All language subtitles for A Cloud Above Paradise (1999) [youtube] [RUS].rus
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,100 --> 00:00:22,810
[музыка]
2
00:00:26,580 --> 00:00:26,580
3
00:00:26,590 --> 00:00:34,630
[музыка]
4
00:00:37,260 --> 00:00:37,260
5
00:00:37,270 --> 00:00:43,020
добром
6
00:00:40,120 --> 00:00:43,020
7
00:00:40,130 --> 00:00:46,329
[музыка]
8
00:00:43,010 --> 00:00:46,329
9
00:00:43,020 --> 00:00:46,329
[аплодисменты]
10
00:00:46,350 --> 00:00:46,350
11
00:00:46,360 --> 00:00:51,819
[музыка]
12
00:02:15,060 --> 00:02:15,060
13
00:02:15,070 --> 00:02:41,100
[музыка]
14
00:02:44,290 --> 00:02:44,290
15
00:02:44,300 --> 00:02:52,280
[музыка]
16
00:02:57,970 --> 00:02:57,970
17
00:02:57,980 --> 00:03:14,699
[музыка]
18
00:03:19,910 --> 00:03:19,910
19
00:03:19,920 --> 00:03:23,060
[музыка]
20
00:03:27,180 --> 00:03:27,180
21
00:03:27,190 --> 00:03:38,500
[музыка]
22
00:03:29,760 --> 00:03:38,500
23
00:03:29,770 --> 00:03:40,360
а ты не знаешь чей танца за забором если
24
00:03:38,490 --> 00:03:40,360
25
00:03:38,500 --> 00:03:51,630
не знаю что так и скажи а молчать
26
00:03:40,350 --> 00:03:51,630
27
00:03:40,360 --> 00:03:54,400
невежливо рыбка-рыбка исполни желание
28
00:03:51,620 --> 00:03:54,400
29
00:03:51,630 --> 00:03:58,150
отпустил быть у меня старше на волю не
30
00:03:54,390 --> 00:03:58,150
31
00:03:54,400 --> 00:04:01,380
тролль жаре будешь я ее сырую съем
32
00:03:58,140 --> 00:04:01,380
33
00:03:58,150 --> 00:04:01,380
нифига не crash
34
00:04:01,640 --> 00:04:01,640
35
00:04:01,650 --> 00:04:06,760
ты чего такая ягба бедари приехала на
36
00:04:05,670 --> 00:04:06,760
37
00:04:05,680 --> 00:04:10,210
каникулы а что
38
00:04:06,750 --> 00:04:10,210
39
00:04:06,760 --> 00:04:16,060
и сюда больше не приходи поняла это моё
40
00:04:10,200 --> 00:04:16,060
41
00:04:10,210 --> 00:04:23,459
место приватизировал чё я когда вот твои
42
00:04:16,050 --> 00:04:23,459
43
00:04:16,060 --> 00:04:23,459
дела достань мне яблочко очень хочет
44
00:04:27,120 --> 00:04:27,120
45
00:04:27,130 --> 00:04:31,649
[музыка]
46
00:04:33,250 --> 00:04:33,250
47
00:04:33,260 --> 00:04:39,350
и
48
00:04:35,170 --> 00:04:39,350
49
00:04:35,180 --> 00:04:39,350
[музыка]
50
00:04:39,730 --> 00:04:39,730
51
00:04:39,740 --> 00:04:43,330
ну что то конечно яблоки
52
00:04:43,460 --> 00:04:43,460
53
00:04:43,470 --> 00:04:48,310
[музыка]
54
00:04:44,960 --> 00:04:48,310
55
00:04:44,970 --> 00:04:51,270
сколько себя помню такого еще ни разу не
56
00:04:48,300 --> 00:04:51,270
57
00:04:48,310 --> 00:04:55,120
было чтобы записать из сада уходил он
58
00:04:51,260 --> 00:04:55,120
59
00:04:51,270 --> 00:04:59,320
даже за хлебом не ходит ему бабкам они
60
00:04:55,110 --> 00:04:59,320
61
00:04:55,120 --> 00:05:06,810
приносят сколько ты жмешь на яблочный
62
00:04:59,310 --> 00:05:06,810
63
00:04:59,320 --> 00:05:12,479
спас как 10 лет будет пошли посмотрим
64
00:05:06,800 --> 00:05:12,479
65
00:05:06,810 --> 00:05:15,070
куда нельзя туда нельзя так силе говорят
66
00:05:12,469 --> 00:05:15,070
67
00:05:12,479 --> 00:05:25,620
моя бабка дори узнает тебе голову
68
00:05:15,060 --> 00:05:25,620
69
00:05:15,070 --> 00:05:25,620
оторвет мне тоже а пищей thus the truth
70
00:05:32,600 --> 00:05:32,600
71
00:05:32,610 --> 00:05:35,810
что имеешь
72
00:05:35,820 --> 00:05:35,820
73
00:05:35,830 --> 00:05:40,380
да какие здесь мир без войны то не был
74
00:05:40,600 --> 00:05:40,600
75
00:05:40,610 --> 00:05:46,280
значит террорист
76
00:05:42,620 --> 00:05:46,280
77
00:05:42,630 --> 00:05:53,519
это у вас в москве террористы
78
00:05:46,270 --> 00:05:53,519
79
00:05:46,280 --> 00:05:53,519
[музыка]
80
00:06:12,400 --> 00:06:12,400
81
00:06:12,410 --> 00:06:17,430
дай-ка
82
00:06:14,550 --> 00:06:17,430
83
00:06:14,560 --> 00:06:17,430
я почем знать
84
00:06:23,010 --> 00:06:23,010
85
00:06:23,020 --> 00:06:34,199
мы бы шанс нельзя туда никому нельзя
86
00:06:27,800 --> 00:06:34,199
87
00:06:27,810 --> 00:06:34,199
ой мама кем я связалась подсади хоть и
88
00:06:36,770 --> 00:06:36,770
89
00:06:36,780 --> 00:06:58,900
красиво то как
90
00:06:38,279 --> 00:06:58,900
91
00:06:38,289 --> 00:06:59,650
а почему сейчас сейчас герой объекту мы
92
00:06:58,890 --> 00:06:59,650
93
00:06:58,900 --> 00:07:05,310
вляпались
94
00:06:59,640 --> 00:07:05,310
95
00:06:59,650 --> 00:07:05,310
и в ряде и cняли
96
00:07:06,710 --> 00:07:06,710
97
00:07:06,720 --> 00:07:11,789
красавец сама ты красавица
98
00:07:13,490 --> 00:07:13,490
99
00:07:13,500 --> 00:07:20,880
а что делают черти вы делает счастье
100
00:07:21,559 --> 00:07:21,559
101
00:07:21,569 --> 00:07:30,340
черти делает то что не нравится предков
102
00:07:24,390 --> 00:07:30,340
103
00:07:24,400 --> 00:07:34,539
по твоим что не нравится моим у меня
104
00:07:30,330 --> 00:07:34,539
105
00:07:30,340 --> 00:07:39,940
предков нет вообще-то у меня вся деревня
106
00:07:34,529 --> 00:07:39,940
107
00:07:34,539 --> 00:07:41,610
родня а так у меня только мама папа и
108
00:07:39,930 --> 00:07:41,610
109
00:07:39,940 --> 00:07:45,159
баба шура
110
00:07:41,600 --> 00:07:45,159
111
00:07:41,610 --> 00:07:47,909
но вот тем что мне нравится ну маме не
112
00:07:45,149 --> 00:07:47,909
113
00:07:45,159 --> 00:07:50,789
нравится что есть выпивают почем зря
114
00:07:47,899 --> 00:07:50,789
115
00:07:47,909 --> 00:07:53,259
отцу не нравится что бабкой выпили а
116
00:07:50,779 --> 00:07:53,259
117
00:07:50,789 --> 00:07:58,610
бабушки не нравится что я некрещёный и
118
00:07:53,249 --> 00:07:58,610
119
00:07:53,259 --> 00:08:02,130
это все не знаю
120
00:07:58,600 --> 00:08:02,130
121
00:07:58,610 --> 00:08:04,770
ты счастливый человек а мая не нравится
122
00:08:02,120 --> 00:08:04,770
123
00:08:02,130 --> 00:08:06,990
все что я на роликах катаюсь то
124
00:08:04,760 --> 00:08:06,990
125
00:08:04,770 --> 00:08:11,070
телевизор по вечерам смотрю что на
126
00:08:06,980 --> 00:08:11,070
127
00:08:06,990 --> 00:08:13,340
телефоне abyss на что рей танцую рыб это
128
00:08:11,060 --> 00:08:13,340
129
00:08:11,070 --> 00:08:13,340
что
130
00:08:14,240 --> 00:08:14,240
131
00:08:14,250 --> 00:08:24,610
[музыка]
132
00:08:22,950 --> 00:08:24,610
133
00:08:22,960 --> 00:08:27,689
и
134
00:08:24,600 --> 00:08:27,689
135
00:08:24,610 --> 00:08:27,689
[музыка]
136
00:08:27,970 --> 00:08:27,970
137
00:08:27,980 --> 00:08:31,090
можно получает
138
00:08:33,180 --> 00:08:33,180
139
00:08:33,190 --> 00:08:36,679
[музыка]
140
00:08:39,570 --> 00:08:39,570
141
00:08:39,580 --> 00:08:43,099
[музыка]
142
00:08:45,420 --> 00:08:45,420
143
00:08:45,430 --> 00:08:52,310
ну куда ты поздний все пытаются
144
00:08:48,460 --> 00:08:52,310
145
00:08:48,470 --> 00:08:57,950
не хочу сказал это новая игра да тихо
146
00:08:52,300 --> 00:08:57,950
147
00:08:52,310 --> 00:08:58,910
иди за мной след след почему дотку без
148
00:08:57,940 --> 00:08:58,910
149
00:08:57,950 --> 00:09:02,380
детьми ный
150
00:08:58,900 --> 00:09:02,380
151
00:08:58,910 --> 00:09:02,380
молчи женщина
152
00:09:06,220 --> 00:09:06,220
153
00:09:06,230 --> 00:09:12,929
[музыка]
154
00:09:29,670 --> 00:09:29,670
155
00:09:29,680 --> 00:09:37,720
[музыка]
156
00:09:49,070 --> 00:09:49,070
157
00:09:49,080 --> 00:10:01,019
[музыка]
158
00:10:47,100 --> 00:10:47,100
159
00:10:47,110 --> 00:10:50,110
где
160
00:11:02,060 --> 00:11:02,060
161
00:11:02,070 --> 00:11:11,730
[музыка]
162
00:11:09,180 --> 00:11:11,730
163
00:11:09,190 --> 00:11:11,730
navara
164
00:11:11,880 --> 00:11:11,880
165
00:11:11,890 --> 00:11:17,970
[музыка]
166
00:11:15,060 --> 00:11:17,970
167
00:11:15,070 --> 00:11:21,099
[смех]
168
00:11:17,960 --> 00:11:21,099
169
00:11:17,970 --> 00:11:21,099
[музыка]
170
00:11:23,910 --> 00:11:23,910
171
00:11:23,920 --> 00:11:40,760
[музыка]
172
00:11:38,310 --> 00:11:40,760
173
00:11:38,320 --> 00:11:46,490
вышел месяц из
174
00:11:40,750 --> 00:11:46,490
175
00:11:40,760 --> 00:11:47,960
снимал на auto.ru на золотом крыльце
176
00:11:46,480 --> 00:11:47,960
177
00:11:46,490 --> 00:11:50,930
сидели
178
00:11:47,950 --> 00:11:50,930
179
00:11:47,960 --> 00:11:55,640
том и джерри дональд дак
180
00:11:50,920 --> 00:11:55,640
181
00:11:50,930 --> 00:12:10,700
дядя скрудж три утенка выходи ты будешь
182
00:11:55,630 --> 00:12:10,700
183
00:11:55,640 --> 00:12:33,950
фон к стол и джерри я без ты водишь так
184
00:12:10,690 --> 00:12:33,950
185
00:12:10,700 --> 00:12:39,880
нечестно стой подожди это нечестно ты
186
00:12:33,940 --> 00:12:39,880
187
00:12:33,950 --> 00:12:45,230
должна была водить какая разница он
188
00:12:39,870 --> 00:12:45,230
189
00:12:39,880 --> 00:12:49,810
стоит у тебя а это в детстве была ребро
190
00:12:45,220 --> 00:12:49,810
191
00:12:45,230 --> 00:12:55,790
сломал бабка говорит сестренка виноват а
192
00:12:49,800 --> 00:12:55,790
193
00:12:49,810 --> 00:12:58,900
можно потрогать а мне что наверное
194
00:12:55,780 --> 00:12:58,900
195
00:12:55,790 --> 00:12:58,900
ужасно больно было
196
00:13:01,090 --> 00:13:01,090
197
00:13:01,100 --> 00:13:04,670
говорю не помню
198
00:13:12,290 --> 00:13:12,290
199
00:13:12,300 --> 00:13:17,220
если не помнишь значит не больно было а
200
00:13:14,930 --> 00:13:17,220
201
00:13:14,940 --> 00:13:19,640
моя мама до сих пор помнит как меня
202
00:13:17,210 --> 00:13:19,640
203
00:13:17,220 --> 00:13:22,800
рожала и даже живой 3
204
00:13:19,630 --> 00:13:22,800
205
00:13:19,640 --> 00:13:26,430
когда вырасту я вами ярик уеду там под
206
00:13:22,790 --> 00:13:26,430
207
00:13:22,800 --> 00:13:29,220
наркозом рожают и без боли не а я отсюда
208
00:13:26,420 --> 00:13:29,220
209
00:13:26,430 --> 00:13:36,990
никуда не уедут баба шура говорит мы как
210
00:13:29,210 --> 00:13:36,990
211
00:13:29,220 --> 00:13:42,420
враги здесь живем ой что это это
212
00:13:36,980 --> 00:13:42,420
213
00:13:36,990 --> 00:13:46,130
помидора правильно говорить помидор это
214
00:13:42,410 --> 00:13:46,130
215
00:13:42,420 --> 00:13:51,180
у вас в городе помидор а у нас так а
216
00:13:46,120 --> 00:13:51,180
217
00:13:46,130 --> 00:13:52,880
почему такое огромный не знаю никто не
218
00:13:51,170 --> 00:13:52,880
219
00:13:51,180 --> 00:13:56,340
знает
220
00:13:52,870 --> 00:13:56,340
221
00:13:52,880 --> 00:14:01,280
говорят где to say колдун у него все не
222
00:13:56,330 --> 00:14:01,280
223
00:13:56,340 --> 00:14:01,280
как у людей колдун
224
00:14:26,440 --> 00:14:26,440
225
00:14:26,450 --> 00:14:33,519
[музыка]
226
00:14:37,129 --> 00:14:37,129
227
00:14:37,139 --> 00:14:41,939
интересно есть там кто-нибудь пошли
228
00:14:39,079 --> 00:14:41,939
229
00:14:39,089 --> 00:14:44,600
зайдем посмотрим а что если как исчезли
230
00:14:41,929 --> 00:14:44,600
231
00:14:41,939 --> 00:14:44,600
со мной
232
00:14:58,310 --> 00:14:58,310
233
00:14:58,320 --> 00:15:26,740
ну силён пустой чайник поднял а давай
234
00:15:06,630 --> 00:15:26,740
235
00:15:06,640 --> 00:15:29,430
поборемся одной левой геракл девочку
236
00:15:26,730 --> 00:15:29,430
237
00:15:26,740 --> 00:15:29,430
повалил
238
00:15:40,310 --> 00:15:40,310
239
00:15:40,320 --> 00:15:44,450
не трогай трусы реж
240
00:15:51,110 --> 00:15:51,110
241
00:15:51,120 --> 00:16:02,799
[музыка]
242
00:16:06,540 --> 00:16:06,540
243
00:16:06,550 --> 00:16:32,080
на
244
00:16:09,500 --> 00:16:32,080
245
00:16:09,510 --> 00:16:32,080
[музыка]
246
00:16:32,670 --> 00:16:32,670
247
00:16:32,680 --> 00:16:51,660
и куда ты чего я на гадюку наступила
248
00:16:51,710 --> 00:16:51,710
249
00:16:51,720 --> 00:17:01,899
докуда здесь гадюки это уж наверное уже
250
00:16:56,730 --> 00:17:01,899
251
00:16:56,740 --> 00:17:08,130
не ядовитые части тогда давно обещал я я
252
00:17:01,889 --> 00:17:08,130
253
00:17:01,899 --> 00:17:18,540
как ты нефти не поэтому бежал для знаю
254
00:17:08,120 --> 00:17:18,540
255
00:17:08,130 --> 00:17:18,540
почему же до ставни яблочко тогда скажу
256
00:17:23,150 --> 00:17:23,150
257
00:17:23,160 --> 00:17:26,359
[музыка]
258
00:17:31,790 --> 00:17:31,790
259
00:17:31,800 --> 00:17:42,620
сказано же было нельзя нельзя нельзя
260
00:17:35,800 --> 00:17:42,620
261
00:17:35,810 --> 00:17:42,620
хлопка попробуй попробуй
262
00:17:44,830 --> 00:17:44,830
263
00:17:44,840 --> 00:17:47,890
[музыка]
264
00:17:50,300 --> 00:17:50,300
265
00:17:50,310 --> 00:17:53,550
[музыка]
266
00:17:58,750 --> 00:17:58,750
267
00:17:58,760 --> 00:18:03,590
ну что сказать что явно
268
00:18:12,190 --> 00:18:12,190
269
00:18:12,200 --> 00:18:15,839
[музыка]
270
00:18:18,390 --> 00:18:18,390
271
00:18:18,400 --> 00:18:46,590
[музыка]
272
00:18:41,690 --> 00:18:46,590
273
00:18:41,700 --> 00:18:46,590
[смех]
274
00:18:47,280 --> 00:18:47,280
275
00:18:47,290 --> 00:18:52,510
[музыка]
276
00:18:50,080 --> 00:18:52,510
277
00:18:50,090 --> 00:18:52,510
леброн и
278
00:18:57,640 --> 00:18:57,640
279
00:18:57,650 --> 00:19:19,569
[музыка]
280
00:19:19,800 --> 00:19:19,800
281
00:19:19,810 --> 00:19:23,680
мы ведем наш репортаж из бывшего
282
00:19:21,420 --> 00:19:23,680
283
00:19:21,430 --> 00:19:25,270
колхозного сада деревня хотьково десять
284
00:19:23,670 --> 00:19:25,270
285
00:19:23,680 --> 00:19:27,070
лет назад над этими местами прошло
286
00:19:25,260 --> 00:19:27,070
287
00:19:25,270 --> 00:19:32,310
облака и спать чернобыле слова
288
00:19:27,060 --> 00:19:32,310
289
00:19:27,070 --> 00:19:34,980
специалистов здесь образовалась
290
00:19:32,300 --> 00:19:34,980
291
00:19:32,310 --> 00:19:37,570
так называемое локальное пятно
292
00:19:34,970 --> 00:19:37,570
293
00:19:34,980 --> 00:19:40,180
радиоактивного заражения причем дозы
294
00:19:37,560 --> 00:19:40,180
295
00:19:37,570 --> 00:19:43,330
радиации превышает допустимое в десятки
296
00:19:40,170 --> 00:19:43,330
297
00:19:40,180 --> 00:19:47,020
сотни даже тысячи раз лица представляет
298
00:19:43,320 --> 00:19:47,020
299
00:19:43,330 --> 00:19:49,090
реальную опасность для жизни людей ну
300
00:19:47,010 --> 00:19:49,090
301
00:19:47,020 --> 00:19:51,520
реальные угрозы для жизнь людей понятно
302
00:19:49,080 --> 00:19:51,520
303
00:19:49,090 --> 00:19:53,850
нет конечно если кому не придет в голову
304
00:19:51,510 --> 00:19:53,850
305
00:19:51,520 --> 00:19:58,180
бредовая идея выкупаться в этом пруду
306
00:19:53,840 --> 00:19:58,180
307
00:19:53,850 --> 00:20:01,680
или съесть яблоко с этой яблони тогда да
308
00:19:58,170 --> 00:20:01,680
309
00:19:58,180 --> 00:20:04,300
и лучевая болезнь и другие заболевания
310
00:20:01,670 --> 00:20:04,300
311
00:20:01,680 --> 00:20:06,520
но должен вам сказать все это время сад
312
00:20:04,290 --> 00:20:06,520
313
00:20:04,300 --> 00:20:08,260
надежно охранялся бывшим колхозным
314
00:20:06,510 --> 00:20:08,260
315
00:20:06,520 --> 00:20:11,710
сторожем господин и петрунько
316
00:20:08,250 --> 00:20:11,710
317
00:20:08,260 --> 00:20:12,810
к тому же сад надежно защищен высоким
318
00:20:11,700 --> 00:20:12,810
319
00:20:11,710 --> 00:20:14,830
забором
320
00:20:12,800 --> 00:20:14,830
321
00:20:12,810 --> 00:20:18,030
но сейчас когда наше исследование
322
00:20:14,820 --> 00:20:18,030
323
00:20:14,830 --> 00:20:22,200
успешно завершены принято решение о
324
00:20:18,020 --> 00:20:22,200
325
00:20:18,030 --> 00:20:22,200
ликвидации этого сада
326
00:20:30,280 --> 00:20:30,280
327
00:20:30,290 --> 00:20:49,640
[музыка]
328
00:20:51,490 --> 00:20:51,490
329
00:20:51,500 --> 00:20:53,530
а
330
00:20:57,730 --> 00:20:57,730
331
00:20:57,740 --> 00:21:35,630
[музыка]
332
00:21:39,340 --> 00:21:39,340
333
00:21:39,350 --> 00:21:41,380
а
334
00:22:14,140 --> 00:22:14,140
335
00:22:14,150 --> 00:22:16,180
а
336
00:22:19,400 --> 00:22:19,400
337
00:22:19,410 --> 00:22:21,440
и
338
00:22:34,570 --> 00:22:34,570
339
00:22:34,580 --> 00:22:37,210
ну
340
00:22:49,139 --> 00:22:49,139
341
00:22:49,149 --> 00:22:51,960
том
19656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.