 --> 00:57:24,669
Okay. Do you love her?
562
00:57:25,475 --> 00:57:26,635
l do.
563
00:57:27,410 --> 00:57:29,469
That's why you won't date me?
564
00:57:30,180 --> 00:57:32,114
l don't date under aged women.
565
00:57:35,351 --> 00:57:37,979
Just a few more months.
566
00:57:41,324 --> 00:57:43,121
Why did you leave her?
567
00:57:45,128 --> 00:57:48,325
Should l come up with another one
of my theories or will you answer me?
568
00:57:49,699 --> 00:57:52,361
Look, last warning. Or..
569
00:58:12,956 --> 00:58:14,389
l was afraid.
570
00:58:15,158 --> 00:58:16,352
What?
571
00:58:16,426 --> 00:58:21,022
Every time l looked into Nafisa's eyes,
l wanted to live..
572
00:58:22,165 --> 00:58:23,928
..so l ran away.
573
00:58:32,408 --> 00:58:34,399
l feel bad for Nafisa..
574
00:58:35,378 --> 00:58:37,278
..but l'm glad you did.
575
00:58:45,688 --> 00:58:47,087
To happiness.
576
00:58:52,195 --> 00:58:53,958
Oh, that's good.
577
00:58:54,030 --> 00:58:56,362
Why did you come to Padmashreya?
578
00:58:56,432 --> 00:58:59,060
l told you, l don't know.
579
00:58:59,135 --> 00:59:02,593
Okay. Then l'll tell you
why l came there.
580
00:59:03,640 --> 00:59:05,699
To get away from my parents.
581
00:59:06,142 --> 00:59:07,734
Why do you hate them?
582
00:59:07,977 --> 00:59:10,502
Because they ruined my life.
583
00:59:10,580 --> 00:59:14,539
They stuck to their stupid religious,
fundamentalist, bigoted, bullshit..
584
00:59:14,617 --> 00:59:16,983
..they didn't let me
experience anything.
585
00:59:17,053 --> 00:59:18,645
Not even a beer.
586
00:59:18,721 --> 00:59:20,621
They can't be that bad.
587
00:59:21,191 --> 00:59:22,453
You're right.
588
00:59:22,525 --> 00:59:25,221
Before the cancer
l used to hate my parents.
589
00:59:25,295 --> 00:59:27,092
Now l loathe them.
590
00:59:35,705 --> 00:59:37,536
What's your secret dream?
591
00:59:40,009 --> 00:59:42,534
l always imagined myself
to be lndiana Jones..
592
00:59:43,580 --> 00:59:45,741
..riding off on some great adventure.
593
00:59:47,317 --> 00:59:49,615
lndian Jones is more appropriate.
594
00:59:49,686 --> 00:59:53,486
'lndy' for short. l'm going to call you
lndy from now on.
595
00:59:53,556 --> 00:59:56,024
Your turn.
- l have no dreams.
596
00:59:56,092 --> 00:59:58,652
l'm not going to let you off that easy.
Secret dream please?
597
00:59:58,728 --> 01:00:02,164
Hold on. l think l have to vomit.
- Don't try that shit on me.
598
01:00:30,159 --> 01:00:31,592
l'll call Dr. Rathod.
599
01:00:31,661 --> 01:00:34,323
Relax, it's normal.
600
01:00:36,733 --> 01:00:38,462
Yes, now go to bed..
601
01:00:39,369 --> 01:00:41,633
..unless you want to lie here with me.
602
01:00:43,840 --> 01:00:46,365
Thanks for my first date.
603
01:00:46,442 --> 01:00:47,704
You're welcome.
604
01:00:51,414 --> 01:00:52,847
Goodnight, my darling.
605
01:00:59,389 --> 01:01:00,617
Goodnight.
606
01:01:02,625 --> 01:01:04,092
Coward.
607
01:01:29,252 --> 01:01:30,844
Hello, sir.
- Hello.
608
01:01:31,587 --> 01:01:35,387
Madhu, did that boy die?
609
01:01:35,458 --> 01:01:40,122
No. Today, Sister Grace allows people
from the village to visit the boy.
610
01:01:40,196 --> 01:01:44,496
They say he is holy and his words
can solve all your problems.
611
01:01:45,935 --> 01:01:47,425
Thank you.
612
01:01:55,345 --> 01:01:57,609
Come in Bhaskar Suryanarayan Sharma.
613
01:02:00,450 --> 01:02:01,849
How did you know?
614
01:02:01,918 --> 01:02:05,376
That is a long name
but not as long as mine..
615
01:02:05,455 --> 01:02:08,652
..Sri Venkata Satya Surya Ramalinga
Govindarajulu.
616
01:02:10,393 --> 01:02:12,156
Can l have some more mangoes?
617
01:02:12,228 --> 01:02:13,490
Sure.
618
01:02:21,537 --> 01:02:23,596
Why do all these people come
to see you?
619
01:02:23,673 --> 01:02:27,575
l don't know. My mother says
l must talk to them so l do.
620
01:02:27,777 --> 01:02:29,404
She makes me wear these clothes.
621
01:02:29,479 --> 01:02:31,208
What do you tell all these people?
622
01:02:31,280 --> 01:02:32,804
Can you keep a secret?
623
01:02:32,882 --> 01:02:34,747
Are you going to bribe me
with mangoes?
624
01:02:34,817 --> 01:02:36,842
Okay.
- Then l can keep a secret.
625
01:02:38,421 --> 01:02:42,380
l just make up stories.
See l read these comics right..
626
01:02:42,458 --> 01:02:44,983
..then l go into my own head
and jumble it all together..
627
01:02:45,228 --> 01:02:46,593
..and make up a new story.
628
01:02:46,662 --> 01:02:47,822
And that works?
629
01:02:47,897 --> 01:02:52,197
Yes. Problem is
more people keep coming..
630
01:02:52,268 --> 01:02:54,668
..and all that talking makes me
very tired.
631
01:02:55,338 --> 01:02:56,703
Can you tell me a story?
632
01:02:56,773 --> 01:03:00,732
Since you're my mango friend, okay.
Let me think..
633
01:03:02,845 --> 01:03:04,870
Abracadabra.
634
01:03:05,281 --> 01:03:08,842
lt is coming to me now.
635
01:03:08,918 --> 01:03:10,249
Wait.
636
01:03:10,620 --> 01:03:13,248
This is the story
about a great adventurer..
637
01:03:13,322 --> 01:03:17,759
..who travels to the far corners of
the earth in search of great treasures.
638
01:03:17,827 --> 01:03:22,855
Do you know all he has for a weapon
is his trustworthy whip?
639
01:03:25,268 --> 01:03:27,896
Now one day while he's sleeping,
his whip is stolen.
640
01:03:39,515 --> 01:03:41,415
And he's lost without it.
641
01:03:41,484 --> 01:03:44,544
A mysterious force sends him a sign..
642
01:03:44,620 --> 01:03:47,953
..and he arrives at the dreaded
Palace of Death.
643
01:04:02,672 --> 01:04:04,799
Now this Palace is filled with ghosts.
644
01:04:13,950 --> 01:04:15,542
Some are good. Some are evil.
645
01:04:17,420 --> 01:04:19,479
Help. Please help.
646
01:04:21,757 --> 01:04:23,952
They are all tied to different posts..
647
01:04:25,995 --> 01:04:28,691
..with huge chains and locks.
648
01:04:31,701 --> 01:04:33,896
There are huge locks on it.
649
01:04:38,341 --> 01:04:40,809
Help. Help.
650
01:04:42,545 --> 01:04:45,639
Scared, he escapes from the ghosts..
651
01:04:45,715 --> 01:04:48,377
..and thinks of a way to find the whip.
652
01:04:48,885 --> 01:04:49,943
Stop it.
653
01:04:50,019 --> 01:04:52,487
You don't like the story?
654
01:04:53,689 --> 01:04:54,883
You read my diary?
655
01:04:54,957 --> 01:04:57,482
Does your diary have
big adventure stories?
656
01:04:58,027 --> 01:05:00,552
'l used to think that
l'm lndiana Jones.'
657
01:05:01,764 --> 01:05:06,394
Oh, l know. Padma told you about it.
lsn't it?
658
01:05:06,736 --> 01:05:10,832
l like Padma
but she never comes to see me.
659
01:05:13,342 --> 01:05:17,403
l'm sorry, l interrupted,
does he find his whip?
660
01:05:17,480 --> 01:05:19,107
Don't rush me.
661
01:05:34,130 --> 01:05:37,395
ln the Palace of Death
he meets a crazy ghost.
662
01:05:41,137 --> 01:05:45,836
Who tells him that his whip
is hidden in the Casket of Joy.
663
01:06:06,629 --> 01:06:09,154
Do you know what he has to do
to get the key?
664
01:06:09,398 --> 01:06:12,959
He'll have to release all the ghosts
in the palace.
665
01:06:13,035 --> 01:06:16,835
ln order to make this key
he must melt all the chains.
666
01:06:17,940 --> 01:06:19,100
Then?
667
01:06:19,475 --> 01:06:20,533
Mother!
668
01:06:24,146 --> 01:06:25,841
Guess what l brought you?
669
01:06:25,915 --> 01:06:28,213
Let us see, mangoes?
670
01:06:29,185 --> 01:06:31,881
Mother, meet my friend, Rahul.
671
01:06:31,954 --> 01:06:33,683
Namaste.
- Namaste.
672
01:06:33,756 --> 01:06:36,850
From tomorrow you must bring more
mangoes because he likes them too.
673
01:06:36,926 --> 01:06:40,020
l'm sorry l didn't know
l was eating his share.
674
01:06:40,096 --> 01:06:42,223
lt's okay, he will ask for more.
675
01:06:43,799 --> 01:06:44,925
Okay.
676
01:06:50,506 --> 01:06:51,973
Does he find his whip?
677
01:06:52,875 --> 01:06:55,673
l don't know. l was just making it up
as l was going along.
678
01:06:55,745 --> 01:06:58,873
Maybe you can fill in the whole
middle part and then tell me?
679
01:07:06,889 --> 01:07:08,254
How dare you!
680
01:07:08,324 --> 01:07:11,225
You promised
that you could keep a secret.
681
01:07:11,293 --> 01:07:12,658
You must cut down on your morphine.
682
01:07:12,728 --> 01:07:15,288
You never spoke to Govinda?
- That freak? No way.
683
01:07:15,364 --> 01:07:19,232
How did he know
about my lndiana Jones dream?
684
01:07:19,301 --> 01:07:21,565
Maybe he saw that
stupid poster of yours.
685
01:07:21,637 --> 01:07:23,696
You've gone through my stuff?
- Yeah.
686
01:07:23,773 --> 01:07:27,209
l also know you have lots of money
but l won't ask where it came from.
687
01:07:27,810 --> 01:07:30,244
Do you think Govinda is a saint?
688
01:07:30,746 --> 01:07:33,010
Give us stupid lndians a piece of stone
and some vermillion..
689
01:07:33,249 --> 01:07:37,276
..and we'll see a God
and build a temple around it.
690
01:07:37,353 --> 01:07:40,322
He knew my name.
- So what? l know everyone's name.
691
01:07:40,389 --> 01:07:43,290
He knew my birth name
before l changed it to my current name.
692
01:07:43,359 --> 01:07:44,656
Lucky guess.
693
01:07:45,828 --> 01:07:49,559
Bhaskar Suryanarayan Sharma?
He could guess that?
694
01:07:50,733 --> 01:07:53,998
Bhaskar Suryanarayan Sharma?
What kind of name is that?
695
01:07:54,236 --> 01:07:56,636
How do you explain that
l quit smoking?
696
01:07:56,706 --> 01:07:57,604
What?
697
01:07:57,673 --> 01:08:00,938
Since the night l went to his room
l have an aversion to cigarettes.
698
01:08:04,313 --> 01:08:06,781
lt is your cancer.
lt can do that you know.
699
01:08:08,017 --> 01:08:09,484
l'm not sure..
700
01:08:09,552 --> 01:08:10,610
l am.
701
01:08:11,053 --> 01:08:13,851
With a name like
Bangaru Alevelu Padmavati..
702
01:08:13,923 --> 01:08:15,891
..you're making fun of my name?
703
01:08:16,592 --> 01:08:21,586
l don't know who you're talking about,
my name is B.A. Padma. Very cool.
704
01:08:24,934 --> 01:08:26,401
Bangaru.
705
01:08:28,070 --> 01:08:29,367
Aalavelu.
706
01:08:29,538 --> 01:08:30,368
Very cool.
707
01:08:30,439 --> 01:08:31,667
Shut up!
708
01:09:15,751 --> 01:09:16,979
Help!
709
01:11:10,432 --> 01:11:12,832
Govinda, l got the rest of the story.
710
01:11:12,902 --> 01:11:15,530
Are you going to tell me?
- Definitely. Very soon.
711
01:11:15,604 --> 01:11:16,662
l can't wait.
712
01:11:32,221 --> 01:11:33,483
What happened?
713
01:11:34,857 --> 01:11:36,688
She is unconscious since morning.
714
01:12:05,955 --> 01:12:08,355
You can't die on me crazy ghost.
715
01:12:10,392 --> 01:12:12,383
l still need to find my whip.
716
01:12:16,532 --> 01:12:19,433
You look really funny when you cry.
717
01:12:28,277 --> 01:12:32,270
Now tell me about this whip
we need to find..
718
01:12:32,715 --> 01:12:34,649
..and why you called me crazy ghost.
719
01:12:36,752 --> 01:12:38,686
Yeah, yeah, you want to kill me.
720
01:12:38,754 --> 01:12:40,813
Why in God's name do you do this?
721
01:12:40,889 --> 01:12:43,449
lt's necessary.
lt serves two purposes..
722
01:12:43,525 --> 01:12:46,892
..one, when l recover they think
l'm this amazing fighter.
723
01:12:47,463 --> 01:12:51,331
And two, l don't think
my parents have suffered enough.
724
01:12:52,735 --> 01:12:56,535
Okay what is this whip
and crazy ghost stuff?
725
01:12:58,874 --> 01:13:00,933
l'm glad you're on my side.
726
01:13:06,812 --> 01:13:08,336
Rock.
727
01:13:09,181 --> 01:13:10,580
Hey, cool.
728
01:13:11,416 --> 01:13:14,749
Beach party. Come one, come all.
Let's rock!
729
01:13:32,971 --> 01:13:35,337
Beach party.
730
01:13:35,407 --> 01:13:38,274
Come one come all,
bring your attendants and nurses..
731
01:13:38,343 --> 01:13:41,403
..bring your lVs and bedpans.
Just come.
732
01:13:41,480 --> 01:13:43,971
Hello. Beach party.
733
01:13:44,049 --> 01:13:46,381
Come one come all,
bring your attendants and nurses..
734
01:13:46,451 --> 01:13:49,887
..bring your lVs and bedpans.
Just come.
735
01:13:50,055 --> 01:13:52,250
Everyone should come.
You all should come.
736
01:13:52,624 --> 01:13:54,524
This party is for everyone.
737
01:14:06,838 --> 01:14:07,896
Hello.
- Hello.
738
01:14:07,973 --> 01:14:09,440
Price of admission is one shot.
739
01:14:09,508 --> 01:14:11,908
Your choices are beer, wine, rum.
740
01:14:11,977 --> 01:14:13,137
Morphine, codeine..
741
01:14:13,512 --> 01:14:15,002
ls there anything non alcoholic?
742
01:14:15,480 --> 01:14:17,812
Come on sister, Jesus drank wine.
743
01:14:18,283 --> 01:14:20,217
Vodka!
- Alright!
744
01:14:20,585 --> 01:14:22,109
Come on, some vodka.
745
01:14:22,587 --> 01:14:23,918
To happiness!
746
01:14:25,457 --> 01:14:26,685
Cheers.
- Cheers.
747
01:14:27,159 --> 01:14:28,524
One, two..
748
01:14:30,896 --> 01:14:32,761
Welcome, sister.
749
01:14:33,899 --> 01:14:35,161
Cognac.
750
01:14:52,884 --> 01:14:54,408
Hi, Padma.
751
01:14:56,588 --> 01:14:57,680
Padma..
752
01:15:00,625 --> 01:15:03,287
This is for you.
- Thank you.
753
01:15:03,662 --> 01:15:05,653
Okay Baldy, go in now,
you're holding up the line.
754
01:15:06,031 --> 01:15:07,430
Okay, Padma.
755
01:15:07,899 --> 01:15:09,332
Next.
756
01:15:20,779 --> 01:15:22,337
Attention please.
757
01:15:22,848 --> 01:15:26,909
Before everyone gets too drunk,
l have a small announcement.
758
01:15:27,385 --> 01:15:28,943
Do you see that pot over there?
759
01:15:32,357 --> 01:15:35,554
l'm sorry all healthy people
are excluded.
760
01:15:35,627 --> 01:15:38,687
l would like all my friends
to write their last wish..
761
01:15:39,030 --> 01:15:42,466
no matter how crazy and wild it is
and put it in that big pot over there.
762
01:15:42,834 --> 01:15:46,292
lt's our duty, mine and Padma's..
763
01:15:46,771 --> 01:15:50,468
..to get that to the wish fairy
and see that it comes true.
764
01:15:51,243 --> 01:15:58,615
And now eat, drink and be merry
for today we live, tomorrow we die!
765
01:16:01,152 --> 01:16:03,848
lt's just a saying
so please don't take that seriously.
766
01:16:04,322 --> 01:16:07,655
Now my little wish fairy,
this is a surprise for you.
767
01:16:08,260 --> 01:16:11,024
lntroducing the 'Hyderabad Blues'!
768
01:16:30,482 --> 01:16:33,679
Now it's the time of brightness
769
01:16:34,686 --> 01:16:37,416
Now is the breaking of dawn
770
01:16:38,490 --> 01:16:44,588
Now, let me make my abode
in the wind
771
01:16:44,829 --> 01:16:48,196
Now, let me share my secret
with the world
772
01:16:48,266 --> 01:16:51,702
Now, let me soar in the skies
773
01:16:52,270 --> 01:16:58,539
For in this moment, l want to live
774
01:16:59,144 --> 01:17:01,942
l want to live in this moment
775
01:17:02,847 --> 01:17:05,680
l want to live in this moment
776
01:17:06,051 --> 01:17:09,214
l want to live in this moment
777
01:17:10,488 --> 01:17:13,218
l want to live in this moment
778
01:17:17,629 --> 01:17:20,655
l want to live in this moment
779
01:17:39,217 --> 01:17:43,517
Why fear failure?
780
01:17:46,358 --> 01:17:51,193
Why embrace death before living life?
781
01:17:51,262 --> 01:17:54,959
My heart joyfully says to me,
782
01:17:55,033 --> 01:17:58,662
as long as there is life
let there be zest for life
783
01:17:58,737 --> 01:18:02,138
Now is the time to be determined
784
01:18:02,207 --> 01:18:05,665
The time to sacrifice everything
for a dream
785
01:18:06,411 --> 01:18:12,281
For in this moment, l want to live
786
01:18:12,884 --> 01:18:15,785
l want to live in this moment
787
01:18:16,021 --> 01:18:19,548
l want to live in this moment
788
01:18:19,758 --> 01:18:22,955
l want to live in this moment
789
01:18:24,229 --> 01:18:26,561
l want to live in this moment
790
01:18:31,236 --> 01:18:33,966
l want to live in this moment
791
01:18:40,812 --> 01:18:42,609
Are you ready?
792
01:18:42,681 --> 01:18:44,273
Okay, sing with me.
793
01:18:44,349 --> 01:18:47,807
Now it's the time of brightness
794
01:18:48,653 --> 01:18:51,588
Now is the breaking of dawn
795
01:18:52,424 --> 01:18:58,624
Now, let me make my abode
in the wind
796
01:18:58,697 --> 01:19:02,133
Now, let me share my secret
with the world
797
01:19:02,333 --> 01:19:05,962
Now, let me soar in the skies
798
01:19:06,805 --> 01:19:12,675
For in this moment, l want to live
799
01:19:13,378 --> 01:19:16,040
l want to live in this moment
800
01:19:16,948 --> 01:19:19,781
l want to live in this moment
801
01:19:20,985 --> 01:19:23,112
l want to live in this moment
802
01:19:24,389 --> 01:19:27,256
l want to live in this moment
803
01:19:31,529 --> 01:19:34,555
l want to live in this moment
804
01:19:59,691 --> 01:20:02,785
Oh, oh. Looks like the battery's dead.
805
01:20:04,963 --> 01:20:06,794
l'm sure you did this.
806
01:20:17,242 --> 01:20:18,732
How much do you weigh?
807
01:20:19,811 --> 01:20:22,746
45? 55? 65? 75? 85?
808
01:20:31,723 --> 01:20:33,987
Thank you.
- My pleasure.
809
01:20:36,027 --> 01:20:38,552
Okay. Goodnight.
810
01:20:41,800 --> 01:20:42,926
Goodnight.
811
01:20:59,851 --> 01:21:02,376
Oh, shit, what am l doing?
812
01:21:04,122 --> 01:21:05,555
lt's okay.
813
01:21:08,159 --> 01:21:11,890
l'm sorry, what was l thinking?
814
01:21:12,964 --> 01:21:14,693
l want it.
815
01:21:20,038 --> 01:21:21,938
What's your problem?
816
01:21:22,540 --> 01:21:23,939
My problem?
817
01:21:24,008 --> 01:21:25,839
You don't find me attractive?
818
01:21:25,910 --> 01:21:27,673
You're a kid for God's sake.
819
01:21:27,745 --> 01:21:30,475
l'm 17.
- That's right. A kid.
820
01:21:31,549 --> 01:21:34,643
Would it make it better if l was 18?
- Absolutely.
821
01:21:35,220 --> 01:21:37,279
Because the society says so?
822
01:21:37,655 --> 01:21:40,021
Yes.
- How bloody stupid.
823
01:21:41,092 --> 01:21:43,822
What difference will a few months make?
824
01:21:49,467 --> 01:21:51,458
And if l don't make it till l'm 18?
825
01:21:55,106 --> 01:21:57,370
ls it your stupid girlfriend?
826
01:21:58,243 --> 01:22:02,339
Padma, please don't do this.
Don't ruin a perfectly good evening.
827
01:22:03,081 --> 01:22:04,844
Maybe you just can't do it.
828
01:22:05,917 --> 01:22:08,579
Did the cancer make you impotent
as well?
829
01:22:12,090 --> 01:22:13,489
Good night.
830
01:22:16,995 --> 01:22:19,623
Maybe you're a kinky bastard.
831
01:22:22,967 --> 01:22:24,662
Maybe you like bald girls?
832
01:23:13,051 --> 01:23:16,885
Help me lose this hate.
833
01:23:17,522 --> 01:23:20,855
l don't want to hate anymore.
834
01:23:22,026 --> 01:23:24,517
Please, help me. Please.
835
01:23:25,063 --> 01:23:26,496
Please..
836
01:23:41,980 --> 01:23:43,880
The battery has been repaired.
837
01:23:47,018 --> 01:23:48,918
We have a lot of work to do.
838
01:24:00,865 --> 01:24:03,459
Hassan wants to ride a water scooter.
839
01:24:04,002 --> 01:24:05,993
We can set it up. Easy.
840
01:24:08,539 --> 01:24:11,201
Dr. Amina wants to ride an elephant.
841
01:24:16,114 --> 01:24:17,604
Oh shit.
842
01:24:17,982 --> 01:24:21,383
Priest wants the Lord to come down
and punish all sinners on earth.
843
01:24:21,919 --> 01:24:23,682
l can't set that up.
844
01:24:28,059 --> 01:24:29,321
Can you?
845
01:24:30,661 --> 01:24:32,094
No.
846
01:24:44,675 --> 01:24:45,767
Thank you.
847
01:24:46,310 --> 01:24:47,538
You're welcome.
848
01:24:49,547 --> 01:24:51,174
As the founding members of the
Wish Fairy club..
849
01:24:51,482 --> 01:24:54,042
..we get to put our one wish
in this pot.
850
01:24:54,118 --> 01:24:57,519
We will open it
only when all the wishes are fulfilled.
851
01:24:57,855 --> 01:24:58,981
Deal?
852
01:24:59,524 --> 01:25:00,650
Deal.
853
01:25:01,659 --> 01:25:05,493
Your wish-pot will be with me.
And my wish-pot will be with you.
854
01:25:07,498 --> 01:25:08,624
Here.
855
01:25:38,629 --> 01:25:40,893
So what if it came through a filter
856
01:25:42,133 --> 01:25:45,125
we were at least blessed
with moonlight
857
01:25:50,942 --> 01:25:53,069
So what if it came through a filter
858
01:25:54,212 --> 01:25:57,010
we were at least blessed
with moonlight
859
01:25:57,081 --> 01:25:59,413
So what if only for a few days
860
01:25:59,484 --> 01:26:02,544
this bud could at least blossom
861
01:26:02,620 --> 01:26:05,646
Thank you, Life
862
01:26:05,723 --> 01:26:08,749
Thank you, Life
863
01:26:08,826 --> 01:26:11,852
Thank you, Life
864
01:26:11,929 --> 01:26:14,921
Thank you, Life
865
01:26:14,999 --> 01:26:21,063
You have been very generous
866
01:26:21,139 --> 01:26:24,040
Thank you, Life
867
01:26:24,108 --> 01:26:27,373
Thank you, Life
868
01:26:28,613 --> 01:26:31,912
Thank you, Life
869
01:26:35,553 --> 01:26:37,714
We just received a huge donation.
870
01:26:40,825 --> 01:26:42,690
We don't need to worry for a year.
871
01:26:45,796 --> 01:26:51,735
What's a painting
with only one hue in it?
872
01:26:51,802 --> 01:26:57,866
Sorrow is what makes us value joy
873
01:26:58,042 --> 01:27:04,106
What's a painting
with only one colour in it?
874
01:27:04,782 --> 01:27:11,153
Sorrow is what makes us value joy
875
01:27:11,756 --> 01:27:17,388
Life is beautiful
because of its ups and downs
876
01:27:17,461 --> 01:27:20,487
Why should we complain?
877
01:27:20,565 --> 01:27:22,658
Where do we have the time?
878
01:27:22,733 --> 01:27:25,759
Thank you, Life
879
01:27:25,836 --> 01:27:28,737
Thank you, Life
880
01:27:28,806 --> 01:27:31,798
Thank you, Life
881
01:27:31,876 --> 01:27:34,902
Thank you, Life
882
01:27:34,979 --> 01:27:41,009
You have been very generous
883
01:27:41,085 --> 01:27:44,054
Thank you, Life
884
01:27:44,121 --> 01:27:47,181
Thank you, Life
885
01:27:48,426 --> 01:27:51,987
Thank you, Life
886
01:28:08,813 --> 01:28:11,680
l love my old clothes.
887
01:28:11,749 --> 01:28:14,217
lt has the smell of memories.
888
01:28:15,419 --> 01:28:19,583
Forget that uncle, the Wish Fairy
has brought the real thing.
889
01:28:30,334 --> 01:28:32,461
l don't want to meet them.
890
01:28:37,708 --> 01:28:39,437
This was your wish.
891
01:28:39,910 --> 01:28:42,811
l must have been drunk on cognac.
892
01:28:44,015 --> 01:28:45,915
So you won't meet them?
893
01:28:50,721 --> 01:28:53,656
Some of us rectify the mistakes
we've made if given a chance.
894
01:28:53,724 --> 01:28:56,488
You are foolish enough to make them
again and again.
895
01:28:56,727 --> 01:29:00,493
You and your stupid principles,
you bitter old man.
896
01:29:01,632 --> 01:29:04,658
Take them to your grave,
they'll keep you company there.
897
01:29:14,979 --> 01:29:16,571
Plan succeeded.
898
01:29:20,518 --> 01:29:21,951
He's meeting them.
899
01:29:22,153 --> 01:29:24,144
l told you not to bet.
900
01:29:25,690 --> 01:29:27,920
Good acting, good speech.
901
01:29:28,059 --> 01:29:29,185
Thank you.
902
01:29:34,899 --> 01:29:36,230
What, Uncle?
903
01:29:44,108 --> 01:29:48,477
Sometimes, people leave this place
when they choose to.
904
01:29:55,853 --> 01:29:57,047
Take care.
905
01:30:01,425 --> 01:30:07,421
This is the tale of my fate
906
01:30:07,498 --> 01:30:13,494
At times deadly, at times generous
907
01:30:13,571 --> 01:30:19,771
This is the tale of my fate
908
01:30:20,745 --> 01:30:26,684
At times deadly, at times generous
909
01:30:27,585 --> 01:30:32,887
Thank you for giving me such peace
910
01:30:32,957 --> 01:30:38,259
That it made me
fall in love with my enemy
911
01:30:38,329 --> 01:30:41,298
Thank you, Life
912
01:30:41,365 --> 01:30:44,334
Thank you, Life
913
01:30:44,402 --> 01:30:47,428
Thank you, Life
914
01:30:47,505 --> 01:30:50,497
Thank you, Life
915
01:30:50,574 --> 01:30:56,570
You have been very generous
916
01:30:56,647 --> 01:30:59,673
Thank you, Life
917
01:31:00,851 --> 01:31:04,048
Thank you, Life
918
01:31:21,539 --> 01:31:25,270
'He will have to release
all the ghosts in the palace.'
919
01:31:25,609 --> 01:31:29,340
'And.. and make this key
by melting their chains.'
920
01:33:23,227 --> 01:33:26,788
No, Crazy Ghost, this is not the time.
921
01:33:32,770 --> 01:33:34,533
Last wish..
922
01:33:39,043 --> 01:33:40,237
Oh God!
923
01:34:03,730 --> 01:34:07,393
l'm ready to do it.
l'll make love to you.
924
01:34:09,903 --> 01:34:10,961
Just don't go.
925
01:34:12,206 --> 01:34:13,298
Not yet.
926
01:34:20,347 --> 01:34:23,043
lt's happening finally...
927
01:34:27,254 --> 01:34:28,881
My lndy!
928
01:34:48,308 --> 01:34:49,900
Crazy Ghost...
929
01:34:55,282 --> 01:34:56,510
l'm sorry.
930
01:35:03,523 --> 01:35:05,855
l'll do it.
931
01:35:07,794 --> 01:35:09,421
Please give me another chance.
932
01:35:11,131 --> 01:35:13,122
Please give me another chance.
933
01:35:32,786 --> 01:35:44,391
Fate has at least brought us this far
934
01:35:48,268 --> 01:35:58,200
Smiled on us, if only for a moment
935
01:36:01,982 --> 01:36:09,184
Why mourn that flame has gone out
936
01:36:09,856 --> 01:36:15,954
For that is the destiny for only those
who once flickered brightly
937
01:36:16,029 --> 01:36:19,795
Thank you, Life
938
01:36:19,866 --> 01:36:23,529
Thank you, Life
939
01:36:23,603 --> 01:36:26,197
Thank you
940
01:36:40,420 --> 01:36:44,447
'Your wish-pot will be with me.
And my wish-pot will be with you.'
941
01:37:24,164 --> 01:37:29,534
lndy is off on another great adventure.
Off to unlock the Casket of Joy.
942
01:37:31,938 --> 01:37:36,568
This is the part where the hero is
tired, shattered..
943
01:37:37,577 --> 01:37:43,140
..depressed and vomits blood.
944
01:37:45,385 --> 01:37:49,321
And begins to die.
945
01:37:54,061 --> 01:38:00,364
l found hope for a moment.
946
01:38:01,101 --> 01:38:06,505
l found my desires in the same
947
01:38:08,241 --> 01:38:13,975
lt was spring for a moment
948
01:38:14,981 --> 01:38:21,648
And now autumn in the same
949
01:38:23,924 --> 01:38:29,556
l found my world
in a fleeting moment
950
01:38:30,964 --> 01:38:36,994
And it went up in smoke
in the same
951
01:38:38,271 --> 01:38:44,073
l found my faith for a moment
952
01:38:45,078 --> 01:38:51,017
And was engulfed in doubt
in the same
953
01:38:54,654 --> 01:38:55,951
Hi.
954
01:39:11,204 --> 01:39:12,637
My talisman.
955
01:39:21,481 --> 01:39:23,540
l want you to leave.
956
01:39:23,617 --> 01:39:25,107
l'm won't.
957
01:39:27,687 --> 01:39:29,882
Why can't you leave me alone?
958
01:39:29,956 --> 01:39:32,151
Because you know the answer.
959
01:39:36,663 --> 01:39:39,029
l don't want to hear this crap.
960
01:39:42,502 --> 01:39:43,901
l'm going through...
961
01:39:43,970 --> 01:39:45,562
What are you going through?
962
01:39:46,373 --> 01:39:50,707
Hell? You think it's been a walk
in the park for me?
963
01:39:51,378 --> 01:39:54,939
You dying folk think that
you're the only ones suffering.
964
01:39:55,715 --> 01:39:58,309
Let me enlighten you a little bit.
965
01:39:58,618 --> 01:40:01,610
You'll suffer for a little while,
then you'll go..
966
01:40:02,455 --> 01:40:07,620
..but us, the ones who stay back
we'll live this hell forever.
967
01:40:11,064 --> 01:40:17,094
l found my world
in a fleeting moment
968
01:40:18,205 --> 01:40:24,201
And it went up in smoke
in the same
969
01:40:25,745 --> 01:40:29,272
Aren't you supposed to be the vamp
in films who ditches her lover..
970
01:40:29,349 --> 01:40:32,318
..when she finds out he's dying?
971
01:40:33,353 --> 01:40:38,017
l could be the faithful heroine
who never leaves the hero.
972
01:40:40,193 --> 01:40:42,991
Everyone's talking
like Padma these days.
973
01:40:44,231 --> 01:40:45,562
l miss her.
974
01:40:46,533 --> 01:40:48,160
She called me.
975
01:40:48,235 --> 01:40:49,600
l guessed that.
976
01:40:50,036 --> 01:40:51,560
She said as much as she hated me..
977
01:40:51,638 --> 01:40:54,766
..she needed someone to look after
her boyfriend after she was gone.
978
01:40:59,980 --> 01:41:01,311
Hey X-man!
979
01:41:09,689 --> 01:41:11,088
How are you?
980
01:41:11,157 --> 01:41:12,215
Fine?
981
01:41:12,592 --> 01:41:14,116
Are you going back?
982
01:41:22,636 --> 01:41:24,797
l don't have anymore courage.
983
01:42:11,785 --> 01:42:16,188
Do you have any new stories for me?
984
01:42:16,256 --> 01:42:18,588
You never told me
the rest of the story.
985
01:42:18,658 --> 01:42:20,649
Does he unlock the Casket of Joy?
986
01:42:20,727 --> 01:42:24,094
Of course! Happy ending.
987
01:42:26,399 --> 01:42:28,333
Remember that Crazy Ghost?
988
01:42:29,269 --> 01:42:34,002
As she was helping lndy she falls
into the big iron cauldron and dies.
989
01:42:34,074 --> 01:42:37,339
No, in my stories, no one dies.
990
01:42:37,410 --> 01:42:39,674
They just go to another place.
991
01:42:39,746 --> 01:42:42,180
So now...
992
01:42:42,248 --> 01:42:45,775
lndy must begin his new adventure,
somewhere remote..
993
01:42:45,852 --> 01:42:48,377
..and rescue the Crazy Ghost.
994
01:42:48,621 --> 01:42:53,251
lndy will have to do it quickly
before the poison kills him.
995
01:42:54,861 --> 01:42:56,158
What poison?
996
01:42:59,799 --> 01:43:05,431
The poison that he knowingly drank
inspite of all the warning signs.
997
01:43:05,672 --> 01:43:08,197
How does he get rid of the poison?
998
01:43:08,274 --> 01:43:12,438
Easy. He has to drink from
the Fountain of lmmortal Life.
999
01:43:12,746 --> 01:43:15,306
And where is the Fountain of lmmortal Life?
1000
01:43:15,382 --> 01:43:19,751
He must first find the map
which will show him the location.
1001
01:43:19,819 --> 01:43:21,719
And how does he find the map?
1002
01:43:21,788 --> 01:43:24,848
As always God will send it to him
through a messenger.
1003
01:43:26,059 --> 01:43:27,959
Now l must go.
1004
01:43:28,027 --> 01:43:31,292
Today is story telling day.
There are many people.
1005
01:43:44,344 --> 01:43:47,871
That' s the first time
l've seen you eat something in a week.
1006
01:43:48,381 --> 01:43:49,746
Yes.
1007
01:43:49,816 --> 01:43:52,683
Where did you get those?
- Govinda brought them by.
1008
01:43:52,952 --> 01:43:56,888
l am going to meet him today.
They call him God's messenger.
1009
01:43:57,357 --> 01:43:58,756
What did you say?
1010
01:43:58,825 --> 01:44:01,851
People think
he brings messages from God.
1011
01:44:03,062 --> 01:44:05,758
The messenger will help him
find the map.
1012
01:44:07,901 --> 01:44:10,699
lf he's the messenger,
then where is the map?
1013
01:44:10,770 --> 01:44:12,294
What are you talking about?
1014
01:44:12,739 --> 01:44:15,731
We have to search the entire place.
And find the map.
1015
01:44:25,618 --> 01:44:27,142
Did Govinda leave that for me?
1016
01:44:27,220 --> 01:44:29,780
No. l got some of your stuff
from our apartment.
1017
01:44:33,293 --> 01:44:35,022
What are you searching for?
- The map must be here.
1018
01:44:35,094 --> 01:44:37,119
What do you want?
- The map must be here.
1019
01:44:37,197 --> 01:44:38,664
What are you searching for?
1020
01:44:50,310 --> 01:44:54,679
'He must first find the map
which will show him the location.'
1021
01:44:55,448 --> 01:44:57,143
A photo of Padmashreya.
1022
01:44:57,550 --> 01:45:00,110
l downloaded this from the internet.
1023
01:45:00,386 --> 01:45:04,186
lt was so simple.
Right in front of my eyes.
1024
01:45:05,091 --> 01:45:07,218
The Fountain of lmmortal Life.
1025
01:45:09,762 --> 01:45:11,457
The Fountain of lmmortal Life.
1026
01:45:13,066 --> 01:45:14,658
The Fountain of lmmortal Life.
1027
01:45:44,998 --> 01:45:46,659
Now the poison will be neutralized.
1028
01:45:49,569 --> 01:45:51,366
l'm saved by the messenger.
1029
01:45:53,139 --> 01:45:54,663
Now l am completely cured!
1030
01:45:55,375 --> 01:45:57,172
Now l am completely cured!
1031
01:45:57,610 --> 01:46:00,545
Please don't let him
exhaust himself like that.
1032
01:46:00,613 --> 01:46:04,014
He seemed so happy,
he ate those mangoes.
1033
01:46:04,617 --> 01:46:08,678
When the cancer spreads to the brain
it leads to hallucinations.
1034
01:46:09,756 --> 01:46:11,155
lt's normal.
1035
01:46:17,964 --> 01:46:20,159
Did you think up
the rest of the story?
1036
01:46:20,266 --> 01:46:22,598
Your stories are all bullshit.
1037
01:46:26,139 --> 01:46:27,766
You're not the messenger.
1038
01:46:28,007 --> 01:46:30,567
lndy can't figure out
who the messenger is..
1039
01:46:30,643 --> 01:46:32,372
..or where the map is.
1040
01:46:33,046 --> 01:46:35,276
But he must continue the quest.
1041
01:46:35,348 --> 01:46:38,647
He must find the messenger
and the map.
1042
01:46:39,285 --> 01:46:43,654
He must seek the wisdom of
the last surviving ghost.
1043
01:46:47,327 --> 01:46:49,124
''Last surviving ghost''.
1044
01:46:55,134 --> 01:46:56,260
Govinda...
1045
01:46:57,904 --> 01:46:59,235
Govinda.
1046
01:47:10,583 --> 01:47:13,177
What a pleasant surprise.
1047
01:47:13,252 --> 01:47:14,549
Can we come in?
1048
01:47:14,621 --> 01:47:16,020
Of course.
1049
01:47:26,666 --> 01:47:31,399
l think he's hallucinating. He kept
calling you the last surviving ghost.
1050
01:47:32,538 --> 01:47:34,028
He's not far from the truth.
1051
01:47:34,107 --> 01:47:38,100
l can hear you. l'm dying not deaf.
1052
01:47:40,413 --> 01:47:41,812
Can l look around for the map?
1053
01:47:43,516 --> 01:47:44,676
Of course.
1054
01:48:06,372 --> 01:48:08,067
'She knows my dream.'
1055
01:48:18,317 --> 01:48:19,614
The map.
1056
01:48:21,354 --> 01:48:22,616
l found it at home.
1057
01:48:22,855 --> 01:48:26,052
Madhu went there as a kid,
so l gave it her.
1058
01:48:26,893 --> 01:48:29,555
lt is the most beautiful place
on earth.
1059
01:48:29,629 --> 01:48:34,623
Nestled right at the foot
of the Himalayas, wooden cabins..
1060
01:48:35,268 --> 01:48:37,327
..beautiful forests..
1061
01:48:37,403 --> 01:48:40,861
..and in the center of the resort,
flows this most amazing stream...
1062
01:48:43,676 --> 01:48:47,442
That stream has the most pure and
delicious water l've drunk in my life.
1063
01:48:47,513 --> 01:48:49,310
The Fountain of lmmortal Life.
1064
01:49:03,129 --> 01:49:05,097
You are my messenger after all.
1065
01:49:44,604 --> 01:49:46,629
Hello, lndy.
- Howdy Partner?
1066
01:49:46,706 --> 01:49:48,697
So you're heading out on your adventure?
1067
01:49:49,408 --> 01:49:51,467
Will you come back
and tell me all your stories?
1068
01:49:51,544 --> 01:49:52,670
l promise.
1069
01:50:30,550 --> 01:50:31,642
Good luck.
1070
01:50:32,084 --> 01:50:34,245
Thank you, l need it.
1071
01:50:37,790 --> 01:50:40,725
Thanks for agreeing to continue
the Wish Fairy Club.
1072
01:50:40,793 --> 01:50:43,523
l really have nothing better to do.
1073
01:50:54,407 --> 01:50:55,533
Let's go.
1074
01:51:14,560 --> 01:51:15,822
Ready, lndy?
1075
01:51:19,398 --> 01:51:20,490
Ready.
1076
01:51:37,583 --> 01:51:40,677
Now l set out...
1077
01:51:41,354 --> 01:51:43,254
..on my dream adventure.
1078
01:51:43,756 --> 01:51:46,281
l don't know what tomorrow will bring.
1079
01:51:46,359 --> 01:51:49,556
But, for now, l want to live.
1080
01:52:10,516 --> 01:52:13,883
Now it's the time of brightness
1081
01:52:13,953 --> 01:52:16,786
Now is the breaking of dawn
1082
01:52:17,556 --> 01:52:23,893
Now, let me make my abode
in the wind
1083
01:52:24,830 --> 01:52:28,231
Now, let me share my secret
with the world
1084
01:52:28,301 --> 01:52:31,930
Now, let me soar in the skies
1085
01:52:32,004 --> 01:52:37,965
For in this moment, l want to live
1086
01:52:38,811 --> 01:52:41,473
l want to live in this moment
1087
01:52:42,214 --> 01:52:44,876
l want to live in this moment
1088
01:52:45,818 --> 01:52:48,446
l want to live in this moment
1089
01:52:49,355 --> 01:52:52,188
l want to live in this moment
1090
01:52:56,429 --> 01:52:59,455
l want to live in this moment
1091
01:53:19,051 --> 01:53:23,283
Why fear failure?
1092
01:53:26,258 --> 01:53:30,695
Why embrace death before living life?
1093
01:53:32,298 --> 01:53:35,995
My heart joyfully says to me,
1094
01:53:36,068 --> 01:53:39,504
as long as there is life
let there be zest for life
1095
01:53:39,572 --> 01:53:43,030
Now is the time to be determined
1096
01:53:43,109 --> 01:53:46,545
The time to sacrifice everything
for a dream
1097
01:53:46,612 --> 01:53:52,380
For in this moment, l want to live
1098
01:53:53,352 --> 01:53:55,684
l want to live in this moment
1099
01:53:56,922 --> 01:53:59,584
l want to live in this moment
1100
01:54:00,426 --> 01:54:02,986
l want to live in this moment
1101
01:54:03,996 --> 01:54:06,487
l want to live in this moment
1102
01:54:11,070 --> 01:54:13,561
l want to live in this moment
1103
01:54:21,747 --> 01:54:23,237
Are you ready?
1104
01:54:23,616 --> 01:54:25,379
Okay, sing with me.
1105
01:54:25,451 --> 01:54:27,316
Now it's the time of brightness
1106
01:54:28,754 --> 01:54:31,655
Now is the breaking of dawn
1107
01:54:32,458 --> 01:54:38,693
Now, let me make my abode
in the wind
1108
01:54:39,598 --> 01:54:43,227
Now, let me share my secret
with the world
1109
01:54:43,302 --> 01:54:46,635
Now, let me soar in the skies
1110
01:54:47,039 --> 01:54:52,739
For in this moment, l want to live
1111
01:54:53,546 --> 01:54:56,174
l want to live in this moment
1112
01:54:57,149 --> 01:55:00,243
l want to live in this moment
1113
01:55:00,753 --> 01:55:03,586
l want to live in this moment
1114
01:55:04,223 --> 01:55:07,056
l want to live in this moment
1115
01:55:11,397 --> 01:55:13,797
l want to live in this moment
80333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.