All language subtitles for fbi.s03e02.720p.hdtv.x264-syncopy-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:01,344 Come on. You gotta keep up. 2 00:00:01,368 --> 00:00:02,444 - [LAUGHS] - No fair. 3 00:00:02,468 --> 00:00:03,580 Yeah! Whoo-hoo-hoo! 4 00:00:03,604 --> 00:00:04,871 Whoa! [LAUGHS] 5 00:00:05,338 --> 00:00:06,514 We're not gonna get in trouble? 6 00:00:06,538 --> 00:00:09,651 - Nobody comes here. - Okay. 7 00:00:09,676 --> 00:00:10,852 Wait up. 8 00:00:10,877 --> 00:00:12,188 [TENSE MUSIC] 9 00:00:12,211 --> 00:00:13,355 - Yo. - [LAUGHS] 10 00:00:13,380 --> 00:00:14,390 - It's nice, right? - Yeah. 11 00:00:14,413 --> 00:00:16,759 All right. Check this out. 12 00:00:16,783 --> 00:00:18,893 - [LAUGHS] - What? 13 00:00:18,917 --> 00:00:19,961 I know, right? 14 00:00:19,986 --> 00:00:22,198 Let's just light this bad boy up. 15 00:00:22,222 --> 00:00:23,599 Wait. 16 00:00:23,623 --> 00:00:25,201 - Whoa. - And... 17 00:00:25,225 --> 00:00:26,702 - [GRUNTS] - [SPLASHES] 18 00:00:26,725 --> 00:00:27,702 [THUDS] 19 00:00:27,727 --> 00:00:28,704 - Whoa! - Yes! 20 00:00:28,728 --> 00:00:30,106 Whoo! 21 00:00:30,129 --> 00:00:31,940 - What if we did them together? - Dude, yes. 22 00:00:31,964 --> 00:00:33,209 - Yeah, yeah, yeah. - All right. 23 00:00:33,232 --> 00:00:34,944 - Here... you take one. - Okay. 24 00:00:34,968 --> 00:00:37,079 All right, let's do this at the same time. 25 00:00:37,103 --> 00:00:40,582 One, two, three. [GRUNTS] 26 00:00:40,606 --> 00:00:41,750 [BOTH THUD] 27 00:00:41,774 --> 00:00:43,286 - Oh-oh! - Whoo-hoo! 28 00:00:43,310 --> 00:00:44,552 Gimme another one, man. Come on. 29 00:00:44,576 --> 00:00:45,920 - Dude... dude... dude. - Gimme another one. 30 00:00:45,945 --> 00:00:47,555 - Dude, dude. - What? 31 00:00:47,579 --> 00:00:50,593 [DRAMATIC MUSIC] 32 00:00:50,616 --> 00:00:57,655 33 00:00:59,091 --> 00:01:00,759 [PHONE CHIRPS] 34 00:01:04,442 --> 00:01:05,519 What's up? 35 00:01:05,543 --> 00:01:06,921 Uh, OA's gonna come and grab me. 36 00:01:06,944 --> 00:01:09,057 We gotta go upstate. New case. 37 00:01:09,081 --> 00:01:10,825 How soon's he gonna be here? 38 00:01:10,849 --> 00:01:12,560 Um, probably in a few minutes. 39 00:01:12,584 --> 00:01:13,760 Aww. That's too bad. 40 00:01:13,784 --> 00:01:15,028 I was gonna make you some scrambled eggs. 41 00:01:15,052 --> 00:01:16,296 Oh. 42 00:01:16,320 --> 00:01:18,132 Yeah, but are they any good? 43 00:01:18,156 --> 00:01:19,600 I think they're spectacular. 44 00:01:19,625 --> 00:01:20,701 [LAUGHS] 45 00:01:20,725 --> 00:01:22,926 I knew you'd say that. Next time. 46 00:01:24,129 --> 00:01:27,331 Hey, how would you feel about OA giving me a ride uptown? 47 00:01:28,500 --> 00:01:30,801 Save me a walk to the subway. 48 00:01:31,769 --> 00:01:33,847 Uh... 49 00:01:33,871 --> 00:01:35,616 [TENSE MUSIC] 50 00:01:35,640 --> 00:01:38,186 I haven't... I haven't said anything to him. 51 00:01:38,210 --> 00:01:40,888 52 00:01:40,912 --> 00:01:42,456 I just think that we should keep this 53 00:01:42,480 --> 00:01:43,625 between us for the moment. 54 00:01:43,649 --> 00:01:47,551 You know, keep things simple. 55 00:01:51,156 --> 00:01:52,721 Okay. 56 00:01:53,847 --> 00:01:55,503 Sure. Better get going. 57 00:01:55,527 --> 00:01:56,638 Okay. Hey, hey, hey. 58 00:01:56,662 --> 00:01:57,739 Listen. I'm sorry. 59 00:01:57,763 --> 00:01:59,906 I just... I am not ready to do that. 60 00:01:59,930 --> 00:02:01,108 That's okay. It's okay. 61 00:02:01,132 --> 00:02:03,277 It's not a problem. 62 00:02:03,689 --> 00:02:05,078 I get it. 63 00:02:05,525 --> 00:02:06,980 Okay. 64 00:02:07,004 --> 00:02:11,551 65 00:02:11,575 --> 00:02:13,157 See you. 66 00:02:14,146 --> 00:02:15,812 See you later. 67 00:02:18,449 --> 00:02:19,593 [INDISTINCT CHATTER] 68 00:02:19,617 --> 00:02:20,961 Female, late 20s. 69 00:02:20,985 --> 00:02:23,031 M.E. says she didn't die under the water. 70 00:02:23,055 --> 00:02:25,432 Strangled, possibly raped. 71 00:02:25,456 --> 00:02:26,933 Body's bound with wire 72 00:02:26,957 --> 00:02:28,802 and weighted to stay underwater. 73 00:02:28,826 --> 00:02:31,338 [OMINOUS MUSIC] 74 00:02:31,362 --> 00:02:33,908 Careful, whoever he is. 75 00:02:33,932 --> 00:02:35,843 We've got some divers searching the lake bottom. 76 00:02:35,866 --> 00:02:37,245 M.E. found tattoos on the corpse 77 00:02:37,269 --> 00:02:39,146 that matched a missing persons report. 78 00:02:39,170 --> 00:02:41,314 Beatriz Santos from Connecticut. 79 00:02:41,338 --> 00:02:43,518 Just over the state line. That's why we called you. 80 00:02:43,542 --> 00:02:45,752 Thank you. We'll take it from here. 81 00:02:45,776 --> 00:02:47,788 [INDISTINCT CHATTER] 82 00:02:47,812 --> 00:02:49,524 Uh, what's going on? 83 00:02:49,548 --> 00:02:50,957 Looks like they found something. 84 00:02:50,981 --> 00:02:52,560 Is that another body? 85 00:02:52,584 --> 00:02:55,562 [OMINOUS MUSIC] 86 00:02:55,586 --> 00:02:56,798 87 00:02:56,822 --> 00:02:57,965 We're gonna need another bag. 88 00:02:57,989 --> 00:02:59,000 We got another one. 89 00:02:59,024 --> 00:03:00,534 Step out. 90 00:03:00,558 --> 00:03:02,502 We're gonna wait until he's on his back. 91 00:03:02,526 --> 00:03:05,038 Hold on. 92 00:03:05,062 --> 00:03:06,707 There's somebody still down there. 93 00:03:06,731 --> 00:03:09,131 So three bodies. 94 00:03:10,235 --> 00:03:12,546 Someone's been busy. 95 00:03:12,570 --> 00:03:14,620 [TENSE MUSIC] 96 00:03:14,652 --> 00:03:19,252 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 97 00:03:19,276 --> 00:03:21,756 The FBI defines serial murder as the unlawful killing 98 00:03:21,780 --> 00:03:23,724 of two or more victims at separate events 99 00:03:23,748 --> 00:03:25,759 by the same offender or offenders. 100 00:03:25,783 --> 00:03:27,995 Welcome to Tuesday morning. 101 00:03:28,019 --> 00:03:29,896 Our first victim is Beatriz Santos. 102 00:03:29,920 --> 00:03:31,164 Married, 28. 103 00:03:31,188 --> 00:03:33,033 Reported missing by her husband eight days ago. 104 00:03:33,057 --> 00:03:35,670 M.E. says she was killed shortly after being abducted. 105 00:03:35,694 --> 00:03:38,004 Most likely she was sexually assaulted as well. 106 00:03:38,028 --> 00:03:40,307 I bet I know the answer but any DNA? 107 00:03:40,331 --> 00:03:42,043 Not after being underwater a week. 108 00:03:42,067 --> 00:03:44,245 Our second victim: Mona Kitberg. 109 00:03:44,269 --> 00:03:45,879 Also late 20s, married. 110 00:03:45,903 --> 00:03:48,915 Disappeared five weeks ago. And our third is DeAnne Carlisle... 111 00:03:48,939 --> 00:03:51,252 Uh, married, 20s. Disappeared eleven weeks ago. 112 00:03:51,276 --> 00:03:53,420 M.E. says all three were strangled 113 00:03:53,444 --> 00:03:55,423 but cannot confirm sexual assault 114 00:03:55,447 --> 00:03:58,259 on Kitberg and Carlisle. Too much time in the water. 115 00:03:58,283 --> 00:04:01,194 No, but we should assume that it happened. 116 00:04:01,218 --> 00:04:04,899 So ERT is on the scene, doing that thing they do. 117 00:04:04,923 --> 00:04:06,600 Meanwhile, we need footage... 118 00:04:06,625 --> 00:04:09,036 Surveillance cams, security video, traffic cams 119 00:04:09,060 --> 00:04:11,739 for a five-mile radius around the crime scene, yeah? 120 00:04:11,763 --> 00:04:14,074 I mean, it's pretty country up there. Not much cameras. 121 00:04:14,098 --> 00:04:15,376 Which is why we also need dumps 122 00:04:15,400 --> 00:04:17,245 from cell phone towers in the area. 123 00:04:17,269 --> 00:04:19,747 That'll take subpoenas. We'll get started on 'em. 124 00:04:19,771 --> 00:04:22,415 All right, second. What connects the victims? 125 00:04:22,439 --> 00:04:23,750 They're all from the same area, 126 00:04:23,774 --> 00:04:25,620 so we know that's his hunting ground. 127 00:04:25,644 --> 00:04:27,822 But why did he choose these women? 128 00:04:27,846 --> 00:04:29,456 We figure that out, we'll find him. 129 00:04:29,480 --> 00:04:31,292 So we need full backgrounds on the women... 130 00:04:31,315 --> 00:04:33,593 Friends, family, husbands, criminal records. 131 00:04:33,617 --> 00:04:35,963 DeAnne Carlisle was murdered three months ago. 132 00:04:35,987 --> 00:04:37,798 Mona Kitberg, a month back. 133 00:04:37,822 --> 00:04:39,466 And Beatriz Santos, last week. 134 00:04:39,490 --> 00:04:42,403 This guy is on the hunt. Do not waste any time. 135 00:04:42,427 --> 00:04:43,704 [TENSE SYNTH MUSIC] 136 00:04:43,728 --> 00:04:44,738 Let's go to work. 137 00:04:44,762 --> 00:04:46,439 So I've been looking at it... 138 00:04:46,463 --> 00:04:48,442 - Jubal. - Yeah? 139 00:04:48,466 --> 00:04:51,312 All three victims were married, right? 140 00:04:51,336 --> 00:04:53,480 Yeah. Why? 141 00:04:53,504 --> 00:04:56,117 When they were found, they didn't have wedding rings on. 142 00:04:56,141 --> 00:04:57,418 143 00:04:57,442 --> 00:04:59,487 - None of them? - Nope. 144 00:04:59,511 --> 00:05:01,422 [INDISTINCT CHATTER] 145 00:05:01,446 --> 00:05:02,956 So he takes the ring as a trophy. 146 00:05:02,980 --> 00:05:04,759 What does that mean? 147 00:05:04,783 --> 00:05:06,526 Ring means romance, right? 148 00:05:06,550 --> 00:05:08,495 Mm, possession in a way. 149 00:05:08,519 --> 00:05:11,798 Maybe he wants to feel like he's stealing them from their husbands. 150 00:05:11,822 --> 00:05:14,601 Okay, so if he's sexually obsessed, then maybe he observed them first. 151 00:05:14,625 --> 00:05:16,336 Jubal, we'll go talk to Santos's husband, 152 00:05:16,360 --> 00:05:18,218 see if knows anyone with eyes on her. 153 00:05:19,497 --> 00:05:21,512 - Jubal. - Uh, yeah. 154 00:05:22,334 --> 00:05:23,711 Yeah. That sounds good. 155 00:05:23,735 --> 00:05:25,045 I'll tell Scola and Tiffany 156 00:05:25,069 --> 00:05:26,848 to talk to the husbands of the other victims. 157 00:05:26,872 --> 00:05:29,884 [TENSE MUSIC] 158 00:05:29,908 --> 00:05:32,353 The wire used to tie up the victims, 159 00:05:32,377 --> 00:05:34,956 that wasn't 14-gauge electrical wiring 160 00:05:34,980 --> 00:05:37,057 tied with a square knot, was it? 161 00:05:37,081 --> 00:05:38,558 162 00:05:38,582 --> 00:05:40,115 Good guess. 163 00:05:40,886 --> 00:05:42,463 Thanks. 164 00:05:42,487 --> 00:05:45,466 [DRAMATIC MUSIC] 165 00:05:45,490 --> 00:05:52,528 166 00:06:03,007 --> 00:06:06,887 Hey, uh, this is ASAC Jubal Valentine from the New York office. 167 00:06:06,911 --> 00:06:10,992 Uh, can I speak to your SAC, Rina Trenholm please? 168 00:06:11,016 --> 00:06:12,125 All right, great. Thanks. 169 00:06:12,149 --> 00:06:13,350 Enjoy. 170 00:06:14,985 --> 00:06:16,329 Hey, Rina. 171 00:06:16,353 --> 00:06:18,653 Hey, you. 172 00:06:19,223 --> 00:06:21,725 - Hi, how you doing? - Hi. 173 00:06:23,394 --> 00:06:25,473 Uh, I got you a coffee. 174 00:06:25,497 --> 00:06:26,940 - Oh, thanks. - [CLEARS THROAT] 175 00:06:26,964 --> 00:06:28,542 You still take it black? 176 00:06:28,565 --> 00:06:30,343 - You know it. - [CHUCKLES] Yeah. 177 00:06:30,367 --> 00:06:31,846 - Thanks for coming. - Yeah. 178 00:06:31,870 --> 00:06:33,713 No, I was actually in the city anyway. 179 00:06:33,737 --> 00:06:35,850 I've got a Cybercrime task force meeting in midtown. 180 00:06:35,874 --> 00:06:37,851 Oh, good. How are things in Newark? 181 00:06:37,875 --> 00:06:40,288 You've been SAC for what? Two years now, right? 182 00:06:40,312 --> 00:06:42,723 Yeah. Uh, it's good. 183 00:06:42,747 --> 00:06:45,096 - It's busy. - Yeah, yeah. 184 00:06:50,454 --> 00:06:53,090 So what's up? You wanted to talk. 185 00:06:54,292 --> 00:06:56,691 Yeah. Uh... 186 00:06:57,127 --> 00:06:58,439 You remember Cory McMay? 187 00:06:58,463 --> 00:07:00,240 Raped and killed that woman upstate? 188 00:07:00,264 --> 00:07:02,242 Ah. Yeah, Jubal. 189 00:07:02,266 --> 00:07:04,577 I remember Cory McMay. What about him? 190 00:07:04,601 --> 00:07:07,480 We caught a serial murder case. Three women, raped and killed. 191 00:07:07,504 --> 00:07:08,749 Bound with wire. 192 00:07:08,773 --> 00:07:11,052 The same kind McMay used, 14-gauge electrical. 193 00:07:11,076 --> 00:07:13,086 Wow. And? 194 00:07:13,110 --> 00:07:15,055 All three of 'em were missing a wedding ring. 195 00:07:15,079 --> 00:07:18,091 Which McMay's victim was missing hers. 196 00:07:18,115 --> 00:07:19,427 At the time, we thought that was irrelevant but now... 197 00:07:19,451 --> 00:07:21,696 Yeah, and now you're thinking it isn't. Why? 198 00:07:21,720 --> 00:07:23,764 Also the bodies were found in north Westchester. 199 00:07:23,788 --> 00:07:25,132 Which is where McMay lived. 200 00:07:25,156 --> 00:07:28,935 And... and the bodies were tied with a square knot, 201 00:07:28,959 --> 00:07:30,504 which McMay used. 202 00:07:30,528 --> 00:07:32,939 Right. I use a square knot, Jubal. 203 00:07:32,963 --> 00:07:35,475 - Did I kill them? - Uh... 204 00:07:35,500 --> 00:07:36,911 uh... 205 00:07:36,935 --> 00:07:39,947 McMay's case was eight years ago. He's serving 30 to life. 206 00:07:39,971 --> 00:07:42,316 I mean, whoever killed your victims, it wasn't McMay. 207 00:07:42,340 --> 00:07:44,880 Yeah, yeah. No, no, of course. But, uh, maybe 208 00:07:45,810 --> 00:07:48,221 he influenced somebody, a copycat type of... 209 00:07:48,245 --> 00:07:49,577 Yeah. 210 00:07:51,949 --> 00:07:53,290 Or... 211 00:07:56,584 --> 00:07:59,600 You know, maybe we made a mistake. 212 00:07:59,624 --> 00:08:01,668 [TENSE MUSIC] 213 00:08:01,692 --> 00:08:04,338 I'm sorry. You think McMay was innocent? 214 00:08:04,362 --> 00:08:06,430 You think we put away the wrong guy? 215 00:08:08,132 --> 00:08:09,973 It's not impossible. 216 00:08:10,701 --> 00:08:13,247 Yeah. It is. 217 00:08:13,271 --> 00:08:17,018 It... McMay was a meth head with a history of violence. 218 00:08:17,042 --> 00:08:18,418 He lied on the stand. 219 00:08:18,442 --> 00:08:20,687 And by the way, his DNA was on the murder victim. 220 00:08:20,711 --> 00:08:23,757 Yeah. And he had an alibi witness. 221 00:08:23,781 --> 00:08:26,160 Yeah, who nobody believed, including you. 222 00:08:26,184 --> 00:08:29,596 Well, I mean, can't really trust my... 223 00:08:29,620 --> 00:08:31,731 Think we both know there was a lot going on at the time. 224 00:08:31,755 --> 00:08:33,533 I was drinking. 225 00:08:33,557 --> 00:08:35,469 My marriage was collapsing. 226 00:08:35,493 --> 00:08:36,669 Yeah, no. I remember. 227 00:08:36,693 --> 00:08:38,038 - And you and I were... - Yeah. 228 00:08:38,062 --> 00:08:40,140 I... I remember. 229 00:08:40,164 --> 00:08:42,909 230 00:08:42,933 --> 00:08:44,544 Well, like I said, there was a lot going on. 231 00:08:44,966 --> 00:08:47,134 McMay was solid. 232 00:08:47,705 --> 00:08:50,384 DNA doesn't lie, Jubal. You know that. 233 00:08:51,264 --> 00:08:52,485 Yeah. 234 00:08:52,509 --> 00:08:54,754 And the copycat idea, that's interesting. 235 00:08:54,778 --> 00:08:56,356 I'd look into that. 236 00:08:56,380 --> 00:08:58,058 [OMINOUS MUSIC] 237 00:08:58,082 --> 00:08:59,994 And Jubal, um... 238 00:09:00,018 --> 00:09:03,230 I'm talking with the deputy director 239 00:09:03,254 --> 00:09:05,633 about the counterterrorism unit about running it. 240 00:09:05,657 --> 00:09:06,801 Oh, wow. 241 00:09:06,825 --> 00:09:09,736 It's just talk right now but I'm hopeful. 242 00:09:09,760 --> 00:09:13,039 243 00:09:13,063 --> 00:09:17,033 People asking awkward questions about an old case won't help. 244 00:09:19,403 --> 00:09:21,816 - Got it. - Yeah? 245 00:09:21,840 --> 00:09:24,441 Mm. Yeah. 246 00:09:25,342 --> 00:09:26,519 Good to see you. 247 00:09:26,543 --> 00:09:33,527 248 00:09:33,551 --> 00:09:36,463 I can't wrap my head around any of this. 249 00:09:36,488 --> 00:09:38,899 You found Bea in a lake? How did she get there? 250 00:09:38,923 --> 00:09:40,201 That's what we're trying to find out. 251 00:09:40,225 --> 00:09:42,436 Mr. Santos, can you tell us what happened the night she disappeared? 252 00:09:42,460 --> 00:09:43,803 Well, you found two other women, right? 253 00:09:43,827 --> 00:09:45,072 - Who are they? - I'm sorry. 254 00:09:45,096 --> 00:09:46,440 We can't talk about the other victims. 255 00:09:46,463 --> 00:09:48,109 Do you at least have a suspect? 256 00:09:48,133 --> 00:09:49,976 We can't get into that either. 257 00:09:50,000 --> 00:09:51,812 Ever since Bea's gone missing, 258 00:09:51,836 --> 00:09:54,648 all you cops can say is "We can't say anything." 259 00:09:55,120 --> 00:09:58,251 Now she's dead and you're giving me the same crap? 260 00:09:58,275 --> 00:10:00,053 I want to know what happened to my wife! 261 00:10:00,077 --> 00:10:01,989 Sir, we understand that. 262 00:10:02,335 --> 00:10:04,057 Okay? And we want to help. 263 00:10:04,081 --> 00:10:06,961 But the best way for us to do that is for you to answer our questions. 264 00:10:06,985 --> 00:10:08,928 [OMINOUS MUSIC] 265 00:10:08,952 --> 00:10:11,231 Where was your wife the night she disappeared? 266 00:10:11,255 --> 00:10:13,701 267 00:10:13,725 --> 00:10:17,370 Bea tends bar at a local restaurant. 268 00:10:17,394 --> 00:10:19,038 You know, farm-to-table and all that. 269 00:10:19,062 --> 00:10:22,942 All right. They close at midnight. She's usually back by 1:00. 270 00:10:22,966 --> 00:10:25,812 And she texted me that night. 271 00:10:25,836 --> 00:10:28,172 She said she'd be home in 20 minutes. 272 00:10:29,740 --> 00:10:31,384 That's the last I heard from her. 273 00:10:31,408 --> 00:10:32,886 Okay. 274 00:10:32,911 --> 00:10:35,489 Okay, did she mention anybody stalking or harassing her? 275 00:10:35,513 --> 00:10:37,991 No, just drunks hitting on her at the bar. 276 00:10:38,015 --> 00:10:39,994 Did she mention anyone by name? 277 00:10:40,018 --> 00:10:41,461 I mean, somebody that worried her 278 00:10:41,485 --> 00:10:42,629 or was maybe a little too attentive? 279 00:10:42,653 --> 00:10:43,931 No. 280 00:10:43,955 --> 00:10:45,665 She laughed about it. 281 00:10:45,690 --> 00:10:47,504 And she said she could handle herself. 282 00:10:48,125 --> 00:10:49,970 What's the restaurant? 283 00:10:49,994 --> 00:10:52,338 Lilly's in North Salem. 284 00:10:52,363 --> 00:10:54,707 285 00:10:54,731 --> 00:10:56,033 Thank you. 286 00:10:58,202 --> 00:10:59,480 So as maître d', 287 00:10:59,504 --> 00:11:00,648 you're keep an eye on the room all night, yeah? 288 00:11:00,672 --> 00:11:01,849 That's the job. 289 00:11:01,873 --> 00:11:03,216 Okay, well, do you remember 290 00:11:03,240 --> 00:11:05,152 anybody hanging around Beatrice Santos, 291 00:11:05,176 --> 00:11:07,488 maybe bothering her around the time she disappeared? 292 00:11:07,511 --> 00:11:10,591 I don't remember anyone bothering her period. 293 00:11:10,615 --> 00:11:12,359 We serve high-end clientele here. 294 00:11:12,383 --> 00:11:13,927 It's not the corner bar. 295 00:11:14,548 --> 00:11:17,764 Hm, her husband said that she got hit on by customers all the time. 296 00:11:17,788 --> 00:11:20,301 I guess she told her husband more than she told me. 297 00:11:20,325 --> 00:11:22,336 Not that I'm surprised she said it. 298 00:11:22,360 --> 00:11:23,703 Wait. Why not? 299 00:11:23,727 --> 00:11:25,505 Bea could be sensitive. 300 00:11:25,529 --> 00:11:27,474 Not every compliment means you're getting hit on. 301 00:11:27,498 --> 00:11:29,543 Right. It's just interesting. 302 00:11:29,567 --> 00:11:31,845 Her husband didn't describe her like that. 303 00:11:31,869 --> 00:11:33,547 He didn't work with her. 304 00:11:33,571 --> 00:11:35,283 That's a cool tattoo. 305 00:11:35,307 --> 00:11:36,649 No, the one on your hand. 306 00:11:36,673 --> 00:11:39,320 Oh. Thanks, bro. 307 00:11:39,344 --> 00:11:40,687 Yeah. Where'd you get it? 308 00:11:40,711 --> 00:11:42,489 Uh, tattoo parlor in Kingston. 309 00:11:42,513 --> 00:11:44,158 Guy said it was a Buddhist symbol. 310 00:11:44,182 --> 00:11:46,393 - Hm. - Kingston. That's cool. 311 00:11:46,417 --> 00:11:48,596 Can you give me a minute? I gotta talk to the kitchen. 312 00:11:48,620 --> 00:11:50,730 - BOTH: Yeah, sure. - Go ahead. 313 00:11:50,754 --> 00:11:52,365 [OMINOUS MUSIC] 314 00:11:52,389 --> 00:11:54,434 Buddhist symbol. 315 00:11:54,459 --> 00:11:56,003 Only if Buddha did five to ten. 316 00:11:56,027 --> 00:11:57,437 That is a prison tattoo, Agent Bell. 317 00:11:57,461 --> 00:11:59,606 - Are you checking for his sheet? - Mm-hmm. 318 00:11:59,630 --> 00:12:02,576 And Tate's got one. Convicted of cyberstalking and threatening a woman. 319 00:12:02,600 --> 00:12:06,013 Two years ago, sentenced to four years, released after nine months. 320 00:12:06,037 --> 00:12:09,482 [INDISTINCT CHATTER] 321 00:12:09,506 --> 00:12:10,884 Hey! Where's Tate? 322 00:12:10,908 --> 00:12:11,985 He just ran out the back. 323 00:12:12,009 --> 00:12:14,989 [TENSE MUSIC] 324 00:12:15,013 --> 00:12:19,025 325 00:12:19,049 --> 00:12:20,159 Is he there? 326 00:12:20,183 --> 00:12:21,585 I don't see him. 327 00:12:25,023 --> 00:12:27,433 Elise, we need an address. 328 00:12:27,457 --> 00:12:29,235 [BRAKES SCREECH] 329 00:12:29,259 --> 00:12:36,299 330 00:12:38,235 --> 00:12:41,248 [HIGH-PITCHED BEEPING] 331 00:12:41,272 --> 00:12:42,883 Is that a smoke detector? 332 00:12:42,907 --> 00:12:46,552 333 00:12:46,576 --> 00:12:48,788 Lloyd Tate, FBI! Open up! 334 00:12:48,812 --> 00:12:50,758 Smells like burning. 335 00:12:50,782 --> 00:12:52,659 [DOORHANDLE RATTLES] 336 00:12:52,683 --> 00:12:53,661 [GRUNTS] 337 00:12:53,684 --> 00:12:55,461 [HIGH-PITCHED BEEPING] 338 00:12:55,485 --> 00:12:56,730 FBI! 339 00:12:56,754 --> 00:12:58,999 340 00:12:59,023 --> 00:13:01,291 It's a laptop, OA. 341 00:13:03,126 --> 00:13:04,337 [YELPS] 342 00:13:04,361 --> 00:13:05,339 [DISTANT THUD] 343 00:13:05,363 --> 00:13:07,441 [COUGHING] 344 00:13:07,465 --> 00:13:08,775 - [DOOR CREAKS] - [GRUNTS] 345 00:13:08,799 --> 00:13:10,009 FBI! Don't move! 346 00:13:10,033 --> 00:13:11,778 [DRAMATIC MUSIC] 347 00:13:11,860 --> 00:13:13,337 If you wanna destroy your data, 348 00:13:13,361 --> 00:13:15,159 burning your hard drive is a pretty effective way to do it. 349 00:13:15,184 --> 00:13:16,596 Were you able to recover anything? 350 00:13:16,620 --> 00:13:18,216 Well, the hard drive's sealed with a rubber gasket. 351 00:13:18,240 --> 00:13:19,849 If the rubber's still intact, 352 00:13:19,874 --> 00:13:21,650 you can usually extract some of the data... 353 00:13:21,674 --> 00:13:23,253 Yes or no, Ian? 354 00:13:23,277 --> 00:13:24,888 Yes. 355 00:13:24,912 --> 00:13:29,833 I managed to dig out a few things. 356 00:13:31,018 --> 00:13:32,562 Whoa. 357 00:13:32,586 --> 00:13:33,697 [BUZZER RINGS] 358 00:13:33,721 --> 00:13:36,767 Okay, Mr. Tate. We talked to your parole officer. 359 00:13:36,790 --> 00:13:38,735 And it turns out one of the conditions of your parole 360 00:13:38,759 --> 00:13:40,070 is that he has to approve everything 361 00:13:40,094 --> 00:13:41,303 that you post to social media. 362 00:13:41,327 --> 00:13:43,706 You know, since you have a habit of threatening women online. 363 00:13:43,730 --> 00:13:45,475 You obviously didn't show him some of the posts 364 00:13:45,499 --> 00:13:47,177 that we found on your laptop. 365 00:13:47,201 --> 00:13:50,746 Especially the one where you photoshop Beatriz Santos's head 366 00:13:50,770 --> 00:13:53,350 onto some images of women having sex with animals. 367 00:13:53,374 --> 00:13:54,884 That's a parole violation. 368 00:13:54,908 --> 00:13:56,586 Those are just memes. 369 00:13:56,610 --> 00:13:58,855 Jokes. They're for a laugh. 370 00:13:58,879 --> 00:14:00,590 That's a pretty aggressive laugh. 371 00:14:00,614 --> 00:14:02,859 A little rough on Bea Santos, don't you think? 372 00:14:02,883 --> 00:14:04,561 Well, maybe she earned it. All right? 373 00:14:04,585 --> 00:14:06,897 Maybe I tried to be nice, offer to buy her a drink, 374 00:14:06,921 --> 00:14:09,066 and she treated me like dirt on her shoe? 375 00:14:09,090 --> 00:14:12,458 So you're upset because she wouldn't let you buy her a drink. 376 00:14:13,626 --> 00:14:14,937 She was married. 377 00:14:14,961 --> 00:14:16,440 You think she wouldn't have taken that drink 378 00:14:16,463 --> 00:14:18,741 if I was some handsome, rich guy? 379 00:14:18,765 --> 00:14:21,544 She's a total Stacey. Looks down on guys like me. 380 00:14:21,568 --> 00:14:22,913 I made some jokes about her. 381 00:14:22,937 --> 00:14:24,581 I should get in trouble for that? 382 00:14:24,605 --> 00:14:25,682 Nobody got hurt. 383 00:14:25,706 --> 00:14:28,217 Nobody got hurt? She was killed. 384 00:14:28,241 --> 00:14:30,486 You were working the night that Bea disappeared. 385 00:14:30,510 --> 00:14:32,588 Where'd you go after the restaurant closed? 386 00:14:32,613 --> 00:14:33,789 [OMINOUS MUSIC] 387 00:14:33,813 --> 00:14:35,392 What? 388 00:14:35,415 --> 00:14:36,893 Where did you go? 389 00:14:36,917 --> 00:14:38,894 No. No, no, no, no, no. 390 00:14:38,918 --> 00:14:40,297 That's not an answer. 391 00:14:40,321 --> 00:14:42,131 I don't know anything about what happened to Bea. 392 00:14:42,155 --> 00:14:43,866 Why would I? 393 00:14:43,890 --> 00:14:45,368 Because she's a Stacey. You just said so. 394 00:14:45,392 --> 00:14:46,937 Wait. Wait. 395 00:14:46,961 --> 00:14:48,596 I... 396 00:14:48,995 --> 00:14:50,440 After work that night, 397 00:14:50,463 --> 00:14:52,975 I went to a bar in Katonah, hung out with some friends. 398 00:14:53,000 --> 00:14:54,967 That's where I was. Swear to god. 399 00:14:56,937 --> 00:14:58,447 Who'd you share those memes with? 400 00:14:58,471 --> 00:14:59,982 I don't know. I posted them in a chat room. 401 00:15:00,006 --> 00:15:01,884 Anybody could have seen 'em. 402 00:15:01,908 --> 00:15:04,754 403 00:15:04,778 --> 00:15:06,322 Hey. Tate's alibi checks out. 404 00:15:06,346 --> 00:15:07,791 He's a creep but he's not our guy. 405 00:15:07,815 --> 00:15:08,991 And what about the chat room? 406 00:15:09,015 --> 00:15:10,226 It's a site for incels. 407 00:15:10,250 --> 00:15:11,927 Short for "involuntary celibate." 408 00:15:11,951 --> 00:15:14,163 You know, losers who blame their lack of dating success 409 00:15:14,187 --> 00:15:15,599 on women being bitches. 410 00:15:15,623 --> 00:15:17,701 Yeah. I know what an incel is. 411 00:15:17,725 --> 00:15:20,003 - Any connection to the killings? - Maybe. 412 00:15:20,027 --> 00:15:21,671 Tate wasn't the only one to post memes. 413 00:15:21,695 --> 00:15:23,940 There are hundreds of images of women on the site, 414 00:15:23,963 --> 00:15:26,676 - including the murdered women. - All three were on the site. 415 00:15:26,700 --> 00:15:28,010 Yeah, there's a lot of information on here... 416 00:15:28,034 --> 00:15:29,513 Where they work, where they live. 417 00:15:29,537 --> 00:15:30,980 I mean, they would have been able to track them down 418 00:15:31,004 --> 00:15:32,448 with what's on here. 419 00:15:32,472 --> 00:15:35,451 This is definitely where he's identifying his victims. 420 00:15:35,475 --> 00:15:37,620 Other than Tate, who's posting images? 421 00:15:37,644 --> 00:15:38,788 Who else is on the site? 422 00:15:38,812 --> 00:15:40,456 Hundreds, maybe thousands. 423 00:15:40,480 --> 00:15:41,957 And they're all anonymous. 424 00:15:41,981 --> 00:15:44,161 All right. Don't worry. I'll get their real names. 425 00:15:44,184 --> 00:15:46,163 We need this guy in custody. 426 00:15:46,187 --> 00:15:48,831 [INDISTINCT CHATTER] 427 00:15:48,855 --> 00:15:51,600 Hey, I'm gonna need you to check out this old case. 428 00:15:51,625 --> 00:15:54,270 Guy named Cory McMay. 429 00:15:54,294 --> 00:15:56,539 Raped and killed a woman eight years ago 430 00:15:56,563 --> 00:15:58,341 in northern Westchester. 431 00:15:58,365 --> 00:16:00,710 Okay, what's the connection to this case? 432 00:16:00,734 --> 00:16:03,113 Uh, there are some other similarities. 433 00:16:03,136 --> 00:16:04,714 Methods, materials used. 434 00:16:04,738 --> 00:16:06,383 McMay's victim was taken at night, 435 00:16:06,407 --> 00:16:07,484 same as the current ones. 436 00:16:07,508 --> 00:16:09,318 Okay, um... I don't understand. 437 00:16:09,342 --> 00:16:10,519 He's in prison. 438 00:16:10,543 --> 00:16:11,888 What do you want us to be looking for? 439 00:16:11,912 --> 00:16:13,856 Anything that would explain the overlap. 440 00:16:13,880 --> 00:16:16,860 Maybe there's a copycat out there. Or who knows? 441 00:16:16,884 --> 00:16:18,662 Maybe we got it wrong about McMay. 442 00:16:18,686 --> 00:16:20,996 Maybe he didn't do the murder eight years ago. 443 00:16:21,020 --> 00:16:23,200 You think McMay's innocent? 444 00:16:23,224 --> 00:16:24,634 No. I'm just saying. 445 00:16:24,658 --> 00:16:27,403 We have three unsolved murders with a similar pattern, 446 00:16:27,427 --> 00:16:29,004 so it's worth checking out. 447 00:16:29,028 --> 00:16:30,840 A place to start is with McMay's sister. 448 00:16:30,864 --> 00:16:33,076 She gave him an alibi for the time of the murder. 449 00:16:33,100 --> 00:16:34,443 Nobody believed her. 450 00:16:34,467 --> 00:16:35,711 But like I said, it's worth checking out. 451 00:16:35,735 --> 00:16:37,047 Okay. This is your case. 452 00:16:37,071 --> 00:16:38,347 You sure you don't wanna do this yourself? 453 00:16:38,371 --> 00:16:40,283 Yeah, no. I want fresh eyes on this. 454 00:16:40,307 --> 00:16:41,750 - Okay. - Okay. 455 00:16:41,774 --> 00:16:43,186 Okay. 456 00:16:43,210 --> 00:16:46,121 [TENSE MUSIC] 457 00:16:46,145 --> 00:16:47,256 458 00:16:47,280 --> 00:16:49,692 I don't know what we're gonna find. The McMay case seems pretty tight. 459 00:16:49,716 --> 00:16:50,894 Yeah. I don't know. 460 00:16:50,918 --> 00:16:52,619 But Jubal's hunches are usually pretty good. 461 00:16:54,254 --> 00:16:55,565 [SIGHS] 462 00:16:55,588 --> 00:16:57,667 [ELEVATOR CHIMES] 463 00:16:57,691 --> 00:16:59,034 - Hey. - Oh, hi. 464 00:16:59,058 --> 00:17:00,537 I was actually coming to find you. 465 00:17:00,561 --> 00:17:02,438 - Vertiz. - Zidan, how are you? 466 00:17:02,462 --> 00:17:03,873 - I'm good. - Uh, we're running out. 467 00:17:03,897 --> 00:17:06,108 We're actually working a serial case right now. 468 00:17:06,133 --> 00:17:07,376 That's actually why I'm here. 469 00:17:07,401 --> 00:17:09,445 I've got some time. My team does too. 470 00:17:09,470 --> 00:17:10,779 Figured we could help out. 471 00:17:10,804 --> 00:17:13,450 - Oh. - Thanks, but we're good. 472 00:17:13,473 --> 00:17:15,117 Oh, come on. Don't be proud. 473 00:17:15,142 --> 00:17:16,685 I'm just offering extra hands and eyes. 474 00:17:16,710 --> 00:17:18,438 Who could say no to that? 475 00:17:19,613 --> 00:17:21,223 Like I said, we're good. 476 00:17:21,248 --> 00:17:22,992 We are. We are. 477 00:17:23,017 --> 00:17:24,461 But if anything changes, we'll let you know. 478 00:17:24,484 --> 00:17:25,862 - [ELEVATOR CHIMES] - Thank you. 479 00:17:27,654 --> 00:17:28,865 I'm sure he would offer to help 480 00:17:28,888 --> 00:17:31,101 if it was a low-key, under the radar case too. 481 00:17:31,125 --> 00:17:33,002 Okay, give him a break. He was just offering to help. 482 00:17:33,027 --> 00:17:34,671 No, he was looking for another press case, 483 00:17:34,694 --> 00:17:36,338 pad his resumé. 484 00:17:36,363 --> 00:17:38,307 At least he offered. 485 00:17:38,332 --> 00:17:41,310 I don't understand. Why are you asking about Cory now? 486 00:17:41,335 --> 00:17:42,811 Well, his case may have something to do 487 00:17:42,836 --> 00:17:44,314 with a current case that we're investigating. 488 00:17:44,337 --> 00:17:45,682 Meaning that there's a chance 489 00:17:45,705 --> 00:17:47,651 someone's imitating what he did eight years ago. 490 00:17:47,674 --> 00:17:48,984 We found three dead women, 491 00:17:49,009 --> 00:17:50,220 and the way that they were killed is very similar 492 00:17:50,243 --> 00:17:52,322 to the way that Cory's victims were killed. 493 00:17:52,346 --> 00:17:53,990 So you think there's a copycat? 494 00:17:54,347 --> 00:17:56,292 It's possible. 495 00:17:56,683 --> 00:17:59,395 Well, I wouldn't know anything about any of that. 496 00:17:59,420 --> 00:18:00,997 Okay. 497 00:18:01,020 --> 00:18:02,965 We wanna talk to you about the testimony 498 00:18:02,990 --> 00:18:04,834 you gave at the trial. 499 00:18:04,857 --> 00:18:07,170 You said that your brother was with you 500 00:18:07,193 --> 00:18:09,071 at the time of the murder, right? 501 00:18:09,096 --> 00:18:11,807 Uh... I'm not really sure. 502 00:18:11,832 --> 00:18:13,242 It's a long time ago. 503 00:18:13,267 --> 00:18:15,010 You're not sure? 504 00:18:15,035 --> 00:18:17,069 It's your brother we're talking about. 505 00:18:20,833 --> 00:18:23,118 Ms. McMay, it is a crime to lie to the FBI, 506 00:18:23,143 --> 00:18:24,554 a felony in fact. 507 00:18:25,128 --> 00:18:27,156 It's a crime to lie when you testify too. 508 00:18:27,181 --> 00:18:30,182 [OMINOUS MUSIC] 509 00:18:31,085 --> 00:18:32,662 Okay, well the statue of limitations 510 00:18:32,685 --> 00:18:34,830 on a perjury committed eight years ago is up. 511 00:18:34,855 --> 00:18:36,732 So you can't be prosecuted for that anymore. 512 00:18:36,757 --> 00:18:38,335 513 00:18:38,358 --> 00:18:39,702 Can't? 514 00:18:39,727 --> 00:18:40,936 No, you can't. 515 00:18:40,961 --> 00:18:42,905 But you can for lying to us here and now. 516 00:18:42,930 --> 00:18:44,240 So why don't we try this again? 517 00:18:44,263 --> 00:18:46,308 518 00:18:46,333 --> 00:18:48,243 [EXHALES] 519 00:18:48,268 --> 00:18:51,047 Cory was so sweet before he got into drugs. 520 00:18:51,489 --> 00:18:53,682 Everything bad happened after he got hooked. 521 00:18:54,784 --> 00:18:56,685 And he begged me to help him, 522 00:18:56,710 --> 00:18:59,154 and I thought I should 'cause he's my brother. 523 00:18:59,179 --> 00:19:00,557 So you lied. 524 00:19:00,580 --> 00:19:02,791 I felt like I had to to help him. 525 00:19:02,816 --> 00:19:05,127 So you have no idea where he was 526 00:19:05,152 --> 00:19:07,230 when the murder was committed? 527 00:19:07,253 --> 00:19:09,298 528 00:19:09,323 --> 00:19:11,201 No. 529 00:19:11,224 --> 00:19:14,037 But I wouldn't have lied if I thought he killed that woman. 530 00:19:14,060 --> 00:19:17,640 Before the drugs, Cory was the kindest, more generous person. 531 00:19:17,663 --> 00:19:19,474 He would give you anything. 532 00:19:20,067 --> 00:19:22,378 And he's not a murderer. He's not. 533 00:19:22,403 --> 00:19:25,382 [TENSE MUSIC] 534 00:19:25,405 --> 00:19:27,951 535 00:19:27,974 --> 00:19:30,119 All right, let's go over what you did 536 00:19:30,144 --> 00:19:32,221 the night you killed Cathy. 537 00:19:32,246 --> 00:19:34,289 I'm not gonna do that because I didn't kill her! 538 00:19:34,314 --> 00:19:37,292 I never killed anyone. Why won't you believe me? 539 00:19:37,317 --> 00:19:39,429 You know, Cory, you would do yourself a lot of good 540 00:19:39,452 --> 00:19:40,763 if you explained how it all happened 541 00:19:40,788 --> 00:19:42,598 because we know what you did but we... 542 00:19:42,623 --> 00:19:43,633 - [KNOCKS] - Yeah, hey. 543 00:19:43,656 --> 00:19:44,750 Hey. 544 00:19:45,459 --> 00:19:47,103 I spoke with Maggie and OA. 545 00:19:47,126 --> 00:19:50,213 They said you sent them upstate to chase an old case. 546 00:19:50,963 --> 00:19:52,208 Why? 547 00:19:52,231 --> 00:19:54,877 Uh, well, this guy actually. Cory McMay. 548 00:19:54,902 --> 00:19:57,113 I put him away for homicide eight years ago. 549 00:19:57,136 --> 00:20:00,717 I thought there might be some connection to the serial murders, so... 550 00:20:00,740 --> 00:20:02,642 Maggie said they didn't find anything. 551 00:20:04,577 --> 00:20:07,523 No... no, it was a... It was a dead end. 552 00:20:07,548 --> 00:20:10,359 If it's a dead end, why are you watching his interview? 553 00:20:10,859 --> 00:20:12,095 Uh... 554 00:20:12,118 --> 00:20:13,762 well, 'cause I still think 555 00:20:13,787 --> 00:20:16,132 there might be something there, something I missed. 556 00:20:16,365 --> 00:20:17,933 I'm trying to figure out what it was. 557 00:20:18,284 --> 00:20:20,661 Maggie said the case was solid. 558 00:20:21,327 --> 00:20:24,207 Yeah. I mean, hopefully. 559 00:20:24,230 --> 00:20:28,944 560 00:20:28,969 --> 00:20:31,413 - You see that coffee cup? - Mm-hmm. 561 00:20:31,438 --> 00:20:33,338 That is filled with vodka. 562 00:20:36,876 --> 00:20:38,922 Any vodka in that? 563 00:20:38,945 --> 00:20:43,159 564 00:20:43,182 --> 00:20:44,851 No. 565 00:20:46,185 --> 00:20:48,631 Listen, I get why you're concerned. 566 00:20:48,654 --> 00:20:50,666 But if the collar was good then, 567 00:20:50,691 --> 00:20:52,268 there's no reason to look back. 568 00:20:52,902 --> 00:20:56,038 I need your head here in this case. 569 00:20:56,063 --> 00:20:58,173 [TENSE MUSIC] 570 00:20:58,198 --> 00:20:59,308 Hey. 571 00:20:59,333 --> 00:21:01,344 I just got a call about another body. 572 00:21:01,367 --> 00:21:03,480 Woman in her 20s, bound with electrical cord. 573 00:21:03,503 --> 00:21:06,115 I'm headed there now with Tiffany. 574 00:21:06,138 --> 00:21:08,376 God. Jubal? 575 00:21:08,410 --> 00:21:10,487 576 00:21:10,510 --> 00:21:11,988 Forget about McMay. 577 00:21:12,011 --> 00:21:15,248 Help us figure out this case before more bodies drop. 578 00:21:16,549 --> 00:21:18,595 Yeah. 579 00:21:18,618 --> 00:21:20,797 [WHISPERS] Yeah. 580 00:21:20,820 --> 00:21:22,221 [SIGHS] 581 00:21:25,180 --> 00:21:27,422 She matches a missing person report filed yesterday, 582 00:21:27,446 --> 00:21:28,790 but we have to check with the family. 583 00:21:28,815 --> 00:21:30,358 M.E. says it looks like strangulation. 584 00:21:30,383 --> 00:21:31,961 Any sign of sexual assault? 585 00:21:31,984 --> 00:21:34,564 Looks that way but can't say for sure until the autopsy. 586 00:21:34,587 --> 00:21:36,031 [INDISTINCT CHATTER] 587 00:21:36,056 --> 00:21:38,233 We also found drag marks starting 30 yards back 588 00:21:38,258 --> 00:21:39,701 leading to the creek. 589 00:21:39,726 --> 00:21:42,572 Figured he carried her from the car up on the road, 590 00:21:42,596 --> 00:21:44,740 got tired, dragged her the last bit. 591 00:21:44,763 --> 00:21:46,709 Got it. Thanks. 592 00:21:46,732 --> 00:21:48,877 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 593 00:21:48,902 --> 00:21:50,779 Well... 594 00:21:50,804 --> 00:21:52,582 bet you didn't see too many crime scenes 595 00:21:52,605 --> 00:21:53,915 like this with the NYPD. 596 00:21:53,940 --> 00:21:56,652 That's all right with me. I am not a country girl. 597 00:21:56,675 --> 00:21:58,587 Snakes and such, no thank you. 598 00:21:58,612 --> 00:22:00,789 [INDISTINCT CHATTER] 599 00:22:00,814 --> 00:22:04,013 Can't take her to the lake anymore, so I guess he had to improvise. 600 00:22:04,951 --> 00:22:07,930 [TENSE MUSIC] 601 00:22:07,953 --> 00:22:09,765 602 00:22:09,788 --> 00:22:11,233 You seeing something? 603 00:22:11,258 --> 00:22:13,481 He dragged her but there's no dirt on her. 604 00:22:13,894 --> 00:22:16,795 No leaves or sticks. 605 00:22:18,464 --> 00:22:20,209 Probably wrapped her in something. 606 00:22:20,232 --> 00:22:22,144 Cloth, or plastic more likely, right? 607 00:22:22,167 --> 00:22:25,080 He's fastidious, wants to keep the car free from evidence. 608 00:22:25,105 --> 00:22:27,482 Drag plastic for 30 yards over rocks and dirt, 609 00:22:27,507 --> 00:22:28,951 something's bound to tear off, right? 610 00:22:28,974 --> 00:22:30,752 Plastic holds DNA pretty well. 611 00:22:30,777 --> 00:22:33,623 Let's get ERT up here, sweep the drag path. 612 00:22:33,646 --> 00:22:35,790 - I'll call it in. - Thanks. 613 00:22:35,815 --> 00:22:37,816 Just watch out for that rattler. 614 00:22:39,818 --> 00:22:40,997 Seriously? 615 00:22:41,020 --> 00:22:46,335 616 00:22:46,358 --> 00:22:47,702 All right, we may have caught a break. 617 00:22:47,727 --> 00:22:49,838 ERT found pieces of plastic that were wrapped 618 00:22:49,863 --> 00:22:51,374 around the victim at the latest crime scene. 619 00:22:51,397 --> 00:22:52,674 They're at the lab now. 620 00:22:52,699 --> 00:22:54,943 Meantime, we have an ID for last night's victim. 621 00:22:54,968 --> 00:22:56,345 Maria Elena Ramos. 622 00:22:56,368 --> 00:22:58,548 Late 20s, married, no wedding ring, strangled. 623 00:22:58,572 --> 00:23:00,415 According to the missing persons report filed 624 00:23:00,440 --> 00:23:02,585 when she disappeared, she worked at a bowling alley. 625 00:23:02,608 --> 00:23:04,686 Left around 10:00 PM, never made it home. 626 00:23:04,711 --> 00:23:06,021 - Jubal. - Yeah? 627 00:23:06,046 --> 00:23:07,522 - I got something. - Tell me. 628 00:23:07,547 --> 00:23:09,858 So this is a traffic cam image 629 00:23:09,883 --> 00:23:11,027 from one of the roads to the lake 630 00:23:11,050 --> 00:23:13,194 the night Beatriz Santos was abducted. 631 00:23:13,219 --> 00:23:14,363 Okay. You run the plate? 632 00:23:14,386 --> 00:23:16,832 Yeah, well, can't read it. Too muddy. 633 00:23:16,855 --> 00:23:19,868 But this is from last night. 634 00:23:19,893 --> 00:23:21,703 It's from an intersection just a few miles away 635 00:23:21,728 --> 00:23:23,638 from where the most recent victim was found. 636 00:23:23,663 --> 00:23:25,173 Yeah, yeah. Same car. 637 00:23:25,198 --> 00:23:27,309 - And again, plate's muddy. - Yeah. 638 00:23:27,334 --> 00:23:30,046 So he's obscuring the plate before he goes out. 639 00:23:30,069 --> 00:23:32,315 I was able to pull three digits. 640 00:23:32,338 --> 00:23:34,083 Uh, there's a car with those numbers 641 00:23:34,106 --> 00:23:36,352 registered in north Westchester county. 642 00:23:36,375 --> 00:23:38,520 It was reported stolen four months ago. 643 00:23:38,545 --> 00:23:39,721 All right. 644 00:23:39,746 --> 00:23:41,190 That's not long before the first killing. 645 00:23:41,213 --> 00:23:42,258 - Who's the owner? - Right. 646 00:23:42,281 --> 00:23:43,826 Uh, name's Peter DeLeon. 647 00:23:43,849 --> 00:23:46,429 648 00:23:46,452 --> 00:23:48,396 I don't get this. 649 00:23:48,421 --> 00:23:50,432 Did you find my car? I'd really like it back. 650 00:23:50,457 --> 00:23:51,567 No. 651 00:23:51,590 --> 00:23:53,568 It came up in another investigation. 652 00:23:53,593 --> 00:23:56,072 You reported it stolen a couple months back, correct? 653 00:23:56,096 --> 00:23:58,240 Uh, yeah. I did. 654 00:23:58,263 --> 00:24:00,776 Uh, can you tell us what happened when it was stolen? 655 00:24:00,799 --> 00:24:02,044 Okay. 656 00:24:02,067 --> 00:24:05,381 Well, it's got one of those keyless fobs. 657 00:24:05,404 --> 00:24:07,516 So I parked it and forgot to turn it off, 658 00:24:07,539 --> 00:24:09,719 just left the engine running. 659 00:24:09,742 --> 00:24:11,220 Someone must have noticed and took it. 660 00:24:11,243 --> 00:24:13,189 Did you happen to get a look at whoever took it? 661 00:24:13,212 --> 00:24:14,490 No. 662 00:24:14,513 --> 00:24:15,857 And do your neighbors have any cameras? 663 00:24:15,882 --> 00:24:18,661 - Uh, I don't think so. They haven't mentioned it. 664 00:24:18,684 --> 00:24:20,229 Okay, well, we'll just need your address. 665 00:24:20,252 --> 00:24:21,730 We can talk to your neighbors. 666 00:24:21,755 --> 00:24:23,194 All right. 667 00:24:23,789 --> 00:24:25,534 So what do you do for the children's hospital? 668 00:24:25,557 --> 00:24:28,837 I'm a volunteer actually. 669 00:24:28,862 --> 00:24:31,240 I was pretty sick as a kid, 670 00:24:31,263 --> 00:24:33,174 spent a lot of time here. 671 00:24:33,199 --> 00:24:35,044 I'm on disability... I... I... 672 00:24:35,067 --> 00:24:37,212 I hurt my back working construction 673 00:24:37,237 --> 00:24:40,449 so I've got the time. 674 00:24:40,472 --> 00:24:41,784 Really though. 675 00:24:41,807 --> 00:24:43,786 Why is the FBI so interested in my car? 676 00:24:43,809 --> 00:24:46,511 Well, like I said, turned up in another investigation. 677 00:24:47,313 --> 00:24:48,457 Well, thank you for your time. 678 00:24:48,480 --> 00:24:50,597 - Take care. - Have a good day. 679 00:24:52,184 --> 00:24:53,895 - Hey, Jubal. - Yeah? 680 00:24:53,920 --> 00:24:56,499 We talked to DeLeon's neighbors. They say that he's a good guy. 681 00:24:56,522 --> 00:24:57,900 But no surveillance cams either. 682 00:24:57,923 --> 00:24:59,934 Okay, so everything he says checks out. 683 00:24:59,959 --> 00:25:01,770 Yeah, right down to his childhood illness. 684 00:25:01,795 --> 00:25:03,652 Poor guy had leukemia. 685 00:25:04,297 --> 00:25:06,307 We sent his plates to the state patrol. 686 00:25:06,332 --> 00:25:08,877 And the sheriff, they're running database checks, but no hits yet. 687 00:25:08,902 --> 00:25:10,645 Only good news, if you can call it that, 688 00:25:10,670 --> 00:25:12,280 is that we found the name for the fourth victim 689 00:25:12,305 --> 00:25:13,481 on the incel website. 690 00:25:13,506 --> 00:25:16,751 So whoever's doing the murders is a big fan of that godforsaken site. 691 00:25:16,776 --> 00:25:18,554 Where are we with finding names for these clowns? 692 00:25:18,577 --> 00:25:21,156 Isobel met with the CEO. He's willing to cooperate. 693 00:25:21,181 --> 00:25:23,015 - That's great. - Good. 694 00:25:26,019 --> 00:25:28,998 [TENSE MUSIC] 695 00:25:29,021 --> 00:25:36,005 696 00:25:36,028 --> 00:25:38,773 Hey. What's up? 697 00:25:38,798 --> 00:25:41,176 What the hell is happening, Jubal? 698 00:25:41,201 --> 00:25:43,112 I think there's a connection 699 00:25:43,135 --> 00:25:44,846 between the McMay case and the current killings. 700 00:25:44,871 --> 00:25:47,982 I can't prove it but I gotta pursue it, Rina. 701 00:25:48,007 --> 00:25:50,786 Why? It doesn't make any sense. 702 00:25:50,809 --> 00:25:52,387 You were there. You saw the case. 703 00:25:52,412 --> 00:25:54,557 Yeah, well, you know, I was a mess. 704 00:25:54,580 --> 00:25:56,325 [MUMBLES] 705 00:25:56,348 --> 00:25:58,227 And I wasn't sober a day that entire investigation. 706 00:25:58,250 --> 00:25:59,828 Okay. But I was. 707 00:25:59,853 --> 00:26:02,030 And I was beside you every step of the way. 708 00:26:02,055 --> 00:26:05,734 It was a good arrest, Jubal. We did everything right. 709 00:26:05,759 --> 00:26:08,037 So I don't appreciate you digging up the past 710 00:26:08,060 --> 00:26:09,371 and drawing attention to this case 711 00:26:09,394 --> 00:26:11,840 because you feel guilty about your drinking. 712 00:26:11,865 --> 00:26:18,847 713 00:26:18,872 --> 00:26:20,645 It's not the guilt. 714 00:26:21,074 --> 00:26:22,817 So then what is it? 715 00:26:22,842 --> 00:26:24,720 It's a hunch, okay? 716 00:26:24,743 --> 00:26:27,056 It's just a hunch. That's all. 717 00:26:27,361 --> 00:26:29,557 Has anyone on your team 718 00:26:29,582 --> 00:26:31,626 found anything that says this case was bad? 719 00:26:31,651 --> 00:26:33,241 No. 720 00:26:33,720 --> 00:26:35,498 Then you have got to let this go. 721 00:26:35,521 --> 00:26:37,031 Please just sort your stuff out 722 00:26:37,056 --> 00:26:38,768 in a way that does not cost me a job. 723 00:26:38,791 --> 00:26:40,402 Rina, I'm gonna talk to McMay. 724 00:26:40,425 --> 00:26:41,936 [SIGHS] 725 00:26:41,961 --> 00:26:44,773 See if he can help me figure this out. 726 00:26:44,798 --> 00:26:46,875 Why are you doing this? 727 00:26:46,900 --> 00:26:49,090 Because I have to. 728 00:26:49,568 --> 00:26:52,548 [DRAMATIC MUSIC] 729 00:26:52,572 --> 00:26:58,176 730 00:26:59,677 --> 00:27:01,045 [DOOR THUDS, CREAKS] 731 00:27:03,815 --> 00:27:05,648 [DOOR THUDS] 732 00:27:08,316 --> 00:27:10,827 Hey, Cory. 733 00:27:10,852 --> 00:27:12,296 Valentine. 734 00:27:12,319 --> 00:27:15,088 When they told me it was you, I didn't believe it. 735 00:27:16,825 --> 00:27:18,236 What do you want? 736 00:27:18,259 --> 00:27:21,038 I'm here because I have some questions about your case. 737 00:27:21,061 --> 00:27:23,007 You have questions about my case? 738 00:27:23,030 --> 00:27:25,376 Yeah, I'm not convinced we got it right. 739 00:27:26,034 --> 00:27:27,962 That you belong in here. 740 00:27:30,238 --> 00:27:31,548 Get out of here. 741 00:27:31,573 --> 00:27:33,384 And if that's true, 742 00:27:34,108 --> 00:27:35,685 I wanna help you. 743 00:27:35,710 --> 00:27:37,638 I wanna work on getting you out. 744 00:27:38,980 --> 00:27:42,226 But I need you to answer some questions for me. 745 00:27:42,250 --> 00:27:45,118 On the level. Can you do that? 746 00:27:48,490 --> 00:27:49,817 For real? 747 00:27:50,558 --> 00:27:52,759 Yeah. 100%. 748 00:27:55,763 --> 00:27:57,116 What? 749 00:27:58,098 --> 00:27:59,544 Okay. 750 00:27:59,567 --> 00:28:01,144 First of all, 751 00:28:01,169 --> 00:28:03,815 your sister told us that, uh... 752 00:28:03,838 --> 00:28:05,883 you asked her to make up an alibi for you. 753 00:28:05,906 --> 00:28:07,617 Is that right? 754 00:28:07,642 --> 00:28:09,586 Yeah. I did that. 755 00:28:09,611 --> 00:28:12,123 What do you want? Everybody was saying I was guilty. 756 00:28:12,146 --> 00:28:13,723 Nobody believed me. What else was I supposed to do? 757 00:28:13,748 --> 00:28:15,526 All right. All right. 758 00:28:15,549 --> 00:28:17,261 Now you said you never knew the victim. 759 00:28:17,952 --> 00:28:20,932 But we had videos of you at the store where she worked. 760 00:28:20,955 --> 00:28:24,101 I forgot seeing her at the store. That's all. 761 00:28:24,125 --> 00:28:26,470 I never met her other than that. 762 00:28:26,493 --> 00:28:28,038 I was never with her. 763 00:28:28,063 --> 00:28:29,609 - Ever. - That's not possible. 764 00:28:29,637 --> 00:28:32,710 - I'm telling you. - Your semen was on her body. 765 00:28:32,733 --> 00:28:34,444 How... how would that be possible 766 00:28:34,469 --> 00:28:36,146 if you were not with her at some point? 767 00:28:36,171 --> 00:28:38,382 Why ask me? How am I supposed to know? 768 00:28:38,405 --> 00:28:40,684 769 00:28:40,709 --> 00:28:42,086 Come on. 770 00:28:42,109 --> 00:28:43,788 I was never with her. 771 00:28:43,811 --> 00:28:45,489 I figure I was set up. 772 00:28:45,512 --> 00:28:48,659 Okay, no. You were not framed, Cory, okay? 773 00:28:48,682 --> 00:28:51,494 Nobody stole your DNA and put it on her. 774 00:28:51,519 --> 00:28:53,130 Maybe somebody else was involved. 775 00:28:53,153 --> 00:28:54,932 Maybe you had sex with her, they killed her. 776 00:28:54,955 --> 00:28:57,667 Whatever. I need to know what it was. 777 00:28:57,692 --> 00:28:59,470 You still don't listen. 778 00:28:59,493 --> 00:29:01,439 It never happened. 779 00:29:01,462 --> 00:29:04,174 Didn't spent time with her, didn't have sex with her, 780 00:29:04,199 --> 00:29:05,675 didn't kill her, none of it. 781 00:29:05,700 --> 00:29:08,846 Do you understand? I cannot help you unless you tell me the truth. 782 00:29:08,869 --> 00:29:10,615 I am telling you the truth! 783 00:29:10,638 --> 00:29:13,250 I have been telling you the truth the whole time! 784 00:29:13,275 --> 00:29:17,454 Why are you here if you don't even wanna hear it? 785 00:29:17,479 --> 00:29:18,923 Hey! 786 00:29:18,946 --> 00:29:20,258 [BUZZER RINGS] 787 00:29:20,281 --> 00:29:22,859 [DRAMATIC MUSIC] 788 00:29:22,884 --> 00:29:24,961 [DOOR THUDS] 789 00:29:24,986 --> 00:29:27,165 You went upstate. 790 00:29:27,855 --> 00:29:29,133 Uh, yeah. 791 00:29:29,156 --> 00:29:31,035 You did exactly what I told you not to do. 792 00:29:31,058 --> 00:29:32,603 Look, Isobel. 793 00:29:32,626 --> 00:29:34,372 I don't have time for this now. 794 00:29:34,395 --> 00:29:36,207 Good news, people. 795 00:29:36,230 --> 00:29:38,209 Just got off the phone with the incel CEO. 796 00:29:38,232 --> 00:29:40,611 Took some arm twisting but he ran a series of screens. 797 00:29:40,634 --> 00:29:42,179 People who looked at the memes, 798 00:29:42,202 --> 00:29:44,515 people who lived in the general vicinity of the crime scenes. 799 00:29:44,538 --> 00:29:46,851 We got one hit. Kenneth Higby. 800 00:29:46,875 --> 00:29:48,251 [DRAMATIC MUSIC] 801 00:29:48,276 --> 00:29:49,819 28. 802 00:29:49,844 --> 00:29:52,589 Runs a coffee shop upstate, lives above it. 803 00:29:52,614 --> 00:29:55,026 No criminal record. And he's married. 804 00:29:55,049 --> 00:29:56,661 805 00:29:56,684 --> 00:29:58,261 What kind of incel is married? 806 00:29:58,286 --> 00:30:00,530 Any word from the medical examiner about DNA? 807 00:30:00,555 --> 00:30:01,565 Still waiting. 808 00:30:01,588 --> 00:30:03,099 Okay. Thanks. 809 00:30:03,124 --> 00:30:04,935 According to the county building department, 810 00:30:04,960 --> 00:30:06,938 Higby filed a permit to re-wire his coffee shop 811 00:30:06,961 --> 00:30:08,038 six months ago. 812 00:30:08,063 --> 00:30:09,440 The timing is right. 813 00:30:09,463 --> 00:30:11,107 Six months is right before the first murder. 814 00:30:11,132 --> 00:30:14,268 Job likes that takes a ton of 14-gauge electrical wire. 815 00:30:15,403 --> 00:30:16,797 Have Maggie and OA bring him in. 816 00:30:16,845 --> 00:30:18,299 Yep. 817 00:30:19,007 --> 00:30:21,751 So why did you have your coffee shop re-wired, Mr. Higby? 818 00:30:21,776 --> 00:30:23,153 Why did I, um... 819 00:30:23,178 --> 00:30:25,323 Because I was shut down for, like, forever. 820 00:30:25,346 --> 00:30:27,657 And I'm trying to get my customers back. 821 00:30:27,682 --> 00:30:29,393 It's all about good Wi-Fi. 822 00:30:29,416 --> 00:30:31,394 People don't really care about the coffee. 823 00:30:31,419 --> 00:30:32,896 [LAUGHS] Fair enough. 824 00:30:32,921 --> 00:30:34,332 We also talked to your contractors. 825 00:30:34,355 --> 00:30:36,032 They said that you asked to keep any leftover wire 826 00:30:36,057 --> 00:30:37,434 when they were finished. 827 00:30:37,459 --> 00:30:39,502 Sure. I paid for it. 828 00:30:39,527 --> 00:30:41,490 I use it to fix stuff. 829 00:30:42,063 --> 00:30:44,174 Why are you asking about this? 830 00:30:44,199 --> 00:30:46,644 You ever hear of the website Incel Uprising? 831 00:30:46,667 --> 00:30:48,578 - No. - No? 832 00:30:48,603 --> 00:30:50,381 You've never visited it? 833 00:30:50,404 --> 00:30:51,816 No. 834 00:30:51,839 --> 00:30:53,750 No, you never read any of the memes? 835 00:30:53,775 --> 00:30:55,219 Hung out in the chatrooms? 836 00:30:55,242 --> 00:30:56,953 I don't even know what it is. 837 00:30:56,978 --> 00:30:59,256 - Hm, yeah, you do. - What? 838 00:30:59,279 --> 00:31:02,260 You were identified by the website as a frequent visitor. 839 00:31:02,584 --> 00:31:04,161 That's insane. I... 840 00:31:04,184 --> 00:31:05,663 [STAMMERS] 841 00:31:05,686 --> 00:31:06,896 I'll give you my laptop. 842 00:31:06,921 --> 00:31:08,499 You can look through it all you want. 843 00:31:08,522 --> 00:31:10,968 I never went to whatever this place is you're talking about. 844 00:31:10,991 --> 00:31:13,938 [TENSE MUSIC] 845 00:31:13,961 --> 00:31:15,239 846 00:31:15,262 --> 00:31:16,707 I think he's telling the truth. 847 00:31:16,730 --> 00:31:17,942 There's nothing on Higby's laptop 848 00:31:17,965 --> 00:31:19,643 that says he's been to the incel site. 849 00:31:19,666 --> 00:31:22,246 Well, then why did Incel Uprising give us his name? 850 00:31:22,269 --> 00:31:23,646 Because they screwed up. 851 00:31:23,671 --> 00:31:25,950 They used the IP address from his coffee shop's router. 852 00:31:25,973 --> 00:31:27,585 Assumed it was his laptop. 853 00:31:27,608 --> 00:31:29,586 So it wasn't Higby. 854 00:31:29,611 --> 00:31:32,722 Well, the good news is that it's probably a customer, right? 855 00:31:32,747 --> 00:31:35,425 Uh, you're right. But it's not that simple. 856 00:31:35,450 --> 00:31:37,699 We checked the router. Identified a computer that was in use 857 00:31:37,726 --> 00:31:40,431 every time the incel website was visited from the shop. 858 00:31:40,454 --> 00:31:42,400 But that laptop is on a VPN. 859 00:31:42,423 --> 00:31:44,101 So there's no way we can identify the user. 860 00:31:44,125 --> 00:31:45,802 Isn't there a bank across the street from the coffee shop? 861 00:31:45,826 --> 00:31:47,671 Maybe we can get access to their video cameras? 862 00:31:47,694 --> 00:31:49,006 863 00:31:49,029 --> 00:31:50,173 On it. 864 00:31:50,198 --> 00:31:51,541 Got a result from the M.E. 865 00:31:51,566 --> 00:31:53,344 on the plastic they found at last night's crime scene. 866 00:31:53,367 --> 00:31:55,211 There was DNA. They ran it and got a match. 867 00:31:55,236 --> 00:31:56,380 Who is it? 868 00:31:56,403 --> 00:31:58,481 His name is Cory McMay. 869 00:31:58,506 --> 00:32:00,518 [DRAMATIC MUSIC] 870 00:32:00,541 --> 00:32:01,818 But it's gotta be wrong. I ran him. 871 00:32:01,843 --> 00:32:03,488 Can't be the guy. 872 00:32:04,645 --> 00:32:06,657 That's literally impossible. 873 00:32:07,414 --> 00:32:10,183 McMay's been in prison for the last eight years. 874 00:32:12,678 --> 00:32:16,545 Cory McMay, incarcerated for the past 94 months. 875 00:32:16,601 --> 00:32:19,313 One of the few people we can say without absolute certainty 876 00:32:19,336 --> 00:32:21,147 did not murder anyone recently. 877 00:32:21,172 --> 00:32:23,517 And yet for some reason, his DNA is on the plastic. 878 00:32:23,540 --> 00:32:24,852 What about family? Siblings? 879 00:32:24,875 --> 00:32:26,920 Just a sister, so not a suspect. 880 00:32:26,943 --> 00:32:28,680 So what does this mean? 881 00:32:29,547 --> 00:32:31,023 I don't know. 882 00:32:31,048 --> 00:32:32,859 We pulled the images from the ATM across the street 883 00:32:32,884 --> 00:32:35,162 from Higby's coffee shop. These were taken ten minutes 884 00:32:35,185 --> 00:32:36,997 before someone logged onto the incel website 885 00:32:37,020 --> 00:32:38,265 from the coffee shop 886 00:32:38,288 --> 00:32:40,190 the day before Beatriz Santos was killed. 887 00:32:42,826 --> 00:32:45,204 Well, that is Peter DeLeon from the hospital. 888 00:32:45,229 --> 00:32:46,640 The guy whose car was stolen? 889 00:32:46,663 --> 00:32:49,041 He claimed it was stolen. Maybe it wasn't. 890 00:32:49,066 --> 00:32:50,711 Was he part of the McMay case? 891 00:32:51,085 --> 00:32:52,762 No. 892 00:32:52,788 --> 00:32:54,871 No. Nothing to do with it. 893 00:32:56,106 --> 00:32:58,484 Anything to do with McMay personally? 894 00:32:58,509 --> 00:33:00,487 Not that I know about. 895 00:33:00,510 --> 00:33:02,990 If he's the killer, why don't we have his DNA? 896 00:33:03,382 --> 00:33:05,491 You said that DeLeon had been sick, right? 897 00:33:05,516 --> 00:33:06,826 Yeah. He had leukemia as a kid. 898 00:33:06,851 --> 00:33:08,394 Are you sure it was leukemia? 899 00:33:08,419 --> 00:33:09,997 - BOTH: Yeah. - Positive. 900 00:33:10,020 --> 00:33:11,565 Scola, what you got? 901 00:33:11,588 --> 00:33:13,433 [DRAMATIC MUSIC] 902 00:33:13,458 --> 00:33:15,903 [BUZZER RINGS] 903 00:33:15,926 --> 00:33:17,703 I'm Assistant Special in Charge Valentine. 904 00:33:17,728 --> 00:33:19,472 - This is Special Agent Scola. - Hello. 905 00:33:19,497 --> 00:33:21,808 Is someone gonna tell me what the heck's going on here? 906 00:33:21,833 --> 00:33:24,877 As a child, you had acute lymphoblastic leukemia, right? 907 00:33:24,902 --> 00:33:26,246 What about it? 908 00:33:26,269 --> 00:33:27,980 And you had a bone marrow transplant 909 00:33:28,005 --> 00:33:29,650 from a matched, unrelated donor, 910 00:33:29,673 --> 00:33:31,384 someone who was not a relative. 911 00:33:31,409 --> 00:33:33,487 Yeah. How do you know all this? 912 00:33:33,510 --> 00:33:34,788 In fact, 913 00:33:35,579 --> 00:33:37,023 this was your donor, 914 00:33:37,048 --> 00:33:38,592 Cory McMay. 915 00:33:38,916 --> 00:33:41,327 He wasn't a drug addict then. 916 00:33:41,352 --> 00:33:45,065 Just a nice 20-year-old who decided to help out a sick kid 917 00:33:45,088 --> 00:33:47,233 by giving him some bone marrow. 918 00:33:47,258 --> 00:33:49,068 So here's the thing about you getting 919 00:33:49,093 --> 00:33:51,104 a bone marrow transplant from Cory McMay. 920 00:33:51,127 --> 00:33:53,640 It means that his DNA is inside of your system. 921 00:33:53,663 --> 00:33:55,976 So a DNA test on your semen 922 00:33:56,000 --> 00:33:58,278 could come back with Cory's DNA. 923 00:33:58,301 --> 00:34:00,213 It's called a genetic chimera. 924 00:34:00,689 --> 00:34:01,914 Now eight years ago, 925 00:34:01,939 --> 00:34:04,108 a woman was raped and killed, this woman. 926 00:34:04,608 --> 00:34:06,452 And the DNA said McMay did it. 927 00:34:06,477 --> 00:34:07,587 But that was wrong. 928 00:34:07,612 --> 00:34:09,255 Because we found his DNA 929 00:34:09,280 --> 00:34:11,657 on another victim this week. 930 00:34:11,681 --> 00:34:13,126 931 00:34:13,150 --> 00:34:14,293 It was a run of four... 932 00:34:14,318 --> 00:34:15,661 [PAPERS RUSTLING] 933 00:34:15,686 --> 00:34:17,764 Murdered women. 934 00:34:17,788 --> 00:34:24,628 935 00:34:25,996 --> 00:34:27,940 Cory McMay is in prison. 936 00:34:27,965 --> 00:34:30,110 There's no way he could've killed these women. 937 00:34:30,134 --> 00:34:32,246 In fact, there is only one person on Earth 938 00:34:32,269 --> 00:34:33,780 who could have done it. 939 00:34:33,804 --> 00:34:35,148 And that's you. 940 00:34:35,172 --> 00:34:36,817 [CHUCKLES] 941 00:34:36,840 --> 00:34:38,150 This is crazy. 942 00:34:38,175 --> 00:34:40,420 Why would I kill these women? 943 00:34:40,443 --> 00:34:42,556 Your father had multiple arrests 944 00:34:42,579 --> 00:34:45,224 for assault and domestic violence. 945 00:34:45,248 --> 00:34:48,628 According to a police report, when you were ten, 946 00:34:48,652 --> 00:34:50,664 he beat your mother into a coma. 947 00:34:50,688 --> 00:34:53,800 Hog-tied her, 14-gauge electrical wire 948 00:34:53,824 --> 00:34:55,369 while you watched. 949 00:34:55,393 --> 00:34:57,436 950 00:34:57,460 --> 00:34:59,840 See, our psych experts think that you've been trying 951 00:34:59,864 --> 00:35:01,942 to reclaim your mother from your father 952 00:35:01,965 --> 00:35:04,335 by killing married women. 953 00:35:05,335 --> 00:35:08,282 Take it or leave it so... 954 00:35:08,306 --> 00:35:11,717 You knew who Cory McMay was when he was arrested. 955 00:35:11,742 --> 00:35:13,519 You knew he saved your life. 956 00:35:13,543 --> 00:35:15,655 And you didn't say anything to help him. 957 00:35:15,679 --> 00:35:17,791 958 00:35:17,815 --> 00:35:21,027 I... I... I haven't killed anyone. 959 00:35:21,052 --> 00:35:23,362 I... I couldn't. I'm not a... 960 00:35:23,387 --> 00:35:24,831 This is ridiculous. 961 00:35:24,855 --> 00:35:26,432 I mean, quite frankly, it's insulting. 962 00:35:26,456 --> 00:35:27,601 That's what this is. 963 00:35:27,625 --> 00:35:28,936 [KNOCKS] 964 00:35:28,960 --> 00:35:30,269 [BUZZER RINGS] 965 00:35:30,293 --> 00:35:33,039 Thought you might wanna see these. 966 00:35:33,063 --> 00:35:34,807 Found 'em while we were searching his apartment. 967 00:35:34,831 --> 00:35:36,175 There are five. 968 00:35:36,199 --> 00:35:38,210 Three have dates that match wedding dates of victims. 969 00:35:38,235 --> 00:35:40,614 And one has a name... 970 00:35:40,637 --> 00:35:42,373 "Seaton." 971 00:35:43,474 --> 00:35:45,376 Cathy Seaton. 972 00:35:45,809 --> 00:35:48,688 The woman McMay was convicted of killing. 973 00:35:48,713 --> 00:35:51,692 [DRAMATIC MUSIC] 974 00:35:51,715 --> 00:35:54,661 975 00:35:54,684 --> 00:35:55,829 Yeah, let's just get some Italian. 976 00:35:55,853 --> 00:35:57,998 I love that. [LAUGHS] 977 00:35:58,021 --> 00:35:59,398 Hey. Congrats. 978 00:35:59,422 --> 00:36:00,867 That's a pretty nice collar. 979 00:36:00,891 --> 00:36:02,436 Yeah. It all worked out. 980 00:36:02,460 --> 00:36:04,371 Did it all on our own too. 981 00:36:04,394 --> 00:36:08,565 [LAUGHTER] 982 00:36:09,813 --> 00:36:11,914 BOTH: I'll see you later. 983 00:36:12,469 --> 00:36:14,947 Okay. You need to chill out. 984 00:36:14,972 --> 00:36:17,583 - He's a nice guy. - I don't know. 985 00:36:17,608 --> 00:36:19,052 I just feel like he's one of those guys 986 00:36:19,076 --> 00:36:21,922 that always has a political eye on things. 987 00:36:21,945 --> 00:36:23,679 Mm. Well... 988 00:36:26,016 --> 00:36:28,885 [SIGHS] 989 00:36:30,086 --> 00:36:32,532 Nestor and I are together. 990 00:36:33,469 --> 00:36:35,010 We're dating. 991 00:36:37,795 --> 00:36:40,507 Yes. [LAUGHS] 992 00:36:40,530 --> 00:36:42,943 We were undercover and it just sort of... 993 00:36:42,967 --> 00:36:45,684 Eh. It happened. 994 00:36:45,724 --> 00:36:49,715 I mean, listen. I wasn't even gonna say anything about it, but... 995 00:36:49,739 --> 00:36:52,385 Yeah, but you know you don't have to keep that kind of stuff from me. 996 00:36:52,409 --> 00:36:54,054 Yeah. 997 00:36:54,077 --> 00:36:56,146 I mean, it's better that you know. 998 00:36:57,614 --> 00:36:59,893 I'm the one who wants to keep it low-key. 999 00:36:59,916 --> 00:37:01,452 For now. 1000 00:37:02,119 --> 00:37:03,963 - Copy that. - Yeah. 1001 00:37:03,987 --> 00:37:06,400 [LIGHT MUSIC] 1002 00:37:06,423 --> 00:37:07,567 What? Are we good? 1003 00:37:07,590 --> 00:37:09,101 Yeah. Of course. 1004 00:37:09,543 --> 00:37:11,103 Of course. We're great. 1005 00:37:11,630 --> 00:37:13,239 All right. 1006 00:37:13,264 --> 00:37:14,306 [KEYS CLACK] 1007 00:37:14,331 --> 00:37:15,809 Goodnight. 1008 00:37:15,833 --> 00:37:22,014 1009 00:37:22,039 --> 00:37:24,150 Nestor. 1010 00:37:24,175 --> 00:37:26,952 Nestor Bell. 1011 00:37:26,976 --> 00:37:29,088 He admitted it? 1012 00:37:29,112 --> 00:37:31,523 He killed her? He said that? 1013 00:37:32,248 --> 00:37:34,443 After we showed him the rings. 1014 00:37:34,918 --> 00:37:37,431 [SOBS] 1015 00:37:37,454 --> 00:37:39,666 Uh, we... [CLEARS THROAT] 1016 00:37:39,690 --> 00:37:41,635 We already talked to the prosecutor's office. 1017 00:37:41,659 --> 00:37:45,905 And, uh, you should hear from your lawyer in a day or two. 1018 00:37:46,706 --> 00:37:48,407 I think, um, 1019 00:37:48,431 --> 00:37:50,577 sometimes these things take longer than we'd like, 1020 00:37:50,601 --> 00:37:54,237 but, uh, you should be out in a couple of weeks. 1021 00:37:55,271 --> 00:37:57,583 [SNIFFS] 1022 00:37:57,608 --> 00:37:59,452 Oh, my God. I can't believe it. 1023 00:37:59,476 --> 00:38:02,188 1024 00:38:02,213 --> 00:38:04,791 Thank you. Thank you. 1025 00:38:04,815 --> 00:38:07,561 No. Cory. 1026 00:38:07,585 --> 00:38:09,186 No. 1027 00:38:09,920 --> 00:38:11,364 Really. 1028 00:38:11,387 --> 00:38:13,565 [SNIFFS] 1029 00:38:13,990 --> 00:38:17,152 If you asked me who I thought would come through for me, 1030 00:38:17,527 --> 00:38:21,463 your name would be at the bottom of the bottom of my list. 1031 00:38:23,601 --> 00:38:25,978 I know what you mean. 1032 00:38:26,003 --> 00:38:28,815 [SNIFFS] 1033 00:38:28,838 --> 00:38:31,184 1034 00:38:31,208 --> 00:38:32,719 [LAUGHTER] 1035 00:38:32,742 --> 00:38:35,688 So are you gonna take a hit from the McMay thing? 1036 00:38:35,713 --> 00:38:37,958 Did I mess you up or? 1037 00:38:37,981 --> 00:38:40,559 No, you know. Honestly, I think I'll be okay. 1038 00:38:40,583 --> 00:38:41,795 Yeah. 1039 00:38:41,818 --> 00:38:43,797 I mean, failing to detect a genetic chimera 1040 00:38:43,820 --> 00:38:45,331 doesn't really count as falling down on the job 1041 00:38:45,356 --> 00:38:46,867 so I'll be okay. 1042 00:38:46,891 --> 00:38:48,335 I think. [CHUCKLES] 1043 00:38:48,358 --> 00:38:50,003 Yeah. I think you will. 1044 00:38:50,027 --> 00:38:52,338 - You? - You know, 1045 00:38:52,362 --> 00:38:54,541 can't get those eight years back for McMay 1046 00:38:54,565 --> 00:38:57,077 but at least we got it right in the end. 1047 00:38:57,101 --> 00:38:59,045 Mm. 1048 00:38:59,068 --> 00:39:01,847 [INDISTINCT CHATTER] 1049 00:39:01,871 --> 00:39:04,717 [CHUCKLES] 1050 00:39:04,742 --> 00:39:06,418 Hey. Can I ask you something? 1051 00:39:06,443 --> 00:39:07,911 Yeah. 1052 00:39:11,081 --> 00:39:14,951 After everything... 1053 00:39:16,251 --> 00:39:18,052 you never reached out to me. 1054 00:39:19,222 --> 00:39:22,469 And I somehow just kind of thought you might call 1055 00:39:22,492 --> 00:39:25,105 or I don't know, something. 1056 00:39:25,128 --> 00:39:27,014 But you never did. 1057 00:39:27,898 --> 00:39:29,965 Yeah. 1058 00:39:31,768 --> 00:39:35,414 I mean, I kind of thought I was gonna call you too. 1059 00:39:35,438 --> 00:39:39,119 But, uh... 1060 00:39:39,143 --> 00:39:41,188 I don't know. 1061 00:39:41,211 --> 00:39:44,190 [TENSE MUSIC] 1062 00:39:44,215 --> 00:39:48,295 1063 00:39:48,318 --> 00:39:50,931 Remember the night we broke up? 1064 00:39:50,954 --> 00:39:52,565 Yeah, no. I remember. 1065 00:39:52,590 --> 00:39:54,233 I told you that I didn't wanna be your mistress. 1066 00:39:54,257 --> 00:39:56,068 You told me you didn't wanna tell your wife about us. 1067 00:39:56,092 --> 00:39:57,905 - So yeah. - That's the one. 1068 00:39:57,940 --> 00:39:59,271 - Yeah. - Anyway. 1069 00:39:59,295 --> 00:40:01,541 I, um... 1070 00:40:01,565 --> 00:40:03,577 I got, uh... 1071 00:40:03,601 --> 00:40:04,978 I got wasted that night. 1072 00:40:05,001 --> 00:40:08,481 And... and, um, blacked out and woke up the next morning 1073 00:40:08,505 --> 00:40:10,516 in my driveway behind the wheel of my car, 1074 00:40:10,541 --> 00:40:11,952 no idea how I got there. 1075 00:40:11,976 --> 00:40:14,153 And now, there was a, uh, 1076 00:40:14,177 --> 00:40:17,289 a big dent in the front end 1077 00:40:17,313 --> 00:40:19,960 with... with blood. 1078 00:40:19,983 --> 00:40:22,329 Geez, I... 1079 00:40:22,737 --> 00:40:24,630 Lots of blood. 1080 00:40:25,114 --> 00:40:27,434 No... 1081 00:40:27,458 --> 00:40:29,969 hit and runs had been reported. 1082 00:40:29,994 --> 00:40:32,327 It was probably an animal. 1083 00:40:33,630 --> 00:40:35,530 You know? 1084 00:40:37,501 --> 00:40:39,753 Had to be an animal. 1085 00:40:40,371 --> 00:40:44,650 Anyway, that is when I first went to AA. 1086 00:40:45,134 --> 00:40:47,954 And that led me to telling my wife about us. 1087 00:40:47,978 --> 00:40:50,523 And that's when things really went to pieces. 1088 00:40:50,547 --> 00:40:52,324 I'm okay now. 1089 00:40:52,349 --> 00:40:53,994 I'm sober. 1090 00:40:54,018 --> 00:40:56,630 Good with the ex, good with the kids, so... 1091 00:40:56,653 --> 00:40:59,532 But I don't know. 1092 00:40:59,556 --> 00:41:01,934 I've never been able to... 1093 00:41:01,958 --> 00:41:03,936 [EMOTIONAL MUSIC] 1094 00:41:03,960 --> 00:41:07,407 Um, not think about that... That night 1095 00:41:07,431 --> 00:41:11,367 and, um, that thing that I... 1096 00:41:12,670 --> 00:41:13,713 killed. 1097 00:41:13,737 --> 00:41:16,164 And I don't remember. 1098 00:41:17,675 --> 00:41:19,418 So... 1099 00:41:19,443 --> 00:41:26,481 1100 00:41:27,952 --> 00:41:30,221 I, um... 1101 00:41:31,288 --> 00:41:33,432 I gotta catch a train. 1102 00:41:34,958 --> 00:41:37,193 Yeah. Yeah. 1103 00:41:39,396 --> 00:41:40,963 Okay. 1104 00:41:43,067 --> 00:41:45,045 Okay. 1105 00:41:45,068 --> 00:41:52,108 1106 00:42:01,217 --> 00:42:03,753 [SIGHS] 77489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.