All language subtitles for filthy.rich.us.s01e07.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,243 --> 00:00:03,096 Dear Lord, after his sex tape leaked, 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,481 Governor Love went down. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,488 In retaliation, the 18:20 dragged 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,652 Margret's perfume factory down with him. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,362 While Margaret, petty as always, 6 00:00:10,386 --> 00:00:12,186 shut down Ginger's trollop site. 7 00:00:12,221 --> 00:00:13,991 With the Cyber Sluts out of a job, 8 00:00:14,015 --> 00:00:15,826 I expected Ginger to have some trick up her thong. 9 00:00:15,850 --> 00:00:17,736 And boy, did she deliver. 10 00:00:17,760 --> 00:00:19,705 Margaret Monreaux implicated in a bombshell report. 11 00:00:19,729 --> 00:00:21,239 What? 12 00:00:21,263 --> 00:00:23,000 Implicating Margaret, Townes, 13 00:00:23,024 --> 00:00:25,060 and exposing some weirdo I fear may know my brother. 14 00:00:25,084 --> 00:00:26,336 My brother is incapable of that. 15 00:00:26,360 --> 00:00:27,693 Question mark? 16 00:00:27,886 --> 00:00:29,231 I mean, his friends are seeming 17 00:00:29,255 --> 00:00:30,382 kind of hinky these days. 18 00:00:30,406 --> 00:00:32,031 Get in the car, Yopi. 19 00:00:32,224 --> 00:00:33,993 Margaret denied everything, natch, 20 00:00:34,017 --> 00:00:35,929 and paid off Ginger to absolve her in public. 21 00:00:35,953 --> 00:00:37,611 Neither Margaret nor I had 22 00:00:37,763 --> 00:00:40,355 any knowledge of what those men did to my mother. 23 00:00:40,458 --> 00:00:42,190 She looked so hot on camera. 24 00:00:42,251 --> 00:00:43,950 Not that I would know. 25 00:00:44,045 --> 00:00:45,711 I mean, we kissed once, 26 00:00:45,862 --> 00:00:47,566 but I assure you there was no tongue. 27 00:00:47,590 --> 00:00:49,217 It's still not as bad as whatever Eric is doing. 28 00:00:49,241 --> 00:00:50,769 Meanwhile, Ginger, turned millionaire, 29 00:00:50,793 --> 00:00:53,385 decided to invest in Rose's fashion line, 30 00:00:53,578 --> 00:00:56,204 but Rose took off to Colorado with the stoner again. 31 00:00:56,265 --> 00:00:58,201 I'm so glad to have met you. 32 00:00:58,225 --> 00:01:00,537 I'm pretty sure he's running a cartel by now. 33 00:01:00,561 --> 00:01:02,430 Wonder how many dead bodies he's hiding. 34 00:01:02,454 --> 00:01:04,063 Speaking of dead bodies, 35 00:01:04,256 --> 00:01:05,751 turns out Townes took the whole thing pretty hard 36 00:01:05,775 --> 00:01:06,807 and offed himself. 37 00:01:06,959 --> 00:01:08,211 Poor Veronica. 38 00:01:08,235 --> 00:01:09,737 Another 18:20 member goes down, 39 00:01:09,761 --> 00:01:11,423 Margaret gets her factory back, 40 00:01:11,447 --> 00:01:12,924 and is armed to spray her stinking stench 41 00:01:12,948 --> 00:01:14,314 into the world. 42 00:01:14,466 --> 00:01:15,761 Please help us all, dear Lord. 43 00:01:15,785 --> 00:01:18,577 In Jesus's name, amen. 44 00:01:23,775 --> 00:01:25,815 Townes had so many friends, 45 00:01:25,869 --> 00:01:28,328 and this is all that turns up? 46 00:01:28,422 --> 00:01:30,275 Well, I am here for you, Veronica. 47 00:01:30,299 --> 00:01:31,976 We are all here for you. 48 00:01:32,000 --> 00:01:33,728 You've just had a terrible shock. 49 00:01:33,752 --> 00:01:37,412 Now, you come out to the camp for as long as you want. 50 00:01:37,473 --> 00:01:39,172 I insist. 51 00:01:39,325 --> 00:01:41,767 Oh, I just want to bury all this nasty business 52 00:01:41,960 --> 00:01:43,435 along with Townes. 53 00:01:43,587 --> 00:01:46,421 It's best to not make any decisions right now. 54 00:01:46,524 --> 00:01:48,273 Let's just take care of you. 55 00:01:48,466 --> 00:01:50,792 - Right, Franklin? - Of course. 56 00:01:50,820 --> 00:01:53,779 Rest, and then take it easy. 57 00:01:53,972 --> 00:01:55,930 Thank you both. 58 00:01:59,144 --> 00:02:00,619 She's so fragile. 59 00:02:00,812 --> 00:02:03,956 It'll take time before she's back on her feet. 60 00:02:04,107 --> 00:02:05,793 There's no time to waste, Margaret. 61 00:02:05,817 --> 00:02:07,771 We got to stop the Reverend from trying to swoop in 62 00:02:07,795 --> 00:02:09,795 and buy Townes' shares if the Network. 63 00:02:09,821 --> 00:02:12,856 She wants to forget all about Townes Dockerty 64 00:02:12,958 --> 00:02:15,175 and we're gonna help her. 65 00:02:27,339 --> 00:02:29,373 "A gift for Eric. 66 00:02:29,433 --> 00:02:32,484 Thelma, Erika, Marilyn, Ophelia." 67 00:02:32,677 --> 00:02:34,653 Eric's whores. 68 00:02:34,822 --> 00:02:37,714 Guess the shame was too much for him. 69 00:02:42,112 --> 00:02:43,996 You okay? 70 00:02:46,158 --> 00:02:48,417 Do you ever think about killing yourself? 71 00:02:49,670 --> 00:02:51,295 What? 72 00:02:52,590 --> 00:02:54,155 Nothing. 73 00:03:05,019 --> 00:03:06,760 Right. 74 00:03:06,854 --> 00:03:09,095 Margaret, let's have our own party later. 75 00:03:09,248 --> 00:03:10,838 I'll bring my radio. 76 00:03:10,900 --> 00:03:13,025 Come on, we both know the dance. 77 00:03:18,181 --> 00:03:20,848 I cut the checks for the children. 78 00:03:20,910 --> 00:03:23,160 They'll be arriving soon. 79 00:03:24,729 --> 00:03:26,038 Margaret? 80 00:03:26,231 --> 00:03:28,040 Huh? Oh, yes. 81 00:03:28,233 --> 00:03:29,519 Thank you, Franklin. 82 00:03:29,543 --> 00:03:31,229 Now, you sure you want to do this? 83 00:03:31,253 --> 00:03:32,769 They're already pulling away. 84 00:03:32,829 --> 00:03:34,213 Why give them an ultimatum? 85 00:03:34,364 --> 00:03:36,623 It's not an ultimatum. It's their future. 86 00:03:36,759 --> 00:03:39,384 I want them to fully understand their choices. 87 00:03:39,577 --> 00:03:42,032 Yes? 88 00:03:42,056 --> 00:03:44,201 Which one of these women is sleeping with my Eric? 89 00:03:44,225 --> 00:03:46,145 Good morning. Nice to see you too. 90 00:03:46,176 --> 00:03:47,392 Tell me. 91 00:03:49,805 --> 00:03:52,639 This is a list of hurricanes, not women. 92 00:03:52,733 --> 00:03:54,436 You don't need some paranoid excuse 93 00:03:54,460 --> 00:03:56,652 every time you want to drop by. 94 00:03:58,263 --> 00:04:00,405 Good morning. 95 00:04:01,766 --> 00:04:02,983 A reporter? 96 00:04:03,118 --> 00:04:04,317 Seriously? 97 00:04:04,453 --> 00:04:06,223 Investigative journalist. 98 00:04:11,919 --> 00:04:14,305 This whole ceremonial gathering of the children thing 99 00:04:14,329 --> 00:04:16,274 seems like a silly waste of time, considering. 100 00:04:16,298 --> 00:04:18,126 Why can't she just mail us our checks? 101 00:04:18,150 --> 00:04:19,424 Why all the drama? 102 00:04:19,593 --> 00:04:21,562 It's just another one of Mama's little tests. 103 00:04:21,586 --> 00:04:23,169 It always has to be about her. 104 00:04:23,264 --> 00:04:24,488 Hey, where's Jason? 105 00:04:24,589 --> 00:04:26,743 His flight landed an hour ago. 106 00:04:26,767 --> 00:04:28,600 So, uh, he... he'll be here. 107 00:04:28,793 --> 00:04:29,676 Margaret's ready. 108 00:04:29,770 --> 00:04:31,395 Oh, finally. 109 00:04:34,108 --> 00:04:36,775 Thank you all for being here, again, 110 00:04:36,926 --> 00:04:38,184 and hearing me out. 111 00:04:38,279 --> 00:04:40,687 - Six million each. - As promised. 112 00:04:40,823 --> 00:04:43,523 If you sign, it will be the last Monreaux money 113 00:04:43,617 --> 00:04:44,858 that you ever see. 114 00:04:44,952 --> 00:04:46,693 But if you decline, 115 00:04:46,787 --> 00:04:50,030 you will be further invested in the Sunshine Network family. 116 00:04:50,124 --> 00:04:52,699 So I want you all to think this through, 117 00:04:52,793 --> 00:04:54,960 and don't sell yourself short. 118 00:04:55,153 --> 00:04:56,353 It's a no-brainer for me. 119 00:04:56,413 --> 00:04:58,057 Mama, I'm here to do the Lord's work 120 00:04:58,081 --> 00:04:59,609 through the missions, all right? 121 00:04:59,633 --> 00:05:02,526 And bring... bring glory back to the family name. 122 00:05:02,586 --> 00:05:04,361 Thank you, son. 123 00:05:04,421 --> 00:05:06,530 Antonio, I'm surprised. 124 00:05:06,590 --> 00:05:08,159 I thought you were fitting in so nicely. 125 00:05:08,183 --> 00:05:09,641 I can't discuss it now. 126 00:05:09,834 --> 00:05:12,719 Well, I'm taking the money. No surprise there. 127 00:05:12,855 --> 00:05:15,700 - Nope. - So is Rose. 128 00:05:15,724 --> 00:05:17,557 Is that right, Rose? 129 00:05:17,693 --> 00:05:19,245 We're launching my fashion line. 130 00:05:19,269 --> 00:05:20,964 Tonight, in fact. 131 00:05:20,988 --> 00:05:24,230 Our debut show will be at the Acadian Court Motel 132 00:05:24,383 --> 00:05:25,807 right after sundown. 133 00:05:25,868 --> 00:05:27,734 I hope y'all can make it. 134 00:05:27,828 --> 00:05:29,756 Sweetie, are you sure that you are ready? 135 00:05:29,780 --> 00:05:31,940 Well, I couldn't wait for you anymore, Mama. 136 00:05:31,990 --> 00:05:33,481 I'm sorry. 137 00:05:33,542 --> 00:05:35,725 Jason. 138 00:05:35,786 --> 00:05:38,319 - Are you okay? - No. 139 00:05:38,422 --> 00:05:43,083 My brother, Mark, he passed away. 140 00:05:43,218 --> 00:05:45,510 - What? - I'm so sorry to hear that. 141 00:05:45,703 --> 00:05:48,213 Is there anything at all that we can do? 142 00:05:48,407 --> 00:05:50,757 I'm just here for the money and then I'm taking off. 143 00:05:50,893 --> 00:05:55,002 Okay, can I talk to you for a second, please? 144 00:05:55,064 --> 00:05:56,271 Yeah. 145 00:05:59,693 --> 00:06:01,768 I'm so sorry about your brother. 146 00:06:01,920 --> 00:06:04,437 He was so full of life the last time I saw him. 147 00:06:04,573 --> 00:06:06,176 - It's... it's... - Awful, yeah. 148 00:06:06,200 --> 00:06:10,017 Look, you can still be Mark. 149 00:06:10,079 --> 00:06:11,853 We don't have to lie anymore. 150 00:06:11,914 --> 00:06:14,258 Let me tell you about Mark. 151 00:06:14,282 --> 00:06:17,762 Not only is that guy broke, but his family's in debt. 152 00:06:17,786 --> 00:06:20,437 He just got blackmailed by his two best friends. 153 00:06:20,497 --> 00:06:23,382 He could go to jail for impersonating his brother. 154 00:06:23,575 --> 00:06:26,385 He's not related to anybody rich or important. 155 00:06:26,578 --> 00:06:28,573 He's just the same loser he always was. 156 00:06:28,597 --> 00:06:31,281 So, tell me, why would anybody choose to be Mark? 157 00:06:31,341 --> 00:06:34,300 Because Mark has me. 158 00:06:34,453 --> 00:06:36,878 Why doesn't that matter to you anymore? 159 00:06:36,939 --> 00:06:38,897 I'm not a rich kid. 160 00:06:39,048 --> 00:06:42,120 Okay, I just can't take cash from a secret hole in the wall 161 00:06:42,144 --> 00:06:43,551 every time there's a problem. 162 00:06:43,654 --> 00:06:44,811 We need the money. 163 00:06:44,905 --> 00:06:47,797 What happened in Colorado? 164 00:06:47,858 --> 00:06:48,858 Tell me. 165 00:06:50,360 --> 00:06:51,801 People die, Rose. 166 00:06:54,248 --> 00:06:57,231 Nothing's stopping us. 167 00:06:57,292 --> 00:06:59,476 Do you want to be with me? 168 00:06:59,536 --> 00:07:04,089 So now you want to be with me... now? 169 00:07:04,282 --> 00:07:06,310 Margaret has a wonderful offer 170 00:07:06,334 --> 00:07:09,152 to buy your shares in the Sunshine Network. 171 00:07:09,212 --> 00:07:10,595 I think you should consider. 172 00:07:10,747 --> 00:07:13,506 Oh, so you're just here to pick the bones clean? 173 00:07:13,600 --> 00:07:15,520 You know, I thought she'd try this, 174 00:07:15,552 --> 00:07:18,103 but I didn't think you'd agree so easily. 175 00:07:18,296 --> 00:07:20,441 She got you wrapped around her little finger. 176 00:07:20,465 --> 00:07:22,607 - Excuse me? - Oh, she's cold-blooded. 177 00:07:22,759 --> 00:07:24,462 She uses everyone, including you. 178 00:07:24,486 --> 00:07:26,594 Our interests are aligned, Veronica. 179 00:07:26,655 --> 00:07:28,596 Oh, Franklin. 180 00:07:28,657 --> 00:07:30,356 You're her lackey. 181 00:07:30,451 --> 00:07:32,617 A man like you, I think it's sad. 182 00:07:32,810 --> 00:07:35,028 - Watch your words, here. - I don't care anymore. 183 00:07:35,180 --> 00:07:37,140 I'm telling the truth and you know it. 184 00:07:38,408 --> 00:07:41,168 You selling or not? 185 00:07:42,746 --> 00:07:44,015 Not. 186 00:07:44,039 --> 00:07:45,224 Okay, I'm gonna say it. 187 00:07:45,248 --> 00:07:47,148 You should not feel embarrassed. 188 00:07:47,176 --> 00:07:48,862 Sibling fantasies are a huge part 189 00:07:48,886 --> 00:07:50,210 of my online cam business. 190 00:07:50,304 --> 00:07:52,031 Any combination you could imagine. 191 00:07:52,055 --> 00:07:53,232 - It's natural. - No, no. 192 00:07:53,256 --> 00:07:55,122 I do not want to imagine that. 193 00:07:55,258 --> 00:07:56,418 Genetic sexual attraction, 194 00:07:56,477 --> 00:07:58,329 that's the scientific term for it. 195 00:07:58,353 --> 00:08:00,887 It happens most often when siblings reunite. 196 00:08:00,981 --> 00:08:02,555 They call it missed bonding, 197 00:08:02,649 --> 00:08:05,967 or in these parts of the world, Saturday night. 198 00:08:06,028 --> 00:08:07,630 Okay, well, that is not what is going on 199 00:08:07,654 --> 00:08:08,873 with Jason and me. 200 00:08:08,897 --> 00:08:10,467 - I swear it. - I'm not judging. 201 00:08:10,491 --> 00:08:12,657 Just get it off your chest. 202 00:08:12,809 --> 00:08:16,214 You promise you won't say anything to anyone, like, ever? 203 00:08:16,238 --> 00:08:18,145 We're sisters. 204 00:08:18,207 --> 00:08:19,539 Now spill. 205 00:08:21,117 --> 00:08:23,560 Veronica, please stay! 206 00:08:23,620 --> 00:08:24,744 Don't run off. 207 00:08:24,896 --> 00:08:26,065 Oh, drop the act, Margaret. 208 00:08:26,089 --> 00:08:28,485 - I see what you're up to. - What? 209 00:08:28,509 --> 00:08:30,153 My only satisfaction is knowing that 210 00:08:30,177 --> 00:08:31,821 you're not getting what you want either. 211 00:08:31,845 --> 00:08:33,419 I don't follow. 212 00:08:33,555 --> 00:08:36,014 I'm sure Franklin can explain it. 213 00:08:39,061 --> 00:08:41,019 - You didn't get her shares. - Nope. 214 00:08:41,212 --> 00:08:43,596 And she didn't get you. 215 00:08:43,690 --> 00:08:47,100 - Is that it? - Margaret, let it be. 216 00:08:47,194 --> 00:08:49,419 She says I'm a fool to stick by you. 217 00:08:49,521 --> 00:08:51,271 Veronica! 218 00:08:51,365 --> 00:08:53,417 Can I get a ride to town? 219 00:08:53,441 --> 00:08:55,408 We are partners and she knows that. 220 00:08:57,704 --> 00:09:00,956 Besides, looks like she's already moved on. 221 00:09:02,400 --> 00:09:05,210 Margaret, she's his mother. 222 00:09:22,120 --> 00:09:23,636 Ah, those are for the party. 223 00:09:23,730 --> 00:09:25,324 You better save us a tray, then. 224 00:09:25,348 --> 00:09:27,457 We need the full Cotillion experience. 225 00:09:27,517 --> 00:09:29,475 Oh, I need a dress for that. 226 00:09:38,227 --> 00:09:39,986 - Margaret? - Hmm? 227 00:09:40,080 --> 00:09:41,321 Oh. 228 00:09:41,456 --> 00:09:43,489 Sorry, I didn't mean to scare you. 229 00:09:43,625 --> 00:09:45,061 So what can I do you for, sweetie? 230 00:09:45,085 --> 00:09:47,252 Well, I, um, I heard from my mom, 231 00:09:47,445 --> 00:09:50,088 and, um, I gotta head back to town. 232 00:09:50,239 --> 00:09:51,734 Oh. 233 00:09:51,758 --> 00:09:53,811 But I don't want you to think I'm being disloyal. 234 00:09:53,835 --> 00:09:55,896 There's just some things I need to handle. 235 00:09:55,920 --> 00:09:57,596 My mom and I, 236 00:09:57,789 --> 00:10:01,174 we cooked here in this very kitchen. 237 00:10:01,268 --> 00:10:03,676 And we knew what it was to just scrape by. 238 00:10:03,770 --> 00:10:05,920 I don't want that for you or Jesus. 239 00:10:06,023 --> 00:10:08,589 You promise me that you won't give it all to Yopi. 240 00:10:08,692 --> 00:10:12,001 You let Franklin put that money into an account 241 00:10:12,062 --> 00:10:13,945 that only you can access. 242 00:10:14,138 --> 00:10:16,058 I need to speak to my mom first. 243 00:10:16,116 --> 00:10:19,929 You just remember it's Jesus' future too. 244 00:10:19,953 --> 00:10:21,344 It looks great, 245 00:10:21,404 --> 00:10:23,341 but I'm actually training for a fight. 246 00:10:23,365 --> 00:10:25,957 Okay. Well, more for me. 247 00:10:26,126 --> 00:10:27,684 Thank you, Margaret. 248 00:10:27,786 --> 00:10:28,960 You come home soon. 249 00:10:29,153 --> 00:10:31,871 I will. 250 00:10:31,965 --> 00:10:33,781 You are the only child 251 00:10:33,842 --> 00:10:35,375 who didn't desert me, Eric, 252 00:10:35,527 --> 00:10:39,954 and that kind of loyalty must be rewarded. 253 00:10:40,015 --> 00:10:41,284 I'm making you CEO. 254 00:10:41,308 --> 00:10:42,382 Yes, I am. 255 00:10:42,476 --> 00:10:44,162 - No way! - Mm-hmm. 256 00:10:44,186 --> 00:10:46,478 - CEO? - Yeah, have a seat! 257 00:10:46,671 --> 00:10:48,796 In Daddy's chair? 258 00:10:48,857 --> 00:10:49,964 Yeah, Daddy's chair. 259 00:10:50,025 --> 00:10:51,966 Oh, my... 260 00:10:52,027 --> 00:10:54,653 Wow. Wow. 261 00:10:54,846 --> 00:10:56,821 - CEO. - Mm-hmm. 262 00:10:57,014 --> 00:10:58,472 So what are you? 263 00:10:58,533 --> 00:11:02,902 Well, I guess that makes me, uh, chairwoman. 264 00:11:02,996 --> 00:11:07,056 I need you to take Eugene's place with the 18:20. 265 00:11:07,117 --> 00:11:09,817 I want you to be my eyes and my ears. 266 00:11:09,878 --> 00:11:12,315 Make sure that they never pull another stunt 267 00:11:12,339 --> 00:11:14,063 like they did with Ginger. 268 00:11:16,051 --> 00:11:18,551 Well, as bad as that was, Mama... 269 00:11:20,329 --> 00:11:22,663 I'm afraid that's just the tip of the iceberg. 270 00:11:22,724 --> 00:11:25,328 I expect I should probably sit down? 271 00:11:25,352 --> 00:11:26,518 Yeah, probably. 272 00:11:26,711 --> 00:11:28,406 Managed to not fornicate with anyone 273 00:11:28,430 --> 00:11:30,580 on your way to the kitchen? 274 00:11:30,640 --> 00:11:32,640 That's actually none of your business. 275 00:11:32,675 --> 00:11:33,766 You kissed me. 276 00:11:33,860 --> 00:11:35,694 No, you kissed me. 277 00:11:35,887 --> 00:11:37,937 Right. 278 00:11:38,031 --> 00:11:40,347 I just got confused 279 00:11:40,409 --> 00:11:43,760 seeing you with a man, that's all. 280 00:11:45,447 --> 00:11:47,633 A person doesn't have to be just one thing, Becky. 281 00:11:47,657 --> 00:11:51,209 I am attracted to individuals, men and women. 282 00:11:51,402 --> 00:11:54,120 And I let myself act on those impulses. 283 00:11:54,214 --> 00:11:55,438 I don't hold back. 284 00:11:55,498 --> 00:11:57,882 But you are married to my brother. 285 00:11:58,075 --> 00:12:01,961 So if you want to kiss me again, 286 00:12:02,113 --> 00:12:04,057 you might want to take that into consideration 287 00:12:04,081 --> 00:12:05,706 just for your own well-being. 288 00:12:05,767 --> 00:12:07,142 Right. 289 00:12:10,847 --> 00:12:12,522 I'm so trapped. 290 00:12:23,618 --> 00:12:25,430 Life shouldn't be about surrender. 291 00:12:25,454 --> 00:12:27,078 It should be about freedom. 292 00:12:27,271 --> 00:12:29,122 There are no rules. 293 00:12:30,700 --> 00:12:32,116 Only consequences. 294 00:12:34,496 --> 00:12:36,662 Hey, we gotta start packing for the show. 295 00:12:36,757 --> 00:12:38,735 Yeah. 296 00:12:38,759 --> 00:12:40,352 Do you want to come spend the day with us? 297 00:12:40,376 --> 00:12:42,221 We need all the hands we can get, 298 00:12:42,245 --> 00:12:44,282 and a day with the girls might be good for you. 299 00:12:46,123 --> 00:12:48,508 - Okay. - Okay. 300 00:12:50,845 --> 00:12:54,847 Every time I right one of Eugene's wrongs, 301 00:12:55,000 --> 00:12:57,667 there's a bigger one waiting for me right around the corner. 302 00:12:57,727 --> 00:12:59,705 The Reverend made you install me because he thought 303 00:12:59,729 --> 00:13:02,429 I'd never tell you about the graft at the missions. 304 00:13:02,491 --> 00:13:05,691 We got rich by intentionally building homes for the poor 305 00:13:05,786 --> 00:13:07,527 that were meant to fail. 306 00:13:07,679 --> 00:13:10,029 This problem is so much bigger than you and me, Mama. 307 00:13:10,123 --> 00:13:13,032 Until I can come up with a plan, 308 00:13:13,126 --> 00:13:16,211 let's keep this between us. 309 00:13:17,789 --> 00:13:20,114 Mama, I'm afraid I'm gonna disappoint you. 310 00:13:20,175 --> 00:13:22,550 How could you ever do that, son? 311 00:13:25,088 --> 00:13:26,554 If I end up like Dad. 312 00:13:28,165 --> 00:13:30,683 Not just as a CEO... 313 00:13:32,169 --> 00:13:34,521 But as a man too. 314 00:13:36,024 --> 00:13:38,650 Are there... women 315 00:13:38,843 --> 00:13:40,560 outside your marriage? 316 00:13:44,107 --> 00:13:46,065 I'm trying to fight it. 317 00:13:46,159 --> 00:13:48,159 I am. 318 00:13:48,352 --> 00:13:52,221 But what if it's... 319 00:13:52,282 --> 00:13:54,223 what if it's in my DNA? 320 00:13:54,284 --> 00:13:56,887 You were born of my DNA as well, 321 00:13:56,911 --> 00:13:59,778 and we are dedicated to church and family, 322 00:13:59,931 --> 00:14:01,172 to decency, 323 00:14:01,324 --> 00:14:04,083 and a commitment to true Christian values. 324 00:14:04,235 --> 00:14:05,492 The Lord's guidance, 325 00:14:05,554 --> 00:14:08,680 it leads us not into temptation. 326 00:14:08,873 --> 00:14:10,756 It protects us from ourselves. 327 00:14:10,851 --> 00:14:12,684 We must heed His word. 328 00:14:12,877 --> 00:14:14,501 Yes, Mama. 329 00:14:14,563 --> 00:14:17,430 You're about to have a child, Eric. 330 00:14:17,524 --> 00:14:20,859 You can be a better man than your father ever was. 331 00:14:33,856 --> 00:14:37,094 We can let it dry and do it again one more time. 332 00:14:37,118 --> 00:14:39,936 Thank you, man. 333 00:14:39,996 --> 00:14:41,582 Pow, pow, pow, pow, pow, pow... 334 00:14:41,606 --> 00:14:43,175 Hey, Ma. Ma, Ma, Ma. 335 00:14:43,199 --> 00:14:45,344 My boy won't get punched in the face for a living. 336 00:14:45,368 --> 00:14:46,937 - Okay, we talked about this. - Relajarse! 337 00:14:46,961 --> 00:14:48,781 - No, we talked about this, Ma. - We're just playing! 338 00:14:48,805 --> 00:14:50,533 - Come on! - Where the hell have you been? 339 00:14:50,557 --> 00:14:52,726 It's not where I've been, it's where you're going. 340 00:14:52,750 --> 00:14:53,892 Get your gym bag. 341 00:14:54,043 --> 00:14:56,452 Get your mind ready for war, baby, 342 00:14:56,512 --> 00:14:58,804 'cause you're about to get your shot. 343 00:14:58,899 --> 00:15:01,715 - Uh-oh. - Uh-oh is right! 344 00:15:01,776 --> 00:15:02,776 Are you serious? 345 00:15:02,819 --> 00:15:04,569 - Uh-oh is right! - What? 346 00:15:08,391 --> 00:15:09,391 Hey. 347 00:15:09,492 --> 00:15:11,725 Where you going? You coming home? 348 00:15:11,786 --> 00:15:13,781 I thought we could spend some time together. 349 00:15:13,805 --> 00:15:15,765 No, I'm helping at the fashion show. 350 00:15:15,790 --> 00:15:17,635 Oh, I don't think that's a good idea. 351 00:15:17,659 --> 00:15:20,919 That motel is not a good place for... 352 00:15:21,112 --> 00:15:22,420 For a good Christian woman. 353 00:15:22,571 --> 00:15:24,163 Yeah, or a good Christian man. 354 00:15:24,257 --> 00:15:26,925 Besides, you'll be in your bunker, 355 00:15:27,118 --> 00:15:28,301 with your laptop. 356 00:15:29,971 --> 00:15:32,155 Oh, well, look at this! 357 00:15:32,215 --> 00:15:33,692 Don't I at least get a little peek? 358 00:15:33,716 --> 00:15:34,716 Sure. 359 00:15:34,768 --> 00:15:36,159 Oh! 360 00:15:36,219 --> 00:15:37,977 Oh. 361 00:15:38,129 --> 00:15:39,749 - Oh. - You don't like it. 362 00:15:39,773 --> 00:15:41,940 It's hard to put yourself out there. 363 00:15:42,133 --> 00:15:43,349 People can be vicious. 364 00:15:43,443 --> 00:15:45,318 Well, the models can take it. 365 00:15:46,947 --> 00:15:48,187 Your girls? 366 00:15:48,323 --> 00:15:51,335 They needed the work, thanks to you. 367 00:15:51,359 --> 00:15:53,267 Sex workers at a sleazy motel? 368 00:15:53,328 --> 00:15:56,012 Oh, sweetie, I think that's sending the wrong message. 369 00:15:56,072 --> 00:15:57,455 Remember, you're a Monreaux. 370 00:15:57,648 --> 00:16:00,032 They'll already be gunning for you. 371 00:16:00,126 --> 00:16:02,351 We're looking for a reaction. 372 00:16:02,412 --> 00:16:05,630 Love or hate, that's what sells. 373 00:16:05,823 --> 00:16:07,610 You're the one who taught me that, Margaret. 374 00:16:07,634 --> 00:16:09,950 Well, this isn't about you, Ginger. 375 00:16:10,011 --> 00:16:13,137 Sweetie, do you remember when... 376 00:16:13,330 --> 00:16:15,342 When you had that lead in the school play, 377 00:16:15,366 --> 00:16:17,033 and you forgot all your lines? 378 00:16:17,093 --> 00:16:18,946 Now, this is gonna feel just like that 379 00:16:18,970 --> 00:16:20,461 except a whole lot worse. 380 00:16:20,522 --> 00:16:22,315 You know, I remember you sitting in the front row 381 00:16:22,339 --> 00:16:23,626 judging every move that I made. 382 00:16:23,650 --> 00:16:25,132 No! No. 383 00:16:28,655 --> 00:16:30,822 - Are you gonna come tonight? - You know I will. 384 00:16:30,991 --> 00:16:32,156 Okay. 385 00:16:33,851 --> 00:16:34,975 Come on. 386 00:16:35,036 --> 00:16:36,836 - Good luck. - Thank you. 387 00:16:37,613 --> 00:16:41,666 There will be a point where she'll try and back out. 388 00:16:41,859 --> 00:16:42,859 Don't let her. 389 00:16:52,570 --> 00:16:54,490 Everything came so easy to my brother. 390 00:16:54,514 --> 00:16:59,350 He had perfect pitch, he aced his tests. 391 00:16:59,543 --> 00:17:01,761 He knew how to make people feel good, you know? 392 00:17:01,855 --> 00:17:05,356 He would say the right things at the right time. 393 00:17:05,549 --> 00:17:07,600 Knew when to shut up too. 394 00:17:07,694 --> 00:17:10,236 Something yours truly never learned. 395 00:17:11,889 --> 00:17:14,348 He was special. 396 00:17:14,409 --> 00:17:17,035 He couldn't take being less. 397 00:17:17,186 --> 00:17:19,686 Couldn't live with it. 398 00:17:19,789 --> 00:17:21,456 It's what he wanted. 399 00:17:23,752 --> 00:17:25,251 Death. 400 00:17:27,047 --> 00:17:28,421 Peace. 401 00:17:30,383 --> 00:17:31,591 Heaven. 402 00:17:33,611 --> 00:17:37,388 He didn't want to be trapped on this earth anymore. 403 00:17:37,540 --> 00:17:40,433 - It wasn't my fault. - Of course it wasn't. 404 00:17:42,044 --> 00:17:43,895 You don't understand. 405 00:17:44,088 --> 00:17:46,972 Maybe I don't, 406 00:17:47,067 --> 00:17:48,900 but I know someone who will. 407 00:17:51,762 --> 00:17:54,050 You need a man of God, 408 00:17:54,074 --> 00:17:56,223 a healer. 409 00:17:58,453 --> 00:18:01,079 Can I take you to him? 410 00:18:04,959 --> 00:18:07,418 Yeah, I'm gonna take you to him. 411 00:18:31,352 --> 00:18:35,855 Franklin! Is anyone there? 412 00:18:35,949 --> 00:18:38,449 Margaret? Margaret! 413 00:18:38,618 --> 00:18:40,767 All right, look at the birdie. 414 00:18:40,829 --> 00:18:42,361 Say cheese. 415 00:18:42,455 --> 00:18:44,124 Beautiful. 416 00:18:44,148 --> 00:18:46,582 Margaret! Get in here, girl! 417 00:18:48,244 --> 00:18:50,019 Eugene hasn't come down yet. 418 00:18:50,079 --> 00:18:52,521 I want you to take him this tray. 419 00:18:52,582 --> 00:18:55,352 - To his room? - Yes, to his room. 420 00:18:55,376 --> 00:18:58,285 He needs to see you before any of these other girls. 421 00:18:58,388 --> 00:19:00,282 You want to be stuck in the kitchen 422 00:19:00,306 --> 00:19:02,956 your whole life like your mother? 423 00:19:03,017 --> 00:19:05,792 Don't you dare get shy on me. 424 00:19:05,854 --> 00:19:08,220 Margaret, let me do that. 425 00:19:12,485 --> 00:19:13,651 I can't. 426 00:19:20,234 --> 00:19:22,643 She started a war she can't win. 427 00:19:22,704 --> 00:19:24,996 Why should you be collateral damage? 428 00:19:25,147 --> 00:19:26,722 If you haven't noticed, 429 00:19:26,824 --> 00:19:28,719 Margaret and I are faring well in your little war. 430 00:19:28,743 --> 00:19:30,187 You're the ones dropping like flies. 431 00:19:30,211 --> 00:19:32,244 We both know 432 00:19:32,397 --> 00:19:35,915 there would be no network without you, Franklin. 433 00:19:36,050 --> 00:19:37,416 Does she know that? 434 00:19:39,203 --> 00:19:41,137 A... 435 00:19:42,348 --> 00:19:43,993 Are you trying to recruit me? 436 00:19:44,017 --> 00:19:45,719 We've long admired your skills. 437 00:19:45,743 --> 00:19:47,185 You can name your price. 438 00:19:47,378 --> 00:19:50,746 Good Christian men, we all have to stand together. 439 00:19:50,806 --> 00:19:52,248 I'm Baptist, 440 00:19:52,308 --> 00:19:54,170 and you damn sure ain't a Christian. 441 00:19:54,194 --> 00:19:57,086 So no matter what I choose, 442 00:19:57,146 --> 00:19:59,030 it won't be you. 443 00:20:02,410 --> 00:20:03,926 Eugene? 444 00:20:03,986 --> 00:20:06,353 Ah, bring it over. 445 00:20:09,692 --> 00:20:13,711 Ah, yes. You read my mind. 446 00:20:13,904 --> 00:20:15,546 Here you go. 447 00:20:15,739 --> 00:20:17,197 I shouldn't. 448 00:20:17,258 --> 00:20:19,195 Come on. Don't make me drink alone. 449 00:20:21,888 --> 00:20:23,179 Okay. 450 00:20:24,724 --> 00:20:29,435 Then why don't I want to leave this room? 451 00:20:33,958 --> 00:20:35,048 What is it, Franklin? 452 00:20:35,109 --> 00:20:36,625 Time to go. 453 00:20:36,686 --> 00:20:40,479 Shouldn't you be in the kitchen? 454 00:20:40,573 --> 00:20:41,647 We both should. 455 00:20:43,826 --> 00:20:45,117 To be continued. 456 00:20:50,750 --> 00:20:52,670 Who's wearing the red mini? 457 00:20:52,702 --> 00:20:55,160 Which one of you is wearing the red miniskirt? 458 00:20:55,313 --> 00:20:56,570 I think it's me. 459 00:20:56,631 --> 00:20:58,609 Uh, just, everyone is touching everything. 460 00:20:58,633 --> 00:21:00,193 - Rose? - Uh-huh? 461 00:21:00,260 --> 00:21:02,985 Your clothes are actually going to be worn. 462 00:21:03,087 --> 00:21:05,078 - Deal with it. - Uh-huh. 463 00:21:05,139 --> 00:21:07,823 Oh, do we get to keep these? 464 00:21:07,883 --> 00:21:09,658 - Uh... - No. 465 00:21:09,719 --> 00:21:10,768 No. 466 00:21:10,919 --> 00:21:12,177 That's not how it works, 467 00:21:12,330 --> 00:21:13,699 but I am paying you supermodel rates. 468 00:21:13,723 --> 00:21:14,997 10k for the day. 469 00:21:15,057 --> 00:21:16,423 Each? 470 00:21:16,484 --> 00:21:19,026 Consider it SaintWagon severance pay. 471 00:21:23,449 --> 00:21:26,358 This is about sisterhood, Becky, not suspicion. 472 00:21:26,452 --> 00:21:29,028 Now stop it or I'm gonna have to send you home. 473 00:21:29,180 --> 00:21:30,604 Which one is seeing Eric? 474 00:21:30,665 --> 00:21:32,792 I promise I won't make a scene. I'm just curious. 475 00:21:32,816 --> 00:21:34,553 Oh, oh, oh, that... That's the wedding dress. 476 00:21:34,577 --> 00:21:38,037 So that's gonna be the final look of the show. 477 00:21:38,131 --> 00:21:40,523 Whoever's the best model should wear that one. 478 00:21:40,624 --> 00:21:42,504 Rachel, would you do the honors? 479 00:21:45,496 --> 00:21:46,554 Okay. 480 00:21:48,090 --> 00:21:50,683 Oh, my gosh! 481 00:21:53,521 --> 00:21:54,720 Oh, my... 482 00:22:10,112 --> 00:22:13,146 You want to meet him? 483 00:22:13,207 --> 00:22:14,665 Here he is. 484 00:22:17,861 --> 00:22:20,062 Yo, man! Whoo! 485 00:22:22,792 --> 00:22:26,010 Jesus was a carpenter, a muscular man, 486 00:22:26,203 --> 00:22:27,828 a warrior. 487 00:22:27,889 --> 00:22:30,049 Like all champions, when they knocked Him down, 488 00:22:30,207 --> 00:22:31,665 He rose. 489 00:22:31,726 --> 00:22:33,242 He conquered. 490 00:22:36,022 --> 00:22:38,689 Will he be a solider for God? 491 00:22:38,882 --> 00:22:40,744 I don't care if he's a soldier for Bozo the Clown 492 00:22:40,768 --> 00:22:42,621 as long as he's making big-money fights. 493 00:22:42,645 --> 00:22:45,771 Have you told him we want you to throw the first fight? 494 00:22:45,865 --> 00:22:48,181 Not yet. 495 00:22:48,242 --> 00:22:50,609 One thing at a time. 496 00:22:51,821 --> 00:22:54,113 Made that! 497 00:22:54,207 --> 00:22:56,123 Beautiful! 498 00:22:57,710 --> 00:22:59,268 Margaret, what the hell? 499 00:22:59,328 --> 00:23:02,287 Oh, well, it appears I fell. 500 00:23:02,382 --> 00:23:03,772 Should I call a doctor? 501 00:23:03,833 --> 00:23:06,959 I had to scuttle my butt over here, 502 00:23:07,053 --> 00:23:09,294 and dipped into Eugene's best whiskey. 503 00:23:09,447 --> 00:23:10,295 Oh, oh! 504 00:23:10,390 --> 00:23:11,483 I got you, I got you. 505 00:23:11,507 --> 00:23:12,723 I think it's done the trick. 506 00:23:12,892 --> 00:23:14,308 Oh! 507 00:23:15,953 --> 00:23:17,614 Oh, Franklin. 508 00:23:17,638 --> 00:23:19,958 I've been lying here thinking about us when we were kids 509 00:23:20,090 --> 00:23:22,066 in this old house. 510 00:23:22,217 --> 00:23:24,402 Oh, that was hard, wasn't it? 511 00:23:24,595 --> 00:23:26,070 Mm, you okay? 512 00:23:26,221 --> 00:23:27,813 Oh, we've come such a long way. 513 00:23:27,907 --> 00:23:30,950 - Yeah. - Well, you have. 514 00:23:32,954 --> 00:23:35,057 What the hell does that mean? 515 00:23:35,081 --> 00:23:36,321 I'm a wealthy man, 516 00:23:36,457 --> 00:23:38,582 but still I feel like a servant here. 517 00:23:39,794 --> 00:23:42,806 You are everything to me. 518 00:23:42,830 --> 00:23:44,313 Fleecing a widow 519 00:23:44,373 --> 00:23:47,091 when her husband is still warm in the ground. 520 00:23:47,284 --> 00:23:48,909 Now, we got a lot of history, 521 00:23:48,970 --> 00:23:52,154 but that's the first time that I've ever felt dirty. 522 00:23:52,256 --> 00:23:54,990 I can't keep doing this. 523 00:23:55,050 --> 00:23:56,684 So what are you saying? 524 00:23:58,387 --> 00:24:01,163 You have to have trust for a partnership to work. 525 00:24:01,223 --> 00:24:03,252 - Trust? - Mm-hmm. 526 00:24:03,276 --> 00:24:04,667 Like how you handled 527 00:24:04,727 --> 00:24:07,519 all of Eugene's baby mamas behind my back. 528 00:24:07,613 --> 00:24:10,189 I guess, uh, that didn't make you feel dirty. 529 00:24:10,283 --> 00:24:11,760 I was just trying to protect you. 530 00:24:11,784 --> 00:24:15,027 Oh, by protecting Eugene over and over and over. 531 00:24:15,121 --> 00:24:16,704 You are right. 532 00:24:17,790 --> 00:24:19,290 You are right. 533 00:24:19,459 --> 00:24:21,625 I made those choices. 534 00:24:24,154 --> 00:24:26,589 Do you regret them enough to leave? 535 00:24:28,083 --> 00:24:29,550 Maybe. 536 00:24:33,556 --> 00:24:36,307 I feel like our whole world is about to fall apart. 537 00:24:38,478 --> 00:24:41,203 I don't want to face that alone. 538 00:24:46,819 --> 00:24:48,711 Okay, Margaret, 539 00:24:48,771 --> 00:24:50,654 what's going on? 540 00:25:00,500 --> 00:25:01,810 Come on, baby. Come on. 541 00:25:01,834 --> 00:25:03,687 Yes, get the best seat in the house. 542 00:25:03,711 --> 00:25:05,338 - Come on, baby. - Yeah! 543 00:25:05,362 --> 00:25:07,896 Hey, Marcus, can I borrow that? 544 00:25:07,957 --> 00:25:11,233 - Yep. - Okay. 545 00:25:11,293 --> 00:25:13,104 Okay, as soon as that goes live, 546 00:25:13,128 --> 00:25:14,323 I want it projected up there. 547 00:25:14,347 --> 00:25:15,848 - Got it? - Yeah, sure thing. 548 00:25:15,872 --> 00:25:18,182 - Thank you. - Mm-hmm. 549 00:25:18,375 --> 00:25:20,518 There is no way I'm fixing a fight. 550 00:25:20,669 --> 00:25:22,664 What about my code? My... my... my dignity? 551 00:25:22,688 --> 00:25:25,171 It's a planned trilogy! 552 00:25:25,233 --> 00:25:28,008 Don't you get it? 553 00:25:28,069 --> 00:25:29,935 You lose the first fight, okay. 554 00:25:30,029 --> 00:25:32,087 The second fight, you win. 555 00:25:32,147 --> 00:25:33,792 And then you fight fair in the third, 556 00:25:33,816 --> 00:25:35,719 and everybody gets rich off of the action. 557 00:25:35,743 --> 00:25:37,201 It's a win-win-win! 558 00:25:37,352 --> 00:25:38,594 I got Margaret's money! 559 00:25:38,654 --> 00:25:40,039 I don't need to compromise myself. 560 00:25:40,063 --> 00:25:41,591 Six million? Six million? 561 00:25:41,615 --> 00:25:43,185 - That's nothing! - Oh, it's nothing? 562 00:25:43,209 --> 00:25:45,543 Yeah, you give me the check, I'll turn it into 50. 563 00:25:45,694 --> 00:25:47,022 What about the fortune I made you, huh? 564 00:25:47,046 --> 00:25:48,820 What are you talking about? 565 00:25:48,881 --> 00:25:50,692 Don Bouchard said "I made you a fortune back in the day." 566 00:25:50,716 --> 00:25:53,217 You want to talk about that? Let's talk about it. 567 00:25:53,368 --> 00:25:55,328 Tell me the truth for once right now. 568 00:25:55,446 --> 00:25:57,032 - Tell me the truth! - You want to talk about it? 569 00:25:57,056 --> 00:25:58,367 - Yes, I want to know! - You want to talk about it? 570 00:25:58,391 --> 00:25:59,409 Yes, I want to know! 571 00:25:59,433 --> 00:26:01,350 I'll tell you all about it. 572 00:26:09,476 --> 00:26:12,719 When I got pregnant with Eugene's baby, 573 00:26:12,780 --> 00:26:15,388 they gave me money, 574 00:26:15,449 --> 00:26:16,927 to get an abortion and disappear. 575 00:26:16,951 --> 00:26:18,117 A million bucks. 576 00:26:19,620 --> 00:26:23,956 But I could feel that something special... 577 00:26:25,442 --> 00:26:28,977 Was growing inside of me. 578 00:26:29,038 --> 00:26:30,713 Un guerrero. 579 00:26:32,091 --> 00:26:35,259 And I couldn't go through with it. 580 00:26:35,452 --> 00:26:40,180 So, when they found out I had you... 581 00:26:42,918 --> 00:26:47,438 They took my money, and they held me down, 582 00:26:47,589 --> 00:26:51,025 and they broke my hands so I couldn't ever fight again. 583 00:26:57,283 --> 00:26:58,927 - I'm gonna kill them. - No! 584 00:26:58,951 --> 00:27:00,192 You're not gonna kill 'em! 585 00:27:00,344 --> 00:27:01,822 That's why I never told you anything, 586 00:27:01,846 --> 00:27:04,006 because I know you'd go crazy. Shut the door! 587 00:27:05,791 --> 00:27:07,708 What do you expect me to feel? 588 00:27:09,411 --> 00:27:11,670 That it was all worth it. 589 00:27:13,466 --> 00:27:16,358 You are everything I hoped for. 590 00:27:16,418 --> 00:27:20,195 Tu eres mi vida. Mi bendiciĆ³n. 591 00:27:20,255 --> 00:27:24,700 And I thank God every day for you. 592 00:27:47,833 --> 00:27:49,833 Yes, right this way! Whoo! Come on. 593 00:27:51,253 --> 00:27:53,173 Right here! Here's the line! 594 00:27:58,552 --> 00:28:01,327 Ooh, baby's kicking. 595 00:28:01,389 --> 00:28:02,754 Mm. 596 00:28:02,890 --> 00:28:04,756 Do you want to feel it? 597 00:28:04,892 --> 00:28:05,832 Uh... 598 00:28:05,893 --> 00:28:07,162 Here. It's all right. 599 00:28:07,186 --> 00:28:09,411 - Okay. - Uh... here. 600 00:28:09,471 --> 00:28:11,246 Oh, wow. 601 00:28:11,306 --> 00:28:12,915 It's amazing, right? 602 00:28:16,052 --> 00:28:18,529 It's you, isn't it? 603 00:28:20,774 --> 00:28:22,669 You're the one who's been sleeping with Eric. 604 00:28:28,449 --> 00:28:30,582 Becky, I'm so sorry. 605 00:28:32,253 --> 00:28:35,620 I never actually thought about you as a person. 606 00:28:37,833 --> 00:28:40,634 I haven't thought of me as an actual person either. 607 00:28:42,596 --> 00:28:44,074 I know we're supposed to have 608 00:28:44,098 --> 00:28:45,775 a big catfight right now or something, 609 00:28:45,799 --> 00:28:48,116 but my feet are swollen, so I can't really kick. 610 00:28:52,014 --> 00:28:54,306 Rachel, it's not your fault. 611 00:28:54,400 --> 00:28:55,869 It's not. 612 00:28:55,893 --> 00:28:58,235 My husband doesn't see me. 613 00:28:59,780 --> 00:29:03,157 But if I'm being honest, I kind of like it that way, so. 614 00:29:05,560 --> 00:29:09,121 Maybe there is a way for everyone to see you, Becky. 615 00:29:11,125 --> 00:29:13,158 That son of a bitch. 616 00:29:13,294 --> 00:29:14,896 And if it becomes public, 617 00:29:14,920 --> 00:29:17,307 we will be vulnerable again. 618 00:29:17,331 --> 00:29:20,591 We will fix this together, like we always do. 619 00:29:21,927 --> 00:29:25,153 We've had so much invested in each other for so long. 620 00:29:27,290 --> 00:29:28,991 Franklin, Rose's show. 621 00:29:29,051 --> 00:29:30,267 Oh, I said I'd be there. 622 00:29:30,418 --> 00:29:31,580 No, don't go, Margaret. Let it be. 623 00:29:31,604 --> 00:29:34,438 - She needs me! - Let it be. 624 00:29:36,000 --> 00:29:37,257 What? 625 00:29:37,359 --> 00:29:40,444 Do you think I'm being overprotective? 626 00:29:40,637 --> 00:29:42,758 I think you treat your children like employees. 627 00:29:42,782 --> 00:29:44,006 No. 628 00:29:44,066 --> 00:29:45,802 You bribe them to keep them close, 629 00:29:45,826 --> 00:29:47,929 and then you try to control their every move. 630 00:29:47,953 --> 00:29:49,453 You are smothering them. 631 00:29:49,646 --> 00:29:51,938 Look, birds, 632 00:29:51,999 --> 00:29:53,718 they push their babies out of the nest. 633 00:29:53,742 --> 00:29:56,351 Let them to learn how to fly on their own. 634 00:29:56,411 --> 00:29:57,702 But what if they fall? 635 00:29:57,797 --> 00:29:59,129 You didn't, 636 00:29:59,281 --> 00:30:01,100 and your mama threw you to the wolves. 637 00:30:03,302 --> 00:30:05,135 Welcome, welcome! 638 00:30:05,328 --> 00:30:06,486 Are you coming in? 639 00:30:06,514 --> 00:30:08,066 I don't see a ring on your finger. 640 00:30:08,090 --> 00:30:09,031 Come on. You're single, you're single. 641 00:30:09,091 --> 00:30:10,235 I got girls. Come on. 642 00:30:10,259 --> 00:30:11,477 Don't you worry. Don't be shy. 643 00:30:11,501 --> 00:30:12,954 Come on. You can do it. 644 00:30:12,978 --> 00:30:14,645 Let's go, let's go, let's go! 645 00:30:14,838 --> 00:30:16,629 Whoo! Yes, baby. 646 00:30:16,690 --> 00:30:18,460 Yes. 647 00:30:18,484 --> 00:30:20,058 Come on. 648 00:30:20,152 --> 00:30:22,060 Rose! 649 00:30:22,154 --> 00:30:23,654 This is your show! 650 00:30:25,774 --> 00:30:26,843 Yeah, hi. 651 00:30:26,867 --> 00:30:28,717 Come on, Rose! 652 00:30:28,777 --> 00:30:30,719 Shake it baby, yes! 653 00:30:30,779 --> 00:30:32,571 Yeah, shake it! 654 00:30:44,293 --> 00:30:46,735 He has risen, 655 00:30:46,795 --> 00:30:49,996 and is surrounded by sin. 656 00:30:50,057 --> 00:30:51,974 I will save him. 657 00:30:53,227 --> 00:30:54,910 Reverend Paul? 658 00:30:54,970 --> 00:30:57,020 Okay, he might seem cheesy, 659 00:30:57,189 --> 00:31:00,168 but that man's got God on speed dial. 660 00:31:00,192 --> 00:31:02,417 Open your heart, clear your mind, 661 00:31:02,477 --> 00:31:05,696 and just let him... Let him lift you up. 662 00:31:05,889 --> 00:31:09,091 And if you like it, it's yours. 663 00:31:09,192 --> 00:31:11,276 Well, 32% of it. 664 00:31:11,370 --> 00:31:14,446 - What? - My Sunshine Network shares. 665 00:31:14,540 --> 00:31:16,039 They're yours. 666 00:31:16,191 --> 00:31:17,449 And that's just the beginning. 667 00:31:17,543 --> 00:31:19,951 I want to give you the whole world, baby. 668 00:31:20,045 --> 00:31:22,954 I'm just sorry it's taken so long. 669 00:31:23,048 --> 00:31:24,715 You just met me. 670 00:31:24,866 --> 00:31:26,791 It doesn't feel like that. 671 00:31:26,886 --> 00:31:28,697 I was born with diamonds, 672 00:31:28,721 --> 00:31:32,280 but all I ever wanted was to know my son, 673 00:31:32,382 --> 00:31:37,227 my only child, and here you are. 674 00:31:38,898 --> 00:31:40,063 You're my mother? 675 00:31:40,256 --> 00:31:41,877 Ladies and gentlemen, 676 00:31:41,901 --> 00:31:43,194 live from New Orleans, this is The Word, 677 00:31:43,218 --> 00:31:44,754 with your host Reverend Paul Thomas. 678 00:31:44,778 --> 00:31:46,423 How are we feeling today, everybody? 679 00:31:46,447 --> 00:31:48,980 I want you to put your hands up in the air today 680 00:31:49,133 --> 00:31:50,552 because we all feel alive with the Lord. 681 00:31:50,576 --> 00:31:52,078 And if you feel alive with the Lord, 682 00:31:52,102 --> 00:31:53,204 I want you to say, "Hallelujah." 683 00:31:53,228 --> 00:31:54,319 Hallelujah! 684 00:31:57,065 --> 00:31:58,823 - Hey. - Hey. 685 00:31:58,918 --> 00:32:00,283 Have you seen Mama? 686 00:32:00,419 --> 00:32:01,971 I don't think she's here yet. 687 00:32:01,995 --> 00:32:03,790 I don't know, but maybe she just, like, 688 00:32:03,814 --> 00:32:05,400 got caught up in something and forgot to leave a message. 689 00:32:05,424 --> 00:32:07,093 Margaret's told you who she is a thousand times. 690 00:32:07,117 --> 00:32:07,999 Believe her. 691 00:32:08,093 --> 00:32:09,593 Jason isn't here either. 692 00:32:09,786 --> 00:32:11,762 But I am. 693 00:32:11,955 --> 00:32:14,264 And so are they. 694 00:32:14,416 --> 00:32:16,582 Doesn't that count for anything? 695 00:32:16,685 --> 00:32:18,413 This looks so nice. 696 00:32:18,437 --> 00:32:20,081 I don't think that I can watch the show. 697 00:32:20,105 --> 00:32:22,025 I'll... I'll spoil everything somehow. 698 00:32:22,166 --> 00:32:23,585 Mama always said that it's... 699 00:32:23,609 --> 00:32:26,351 I don't give a rat's ass what Margaret always said. 700 00:32:26,503 --> 00:32:28,928 Think about your dad. Our dad. 701 00:32:28,989 --> 00:32:30,667 He believed in you. 702 00:32:30,691 --> 00:32:32,636 Reward that faith by standing up for your work. 703 00:32:32,660 --> 00:32:36,286 Armoire du Rose. This is your night. 704 00:32:38,148 --> 00:32:39,665 Do you think Daddy's watching? 705 00:32:42,219 --> 00:32:43,543 He wouldn't miss this. 706 00:32:45,122 --> 00:32:47,047 You're gonna make him so proud. 707 00:32:49,084 --> 00:32:51,042 Oh, my God. 708 00:32:51,195 --> 00:32:52,522 All right! 709 00:32:52,546 --> 00:32:54,616 If you can feel the Lord alive in you today, 710 00:32:54,640 --> 00:32:57,099 I want you to put your hands together! 711 00:32:58,477 --> 00:32:59,996 Everybody here and everybody at home, 712 00:33:00,020 --> 00:33:02,053 let's feel alive! 713 00:33:18,155 --> 00:33:20,288 This is incredible! 714 00:33:29,008 --> 00:33:30,735 Brother Tom, you got a problem with your eyes, don't you? 715 00:33:30,759 --> 00:33:32,654 Brother Tom, I want you to close your eyes. 716 00:33:32,678 --> 00:33:33,918 Can you see the darkness? 717 00:33:34,013 --> 00:33:35,565 The eyes are the lamp of the soul. 718 00:33:35,589 --> 00:33:37,050 When the eyes are healed, the body is healed. 719 00:33:37,074 --> 00:33:38,493 The body and the eyes will be healed, 720 00:33:38,517 --> 00:33:40,161 and the body will see the light of the Lord. 721 00:33:40,185 --> 00:33:41,663 Open your eyes and see the vision of the Lord! 722 00:33:41,687 --> 00:33:43,245 Hallelujah, Brother Tom! 723 00:33:47,383 --> 00:33:48,841 Reverend Paul! 724 00:33:48,902 --> 00:33:51,770 This is my son, my only heir. 725 00:33:51,922 --> 00:33:53,255 He needs to be healed. 726 00:33:53,356 --> 00:33:55,014 "When I looked upon Him, 727 00:33:55,075 --> 00:33:57,275 "I fell at His feet like a dead man, 728 00:33:57,369 --> 00:33:59,289 "and He put His right hand on me. 729 00:33:59,321 --> 00:34:01,354 "And He said, 'Do not be afraid, 730 00:34:01,415 --> 00:34:04,057 for I am the first and I am the last.'" 731 00:34:04,084 --> 00:34:05,876 God bless you, son. 732 00:34:16,538 --> 00:34:18,797 Oh, my gosh, that's... That's Jason, that's Jason. 733 00:34:21,560 --> 00:34:23,727 Yeah. Hey, focus on the show. 734 00:34:23,920 --> 00:34:25,081 - Okay. - Focus on the show. 735 00:34:36,891 --> 00:34:38,241 Yes. 736 00:34:45,809 --> 00:34:47,729 We have to go. We have to go. Let's go. 737 00:35:01,049 --> 00:35:04,659 The woman clothed with the sun with the moon under her feet, 738 00:35:04,719 --> 00:35:07,679 and on her head a garland of 12 stars. 739 00:35:07,773 --> 00:35:10,849 She's carrying the Beast. 740 00:35:10,943 --> 00:35:12,567 Doesn't she look amazing? 741 00:35:14,780 --> 00:35:16,040 Yes. 742 00:35:16,064 --> 00:35:17,926 That's my wife. 743 00:35:17,950 --> 00:35:19,783 She's gonna have our baby. 744 00:35:19,934 --> 00:35:21,176 I don't know what I'm doing. 745 00:35:21,236 --> 00:35:23,047 I have no clue what the hell I'm... 746 00:35:23,071 --> 00:35:28,032 I... we have to stop... Rachel. 747 00:35:28,127 --> 00:35:29,554 I still can't cut you loose. 748 00:35:29,578 --> 00:35:32,187 It's not your decision, Rachel. 749 00:35:32,247 --> 00:35:35,948 Eric, you two aren't meant for each other. 750 00:35:36,009 --> 00:35:38,552 I can feel it in my heart, Eric. 751 00:35:42,957 --> 00:35:44,883 You look beautiful. 752 00:35:55,845 --> 00:35:57,970 My goodness. 753 00:35:58,031 --> 00:36:00,323 My girls. 754 00:36:00,492 --> 00:36:02,642 So much braver than their father. 755 00:36:09,284 --> 00:36:11,646 Mr. Monreaux. Mr. Monreaux. 756 00:36:11,670 --> 00:36:13,003 Eric! 757 00:36:13,196 --> 00:36:15,007 Eric, you're the head of Sunny Missions. 758 00:36:15,031 --> 00:36:16,339 I'd love for you to... 759 00:36:16,491 --> 00:36:17,819 You've been harassing my family for months. 760 00:36:17,843 --> 00:36:19,228 If you don't leave us alone, 761 00:36:19,252 --> 00:36:21,903 I'm gonna take out a restraining order. 762 00:36:28,020 --> 00:36:31,666 I want to testify. 763 00:36:31,690 --> 00:36:33,398 It is the Lord's will. 764 00:36:35,051 --> 00:36:36,842 You're supposed to be dead. 765 00:36:36,904 --> 00:36:38,086 Shh. 766 00:36:38,188 --> 00:36:39,562 Shh, shh, shh. 767 00:36:48,990 --> 00:36:50,150 "Half sacred, half profane, 768 00:36:51,192 --> 00:36:54,619 Rose Monreaux's fashion show was a revelation." 769 00:36:56,215 --> 00:36:58,100 "The birth of the modern Christian woman." 770 00:36:58,124 --> 00:36:59,551 - Amen. - Amen. 771 00:36:59,575 --> 00:37:01,867 I-I cannot believe we pulled this off. 772 00:37:01,929 --> 00:37:03,386 Thank you. 773 00:37:06,007 --> 00:37:07,557 Whoo! 774 00:37:14,090 --> 00:37:17,484 So you did for pregnancy what Madonna did for moles. 775 00:37:19,404 --> 00:37:21,154 I don't want to go home. 776 00:37:23,575 --> 00:37:25,492 Let's get you out of this dress. 777 00:37:45,955 --> 00:37:47,171 Set me free. 778 00:38:36,172 --> 00:38:38,793 Rose! Oh, I was worried. 779 00:38:38,817 --> 00:38:40,317 How did it go? 780 00:38:40,485 --> 00:38:42,580 Well, today was the best and worst day of my life, 781 00:38:42,604 --> 00:38:44,465 and you weren't there for either, 782 00:38:44,489 --> 00:38:46,573 so you don't have a right to ask me that. 783 00:38:49,328 --> 00:38:51,569 Actually, do you remember that school play? 784 00:38:51,663 --> 00:38:55,239 I was word-perfect in the dress rehearsal 785 00:38:55,334 --> 00:38:56,666 when you weren't there. 786 00:38:56,859 --> 00:38:59,819 But that night, when the curtain went up, 787 00:38:59,921 --> 00:39:01,746 I was humiliated. 788 00:39:01,898 --> 00:39:03,006 I'm the problem? 789 00:39:03,199 --> 00:39:04,986 I don't think you will be anymore. 790 00:39:05,010 --> 00:39:06,734 I'm gonna sign that check, 791 00:39:06,795 --> 00:39:08,795 and I'm going into business with Ginger. 792 00:39:08,889 --> 00:39:12,256 I don't know, maybe it's time I move out too. 793 00:39:12,351 --> 00:39:17,332 Out of your shadow and into my light. 794 00:39:24,479 --> 00:39:26,604 Fly, my little bird, fly. 795 00:39:26,756 --> 00:39:28,334 God sees all. 796 00:39:28,358 --> 00:39:32,093 If you confess, you can be forgiven. 797 00:39:32,153 --> 00:39:34,371 Isn't that what you want? 798 00:39:40,903 --> 00:39:43,088 It was my brother. 799 00:39:45,092 --> 00:39:48,134 He was in so much pain. 800 00:39:49,429 --> 00:39:51,554 He asked me to do it. 801 00:39:55,118 --> 00:39:57,560 He asked you to what now? You have to say it. 802 00:39:59,139 --> 00:40:01,439 Send him back to heaven. 803 00:40:03,293 --> 00:40:04,734 You took your brother's life? 804 00:40:06,905 --> 00:40:08,446 I didn't want to. 805 00:40:10,892 --> 00:40:12,634 Heavenly Father, 806 00:40:12,694 --> 00:40:14,727 Brother Jason comes before you today, 807 00:40:14,830 --> 00:40:16,562 bowed and humbled by his sins. 808 00:40:16,623 --> 00:40:18,564 We know the wages of sin is death, 809 00:40:18,625 --> 00:40:20,561 and though we deserve it not, that death has already 810 00:40:20,585 --> 00:40:22,545 been died by your Son, Jesus Christ. 811 00:40:22,587 --> 00:40:25,088 And so, undeserving as he is, 812 00:40:25,281 --> 00:40:27,402 we ask that you let Jason confess his sins, 813 00:40:27,426 --> 00:40:29,112 so that they, too, may die on the cross, 814 00:40:29,136 --> 00:40:31,572 so that he may be forgiven! 815 00:40:31,596 --> 00:40:35,339 Washed clean by the blood of the Lamb. 816 00:40:35,434 --> 00:40:38,417 Take a deep breath now, Jason, 817 00:40:38,478 --> 00:40:40,603 and breathe in the Lord's forgiveness. 818 00:40:54,453 --> 00:40:57,845 Now, everyone can leave, but not you. 819 00:40:57,906 --> 00:40:59,456 You promise? 820 00:41:02,619 --> 00:41:04,002 I promise. 821 00:41:15,056 --> 00:41:17,359 Margaret? 822 00:41:17,383 --> 00:41:20,034 What are we to each other, really? 823 00:41:20,094 --> 00:41:22,020 You know that answer. 824 00:41:23,690 --> 00:41:25,315 Everything. 825 00:41:55,180 --> 00:41:59,015 We do this, it changes everything. 826 00:42:00,060 --> 00:42:01,518 I hope so. 827 00:42:53,021 --> 00:42:55,671 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 57668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.