Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,239 --> 00:02:08,800
What a coincidenceI got one.
2
00:02:09,960 --> 00:02:15,919
I don't know which is the real between Xinglings and mine.
3
00:02:16,479 --> 00:02:18,399
Let me see.
4
00:02:47,520 --> 00:02:52,360
The start part can cheat people,but middle part gives the trick out.
5
00:02:53,000 --> 00:02:55,119
This book is a fake.
6
00:02:58,880 --> 00:02:59,600
Impossible.
7
00:02:59,720 --> 00:03:04,199
The handwriting can be imitated,but the content is really different.
8
00:03:15,919 --> 00:03:19,199
How dare you fool me?
9
00:03:21,839 --> 00:03:23,199
Who lied to Your Highness?
10
00:03:40,919 --> 00:03:42,119
Sure here?
11
00:03:42,279 --> 00:03:45,199
Yes,I found Shaoyuan here.
12
00:03:46,199 --> 00:03:47,119
Lets go
13
00:03:48,440 --> 00:03:50,320
Get away! Get away!
14
00:03:50,320 --> 00:03:51,119
Get away!
15
00:03:52,679 --> 00:03:56,080
I think if we want to get the proton out of here, we have to start from the inside.
16
00:03:56,880 --> 00:03:58,800
How do you start from inside?
17
00:03:59,000 --> 00:04:00,080
I have an idea,
18
00:04:00,479 --> 00:04:01,720
listen to me.
19
00:04:02,679 --> 00:04:03,759
Get out of the way,get out of the way,we....
20
00:04:04,360 --> 00:04:05,399
Get out of the way.
21
00:04:05,600 --> 00:04:07,720
Get out of the way,get out of the way.
22
00:04:25,079 --> 00:04:26,320
He should be around here.
23
00:04:26,799 --> 00:04:27,799
We keep looking for him.
24
00:04:28,519 --> 00:04:29,359
Go.
25
00:04:36,320 --> 00:04:37,519
Xiang Shaolong.
26
00:04:38,440 --> 00:04:39,239
Take him.
27
00:04:39,279 --> 00:04:40,000
Wait a minute.
28
00:04:40,079 --> 00:04:48,200
How? You are the murderer of state of Qin who killed the prince,I've got you. What else to say?
29
00:04:48,720 --> 00:04:54,559
How did I hear that after the prince died, Longyang didn't check mebut check Xinling.
30
00:04:55,000 --> 00:04:59,239
So,who's this killer? looks like you already have it in your mind.
31
00:05:06,480 --> 00:05:09,480
Mr. Xiang's appetite for me.
32
00:05:09,799 --> 00:05:11,160
Inside, please.
33
00:05:13,320 --> 00:05:17,000
Those little tricks of Xin Ling can't escape my eyes at all.
34
00:05:17,239 --> 00:05:21,959
Who could have killed the prince but him?
35
00:05:25,720 --> 00:05:29,480
If you want to check Xinling,you have to check Qi Weimou.
36
00:05:31,839 --> 00:05:34,959
Qi Weimou tricked me out of the banquet hall and knocked me out.
37
00:05:35,160 --> 00:05:39,359
When I woke up, I found the prince dead under my Mozi sword.
38
00:05:39,559 --> 00:05:42,040
So, Longyang, who do you want to check?
39
00:05:43,160 --> 00:05:44,640
Shaoyuan.
40
00:05:45,000 --> 00:05:49,359
As he coveted up to the prince,at the same time,he became a stoogee of a letdown.
41
00:05:49,679 --> 00:05:53,559
If he doesn't know anything, nobody's gonna believe it.
42
00:05:54,040 --> 00:05:55,519
I can find Shaoyuan.
43
00:05:56,040 --> 00:05:57,079
Thats right.
44
00:05:57,480 --> 00:06:02,480
Tomorrow I will go to see Your Majesty and testify against Xinling murdering the prince.
45
00:06:02,559 --> 00:06:04,359
But we have no evidence now.
46
00:06:04,559 --> 00:06:05,519
What can we do?
47
00:06:07,880 --> 00:06:11,839
Because of this,the emperor had no intention of ruling the government.
48
00:06:11,880 --> 00:06:14,320
Its Xinling who lived happily.
49
00:06:14,679 --> 00:06:16,239
I cant wait any longer.
50
00:06:16,519 --> 00:06:19,239
Otherwise, the next victim must be Your Majesty.
51
00:06:19,320 --> 00:06:20,200
Yeah.
52
00:06:21,320 --> 00:06:24,119
It's up to you to look for Shaoyuan.
53
00:06:25,239 --> 00:06:25,640
What's wrong with you?
54
00:06:25,760 --> 00:06:26,600
Its okay.
55
00:06:26,679 --> 00:06:27,959
Just don't touch me.
56
00:06:28,239 --> 00:06:29,279
I'm hurt here.
57
00:06:30,559 --> 00:06:31,600
Don't worry.
58
00:06:32,079 --> 00:06:34,959
He'll be able to get him back since he can let him go.
59
00:06:36,079 --> 00:06:41,079
But you have to let the king know that I can testify in person with Shaoyuan.
60
00:06:41,359 --> 00:06:44,119
Don't worry, I have a way.
61
00:06:44,399 --> 00:06:46,480
I wonder if you guys have anything else to ask for?
62
00:06:46,600 --> 00:06:47,440
Yeah.
63
00:06:48,920 --> 00:06:51,519
We're both wanted men now.
64
00:06:51,559 --> 00:06:54,320
Help us find a comfortable and safe place.
65
00:06:54,320 --> 00:06:55,320
Its easy.
66
00:06:55,640 --> 00:07:02,320
Zhang mi,give orders,the two are distinguished guests of our house,all you have to do is do what they want.
67
00:07:03,320 --> 00:07:04,200
Yes sir.
68
00:07:04,679 --> 00:07:05,519
Then,
69
00:07:05,559 --> 00:07:07,519
Longyang,please.
70
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
Thank you.
71
00:07:09,359 --> 00:07:11,079
Im gonna say goodbye.
72
00:07:26,079 --> 00:07:26,880
Hate you
73
00:07:27,200 --> 00:07:28,519
Punches you to death.
74
00:07:28,559 --> 00:07:29,839
Hate you.
75
00:07:47,519 --> 00:07:48,440
Your Majesty.
76
00:07:55,320 --> 00:07:56,359
What's the matter?
77
00:07:56,480 --> 00:07:57,600
Your Majesty.
78
00:07:58,320 --> 00:08:02,399
For the sake of Xin Ling murdered Prince.
79
00:08:02,959 --> 00:08:05,720
The death of the prince is full of doubts.
80
00:08:06,079 --> 00:08:11,200
On that day, someone even framed Xiang Shaolong,said Xiang Shaolongs a spy of the state of Qin.
81
00:08:11,480 --> 00:08:12,839
According to what I know,
82
00:08:13,559 --> 00:08:19,160
Xin Ling colluded with Zhao Mu of Zhao,Han Chuang of Han,
83
00:08:19,200 --> 00:08:21,440
hide a malicious intent,can be executed.
84
00:08:22,600 --> 00:08:28,279
They fought against Qin,at the expense of murdering the prince to excite the vengeance of the king.
85
00:08:28,399 --> 00:08:32,479
I hope the prince will investigate the matter thoroughly to comfort the prince in heaven.
86
00:08:36,320 --> 00:08:37,799
Xinling.
87
00:08:39,119 --> 00:08:41,280
You have something to say?
88
00:08:47,880 --> 00:08:50,640
Your Majesty,I have doubts.
89
00:08:51,520 --> 00:08:56,239
What is the reason for Longyang's excuse for Xiang Shaolong like this?
90
00:08:58,320 --> 00:09:00,559
Though I have the heart to resist Qin, it is true.
91
00:09:00,679 --> 00:09:05,200
With whom they all have a clear conscience.
92
00:09:05,919 --> 00:09:08,799
And long Yang and Xiang Shaolong get along ambiguous,
93
00:09:08,880 --> 00:09:11,719
when they get along, avoid eyes and ears,
94
00:09:11,760 --> 00:09:12,599
but dont know why.
95
00:09:12,679 --> 00:09:13,919
You make an unfounded.
96
00:09:14,679 --> 00:09:16,640
Your Majesty,I didnt.
97
00:09:17,159 --> 00:09:19,320
I have witnesses waiting outside.
98
00:09:20,599 --> 00:09:21,440
come in.
99
00:09:21,640 --> 00:09:24,599
Proclaim the witness to the temple.
100
00:09:33,640 --> 00:09:34,880
Your Majesty.
101
00:09:39,640 --> 00:09:40,559
Raise your head.
102
00:09:44,039 --> 00:09:50,159
It is true or false that Longyang and Xiang Shaolong are having an ambiguous relationship.
103
00:09:50,919 --> 00:09:52,039
Your Majesty.
104
00:09:52,559 --> 00:09:56,400
Since Xiang Shaolong came to Wei,Longyang has been entangled with him.
105
00:09:56,479 --> 00:10:00,039
Zhang Mi, what's good for you to set me up like this?
106
00:10:00,239 --> 00:10:01,119
Zhang Mi.
107
00:10:01,719 --> 00:10:04,239
What you said just now has evidence?
108
00:10:05,039 --> 00:10:07,840
If there is a falsehood, you will be killed.
109
00:10:07,960 --> 00:10:09,840
Its real true.
110
00:10:10,799 --> 00:10:12,880
Now Xiang Shaolong is in Longyang's house.
111
00:10:15,000 --> 00:10:15,880
Your Majesty.
112
00:10:16,599 --> 00:10:18,200
I have reasons.
113
00:10:19,280 --> 00:10:21,000
Longyang.
114
00:10:24,520 --> 00:10:26,159
Longyang.
115
00:10:27,400 --> 00:10:29,640
I'm gonna kill you.
116
00:10:29,880 --> 00:10:31,000
Your Majesty.
117
00:10:31,440 --> 00:10:32,400
Your Majesty.
118
00:10:33,799 --> 00:10:37,919
I have been with you for decades,you dont trust me?
119
00:10:44,119 --> 00:10:45,359
Come on.
120
00:10:52,799 --> 00:10:57,799
To hold Longyang in captivity in the palace,he cant go out for a step.
121
00:10:58,679 --> 00:11:07,960
After the prince's burial,and then beheaded him.
122
00:11:08,679 --> 00:11:09,239
Yeah.
123
00:11:09,320 --> 00:11:11,679
Your Majesty.Your Majesty.
124
00:11:11,919 --> 00:11:14,719
Your Majesty.I was wronged.
125
00:11:15,000 --> 00:11:16,320
Your Majesty.
126
00:11:25,239 --> 00:11:26,280
Your Majesty.
127
00:11:26,440 --> 00:11:29,280
The spies of the state of Qin have infiltrated our country,
128
00:11:29,440 --> 00:11:32,159
if you don't act,it's really late.
129
00:11:33,359 --> 00:11:35,479
I was wrong.
130
00:11:38,159 --> 00:11:42,280
Xinling is worried about the country and the people,
131
00:11:43,000 --> 00:11:45,840
I feel relieved.
132
00:11:46,239 --> 00:11:49,960
Just my son's remains are scarcely cold yet.
133
00:11:50,000 --> 00:11:54,119
I have no intention of ruling.
134
00:11:57,159 --> 00:11:58,320
Uh...
135
00:11:59,559 --> 00:12:05,320
Today,I let Xinling regent government and opposition.
136
00:12:05,520 --> 00:12:11,359
He was given full responsibility for matters big and small
137
00:12:16,719 --> 00:12:18,559
Yes sir.
138
00:12:25,880 --> 00:12:27,159
What's taking so long?
139
00:12:27,400 --> 00:12:29,599
Longyang, he won't have anything wrong, will he?
140
00:12:29,599 --> 00:12:30,640
Yeah.
141
00:12:30,799 --> 00:12:32,320
The king of Wei loves Longyang so much,
142
00:12:32,400 --> 00:12:34,440
after 2000, everyone knows that.
143
00:12:35,760 --> 00:12:37,320
What are you doing?
144
00:12:37,359 --> 00:12:39,000
Brush the sword,its so dirty.
145
00:12:42,760 --> 00:12:44,799
Brother Xiang, look!
146
00:12:44,840 --> 00:12:45,760
Box in.
147
00:12:46,280 --> 00:12:47,880
Not a single one.
148
00:12:55,239 --> 00:12:57,960
Your highness,you don't have to bring so many people.
149
00:12:58,039 --> 00:12:59,840
I didn't kill the prince.
150
00:12:59,880 --> 00:13:01,719
I didn't arrest you for the prince's sake.
151
00:13:01,880 --> 00:13:03,039
Then for what?
152
00:13:04,359 --> 00:13:07,000
How dare you lie to me with false records of Lu?
153
00:13:07,359 --> 00:13:09,559
I made a fool of myself in front of Xinling.
154
00:13:10,159 --> 00:13:13,440
On this point I can cut you into a thousand cuts.
155
00:13:13,520 --> 00:13:14,440
Impossible.
156
00:13:15,000 --> 00:13:16,479
How could it be fake?
157
00:13:16,559 --> 00:13:17,760
I got it myself.
158
00:13:17,840 --> 00:13:18,840
Take him.
159
00:13:27,840 --> 00:13:28,799
Arrest him.
160
00:13:32,840 --> 00:13:33,640
Bro.
161
00:13:33,880 --> 00:13:35,119
Im okay.
162
00:13:42,159 --> 00:13:44,200
Pan. Why did you come here?
163
00:13:44,239 --> 00:13:46,440
Father, I beg you not to hurt them.
164
00:13:46,520 --> 00:13:47,280
You...
165
00:13:50,039 --> 00:13:53,080
You help them fight me again. Ill kill you.
166
00:13:53,479 --> 00:13:54,359
Dad.
167
00:13:55,000 --> 00:13:56,479
I dare not challenge you.
168
00:13:57,280 --> 00:13:58,719
Then you go back to Zhao.
169
00:13:58,840 --> 00:14:00,679
But I haven't played enough.
170
00:14:03,159 --> 00:14:04,280
Unfilial son.
171
00:14:04,840 --> 00:14:05,880
Take him.
172
00:14:08,520 --> 00:14:09,400
Don't hurt him.
173
00:14:12,239 --> 00:14:13,320
Cut,cut me.
174
00:14:13,359 --> 00:14:14,440
Come on.
175
00:14:14,479 --> 00:14:16,039
Come on,cut me.
176
00:14:16,440 --> 00:14:19,440
You're good.
177
00:14:19,559 --> 00:14:21,440
And you,come on.
178
00:14:21,479 --> 00:14:22,679
Xiao Pan. Come on.
179
00:14:23,359 --> 00:14:24,840
Almost there.Lets go.
180
00:14:25,559 --> 00:14:27,000
Yeah,lets go,master.
181
00:14:27,039 --> 00:14:27,719
Go.
182
00:14:32,599 --> 00:14:33,400
What to do?
183
00:14:33,960 --> 00:14:35,200
You cant go now.
184
00:14:39,640 --> 00:14:43,919
I was going to hand you over to the king of Wei and let you be sentenced to five corpses,
185
00:14:45,039 --> 00:14:47,640
now I'll spare you,
186
00:14:48,520 --> 00:14:49,960
but I have a condition,
187
00:14:50,640 --> 00:14:53,039
I give you a chance to make up for it.
188
00:14:55,599 --> 00:14:58,320
Looks like I'm still expecting something.
189
00:14:58,679 --> 00:14:59,559
What do you mean?
190
00:15:00,400 --> 00:15:04,760
This time, you came to arrest me with all the Zhao people. None of them were under the trust of Xinling.
191
00:15:04,840 --> 00:15:06,080
You must be selfish.
192
00:15:06,320 --> 00:15:09,159
Tell me what I ' m gonna do.
193
00:15:10,280 --> 00:15:11,640
Youre so good.
194
00:15:12,760 --> 00:15:14,960
There's something I need your help with.
195
00:15:15,640 --> 00:15:18,119
If you can get me a real Lu public secret record,
196
00:15:18,200 --> 00:15:19,880
I promised you to release the proton,
197
00:15:20,200 --> 00:15:21,640
and help you leave Wei.
198
00:15:23,320 --> 00:15:27,359
You come after me again and again.How can I trust you?
199
00:15:27,520 --> 00:15:28,400
Besides,
200
00:15:28,640 --> 00:15:30,440
you're now in Xinling Palace,
201
00:15:30,479 --> 00:15:31,599
steal it yourself.
202
00:15:32,039 --> 00:15:34,239
It's more convenient to get it yourself.
203
00:15:35,159 --> 00:15:40,479
Yeah,if there's no false secret,I do have a chance.
204
00:15:41,320 --> 00:15:42,719
But it happened,
205
00:15:43,000 --> 00:15:45,359
he is bound to be on the lookout for me.
206
00:15:45,640 --> 00:15:49,919
Besides, the two countries will have to cooperate in the future.
207
00:15:51,280 --> 00:15:53,919
Your thinking is very thorough.
208
00:15:54,400 --> 00:15:56,400
Your godfather is really your godfather.
209
00:15:56,919 --> 00:15:59,599
But how can you make me believe you?
210
00:16:01,359 --> 00:16:03,000
You have to.
211
00:16:03,359 --> 00:16:07,520
Don't forget that I have the proton and U Tingfang right now.
212
00:16:08,039 --> 00:16:09,559
You have no choice.
213
00:16:11,400 --> 00:16:12,239
How?
214
00:16:14,599 --> 00:16:15,799
What?
215
00:16:16,440 --> 00:16:19,200
Don't I have to listen to you now?
216
00:16:20,400 --> 00:16:21,239
Nice.
217
00:16:21,719 --> 00:16:22,919
Since cooperation,
218
00:16:23,080 --> 00:16:27,159
I'll take it all out of the hands of the trust monarch,
219
00:16:27,679 --> 00:16:29,119
make you look in danger,
220
00:16:29,200 --> 00:16:30,679
create chances for you.
221
00:16:32,400 --> 00:16:33,200
Okay.
222
00:16:35,479 --> 00:16:37,000
Bro,lets go.
223
00:16:37,039 --> 00:16:37,719
Go.
224
00:16:40,799 --> 00:16:41,679
Come back.
225
00:16:46,960 --> 00:16:50,080
Please forgive me,when I've had enough fun, I'll be back to Zhao.
226
00:16:52,280 --> 00:16:53,159
Wait for me.
227
00:16:59,840 --> 00:17:01,000
Unfilial son.
280
00:17:02,239 --> 00:17:05,920
The good plan was stirred up by Zhao Mu.
228
00:17:07,640 --> 00:17:09,280
Xingyun,you're not right.
229
00:17:09,400 --> 00:17:12,400
I think it is longyang who never fought in the court,
230
00:17:12,479 --> 00:17:13,800
that's why we were arrested.
231
00:17:14,000 --> 00:17:15,400
Fortunately, my godfather came here.
232
00:17:15,640 --> 00:17:18,479
If it's Xinling,then we're already in jail.
233
00:17:18,560 --> 00:17:20,079
You're still speaking for him.
234
00:17:20,280 --> 00:17:22,280
I don't know what you think.
235
00:17:22,280 --> 00:17:23,680
How can you regard him as a father?
236
00:17:24,000 --> 00:17:26,400
If it wasn't for him, my grandfather wouldn't be dead.
237
00:17:26,800 --> 00:17:30,079
Comparison sword of Yuanzong and Cao Qiudao,died of a fair duel.
238
00:17:30,319 --> 00:17:31,640
There's nothing to do with my dad.
239
00:17:31,839 --> 00:17:33,560
Cao Qiudao is listening to your father.
240
00:17:33,560 --> 00:17:34,040
Then I....
241
00:17:34,119 --> 00:17:34,959
What you...?
242
00:17:36,479 --> 00:17:37,760
Master, we're not donkeys,
243
00:17:37,800 --> 00:17:39,000
why did you say stop?
244
00:17:39,359 --> 00:17:41,839
I think you're stubborn like a donkey.
245
00:17:42,800 --> 00:17:44,199
Don't go. I ask you,
246
00:17:44,640 --> 00:17:47,119
how did Zhao Mu know we were in the Longyangs house?
247
00:17:47,640 --> 00:17:48,959
Isn't that what you said?
248
00:17:49,000 --> 00:17:50,040
Of course not.
249
00:17:50,239 --> 00:17:51,199
Really?
250
00:17:52,880 --> 00:17:55,400
Why lie?
251
00:18:03,560 --> 00:18:05,040
Look at my eyes.
252
00:18:17,079 --> 00:18:18,839
Master, do you believe me?
253
00:18:19,479 --> 00:18:21,359
You are my apprentice, of course I believe you.
254
00:18:21,400 --> 00:18:22,199
But...
255
00:18:22,359 --> 00:18:25,160
If he didn't sue, who would it be?
256
00:18:26,239 --> 00:18:29,760
Whatever. If you don't find the snitch, you're a suspect.
257
00:18:30,839 --> 00:18:31,680
Xingyun.
258
00:18:32,800 --> 00:18:34,319
Do you still have a conscience?
259
00:18:36,839 --> 00:18:38,760
Master, you don't take charge of her,
260
00:18:38,800 --> 00:18:40,880
she's been doubting me all day.
261
00:18:41,160 --> 00:18:43,040
I think Xingun is right.
262
00:18:43,119 --> 00:18:43,839
Master.
263
00:18:47,199 --> 00:18:48,839
Why don't you trust me?
264
00:18:56,839 --> 00:18:58,160
Sweet chicken soup.
265
00:18:58,280 --> 00:19:00,079
I smell it and know Xingyun made it.
266
00:19:01,079 --> 00:19:01,760
Give me a taste.
267
00:19:02,760 --> 00:19:03,920
Get your hands off,
268
00:19:07,479 --> 00:19:08,479
suspect.
269
00:19:12,719 --> 00:19:15,800
Who is that sweet chicken soup for?
270
00:19:19,520 --> 00:19:21,640
Isn't it for you guys?
271
00:19:23,479 --> 00:19:24,439
Let me see.
272
00:19:25,040 --> 00:19:26,040
Hands off.
273
00:19:29,959 --> 00:19:30,680
Xingyun.
274
00:19:31,359 --> 00:19:33,959
Do you know why I came back and didn't stay with the Father?
275
00:19:34,760 --> 00:19:35,599
I know.
276
00:19:35,959 --> 00:19:38,560
It's because you betrayed brother Xiang,
277
00:19:38,880 --> 00:19:40,040
you feel sorry.
278
00:19:40,040 --> 00:19:41,640
No,its for you.
279
00:19:42,800 --> 00:19:45,239
You're for your godfather, right?
280
00:19:50,040 --> 00:19:50,760
Thats all right.
281
00:19:51,160 --> 00:19:52,719
Just bring it over and give it to everyone.
282
00:19:52,719 --> 00:19:55,959
All right,I serve the chef Xingyun today.
283
00:20:01,680 --> 00:20:02,439
Sir.
284
00:20:02,760 --> 00:20:03,800
All right,Xingyun.
285
00:20:04,520 --> 00:20:05,439
You have it yourself.
286
00:20:07,479 --> 00:20:08,640
Sir,yummy?
287
00:20:08,800 --> 00:20:10,520
Nice.
288
00:20:12,040 --> 00:20:13,520
Brother Xiang,you...
289
00:20:13,719 --> 00:20:15,119
hows your injury?
290
00:20:15,319 --> 00:20:18,839
After I drank your chicken soup, I didn't feel hurt at all.
291
00:20:19,920 --> 00:20:20,359
Really?
292
00:20:20,400 --> 00:20:21,520
Yeah.
293
00:20:21,959 --> 00:20:24,040
Xingyun,your chicken soup has magic.
294
00:20:24,119 --> 00:20:26,920
Don't see who made it.
295
00:20:27,119 --> 00:20:31,280
Now Miss Wu and even Lian Jin are in the Xinling House.
296
00:20:31,760 --> 00:20:34,280
What are you going to do next?
297
00:20:36,839 --> 00:20:37,920
It's my fault.
298
00:20:38,400 --> 00:20:41,640
Not only did the protons not get out, but also had trouble with Tingfang and Lianjin.
299
00:20:42,160 --> 00:20:44,239
You're still speaking for Sister Wu.
300
00:20:44,319 --> 00:20:46,079
She stabbed you that sword.
301
00:20:46,920 --> 00:20:48,359
It's not all her fault.
302
00:20:48,439 --> 00:20:50,439
I've done something wrong before.
303
00:20:51,719 --> 00:20:53,319
Master's deep understanding.
304
00:20:53,479 --> 00:20:55,119
I would have done the same.
305
00:20:56,119 --> 00:20:59,319
Xingyun,if you don't believe me, try to stab me with a sword.
306
00:21:03,439 --> 00:21:04,560
You really do it?
307
00:21:04,599 --> 00:21:05,400
Of course.
308
00:21:07,119 --> 00:21:11,400
In the opinion of me,his business should be put on hold,
309
00:21:11,520 --> 00:21:14,560
the biggest threat right now is Xinling.
310
00:21:15,119 --> 00:21:19,800
Now he is in charge of government,he will surely kill you.
311
00:21:21,359 --> 00:21:26,959
Xinling has done a lot of work to detain me for being a spy in the kingdom of Qin.
312
00:21:27,479 --> 00:21:32,359
All we have to do now is find evidence that Xinling killed the prince and bring him down,
313
00:21:33,000 --> 00:21:35,959
in this way, Zhao Mu would not have the backing of the state of Wei.
314
00:21:40,040 --> 00:21:42,479
You are doing evil to your godfather.
315
00:21:42,839 --> 00:21:44,040
Quite touched.
316
00:21:46,680 --> 00:21:49,000
I do justice.
317
00:21:49,880 --> 00:21:50,760
Like my apprentice.
318
00:21:51,959 --> 00:21:57,239
Mr. Xiang, I would like to take the opportunity of doing legal work to check the Prince's body again,
319
00:21:57,400 --> 00:21:58,880
see if I can see the King of Wei.
320
00:22:00,239 --> 00:22:01,800
What's the use of seeing the king of Wei?
321
00:22:02,040 --> 00:22:05,359
He doesn't even believe Longyang's words now,even yours?
322
00:22:05,760 --> 00:22:07,400
But I still want to try.
323
00:22:07,640 --> 00:22:10,959
Maybe we can find evidence that Xinling killed the prince.
324
00:22:11,280 --> 00:22:15,239
Yeah, but you have to be safe.
325
00:22:15,280 --> 00:22:16,119
Don't worry.
326
00:22:16,319 --> 00:22:17,079
Master,
327
00:22:17,640 --> 00:22:20,920
then you and Xingyun go there to check his corpse.
328
00:22:21,599 --> 00:22:24,439
And I figure out a way to get into the Xinling House.
329
00:22:24,560 --> 00:22:27,119
Now you're wanted by the city. Can you get in?
330
00:22:27,599 --> 00:22:31,839
If I cant even get into his House,how can I have qualifications to be your master?
331
00:22:33,239 --> 00:22:33,920
Go.
332
00:22:35,560 --> 00:22:36,760
Wait,wait,wait.
333
00:22:37,839 --> 00:22:41,000
Youve all got work to do,what can I do?
334
00:22:42,239 --> 00:22:44,880
Master,how about I do things with Xingyun and master Zou?
335
00:22:44,920 --> 00:22:46,880
Wait,I dont want to be with you.
336
00:22:47,079 --> 00:22:49,280
You are a suspect now.
337
00:22:50,319 --> 00:22:51,680
Xingyun,Xingyun,you...
338
00:22:53,520 --> 00:22:55,719
why is she always like this now?
339
00:22:55,800 --> 00:22:57,680
I think Xingyun is right.
340
00:22:57,760 --> 00:23:01,599
Its nice of you to be a beautiful man here in peace.
341
00:23:04,319 --> 00:23:12,839
How can I be a beautiful man in peace now that there is danger all around me.
342
00:23:16,079 --> 00:23:17,920
But that makes sense.
343
00:23:18,959 --> 00:23:19,920
You know me well.
344
00:23:21,640 --> 00:23:22,359
Sir.
345
00:23:24,880 --> 00:23:25,640
Sir.
346
00:23:26,479 --> 00:23:29,520
Im going to sneak into Xinlings house tomorrow.
347
00:23:30,560 --> 00:23:34,160
No matter what you do,dont take any risks.
348
00:23:34,520 --> 00:23:36,680
Sir,dont worry,see!
349
00:23:37,439 --> 00:23:38,400
Whats this?
350
00:23:39,000 --> 00:23:40,839
This is Dong Kuangs mask.
351
00:23:41,079 --> 00:23:42,599
But I kill him.
352
00:23:42,760 --> 00:23:44,079
Xinling still doesnt know that.
353
00:23:44,239 --> 00:23:48,199
I put on this mask,pretend to be Dong Kuang,and infiltrated his house.
354
00:23:48,319 --> 00:23:50,359
How much you know Dong Kuang?
355
00:23:51,239 --> 00:23:56,119
Not so much,but I do know that this man has been raising horses for generations.
356
00:23:56,199 --> 00:23:59,280
If you want horses for army,you have to get on well with him.
357
00:23:59,560 --> 00:24:02,319
Xinling wanted to make a deal with him,but he refused.
358
00:24:02,479 --> 00:24:05,359
I want to use it as bait,to lure him.
359
00:24:05,560 --> 00:24:06,760
Good idea.
360
00:24:07,439 --> 00:24:08,760
Any problem?
361
00:24:09,520 --> 00:24:12,959
You are really the Zhuge Liang of the warring states period.
362
00:24:13,079 --> 00:24:14,000
Zhuge Liang.
363
00:24:14,959 --> 00:24:15,839
Who is he?
364
00:24:16,640 --> 00:24:19,479
All right,I forgot you dont know him.
365
00:24:19,680 --> 00:24:23,680
But hes just like you,hes a mastermind.
366
00:24:24,359 --> 00:24:28,839
Shaolong,your problem is mine.
367
00:24:29,520 --> 00:24:34,479
I wear a mask that looks like him,but as soon as I speak,I open stuffing.
368
00:24:36,439 --> 00:24:37,479
Dong Kuang.
369
00:24:38,520 --> 00:24:39,599
Its not difficult.
370
00:24:39,920 --> 00:24:45,560
I had a meeting with this man at Xinling house Wine Banquet.
371
00:24:45,839 --> 00:24:48,280
I know you have a way.
372
00:24:48,880 --> 00:24:50,160
Give it to me. Give you.
373
00:24:57,040 --> 00:24:58,520
Wheres Xiang Shaolong now?
374
00:24:59,000 --> 00:25:00,119
He has been raided all over the city,
375
00:25:00,239 --> 00:25:02,160
but for the time being,theres no clue.
376
00:25:05,160 --> 00:25:05,920
Keep checking.
377
00:25:06,319 --> 00:25:07,000
Yes Sir.
378
00:25:14,599 --> 00:25:15,280
Who?
379
00:25:33,000 --> 00:25:34,160
Madam Ya.
380
00:25:36,160 --> 00:25:37,040
Mr Xue.
381
00:25:38,400 --> 00:25:39,319
Mr Xue.
382
00:25:41,040 --> 00:25:42,920
Where are you going?
383
00:25:43,359 --> 00:25:45,040
Im looking for a person.
384
00:25:47,199 --> 00:25:48,319
Chen Yin,youre coming here.
385
00:25:51,439 --> 00:25:52,160
Madam.
386
00:25:52,439 --> 00:25:54,199
Why dont you see Mr Xue soon?
387
00:25:57,160 --> 00:25:58,199
Mr Xue.
388
00:25:59,760 --> 00:26:00,520
Madam Ya.
389
00:26:00,719 --> 00:26:03,040
I have something important on my own,sorry to bother you.
390
00:26:04,040 --> 00:26:04,760
See you.
391
00:26:05,959 --> 00:26:06,719
Please.
392
00:26:19,280 --> 00:26:19,959
Madam.
393
00:26:21,880 --> 00:26:26,160
Vengeance is not a matter of overnight,must not act rashly again.
394
00:26:26,239 --> 00:26:27,760
But madam....
395
00:26:27,959 --> 00:26:29,959
I know you want revenge,
396
00:26:30,280 --> 00:26:33,000
but you have to save your own life,then you will have a chance.
397
00:26:35,839 --> 00:26:36,880
Yes,madam.
398
00:26:43,839 --> 00:26:51,920
The mask has a bridge half an inch below the bottom of the normal person,and the mouth and nose are oppressed,which will inevitably change the tone of the person.
399
00:26:52,680 --> 00:27:01,079
The mask not only blinds you to his face,but also makes you blind to his real voice.
400
00:27:02,439 --> 00:27:03,719
You are so right.
401
00:27:03,800 --> 00:27:06,599
Wearing this mask,I dont sound like him at all.
402
00:27:07,119 --> 00:27:11,959
Everyones nose has a different height,a different width,and a different sound.
403
00:27:14,359 --> 00:27:15,119
Thats easy.
404
00:27:17,119 --> 00:27:21,959
Tweak the inside of the mask and it will resemble Dong Kuangs voice.
405
00:27:22,479 --> 00:27:24,800
Looks the same as before.
406
00:27:24,839 --> 00:27:25,880
Come on,sit down.
407
00:27:30,439 --> 00:27:31,560
Speak out.
408
00:27:32,160 --> 00:27:34,560
Im Dong Kuang from Chu.
409
00:27:35,000 --> 00:27:35,760
Again.
410
00:27:36,199 --> 00:27:38,880
Im Dong Kuang from Chu.
411
00:27:38,920 --> 00:27:39,560
Again.
412
00:27:39,680 --> 00:27:43,239
Im Dong Kuang from Chu.Pain.
413
00:27:43,280 --> 00:27:44,640
A little lighter,okay.
414
00:27:44,719 --> 00:27:46,640
Just this force,this direction.
415
00:27:46,680 --> 00:27:49,119
Xingyun,get it measured.
416
00:28:14,400 --> 00:28:15,040
Thats all right.
417
00:28:15,680 --> 00:28:16,400
Xingyun.
418
00:28:16,839 --> 00:28:19,119
Its a big deal,you got it done so soon.
419
00:28:19,199 --> 00:28:20,959
Dont worry,I can.
420
00:28:23,119 --> 00:28:24,400
Speak.
421
00:28:24,719 --> 00:28:27,319
Xingyun is the most beautiful,smartest person.
422
00:28:29,680 --> 00:28:31,599
But its still not right.
423
00:28:31,640 --> 00:28:32,839
Down.
424
00:28:35,119 --> 00:28:35,959
The most beautiful.
425
00:28:36,040 --> 00:28:37,719
Master,you have a wife,
426
00:28:37,920 --> 00:28:39,040
stay away from Xingyun.
427
00:28:41,839 --> 00:28:42,599
Are you okay?
428
00:28:42,599 --> 00:28:44,160
Im all right,all right.
429
00:28:44,199 --> 00:28:45,479
Im gonna go adjust it again.
430
00:28:46,239 --> 00:28:47,160
You ask for it.
431
00:28:59,400 --> 00:28:59,880
Try again.
432
00:28:59,959 --> 00:29:00,839
Xingyun,Xingyun.
433
00:29:00,959 --> 00:29:02,079
Let me do.
434
00:29:02,560 --> 00:29:03,439
Youre watching.
435
00:29:04,160 --> 00:29:06,079
Why do you have to take part in everything?
436
00:29:06,079 --> 00:29:06,839
How?
437
00:29:07,359 --> 00:29:08,119
Can you?
438
00:29:08,239 --> 00:29:10,000
Who said I cant? Come on.
439
00:29:11,040 --> 00:29:12,199
A little lighter.
440
00:29:14,000 --> 00:29:15,719
Look at me.
441
00:29:17,079 --> 00:29:17,760
Have a try.
442
00:29:18,400 --> 00:29:20,760
Xingyun is the most beautiful person.
443
00:29:21,359 --> 00:29:24,599
Zhao Pan is a fool man.
444
00:29:24,599 --> 00:29:26,839
Its you.
445
00:29:26,839 --> 00:29:30,599
Dont be ridiculous,you should be serious about such a serious moment,
446
00:29:30,719 --> 00:29:32,280
dont behave like a child.
447
00:29:32,319 --> 00:29:33,079
Okay.
448
00:29:33,439 --> 00:29:35,479
Hear him? You should be serious,
449
00:29:35,520 --> 00:29:36,760
dont behave like a child.
450
00:29:40,119 --> 00:29:42,000
All right,succeed.
451
00:29:50,439 --> 00:29:52,319
The IQs of the ancients are quite high,
452
00:29:52,599 --> 00:29:55,680
but its a little short of Conans tonal bow tie.
453
00:29:56,680 --> 00:29:58,640
Bro,whose Conan?
454
00:29:58,800 --> 00:29:59,959
Conan.
455
00:30:00,319 --> 00:30:02,119
Just like me,
456
00:30:02,199 --> 00:30:04,000
both smart and wisdom.
457
00:30:04,520 --> 00:30:05,640
Such a good man.
458
00:30:08,599 --> 00:30:09,839
Theres one more question,master,
459
00:30:10,199 --> 00:30:12,160
what about your accent?
460
00:30:13,599 --> 00:30:17,239
Ive been here so long,I almost recognize the words.
461
00:30:19,520 --> 00:30:20,560
Dont worry.
462
00:30:21,119 --> 00:30:25,400
Im ready for everything.
463
00:30:42,719 --> 00:30:43,560
Mr Dong.
464
00:30:52,880 --> 00:30:53,599
Sir.
465
00:30:55,319 --> 00:30:56,160
Whats wrong?
466
00:30:57,239 --> 00:30:58,319
Dong Kuang is back.
467
00:31:02,839 --> 00:31:03,760
Ask him to see me.
468
00:31:04,800 --> 00:31:05,560
Yes Sir.
469
00:31:22,000 --> 00:31:24,599
Sir.
470
00:31:25,599 --> 00:31:27,160
Im addicted to wine,
471
00:31:27,400 --> 00:31:30,000
I drank too much in front of your house,
472
00:31:30,800 --> 00:31:33,760
I really dont know what to say.
473
00:31:36,319 --> 00:31:37,839
It doesnt matter.
474
00:31:38,079 --> 00:31:42,959
A man is a man,but what is a mans true disposition once in a while?
475
00:31:45,239 --> 00:31:50,000
Since you left the house,I miss you so much.
476
00:31:51,040 --> 00:31:54,199
How are you recently?
477
00:31:55,800 --> 00:31:59,760
Thanks to you,Im fine.
478
00:32:01,640 --> 00:32:05,560
Last time,I told you about the business,did you think it over?
479
00:32:06,359 --> 00:32:10,800
Thats why Im here.
480
00:32:11,319 --> 00:32:16,479
I didnt expect I was drunk,and still need to be carried in.
481
00:32:28,599 --> 00:32:29,479
Good tea.
482
00:32:30,680 --> 00:32:34,439
You never agreed to make a deal with me before,
483
00:32:35,040 --> 00:32:37,400
I dont know why you changed your mind this time.
484
00:32:38,599 --> 00:32:44,359
I didnt want to cooperate,thats because you cant make decisions in Wei.
485
00:32:44,760 --> 00:32:49,119
Wouldnt it offend the king of Wei if I sold you the horses?
486
00:32:50,280 --> 00:32:51,479
But now.
487
00:32:52,000 --> 00:32:55,599
But now I fear whole kingdom of Wei,
488
00:32:56,560 --> 00:32:58,640
and my position is very different from that of the past,
489
00:32:59,319 --> 00:33:01,880
so you dont afraid to offend the king of Wei,right?
490
00:33:04,400 --> 00:33:06,000
You are right.
491
00:33:06,959 --> 00:33:09,719
Now that you are here,a distinguished guest in the house,
492
00:33:09,880 --> 00:33:12,000
I will surely serve you well.
493
00:33:13,760 --> 00:33:14,479
Please.
494
00:33:14,760 --> 00:33:15,520
Okay.
495
00:33:47,000 --> 00:33:48,839
The swordsmanship is very difficult,
496
00:33:49,520 --> 00:33:51,760
no wonder Cao Qiudao is not afraid to give Zhao Mu the swordsmanship.
497
00:33:52,560 --> 00:33:55,160
If ordinary people,dont say about practice,Im afraid they cant understand it.
498
00:33:55,920 --> 00:34:00,119
If I cant even practice his swordsmanship,how can I challenge him?
499
00:34:13,239 --> 00:34:13,919
Who?
500
00:34:15,959 --> 00:34:17,120
Dong Kuang from Chu.
501
00:34:19,679 --> 00:34:22,520
Little brother,I know you.
502
00:34:23,239 --> 00:34:26,399
Are you the first swordsman in Zhao,Lian Jin,right?
503
00:34:28,919 --> 00:34:30,080
The first swordsman?
504
00:34:31,120 --> 00:34:32,879
Im afraid I cant even beat you right now.
505
00:34:34,159 --> 00:34:35,000
I....
506
00:34:37,280 --> 00:34:41,800
I see youre practising swordsmanship,and I just want to learn a little bit from you.
507
00:35:02,600 --> 00:35:06,840
Looks like the first swordsman in Zhao really didnt live up to his name.
508
00:35:08,520 --> 00:35:09,520
Im gonna go.
509
00:35:09,719 --> 00:35:10,520
Please stay.
510
00:35:19,639 --> 00:35:20,760
Whats your name?
511
00:35:25,520 --> 00:35:28,040
If you ask me to answer,I answer you,wouldnt it be humiliating?
512
00:35:31,199 --> 00:35:33,600
Brother Lian.Who is this man?
513
00:35:34,479 --> 00:35:35,560
Dong Kuang from Chu.
514
00:35:37,959 --> 00:35:39,000
Its him.
515
00:35:40,280 --> 00:35:41,600
This man is so proud.
516
00:35:44,040 --> 00:35:48,879
Is he that good? Even you cant beat him.
517
00:35:50,520 --> 00:35:56,000
I have practiced swordplay for many years and I think I know something about kendo.
518
00:35:57,320 --> 00:36:04,399
But now I have seen Cao Qiudaos sword score and found that I have not even touched the fur of Kendo.
519
00:36:08,600 --> 00:36:10,280
The first swordsman of Zhao?
520
00:36:14,520 --> 00:36:19,199
I dont know if I am still a swordsman.
521
00:36:20,919 --> 00:36:23,679
Brother Lian,you dont have to be discouraged.
522
00:36:24,600 --> 00:36:27,199
All you have to do is to put thirteen swords together,
523
00:36:27,280 --> 00:36:30,600
you will have no rival but Cao Qiudao.
524
00:36:31,320 --> 00:36:36,040
When youre done them,come to me,and Ill give you the rest.
525
00:36:39,120 --> 00:36:41,719
What exactly does this mean to me?
526
00:36:44,879 --> 00:36:48,199
I told you, I appreciate you.
527
00:36:49,840 --> 00:36:51,320
Lock me up in this house
528
00:36:52,320 --> 00:36:54,520
your appreciation is very chic.
529
00:36:59,479 --> 00:37:04,840
I'm still saying that,if you want to go, you can go anytime.
530
00:37:30,000 --> 00:37:32,760
Who's looking for me? I'm already asleep.
531
00:37:33,199 --> 00:37:35,040
It's me.Lian Jin.
532
00:37:41,120 --> 00:37:41,800
Come in.
533
00:37:47,120 --> 00:37:50,760
Dont know whats the matter with you?
534
00:37:52,000 --> 00:37:53,080
All right, stop pretending.
535
00:37:53,239 --> 00:37:53,959
Pretending?
536
00:37:54,479 --> 00:37:55,520
What is pretending?
537
00:37:58,399 --> 00:38:03,600
Looks, sounds, swords, costumes, all can be changed.
538
00:38:05,199 --> 00:38:08,439
But the strength of the sword ,I know clearly.
539
00:38:08,879 --> 00:38:09,719
Xiang Shaolong.
540
00:38:16,239 --> 00:38:17,600
You are so good,
541
00:38:17,639 --> 00:38:18,719
even recognized me.
542
00:38:18,800 --> 00:38:20,360
Looks like I'll have to pay more attention in the future.
543
00:38:21,439 --> 00:38:24,320
The best swordsman in the world.
544
00:38:25,040 --> 00:38:25,719
Go away.
545
00:38:29,719 --> 00:38:32,639
Jin,what do you have to do with Julu Prince?
546
00:38:32,840 --> 00:38:34,639
He helped a lot.
547
00:38:35,360 --> 00:38:37,159
Do you suspect I went to Zhao Mu?
548
00:38:38,239 --> 00:38:40,000
I never doubted you.
549
00:38:40,120 --> 00:38:41,479
What I suspect is Zhao Mu.
550
00:38:41,679 --> 00:38:43,320
Who knows what medicine he sells in his gourd?
551
00:38:43,360 --> 00:38:44,040
Come on.
552
00:38:45,399 --> 00:38:46,719
You don't know,me too.
553
00:38:47,360 --> 00:38:49,919
But I would never do anything sorry to my brother.
554
00:38:50,719 --> 00:38:52,159
I still believe this.
555
00:38:52,520 --> 00:38:53,560
But then again,
556
00:38:54,120 --> 00:38:56,840
Zhao Mu has more bad thoughts,
557
00:38:56,959 --> 00:38:58,080
you must be safe.
558
00:38:58,320 --> 00:39:00,439
I almost got caught by him.
559
00:39:02,560 --> 00:39:04,040
Why are you coming here?
560
00:39:04,199 --> 00:39:05,159
And wearing like this.
561
00:39:05,199 --> 00:39:05,919
I...
562
00:39:06,600 --> 00:39:07,479
save lives.
563
00:39:08,280 --> 00:39:09,159
Save lives?
564
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
On your own, how?
565
00:39:14,000 --> 00:39:16,760
You're saying that as if I can't save anyone on my own.
566
00:39:17,679 --> 00:39:18,560
But then again,
567
00:39:18,600 --> 00:39:19,919
I can't save on my own.
568
00:39:20,040 --> 00:39:21,159
Aren't you still here?
569
00:39:21,320 --> 00:39:22,719
I just need a favor.
570
00:39:23,320 --> 00:39:24,919
I have an idea.Come on.
571
00:39:30,000 --> 00:39:31,320
Brother Lian, please.
572
00:39:41,959 --> 00:39:42,639
Your Highness.
573
00:39:43,760 --> 00:39:46,399
The so-called Cholima is common, but Burle is not.
574
00:39:47,239 --> 00:39:51,000
It is fortunate that I have been able to get such respect from you.
575
00:39:51,280 --> 00:39:55,439
I have nothing to repay you,after thinking about it, I decided to work for you.
576
00:40:04,760 --> 00:40:05,560
Thats perfect,
577
00:40:07,320 --> 00:40:08,679
you finally understand.
578
00:40:09,600 --> 00:40:14,879
From this day on, all the soldiers I bring from the state of Zhao will be under the control of Lian.
579
00:40:19,879 --> 00:40:20,639
Yes sir.
580
00:40:31,159 --> 00:40:32,120
Sir,sir.
581
00:40:33,040 --> 00:40:34,360
The protons and I are old friends,
582
00:40:34,719 --> 00:40:37,320
I made some home food for him.
583
00:40:39,840 --> 00:40:40,719
How dare you stop me?
584
00:40:41,239 --> 00:40:43,040
Sir.The prince said that,
585
00:40:43,159 --> 00:40:45,959
no one can see proton except him.
586
00:40:51,520 --> 00:40:53,280
I just do what I was told to do.
587
00:40:53,840 --> 00:40:56,959
To die under the sword of you can be considered as a steadfast thing.
588
00:40:57,280 --> 00:40:58,639
If you must give it to him,
589
00:40:58,639 --> 00:40:59,959
why don't you give the food box to me?
590
00:40:59,959 --> 00:41:01,199
I help you do it.
591
00:41:21,560 --> 00:41:22,239
I...
592
00:41:23,439 --> 00:41:25,800
You scare me,can you knock next time?
593
00:41:26,040 --> 00:41:26,800
How?
594
00:41:30,399 --> 00:41:33,879
It looks like Zhao Mu is under strict supervision.
595
00:41:34,040 --> 00:41:35,879
To save the proton, only next time.
596
00:41:37,040 --> 00:41:42,120
If I hand in the records of Lu,can we exchange the protons?
597
00:41:43,159 --> 00:41:44,600
Zhao Mu is thoughtful,
598
00:41:45,080 --> 00:41:47,479
I'm afraid he's not gonna trade you for proton.
599
00:41:49,600 --> 00:41:52,760
So far, ah, we can only take one step at a time.
600
00:41:52,919 --> 00:41:55,159
You can't stay where you are.
601
00:41:56,959 --> 00:41:59,239
By the way, how's Tingfang doing?
602
00:42:00,439 --> 00:42:01,679
Hes been in a bad mood.
603
00:42:08,280 --> 00:42:09,239
I want to see her.
604
00:42:11,560 --> 00:42:12,439
Okay.
605
00:42:28,600 --> 00:42:29,479
Xiang Shaolong.
606
00:42:32,600 --> 00:42:34,199
I'm not letting you get married.
607
00:42:50,080 --> 00:42:51,679
Xiang Shaolong,son of a bitch.
40256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.