All language subtitles for 3. Installing Blender for MacOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:01,380 Ah, right. 2 00:00:01,410 --> 00:00:03,480 Hello, everyone, and welcome to the course. 3 00:00:03,530 --> 00:00:06,750 Here's a very quick tip for people using Mac OS. 4 00:00:07,200 --> 00:00:11,940 When you actually download Blender, you are going to see a file like this when you double click it 5 00:00:12,340 --> 00:00:14,600 and you're going to get this one right. 6 00:00:14,700 --> 00:00:16,300 And it's really simple to install. 7 00:00:16,320 --> 00:00:17,580 It's different from windows. 8 00:00:17,580 --> 00:00:19,470 You don't have to go through all those messages. 9 00:00:19,890 --> 00:00:24,450 Just click and drag your application to the applications for the right there. 10 00:00:24,480 --> 00:00:25,320 I'm not gonna do it. 11 00:00:25,340 --> 00:00:26,430 I have already done it. 12 00:00:26,700 --> 00:00:27,440 But that's the way to go. 13 00:00:27,450 --> 00:00:28,350 Just click and drag. 14 00:00:28,620 --> 00:00:29,220 Let go. 15 00:00:29,520 --> 00:00:34,410 It's going to copy your application in your applications folder and to open it. 16 00:00:34,470 --> 00:00:39,270 Just go to find their application and it's going to be right there. 17 00:00:39,330 --> 00:00:39,820 Just playing there. 18 00:00:40,170 --> 00:00:41,880 You can double click on it to open it. 19 00:00:42,150 --> 00:00:47,110 But my preferred method of actually doing this would be to click right here. 20 00:00:47,140 --> 00:00:48,420 Common space. 21 00:00:48,960 --> 00:00:49,740 Common space. 22 00:00:50,220 --> 00:00:55,560 Is he right there to actually bring up this public search and just type in blender? 23 00:00:55,650 --> 00:00:56,490 I like to do that. 24 00:00:56,520 --> 00:00:57,600 And you're all set. 25 00:00:57,990 --> 00:01:01,140 So that's the Wagin sell blender on Mako. 26 00:01:01,140 --> 00:01:02,490 S really quick for you guys. 27 00:01:02,830 --> 00:01:06,300 They're using MapQuest and with this route we can actually start. 28 00:01:06,720 --> 00:01:07,730 So I'll see you. 29 00:01:07,800 --> 00:01:09,600 All of you on the next video. 2244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.