All language subtitles for filthy.rich.us.s01e09.720p.web.h264-cakes[]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,414 --> 00:00:04,193 God, I have walked and walked 2 00:00:04,217 --> 00:00:06,361 the path that you chose for me, 3 00:00:06,385 --> 00:00:09,081 but to where, to what? 4 00:00:09,105 --> 00:00:11,200 I'm trapped, and I'll never be free. 5 00:00:11,224 --> 00:00:12,826 A man is dead. 6 00:00:12,850 --> 00:00:14,462 Reverend Thomas paid your pilot to take a dive. 7 00:00:14,486 --> 00:00:16,505 It was really a suicide mission. 8 00:00:16,529 --> 00:00:19,575 EUGENE: My grandson, missing. 9 00:00:19,599 --> 00:00:22,377 Was any of this part of your plan? 10 00:00:22,401 --> 00:00:24,880 You made your choice, and you will let me make mine. 11 00:00:24,904 --> 00:00:26,190 (BLOWS LANDING) 12 00:00:26,214 --> 00:00:27,475 It's called an abortion. 13 00:00:27,499 --> 00:00:29,585 The Lord and I may not forgive you! 14 00:00:29,609 --> 00:00:31,312 Are you tricking me? Are you testing me? 15 00:00:31,336 --> 00:00:33,756 Because I will do whatever it is I have to do. 16 00:00:33,780 --> 00:00:35,091 Mommy's gotta take care of some business. 17 00:00:35,115 --> 00:00:36,617 I gotta make one more move. 18 00:00:36,641 --> 00:00:37,785 It's all been leading up to this. 19 00:00:37,809 --> 00:00:39,028 You're a liability. 20 00:00:39,052 --> 00:00:41,063 No, I'm the witness! 21 00:00:41,087 --> 00:00:43,732 - Call 911! - The baby's coming. 22 00:00:43,756 --> 00:00:46,294 Speak to me, Lord. 23 00:00:46,318 --> 00:00:48,693 Go on, now. Speak to me. 24 00:00:51,782 --> 00:00:53,943 I said speak! 25 00:00:53,967 --> 00:00:56,578 (SINGER VOCALIZING) 26 00:00:56,602 --> 00:00:58,396 A child is lost. 27 00:00:59,906 --> 00:01:01,893 No. 28 00:01:01,917 --> 00:01:03,485 Not lost. 29 00:01:05,087 --> 00:01:06,639 Taken. 30 00:01:06,663 --> 00:01:11,569 34 hours ago, our baby boy Jesús was kidnapped 31 00:01:11,593 --> 00:01:15,323 by a man called Hagamond Sheen. 32 00:01:15,347 --> 00:01:18,100 Now while the police and the FBI search 33 00:01:18,124 --> 00:01:19,268 for this criminal, 34 00:01:19,292 --> 00:01:21,412 I want to assure him 35 00:01:21,436 --> 00:01:24,698 that the strength of my family's faith will prevail 36 00:01:24,722 --> 00:01:27,776 and bring Jesús back to us. 37 00:01:27,800 --> 00:01:30,246 (PHONE RINGING) 38 00:01:30,270 --> 00:01:32,915 Our hearts are shattered. 39 00:01:32,939 --> 00:01:35,151 ♪ ♪ 40 00:01:35,175 --> 00:01:40,089 My friends, we need a miracle. 41 00:01:40,113 --> 00:01:41,623 Thank you for the tip. 42 00:01:41,647 --> 00:01:43,081 (PHONE RECEIVER CLICKS) 43 00:01:44,517 --> 00:01:47,429 (INDISTINCT MURMURING) 44 00:01:47,453 --> 00:01:50,024 This is all my fault. 45 00:01:50,048 --> 00:01:53,216 I went off with a man, and... 46 00:01:56,087 --> 00:01:57,872 I left Jesús alone. 47 00:01:58,849 --> 00:02:02,161 The only judgment that matters is God's, 48 00:02:02,185 --> 00:02:04,146 and he forgives. 49 00:02:04,170 --> 00:02:06,312 It's what he does. Trust me. 50 00:02:07,983 --> 00:02:10,128 How are you not mad at me? 51 00:02:10,152 --> 00:02:11,520 (SIGHS) 52 00:02:11,544 --> 00:02:13,038 Hey, look, no one is gonna punish you any more 53 00:02:13,062 --> 00:02:14,656 than you are punishing yourself. 54 00:02:14,680 --> 00:02:17,126 And frankly, we do not have time to indulge that right now. 55 00:02:17,150 --> 00:02:19,659 God loves me, God loves you, and your phone is ringing. 56 00:02:22,497 --> 00:02:24,425 Save Jesús, this is Rachel. 57 00:02:24,449 --> 00:02:27,870 (SPEAKING SPANISH) 58 00:02:27,894 --> 00:02:32,817 I took things too far. I pushed the wrong people. 59 00:02:32,841 --> 00:02:34,986 First time I put on a pair of gloves 60 00:02:35,010 --> 00:02:36,678 at Primo Manolito's gym, 61 00:02:36,702 --> 00:02:39,014 do you remember what you told me? 62 00:02:39,038 --> 00:02:40,549 You said if you're still standing, 63 00:02:40,573 --> 00:02:42,276 you're still fighting. 64 00:02:42,300 --> 00:02:45,329 - And he's out there, Ma. - I wish I could believe that. 65 00:02:45,353 --> 00:02:48,282 What was all that talk about being a guerrero? 66 00:02:48,306 --> 00:02:51,259 (SPEAKING SPANISH) 67 00:02:51,851 --> 00:02:54,589 Now if you give up, I've got nothing. 68 00:02:54,613 --> 00:02:56,264 Please. 69 00:02:57,148 --> 00:02:59,552 Please don't take my hope. 70 00:02:59,576 --> 00:03:01,679 ♪ ♪ 71 00:03:01,703 --> 00:03:04,348 These pitiable people don't realize 72 00:03:04,372 --> 00:03:06,684 that with your glory as my shield, 73 00:03:06,708 --> 00:03:08,302 they can never touch me. 74 00:03:08,326 --> 00:03:10,403 That thy will shall be done, 75 00:03:11,046 --> 00:03:13,357 and thy faith in me... 76 00:03:13,381 --> 00:03:15,142 (SIGHS) 77 00:03:15,166 --> 00:03:17,577 And thy faith in me rewarded. 78 00:03:20,505 --> 00:03:22,680 Thank you, my savior. 79 00:03:23,616 --> 00:03:25,261 (SIGHS) 80 00:03:25,285 --> 00:03:26,954 (JESÚS GIGGLES) 81 00:03:26,978 --> 00:03:34,945 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 82 00:03:34,986 --> 00:03:36,547 LUKE: Hey, it's me. 83 00:03:36,571 --> 00:03:38,274 You need to come over after the fight. 84 00:03:38,298 --> 00:03:39,550 I have some really big news about your dad 85 00:03:39,574 --> 00:03:41,610 and what happened, okay? 86 00:03:41,634 --> 00:03:42,836 - See you soon. - (KNOCK ON DOOR) 87 00:03:42,860 --> 00:03:45,080 He never said what it was? 88 00:03:45,104 --> 00:03:46,557 The big news about Eugene? 89 00:03:46,581 --> 00:03:48,893 - No. - Eugene's death... 90 00:03:48,917 --> 00:03:52,054 Luke's murder, Becky's attack, now Jesús? 91 00:03:52,362 --> 00:03:55,090 Hagamond Sheen is connected to all of it. 92 00:03:55,114 --> 00:03:57,926 When I was at Luke's, he showed me something. 93 00:03:57,950 --> 00:04:00,745 He was putting together a crime board. 94 00:04:01,579 --> 00:04:05,243 Hagamond, the 18:20, the Reverend, Eugene, 95 00:04:05,267 --> 00:04:08,753 me, you, Margaret, we were all on it. 96 00:04:09,461 --> 00:04:12,032 He believed that my father was murdered. 97 00:04:12,649 --> 00:04:14,794 He told me the same thing. 98 00:04:14,818 --> 00:04:17,779 ♪ ♪ 99 00:04:17,803 --> 00:04:20,541 If I had been there, he'd still be alive. 100 00:04:20,565 --> 00:04:23,700 No, he wouldn't. You'd both be dead. 101 00:04:26,696 --> 00:04:29,350 I don't know where I belong. 102 00:04:29,374 --> 00:04:31,160 Where can I go? 103 00:04:31,184 --> 00:04:33,771 There's no safe place for me. 104 00:04:33,795 --> 00:04:36,531 There are people who need you right now. 105 00:04:37,490 --> 00:04:39,727 Like it or not, since Eugene died, 106 00:04:39,751 --> 00:04:41,696 there are more folks in your life. 107 00:04:41,720 --> 00:04:45,174 Some you've touched, some that have touched you. 108 00:04:45,198 --> 00:04:46,509 Be there for them. 109 00:04:46,533 --> 00:04:48,310 ♪ ♪ 110 00:04:48,334 --> 00:04:49,403 I'll dig in, 111 00:04:49,427 --> 00:04:51,071 see what the police found at Luke's. 112 00:04:51,095 --> 00:04:55,942 ♪ ♪ 113 00:04:55,966 --> 00:04:58,412 I can't help but wonder if I had given birth 114 00:04:58,436 --> 00:05:00,298 while that man was still there, 115 00:05:00,322 --> 00:05:02,488 that'd be my baby that was taken. 116 00:05:04,050 --> 00:05:06,304 The Lord kept her safe. 117 00:05:06,328 --> 00:05:08,639 I have to believe it's 'cause he wants us to work things out. 118 00:05:08,663 --> 00:05:10,332 ♪ ♪ 119 00:05:10,356 --> 00:05:13,039 Be the family we're supposed to be. 120 00:05:13,075 --> 00:05:16,314 But you and I are not meant to be together. 121 00:05:16,338 --> 00:05:17,712 You need to see that. 122 00:05:19,732 --> 00:05:22,194 A child's missing. You should go help. 123 00:05:22,218 --> 00:05:25,814 (SOMBER MUSIC) 124 00:05:25,838 --> 00:05:32,602 ♪ ♪ 125 00:05:35,548 --> 00:05:36,992 I love you, Beck. 126 00:05:37,016 --> 00:05:43,780 ♪ ♪ 127 00:05:49,621 --> 00:05:52,633 (CHEERFUL MUSIC) 128 00:05:52,657 --> 00:05:59,420 ♪ ♪ 129 00:06:07,547 --> 00:06:09,057 Were you hurt? 130 00:06:09,081 --> 00:06:10,759 No. I'm fine. 131 00:06:10,783 --> 00:06:12,194 Okay. 132 00:06:12,218 --> 00:06:14,430 I really appreciate you bailing me out. 133 00:06:14,454 --> 00:06:16,062 Seriously, I do. 134 00:06:18,483 --> 00:06:21,103 There's something I need to tell you, 135 00:06:21,127 --> 00:06:22,830 about me. 136 00:06:22,854 --> 00:06:23,881 ♪ ♪ 137 00:06:23,905 --> 00:06:26,550 - Um... - Mark Conley. 138 00:06:26,574 --> 00:06:28,243 Jason's brother. 139 00:06:28,267 --> 00:06:29,628 ♪ ♪ 140 00:06:29,652 --> 00:06:32,005 The police, they told me everything. 141 00:06:32,029 --> 00:06:33,799 You should've let me rot. 142 00:06:33,823 --> 00:06:36,249 I couldn't do that to my son's brother. 143 00:06:37,368 --> 00:06:39,904 You knew him better than anyone. 144 00:06:41,113 --> 00:06:44,068 There's a part of him that lives inside you. 145 00:06:44,092 --> 00:06:46,404 Share him with me. 146 00:06:46,428 --> 00:06:48,014 ♪ ♪ 147 00:06:48,050 --> 00:06:52,390 I lost my child, but I found you. 148 00:06:54,418 --> 00:06:55,746 GINGER: What was I thinking, 149 00:06:55,770 --> 00:06:58,840 giving you the key to the room... 150 00:07:00,299 --> 00:07:01,810 I didn't protect you. 151 00:07:01,834 --> 00:07:03,587 It was supposed to be me. 152 00:07:03,611 --> 00:07:06,237 Self-flagellation is not a good look on you. 153 00:07:07,507 --> 00:07:10,669 He wasn't surprised to see me. 154 00:07:10,693 --> 00:07:12,096 He was looking for me. 155 00:07:12,120 --> 00:07:13,764 The whole world's gone to hell, 156 00:07:13,788 --> 00:07:15,757 and you act like it's just another day. 157 00:07:15,781 --> 00:07:17,900 All my selfish concerns, 158 00:07:18,868 --> 00:07:22,211 my wants, my fears... 159 00:07:24,126 --> 00:07:25,459 They don't matter anymore. 160 00:07:27,802 --> 00:07:30,731 She is everything. 161 00:07:30,755 --> 00:07:32,825 So I guess it's a good thing 162 00:07:32,849 --> 00:07:35,683 that I'm out of the picture then, huh? 163 00:07:38,204 --> 00:07:40,229 Does she have a name? 164 00:07:41,766 --> 00:07:44,525 I'm not ready to tell her who she's supposed to be yet. 165 00:07:45,987 --> 00:07:48,681 A name is the first thing that defines a person. 166 00:07:49,815 --> 00:07:52,307 It defines them forever without their consent. 167 00:07:53,495 --> 00:07:56,831 I want her to be free as long as she possibly can. 168 00:07:56,855 --> 00:07:58,539 That's sweet. 169 00:08:00,710 --> 00:08:03,461 You taught me how lovely it is to be free. 170 00:08:04,881 --> 00:08:09,177 - And how dangerous. - I want to be there for you. 171 00:08:09,201 --> 00:08:10,196 Let me. 172 00:08:10,220 --> 00:08:12,823 You have a savior complex, 173 00:08:12,847 --> 00:08:14,825 just like everybody else. 174 00:08:14,849 --> 00:08:16,652 No, what we had felt special. 175 00:08:16,676 --> 00:08:18,332 Being with you... 176 00:08:19,512 --> 00:08:21,332 that's the wrong place for me. 177 00:08:21,356 --> 00:08:23,876 (SNIFFLES) 178 00:08:23,900 --> 00:08:25,503 And Eric? 179 00:08:25,527 --> 00:08:27,529 I don't want to talk about your brother. 180 00:08:27,553 --> 00:08:30,532 (BITTERSWEET MUSIC) 181 00:08:30,556 --> 00:08:37,464 ♪ ♪ 182 00:08:37,488 --> 00:08:39,132 You know, I know what it's like 183 00:08:39,156 --> 00:08:41,916 to grow up without a father in your life. 184 00:08:43,545 --> 00:08:44,993 Don't put her through that. 185 00:08:45,997 --> 00:08:48,047 I'm not saying go back to Eric. 186 00:08:50,552 --> 00:08:52,688 Just make room for him. 187 00:08:52,712 --> 00:08:58,694 ♪ ♪ 188 00:08:58,718 --> 00:09:00,596 You should go home. 189 00:09:00,620 --> 00:09:06,460 ♪ ♪ 190 00:09:06,484 --> 00:09:09,605 I don't have a home. Never did. 191 00:09:09,629 --> 00:09:14,385 Just different walls and different roofs. 192 00:09:14,409 --> 00:09:16,053 ♪ ♪ 193 00:09:16,077 --> 00:09:18,199 I feel sad for you, Ginger. 194 00:09:19,247 --> 00:09:21,225 I always have. 195 00:09:21,249 --> 00:09:23,394 Back at you, girl. 196 00:09:23,418 --> 00:09:27,231 ♪ ♪ 197 00:09:27,255 --> 00:09:28,546 (DOOR CLOSES) 198 00:09:30,149 --> 00:09:31,735 MARCUS: Ruling it a robbery. 199 00:09:31,759 --> 00:09:33,462 Fifth one this month in the area. 200 00:09:33,486 --> 00:09:35,063 FRANKLIN: Have your folks removed anything 201 00:09:35,087 --> 00:09:36,073 from the apartment? 202 00:09:36,097 --> 00:09:37,357 Just the body. 203 00:09:37,381 --> 00:09:39,265 Everything else is as it was. 204 00:09:40,384 --> 00:09:41,603 (SIGHS) 205 00:09:41,627 --> 00:09:44,606 (SUSPENSEFUL MUSIC) 206 00:09:44,630 --> 00:09:51,130 ♪ ♪ 207 00:09:51,154 --> 00:09:54,428 Anything comes up, you call me. 208 00:09:54,453 --> 00:09:58,484 ♪ ♪ 209 00:09:59,287 --> 00:10:01,015 (PHONES RINGING) 210 00:10:01,039 --> 00:10:03,419 (SOFT KNOCKING, DOOR CLICKS OPEN) 211 00:10:03,444 --> 00:10:05,722 THOMAS: Margaret, I'm here for you and your family. 212 00:10:05,747 --> 00:10:07,984 I'm ready to go on the air whenever you want. 213 00:10:08,212 --> 00:10:10,999 - Please leave. - I know you're upset. 214 00:10:11,023 --> 00:10:13,301 But, Margaret, you need me. 215 00:10:13,325 --> 00:10:14,822 Need you? 216 00:10:15,720 --> 00:10:17,472 Our baby may be dead because of you. 217 00:10:17,496 --> 00:10:18,932 THOMAS: Jesús isn't dead. 218 00:10:18,956 --> 00:10:20,567 Hagamond would never harm that child. 219 00:10:20,591 --> 00:10:21,735 He's a zealot... He believes 220 00:10:21,759 --> 00:10:23,178 he's the witness from Revelations 221 00:10:23,202 --> 00:10:25,347 sent by God to put Christ back on the throne, 222 00:10:25,371 --> 00:10:26,981 and as insane as it sounds, 223 00:10:27,005 --> 00:10:29,852 he believes that Jesús is our savior returned. 224 00:10:29,876 --> 00:10:32,652 Why are you so sure about a madman's intentions? 225 00:10:34,814 --> 00:10:37,025 This is not me, Margaret, 226 00:10:37,049 --> 00:10:38,627 it's the 18:20. 227 00:10:38,651 --> 00:10:40,451 You're fired. 228 00:10:41,329 --> 00:10:44,224 You can't fire me. 229 00:10:44,248 --> 00:10:46,393 You need me. 230 00:10:46,417 --> 00:10:49,429 I leave, my ministry follows. 231 00:10:49,453 --> 00:10:52,031 I forsake any that follow you. 232 00:10:52,957 --> 00:10:54,674 You're canceled, Preacher. 233 00:10:59,463 --> 00:11:01,158 HOWARD: Well, hell's bells. 234 00:11:01,182 --> 00:11:03,610 (GRUNTS, SIGHS) 235 00:11:03,634 --> 00:11:05,153 You came back. 236 00:11:05,177 --> 00:11:06,664 You don't know me. 237 00:11:06,688 --> 00:11:07,856 You used to worship here. 238 00:11:07,880 --> 00:11:09,157 When I was a child. 239 00:11:09,181 --> 00:11:10,751 We used to worship here too. 240 00:11:10,775 --> 00:11:12,503 Ain't this the laugh. 241 00:11:12,527 --> 00:11:15,172 Rich man, poor man, 242 00:11:15,196 --> 00:11:17,900 both of us wind up back here looking like ten miles 243 00:11:17,924 --> 00:11:19,593 of manure-strewn road. 244 00:11:19,617 --> 00:11:21,962 God's funny like that, ain't he? 245 00:11:21,986 --> 00:11:24,264 THOMAS: She cast me out like yesterday's garbage. 246 00:11:24,288 --> 00:11:26,909 Who am I without my ministry? 247 00:11:26,933 --> 00:11:30,044 You're a man who rose from poverty to abundance 248 00:11:30,068 --> 00:11:32,806 and inspired millions in Christ. 249 00:11:32,830 --> 00:11:35,083 Remember where we came from. 250 00:11:35,107 --> 00:11:38,452 Our parents, if you could even call them that, 251 00:11:39,211 --> 00:11:42,950 their drunkenness, the hand-me-downs, 252 00:11:43,290 --> 00:11:45,360 days without a meal. 253 00:11:45,384 --> 00:11:48,697 Our faith and your talent, 254 00:11:48,721 --> 00:11:51,147 that's what lifted us up from despair. 255 00:11:56,446 --> 00:11:58,013 Don't blame me. 256 00:11:59,056 --> 00:12:01,490 Don't blame me for what he did to you. 257 00:12:02,577 --> 00:12:05,914 It's gonna take me some time 258 00:12:05,938 --> 00:12:08,058 before I can fully trust you again. 259 00:12:08,082 --> 00:12:09,727 ♪ ♪ 260 00:12:09,751 --> 00:12:12,229 But you're my family, Paul. 261 00:12:12,253 --> 00:12:18,132 ♪ ♪ 262 00:12:21,119 --> 00:12:25,192 Without Eugene Monreaux, where would we be? 263 00:12:25,216 --> 00:12:27,516 God always has a plan. 264 00:12:28,658 --> 00:12:33,119 Eugene finding us in that double wide was part of it. 265 00:12:35,610 --> 00:12:37,254 Margaret firing you now, 266 00:12:37,278 --> 00:12:39,314 that's a part of the plan too. 267 00:12:39,338 --> 00:12:41,750 Good things are coming for you. 268 00:12:41,774 --> 00:12:43,819 ♪ ♪ 269 00:12:43,843 --> 00:12:45,378 The baby is a sign of that. 270 00:12:45,402 --> 00:12:47,220 Yeah, I'd like to believe that, but... 271 00:12:47,259 --> 00:12:49,523 You have to stay strong in your faith. 272 00:12:50,041 --> 00:12:53,011 Your flock will follow you, and together, 273 00:12:53,035 --> 00:12:57,465 we are going to build a new and stronger covenant. 274 00:12:57,489 --> 00:13:00,669 ♪ ♪ 275 00:13:00,693 --> 00:13:04,163 Hagamond, I'm told you're a true believer. 276 00:13:05,014 --> 00:13:06,325 A man of God. 277 00:13:06,349 --> 00:13:07,951 ♪ ♪ 278 00:13:07,975 --> 00:13:09,953 And I know that sometimes, 279 00:13:09,977 --> 00:13:14,241 we all can twist the meaning of God's words, 280 00:13:14,265 --> 00:13:17,127 turn them into our own needs and convictions. 281 00:13:17,151 --> 00:13:18,796 Yes. 282 00:13:18,820 --> 00:13:20,580 MARGARET: Truth be known, 283 00:13:20,604 --> 00:13:22,716 I, too, have been guilty of that myself. 284 00:13:22,740 --> 00:13:24,968 ♪ ♪ 285 00:13:24,992 --> 00:13:26,995 We're all human, 286 00:13:27,019 --> 00:13:31,163 with all of the flaws that come with our condition. 287 00:13:32,416 --> 00:13:34,485 But our baby boy, 288 00:13:35,694 --> 00:13:37,981 he's not your savior. 289 00:13:38,005 --> 00:13:39,933 He's but a child, 290 00:13:39,957 --> 00:13:43,879 and God will tell you to return this child to us. 291 00:13:43,903 --> 00:13:46,882 (SUSPENSEFUL MUSIC) 292 00:13:46,906 --> 00:13:49,276 ♪ ♪ 293 00:13:49,300 --> 00:13:51,319 ROSE: Yes, thank you so much for the tip. 294 00:13:51,343 --> 00:13:53,889 We'll pass that along. 295 00:13:53,913 --> 00:13:56,689 Oh. Okay, well, bless you. 296 00:13:58,359 --> 00:14:00,359 (SIGHS) 297 00:14:04,365 --> 00:14:05,901 I can tell that you're uncomfortable. 298 00:14:05,925 --> 00:14:07,616 They're all staring at me, Rose. 299 00:14:11,414 --> 00:14:13,232 They know what I've done. 300 00:14:13,966 --> 00:14:15,385 I have to go. 301 00:14:15,410 --> 00:14:17,861 If you're looking to forgive yourself, 302 00:14:18,829 --> 00:14:20,357 you're not gonna be able to do that 303 00:14:20,381 --> 00:14:23,351 unless you know that you did everything you could 304 00:14:23,375 --> 00:14:24,884 to fix the situation. 305 00:14:31,450 --> 00:14:33,370 (PHONE RINGING) 306 00:14:33,394 --> 00:14:35,530 (SIGHS) 307 00:14:35,554 --> 00:14:37,124 Save Jesús, this is Rose. 308 00:14:37,148 --> 00:14:43,944 ♪ ♪ 309 00:14:48,300 --> 00:14:50,170 - Eric, please talk to me. - I can't. 310 00:14:50,194 --> 00:14:52,839 - I'm so sorry for what happened. - Rachel, forget it. 311 00:14:52,863 --> 00:14:55,826 - I'm sorry for what we did. - Rachel, just forget it. 312 00:14:55,850 --> 00:14:57,359 I need you... 313 00:14:58,369 --> 00:15:00,564 I need you to look me in the eyes. 314 00:15:00,588 --> 00:15:03,308 ♪ ♪ 315 00:15:03,332 --> 00:15:06,427 And tell me that I'm not a bad person. 316 00:15:06,910 --> 00:15:08,596 Rachel, you're an angel. 317 00:15:08,620 --> 00:15:11,650 ♪ ♪ 318 00:15:11,674 --> 00:15:13,785 You're the only good person I've ever known. 319 00:15:13,809 --> 00:15:18,354 ♪ ♪ 320 00:15:20,833 --> 00:15:22,961 (SOBBING QUIETLY) 321 00:15:22,985 --> 00:15:25,538 Thank you so much. I will pass that on. 322 00:15:25,562 --> 00:15:27,907 And have a blessed day. 323 00:15:27,931 --> 00:15:29,760 How was the wake? 324 00:15:29,784 --> 00:15:32,712 It was a wake. 325 00:15:32,736 --> 00:15:35,289 It was terrible. How are you? 326 00:15:35,313 --> 00:15:38,185 I mean, I'm just doing my part like everybody else. 327 00:15:38,209 --> 00:15:43,665 No, I mean, how are you feeling after New York? 328 00:15:43,689 --> 00:15:46,443 Well, I'm feeling guilty, I'm feeling sad, anxious, 329 00:15:46,467 --> 00:15:49,020 but all of that is about Jesús. 330 00:15:49,044 --> 00:15:51,139 So, yeah, I am feeling a lot of things today, 331 00:15:51,163 --> 00:15:52,507 but I don't think any of them 332 00:15:52,531 --> 00:15:54,142 have anything to do with New York. 333 00:15:54,166 --> 00:15:55,235 You sure? 334 00:15:55,259 --> 00:15:56,811 (PHONE RINGING) 335 00:15:56,835 --> 00:15:57,979 Answer your phone. 336 00:15:58,003 --> 00:15:59,614 Will you please write legibly? 337 00:15:59,638 --> 00:16:02,292 (GENTLE ACOUSTIC PLUCKING) 338 00:16:02,316 --> 00:16:06,797 ♪ ♪ 339 00:16:06,821 --> 00:16:13,695 ♪ Jesus, keep me near the cross ♪ 340 00:16:13,719 --> 00:16:20,260 ♪ There's a precious fountain ♪ 341 00:16:20,284 --> 00:16:23,313 Oh, well, thank you. We appreciate your prayers. 342 00:16:23,337 --> 00:16:25,781 You saw Jesús in Cancún? 343 00:16:26,382 --> 00:16:27,985 Two weeks ago. 344 00:16:28,009 --> 00:16:30,511 That's not him, but thank you for calling. 345 00:16:30,535 --> 00:16:32,847 Thank you so much. 346 00:16:32,871 --> 00:16:34,013 Hey. 347 00:16:36,242 --> 00:16:39,997 ♪ Near the cross ♪ 348 00:16:40,021 --> 00:16:43,158 ♪ Near the cross ♪ 349 00:16:43,182 --> 00:16:44,692 Does anyone want some coffee? 350 00:16:44,716 --> 00:16:46,586 - No, thank you. - I'm good. 351 00:16:46,610 --> 00:16:48,318 I'm gonna get some coffee. 352 00:16:50,013 --> 00:16:54,511 ♪ Till my raptured soul... ♪ 353 00:16:54,535 --> 00:16:56,478 If you could just answer on the first ring. 354 00:16:57,395 --> 00:16:59,064 How are you doing? 355 00:16:59,932 --> 00:17:01,542 I just got back from New York. 356 00:17:01,566 --> 00:17:03,878 I just got out of jail. 357 00:17:03,902 --> 00:17:06,172 I can't believe you beat up that jackass 358 00:17:06,196 --> 00:17:07,691 to defend my honor. 359 00:17:07,715 --> 00:17:10,007 I mean, he had it coming, and thank you. 360 00:17:11,218 --> 00:17:13,030 But please don't do anything like that again. 361 00:17:13,054 --> 00:17:14,756 I reacted badly, I know that. 362 00:17:14,780 --> 00:17:17,592 Um, but there's something else. 363 00:17:17,616 --> 00:17:20,862 ♪ Sheds its beams around me... ♪ 364 00:17:20,886 --> 00:17:22,629 When the cops came for me, 365 00:17:23,421 --> 00:17:25,900 I told them who I really am. 366 00:17:25,924 --> 00:17:28,086 ♪ Near the cross ♪ 367 00:17:28,110 --> 00:17:30,071 You told them you're Mark Conley? 368 00:17:30,095 --> 00:17:35,201 The lie had just gotten so big, it was killing me inside. 369 00:17:35,225 --> 00:17:38,963 I mean, the consequences of keeping it going, 370 00:17:38,987 --> 00:17:41,382 I-I couldn't anymore. 371 00:17:41,406 --> 00:17:44,394 ♪ Till my raptured soul can find ♪ 372 00:17:44,418 --> 00:17:46,679 So what happened in New York? 373 00:17:46,703 --> 00:17:49,649 ♪ Rest beyond the river ♪ 374 00:17:49,673 --> 00:17:51,735 (PHONE RINGING) 375 00:17:51,759 --> 00:17:53,895 Save Jesús, this is Rose. 376 00:17:53,919 --> 00:18:00,452 ♪ Rest beyond the river ♪ 377 00:18:00,476 --> 00:18:07,325 ♪ ♪ 378 00:18:07,349 --> 00:18:09,419 Heavenly Father, 379 00:18:09,443 --> 00:18:11,646 I'm humbled in my faith 380 00:18:11,670 --> 00:18:14,925 in the knowledge that if you are for me, 381 00:18:14,949 --> 00:18:16,573 who could be against me? 382 00:18:18,677 --> 00:18:21,422 This is but a test of my resolve. 383 00:18:21,446 --> 00:18:23,491 Like the prophets before me, 384 00:18:23,515 --> 00:18:26,436 I will rise to the greater glory 385 00:18:26,460 --> 00:18:28,654 that you have destined for me... 386 00:18:30,080 --> 00:18:32,214 for my sister and the baby... 387 00:18:34,510 --> 00:18:36,301 And for my ministry. 388 00:18:38,864 --> 00:18:41,306 I can feel it, Lord. 389 00:18:42,926 --> 00:18:46,790 ♪ Just as I am ♪ 390 00:18:46,814 --> 00:18:50,482 ♪ Poor, wretched blind ♪ 391 00:18:52,044 --> 00:18:55,279 ♪ Sight, riches ♪ 392 00:18:59,160 --> 00:19:03,331 ♪ Health of mind ♪ 393 00:19:03,355 --> 00:19:10,021 HAGAMOND: ♪ Yes, all I need in thee to find ♪ 394 00:19:10,045 --> 00:19:16,736 ♪ O Lamb of God, I come ♪ 395 00:19:16,760 --> 00:19:20,304 ♪ I come ♪ 396 00:19:23,008 --> 00:19:24,626 You need help. 397 00:19:25,853 --> 00:19:27,270 Let me help you. 398 00:19:27,294 --> 00:19:31,192 That's what you said the day we met, 399 00:19:31,216 --> 00:19:33,328 and then you gave me the book. 400 00:19:33,352 --> 00:19:36,564 You taught me how to read it correctly 401 00:19:36,588 --> 00:19:39,367 in order to find its deepest truth, 402 00:19:39,391 --> 00:19:41,344 and I did. 403 00:19:41,368 --> 00:19:42,888 You misunderstood me. 404 00:19:42,912 --> 00:19:46,408 No, you misunderstood. 405 00:19:46,432 --> 00:19:50,803 You're up in here praying about God's plan for you, 406 00:19:50,827 --> 00:19:54,749 but what your soft mind can't fathom 407 00:19:54,773 --> 00:19:59,145 is that God's plan for you, Reverend, was to birth me. 408 00:19:59,169 --> 00:20:01,022 THOMAS: Come on, now. 409 00:20:01,046 --> 00:20:02,949 Hagamond, I am a simple man, and so are you. 410 00:20:02,973 --> 00:20:06,778 No, I am bringing prophecy to fruition. 411 00:20:06,802 --> 00:20:09,039 You're not the witness, Hagamond. 412 00:20:09,063 --> 00:20:11,311 You're not the witness. 413 00:20:11,335 --> 00:20:13,627 You're my greatest sin. 414 00:20:13,651 --> 00:20:16,237 You played your part well, Paul. 415 00:20:16,261 --> 00:20:17,797 Time to go home. 416 00:20:17,821 --> 00:20:19,407 Heavenly Father, forgive me, for I have... 417 00:20:19,431 --> 00:20:21,281 (PIANO PLAYS DISCORDANTLY) 418 00:20:23,768 --> 00:20:27,215 (SOMBER MUSIC) 419 00:20:27,239 --> 00:20:30,207 (SCATTING) 420 00:20:32,577 --> 00:20:35,545 (HAGAMOND SCATTING) 421 00:20:43,580 --> 00:20:46,416 To all of the people looking for my son, 422 00:20:47,792 --> 00:20:49,496 thank you. 423 00:20:49,520 --> 00:20:51,656 ♪ ♪ 424 00:20:51,680 --> 00:20:54,442 I'm just a kid from New York, you know, 425 00:20:54,466 --> 00:20:57,945 and, um, what you're doing... 426 00:20:57,969 --> 00:21:01,749 (SPEAKING SPANISH) 427 00:21:01,773 --> 00:21:05,545 Hagamond Sheen, my name is Yolanda Rivera Candalaria. 428 00:21:05,569 --> 00:21:07,771 Jesús is my grandson. 429 00:21:08,347 --> 00:21:10,816 You're looking at a broken woman. 430 00:21:11,616 --> 00:21:16,071 My heart and my spirit 431 00:21:16,095 --> 00:21:18,824 are broken by you. 432 00:21:19,550 --> 00:21:21,060 And I should hate you, 433 00:21:21,084 --> 00:21:24,449 but something in me tells me 434 00:21:24,479 --> 00:21:27,180 I should try to understand you. 435 00:21:28,280 --> 00:21:30,816 You need to tell me what happened in Colorado. 436 00:21:31,094 --> 00:21:32,772 ♪ ♪ 437 00:21:32,796 --> 00:21:34,949 You're not pregnant anymore, are you? 438 00:21:34,973 --> 00:21:36,851 ♪ ♪ 439 00:21:36,875 --> 00:21:38,628 No, I'm not. 440 00:21:38,652 --> 00:21:40,654 How are you feeling about that? 441 00:21:40,678 --> 00:21:43,824 Like I hated going through it without you. 442 00:21:43,848 --> 00:21:45,193 (YOPI SOBS) 443 00:21:45,217 --> 00:21:48,496 Please, I'm begging you. 444 00:21:48,520 --> 00:21:51,257 If you have a drop of decency, 445 00:21:51,281 --> 00:21:54,260 please find it, and please... 446 00:21:54,284 --> 00:21:57,630 Please bring Jesús home to us, please. 447 00:21:57,654 --> 00:22:00,692 Bring him back to us, please. 448 00:22:00,716 --> 00:22:02,861 Please. 449 00:22:02,885 --> 00:22:05,271 NORAH: The leads keep coming up empty. 450 00:22:05,295 --> 00:22:07,482 The FBI says that after this many hours, 451 00:22:07,506 --> 00:22:08,816 that there's little... 452 00:22:08,840 --> 00:22:11,494 No, we keep going. We never give up. 453 00:22:11,518 --> 00:22:13,979 Eric, I need you. 454 00:22:14,003 --> 00:22:15,832 We need everyone. You too, Ginger. 455 00:22:15,856 --> 00:22:17,909 No, you don't want me. 456 00:22:17,933 --> 00:22:19,994 All of this, all that's happened, 457 00:22:20,018 --> 00:22:21,496 I'm poison. 458 00:22:21,520 --> 00:22:23,340 Don't you ever say anything like that 459 00:22:23,364 --> 00:22:24,758 about yourself ever again. 460 00:22:24,782 --> 00:22:28,294 With Becky and Luke. It was supposed to be me. 461 00:22:28,318 --> 00:22:29,571 He was looking for me. 462 00:22:29,595 --> 00:22:33,016 If that is true, then you being here, right now, 463 00:22:33,040 --> 00:22:37,245 that proves God wants you here with us. 464 00:22:37,269 --> 00:22:39,472 - Now, where's Rose? - I'm right here, Mama. 465 00:22:39,496 --> 00:22:42,250 Rose, I need all of my children with me. 466 00:22:42,274 --> 00:22:44,252 ♪ ♪ 467 00:22:44,276 --> 00:22:47,197 I keep waiting for a miracle. 468 00:22:47,221 --> 00:22:49,115 Now it's time to make one. 469 00:22:49,139 --> 00:22:51,275 ♪ ♪ 470 00:22:51,299 --> 00:22:54,169 You know, I remember once sitting in that pew over there, 471 00:22:54,555 --> 00:22:56,097 knowing that there wasn't gonna be 472 00:22:56,121 --> 00:22:57,898 any food on the table afterwards, 473 00:22:57,922 --> 00:22:59,751 and praying for some kind of miracle 474 00:22:59,775 --> 00:23:01,419 to fill our stomachs. 475 00:23:01,443 --> 00:23:04,664 And church lets out, and we go to our car, 476 00:23:04,688 --> 00:23:07,015 and guess what we find? 477 00:23:07,449 --> 00:23:09,410 A car full of groceries. 478 00:23:09,434 --> 00:23:11,613 Like manna from heaven. 479 00:23:11,637 --> 00:23:13,840 That miracle, that was my mother. 480 00:23:13,864 --> 00:23:15,892 She did that. 481 00:23:15,916 --> 00:23:20,230 Oh, your mother was a bona fide angel. 482 00:23:20,254 --> 00:23:22,045 Always there for everybody. 483 00:23:23,674 --> 00:23:25,485 You know that car out front? 484 00:23:25,509 --> 00:23:27,462 Yeah, what about it? 485 00:23:27,486 --> 00:23:29,397 - Reckon we could hotwire it? - No need to. 486 00:23:29,421 --> 00:23:30,523 It's my car. 487 00:23:30,547 --> 00:23:32,766 I mean, she runs like a three-legged dog, 488 00:23:32,790 --> 00:23:34,141 but she gets you where you go. 489 00:23:38,105 --> 00:23:39,365 No more hiding. 490 00:23:39,389 --> 00:23:40,642 MARGARET: Let's pray. 491 00:23:40,666 --> 00:23:43,134 Dear Lord, our Father, 492 00:23:43,635 --> 00:23:46,280 hear us united in our cause 493 00:23:46,304 --> 00:23:49,083 to bring an innocent home to safety. 494 00:23:49,107 --> 00:23:51,377 A man who, through his pain, 495 00:23:51,401 --> 00:23:53,410 trespassed on our family. 496 00:23:54,979 --> 00:23:59,460 Show this sinner, Lord, the power that is yours. 497 00:23:59,484 --> 00:24:04,891 Soften his heart so that he may see the error of his ways. 498 00:24:04,915 --> 00:24:06,133 MAN: Preach. 499 00:24:06,157 --> 00:24:09,228 Fill our hearts with your spirit, Lord. 500 00:24:09,252 --> 00:24:10,971 Praise the Lord! 501 00:24:10,995 --> 00:24:13,007 - WOMAN: Hallelujah! - Praise the Lord! 502 00:24:13,031 --> 00:24:15,118 - (PEOPLE SHOUTING) - Hear us, Lord. 503 00:24:15,142 --> 00:24:19,045 We pray not just for our lost child, 504 00:24:19,930 --> 00:24:22,799 but for all lost children the world over. 505 00:24:23,650 --> 00:24:25,962 Children who have been taken. 506 00:24:25,986 --> 00:24:27,697 Children without a home. 507 00:24:27,746 --> 00:24:29,624 Show them your love. 508 00:24:29,648 --> 00:24:32,510 Bring them peace. Bring them home. 509 00:24:32,534 --> 00:24:36,497 Bring them to a place where they are nurtured, 510 00:24:36,521 --> 00:24:40,593 dignified, and sanctified! 511 00:24:40,617 --> 00:24:41,835 Amen! 512 00:24:41,859 --> 00:24:43,596 ALL: Amen! 513 00:24:43,620 --> 00:24:44,647 Amen. 514 00:24:44,671 --> 00:24:46,040 - (APPLAUSE) - MAN: Hallelujah. 515 00:24:46,064 --> 00:24:49,769 (SOFT MUSIC PLAYS) 516 00:24:49,793 --> 00:24:54,657 ♪ ♪ 517 00:24:54,681 --> 00:24:59,612 ♪ Bless the beasts and the children ♪ 518 00:24:59,636 --> 00:25:05,893 ♪ For in this world, they have no voice ♪ 519 00:25:05,917 --> 00:25:12,008 ♪ They have no choice ♪ 520 00:25:12,032 --> 00:25:13,701 ♪ Bless the beasts and the children ♪ 521 00:25:13,725 --> 00:25:16,346 One way to Vegas. 522 00:25:16,370 --> 00:25:17,847 ♪ ♪ 523 00:25:17,871 --> 00:25:21,851 ♪ For the world can never be ♪ 524 00:25:21,875 --> 00:25:23,803 ♪ ♪ 525 00:25:23,827 --> 00:25:28,213 ♪ The world they see ♪ 526 00:25:30,609 --> 00:25:33,479 ♪ Light their way ♪ 527 00:25:33,503 --> 00:25:38,306 ♪ When the darkness surrounds them ♪ 528 00:25:40,452 --> 00:25:43,322 ♪ Give them love ♪ 529 00:25:43,346 --> 00:25:49,109 ♪ Let it shine all around them ♪ 530 00:25:51,738 --> 00:25:57,554 ♪ Bless the beasts and the children ♪ 531 00:25:57,578 --> 00:26:01,891 ♪ Give them shelter from the storm ♪ 532 00:26:01,915 --> 00:26:03,785 Before, when you woke me up, 533 00:26:03,809 --> 00:26:06,396 you were praying about God's plan for your life. 534 00:26:06,420 --> 00:26:07,622 Think you found it? 535 00:26:07,646 --> 00:26:08,922 (GRUNTS) 536 00:26:08,946 --> 00:26:11,734 ♪ Keep them warm ♪ 537 00:26:11,758 --> 00:26:13,927 You forget how to talk or what? 538 00:26:13,951 --> 00:26:15,463 - Howard! - (BRAKES SQUEAL) 539 00:26:15,487 --> 00:26:17,431 ERIC: ♪ Light their way ♪ 540 00:26:17,455 --> 00:26:23,471 ♪ When the darkness surrounds them ♪ 541 00:26:23,495 --> 00:26:25,290 It's okay. 542 00:26:25,314 --> 00:26:27,441 - ERIC: ♪ Give them love ♪ - You need help? 543 00:26:27,465 --> 00:26:30,036 EUGENE: I think maybe we've found our purpose. 544 00:26:30,060 --> 00:26:33,528 That said, I think we ought to ease out of here. 545 00:26:36,675 --> 00:26:40,713 ERIC: ♪ Bless the beasts and the children ♪ 546 00:26:40,737 --> 00:26:43,424 I'm ready, my Lord. 547 00:26:43,448 --> 00:26:48,329 ERIC: ♪ Give them shelter from the storm ♪ 548 00:26:48,353 --> 00:26:54,049 ♪ Keep them safe ♪ 549 00:26:58,643 --> 00:27:03,644 (UPBEAT MUSIC) 550 00:27:03,668 --> 00:27:05,496 Let's celebrate! 551 00:27:05,520 --> 00:27:07,515 CHOIR: ♪ We've come to praise ♪ 552 00:27:07,539 --> 00:27:09,334 ♪ The Lord ♪ 553 00:27:09,358 --> 00:27:10,460 MARGARET: Making these miracles, 554 00:27:10,484 --> 00:27:11,853 well, it's exhausting. 555 00:27:11,877 --> 00:27:15,131 I think that we could all use a rest. 556 00:27:15,155 --> 00:27:18,959 And frankly, I need to change these clothes. 557 00:27:18,983 --> 00:27:21,462 Thank you from the bottom of our hearts. 558 00:27:21,486 --> 00:27:23,163 God bless you all! 559 00:27:23,187 --> 00:27:29,020 ♪ We've come to worship the Lord ♪ 560 00:27:29,044 --> 00:27:31,171 And we're out! 561 00:27:31,195 --> 00:27:32,523 ♪ ♪ 562 00:27:32,547 --> 00:27:35,652 CHOIR: ♪ We've come to praise ♪ 563 00:27:35,676 --> 00:27:38,729 ♪ The Lord ♪ 564 00:27:38,753 --> 00:27:42,847 ♪ We've come to glorify the Lord ♪ 565 00:27:45,018 --> 00:27:48,656 ♪ We've come to lift up holy hands ♪ 566 00:27:48,680 --> 00:27:51,242 - (SPEAKING SPANISH) - What? 567 00:27:51,266 --> 00:27:53,527 She says thank you for being such a badass. 568 00:27:54,196 --> 00:27:55,487 None of this would've happened 569 00:27:55,511 --> 00:27:57,173 if I'd been there like I was supposed to. 570 00:27:57,197 --> 00:27:59,083 - Stop saying that. - No, you fought for my baby. 571 00:27:59,107 --> 00:28:01,184 And you put yourself in the ring. 572 00:28:02,059 --> 00:28:03,827 And I will never forget that. 573 00:28:04,562 --> 00:28:05,912 Not ever. 574 00:28:08,934 --> 00:28:11,262 We should count our blessings. 575 00:28:11,286 --> 00:28:13,022 As Margaret says, 576 00:28:13,046 --> 00:28:16,359 the Lord certainly works in mysterious ways. 577 00:28:16,383 --> 00:28:18,118 Yeah, he brought my baby back. 578 00:28:19,043 --> 00:28:21,864 And now you own 16% of the Sunshine Network. 579 00:28:21,888 --> 00:28:22,971 Wait, what? 580 00:28:24,616 --> 00:28:28,095 I made a deal with Don Bouchard after the fight. 581 00:28:28,119 --> 00:28:32,116 I took his shares, and now they're yours. 582 00:28:32,140 --> 00:28:34,899 That's why you thought this was all your fault. 583 00:28:36,319 --> 00:28:38,923 (LAUGHTER) 584 00:28:38,947 --> 00:28:40,947 The things you do for your kids. 585 00:28:44,786 --> 00:28:46,747 I splurged on the good stuff. 586 00:28:46,771 --> 00:28:48,841 Well, not every day a psychopath's killed 587 00:28:48,865 --> 00:28:50,727 and a missing child is saved. 588 00:28:50,751 --> 00:28:53,396 And you gained 10 million new subscribers. 589 00:28:53,420 --> 00:28:54,847 Oh. 590 00:28:54,871 --> 00:28:56,807 I think maybe you need a vacation. 591 00:28:56,831 --> 00:28:59,560 Yeah, I may go on one of those rich people trips. 592 00:28:59,584 --> 00:29:02,930 How do you think I'd look on a private island in Belize? 593 00:29:02,954 --> 00:29:06,492 - Lost. - Rich, lost, and happy. 594 00:29:06,516 --> 00:29:09,102 That's my new mantra. 595 00:29:09,126 --> 00:29:11,351 - Cheers. - Cheers. 596 00:29:11,375 --> 00:29:13,916 You were amazing out there. 597 00:29:13,940 --> 00:29:16,586 Well, we all came together in God's will. 598 00:29:16,610 --> 00:29:18,254 You could've left, Ginger. 599 00:29:18,278 --> 00:29:20,089 You chose to be a part of this family, 600 00:29:20,113 --> 00:29:23,990 and you will forever have a home here with us. 601 00:29:26,110 --> 00:29:27,430 Thank you. 602 00:29:27,454 --> 00:29:28,839 Let's go out to the camp this weekend. 603 00:29:28,863 --> 00:29:31,759 Spend some time, get to know each other. 604 00:29:31,783 --> 00:29:33,794 Like we should've from the beginning. 605 00:29:33,818 --> 00:29:35,796 I'd like that. 606 00:29:35,820 --> 00:29:37,389 We'll leave in half an hour. 607 00:29:37,413 --> 00:29:38,799 GINGER: Okay. 608 00:29:38,823 --> 00:29:41,883 I need to talk to you alone. 609 00:29:43,970 --> 00:29:46,657 (SUSPENSEFUL MUSIC) 610 00:29:46,681 --> 00:29:49,677 Mama, I've, uh... 611 00:29:49,701 --> 00:29:52,813 I've done a horrible thing. 612 00:29:52,837 --> 00:29:55,074 You know, something... Something unforgiveable. 613 00:29:55,098 --> 00:29:56,617 Well, whatever you've done, son, 614 00:29:56,641 --> 00:29:58,244 Franklin, he can fix it. 615 00:29:58,268 --> 00:30:00,746 God forgives, 616 00:30:00,770 --> 00:30:03,633 and this family is blessed in his eyes. 617 00:30:03,657 --> 00:30:10,370 ♪ ♪ 618 00:30:14,075 --> 00:30:16,145 MARK: So, I'm gonna tell you this thing, 619 00:30:16,169 --> 00:30:18,545 even though it means I might lose you. 620 00:30:20,006 --> 00:30:21,631 Colorado. 621 00:30:23,552 --> 00:30:26,678 My brother... Well, your brother... 622 00:30:28,406 --> 00:30:32,225 He told me, when he first woke up... 623 00:30:33,845 --> 00:30:36,582 The first thing he saw was Eugene. 624 00:30:36,606 --> 00:30:38,726 He saw Daddy? 625 00:30:38,750 --> 00:30:41,328 And I've never really had much faith. 626 00:30:41,352 --> 00:30:43,064 I mean, not really. 627 00:30:43,088 --> 00:30:47,574 But when he told me that he saw Eugene... 628 00:30:49,393 --> 00:30:51,312 - I believed him. - Mm-hmm. 629 00:30:51,930 --> 00:30:57,041 And then when he said he wanted to see him again... 630 00:30:59,454 --> 00:31:02,714 Right then, I knew what that meant. 631 00:31:04,438 --> 00:31:09,774 Jason asked me to help him move on. 632 00:31:12,617 --> 00:31:13,975 So I did. 633 00:31:16,313 --> 00:31:17,520 He was ready. 634 00:31:20,483 --> 00:31:24,569 I helped my brother die. 635 00:31:27,649 --> 00:31:30,002 Oh, Mark. 636 00:31:30,026 --> 00:31:32,452 What would God say about that? 637 00:31:34,806 --> 00:31:36,784 I mean, I would never speak for God, 638 00:31:36,808 --> 00:31:41,180 but, speaking for myself, 639 00:31:41,204 --> 00:31:43,865 I think that you are generous... 640 00:31:44,615 --> 00:31:48,929 and loving and wonderful. 641 00:31:48,953 --> 00:31:50,678 You're kind. 642 00:31:54,125 --> 00:31:56,434 - (SNIFFLES) - (SIGHS) 643 00:31:58,963 --> 00:32:03,369 The world is a scary place, isn't it? 644 00:32:03,393 --> 00:32:05,612 Yeah. 645 00:32:05,636 --> 00:32:07,206 It really is. 646 00:32:07,230 --> 00:32:10,426 (SOMBER MUSIC) 647 00:32:10,450 --> 00:32:16,423 ♪ ♪ 648 00:32:16,447 --> 00:32:18,092 ERIC: That reporter, Luke, 649 00:32:18,116 --> 00:32:19,960 he was trying to ruin everything 650 00:32:19,984 --> 00:32:22,355 you and I have been working so hard to fix. 651 00:32:22,379 --> 00:32:24,440 He had us up on his wall, like criminals. 652 00:32:24,464 --> 00:32:27,059 And I tried to explain to him you... you did not deserve 653 00:32:27,083 --> 00:32:28,861 to be up there with Daddy and all of his sins. 654 00:32:28,885 --> 00:32:30,363 You didn't, but he would not listen. 655 00:32:30,387 --> 00:32:32,231 I was just trying to take your picture down, 656 00:32:32,255 --> 00:32:33,783 and Luke got in the way. 657 00:32:33,807 --> 00:32:34,975 Then he grabbed me, 658 00:32:34,999 --> 00:32:36,959 and so, you know, I shoved him, 659 00:32:37,535 --> 00:32:39,796 then he fell back, and there was... 660 00:32:40,471 --> 00:32:42,183 there was this crack, and a whimper, 661 00:32:42,207 --> 00:32:43,350 and there was blood. 662 00:32:43,374 --> 00:32:46,520 - There was so much blood, Ma. - I'm sorry. 663 00:32:47,177 --> 00:32:49,494 And I ran like a coward. 664 00:32:50,982 --> 00:32:52,993 I left a man to die. 665 00:32:53,017 --> 00:32:57,789 I left a man to die alone, Mama. 666 00:32:57,813 --> 00:33:00,500 (SOBS) 667 00:33:00,524 --> 00:33:02,917 Just tell me what to do. I don't know what to do. 668 00:33:05,714 --> 00:33:08,247 Eric, you listen to me carefully. 669 00:33:09,342 --> 00:33:12,271 Right now, your job is to be with Becky 670 00:33:12,295 --> 00:33:13,970 and your newborn baby girl. 671 00:33:15,181 --> 00:33:17,849 Now, you stop crying. Stand up straight. 672 00:33:19,469 --> 00:33:23,224 No son of mine is a killer, 673 00:33:23,248 --> 00:33:25,751 and no grandchild of mine will grow up fatherless. 674 00:33:25,775 --> 00:33:26,919 Yeah, but, Mama... 675 00:33:26,943 --> 00:33:29,529 I will fix this. 676 00:33:29,553 --> 00:33:31,364 (SUSPENSEFUL MUSIC) 677 00:33:31,388 --> 00:33:32,723 Go home. 678 00:33:32,748 --> 00:33:39,512 ♪ ♪ 679 00:33:47,705 --> 00:33:50,684 (SOMBER MUSIC) 680 00:33:50,708 --> 00:33:57,013 ♪ ♪ 681 00:34:10,945 --> 00:34:13,321 Your voice is really beautiful. 682 00:34:15,817 --> 00:34:18,929 You sing, and, I don't know, 683 00:34:18,953 --> 00:34:21,954 it's like I hear the sound of grace. 684 00:34:24,976 --> 00:34:26,819 I'm such a sinner. 685 00:34:27,670 --> 00:34:29,923 Oh, you want to see my list? 686 00:34:29,947 --> 00:34:35,237 ♪ ♪ 687 00:34:35,261 --> 00:34:37,597 So you cheated on Becky with Rachel. 688 00:34:37,621 --> 00:34:39,138 You made a mistake. 689 00:34:41,017 --> 00:34:42,558 You don't know anything. 690 00:34:44,771 --> 00:34:46,473 I know scripture, 691 00:34:46,497 --> 00:34:49,919 and there isn't a sin that can't be atoned. 692 00:34:49,943 --> 00:34:51,754 Think about King David. 693 00:34:51,778 --> 00:34:53,480 Cheating on his wife with Bathsheba. 694 00:34:53,504 --> 00:34:55,389 That man killed people. 695 00:34:55,898 --> 00:34:58,544 And yet, not only is he forgiven, 696 00:34:58,568 --> 00:35:00,895 but he is favored by God, 697 00:35:02,122 --> 00:35:06,260 because his good deeds outweighed his transgressions. 698 00:35:06,284 --> 00:35:09,629 Yeah. Yeah, I'm not King David. 699 00:35:09,653 --> 00:35:13,016 No, but you are a decent man, 700 00:35:13,040 --> 00:35:15,535 who wants to do the right thing, 701 00:35:16,660 --> 00:35:18,261 like be a father to his kid. 702 00:35:19,305 --> 00:35:21,347 Becky wants nothing to do with me. 703 00:35:23,534 --> 00:35:25,270 Can't blame her. 704 00:35:25,294 --> 00:35:27,957 I didn't know our dad. 705 00:35:27,981 --> 00:35:30,784 I only knew the version I saw on TV. 706 00:35:30,808 --> 00:35:33,687 Kind, funny, 707 00:35:33,711 --> 00:35:35,714 probably always smelled like vanilla. 708 00:35:35,738 --> 00:35:37,457 (LAUGHTER) 709 00:35:37,481 --> 00:35:39,293 But since I got to New Orleans, 710 00:35:39,317 --> 00:35:40,553 people keep telling me 711 00:35:40,577 --> 00:35:43,997 about all the awful things Eugene did, 712 00:35:44,021 --> 00:35:47,393 things that the Eugene in my head wouldn't ever have done. 713 00:35:47,417 --> 00:35:50,479 But he did. He did. 714 00:35:50,503 --> 00:35:52,373 (SNIFFLES) 715 00:35:52,397 --> 00:35:57,378 ♪ ♪ 716 00:35:57,402 --> 00:36:00,513 (SUSPENSEFUL MUSIC) 717 00:36:00,537 --> 00:36:04,994 ♪ ♪ 718 00:36:05,018 --> 00:36:07,476 (KNOCK ON DOOR) 719 00:36:09,113 --> 00:36:10,891 You need to go home. 720 00:36:10,915 --> 00:36:12,692 You gotta be exhausted. 721 00:36:12,716 --> 00:36:18,582 ♪ ♪ 722 00:36:18,606 --> 00:36:21,201 Luke's legacy. 723 00:36:21,225 --> 00:36:23,512 Where did you get all these? 724 00:36:23,536 --> 00:36:25,038 Eric. 725 00:36:25,062 --> 00:36:27,565 Eric. Stupid. 726 00:36:28,824 --> 00:36:30,561 Has he told anyone else? 727 00:36:30,585 --> 00:36:31,762 No. 728 00:36:31,786 --> 00:36:33,138 Good. 729 00:36:33,162 --> 00:36:35,507 As long as he keeps his head down and his mouth shut, 730 00:36:35,531 --> 00:36:37,684 it should all blow over, but none of this can be here. 731 00:36:37,708 --> 00:36:39,269 You leave it be. 732 00:36:39,293 --> 00:36:40,863 You've taken care of enough. 733 00:36:40,887 --> 00:36:42,722 FRANKLIN: This is the hardest day of your life. 734 00:36:42,746 --> 00:36:44,524 I got this. 735 00:36:44,548 --> 00:36:46,709 You want to know the hardest day of my life? 736 00:36:47,452 --> 00:36:49,455 That was December 2nd of last year. 737 00:36:49,479 --> 00:36:50,989 The day Eugene died. 738 00:36:51,013 --> 00:36:52,791 He was wearing his usual cream suit 739 00:36:52,815 --> 00:36:55,524 with a fresh white pocket square. 740 00:36:56,512 --> 00:36:58,523 We rode home from the studio. 741 00:36:58,548 --> 00:37:01,807 We were listening to Patsy Cline's "I Fall to Pieces." 742 00:37:02,784 --> 00:37:07,119 It's vivid in my mind, photographic. 743 00:37:09,031 --> 00:37:11,560 They say trauma does that. 744 00:37:11,584 --> 00:37:14,063 FRANKLIN: How God has tested you. 745 00:37:14,087 --> 00:37:16,457 It is a miracle that you're still sane. 746 00:37:16,481 --> 00:37:19,735 But, uh, December 1st. 747 00:37:19,759 --> 00:37:21,895 Now, that's what I'm having trouble with. 748 00:37:21,919 --> 00:37:25,115 The day $15 million was transferred 749 00:37:25,139 --> 00:37:28,266 into the bank account of Eugene's pilot. 750 00:37:30,019 --> 00:37:31,771 Tell me something, Franklin. 751 00:37:31,795 --> 00:37:34,416 Why would Eugene pay a dead man 752 00:37:34,440 --> 00:37:36,794 the day before he dies? 753 00:37:36,818 --> 00:37:43,614 ♪ ♪ 754 00:37:48,121 --> 00:37:51,100 I remember a different day, Margaret. 755 00:37:51,124 --> 00:37:53,126 Your debutante ball. 756 00:37:53,150 --> 00:37:55,262 We were supposed to meet 757 00:37:55,286 --> 00:37:56,497 for a picnic down by the river, 758 00:37:56,521 --> 00:37:57,630 but you never showed. 759 00:37:57,654 --> 00:38:00,442 Franklin? Where are you? 760 00:38:00,466 --> 00:38:02,278 FRANKLIN: You were dancing with Eugene 761 00:38:02,302 --> 00:38:04,021 while I was choking on my own blood... 762 00:38:04,045 --> 00:38:05,285 Franklin! 763 00:38:05,310 --> 00:38:07,807 FRANKLIN: Courtesy of your fine husband and his friends. 764 00:38:07,831 --> 00:38:10,452 He is the father of my children. 765 00:38:10,476 --> 00:38:12,663 He is the father of many children. 766 00:38:12,962 --> 00:38:14,848 How he treated you with all those other women. 767 00:38:14,872 --> 00:38:16,350 Damn it, Margaret! 768 00:38:16,374 --> 00:38:19,128 Everything that I have ever done was in your best interest! 769 00:38:19,152 --> 00:38:21,121 I have always done my best for you! 770 00:38:21,145 --> 00:38:22,298 Really? 771 00:38:22,322 --> 00:38:24,280 Then why didn't you name me CEO? 772 00:38:25,453 --> 00:38:26,914 You and Eric weren't ready. 773 00:38:26,951 --> 00:38:28,704 I know this business better than anyone, 774 00:38:28,729 --> 00:38:30,898 how it was built, how it sustain, and yes, 775 00:38:30,923 --> 00:38:32,901 I know where the bodies are buried. 776 00:38:33,190 --> 00:38:35,166 Now, why was I passed over? 777 00:38:36,919 --> 00:38:39,172 You're not blood, Franklin. 778 00:38:39,196 --> 00:38:44,010 ♪ ♪ 779 00:38:44,034 --> 00:38:46,605 Well, there it is. 780 00:38:46,629 --> 00:38:49,316 ♪ ♪ 781 00:38:49,340 --> 00:38:52,819 Trust me, I knows I's the help. 782 00:38:52,843 --> 00:38:55,497 ♪ ♪ 783 00:38:55,521 --> 00:38:58,559 I am the only man that's ever loved you, 784 00:38:58,583 --> 00:39:01,761 but if you try to take me down for Eugene, 785 00:39:02,587 --> 00:39:05,382 I will take your son with me. 786 00:39:05,406 --> 00:39:08,719 - You get out. - Yessum. 787 00:39:08,743 --> 00:39:15,581 ♪ ♪ 788 00:39:16,584 --> 00:39:17,777 (DOOR SLAMS) 789 00:39:20,996 --> 00:39:22,191 (SOFT MUSIC) 790 00:39:22,215 --> 00:39:24,924 - Hey. - Hey. 791 00:39:26,669 --> 00:39:29,089 Intense day, huh? 792 00:39:29,113 --> 00:39:31,222 That it was. 793 00:39:35,807 --> 00:39:38,063 Do you really think Hagamond killed Luke? 794 00:39:38,088 --> 00:39:39,766 That not your theory anymore? 795 00:39:39,790 --> 00:39:42,902 It's just the knock on the door is bugging me. 796 00:39:42,926 --> 00:39:44,922 Hagamond Sheen was a professional. 797 00:39:44,946 --> 00:39:47,758 When he grabbed me, it was quick and silent. 798 00:39:47,782 --> 00:39:49,058 So why, with Luke... 799 00:39:49,099 --> 00:39:50,851 You're gonna make yourself crazy with all that. 800 00:39:51,619 --> 00:39:54,506 Sometimes the simplest answer is the answer. 801 00:39:54,530 --> 00:39:56,732 Yeah, but the simple answer doesn't make sense. 802 00:40:00,645 --> 00:40:02,180 Do you know where Margaret is? 803 00:40:02,204 --> 00:40:05,225 I was supposed to meet her, go with her to the camp. 804 00:40:05,249 --> 00:40:06,902 And, I don't know, 805 00:40:06,926 --> 00:40:09,154 I'm actually looking forward to being in that house with her. 806 00:40:09,178 --> 00:40:11,137 Do you believe that? (CHUCKLES) 807 00:40:13,081 --> 00:40:15,057 Margaret won't be up for that after all. 808 00:40:17,085 --> 00:40:18,811 But I'm supposed to wait for her. 809 00:40:21,348 --> 00:40:23,869 You'll waste your life waiting for her, kid. 810 00:40:23,893 --> 00:40:26,647 (LEONARD COHEN'S "YOU WANT IT DARKER") 811 00:40:26,671 --> 00:40:33,451 ♪ ♪ 812 00:40:36,780 --> 00:40:40,627 ♪ If you are the dealer, I'm out of the game ♪ 813 00:40:40,651 --> 00:40:42,420 You're family now. 814 00:40:42,444 --> 00:40:45,390 ♪ If you are the healer, it means I'm broken and lame ♪ 815 00:40:45,414 --> 00:40:47,693 ♪ If thine is the glory ♪ 816 00:40:47,717 --> 00:40:50,654 ♪ Then mine must be the shame ♪ 817 00:40:50,678 --> 00:40:52,303 We're millionaires now. 818 00:40:54,365 --> 00:40:57,068 What the hell are we doing in this dump? 819 00:40:57,092 --> 00:41:01,123 ♪ You want it darker, we kill the flame ♪ 820 00:41:01,147 --> 00:41:02,949 Thanks for driving us. 821 00:41:02,973 --> 00:41:05,118 Yeah, it's the least I could do. 822 00:41:05,142 --> 00:41:09,948 ♪ ♪ 823 00:41:09,972 --> 00:41:15,028 ♪ Magnified, sanctified, be thy holy name ♪ 824 00:41:15,052 --> 00:41:19,032 ♪ Vilified, crucified, in the human frame ♪ 825 00:41:19,056 --> 00:41:23,729 ♪ A million candles burning for the help that never came ♪ 826 00:41:23,753 --> 00:41:25,230 ♪ You want it darker ♪ 827 00:41:25,254 --> 00:41:27,507 - Hey, there. - Oh, my God. 828 00:41:27,531 --> 00:41:30,152 I totally forgot you got out today. 829 00:41:30,176 --> 00:41:33,271 Oh, there was a lot going on. It's okay. 830 00:41:33,295 --> 00:41:37,442 I got a ride. An old friend surprised me. 831 00:41:37,466 --> 00:41:39,219 An old friend? 832 00:41:39,243 --> 00:41:40,779 What's that smell? 833 00:41:40,803 --> 00:41:43,563 - I'm cooking. - You cooked? 834 00:41:43,588 --> 00:41:44,616 Mm-hmm. 835 00:41:44,640 --> 00:41:45,751 ♪ There's a lover in the story ♪ 836 00:41:45,775 --> 00:41:46,893 ♪ But the story's still the same ♪ 837 00:41:46,917 --> 00:41:48,361 For three? 838 00:41:48,385 --> 00:41:49,996 ♪ There's a lullaby for suffering ♪ 839 00:41:50,020 --> 00:41:51,456 EUGENE: Hello, Ginger. 840 00:41:51,480 --> 00:41:52,925 ♪ A paradox to blame ♪ 841 00:41:52,949 --> 00:41:55,235 ♪ But it's written in the scriptures ♪ 842 00:41:55,259 --> 00:41:57,930 ♪ And it's not some idle claim ♪ 843 00:41:57,954 --> 00:41:59,745 ♪ You want it darker ♪ 844 00:42:01,599 --> 00:42:03,376 ♪ We kill the flame ♪ 845 00:42:03,400 --> 00:42:06,063 ♪ ♪ 846 00:42:06,087 --> 00:42:08,357 ♪ They're lining up the prisoners ♪ 847 00:42:08,381 --> 00:42:10,183 ♪ And the guards are taking aim ♪ 848 00:42:10,207 --> 00:42:12,528 ♪ I struggled with some demons ♪ 849 00:42:12,552 --> 00:42:14,863 ♪ They were middle class and tame ♪ 850 00:42:14,887 --> 00:42:17,524 ♪ I didn't know I had permission ♪ 851 00:42:17,548 --> 00:42:19,760 ♪ To murder and to maim ♪ 852 00:42:19,784 --> 00:42:22,028 ♪ You want it darker ♪ 853 00:42:22,052 --> 00:42:27,826 ♪ ♪ 854 00:42:27,850 --> 00:42:31,162 ♪ Hineni, hineni ♪ 855 00:42:31,186 --> 00:42:32,381 ♪ I'm ready, my Lord ♪ 856 00:42:32,405 --> 00:42:34,383 (SIGHS) 857 00:42:34,407 --> 00:42:36,501 I hate to ask for more, God... 858 00:42:36,525 --> 00:42:38,612 ♪ ♪ 859 00:42:38,636 --> 00:42:41,056 You've already given so much, 860 00:42:41,080 --> 00:42:43,058 but I need another sign. 861 00:42:43,082 --> 00:42:45,285 ♪ ♪ 862 00:42:45,309 --> 00:42:50,290 I need you to show me that a mother's way is right. 863 00:42:50,314 --> 00:42:53,794 ♪ Magnified, sanctified, be thy holy name ♪ 864 00:42:53,818 --> 00:42:54,894 Rose! 865 00:42:54,918 --> 00:42:56,797 ♪ Vilified, crucified ♪ 866 00:42:56,821 --> 00:42:58,023 ♪ In the human frame ♪ 867 00:42:58,047 --> 00:43:00,266 Rosie, is everything all right? 868 00:43:00,290 --> 00:43:03,100 Yeah, I couldn't be better. 869 00:43:04,353 --> 00:43:05,956 I'm getting married. 870 00:43:05,980 --> 00:43:07,916 ♪ ♪ 871 00:43:07,940 --> 00:43:09,868 ♪ We kill the flame ♪ 872 00:43:09,892 --> 00:43:15,424 ♪ ♪ 873 00:43:15,448 --> 00:43:17,906 ♪ Hineni, hineni, I'm ready ♪ 874 00:43:23,013 --> 00:43:26,018 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 875 00:43:26,042 --> 00:43:32,838 ♪ ♪ 60700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.