All language subtitles for [0]The.Author.the.Star.and.the.Keeper.2020.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-DRAVSTER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:48,847 --> 00:01:50,806 - Hurry up, Auggie, ugh. 3 00:01:55,115 --> 00:01:57,987 Auggie, hurry it up, time is short! 4 00:01:59,162 --> 00:02:01,469 - Yeah, I'm coming. 5 00:02:04,689 --> 00:02:05,516 - August. 6 00:02:05,560 --> 00:02:06,735 - This is just great. 7 00:02:06,778 --> 00:02:07,736 - Stop playing games! 8 00:02:07,779 --> 00:02:10,347 We've got work to do, come on! 9 00:02:10,391 --> 00:02:12,044 - I hate this place! 10 00:02:18,138 --> 00:02:19,138 Dad? 11 00:02:19,922 --> 00:02:20,879 Keeper. 12 00:02:20,923 --> 00:02:22,794 - There, what is it, Auggie? 13 00:02:22,838 --> 00:02:24,274 - What are we doing here? 14 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 A man could get killed in this storm. 15 00:02:26,015 --> 00:02:27,103 - Yes, he could. 16 00:02:27,147 --> 00:02:28,844 That's exactly why we're here. 17 00:02:28,887 --> 00:02:30,802 Now, come on, get inside. 18 00:02:36,068 --> 00:02:36,982 No power. 19 00:02:37,026 --> 00:02:39,768 - Of course, there's no power. 20 00:02:39,811 --> 00:02:40,812 - Oh, just a loose bulb. 21 00:02:40,856 --> 00:02:42,771 - Let's get outta here. 22 00:02:42,814 --> 00:02:46,818 - Auggie, do I need to remind you that our family 23 00:02:46,862 --> 00:02:49,865 have been the harbor masters and the lighthouse keepers 24 00:02:49,908 --> 00:02:50,996 in Owl's Point for... 25 00:02:51,040 --> 00:02:53,825 - Five generations, I know. 26 00:02:53,869 --> 00:02:56,915 - And you, you Auggie, are the sixth. 27 00:02:58,569 --> 00:03:02,921 - I got a sixth sense that aint gonna happen. 28 00:03:02,965 --> 00:03:04,967 - You don't know what you're talking about. 29 00:03:05,010 --> 00:03:06,403 - We're here for the tourists, 30 00:03:06,447 --> 00:03:08,666 to show them what life used to be. 31 00:03:08,710 --> 00:03:10,190 Dad, we're actors. 32 00:03:12,366 --> 00:03:15,456 Dad, let me help. - I'll get the light. 33 00:03:15,499 --> 00:03:16,283 - But... 34 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 - Just stay here. 35 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 - I've got your ticket out of here. 36 00:03:32,473 --> 00:03:36,128 I said, I got your ticket out of here. 37 00:03:36,172 --> 00:03:38,740 Chicago to L.A., nonstop. 38 00:03:38,783 --> 00:03:40,481 - Rhonda, hi. 39 00:03:40,524 --> 00:03:42,178 - Is something wrong, August? 40 00:03:42,222 --> 00:03:43,832 - No, I was just thinking about... 41 00:03:43,875 --> 00:03:46,748 - Thinking of a way to thank me for being the only manager 42 00:03:46,791 --> 00:03:49,272 that could get you out of the national tour of the show 43 00:03:49,316 --> 00:03:51,424 that you made a Broadway hit to get you to L.A. in time 44 00:03:51,448 --> 00:03:53,015 to star in the movie based on the show 45 00:03:53,058 --> 00:03:54,277 that you made a Broadway hit. 46 00:03:55,757 --> 00:03:57,628 - Rhonda, you read my mind. 47 00:03:57,672 --> 00:03:59,021 - There's no need to thank me. 48 00:03:59,064 --> 00:04:00,283 It's my pleasure. 49 00:04:00,327 --> 00:04:02,807 Besides, the 30% interest I own in you 50 00:04:02,851 --> 00:04:05,288 is all the thanks I need. 51 00:04:05,332 --> 00:04:07,551 You leave for L.A. tonight. 52 00:04:09,074 --> 00:04:10,032 - Tonight? 53 00:04:10,075 --> 00:04:10,859 Why tonight? 54 00:04:10,902 --> 00:04:12,382 - Why not tonight? 55 00:04:12,426 --> 00:04:15,124 - Rhonda, you know how I feel about flying. 56 00:04:15,167 --> 00:04:17,344 - Did I mention your ticket is First Class? 57 00:04:17,387 --> 00:04:19,259 - I just wanted one last night 58 00:04:19,302 --> 00:04:21,696 to celebrate with the cast. 59 00:04:21,739 --> 00:04:24,264 Give me one good reason why we need to leave tonight. 60 00:04:24,307 --> 00:04:26,570 - I'll give you three good reasons. 61 00:04:26,614 --> 00:04:30,052 The Terry Parsons Show booked you for tomorrow afternoon. 62 00:04:30,095 --> 00:04:33,098 You're the featured guest on Spotlight Tonight 63 00:04:33,142 --> 00:04:36,406 tomorrow night, and you're scheduled for lunch 64 00:04:36,450 --> 00:04:38,713 with Gerald Winfrow. 65 00:04:38,756 --> 00:04:40,367 - Who? 66 00:04:40,410 --> 00:04:42,630 - The writer of the movie. 67 00:04:42,673 --> 00:04:43,935 - Writer? 68 00:04:43,979 --> 00:04:46,416 I've been doing this role for seven years. 69 00:04:46,460 --> 00:04:48,897 I can do the part in my sleep. 70 00:04:51,116 --> 00:04:52,901 The fact is, I probably have. 71 00:04:52,944 --> 00:04:56,165 - Exactly why we need to get out of here. 72 00:04:56,208 --> 00:04:57,645 We need to change. 73 00:04:57,688 --> 00:05:01,736 No more dirty, old, disgusting, run-down theaters. 74 00:05:03,955 --> 00:05:06,044 Hollywood, August. 75 00:05:06,088 --> 00:05:08,482 Sunshine, swimming pools. 76 00:05:08,525 --> 00:05:10,440 - Movie stars. - Movie stars. 77 00:05:10,484 --> 00:05:13,225 - And here comes the next big thing. 78 00:05:13,269 --> 00:05:14,575 August Starr... 79 00:05:15,619 --> 00:05:18,274 - Curtain in 10 minutes, August. 80 00:05:18,318 --> 00:05:19,797 Oh, hello, Rhonda. 81 00:05:20,711 --> 00:05:21,711 - Terry. 82 00:05:22,757 --> 00:05:23,975 - Thanks, Tony. 83 00:05:26,456 --> 00:05:27,239 Who died? 84 00:05:27,283 --> 00:05:28,937 - You did, kind of. 85 00:05:28,980 --> 00:05:32,244 The cast and the crew, they wanted to... 86 00:05:36,031 --> 00:05:39,730 - "To August Star, the brightest star of them all. 87 00:05:39,774 --> 00:05:42,385 "See you on the red carpet." 88 00:05:42,429 --> 00:05:43,734 - How witty. 89 00:05:43,778 --> 00:05:46,433 - Thank everybody for me. 90 00:05:46,476 --> 00:05:47,651 - We love you, man. 91 00:05:47,695 --> 00:05:49,740 - It's been great run. 92 00:05:49,784 --> 00:05:51,568 - We loathe you, ma'am. 93 00:05:51,612 --> 00:05:53,918 - Good riddance, Timmy. 94 00:05:53,962 --> 00:05:54,962 - Tony. 95 00:05:56,356 --> 00:05:57,356 - Hm? 96 00:05:58,923 --> 00:06:00,185 - Oh, hey, huh? 97 00:06:03,406 --> 00:06:04,886 - What's this for? 98 00:06:05,887 --> 00:06:07,236 - Sign the wall. 99 00:06:16,419 --> 00:06:19,248 - Hey, Timmy, move out of the way. 100 00:06:19,291 --> 00:06:20,291 - No. 101 00:06:23,861 --> 00:06:26,081 Always reach for the stars. 102 00:06:27,909 --> 00:06:29,867 I'll catch you on stage. 103 00:06:47,407 --> 00:06:49,539 - Maybe I should finish the tour. 104 00:06:49,583 --> 00:06:52,673 - Maybe you should leave decisions like that to me. 105 00:06:52,716 --> 00:06:54,239 - Really, Rhonda? 106 00:06:54,283 --> 00:06:56,328 When is your contract up? 107 00:07:06,208 --> 00:07:07,208 - Ah! 108 00:07:08,558 --> 00:07:10,604 - Excuse me! - Oh. 109 00:07:10,647 --> 00:07:11,929 - August, we need to talk. 110 00:07:11,953 --> 00:07:13,128 - Not now, Rhonda. 111 00:07:13,171 --> 00:07:15,435 I have a show to do, remember, acting? 112 00:07:15,478 --> 00:07:16,977 It's what got us here in the first place. 113 00:07:17,001 --> 00:07:18,829 - August. - Later, Rhonda. 114 00:07:23,617 --> 00:07:25,096 - August? 115 00:07:27,272 --> 00:07:28,535 August? 116 00:07:28,578 --> 00:07:29,797 - August! - Hey! 117 00:07:33,540 --> 00:07:35,846 - August, what's going on? 118 00:07:35,890 --> 00:07:36,673 - I'm fine. 119 00:07:36,717 --> 00:07:37,935 I'm just tired. 120 00:07:39,546 --> 00:07:41,896 You told me I had a month before the movie started. 121 00:07:41,939 --> 00:07:43,288 - You do. 122 00:07:43,332 --> 00:07:44,725 - I was planning some time off. 123 00:07:44,768 --> 00:07:45,987 - You're kidding, right? 124 00:07:46,030 --> 00:07:47,181 Do you know how hard it was to book you 125 00:07:47,205 --> 00:07:48,772 on the Parsons Show? 126 00:07:48,816 --> 00:07:51,253 You're not exactly a household name, not yet. 127 00:07:51,296 --> 00:07:54,604 - Great, then let's wait until I am. 128 00:07:54,648 --> 00:07:55,605 - Hey, but it's not gonna happen 129 00:07:55,649 --> 00:07:58,173 unless you do the Parsons Show. 130 00:07:59,348 --> 00:08:00,610 August, hey! 131 00:08:00,654 --> 00:08:02,133 - Rhonda! - August! 132 00:08:04,919 --> 00:08:06,877 - August! 133 00:08:06,921 --> 00:08:07,748 August! 134 00:08:07,791 --> 00:08:09,314 - Sh! 135 00:08:09,358 --> 00:08:10,359 - Okay, hey, hey! 136 00:08:11,752 --> 00:08:14,798 You know I only have your best interests at heart. 137 00:08:14,842 --> 00:08:17,758 Okay, fine, and my 30%. 138 00:08:17,801 --> 00:08:20,587 - Rhonda, I appreciate everything. 139 00:08:21,762 --> 00:08:23,024 Really, I do. 140 00:08:23,067 --> 00:08:24,068 You work hard. 141 00:08:24,112 --> 00:08:27,376 Thank you, but I work hard, too. 142 00:08:27,419 --> 00:08:28,638 I need some time. 143 00:08:35,689 --> 00:08:36,603 Hey. 144 00:08:36,646 --> 00:08:37,797 - Hey Auggie, ready for sound? 145 00:08:37,821 --> 00:08:38,885 - Yep, ready for sound. - All right. 146 00:08:38,909 --> 00:08:40,269 - Let's get this thing done. 147 00:08:40,302 --> 00:08:41,366 - I appreciate all the flowers you guys sent me. 148 00:08:41,390 --> 00:08:43,000 That was really nice. 149 00:08:43,044 --> 00:08:44,045 - All right. 150 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 - Testing, one, two, three. 151 00:08:48,005 --> 00:08:48,832 - All right, you're good. 152 00:08:48,876 --> 00:08:49,659 - Thanks, Bobby. 153 00:08:49,703 --> 00:08:50,486 - You bet. 154 00:08:50,530 --> 00:08:51,313 - Time off, sure. 155 00:08:51,356 --> 00:08:52,356 No problem. 156 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 - Yeah right. 157 00:08:55,622 --> 00:08:56,753 - August, you're right. 158 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 It's been a long run. 159 00:08:58,276 --> 00:08:59,364 You need to rest. 160 00:08:59,408 --> 00:09:00,757 - I do! 161 00:09:00,801 --> 00:09:03,238 - My first job will be to schedule you a nice, 162 00:09:03,281 --> 00:09:04,761 longer vacation. 163 00:09:04,805 --> 00:09:06,023 - Really? 164 00:09:06,067 --> 00:09:08,896 - At least a weekend, a long weekend. 165 00:09:08,939 --> 00:09:09,723 - Rhonda! 166 00:09:09,766 --> 00:09:12,160 - But first, there's this. 167 00:09:12,203 --> 00:09:13,465 - What is this? 168 00:09:13,509 --> 00:09:15,095 - Your scheduled appearances for the next... 169 00:09:15,119 --> 00:09:15,903 - Two weeks? 170 00:09:15,946 --> 00:09:16,946 - Sh! 171 00:09:17,687 --> 00:09:19,230 - I didn't agree to any of this. 172 00:09:19,254 --> 00:09:20,429 - Yes, we did. 173 00:09:28,089 --> 00:09:31,048 Remember, what's hot today can just as easily 174 00:09:31,092 --> 00:09:33,311 become what's not tomorrow. 175 00:09:34,661 --> 00:09:38,099 I'm here to make sure that doesn't happen. 176 00:09:40,057 --> 00:09:41,015 - If you change your mind, let me know. 177 00:09:41,058 --> 00:09:42,016 My number's on the bottom. 178 00:09:42,059 --> 00:09:44,409 - Yeah, I will Tony. 179 00:09:44,453 --> 00:09:45,323 - One minute August. 180 00:09:45,367 --> 00:09:46,455 - Thanks Kim. 181 00:09:49,632 --> 00:09:51,286 What's that about? 182 00:09:51,329 --> 00:09:52,200 - My cousin. 183 00:09:52,243 --> 00:09:54,942 He moves specialty cars. 184 00:09:54,985 --> 00:09:56,596 I was gonna take next week off 185 00:09:56,639 --> 00:09:58,685 and drive that down to Vegas to a client of his, 186 00:09:58,728 --> 00:10:00,774 but someone who shall remain nameless 187 00:10:00,817 --> 00:10:02,297 decided to quit the show. 188 00:10:02,340 --> 00:10:04,038 So I requested to stay here 189 00:10:04,081 --> 00:10:05,692 and help the new guy for the first week. 190 00:10:05,735 --> 00:10:06,518 - Sorry. 191 00:10:06,562 --> 00:10:07,911 Sweet ride though. 192 00:10:07,955 --> 00:10:09,304 - It is. 193 00:10:09,347 --> 00:10:11,698 And my cousin isn't one for taking no. 194 00:10:11,741 --> 00:10:12,960 Hey! 195 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 Hey kid, you old enough to go to Vegas? 196 00:10:15,092 --> 00:10:17,312 Forget that, you old enough to drive? 197 00:10:17,355 --> 00:10:18,443 - 20 seconds. 198 00:10:25,929 --> 00:10:27,061 - Tony! 199 00:10:27,104 --> 00:10:27,888 - Cue in five! 200 00:10:27,931 --> 00:10:28,976 - Okay, okay! 201 00:10:32,022 --> 00:10:33,022 - And this. 202 00:12:05,028 --> 00:12:06,421 - Nice car! 203 00:12:06,464 --> 00:12:08,249 - Yeah, thanks. 204 00:12:08,292 --> 00:12:09,816 Hey, do me a favor. 205 00:12:11,905 --> 00:12:13,230 Keep an eye on it for a few minutes. 206 00:12:13,254 --> 00:12:14,951 - Yeah, sure, thanks! 207 00:12:32,490 --> 00:12:33,361 - Waitress. 208 00:12:33,404 --> 00:12:34,841 - Waitress? 209 00:12:34,884 --> 00:12:37,017 It's worse than that, I own the place. 210 00:12:37,060 --> 00:12:38,192 - Sorry. 211 00:12:38,235 --> 00:12:40,063 - Can I help you? 212 00:12:40,107 --> 00:12:41,848 - Kate is it? 213 00:12:41,891 --> 00:12:43,153 - Great deduction. 214 00:12:43,197 --> 00:12:45,286 - Kate, I'll have a skinny caramel latte 215 00:12:45,329 --> 00:12:46,809 with two shots of espresso. 216 00:12:46,853 --> 00:12:49,638 - Decaf or regular? 217 00:12:49,681 --> 00:12:50,681 - Regular. 218 00:13:00,649 --> 00:13:04,479 Thank you. 219 00:13:04,522 --> 00:13:05,262 Yeah. 220 00:13:05,306 --> 00:13:06,263 - Where are you? 221 00:13:06,307 --> 00:13:08,091 - Good morning to you too boss. 222 00:13:08,135 --> 00:13:10,006 - The limo service that was sent to pick you up 223 00:13:10,050 --> 00:13:12,008 at LAX says you weren't on the plane. 224 00:13:12,052 --> 00:13:13,183 - Yeah, that's correct. 225 00:13:13,227 --> 00:13:14,619 Well, didn't I tell you? 226 00:13:14,663 --> 00:13:15,795 - Tell me what? 227 00:13:15,838 --> 00:13:17,100 - I'm driving to Vegas. 228 00:13:17,144 --> 00:13:18,449 - Vegas? 229 00:13:18,493 --> 00:13:19,973 - Mm-hm. 230 00:13:20,016 --> 00:13:21,235 Yeah, I'm in... 231 00:13:23,150 --> 00:13:25,195 Excuse me, where am I? 232 00:13:25,239 --> 00:13:26,849 - Cedar Creek, Iowa. 233 00:13:28,677 --> 00:13:29,677 - Iowa. 234 00:13:30,331 --> 00:13:31,854 - I-O what? 235 00:13:31,898 --> 00:13:34,726 - Listen, as soon as I make the delivery for Tony... 236 00:13:34,770 --> 00:13:36,076 - Tony. 237 00:13:36,119 --> 00:13:38,382 Okay, I knew he would be messed up in this. 238 00:13:38,426 --> 00:13:39,688 What about the Parsons show? 239 00:13:39,731 --> 00:13:41,603 - You'll figure something out. 240 00:13:41,646 --> 00:13:44,736 I'll be in Vegas in two days, three maybe. 241 00:13:44,780 --> 00:13:47,087 After I make the drop, I'll head to L.A., promise. 242 00:13:47,130 --> 00:13:48,349 - Look, you listen to me, 243 00:13:48,392 --> 00:13:49,872 you get yourself... 244 00:13:49,916 --> 00:13:50,830 - Rhonda, you're cutting out. 245 00:13:50,873 --> 00:13:51,743 I think it's a bad connection. 246 00:13:51,787 --> 00:13:52,962 - Don't give me that. 247 00:13:53,006 --> 00:13:54,461 I know you can hear me perfectly well. 248 00:13:54,485 --> 00:13:55,573 - Rhonda 249 00:13:55,617 --> 00:13:56,899 I'll call ya back 250 00:13:56,923 --> 00:13:58,378 when better signal... 251 00:13:58,402 --> 00:13:59,534 - August! 252 00:14:09,239 --> 00:14:11,763 - Look, I just told you, two to three days at the most! 253 00:14:11,807 --> 00:14:13,896 Just leave me alone! 254 00:14:13,940 --> 00:14:16,029 - Am I speaking to August Star? 255 00:14:16,072 --> 00:14:16,986 - Who's asking? 256 00:14:17,030 --> 00:14:18,466 - This is Amanda Benson. 257 00:14:18,509 --> 00:14:20,511 The administrator at the Owl's Nest Nursing Home. 258 00:14:20,555 --> 00:14:22,252 - What did he do now? 259 00:14:22,296 --> 00:14:23,079 - Excuse me? 260 00:14:23,123 --> 00:14:24,689 - Did he escape again? 261 00:14:24,733 --> 00:14:25,952 - As a matter of fact, yes. 262 00:14:25,995 --> 00:14:26,778 - How far did he get this time? 263 00:14:26,822 --> 00:14:28,215 - To the harbor. 264 00:14:28,258 --> 00:14:30,173 - You guys really need a better security system. 265 00:14:30,217 --> 00:14:32,262 - Mr. Star, I'm sorry to inform you 266 00:14:32,306 --> 00:14:34,221 that there has been a significant deterioration 267 00:14:34,264 --> 00:14:35,700 in your father's condition. 268 00:14:35,744 --> 00:14:37,398 - Oh. 269 00:14:37,441 --> 00:14:39,052 What do you mean? 270 00:14:39,095 --> 00:14:42,577 - It's safe to say that tomorrow won't be as good as today. 271 00:14:42,620 --> 00:14:43,795 He keeps asking for you. 272 00:14:43,839 --> 00:14:44,884 - For me? 273 00:14:44,927 --> 00:14:46,842 - I'm assuming you're Auggie? 274 00:14:46,886 --> 00:14:48,017 - Used to be. 275 00:14:48,061 --> 00:14:49,386 - If there is any way you could find 276 00:14:49,410 --> 00:14:51,803 the time to come visit your father, 277 00:14:51,847 --> 00:14:54,458 I would recommend you do it now. 278 00:14:56,765 --> 00:14:57,765 Mr. Star? 279 00:14:58,723 --> 00:14:59,723 - Yeah. 280 00:15:00,508 --> 00:15:01,508 I'm... 281 00:15:04,555 --> 00:15:06,775 Looks, thanks for the call. 282 00:15:08,211 --> 00:15:09,211 - Hello? 283 00:15:10,344 --> 00:15:11,344 Hello? 284 00:15:14,914 --> 00:15:16,828 - Would you like a warm-up? 285 00:15:16,872 --> 00:15:17,872 - No. 286 00:15:18,613 --> 00:15:19,701 No thank you. 287 00:15:25,141 --> 00:15:26,273 Keep the change. 288 00:15:26,316 --> 00:15:28,753 - Come back again real soon. 289 00:15:34,411 --> 00:15:35,630 - Later Rhonda. 290 00:15:45,205 --> 00:15:46,205 Hey! 291 00:15:47,729 --> 00:15:52,125 Hey, do you know how to get to Owl's Point Wisconsin? 292 00:15:52,168 --> 00:15:53,213 - Oh, yeah, yeah! 293 00:15:53,256 --> 00:15:54,605 So what you're gonna do is you're 294 00:15:54,649 --> 00:15:57,304 gonna take this road down to Highway 151 North, 295 00:15:57,347 --> 00:16:00,350 and then get onto I-43 North and just keep going. 296 00:16:00,394 --> 00:16:02,222 If you hit water, you've gone too far. 297 00:16:02,265 --> 00:16:03,310 - All right, thanks bud. 298 00:16:03,353 --> 00:16:04,920 - Yeah, no problem. 299 00:16:33,340 --> 00:16:35,864 - Yeah, this is August, please leave a message. 300 00:16:35,907 --> 00:16:39,259 - Oh, I'll leave a message all right. 301 00:16:42,914 --> 00:16:45,787 - 911, please state the nature of your emergency. 302 00:16:45,830 --> 00:16:49,443 - Yes, I would like to report a missing actor. 303 00:17:09,550 --> 00:17:10,550 - Stop! 304 00:17:16,209 --> 00:17:17,036 - Is everything all right? 305 00:17:17,079 --> 00:17:19,081 - Not exactly! 306 00:17:19,125 --> 00:17:21,736 - Good, none of it spilled on the car. 307 00:17:21,779 --> 00:17:22,998 - What! 308 00:17:23,042 --> 00:17:24,347 Thanks for your concern! 309 00:17:24,391 --> 00:17:26,654 - Sorry, it's not mine. 310 00:17:26,697 --> 00:17:27,697 - I see. 311 00:17:28,743 --> 00:17:30,701 - Oh, are you all right? 312 00:17:32,268 --> 00:17:33,268 - I'm fine. 313 00:17:34,401 --> 00:17:36,359 - Let me buy you some replacement coffees. 314 00:17:36,403 --> 00:17:38,361 It's the least I can do. 315 00:17:40,146 --> 00:17:42,235 - You're August Star. 316 00:17:42,278 --> 00:17:43,323 - Yeah, I am. 317 00:17:44,628 --> 00:17:46,761 - I thought you looked familiar. 318 00:17:46,804 --> 00:17:50,156 - I'd like to keep it quiet that I'm here. 319 00:17:50,199 --> 00:17:51,809 - Maybe I should have got hit. 320 00:17:51,853 --> 00:17:54,029 "Celebrity takes out local resident." 321 00:17:54,073 --> 00:17:55,900 What a headline. 322 00:17:55,944 --> 00:17:59,382 - Look, let's pretend this never happened. 323 00:18:01,602 --> 00:18:02,820 - I see. 324 00:18:02,864 --> 00:18:04,692 Money solves all ones problems. 325 00:18:04,735 --> 00:18:06,215 - It doesn't hurt. 326 00:18:07,738 --> 00:18:11,351 - It's nice to see you again, Auggie. 327 00:18:11,394 --> 00:18:12,917 - Do I know you? 328 00:18:12,961 --> 00:18:15,703 - Probably not, but I know you. 329 00:18:15,746 --> 00:18:16,921 - Wait! 330 00:18:16,965 --> 00:18:18,097 Who are you? 331 00:18:18,140 --> 00:18:19,968 - I'm Mandy, Kirkwood. 332 00:18:22,449 --> 00:18:24,015 Roger's little sister. 333 00:18:24,059 --> 00:18:25,452 - Oh! 334 00:18:25,495 --> 00:18:26,801 Mandy! 335 00:18:26,844 --> 00:18:28,411 How are you? 336 00:18:28,455 --> 00:18:32,241 - Well, for nearly being run over by a car, not bad. 337 00:18:32,285 --> 00:18:33,460 - You were what? 338 00:18:33,503 --> 00:18:35,984 In seventh grade when we were seniors? 339 00:18:36,027 --> 00:18:37,942 - Yeah, that sounds about right. 340 00:18:37,986 --> 00:18:40,075 - What's Roger up to these days? 341 00:18:40,119 --> 00:18:42,382 - He owns a marine dealership down on Sturgeon Bay. 342 00:18:42,425 --> 00:18:43,470 - That figures. 343 00:18:43,513 --> 00:18:46,125 - Well, he always liked the water. 344 00:18:46,168 --> 00:18:47,778 Not like some people we know. 345 00:18:47,822 --> 00:18:48,518 - Who? 346 00:18:48,562 --> 00:18:50,085 Me? 347 00:18:50,129 --> 00:18:51,976 - Roger said you couldn't wait to get off Owl's Point. 348 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 - Can you blame me? 349 00:18:53,610 --> 00:18:55,090 Other than some summer stock theater 350 00:18:55,134 --> 00:18:57,353 and the state park, there isn't much 351 00:18:57,397 --> 00:19:00,269 opportunity for an actor around here. 352 00:19:00,313 --> 00:19:02,204 - I heard you're making the jump from stage to screen, 353 00:19:02,228 --> 00:19:03,446 congratulations. 354 00:19:03,490 --> 00:19:04,795 - Thanks. 355 00:19:04,839 --> 00:19:06,797 I'm on my way to L.A. now. 356 00:19:06,841 --> 00:19:08,886 - Owl's Point is sort of a round about 357 00:19:08,930 --> 00:19:11,802 way to Hollywood, wouldn't you say? 358 00:19:14,240 --> 00:19:16,155 It's nice to see you again. 359 00:19:16,198 --> 00:19:17,198 - Wait. 360 00:19:17,895 --> 00:19:19,636 Let my buy you lunch. 361 00:19:20,985 --> 00:19:21,943 - I just ate. 362 00:19:21,986 --> 00:19:23,640 - Okay, coffee than. 363 00:19:24,815 --> 00:19:25,815 I owe you. 364 00:19:28,384 --> 00:19:30,691 - Thanks, but I'm already late 365 00:19:30,734 --> 00:19:32,562 and you are procrastinating. 366 00:19:32,606 --> 00:19:35,130 Auggie, go see your Dad. 367 00:19:35,174 --> 00:19:37,437 - How do you know I'm here to see my Dad? 368 00:19:37,480 --> 00:19:39,265 - I work at the Owl's Nest Nursing Home. 369 00:19:39,308 --> 00:19:40,831 - Really? 370 00:19:40,875 --> 00:19:42,920 Let me give you a ride. 371 00:19:42,964 --> 00:19:44,400 - The Nest is right down the street. 372 00:19:44,444 --> 00:19:47,229 - Well then, let me walk with you. 373 00:19:49,188 --> 00:19:51,102 - It's a free sidewalk. 374 00:20:02,288 --> 00:20:04,115 - Same old Owl's Point. 375 00:20:04,159 --> 00:20:05,159 - Yup. 376 00:20:06,205 --> 00:20:07,118 They're gonna change the lighthouse 377 00:20:07,162 --> 00:20:09,164 into an observation tower. 378 00:20:09,208 --> 00:20:09,773 - Really? 379 00:20:09,817 --> 00:20:11,210 - Yup. 380 00:20:11,253 --> 00:20:11,819 Gonna replace the light with the tower viewer. 381 00:20:11,862 --> 00:20:12,907 - A what? 382 00:20:12,950 --> 00:20:14,014 - You know one of those things you 383 00:20:14,038 --> 00:20:15,518 put money into to look through to... 384 00:20:15,562 --> 00:20:16,562 - Oh, yeah! 385 00:20:17,912 --> 00:20:19,000 Wow. 386 00:20:19,043 --> 00:20:20,697 - Keeper isn't happy about it. 387 00:20:20,741 --> 00:20:22,351 - I bet not. 388 00:20:22,395 --> 00:20:24,745 - So how long has it been since you've been back? 389 00:20:24,788 --> 00:20:25,615 - A few years. 390 00:20:25,659 --> 00:20:27,182 Maybe six or seven. 391 00:20:28,270 --> 00:20:29,837 After the show closed on Broadway, 392 00:20:29,880 --> 00:20:31,447 we took it on tour. 393 00:20:32,753 --> 00:20:33,817 I haven't had much time off. 394 00:20:33,841 --> 00:20:35,016 - I see. 395 00:20:35,059 --> 00:20:36,931 - Besides, there hasn't been a whole 396 00:20:36,974 --> 00:20:38,672 lot of reason to come back. 397 00:20:38,715 --> 00:20:39,629 - What about Keeper? 398 00:20:39,673 --> 00:20:40,673 - Keeper? 399 00:20:41,501 --> 00:20:43,851 My Dad and I don't exactly see eye to eye. 400 00:20:43,894 --> 00:20:45,394 - Well how do you know when you haven't been here 401 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 to look him in the eye? 402 00:20:47,420 --> 00:20:50,379 - Let's just say that my departure from Owl's Point 403 00:20:50,423 --> 00:20:52,686 did not meet with his approval. 404 00:20:52,729 --> 00:20:54,862 After all, who'd wanna give up all this 405 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 for life as an actor? 406 00:20:57,821 --> 00:21:00,171 - Is that a rhetorical question? 407 00:21:00,215 --> 00:21:01,347 - Don't get me wrong, 408 00:21:01,390 --> 00:21:04,480 Owl's Point is great for some people. 409 00:21:04,524 --> 00:21:06,352 - For uninspired people like me. 410 00:21:06,395 --> 00:21:08,571 - Didn't you ever wanna see what's out there? 411 00:21:08,615 --> 00:21:12,053 What's out beyond that lighthouse? 412 00:21:12,096 --> 00:21:14,316 - Tell me, August the Star, 413 00:21:15,361 --> 00:21:16,362 what's out there? 414 00:21:17,798 --> 00:21:21,018 What's out there that can't be found right here? 415 00:21:21,062 --> 00:21:23,412 - To each their own. 416 00:21:30,985 --> 00:21:33,074 - And who are your own? 417 00:21:33,117 --> 00:21:34,380 The paparazzi? 418 00:21:34,423 --> 00:21:36,904 Fanatic fans, the suffocating crowds? 419 00:21:36,947 --> 00:21:38,514 - Don't knock it til you try it. 420 00:21:38,558 --> 00:21:40,995 - What about the people who really love you? 421 00:21:41,038 --> 00:21:42,431 - Really love me? 422 00:21:43,432 --> 00:21:45,042 What's, what's real? 423 00:21:46,217 --> 00:21:49,873 Real is what you pretend real to be. 424 00:21:49,917 --> 00:21:51,266 I'm an actor remember? 425 00:21:51,310 --> 00:21:52,572 - What about Keeper? 426 00:21:52,615 --> 00:21:54,225 He is real. 427 00:21:54,269 --> 00:21:55,488 - I pay for his care. 428 00:21:56,880 --> 00:22:00,057 - That's right, money solves all ones problems. 429 00:22:00,101 --> 00:22:03,322 - It's a lot more than some people do. 430 00:22:03,365 --> 00:22:07,151 Look, my Dad's nickname is more than accurate. 431 00:22:08,892 --> 00:22:11,678 Especially when it comes to me. 432 00:22:11,721 --> 00:22:14,637 He saw his duty was not only keeping that lighthouse, 433 00:22:14,681 --> 00:22:17,423 but keeping me locked in it at all costs. 434 00:22:17,466 --> 00:22:20,904 Even at the cost of my happiness. 435 00:22:20,948 --> 00:22:22,036 Is that love? 436 00:22:24,473 --> 00:22:26,214 - So you were abused? 437 00:22:28,608 --> 00:22:30,218 - Just detained. 438 00:22:30,261 --> 00:22:32,873 - Maybe Keeper thought he knew what was best for you. 439 00:22:32,916 --> 00:22:35,397 We all make mistakes. 440 00:22:35,441 --> 00:22:37,312 - And some of us are able to 441 00:22:37,356 --> 00:22:39,445 admit to those mistakes. 442 00:22:39,488 --> 00:22:43,362 - Maybe the apple didn't fall far from the lighthouse. 443 00:22:43,405 --> 00:22:45,320 - Maybe this walk wasn't such a good idea. 444 00:22:45,364 --> 00:22:46,277 - Then maybe it's a good thing we have 445 00:22:46,321 --> 00:22:48,845 arrived at the end of the line. 446 00:23:04,731 --> 00:23:05,688 Hi Carol. 447 00:23:05,732 --> 00:23:08,038 - Hello, how are you? 448 00:23:10,737 --> 00:23:12,478 - It's nice to see you again August. 449 00:23:12,521 --> 00:23:14,175 - Nice to see you Mandy. 450 00:23:14,218 --> 00:23:15,370 - You'll find Keeper's room down the hall 451 00:23:15,394 --> 00:23:16,786 and to the right. 452 00:23:16,830 --> 00:23:17,787 Don't forget to sign in 453 00:23:17,831 --> 00:23:20,573 and sanitize your hands. 454 00:23:20,616 --> 00:23:22,096 - So, what are you? 455 00:23:22,139 --> 00:23:23,880 A secretary or something? 456 00:23:23,924 --> 00:23:25,316 - Something like that. 457 00:23:25,360 --> 00:23:26,579 Goodbye Auggie. 458 00:23:26,622 --> 00:23:28,015 Afternoon ladies. 459 00:23:29,495 --> 00:23:30,495 - Amanda. 460 00:23:31,453 --> 00:23:34,369 Mandy, of course she'd be the boss. 461 00:23:39,026 --> 00:23:41,202 - Sorry, excuse me. 462 00:23:41,245 --> 00:23:42,029 - Hey Dan. 463 00:23:42,072 --> 00:23:43,900 - Oh, hi ladies. 464 00:23:58,741 --> 00:23:59,741 - Dad? 465 00:24:06,227 --> 00:24:07,446 Dad? 466 00:24:07,489 --> 00:24:09,143 - Oh, he's sleeping. 467 00:24:10,318 --> 00:24:11,450 - Oh, I'm sorry. 468 00:24:11,493 --> 00:24:13,060 I thought he was alone. 469 00:24:13,103 --> 00:24:14,931 - I'm Mike, our caregiver. 470 00:24:14,975 --> 00:24:16,542 Keeper's one of my regulars. 471 00:24:16,585 --> 00:24:18,674 You must be August. 472 00:24:18,718 --> 00:24:19,762 - How did you know? 473 00:24:19,806 --> 00:24:21,634 - You just called him Dad. 474 00:24:22,678 --> 00:24:23,853 - Right. 475 00:24:23,897 --> 00:24:25,072 - It's nice to meet you. 476 00:24:25,115 --> 00:24:26,377 I've heard a lot about you. 477 00:24:26,421 --> 00:24:27,291 - Really? 478 00:24:27,335 --> 00:24:28,467 Anything you can repeat? 479 00:24:29,685 --> 00:24:31,165 - Well, actually all of it. 480 00:24:31,208 --> 00:24:34,298 I heard about your many fishing excursions for bass. 481 00:24:34,342 --> 00:24:37,693 Right, your sailing adventures to Willow Island, 482 00:24:37,737 --> 00:24:39,652 and oh, your hunts buried pirate treasure 483 00:24:39,695 --> 00:24:41,001 along the shore. 484 00:24:42,219 --> 00:24:43,458 And how you and Keeper worked together 485 00:24:43,482 --> 00:24:44,918 protecting the coast by making sure 486 00:24:44,961 --> 00:24:47,007 the light never went out. 487 00:24:53,187 --> 00:24:55,842 - That was a long time ago. 488 00:24:55,885 --> 00:24:57,887 - Not to Keeper. 489 00:24:57,931 --> 00:25:00,411 To him, it happened yesterday. 490 00:25:04,328 --> 00:25:05,155 What is it? 491 00:25:05,199 --> 00:25:06,940 - Do we know each other? 492 00:25:06,983 --> 00:25:08,332 You look familiar. 493 00:25:08,376 --> 00:25:09,658 - Well, maybe for the fact that I was witness 494 00:25:09,682 --> 00:25:10,789 to you nearly turning the center's 495 00:25:10,813 --> 00:25:12,946 Administrator into a speed bump. 496 00:25:12,989 --> 00:25:14,469 - That's it! 497 00:25:14,513 --> 00:25:16,863 You were the guy that ran in the middle of the road. 498 00:25:16,906 --> 00:25:17,820 - You seemed distracted. 499 00:25:17,864 --> 00:25:20,562 - Yeah, well, I thought I... 500 00:25:20,606 --> 00:25:22,738 You didn't see a man and a boy in raincoats 501 00:25:22,782 --> 00:25:24,740 sitting outside the ice cream parlor did you? 502 00:25:24,784 --> 00:25:26,394 - Well, I can't say I did. 503 00:25:26,437 --> 00:25:27,961 Why? 504 00:25:28,004 --> 00:25:29,049 - Nevermind. 505 00:25:37,448 --> 00:25:38,798 I'll come back later. 506 00:25:38,841 --> 00:25:40,495 - Why later? 507 00:25:40,539 --> 00:25:42,453 - When he's awake. 508 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 - What you see is what you get. 509 00:25:44,586 --> 00:25:45,805 - Really? 510 00:25:45,848 --> 00:25:47,328 - Pretty much. 511 00:25:47,371 --> 00:25:49,112 When you sleep 20 hours a day, 512 00:25:49,156 --> 00:25:51,506 losing 15 minutes is not gonna make a big difference. 513 00:25:51,550 --> 00:25:52,420 Keeper. 514 00:25:52,463 --> 00:25:53,464 - Keeper! 515 00:25:53,508 --> 00:25:54,770 - Keeper wake up. 516 00:25:54,814 --> 00:25:56,555 I have a surprise for you. 517 00:25:56,598 --> 00:25:57,599 - What is it? 518 00:25:57,643 --> 00:25:59,122 - Look who's here. 519 00:26:00,297 --> 00:26:01,168 - It's about time. 520 00:26:01,211 --> 00:26:02,517 What took him so long? 521 00:26:02,561 --> 00:26:04,737 - Well better late than never, right Keeper? 522 00:26:04,780 --> 00:26:06,434 - What's for dinner? 523 00:26:09,785 --> 00:26:12,048 - Lasagna, your favorite. 524 00:26:12,092 --> 00:26:13,746 Maybe August can join you. 525 00:26:13,789 --> 00:26:15,269 - Auggie! 526 00:26:15,312 --> 00:26:16,270 Where is he? 527 00:26:16,313 --> 00:26:17,706 - I'm right here. 528 00:26:19,012 --> 00:26:21,536 It's good to see you again Dad. 529 00:26:21,580 --> 00:26:22,537 - What's going on here? 530 00:26:22,581 --> 00:26:24,713 - It's me, August, Auggie. 531 00:26:27,020 --> 00:26:28,021 - I don't know you. 532 00:26:28,064 --> 00:26:30,023 - Keeper, it's your son. 533 00:26:31,111 --> 00:26:32,721 - That's not my son. 534 00:26:33,940 --> 00:26:36,029 Auggie's at school. 535 00:26:36,072 --> 00:26:38,422 - Keeper, August drove all this way... 536 00:26:38,466 --> 00:26:41,251 - I told you, that is not Auggie! 537 00:26:41,295 --> 00:26:42,383 - It's okay Mike. 538 00:26:42,426 --> 00:26:43,079 - Get him out of here! 539 00:26:43,123 --> 00:26:44,472 - But Keeper... 540 00:26:44,515 --> 00:26:45,841 - Look at him what's wrong with you! 541 00:26:45,865 --> 00:26:47,388 - I better leave. 542 00:26:47,431 --> 00:26:49,433 - Good, get out! 543 00:26:49,477 --> 00:26:50,477 Out! 544 00:26:52,175 --> 00:26:53,394 - Come back later, 545 00:26:53,437 --> 00:26:55,788 August, these things take time. 546 00:26:55,831 --> 00:26:57,069 He'll be fine when he calms down. 547 00:26:57,093 --> 00:26:58,617 - Sure. 548 00:26:58,660 --> 00:26:59,660 See ya Mike. 549 00:27:00,923 --> 00:27:02,359 - Why did you let him in here? 550 00:27:02,403 --> 00:27:04,448 - I'm sorry Keeper. 551 00:27:04,492 --> 00:27:05,928 - That's not Auggie. 552 00:27:05,972 --> 00:27:06,799 Auggie's at school! 553 00:27:06,842 --> 00:27:08,148 - I know. 554 00:27:09,497 --> 00:27:10,890 - What's for dinner? 555 00:27:10,933 --> 00:27:11,804 - Lasagna. 556 00:27:11,847 --> 00:27:14,067 - Oh, my favorite. 557 00:27:17,810 --> 00:27:20,464 - Sir, don't forget to sign out. 558 00:28:17,870 --> 00:28:19,828 - August, stop playing games! 559 00:28:19,872 --> 00:28:22,091 We got work to do, come on! 560 00:28:22,135 --> 00:28:24,920 - I hate this place. 561 00:28:24,964 --> 00:28:26,530 - Excuse me. 562 00:28:26,574 --> 00:28:27,662 Excuse me. 563 00:28:27,706 --> 00:28:28,924 - Oh, hi. 564 00:28:28,968 --> 00:28:30,273 Can I help you? 565 00:28:30,317 --> 00:28:31,927 - May I have your autograph? 566 00:28:31,971 --> 00:28:33,146 - My autograph? 567 00:28:33,189 --> 00:28:34,538 - Yes please. 568 00:28:34,582 --> 00:28:36,932 - Sure, I'd be happy to sign. 569 00:28:36,976 --> 00:28:37,977 What's your name? 570 00:28:38,020 --> 00:28:39,239 - Olivia. 571 00:28:39,282 --> 00:28:40,282 - Olivia. 572 00:28:41,154 --> 00:28:42,154 To Olivia, 573 00:28:45,201 --> 00:28:46,202 always reach 574 00:28:47,856 --> 00:28:48,988 for the stars. 575 00:28:54,384 --> 00:28:55,864 There ya go. 576 00:28:55,908 --> 00:28:57,387 - August Star, oh. 577 00:28:58,432 --> 00:28:59,346 - What is it? 578 00:28:59,389 --> 00:29:01,000 - I thought you were famous. 579 00:29:01,043 --> 00:29:02,305 - Famous huh? 580 00:29:02,349 --> 00:29:03,306 Who told you that? 581 00:29:03,350 --> 00:29:04,743 - My Mom. 582 00:29:04,786 --> 00:29:07,484 - Where is she? 583 00:29:07,528 --> 00:29:08,964 That's your Mom? 584 00:29:09,008 --> 00:29:10,661 - Yeah. 585 00:29:10,705 --> 00:29:12,533 Can I go play with my friends now? 586 00:29:12,576 --> 00:29:13,403 - Sure. 587 00:29:13,447 --> 00:29:14,404 Stay away from the water. 588 00:29:14,448 --> 00:29:15,710 - Okay! 589 00:29:15,754 --> 00:29:17,973 - Here, let me take your pen and notebook. 590 00:29:18,017 --> 00:29:19,192 - Thanks. 591 00:29:19,235 --> 00:29:22,586 You're a pretty good guy, for a nobody. 592 00:29:23,979 --> 00:29:24,979 - Thanks. 593 00:29:25,981 --> 00:29:28,462 Yup, definitely related. 594 00:29:28,505 --> 00:29:29,985 No doubt about it. 595 00:29:32,335 --> 00:29:33,815 An autograph? 596 00:29:33,859 --> 00:29:35,259 - Oh, I didn't want you to feel like 597 00:29:35,295 --> 00:29:38,951 a fish out of water here in little old Owl's Point. 598 00:29:38,994 --> 00:29:40,798 I know how much you show people you crave attention. 599 00:29:40,822 --> 00:29:41,822 - We do? 600 00:29:43,085 --> 00:29:44,304 - Yeah, you do. 601 00:29:45,609 --> 00:29:47,307 - That was my manager's doing. 602 00:29:47,350 --> 00:29:48,830 - Oh. 603 00:29:48,874 --> 00:29:49,874 Of course. 604 00:29:50,789 --> 00:29:53,008 How was your visit with Keeper? 605 00:29:53,052 --> 00:29:54,096 - Good. 606 00:29:54,140 --> 00:29:55,358 - Really? 607 00:29:55,402 --> 00:29:56,402 - Yeah. 608 00:29:57,404 --> 00:30:01,974 - You're not gonna win any awards with that performance. 609 00:30:02,017 --> 00:30:03,932 - All right, it could have gone better. 610 00:30:03,976 --> 00:30:05,020 - For who, you or Keeper? 611 00:30:05,064 --> 00:30:06,152 - Excuse me? 612 00:30:06,195 --> 00:30:07,936 - You haven't been here in how long? 613 00:30:07,980 --> 00:30:09,503 - So my leaving caused this? 614 00:30:09,546 --> 00:30:10,417 - No, this would've happened to Keeper 615 00:30:10,460 --> 00:30:12,071 if you were here or not. 616 00:30:12,114 --> 00:30:13,550 But Auggie, you haven't been in 617 00:30:13,594 --> 00:30:16,597 his life in a long time, have you? 618 00:30:16,640 --> 00:30:19,034 - I suppose not much. 619 00:30:19,078 --> 00:30:22,168 - Listen, this isn't a scientific explanation, 620 00:30:22,211 --> 00:30:23,517 but it may help you understand 621 00:30:23,560 --> 00:30:25,519 what your Dad is going through. 622 00:30:25,562 --> 00:30:28,043 Picture the brain as a head of lettuce. 623 00:30:28,087 --> 00:30:30,959 Memories from the past are in the center of the head, 624 00:30:31,003 --> 00:30:34,267 and the more recent memories are the leaves on the outside. 625 00:30:34,310 --> 00:30:37,226 And as you peel those leaves away, 626 00:30:37,270 --> 00:30:39,620 those memories just... 627 00:30:39,663 --> 00:30:41,100 - Disappear. 628 00:30:41,143 --> 00:30:42,143 - Yeah. 629 00:30:43,798 --> 00:30:46,540 Keeper does remember you Auggie, 630 00:30:46,583 --> 00:30:48,934 but to him you're a teenager. 631 00:30:50,239 --> 00:30:51,893 - And your daughter? 632 00:30:51,937 --> 00:30:52,894 - What about her? 633 00:30:52,938 --> 00:30:54,853 - Olivia's Dad. 634 00:30:54,896 --> 00:30:57,246 Mr. Benson I presume? 635 00:30:57,290 --> 00:30:59,509 - You presume correctly. 636 00:30:59,553 --> 00:31:01,207 - How long have you been married? 637 00:31:01,250 --> 00:31:05,211 - Next month, it would have been 11 years. 638 00:31:05,254 --> 00:31:06,603 - So he left you? 639 00:31:06,647 --> 00:31:07,647 - He 640 00:31:08,997 --> 00:31:09,997 left me 641 00:31:10,956 --> 00:31:12,174 when his Humvee ran over 642 00:31:12,218 --> 00:31:14,960 an IED on a desert road in Afghanistan. 643 00:31:16,483 --> 00:31:21,575 Rob was deployed five months before Olivia was born. 644 00:31:21,618 --> 00:31:24,273 They never got a chance to meet each other. 645 00:31:24,317 --> 00:31:25,317 Listen, 646 00:31:26,406 --> 00:31:28,712 I knew what I was doing when I married the Army, 647 00:31:28,756 --> 00:31:31,759 and I would do it all over again. 648 00:31:31,802 --> 00:31:34,240 Besides, Rob and Olivia aren't the 649 00:31:34,283 --> 00:31:36,633 parent and child we need to talk about right now. 650 00:31:36,677 --> 00:31:37,808 - Let's not go there. 651 00:31:37,852 --> 00:31:40,159 - Listen, I have an idea. 652 00:31:40,202 --> 00:31:42,465 - Hm, what kind of an idea? 653 00:31:42,509 --> 00:31:44,293 - A good one. 654 00:31:44,337 --> 00:31:45,642 At least 655 00:31:45,686 --> 00:31:49,255 I think it could possibly be a good one. 656 00:31:49,298 --> 00:31:50,604 Maybe. 657 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 - That's reassuring. 658 00:31:52,258 --> 00:31:53,041 - Just listen. 659 00:31:53,085 --> 00:31:54,521 - I'm listening. 660 00:31:54,564 --> 00:31:56,349 - Miracles do happen. 661 00:31:56,392 --> 00:31:57,392 - Nice. 662 00:31:58,525 --> 00:32:00,179 - Just promise me that you will drive 663 00:32:00,222 --> 00:32:02,659 that fancy car of yours over to the Owl's Nest 664 00:32:02,703 --> 00:32:04,574 and nine a.m. tomorrow. 665 00:32:04,618 --> 00:32:05,401 - But I'm... 666 00:32:05,445 --> 00:32:06,445 - Promise? 667 00:32:09,014 --> 00:32:11,451 - All right, I promise. 668 00:32:11,494 --> 00:32:12,843 - Great. 669 00:32:12,887 --> 00:32:14,715 I'll see you tomorrow. 670 00:32:19,415 --> 00:32:21,678 August, where are you staying? 671 00:32:23,028 --> 00:32:27,293 - Frankly, I haven't thought that far ahead. 672 00:32:27,336 --> 00:32:28,903 - Here, take these. 673 00:32:31,906 --> 00:32:35,518 - You're okay with me staying at your place? 674 00:32:37,564 --> 00:32:41,263 - Those are Keeper's keys to his house. 675 00:32:41,307 --> 00:32:42,830 Your home Auggie. 676 00:32:42,873 --> 00:32:44,329 - You know, maybe staying at your place 677 00:32:44,353 --> 00:32:46,225 wasn't such a bad idea? 678 00:32:48,749 --> 00:32:50,205 - What's the matter, are you uncomfortable? 679 00:32:50,229 --> 00:32:51,621 - Well... 680 00:32:51,665 --> 00:32:54,624 - Auggie, sometimes you have to be uncomfortable 681 00:32:54,668 --> 00:32:56,148 to be comfortable. 682 00:32:58,628 --> 00:33:00,021 See you tomorrow. 683 00:33:01,109 --> 00:33:02,632 Nine a.m. 684 00:33:02,676 --> 00:33:03,676 - Right! 685 00:33:04,547 --> 00:33:06,071 Hey Mandy! 686 00:33:06,114 --> 00:33:07,072 - What! 687 00:33:07,115 --> 00:33:08,595 - What's the second key for? 688 00:33:08,638 --> 00:33:09,944 - I don't know. 689 00:33:09,988 --> 00:33:11,815 I'll see you tomorrow. 690 00:33:22,435 --> 00:33:26,047 - Is there anything else I should do? 691 00:33:28,615 --> 00:33:32,488 - No, let's just let the situation play out for now. 692 00:33:34,142 --> 00:33:35,709 - Very well. 693 00:33:41,019 --> 00:33:42,019 - Mike. 694 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 Time is short. 695 00:33:50,637 --> 00:33:51,899 - I understand. 696 00:34:20,667 --> 00:34:21,667 - Tony! 697 00:34:24,497 --> 00:34:26,803 Tony, I know you're in here. 698 00:34:28,936 --> 00:34:31,199 Get out here this instant! 699 00:34:31,243 --> 00:34:32,809 This is ridiculous! 700 00:34:34,072 --> 00:34:35,072 Tony! 701 00:34:36,509 --> 00:34:37,509 Tony! 702 00:34:38,337 --> 00:34:39,337 Tony! 703 00:34:40,295 --> 00:34:41,470 Tony? 704 00:34:41,514 --> 00:34:43,429 - Hey Rhonda. 705 00:34:43,472 --> 00:34:45,779 - What kind of trouble have you gotten August into? 706 00:34:45,822 --> 00:34:46,649 - Trouble, no? 707 00:34:46,693 --> 00:34:47,694 There is no trouble. 708 00:34:47,737 --> 00:34:49,391 He was supposed to take the car 709 00:34:49,435 --> 00:34:51,654 and drop it off in Vegas like we planned. 710 00:34:51,698 --> 00:34:53,874 - You and your plan. 711 00:34:53,917 --> 00:34:55,571 Turn that light off. 712 00:34:56,529 --> 00:34:58,792 Who's that with you? 713 00:34:58,835 --> 00:35:00,359 - Where is August? 714 00:35:00,402 --> 00:35:01,402 - Iowa. 715 00:35:02,448 --> 00:35:03,579 - Iowa? 716 00:35:03,623 --> 00:35:05,451 He should be further than that by now. 717 00:35:05,494 --> 00:35:06,539 - Who are you? 718 00:35:06,582 --> 00:35:09,194 - Nobody, just a concerned party. 719 00:35:09,237 --> 00:35:11,848 And where in Iowa might we find Mr. Star? 720 00:35:11,892 --> 00:35:13,676 - This morning he was in Cedar Creek, 721 00:35:13,720 --> 00:35:18,246 but he hasn't responded to any of my calls since. 722 00:35:18,290 --> 00:35:19,290 Wait. 723 00:35:20,074 --> 00:35:22,729 You don't think there was an accident? 724 00:35:22,772 --> 00:35:24,731 You don't think he's hurt, do you? 725 00:35:24,774 --> 00:35:25,210 - If not, it could be arranged. 726 00:35:25,253 --> 00:35:26,820 - What? 727 00:35:26,863 --> 00:35:28,885 - Why don't we continue this conversation somewhere else? 728 00:35:28,909 --> 00:35:30,780 - No, I think I'll stay here. 729 00:35:30,824 --> 00:35:31,694 Tony, hey! 730 00:35:31,738 --> 00:35:32,565 Let go of me! 731 00:35:32,608 --> 00:35:33,435 Tony! 732 00:35:33,479 --> 00:35:34,523 Tony! 733 00:35:34,567 --> 00:35:35,394 Tony! 734 00:35:35,437 --> 00:35:36,437 Let go of... 735 00:36:12,692 --> 00:36:14,520 - Well it's time! 736 00:36:14,563 --> 00:36:18,437 Roger's here to take me to the station. 737 00:36:18,480 --> 00:36:20,526 - Auggie, I don't like this. 738 00:36:20,569 --> 00:36:22,267 - Of course you don't Dad. 739 00:36:22,310 --> 00:36:24,747 But for me, it's now or never. 740 00:36:24,791 --> 00:36:27,185 - But you know this show could end tomorrow. 741 00:36:27,228 --> 00:36:28,664 - You're right. 742 00:36:28,708 --> 00:36:31,537 And I would've never had a chance to be a part of it. 743 00:36:31,580 --> 00:36:32,538 - Auggie... 744 00:36:32,581 --> 00:36:35,193 - Dad, look, I know you think 745 00:36:35,236 --> 00:36:37,151 I only got the part of an understudy, 746 00:36:37,195 --> 00:36:40,198 but this is a legitimate way into the theater. 747 00:36:40,241 --> 00:36:43,853 And who knows, maybe it could lead to my big break. 748 00:36:43,897 --> 00:36:47,292 - Well I know, but, what about the light? 749 00:36:47,335 --> 00:36:49,381 - You got it covered Dad. 750 00:36:50,338 --> 00:36:51,338 Come on. 751 00:36:57,867 --> 00:37:00,392 I'll call you when I get there. 752 00:37:02,829 --> 00:37:03,829 See ya Dad! 753 00:37:11,533 --> 00:37:12,578 - Bye Auggie. 754 00:39:33,545 --> 00:39:35,198 - Take that! 755 00:39:35,242 --> 00:39:36,025 And that! 756 00:39:36,069 --> 00:39:36,852 And that! 757 00:39:36,896 --> 00:39:37,896 Never! - Ho! 758 00:39:39,115 --> 00:39:40,726 - You'll never take me ship! 759 00:39:40,769 --> 00:39:41,770 - Never? 760 00:39:41,814 --> 00:39:44,294 Then Captain, welcome to never. 761 00:39:44,338 --> 00:39:46,122 - Aye, a feisty one are ya! 762 00:39:46,166 --> 00:39:47,036 Whoa! 763 00:39:47,080 --> 00:39:47,907 Ow! 764 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 - Dad, are you okay? 765 00:39:49,474 --> 00:39:50,866 - Ouch! 766 00:39:50,910 --> 00:39:52,433 Hey, what was that for? 767 00:39:52,477 --> 00:39:53,869 - Just a lesson Auggie. 768 00:39:53,913 --> 00:39:55,784 Never lower your guard. 769 00:39:55,828 --> 00:39:57,351 - Ouch! 770 00:40:05,141 --> 00:40:06,229 - Have at ya! 771 00:40:06,273 --> 00:40:07,666 - Never! 772 00:40:51,840 --> 00:40:53,320 - All right, okay. 773 00:40:54,539 --> 00:40:57,106 You know, this is one fine ship Auggie. 774 00:40:57,150 --> 00:40:59,021 - It's the best one yet! 775 00:40:59,065 --> 00:41:00,980 - You know, I believe it is. 776 00:41:01,023 --> 00:41:03,809 So, what are you gonna do when she's finished? 777 00:41:03,852 --> 00:41:07,247 - I'm gonna sail away from Owl's Point. 778 00:41:07,290 --> 00:41:08,074 - Why? 779 00:41:08,117 --> 00:41:09,467 - To find adventure. 780 00:41:09,510 --> 00:41:10,598 - Ah. 781 00:41:10,642 --> 00:41:12,470 Well then, maybe we better not be 782 00:41:12,513 --> 00:41:14,820 in such a rush to finish it. 783 00:41:45,633 --> 00:41:48,506 So, how was school today? 784 00:41:48,549 --> 00:41:49,549 - Fine. 785 00:41:51,552 --> 00:41:52,552 - Fine? 786 00:41:53,293 --> 00:41:55,861 Didn't anything interesting happen? 787 00:41:55,904 --> 00:41:59,604 - Does anything interesting ever happen here? 788 00:42:01,301 --> 00:42:02,931 - Well listen, how about after supper we play... 789 00:42:02,955 --> 00:42:03,825 - Homework. 790 00:42:03,869 --> 00:42:05,044 I've got a report to do. 791 00:42:05,087 --> 00:42:08,264 I'm gonna eat in my room and get at it. 792 00:42:08,308 --> 00:42:09,309 - All right. 793 00:42:22,104 --> 00:42:23,410 Did you say your prayers? 794 00:42:23,453 --> 00:42:25,151 - Yes, I said my prayers. 795 00:42:25,194 --> 00:42:26,848 - Good, always remember, 796 00:42:26,892 --> 00:42:30,112 check in God when you first wake up, when you go to bed, 797 00:42:30,156 --> 00:42:31,984 and many times during the day. 798 00:42:32,027 --> 00:42:32,854 You promise? 799 00:42:32,898 --> 00:42:33,768 - Promise. 800 00:42:33,812 --> 00:42:34,682 - Good. 801 00:42:34,726 --> 00:42:36,249 All right. 802 00:42:36,292 --> 00:42:37,946 Hey, how about a quick round of the 803 00:42:37,990 --> 00:42:40,079 question game before you turn in? 804 00:42:40,122 --> 00:42:41,080 - I should get to bed. 805 00:42:41,123 --> 00:42:43,169 - One round, for old times sake? 806 00:42:43,212 --> 00:42:44,605 - All right. 807 00:42:44,649 --> 00:42:45,649 - Good good. 808 00:42:46,520 --> 00:42:47,520 I'll start. 809 00:42:49,305 --> 00:42:50,305 Thinking. 810 00:42:51,220 --> 00:42:52,220 Thinking. 811 00:42:53,396 --> 00:42:55,224 I'm thinking. 812 00:42:55,268 --> 00:42:56,312 Okay, I got one. 813 00:42:56,356 --> 00:42:57,705 - Is it a thing? 814 00:42:57,749 --> 00:42:58,837 - Yes. 815 00:42:58,880 --> 00:43:01,100 - Is it on Owl's Point? 816 00:43:01,143 --> 00:43:02,623 - Oh, you're good. 817 00:43:02,667 --> 00:43:04,277 - Is it tall? 818 00:43:04,320 --> 00:43:05,452 - Only the tallest. 819 00:43:05,495 --> 00:43:06,496 - Dad. 820 00:43:06,540 --> 00:43:08,542 - Come on, keep going. 821 00:43:08,586 --> 00:43:10,370 - Is it the church steeple? 822 00:43:10,413 --> 00:43:12,764 - No it is not the church steeple. 823 00:43:12,807 --> 00:43:14,156 - Is it bright? 824 00:43:14,200 --> 00:43:16,376 - When it needs to be. 825 00:43:16,419 --> 00:43:17,856 - It's the lighthouse. 826 00:43:17,899 --> 00:43:19,074 - How did you know? 827 00:43:19,118 --> 00:43:21,424 - Because it's always the lighthouse. 828 00:43:21,468 --> 00:43:23,470 - Oh no, not always. 829 00:43:23,513 --> 00:43:25,037 I mean, 830 00:43:25,080 --> 00:43:27,866 sometimes it's the lantern room. 831 00:43:27,909 --> 00:43:30,259 - The lantern room is in the lighthouse. 832 00:43:30,303 --> 00:43:31,347 - True. 833 00:43:31,391 --> 00:43:32,653 True. 834 00:43:32,697 --> 00:43:33,915 Okay, your turn. 835 00:43:33,959 --> 00:43:35,525 - I can't think of anything. 836 00:43:35,569 --> 00:43:38,006 - I don't believe that. 837 00:43:38,050 --> 00:43:39,225 - All right, I got it. 838 00:43:39,268 --> 00:43:40,268 - Okay. 839 00:43:41,314 --> 00:43:42,184 Is it a thing? 840 00:43:42,228 --> 00:43:43,185 - No. 841 00:43:43,229 --> 00:43:44,056 - Is it a person. 842 00:43:44,099 --> 00:43:45,492 - Yup. 843 00:43:45,535 --> 00:43:46,841 - Are they living? 844 00:43:46,885 --> 00:43:47,712 - I don't know. 845 00:43:47,755 --> 00:43:48,538 - Man? 846 00:43:48,582 --> 00:43:50,018 - No. 847 00:43:50,062 --> 00:43:50,889 - Woman? 848 00:43:50,932 --> 00:43:52,238 - Uh-huh. 849 00:43:52,281 --> 00:43:54,588 - Is she living in Owl's Point? 850 00:43:54,632 --> 00:43:55,763 - Not anymore. 851 00:43:57,373 --> 00:43:58,200 - Do you know her? 852 00:43:58,244 --> 00:43:59,419 - That's a no. 853 00:44:01,116 --> 00:44:02,572 - Boy, you're right, it is getting late. 854 00:44:02,596 --> 00:44:03,597 I think we should... 855 00:44:03,641 --> 00:44:06,295 - Don't you wanna know the answer? 856 00:44:07,514 --> 00:44:09,603 - You were thinking about your mother. 857 00:44:09,647 --> 00:44:11,649 - Where is she? 858 00:44:11,692 --> 00:44:14,739 - Honestly, Auggie, I do not know. 859 00:44:14,782 --> 00:44:16,088 - Why would she leave us? 860 00:44:16,131 --> 00:44:17,437 I was just a baby. 861 00:44:17,480 --> 00:44:19,091 - I know you were. 862 00:44:19,134 --> 00:44:19,918 But she... 863 00:44:19,961 --> 00:44:21,223 - I hate her. 864 00:44:21,267 --> 00:44:22,877 As much as she must hate me. 865 00:44:22,921 --> 00:44:25,358 - No, no, no, no, no, Auggie. 866 00:44:25,401 --> 00:44:28,230 Don't hate her, if anything, pray for her. 867 00:44:28,274 --> 00:44:29,144 - Pray? 868 00:44:29,188 --> 00:44:30,102 For her? 869 00:44:30,145 --> 00:44:31,625 - Yes. 870 00:44:31,669 --> 00:44:34,846 Pray that God brings his light 871 00:44:34,889 --> 00:44:36,456 into her life. 872 00:44:36,499 --> 00:44:39,285 Come on Auggie, after all, she gave us 873 00:44:39,328 --> 00:44:41,156 something really special. 874 00:44:41,200 --> 00:44:42,767 - And what's that? 875 00:44:42,810 --> 00:44:44,290 - Each other. 876 00:44:44,333 --> 00:44:45,334 - Goodnight. 877 00:44:49,817 --> 00:44:50,817 - Goodnight. 878 00:44:51,776 --> 00:44:55,170 Oh, you ready to blow out the lamp? 879 00:44:55,214 --> 00:44:56,214 Okay. 880 00:44:57,259 --> 00:44:58,739 One, 881 00:44:58,783 --> 00:44:59,783 two, 882 00:45:00,610 --> 00:45:01,611 three! 883 00:46:23,171 --> 00:46:26,566 - Who in their right mind plays the lute? 884 00:46:34,182 --> 00:46:35,401 Auggie's shows? 885 00:46:37,403 --> 00:46:38,403 What? 886 00:46:49,589 --> 00:46:51,069 What in the world? 887 00:47:04,560 --> 00:47:05,560 Oh come on. 888 00:47:07,302 --> 00:47:08,695 Give me a signal. 889 00:47:11,698 --> 00:47:13,004 Oh, there we go. 890 00:47:20,141 --> 00:47:22,448 Rhonda, hey, this is August. 891 00:47:24,276 --> 00:47:27,888 Listen, I need a few days, something's come up. 892 00:47:29,107 --> 00:47:32,327 I'm at home in Owl's Point, Wisconsin. 893 00:47:32,371 --> 00:47:34,286 Do me a favor and tell Tony I'm gonna 894 00:47:34,329 --> 00:47:37,245 be a few days late delivering the car to Vegas. 895 00:47:37,289 --> 00:47:39,117 I'll fill you in on the details later. 896 00:47:39,160 --> 00:47:40,160 I... 897 00:47:41,771 --> 00:47:43,208 See ya. 898 00:47:43,251 --> 00:47:44,818 - Owl's Point, why? 899 00:47:44,862 --> 00:47:46,559 - That's the question of the day. 900 00:47:46,602 --> 00:47:49,867 Seems like a good place to hide. 901 00:47:49,910 --> 00:47:51,042 I gotta tell your cousin. 902 00:47:51,085 --> 00:47:51,869 - Cousin! 903 00:47:51,912 --> 00:47:52,565 - Ow! 904 00:47:52,608 --> 00:47:53,392 Hey, why? 905 00:47:53,435 --> 00:47:54,567 Why would you do that? 906 00:47:54,610 --> 00:47:55,674 - You sent August out in a hot car! 907 00:47:55,698 --> 00:47:56,917 - Whoa, the car ain't hot. 908 00:47:56,961 --> 00:47:59,093 - The car isn't hot... 909 00:47:59,137 --> 00:48:01,052 - It's the contraband that's hidden in the car. 910 00:48:01,095 --> 00:48:01,966 That's hot. 911 00:48:02,009 --> 00:48:03,315 - See, the contraband is... 912 00:48:03,358 --> 00:48:04,358 Oh boy. 913 00:48:06,057 --> 00:48:07,536 - What contraband? 914 00:48:18,504 --> 00:48:20,767 - You two stay put. 915 00:48:20,810 --> 00:48:22,203 - Take your time. 916 00:48:33,954 --> 00:48:35,651 What's so funny? 917 00:48:35,695 --> 00:48:37,610 - I love this place, I love my job. 918 00:48:37,653 --> 00:48:39,481 - Stop messing around! 919 00:48:41,614 --> 00:48:42,614 Your cousin? 920 00:48:43,572 --> 00:48:46,880 We're being held hostage by your cousin? 921 00:48:47,837 --> 00:48:48,837 Nice family. 922 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 - Listen Rhonda, I didn't know anything 923 00:48:51,754 --> 00:48:52,842 about any contraband. 924 00:48:52,886 --> 00:48:53,887 You have to believe me. 925 00:48:53,931 --> 00:48:54,931 - Yeah right. 926 00:48:55,976 --> 00:48:59,893 - And, in fact, if we be in it'd be safer for all of us 927 00:48:59,937 --> 00:49:01,242 if we didn't know. 928 00:49:01,286 --> 00:49:03,897 - Safer for all of us? 929 00:49:03,941 --> 00:49:05,072 What do you mean? 930 00:49:05,116 --> 00:49:06,595 - Well let's just hope 931 00:49:06,639 --> 00:49:08,467 that August doesn't stumble upon 932 00:49:08,510 --> 00:49:11,035 whatever is in that car. 933 00:49:11,078 --> 00:49:13,646 - So help me Tony, if we get out of this alive, 934 00:49:13,689 --> 00:49:15,387 I'm going to kill you. 935 00:49:16,388 --> 00:49:19,957 - Sit down. 936 00:49:23,134 --> 00:49:24,657 - Today's your lucky day. 937 00:49:24,700 --> 00:49:28,748 We're taking a little road trip to Wisconsin. 938 00:49:28,791 --> 00:49:30,402 I love cheese curds. 939 00:49:52,206 --> 00:49:54,295 - I'm here as promised. 940 00:49:54,339 --> 00:49:57,168 - Keeper, I would like you to meet someone. 941 00:49:57,211 --> 00:49:58,473 - What's going on? 942 00:49:58,517 --> 00:50:00,649 - This is Keeper's day to go for a car ride 943 00:50:00,693 --> 00:50:02,912 and he sure appreciates the volunteers 944 00:50:02,956 --> 00:50:04,088 who come every week. 945 00:50:04,131 --> 00:50:05,002 Don't you keeper? 946 00:50:05,045 --> 00:50:06,264 - I don't care. 947 00:50:06,307 --> 00:50:07,632 - Oh, don't you wanna see Owl's Point? 948 00:50:07,656 --> 00:50:08,744 - I've seen it. 949 00:50:08,788 --> 00:50:09,963 Can we go back inside? 950 00:50:10,007 --> 00:50:11,399 - Oh come on, it'll be fun. 951 00:50:11,443 --> 00:50:13,227 This nice mans name is 952 00:50:17,101 --> 00:50:18,711 Harry. 953 00:50:18,754 --> 00:50:19,754 - Thanks. 954 00:50:21,192 --> 00:50:23,759 - Well Harry, she won't rest until we get this over with. 955 00:50:23,803 --> 00:50:25,413 - Tell me about it. 956 00:50:25,457 --> 00:50:30,157 - Well what, are 12 clowns gonna jump out of that tin can? 957 00:50:39,558 --> 00:50:41,081 - You two have fun. 958 00:50:42,952 --> 00:50:46,347 - Hey, Mandy, I was wondering if we could talk? 959 00:50:46,391 --> 00:50:48,088 - Sure, what is it? 960 00:50:48,132 --> 00:50:49,132 - Not here. 961 00:50:50,482 --> 00:50:52,484 I've some questions about Keeper that I was hoping 962 00:50:52,527 --> 00:50:55,226 you might be able to shed some light on. 963 00:50:55,269 --> 00:50:56,464 - I mean, I really don't know much about him 964 00:50:56,488 --> 00:50:58,098 prior to his arrival at the Nest. 965 00:50:58,142 --> 00:51:00,274 - Any insight would be appreciated. 966 00:51:00,318 --> 00:51:01,318 - Okay. 967 00:51:02,494 --> 00:51:04,713 Tell you what, Olivia's staying with a friend tonight, 968 00:51:04,757 --> 00:51:07,760 I can meet you at the Bayview restaurant at seven. 969 00:51:07,803 --> 00:51:08,587 We could talk then. 970 00:51:08,630 --> 00:51:09,457 - Great. 971 00:51:09,501 --> 00:51:10,501 It's a date. 972 00:51:12,417 --> 00:51:14,723 - Hey, are we going or what? 973 00:51:14,767 --> 00:51:16,464 - Yeah, yeah we're going. 974 00:51:16,508 --> 00:51:17,726 Where, I don't know. 975 00:51:17,770 --> 00:51:19,380 - Well get a map. 976 00:51:19,424 --> 00:51:20,425 - I have GPS. 977 00:51:20,468 --> 00:51:21,600 - You have what? 978 00:51:21,643 --> 00:51:25,821 - I said I have GPS! 979 00:51:25,865 --> 00:51:27,693 - He says he has GPS. 980 00:51:27,736 --> 00:51:31,088 Is it legal to drive with that condition? 981 00:51:43,970 --> 00:51:45,319 Stop! 982 00:51:45,363 --> 00:51:46,146 - What? 983 00:51:46,190 --> 00:51:46,973 What's wrong? 984 00:51:47,016 --> 00:51:47,974 - Not here. 985 00:51:48,017 --> 00:51:49,497 At the stop sign at the corner, 986 00:51:49,541 --> 00:51:51,543 I didn't want you to miss it. 987 00:51:51,586 --> 00:51:53,066 - Thanks. 988 00:51:55,503 --> 00:51:58,071 - What are you doing? 989 00:51:58,115 --> 00:52:00,029 - I have no idea. 990 00:52:00,073 --> 00:52:02,815 - That's what I thought. 991 00:52:03,772 --> 00:52:05,818 Harry, what are we doing here? 992 00:52:07,211 --> 00:52:09,430 - I thought we'd take a trip down memory lane. 993 00:52:09,474 --> 00:52:10,474 - Oh. 994 00:52:15,262 --> 00:52:16,326 - When'd you get that? 995 00:52:16,350 --> 00:52:17,350 - 1972. 996 00:52:18,657 --> 00:52:20,180 - You remember. 997 00:52:20,224 --> 00:52:21,312 - It says it right here. 998 00:52:21,355 --> 00:52:22,617 Can't you read? 999 00:52:22,661 --> 00:52:24,793 "Regional Champions 1972." 1000 00:52:26,230 --> 00:52:28,275 Boy, I had a 196 average. 1001 00:52:30,016 --> 00:52:31,974 - That's right, you did. 1002 00:52:33,324 --> 00:52:34,803 Who made this? 1003 00:52:34,847 --> 00:52:36,501 - Oh, Auggie and I. 1004 00:52:36,544 --> 00:52:38,111 Took us two months. 1005 00:52:39,591 --> 00:52:40,679 - An hour every night. 1006 00:52:40,722 --> 00:52:41,722 - Right. 1007 00:52:43,421 --> 00:52:45,466 Auggie must be at school. 1008 00:52:46,859 --> 00:52:48,121 - Yeah, school. 1009 00:52:56,564 --> 00:52:58,175 Hey, 1010 00:52:58,218 --> 00:52:59,088 what are these? 1011 00:52:59,132 --> 00:53:00,132 - Oh. 1012 00:53:03,180 --> 00:53:04,268 I don't know. 1013 00:53:04,311 --> 00:53:06,879 Never seen 'em before, garbage. 1014 00:53:15,235 --> 00:53:17,106 What are you doing? 1015 00:53:17,150 --> 00:53:18,760 - I thought we'd take a few things back. 1016 00:53:18,804 --> 00:53:19,848 - Back where? 1017 00:53:19,892 --> 00:53:21,937 - Back to your room. 1018 00:53:21,981 --> 00:53:25,027 - My room is right through that door. 1019 00:53:26,899 --> 00:53:28,727 Auggie must be at school. 1020 00:53:28,770 --> 00:53:30,052 - Can't you see Auggie is right... 1021 00:53:30,076 --> 00:53:31,904 - Harry, are you okay? 1022 00:53:36,430 --> 00:53:37,430 - Yeah, 1023 00:53:38,650 --> 00:53:39,650 I'm fine. 1024 00:53:47,441 --> 00:53:48,573 Hey, you know, 1025 00:53:49,791 --> 00:53:50,618 I think I know where we might 1026 00:53:50,662 --> 00:53:52,403 be able to find Auggie. 1027 00:53:52,446 --> 00:53:53,708 - Really? 1028 00:53:53,752 --> 00:53:54,970 Well, let's go. 1029 00:54:25,653 --> 00:54:27,916 - Come on, let's go take a look. 1030 00:54:27,960 --> 00:54:29,280 - What are we doing here? 1031 00:54:29,309 --> 00:54:31,442 - Looking to see if Auggie is here. 1032 00:54:31,485 --> 00:54:33,357 - You won't find him here. 1033 00:54:33,400 --> 00:54:34,183 - Why not? 1034 00:54:34,227 --> 00:54:36,360 - Auggie hates this place. 1035 00:54:48,676 --> 00:54:49,676 Oh yeah. 1036 00:54:51,592 --> 00:54:52,592 Yeah. 1037 00:54:57,250 --> 00:55:00,253 - Go figure, it burns out right when we walk in. 1038 00:55:00,297 --> 00:55:02,255 - Oh, you see, right there. 1039 00:55:02,299 --> 00:55:04,126 Right there is where Auggie said 1040 00:55:04,170 --> 00:55:05,824 we were just actors. 1041 00:55:07,129 --> 00:55:09,306 Can you believe it? 1042 00:55:09,349 --> 00:55:11,482 - Yeah, that's awful. 1043 00:55:11,525 --> 00:55:13,179 - What'd ya say? 1044 00:55:13,222 --> 00:55:16,574 - Oh, I just said that maybe Auggie changed his mind. 1045 00:55:16,617 --> 00:55:19,707 Maybe he doesn't hate this place. 1046 00:55:19,751 --> 00:55:20,751 Oh. 1047 00:55:21,492 --> 00:55:24,712 Looks like they started the remodeling. 1048 00:55:26,758 --> 00:55:28,126 That's right, they took the light out 1049 00:55:28,150 --> 00:55:29,910 and they're gonna put in an observation deck. 1050 00:55:29,935 --> 00:55:30,936 - Observation deck? 1051 00:55:30,979 --> 00:55:31,806 For what? 1052 00:55:31,850 --> 00:55:32,677 - For tourists. 1053 00:55:32,720 --> 00:55:34,331 - Tourists? 1054 00:55:34,374 --> 00:55:35,897 You're crazy. 1055 00:55:35,941 --> 00:55:36,942 They can't do that. 1056 00:55:36,985 --> 00:55:38,857 The light's too important. 1057 00:55:38,900 --> 00:55:40,554 - Times change. 1058 00:55:40,598 --> 00:55:41,598 - Yeah, yeah. 1059 00:55:42,556 --> 00:55:45,820 There's something here for Auggie. 1060 00:55:45,864 --> 00:55:47,474 - What's here? 1061 00:55:47,518 --> 00:55:48,954 - The light. 1062 00:55:48,997 --> 00:55:51,260 - I just told you, the light is gone. 1063 00:55:51,304 --> 00:55:54,655 - Remind me to tell Auggie that it's here. 1064 00:55:54,699 --> 00:55:56,178 The light is here. 1065 00:55:58,180 --> 00:56:00,661 Well, come on Harry, let's go. 1066 00:56:05,536 --> 00:56:06,536 Harry! 1067 00:56:08,147 --> 00:56:10,323 - Yeah, I'm coming Keeper. 1068 00:56:14,371 --> 00:56:16,198 Well Keeper, we're back. 1069 00:56:16,242 --> 00:56:17,939 Did you enjoy your trip? 1070 00:56:17,983 --> 00:56:19,985 - Well, it wasn't the worst. 1071 00:56:21,247 --> 00:56:24,076 - Would you like to do it again sometime? 1072 00:56:24,119 --> 00:56:25,207 - Maybe. 1073 00:56:25,251 --> 00:56:27,645 - Well, at least that isn't a no. 1074 00:56:27,688 --> 00:56:28,602 Here, let's make sure you got 1075 00:56:28,646 --> 00:56:29,647 all your treasures... 1076 00:56:31,083 --> 00:56:31,997 - Look what you made me do. 1077 00:56:32,040 --> 00:56:32,867 - Sorry. 1078 00:56:32,911 --> 00:56:34,347 Here, let me help. 1079 00:56:34,391 --> 00:56:35,914 - All right. 1080 00:56:35,957 --> 00:56:38,003 Wait, what's this? 1081 00:56:38,046 --> 00:56:39,396 - I don't know, what is it? 1082 00:56:39,439 --> 00:56:40,701 - It's my marbles! 1083 00:56:42,311 --> 00:56:44,792 I thought I'd lost my marbles. 1084 00:56:59,633 --> 00:57:02,244 - Can I help you? 1085 00:57:02,288 --> 00:57:04,638 - Yes, I'm Special Agent Ketchum 1086 00:57:04,682 --> 00:57:05,987 and this is Agent Howard. 1087 00:57:06,031 --> 00:57:07,424 We're with the FBI. 1088 00:57:07,467 --> 00:57:09,208 - Farm Bureau? 1089 00:57:09,251 --> 00:57:12,037 - Federal Bureau of Investigation. 1090 00:57:12,080 --> 00:57:13,231 We're looking for someone who 1091 00:57:13,255 --> 00:57:15,344 may have past through town recently. 1092 00:57:15,388 --> 00:57:16,998 - Agent Ketchum? 1093 00:57:17,042 --> 00:57:18,652 You're kidding, right? 1094 00:57:18,696 --> 00:57:20,872 - I don't understand. 1095 00:57:20,915 --> 00:57:23,309 - Of course you don't. 1096 00:57:23,352 --> 00:57:25,137 - We're looking for someone who 1097 00:57:25,180 --> 00:57:27,705 may have been driving this car. 1098 00:57:29,271 --> 00:57:31,012 - I didn't see any car. 1099 00:57:32,144 --> 00:57:33,711 - Well, anybody come in that seemed 1100 00:57:33,754 --> 00:57:36,409 like he was from out of town? 1101 00:57:36,453 --> 00:57:39,020 - You mean espresso boy? 1102 00:57:39,064 --> 00:57:40,064 - Excuse me? 1103 00:57:41,283 --> 00:57:43,764 - The fella that left you with that $50 tip. 1104 00:57:43,808 --> 00:57:47,159 - Oh yeah, there was this handsome fella. 1105 00:57:47,202 --> 00:57:49,074 - He wore a baseball cap 1106 00:57:49,117 --> 00:57:50,554 and dark sunglasses. 1107 00:57:50,597 --> 00:57:52,251 - Sunglasses inside. 1108 00:57:53,600 --> 00:57:54,514 That's odd. 1109 00:57:54,558 --> 00:57:55,558 - You think? 1110 00:57:56,560 --> 00:57:58,910 Must've been trying to hide something. 1111 00:57:58,953 --> 00:58:00,085 - What did he do? 1112 00:58:00,128 --> 00:58:01,434 - Just drank his coffee. 1113 00:58:01,478 --> 00:58:03,088 - Anything else? 1114 00:58:03,131 --> 00:58:05,003 - No, just drank his coffee 1115 00:58:05,046 --> 00:58:08,093 and talked on the phone the entire time. 1116 00:58:08,136 --> 00:58:08,963 - To whom? 1117 00:58:09,007 --> 00:58:10,443 Who did he talk to? 1118 00:58:10,487 --> 00:58:12,750 - Well, if I recall, 1119 00:58:12,793 --> 00:58:16,188 the conversation was with somebody he called boss. 1120 00:58:16,231 --> 00:58:17,668 - Boss? 1121 00:58:17,711 --> 00:58:21,802 - Said he was going to make a drop in Las Vegas. 1122 00:58:21,846 --> 00:58:23,064 - Really? 1123 00:58:23,108 --> 00:58:24,413 Is that all? 1124 00:58:24,457 --> 00:58:26,241 - Well pretty much. 1125 00:58:26,285 --> 00:58:27,460 For that call. 1126 00:58:28,461 --> 00:58:29,593 - There was another call? 1127 00:58:29,636 --> 00:58:30,768 - Yup. 1128 00:58:30,811 --> 00:58:32,378 Someone thought it was important 1129 00:58:32,421 --> 00:58:35,512 that he knew there was an escape. 1130 00:58:35,555 --> 00:58:36,555 - Escape? 1131 00:58:38,906 --> 00:58:39,690 Well, thank you. 1132 00:58:39,733 --> 00:58:41,779 You've been most helpful. 1133 00:58:44,521 --> 00:58:47,306 - You won't find him in Las Vegas. 1134 00:58:50,396 --> 00:58:51,963 - And, why not son? 1135 00:58:53,704 --> 00:58:55,619 - Because I know where he went. 1136 00:58:55,662 --> 00:58:56,533 - And do you know how to get to 1137 00:58:56,576 --> 00:58:58,404 Owl's Point Wisconsin? 1138 00:59:00,058 --> 00:59:01,276 - Oh yeah, yeah. 1139 00:59:01,320 --> 00:59:02,515 So what you're gonna do is you're gonna 1140 00:59:02,539 --> 00:59:05,716 take this road down to Highway 151 North. 1141 00:59:16,204 --> 00:59:17,031 - Evening. 1142 00:59:17,075 --> 00:59:18,119 - Hi, Mandy Benson? 1143 00:59:18,163 --> 00:59:19,599 - Yes, Benson right here. 1144 00:59:19,643 --> 00:59:20,948 - Thank you. 1145 00:59:20,992 --> 00:59:22,297 I'm sorry I'm late. 1146 00:59:22,341 --> 00:59:23,579 I wanted to pick these up for you 1147 00:59:23,603 --> 00:59:26,171 to thank you for everything you've done. 1148 00:59:26,214 --> 00:59:27,172 - How sweet of you. 1149 00:59:27,215 --> 00:59:29,261 They're beautiful. 1150 00:59:29,304 --> 00:59:30,392 But you shouldn't have. 1151 00:59:30,436 --> 00:59:32,264 - Hey, where are mine? 1152 00:59:33,526 --> 00:59:34,919 - August, this is Martha. 1153 00:59:34,962 --> 00:59:37,574 She is a resident at the Owl's Rest Nursing Home. 1154 00:59:37,617 --> 00:59:40,577 She has known Keeper for many years. 1155 00:59:41,795 --> 00:59:42,883 - Hi Auggie. 1156 00:59:42,927 --> 00:59:44,406 - Hi Martha. 1157 00:59:44,450 --> 00:59:45,277 - Have a seat. 1158 00:59:45,320 --> 00:59:46,626 Take a load off. 1159 00:59:54,112 --> 00:59:55,437 - I thought Martha could shed some light 1160 00:59:55,461 --> 00:59:58,986 on Keeper's life after you left Owl's Point. 1161 01:00:00,074 --> 01:00:00,901 Here's a menu. 1162 01:00:00,945 --> 01:00:01,728 - Thanks. 1163 01:00:01,772 --> 01:00:02,729 Good idea. 1164 01:00:02,773 --> 01:00:03,643 I guess. 1165 01:00:03,687 --> 01:00:05,558 - You were right Mandy. 1166 01:00:05,602 --> 01:00:06,254 - Right about what? 1167 01:00:06,298 --> 01:00:07,516 - Nothing. 1168 01:00:07,560 --> 01:00:10,476 - You are even better looking in person. 1169 01:00:10,519 --> 01:00:11,519 - Really? 1170 01:00:12,826 --> 01:00:15,307 And so are you Martha. 1171 01:00:15,350 --> 01:00:16,350 - You dog! 1172 01:00:17,439 --> 01:00:20,138 Flattery will get you everywhere. 1173 01:00:26,405 --> 01:00:29,408 - Martha, why don't you take a look at the menu. 1174 01:00:29,451 --> 01:00:32,585 We should probably choose what we're gonna eat tonight. 1175 01:00:32,629 --> 01:00:36,023 Although I've suddenly lost my appetite. 1176 01:00:36,067 --> 01:00:37,938 - Until Keeper started to, 1177 01:00:37,982 --> 01:00:40,158 well, you know, forget things. 1178 01:00:41,550 --> 01:00:44,684 He could tell almost anything about marine life 1179 01:00:44,728 --> 01:00:46,643 on the Great Lakes. 1180 01:00:46,686 --> 01:00:48,383 - Don't I know it. 1181 01:00:48,427 --> 01:00:51,386 - He would always say, "I don't have to go see the world."... 1182 01:00:51,430 --> 01:00:53,388 - The world always comes to see me. 1183 01:00:53,432 --> 01:00:54,607 - That's right. 1184 01:00:54,651 --> 01:00:56,914 From his advantage point 1185 01:00:56,957 --> 01:00:59,394 on top of that lighthouse, 1186 01:00:59,438 --> 01:01:03,572 he saw the ships from all over the world. 1187 01:01:03,616 --> 01:01:06,227 He met Captains and their crews. 1188 01:01:07,533 --> 01:01:11,015 He insists that one time during a full moon... 1189 01:01:11,058 --> 01:01:14,366 - In 1965, he spied a Russian submarine. 1190 01:01:16,673 --> 01:01:17,673 Heard it! 1191 01:01:18,631 --> 01:01:21,373 - Look Auggie, I'm sorry I can't provide you 1192 01:01:21,416 --> 01:01:24,550 with any new information about Keeper. 1193 01:01:25,943 --> 01:01:28,728 - I'm sure August appreciates your time 1194 01:01:28,772 --> 01:01:32,079 and for being a good friend to Keeper. 1195 01:01:32,123 --> 01:01:33,124 - Yes, I do. 1196 01:01:35,866 --> 01:01:37,345 Thank you, Martha. 1197 01:01:38,782 --> 01:01:40,871 It's just that, well, 1198 01:01:40,914 --> 01:01:44,918 last night, I came across these at Keepers cabin. 1199 01:01:48,661 --> 01:01:50,532 - They're theater tickets. 1200 01:01:50,576 --> 01:01:52,186 Unused. 1201 01:01:52,230 --> 01:01:55,537 - For the opening night of every city I've ever played. 1202 01:01:55,581 --> 01:01:57,583 - It was nice of you to invite him. 1203 01:01:57,626 --> 01:02:00,151 - That's just it, I didn't. 1204 01:02:00,194 --> 01:02:01,630 - How do you think he got them? 1205 01:02:01,674 --> 01:02:03,415 - I don't know. 1206 01:02:03,458 --> 01:02:05,547 I don't mean to brag but, 1207 01:02:05,591 --> 01:02:08,289 most of these tickets sold for a small fortune. 1208 01:02:08,333 --> 01:02:10,465 - I can see that. 1209 01:02:10,509 --> 01:02:11,921 - Martha, did Keeper ever mention anything 1210 01:02:11,945 --> 01:02:13,686 to you about tickets? 1211 01:02:14,600 --> 01:02:16,907 - Not specifically. 1212 01:02:16,950 --> 01:02:18,449 - What do you mean, "not specifically?" 1213 01:02:18,473 --> 01:02:21,389 - I mean, he never mentioned tickets, 1214 01:02:21,433 --> 01:02:23,696 but he did always know where you were, 1215 01:02:23,740 --> 01:02:25,350 what show you were in, 1216 01:02:25,393 --> 01:02:28,353 and how well you did in the reviews. 1217 01:02:29,441 --> 01:02:31,051 - Power of the internet. 1218 01:02:31,095 --> 01:02:32,444 - Right. 1219 01:02:32,487 --> 01:02:34,054 The internet. 1220 01:02:34,098 --> 01:02:35,273 Keeper? 1221 01:02:35,316 --> 01:02:38,015 The closest he ever got to a computer 1222 01:02:38,058 --> 01:02:41,105 was the timer on his coffee maker. 1223 01:02:41,148 --> 01:02:44,238 And it usually started brewing at three in the morning. 1224 01:02:44,282 --> 01:02:46,893 No, the net Keeper ever knew was 1225 01:02:48,025 --> 01:02:49,853 on a fishing boat. 1226 01:02:49,896 --> 01:02:52,333 - Well, then I guess the case of the 1227 01:02:52,377 --> 01:02:56,076 unused theater tickets will remain a mystery. 1228 01:02:59,732 --> 01:03:00,732 Who cares. 1229 01:03:02,082 --> 01:03:04,389 - It would seem that you do. 1230 01:03:08,219 --> 01:03:11,570 This place has the best blueberry pie. 1231 01:03:11,613 --> 01:03:14,878 Are you sure you two don't want a piece? 1232 01:03:17,097 --> 01:03:20,579 Have you tried contacting Keeper's sister? 1233 01:03:21,928 --> 01:03:22,928 - What? 1234 01:03:24,713 --> 01:03:25,627 - Keepers sister. 1235 01:03:25,671 --> 01:03:27,978 To shed light on the tickets. 1236 01:03:29,283 --> 01:03:31,590 - Martha, what are you talking about? 1237 01:03:31,633 --> 01:03:33,679 - Keeper's sister. 1238 01:03:33,722 --> 01:03:35,855 You know, Auggie's mother. 1239 01:03:38,075 --> 01:03:39,075 - My mother? 1240 01:03:40,860 --> 01:03:45,212 - You didn't know that Keeper is actually your Uncle, 1241 01:03:46,953 --> 01:03:47,953 did you? 1242 01:03:53,177 --> 01:03:54,743 More coffee please. 1243 01:04:02,969 --> 01:04:04,033 - All right Keeper of secrets, 1244 01:04:04,057 --> 01:04:04,841 you've got company. 1245 01:04:04,884 --> 01:04:05,842 - Sir! 1246 01:04:05,885 --> 01:04:07,104 Please sign in. 1247 01:04:08,757 --> 01:04:10,020 - When you sleep 20 hours a day 1248 01:04:10,063 --> 01:04:12,196 what's 15 minutes of lost rest? 1249 01:04:12,239 --> 01:04:13,239 Right? 1250 01:04:13,980 --> 01:04:15,305 All right, let's really test your memory 1251 01:04:15,329 --> 01:04:18,811 and see what lies you can muster this time. 1252 01:04:22,162 --> 01:04:23,816 Keeper, it's August! 1253 01:05:17,478 --> 01:05:18,478 Keeper! 1254 01:05:25,095 --> 01:05:25,878 Keeper? 1255 01:05:25,922 --> 01:05:27,532 - Huh? 1256 01:05:27,575 --> 01:05:28,881 - Keeper, is that you? 1257 01:05:28,925 --> 01:05:30,404 - Auggie? 1258 01:05:30,448 --> 01:05:31,275 Watch out for the pirate. 1259 01:05:31,318 --> 01:05:32,406 - Pirate... 1260 01:05:41,589 --> 01:05:43,548 - Auggie, hurry it up! 1261 01:05:43,591 --> 01:05:44,766 Time is short! 1262 01:05:44,810 --> 01:05:46,594 - I hate this place. 1263 01:05:46,638 --> 01:05:49,380 - And here comes the next big thing. 1264 01:05:49,423 --> 01:05:51,164 August Star. 1265 01:05:51,208 --> 01:05:53,384 Remember, what's hot today 1266 01:05:53,427 --> 01:05:56,953 can just as easily become what's not, tomorrow. 1267 01:05:56,996 --> 01:05:58,737 - If there is any time you could 1268 01:05:58,780 --> 01:06:00,434 come to visit your father, 1269 01:06:00,478 --> 01:06:03,046 I would recommend you do it now. 1270 01:06:03,089 --> 01:06:05,309 Owl's Point is sort of a roundabout 1271 01:06:05,352 --> 01:06:07,050 way to Hollywood, wouldn't you say. 1272 01:06:07,093 --> 01:06:10,531 Tell me August the Star, what's out there? 1273 01:06:12,577 --> 01:06:14,840 What's out there that can't be found right? 1274 01:06:14,883 --> 01:06:16,015 - What's real? 1275 01:06:17,408 --> 01:06:20,672 Real is what you pretend real to be. 1276 01:06:20,715 --> 01:06:22,761 - I don't know you. 1277 01:06:22,804 --> 01:06:24,371 That's not my son. 1278 01:06:24,415 --> 01:06:25,416 What did he tell you! 1279 01:06:25,459 --> 01:06:26,591 Get him out of here! 1280 01:06:26,634 --> 01:06:29,115 - Keeper does remember you, Auggie. 1281 01:06:29,159 --> 01:06:32,075 But to him you're a teenager. 1282 01:06:32,118 --> 01:06:33,728 Sometimes you have to be uncomfortable 1283 01:06:33,772 --> 01:06:35,165 to be comfortable. 1284 01:06:35,208 --> 01:06:37,297 - You were thinking about your Mother, but she... 1285 01:06:37,341 --> 01:06:38,124 - I hate her. 1286 01:06:38,168 --> 01:06:39,952 - You won't find him here. 1287 01:06:39,996 --> 01:06:40,779 - Why not? 1288 01:06:40,822 --> 01:06:43,434 - Auggie hates this place. 1289 01:06:43,477 --> 01:06:45,131 - Keeper's sister. 1290 01:06:45,175 --> 01:06:47,307 You know, Auggie's Mother. 1291 01:06:49,527 --> 01:06:51,485 - My Mother? 1292 01:06:54,271 --> 01:06:55,271 Ow, my head. 1293 01:06:56,708 --> 01:06:57,926 - Auggie? 1294 01:06:57,970 --> 01:06:59,624 Auggie is that you? 1295 01:06:59,667 --> 01:07:00,842 - Where are we? 1296 01:07:00,886 --> 01:07:02,279 - The lighthouse. 1297 01:07:03,715 --> 01:07:08,328 Red skies in the morning, sailors take warning. 1298 01:07:08,372 --> 01:07:10,939 There's a storm a coming. 1299 01:07:10,983 --> 01:07:13,029 - I think it already hit. 1300 01:07:14,552 --> 01:07:16,423 - Those pirate friends of yours, 1301 01:07:16,467 --> 01:07:18,338 they play a little rough. 1302 01:07:18,382 --> 01:07:19,382 - Pirates? 1303 01:07:20,340 --> 01:07:23,300 - Not very creative though. 1304 01:07:23,343 --> 01:07:26,172 The best they could come up with to say was, 1305 01:07:26,216 --> 01:07:27,608 "Where's the loot? 1306 01:07:27,652 --> 01:07:29,219 "Where's the loot?" 1307 01:07:30,829 --> 01:07:32,091 - Where are they? 1308 01:07:32,135 --> 01:07:34,528 - Well, I told them where the loot was. 1309 01:07:34,572 --> 01:07:35,486 - Where? 1310 01:07:35,529 --> 01:07:36,922 - Where else? 1311 01:07:36,965 --> 01:07:38,706 In my treasure chest. 1312 01:07:42,667 --> 01:07:44,321 - Hey, what is this? 1313 01:07:48,934 --> 01:07:51,589 - It's kind of a dumb thing 1314 01:07:51,632 --> 01:07:54,026 to scavenger for though. 1315 01:07:54,070 --> 01:07:56,681 I can't remember the last time I played it. 1316 01:07:56,724 --> 01:07:57,725 - Your lute. 1317 01:07:58,596 --> 01:07:59,945 - Oh! 1318 01:08:01,207 --> 01:08:01,990 - Sorry. 1319 01:08:02,034 --> 01:08:04,210 - Auggie, are you okay? 1320 01:08:04,254 --> 01:08:06,299 - Why are you calling me Auggie? 1321 01:08:06,343 --> 01:08:08,040 - Well that's your name. 1322 01:08:08,084 --> 01:08:11,043 Are we being some kind of characters? 1323 01:08:11,087 --> 01:08:12,349 Sir Francis Drake? 1324 01:08:13,698 --> 01:08:17,397 Sir Walter Raleigh how can I be your service. 1325 01:08:19,138 --> 01:08:20,748 - No, Auggie's fine. 1326 01:08:20,792 --> 01:08:22,750 - Okay, as you wish sir. 1327 01:08:27,799 --> 01:08:29,017 - Dad. 1328 01:08:29,061 --> 01:08:30,541 - Huh? 1329 01:08:30,584 --> 01:08:31,822 - What happens when the pirates figure out 1330 01:08:31,846 --> 01:08:34,066 that the loot is your lute? 1331 01:08:35,546 --> 01:08:36,590 - Well, they, 1332 01:08:37,548 --> 01:08:39,724 they said something about 1333 01:08:39,767 --> 01:08:42,727 coming back here to finish the game. 1334 01:08:43,597 --> 01:08:44,990 I wish they would hurry. 1335 01:08:45,033 --> 01:08:47,035 It's cold, cold in here. 1336 01:08:48,559 --> 01:08:49,995 I'm tired. 1337 01:08:50,038 --> 01:08:51,344 - Hey, hang in there Dad. 1338 01:08:51,388 --> 01:08:53,346 - I'm so tired. 1339 01:08:58,438 --> 01:09:02,355 - It's been a long time since I've been up there. 1340 01:09:02,399 --> 01:09:03,399 - Up where? 1341 01:09:04,618 --> 01:09:06,011 - The lantern room. 1342 01:09:06,054 --> 01:09:07,054 - Oh. 1343 01:09:08,100 --> 01:09:11,451 Not a big fan of lighthouses, are you Auggie? 1344 01:09:11,495 --> 01:09:12,713 - I wouldn't say that. 1345 01:09:12,757 --> 01:09:13,757 - I would. 1346 01:09:14,628 --> 01:09:15,649 - Well, it doesn't help 1347 01:09:15,673 --> 01:09:18,284 when you have a fear of heights. 1348 01:09:18,328 --> 01:09:19,981 - A fear of heights? 1349 01:09:20,895 --> 01:09:22,593 I never knew that. 1350 01:09:22,636 --> 01:09:24,334 - Yeah, I should have told you earlier. 1351 01:09:24,377 --> 01:09:26,336 - Well, it doesn't matter, does it? 1352 01:09:26,379 --> 01:09:27,163 - It does when you're supposed 1353 01:09:27,206 --> 01:09:29,295 to be a lighthouse keeper. 1354 01:09:29,339 --> 01:09:31,036 - Yeah, but, 1355 01:09:31,079 --> 01:09:33,778 you're never gonna be a lighthouse keeper 1356 01:09:33,821 --> 01:09:35,083 are you Auggie? 1357 01:09:36,607 --> 01:09:37,607 - No Dad. 1358 01:09:39,479 --> 01:09:40,828 - Well good. 1359 01:09:40,872 --> 01:09:44,484 You have to follow your dreams for your life, 1360 01:09:45,659 --> 01:09:47,879 not someone else's. 1361 01:09:47,922 --> 01:09:49,141 - My life? 1362 01:09:49,185 --> 01:09:50,185 - Yeah. 1363 01:09:50,882 --> 01:09:53,406 What is it you wanna do again? 1364 01:09:53,450 --> 01:09:54,755 - Act. 1365 01:09:54,799 --> 01:09:56,844 - Oh, that's right. 1366 01:09:56,888 --> 01:09:59,325 Well, 1367 01:09:59,369 --> 01:10:03,547 you were pretty good in that last play of yours. 1368 01:10:03,590 --> 01:10:04,417 - Really? 1369 01:10:04,461 --> 01:10:05,766 - Oh yeah, yeah. 1370 01:10:06,898 --> 01:10:08,073 I'll huff and I'll puff 1371 01:10:08,116 --> 01:10:11,381 and I'll blow your house down. 1372 01:10:11,424 --> 01:10:13,470 By golly, Auggie you did. 1373 01:10:14,862 --> 01:10:16,037 - Fifth grade. 1374 01:10:17,343 --> 01:10:18,910 Thanks. 1375 01:10:18,953 --> 01:10:22,043 - Auggie, there's one thing you have to promise me. 1376 01:10:22,087 --> 01:10:23,523 - What's that? 1377 01:10:23,567 --> 01:10:26,134 - No matter where you go, 1378 01:10:26,178 --> 01:10:28,746 Auggie take the light with you. 1379 01:10:30,748 --> 01:10:32,837 - How is that even possible? 1380 01:10:32,880 --> 01:10:35,100 - Oh Auggie, all things are, 1381 01:10:36,275 --> 01:10:39,496 all things are possible through Him, 1382 01:10:39,539 --> 01:10:41,411 who gives us strength. 1383 01:10:41,454 --> 01:10:43,369 - Even raising a kid all by yourself? 1384 01:10:43,413 --> 01:10:45,284 - Well, I'm trying. 1385 01:10:45,328 --> 01:10:47,460 - You're doing a good job. 1386 01:10:50,768 --> 01:10:51,768 Hey, 1387 01:10:54,337 --> 01:10:57,557 what can you tell me about your sister? 1388 01:10:59,864 --> 01:11:02,170 - Beautiful, beautiful girl. 1389 01:11:03,215 --> 01:11:04,215 Beautiful. 1390 01:11:05,783 --> 01:11:08,307 You know, my parents, after me, 1391 01:11:10,483 --> 01:11:13,617 I think they decided to call it quits. 1392 01:11:16,446 --> 01:11:18,709 But eventually, I guess they forgot 1393 01:11:18,752 --> 01:11:20,885 about all the trouble I was 1394 01:11:22,190 --> 01:11:25,629 and 16 years later, if you can believe it, 1395 01:11:27,370 --> 01:11:28,675 along came Lily. 1396 01:11:32,200 --> 01:11:33,419 - Lily? 1397 01:11:33,463 --> 01:11:34,463 - Yeah. 1398 01:11:36,335 --> 01:11:37,945 - Where is she? 1399 01:11:37,989 --> 01:11:40,600 - Well, Lily herself in trouble. 1400 01:11:42,341 --> 01:11:45,823 She, 1401 01:11:45,866 --> 01:11:47,390 she made a mistake. 1402 01:11:48,608 --> 01:11:50,262 - Am I that mistake? 1403 01:11:52,743 --> 01:11:54,310 - No. 1404 01:11:54,353 --> 01:11:55,615 No. 1405 01:11:55,659 --> 01:11:56,877 You are my son. 1406 01:12:01,360 --> 01:12:03,319 Oh Auggie, I'm so tired. 1407 01:12:04,407 --> 01:12:05,408 - Stay with me Dad. 1408 01:12:05,451 --> 01:12:07,105 - So tired. 1409 01:12:07,148 --> 01:12:08,148 - Hey, Dad. 1410 01:12:09,281 --> 01:12:10,500 You remember this one? 1411 01:12:10,543 --> 01:12:11,631 - Huh? 1412 01:13:18,437 --> 01:13:19,220 - What? 1413 01:13:19,264 --> 01:13:20,787 What's that? 1414 01:13:20,831 --> 01:13:22,136 - Just go back to sleep Dad. 1415 01:13:22,180 --> 01:13:23,007 - Huh? 1416 01:13:23,050 --> 01:13:24,269 - Just go back to sleep. 1417 01:13:30,580 --> 01:13:31,711 - That's him! 1418 01:13:31,755 --> 01:13:32,799 - August! 1419 01:13:32,843 --> 01:13:33,670 - Rhonda? 1420 01:13:33,713 --> 01:13:34,540 What's going on? 1421 01:13:34,584 --> 01:13:35,541 - FBI. 1422 01:13:35,585 --> 01:13:36,847 - Thank God you're alive. 1423 01:13:36,890 --> 01:13:38,326 - How'd you find us? 1424 01:13:38,370 --> 01:13:41,242 - Well, brains don't exactly run in Tony's family. 1425 01:13:41,286 --> 01:13:43,984 When the FBI went to your Dad's house, 1426 01:13:44,028 --> 01:13:46,726 they found us and the car in the driveway. 1427 01:13:46,770 --> 01:13:48,032 - And then you came here? 1428 01:13:48,075 --> 01:13:49,555 - No, the nursing home. 1429 01:13:49,599 --> 01:13:52,079 That little lighthouse lamp you left in the window, 1430 01:13:52,123 --> 01:13:53,080 it was an awesome clue. 1431 01:13:53,124 --> 01:13:54,691 That was really great thinking. 1432 01:13:54,734 --> 01:13:57,650 - I didn't leave a lamp in the window. 1433 01:13:57,694 --> 01:13:59,609 - He's burning up! 1434 01:13:59,652 --> 01:14:00,652 - Auggie. 1435 01:14:01,654 --> 01:14:02,654 - Yeah. 1436 01:14:03,439 --> 01:14:04,701 - Is the game over? 1437 01:14:04,744 --> 01:14:05,876 - Yeah. 1438 01:14:05,919 --> 01:14:06,919 It's over. 1439 01:14:09,706 --> 01:14:10,837 - Who are you? 1440 01:14:12,535 --> 01:14:13,971 Where's Auggie! 1441 01:14:14,014 --> 01:14:16,321 - Let's get him out of here. 1442 01:14:22,283 --> 01:14:23,850 - The game is over. 1443 01:14:24,808 --> 01:14:26,636 - Not quite yet. 1444 01:14:26,679 --> 01:14:27,898 - Excuse me? 1445 01:14:27,941 --> 01:14:31,118 - Mr. Star, I have some questions for you. 1446 01:14:31,162 --> 01:14:32,380 - Like? 1447 01:14:32,424 --> 01:14:35,471 - Like, for instance, where are they? 1448 01:14:35,514 --> 01:14:36,907 - Where are what? 1449 01:14:38,778 --> 01:14:40,388 - The diamonds? 1450 01:14:40,432 --> 01:14:41,432 - Diamonds? 1451 01:14:53,358 --> 01:14:54,509 - What's going on over there? 1452 01:14:54,533 --> 01:14:55,447 - I don't know. 1453 01:14:55,491 --> 01:14:56,840 Some sort of interrogation? 1454 01:14:56,883 --> 01:15:01,497 - All right, let's calmly try to go over this all. 1455 01:15:01,540 --> 01:15:03,020 - One more time. 1456 01:15:03,063 --> 01:15:05,065 We've been at this for hours. 1457 01:15:05,109 --> 01:15:08,068 We've searched the house, Keeper's room, 1458 01:15:08,112 --> 01:15:10,201 the car, the lighthouse. 1459 01:15:10,244 --> 01:15:11,985 I have no idea where the diamonds are! 1460 01:15:12,029 --> 01:15:14,466 - Mr. Star, if you refuse to cooperate, 1461 01:15:14,510 --> 01:15:16,512 we'll just take you in for further questioning. 1462 01:15:16,555 --> 01:15:17,338 - What? 1463 01:15:17,382 --> 01:15:18,688 Arrest me? 1464 01:15:18,731 --> 01:15:20,167 I'm a victim in all of this! 1465 01:15:20,211 --> 01:15:21,865 - The diamonds were in your possession 1466 01:15:21,908 --> 01:15:23,040 when they disappeared. 1467 01:15:23,083 --> 01:15:25,085 - What do you mean, "Disappeared?" 1468 01:15:25,129 --> 01:15:26,304 How can something disappear 1469 01:15:26,347 --> 01:15:28,088 that I never saw in the first place? 1470 01:15:28,132 --> 01:15:29,481 - How convenient. 1471 01:15:29,525 --> 01:15:32,397 - Look, this is all a big misunderstanding. 1472 01:15:32,440 --> 01:15:35,792 Why would I drive a car full of hot diamonds 1473 01:15:35,835 --> 01:15:36,619 all the way to... 1474 01:15:36,662 --> 01:15:37,271 - Las Vegas! 1475 01:15:37,315 --> 01:15:38,664 - Vegas! 1476 01:15:38,708 --> 01:15:40,666 - So you admit you were headed to Las Vegas? 1477 01:15:40,710 --> 01:15:42,276 - Yes, to deliver the car. 1478 01:15:42,320 --> 01:15:43,277 - With the diamonds. 1479 01:15:43,321 --> 01:15:44,714 - What diamonds? 1480 01:15:44,757 --> 01:15:46,629 - So you didn't go to Vegas? 1481 01:15:46,672 --> 01:15:47,630 - That's right. 1482 01:15:47,673 --> 01:15:48,544 - That was your mistake August! 1483 01:15:48,587 --> 01:15:50,589 The plan was to go to Vegas! 1484 01:15:50,633 --> 01:15:51,416 - The plan? 1485 01:15:51,459 --> 01:15:52,243 - There was... 1486 01:15:52,286 --> 01:15:53,113 - I see. 1487 01:15:53,157 --> 01:15:54,027 - There was no plan. 1488 01:15:54,071 --> 01:15:55,159 - Yes there was! 1489 01:15:55,202 --> 01:15:56,813 My cousin's plan! 1490 01:15:56,856 --> 01:15:58,945 Which obviously neither August 1491 01:15:58,989 --> 01:16:01,557 nor I had any part in planning. 1492 01:16:03,036 --> 01:16:04,690 I mean, just the execution. 1493 01:16:04,734 --> 01:16:06,039 - The execution? 1494 01:16:06,910 --> 01:16:07,737 I see. 1495 01:16:07,780 --> 01:16:09,521 - I see, you see nothing! 1496 01:16:09,565 --> 01:16:11,001 Tony! 1497 01:16:11,044 --> 01:16:12,480 Stop talking! 1498 01:16:12,524 --> 01:16:14,221 - Maybe you both should stop talking. 1499 01:16:14,265 --> 01:16:16,484 At least until an attorney is present. 1500 01:16:16,528 --> 01:16:17,660 I'll call Bernie. 1501 01:16:17,703 --> 01:16:20,358 - Bernie is an entertainment lawyer. 1502 01:16:20,401 --> 01:16:23,274 We're not negotiating a three picture deal here. 1503 01:16:23,317 --> 01:16:25,972 - Wait a minute, this would make a great movie. 1504 01:16:26,016 --> 01:16:28,279 Whatever you do, do not surrender the story rights. 1505 01:16:28,322 --> 01:16:29,759 - Hold on! 1506 01:16:29,802 --> 01:16:30,910 This is my story too, I set the whole thing up! 1507 01:16:30,934 --> 01:16:33,980 - You heard him, he just confessed. 1508 01:16:34,024 --> 01:16:34,633 Lock him up. 1509 01:16:34,677 --> 01:16:36,026 - Did not Rhonda! 1510 01:16:36,069 --> 01:16:37,941 You just wanna keep me from a producers credit! 1511 01:16:37,984 --> 01:16:39,116 - Producers credit? 1512 01:16:39,159 --> 01:16:40,354 The day you get a producer's credit... 1513 01:16:40,378 --> 01:16:42,859 - Can everyone please just settle down? 1514 01:16:42,902 --> 01:16:44,382 You're agitating the residents. 1515 01:16:44,425 --> 01:16:46,689 - Oh, no need to stop on our account. 1516 01:16:46,732 --> 01:16:48,255 We haven't had so much fun since 1517 01:16:48,299 --> 01:16:51,607 Homer knocked off the pharmacy on Mardi Gras night! 1518 01:16:51,650 --> 01:16:54,653 - It was not one of our finest hours. 1519 01:16:55,611 --> 01:16:57,134 - Back to your game boys. 1520 01:16:57,177 --> 01:16:58,178 - Yes ma'am. 1521 01:17:03,923 --> 01:17:06,839 - Homer only got away with a case of laxatives. 1522 01:17:06,883 --> 01:17:08,145 It's not as bad as it sounds. 1523 01:17:08,188 --> 01:17:09,842 - It's not bad if you want wall to wall... 1524 01:17:09,886 --> 01:17:12,105 - Back to your game Winnie. 1525 01:17:15,021 --> 01:17:16,346 - Well, without the jewels in hand, 1526 01:17:16,370 --> 01:17:18,155 we can't let you go until it is proven 1527 01:17:18,198 --> 01:17:19,417 that there was no colluding. 1528 01:17:19,460 --> 01:17:20,244 - Colluding? 1529 01:17:20,287 --> 01:17:22,333 - Or obstruction. 1530 01:17:22,376 --> 01:17:23,376 Gentlemen. 1531 01:17:24,335 --> 01:17:25,902 - What are you doing? 1532 01:17:25,945 --> 01:17:27,270 - You have a right to remain silent... 1533 01:17:27,294 --> 01:17:28,208 - You're kidding me, right? 1534 01:17:28,252 --> 01:17:29,427 - No, I wish I was. 1535 01:17:29,470 --> 01:17:30,491 - Anything you say can and will be held 1536 01:17:30,515 --> 01:17:31,579 against you in a court of law. 1537 01:17:31,603 --> 01:17:32,822 - He's not kidding either. 1538 01:17:32,865 --> 01:17:34,103 You know, I had a buddy who didn't know 1539 01:17:34,127 --> 01:17:35,583 he was being recorded by some stool pigeon 1540 01:17:35,607 --> 01:17:36,390 so he said... 1541 01:17:36,434 --> 01:17:37,391 - Shut up Tony! 1542 01:17:37,435 --> 01:17:38,175 - Fine, fine. 1543 01:17:38,218 --> 01:17:39,350 My lips are sealed. 1544 01:17:39,393 --> 01:17:41,395 Unless, unless I can work a plea deal. 1545 01:17:41,439 --> 01:17:42,222 Yeah? 1546 01:17:42,266 --> 01:17:43,180 I could. 1547 01:17:43,223 --> 01:17:44,703 Hey, it's nothing personal. 1548 01:17:44,747 --> 01:17:46,159 - You have a right to an attorney... 1549 01:17:46,183 --> 01:17:47,619 - Not Bernie. 1550 01:17:47,663 --> 01:17:48,402 - If you cannot afford an attorney 1551 01:17:48,446 --> 01:17:49,621 one will be provided... 1552 01:17:49,665 --> 01:17:51,841 - Excuse me please, coming through. 1553 01:17:51,884 --> 01:17:53,799 - Hello Martha, how are you today? 1554 01:17:53,843 --> 01:17:55,671 - I'm still breathing. 1555 01:17:55,714 --> 01:17:56,846 I'd love to stay and talk, 1556 01:17:56,889 --> 01:17:59,413 but I'm late for craft class! 1557 01:17:59,457 --> 01:18:00,806 Hi Auggie. 1558 01:18:00,850 --> 01:18:01,981 - Martha. 1559 01:18:02,025 --> 01:18:04,027 - Well, don't let us stand in your way. 1560 01:18:04,070 --> 01:18:05,898 - Last time I made this necklace. 1561 01:18:05,942 --> 01:18:07,334 - Oh, it's beautiful. 1562 01:18:07,378 --> 01:18:10,424 - This time I'm going to make matching earrings. 1563 01:18:10,468 --> 01:18:13,471 If Sophie didn't take all the good bling. 1564 01:18:13,514 --> 01:18:15,168 She's a hoarder you know. 1565 01:18:15,212 --> 01:18:16,300 - Oh, there there Martha. 1566 01:18:16,343 --> 01:18:18,041 - Carry on. 1567 01:18:18,084 --> 01:18:20,826 - As I was saying, you have a right to an attorney. 1568 01:18:30,749 --> 01:18:32,359 - Wait a minute. 1569 01:18:32,403 --> 01:18:34,013 Agent Ketchum. 1570 01:18:34,057 --> 01:18:35,556 - Am I too late for the good ones? 1571 01:18:35,580 --> 01:18:37,277 - No, no Martha, right on time. 1572 01:18:37,321 --> 01:18:38,515 Now everyone, don't forget to thank Keeper 1573 01:18:38,539 --> 01:18:40,498 for donating his bag of broken marbles 1574 01:18:40,541 --> 01:18:42,065 to our craft time. 1575 01:18:42,108 --> 01:18:45,198 - All right then, let them go. 1576 01:18:45,242 --> 01:18:46,722 - Can I make a pair of earrings? 1577 01:18:46,765 --> 01:18:48,158 Just a small pair. 1578 01:18:48,201 --> 01:18:49,201 Nevermind. 1579 01:18:50,508 --> 01:18:52,728 - So, what do we have here? 1580 01:19:02,825 --> 01:19:03,869 - What is it? 1581 01:19:05,697 --> 01:19:06,742 - You owe me a dinner. 1582 01:19:06,785 --> 01:19:07,568 - What are you talking about? 1583 01:19:07,612 --> 01:19:08,395 We had dinner. 1584 01:19:08,439 --> 01:19:10,658 - A Martha free dinner. 1585 01:19:10,702 --> 01:19:12,356 - August, I don't think we should... 1586 01:19:12,399 --> 01:19:14,184 - Or I could ask Agent Ketchum to take 1587 01:19:14,227 --> 01:19:17,317 a closer look into the laxative Mardi Gras caper. 1588 01:19:17,361 --> 01:19:19,319 - That's blackmail. 1589 01:19:19,363 --> 01:19:21,757 - No, no, that's desperation. 1590 01:19:23,541 --> 01:19:24,847 - Okay. 1591 01:19:24,890 --> 01:19:26,283 I'll get my coat. 1592 01:19:27,850 --> 01:19:28,807 - The light. 1593 01:19:28,851 --> 01:19:29,677 - Keeper! 1594 01:19:29,721 --> 01:19:31,070 - The light. 1595 01:19:31,114 --> 01:19:32,332 The light! 1596 01:19:32,376 --> 01:19:33,203 - Code blue! 1597 01:19:33,246 --> 01:19:34,944 We need help here! 1598 01:19:34,987 --> 01:19:36,684 - Dad? Dad? - Code blue! 1599 01:19:36,728 --> 01:19:38,251 Keeper? - Code blue! 1600 01:19:38,295 --> 01:19:39,600 Hey. - Code blue! 1601 01:19:41,602 --> 01:19:42,778 - What's his status? 1602 01:19:42,821 --> 01:19:44,388 - His pulse is low, 1603 01:19:44,431 --> 01:19:46,129 he's having difficulty breathing. 1604 01:19:46,172 --> 01:19:47,478 Pneumonia. 1605 01:19:47,521 --> 01:19:48,305 I don't think he's gonna... 1606 01:19:48,348 --> 01:19:49,348 - Shh. 1607 01:20:02,145 --> 01:20:03,145 - Keeper. 1608 01:20:04,277 --> 01:20:05,277 Dad. 1609 01:20:06,932 --> 01:20:07,932 - Auggie. 1610 01:20:09,326 --> 01:20:10,588 - I'm here Dad. 1611 01:20:11,589 --> 01:20:13,025 - The light. 1612 01:20:13,069 --> 01:20:14,548 - It's me, Auggie. 1613 01:20:23,470 --> 01:20:25,777 - The light, need the light. 1614 01:20:32,131 --> 01:20:33,131 - I... 1615 01:20:34,742 --> 01:20:35,831 - What is it August? 1616 01:20:35,874 --> 01:20:37,528 - I can't stay here. 1617 01:20:38,616 --> 01:20:39,617 I have to go. 1618 01:20:39,660 --> 01:20:40,836 - What are you talking about? 1619 01:20:40,879 --> 01:20:41,967 What are you doing? 1620 01:20:42,011 --> 01:20:43,751 - I have to do something. 1621 01:20:43,795 --> 01:20:45,338 - You have to stay with your Father. 1622 01:20:45,362 --> 01:20:46,929 - I'll explain later. 1623 01:20:46,972 --> 01:20:47,972 - August, 1624 01:20:49,714 --> 01:20:53,152 I don't think there's going to be a later. 1625 01:20:54,501 --> 01:20:55,501 August, 1626 01:20:56,329 --> 01:20:57,437 what could possibly be more important 1627 01:20:57,461 --> 01:20:58,810 than being here? 1628 01:21:00,464 --> 01:21:01,639 - Being there. 1629 01:21:12,215 --> 01:21:13,172 - August! 1630 01:21:13,216 --> 01:21:14,280 - Rhonda, stay with him, please? 1631 01:21:14,304 --> 01:21:15,087 - I have to tell you something... 1632 01:21:15,131 --> 01:21:17,176 - Rhonda, please! 1633 01:21:17,220 --> 01:21:18,220 - Okay. 1634 01:21:19,657 --> 01:21:20,440 - August. 1635 01:21:20,484 --> 01:21:21,833 - I have to go. 1636 01:21:21,877 --> 01:21:23,182 - I know you do. 1637 01:21:29,362 --> 01:21:30,886 - Oh great, no car. 1638 01:22:33,470 --> 01:22:34,862 - Just stay here. 1639 01:22:38,040 --> 01:22:39,040 - No. 1640 01:22:40,129 --> 01:22:41,217 I'm coming up. 1641 01:23:12,378 --> 01:23:13,423 Sorry Keeper. 1642 01:23:14,380 --> 01:23:15,380 Sorry. 1643 01:23:44,454 --> 01:23:45,454 The Bible? 1644 01:23:47,979 --> 01:23:48,979 Lily? 1645 01:23:51,896 --> 01:23:55,117 "Thy word is a lamp to my feet. 1646 01:23:55,160 --> 01:23:57,032 "The light to my path." 1647 01:23:59,556 --> 01:24:00,556 The light. 1648 01:24:02,254 --> 01:24:03,254 The light! 1649 01:24:16,703 --> 01:24:19,054 Come on. 1650 01:24:19,097 --> 01:24:20,097 Answer. 1651 01:24:20,968 --> 01:24:21,968 Answer! 1652 01:24:24,537 --> 01:24:27,236 - Keep him as comfortable as possible. 1653 01:24:27,279 --> 01:24:28,063 This is Amanda. 1654 01:24:28,106 --> 01:24:29,890 - Mandy, August. 1655 01:24:29,934 --> 01:24:30,848 I need your help. 1656 01:24:30,891 --> 01:24:31,999 - I'm a little busy right now. 1657 01:24:32,023 --> 01:24:33,329 I'm with a dying resident. 1658 01:24:33,372 --> 01:24:34,156 - Good. 1659 01:24:34,199 --> 01:24:34,982 - What? 1660 01:24:35,026 --> 01:24:35,809 - He's still alive? 1661 01:24:35,853 --> 01:24:36,897 - Barely. 1662 01:24:36,941 --> 01:24:39,291 - Mandy, please listen to me. 1663 01:24:39,335 --> 01:24:40,597 - I've got to go. 1664 01:24:40,640 --> 01:24:42,077 - Please, listen! 1665 01:24:43,556 --> 01:24:45,123 - What do you want? 1666 01:24:45,167 --> 01:24:47,169 - I need you to move Keeper's bed to the window. 1667 01:24:47,212 --> 01:24:48,387 - Are you crazy? 1668 01:24:48,431 --> 01:24:49,258 Any... 1669 01:24:49,301 --> 01:24:50,041 - Please, just do it! 1670 01:24:50,085 --> 01:24:51,216 Please Mandy. 1671 01:24:51,260 --> 01:24:52,478 Now! 1672 01:24:52,522 --> 01:24:54,567 Move Keeper's bed to the window, please! 1673 01:24:54,611 --> 01:24:55,611 - Fine. 1674 01:24:56,961 --> 01:24:58,397 Help me move his bed to the window. 1675 01:24:58,441 --> 01:24:59,746 Can you help us? 1676 01:25:18,678 --> 01:25:19,678 - Ah. 1677 01:25:20,376 --> 01:25:21,376 Hello. 1678 01:25:23,335 --> 01:25:24,335 - Hi. 1679 01:25:26,251 --> 01:25:28,732 - All right, the bed is at the window. 1680 01:25:28,775 --> 01:25:31,169 - Okay, open the curtains. 1681 01:25:31,213 --> 01:25:32,692 - What's going on? 1682 01:25:32,736 --> 01:25:34,129 - I have no idea. 1683 01:25:34,172 --> 01:25:37,132 All right, I'm opening the curtains. 1684 01:25:44,878 --> 01:25:45,879 August, I... 1685 01:25:46,837 --> 01:25:48,969 - Please, Mandy, 1686 01:25:49,013 --> 01:25:50,493 can Keeper see it? 1687 01:25:55,237 --> 01:25:56,237 - Keeper. 1688 01:25:57,935 --> 01:25:59,806 - Come on Dad. 1689 01:25:59,850 --> 01:26:00,850 - Wake up. 1690 01:26:04,637 --> 01:26:05,682 - Please. 1691 01:26:05,725 --> 01:26:06,725 - Keeper. 1692 01:26:08,250 --> 01:26:09,947 I need you to wake up. 1693 01:26:09,990 --> 01:26:10,990 Keeper. 1694 01:26:12,515 --> 01:26:13,515 Wake up. 1695 01:26:14,517 --> 01:26:15,517 - Come on. 1696 01:26:16,693 --> 01:26:17,955 - Keeper, look. 1697 01:26:20,000 --> 01:26:22,351 Look at the lighthouse. 1698 01:26:22,394 --> 01:26:24,353 Look at what Auggie did. 1699 01:26:26,137 --> 01:26:27,051 - Auggie? 1700 01:26:27,094 --> 01:26:29,488 - Yes Keeper, Auggie. 1701 01:26:29,532 --> 01:26:32,752 - He sees it Auggie, he sees the light. 1702 01:26:33,971 --> 01:26:35,190 - God is light. 1703 01:26:37,931 --> 01:26:38,931 In Him, 1704 01:26:40,891 --> 01:26:43,198 there is no darkness at all. 1705 01:26:44,547 --> 01:26:45,635 - None at all. 1706 01:27:11,400 --> 01:27:12,792 - Come in. 1707 01:27:19,103 --> 01:27:20,409 Welcome. 1708 01:27:20,452 --> 01:27:21,758 - Oh, thank you. 1709 01:27:23,063 --> 01:27:24,848 - August Star I presume? 1710 01:27:24,891 --> 01:27:27,067 - Yeah, August Star senior. 1711 01:27:28,068 --> 01:27:30,332 Not to be confused with my son, 1712 01:27:30,375 --> 01:27:31,898 August Star junior. 1713 01:27:31,942 --> 01:27:35,641 - Believe me, I'll never confuse you and Auggie. 1714 01:27:35,685 --> 01:27:37,991 How 'bout I call you Keeper? 1715 01:27:39,776 --> 01:27:41,473 - Well, all my friends do. 1716 01:27:41,517 --> 01:27:43,780 - Well then it's appropriate. 1717 01:27:43,823 --> 01:27:45,869 Please, come in, sit down. 1718 01:28:01,928 --> 01:28:03,147 Would you like a cup of tea? 1719 01:28:03,190 --> 01:28:06,629 I have an Oolong that's out of your world. 1720 01:28:07,847 --> 01:28:09,022 That's a joke. 1721 01:28:10,850 --> 01:28:13,592 - No, no tea for me, thank you. 1722 01:28:13,636 --> 01:28:16,203 - Keeper, do you know who I am? 1723 01:28:17,509 --> 01:28:19,250 - You are the Author? 1724 01:28:19,294 --> 01:28:20,294 - I am. 1725 01:28:23,123 --> 01:28:24,037 What is it? 1726 01:28:24,081 --> 01:28:26,910 - Well, it's just that you, 1727 01:28:26,953 --> 01:28:27,953 I mean... 1728 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 Forgive me. 1729 01:28:31,828 --> 01:28:33,177 - I already have. 1730 01:28:34,396 --> 01:28:35,962 - Right, right. 1731 01:28:36,006 --> 01:28:37,616 It's just you're not... 1732 01:28:37,660 --> 01:28:41,707 - Oh, you were expecting Charlton Heston? 1733 01:28:41,751 --> 01:28:43,709 I get that all the time. 1734 01:28:44,928 --> 01:28:46,408 August Star senior, 1735 01:28:47,887 --> 01:28:49,367 this is your life. 1736 01:28:53,066 --> 01:28:55,504 Or should I say was your life. 1737 01:28:58,724 --> 01:28:59,986 - Look, I wanna apologize. 1738 01:29:00,030 --> 01:29:00,900 - For what? 1739 01:29:00,944 --> 01:29:03,207 - For this, my life. 1740 01:29:03,250 --> 01:29:06,297 - It's too late for apologies Keeper. 1741 01:29:08,952 --> 01:29:09,952 Keeper. 1742 01:29:11,171 --> 01:29:14,740 Do you really believe what you said you believe is true? 1743 01:29:14,784 --> 01:29:15,784 - Yes. 1744 01:29:16,742 --> 01:29:20,267 - Come with me, I wanna show you something. 1745 01:29:24,184 --> 01:29:25,184 Please. 1746 01:29:28,493 --> 01:29:32,149 - "In the beginning, God created the Heaven and the Earth." 1747 01:29:32,192 --> 01:29:34,891 - Not a bad opening if I do say so myself. 1748 01:29:45,945 --> 01:29:47,227 - "For I know the thoughts that I think 1749 01:29:47,251 --> 01:29:49,166 "toward you sayeth the Lord. 1750 01:29:49,209 --> 01:29:51,473 "Thought of peace and not of evil." 1751 01:29:51,516 --> 01:29:54,737 - To give you an expected end. 1752 01:30:05,661 --> 01:30:08,707 - "Fear thou not, for I am with thee. 1753 01:30:08,751 --> 01:30:12,624 - "Be not dismayed, for I am thy God." 1754 01:30:12,668 --> 01:30:14,254 "I will strengthen thee, 1755 01:30:14,278 --> 01:30:15,540 "ye will help thee. 1756 01:30:15,584 --> 01:30:17,499 "Ye I will uphold thee 1757 01:30:17,542 --> 01:30:21,024 "with the right hand of my righteousness." 1758 01:30:28,205 --> 01:30:29,574 - "And we know that all things 1759 01:30:29,598 --> 01:30:32,601 "work together for good to them that love God. 1760 01:30:32,644 --> 01:30:34,298 - "To them who are called, 1761 01:30:34,341 --> 01:30:36,561 "according to His purpose." 1762 01:30:40,783 --> 01:30:45,004 Every great story deserves a hero, don't you agree? 1763 01:30:50,532 --> 01:30:52,577 - "For God so loved the world 1764 01:30:52,621 --> 01:30:55,580 "that He gave His only begotten son. 1765 01:30:55,624 --> 01:30:58,888 "That whosoever believeth in Him should not perish, 1766 01:30:58,931 --> 01:31:01,238 "but have everlasting life." 1767 01:31:02,500 --> 01:31:04,502 - Do you believe Keeper? 1768 01:31:04,546 --> 01:31:06,678 - I do, with all my heart. 1769 01:31:08,201 --> 01:31:09,594 - It is finished. 1770 01:31:11,335 --> 01:31:12,989 Welcome home Keeper. 1771 01:31:18,821 --> 01:31:20,387 This is the point where new arrivals 1772 01:31:20,431 --> 01:31:23,826 usually show a little more excitement to be here. 1773 01:31:23,869 --> 01:31:26,568 - Yes, I'm very happy to be here. 1774 01:31:27,525 --> 01:31:28,525 - But. 1775 01:31:29,571 --> 01:31:33,183 - But I lived my entire life on Owl's Point. 1776 01:31:34,880 --> 01:31:36,186 I should've been out and about 1777 01:31:36,229 --> 01:31:38,841 telling other people this story. 1778 01:31:40,320 --> 01:31:43,019 - Let me show you something else. 1779 01:31:45,151 --> 01:31:46,805 Keeper, do you know what these are? 1780 01:31:46,849 --> 01:31:47,849 - Books? 1781 01:31:49,678 --> 01:31:51,506 - Each book is a life. 1782 01:31:52,898 --> 01:31:53,898 - Wow. 1783 01:31:55,379 --> 01:31:56,815 How do you keep 'em all straight? 1784 01:31:56,859 --> 01:31:57,903 - God only knows. 1785 01:31:59,252 --> 01:32:03,648 Hey, you tossed me the ball, I had to hit it. 1786 01:32:03,692 --> 01:32:06,433 Anyway Keeper, these are stories. 1787 01:32:07,304 --> 01:32:08,304 Lives. 1788 01:32:09,393 --> 01:32:11,264 In which you have been a character 1789 01:32:11,308 --> 01:32:12,831 of great influence. 1790 01:32:16,748 --> 01:32:17,706 - All these? 1791 01:32:17,749 --> 01:32:18,749 - Every one. 1792 01:32:20,360 --> 01:32:24,713 Your story has intersected each and every life you see here. 1793 01:32:26,018 --> 01:32:29,631 Some of the meetings you don't even recall. 1794 01:32:29,674 --> 01:32:33,548 Nevertheless, by your example, a sentence, a deed. 1795 01:32:34,679 --> 01:32:36,768 You helped to write a new chapter 1796 01:32:36,812 --> 01:32:38,727 in all of these stories. 1797 01:32:39,858 --> 01:32:41,556 You helped to write events that have 1798 01:32:41,599 --> 01:32:43,906 and continue to bring people 1799 01:32:45,124 --> 01:32:46,996 through that very door. 1800 01:32:49,215 --> 01:32:51,174 Keeper, you have helped the light 1801 01:32:51,217 --> 01:32:53,132 to pierce the darkness 1802 01:32:53,176 --> 01:32:55,526 and guide many through the storm 1803 01:32:55,570 --> 01:32:58,573 far above your duties at Owl's Point. 1804 01:32:59,965 --> 01:33:00,965 Well done. 1805 01:33:02,185 --> 01:33:03,795 - What about Auggie? 1806 01:33:05,101 --> 01:33:08,539 - Your sons story is not yet complete. 1807 01:33:08,583 --> 01:33:11,542 There are many chapters yet to come. 1808 01:33:16,634 --> 01:33:17,592 I can't tell you the ending, 1809 01:33:17,635 --> 01:33:19,071 that would be a spoiler. 1810 01:33:19,115 --> 01:33:21,117 - I wouldn't mind. 1811 01:33:21,160 --> 01:33:24,120 - Well, what I can tell you 1812 01:33:24,163 --> 01:33:27,863 is that the fire you helped to kindle in Auggie's life 1813 01:33:27,906 --> 01:33:29,647 will continue to burn. 1814 01:33:31,301 --> 01:33:33,303 Your work is done. 1815 01:33:33,346 --> 01:33:34,652 - That's what worries me. 1816 01:33:37,394 --> 01:33:38,874 - No worries here. 1817 01:33:40,049 --> 01:33:42,617 Auggie is in good hands. 1818 01:33:42,660 --> 01:33:45,620 Now, how would you like to take a little tour? 1819 01:33:45,663 --> 01:33:47,056 - Sure. 1820 01:33:47,099 --> 01:33:48,468 - Michael here will show you the ropes. 1821 01:33:48,492 --> 01:33:49,580 - Mike! 1822 01:33:49,624 --> 01:33:52,017 - Good to see you Keeper. 1823 01:33:52,061 --> 01:33:54,019 - Is he dead too? 1824 01:33:54,063 --> 01:33:55,717 - Well, I, sort of work here. 1825 01:33:55,760 --> 01:33:57,283 Come on, I've got a lot to show you. 1826 01:33:57,327 --> 01:33:59,068 - This place is full of surprises. 1827 01:33:59,111 --> 01:34:00,809 - You have no idea. 1828 01:34:00,852 --> 01:34:01,897 - Wait, wait. 1829 01:34:03,768 --> 01:34:04,768 Thank you. 1830 01:34:06,075 --> 01:34:08,730 - I'll see you at dinner. 1831 01:34:08,773 --> 01:34:09,773 And 1832 01:34:10,688 --> 01:34:11,994 try the lasagna. 1833 01:34:13,169 --> 01:34:15,388 - Oh, this really is heaven. 1834 01:34:16,476 --> 01:34:19,175 Come on, what are we waiting for? 1835 01:34:47,116 --> 01:34:48,247 - I sent them. 1836 01:34:53,383 --> 01:34:57,343 An opening night ticket for each and every city. 1837 01:34:59,215 --> 01:35:01,130 - I always wondered why there was 1838 01:35:01,173 --> 01:35:04,046 an empty seat third row center. 1839 01:35:04,089 --> 01:35:06,309 - He was very proud of you August. 1840 01:35:06,352 --> 01:35:07,136 He loved you like a... 1841 01:35:07,179 --> 01:35:08,179 - A son? 1842 01:35:10,748 --> 01:35:13,708 Did you love me like a son too, Mom? 1843 01:35:26,024 --> 01:35:28,244 - I was 17 and alone. 1844 01:35:28,287 --> 01:35:31,290 I knew you were in good hands. 1845 01:35:31,334 --> 01:35:34,685 After all, he was the 5th generation of Keepers, 1846 01:35:34,729 --> 01:35:36,339 and he needed a noble heir. 1847 01:35:36,382 --> 01:35:38,036 - I was a disappointment to him. 1848 01:35:38,080 --> 01:35:40,865 - No August, you gave him purpose. 1849 01:35:42,432 --> 01:35:44,826 The light he cared about was never this old thing. 1850 01:35:44,869 --> 01:35:45,869 It was you. 1851 01:35:47,480 --> 01:35:48,743 - And the Word. 1852 01:35:49,874 --> 01:35:52,181 I sort of turned that switch off 1853 01:35:52,224 --> 01:35:53,704 after I left here. 1854 01:35:55,227 --> 01:35:57,186 - He thought we might... 1855 01:36:00,537 --> 01:36:03,061 After a lot of trouble he found me. 1856 01:36:03,105 --> 01:36:06,151 He told me you had gone off to follow your dream. 1857 01:36:06,195 --> 01:36:07,476 And he thought it might be a good time 1858 01:36:07,500 --> 01:36:09,764 for me to reenter your life. 1859 01:36:09,807 --> 01:36:11,853 I didn't know how. 1860 01:36:11,896 --> 01:36:14,943 But I thought you might need a manager. 1861 01:36:14,986 --> 01:36:17,728 I sat through 12 of your performances in four cities 1862 01:36:17,772 --> 01:36:21,166 before I got up the nerve to pitch to you. 1863 01:36:21,210 --> 01:36:23,865 - At least I know where I got my acting chops. 1864 01:36:23,908 --> 01:36:26,171 - I can't tell you how many times I wanted to tell you. 1865 01:36:26,215 --> 01:36:27,215 - The truth? 1866 01:36:28,695 --> 01:36:29,914 Why didn't you? 1867 01:36:33,048 --> 01:36:35,180 - I didn't wanna lose you. 1868 01:36:36,747 --> 01:36:38,067 I figured at least as your manager 1869 01:36:38,096 --> 01:36:40,664 I could be a part of your life. 1870 01:36:49,716 --> 01:36:50,716 Am I fired? 1871 01:36:56,898 --> 01:36:57,898 - Yes. 1872 01:36:59,248 --> 01:37:00,292 You're fired. 1873 01:37:03,861 --> 01:37:05,602 As my manager, 1874 01:37:05,645 --> 01:37:07,386 but not as my Mother. 1875 01:37:08,997 --> 01:37:13,131 I've let too much come between me and family. 1876 01:37:13,175 --> 01:37:14,480 But not anymore. 1877 01:37:16,091 --> 01:37:18,745 - Can I have you as a reference? 1878 01:37:32,542 --> 01:37:33,717 I think there's someone else 1879 01:37:33,760 --> 01:37:36,938 that might like to have a word with you. 1880 01:38:05,401 --> 01:38:07,751 - I know one thing's for sure. 1881 01:38:07,794 --> 01:38:09,013 - What's that? 1882 01:38:09,057 --> 01:38:11,146 - I will never again think of Owl's Point 1883 01:38:11,189 --> 01:38:13,670 as a remote, out of the way, hole in the wall, 1884 01:38:13,713 --> 01:38:16,107 where nothing exciting ever happens. 1885 01:38:16,151 --> 01:38:17,195 - Told ya so. 1886 01:38:17,239 --> 01:38:18,675 - You did. 1887 01:38:18,718 --> 01:38:19,937 You told me a lot. 1888 01:38:19,981 --> 01:38:21,852 - Sorry, I can be sort of opinionated. 1889 01:38:21,896 --> 01:38:22,984 - That's a good thing. 1890 01:38:23,027 --> 01:38:24,942 - Not every time. 1891 01:38:24,986 --> 01:38:26,552 - Mandy, thank you. 1892 01:38:29,164 --> 01:38:32,123 You never gave up on Keeper. 1893 01:38:32,167 --> 01:38:33,167 Or me. 1894 01:38:35,170 --> 01:38:36,998 - Well, I've learned that 1895 01:38:38,390 --> 01:38:40,020 just because two people can't talk to each other 1896 01:38:40,044 --> 01:38:44,222 doesn't mean they can't still listen to each other. 1897 01:38:46,007 --> 01:38:49,053 Besides, it was good training for me. 1898 01:38:50,272 --> 01:38:51,272 - Training? 1899 01:38:53,362 --> 01:38:56,017 - I think I'm gonna have another wanderer on my hands 1900 01:38:56,060 --> 01:38:58,541 in the not too distant future. 1901 01:39:00,673 --> 01:39:05,591 - With your love, she'll always find her way home. 1902 01:39:05,635 --> 01:39:07,028 - That's my part. 1903 01:39:10,509 --> 01:39:13,121 So, what's next for August Star? 1904 01:39:14,078 --> 01:39:15,123 - About that. 1905 01:39:16,994 --> 01:39:19,040 I've never been so uncertain. 1906 01:39:19,083 --> 01:39:20,931 - I bet for a control freak that's kind of scary. 1907 01:39:20,955 --> 01:39:21,999 - Real scary. 1908 01:39:25,176 --> 01:39:26,176 - Well, 1909 01:39:29,050 --> 01:39:32,967 I've learned that whenever I'm the most uncertain, 1910 01:39:33,010 --> 01:39:36,057 the answer is usually right around the corner. 1911 01:39:36,100 --> 01:39:38,363 - That's what you found? 1912 01:39:38,407 --> 01:39:39,407 - Yeah. 1913 01:39:45,501 --> 01:39:48,373 - Well, I guess I should get going. 1914 01:39:51,463 --> 01:39:52,463 - I guess. 1915 01:39:54,858 --> 01:39:56,251 - Mandy, could you do me a favor 1916 01:39:56,294 --> 01:39:58,122 and thank Mike for me? 1917 01:39:58,166 --> 01:39:59,491 I know how much he meant to Keeper. 1918 01:39:59,515 --> 01:40:00,777 - Mike? 1919 01:40:00,820 --> 01:40:04,520 - Mike, Keeper's caregiver at Owl's Nest. 1920 01:40:04,563 --> 01:40:07,436 - Auggie, we don't have a Mike on staff. 1921 01:40:07,479 --> 01:40:10,439 But I mean, I can always check one of the volunteers... 1922 01:40:10,482 --> 01:40:11,483 - Nevermind. 1923 01:40:12,919 --> 01:40:14,878 You know actors, sometimes we have trouble 1924 01:40:14,921 --> 01:40:17,533 separating fantasy from reality. 1925 01:40:18,708 --> 01:40:20,536 You're real aren't you? 1926 01:40:20,579 --> 01:40:22,016 - Last I checked. 1927 01:40:29,632 --> 01:40:30,632 - Well, 1928 01:40:32,809 --> 01:40:34,811 I guess this is goodbye. 1929 01:40:36,769 --> 01:40:38,597 - Goodbye August Star. 1930 01:40:49,695 --> 01:40:53,177 May your next chapter be your best chapter. 1931 01:40:53,221 --> 01:40:55,266 - Just around the corner. 1932 01:40:59,792 --> 01:41:00,792 - Auggie. 1933 01:41:03,361 --> 01:41:05,929 I'll keep the light on for you. 1934 01:42:34,539 --> 01:42:35,539 - To? 1935 01:48:21,475 --> 01:48:23,475 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 1935 01:48:24,305 --> 01:49:24,655 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org125457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.