Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,178 --> 00:00:12,929
I'm sorry, viewer.
2
00:00:12,930 --> 00:00:14,722
The TV show you're searching for
3
00:00:14,723 --> 00:00:18,017
cannot be streamed in your reality.
4
00:00:18,018 --> 00:00:20,478
Please stand by for reconnection.
5
00:00:25,150 --> 00:00:27,652
In the darkest depths of cyberspace,
6
00:00:27,653 --> 00:00:29,362
there is another world.
7
00:00:30,906 --> 00:00:35,326
A lost dimension,
home to wonders unseen,
8
00:00:35,327 --> 00:00:37,245
terrors unspeakable.
9
00:00:39,164 --> 00:00:43,543
Stories unlike any ever told until now.
10
00:00:45,254 --> 00:00:47,291
Do not click "Back."
11
00:00:48,423 --> 00:00:50,174
Do not reload.
12
00:00:50,175 --> 00:00:52,575
We have reconnected to...
13
00:00:53,804 --> 00:00:56,242
Dimension 404.
14
00:01:05,191 --> 00:01:07,358
Introducing Val Hernandez
15
00:01:07,359 --> 00:01:09,902
or, as she wants the world to know her,
16
00:01:09,903 --> 00:01:11,237
"Speedrun."
17
00:01:12,656 --> 00:01:16,075
An impulsive young gamer
with dreams of greatness,
18
00:01:16,076 --> 00:01:19,579
dreams, for the moment,
that lie just out of reach.
19
00:01:23,875 --> 00:01:27,147
The path to greatness
usually takes hard work,
20
00:01:27,172 --> 00:01:29,130
and time.
21
00:01:29,131 --> 00:01:33,301
But in Dimension 404, all Val needs
22
00:01:33,302 --> 00:01:36,804
is a sweet sip of Impulse 9.
23
00:01:45,731 --> 00:01:47,690
You look all professional!
24
00:01:47,691 --> 00:01:50,026
Yeah, yeah.
25
00:01:50,027 --> 00:01:52,154
- Careful, it's...
- Hot!
26
00:01:53,405 --> 00:01:55,198
No, thank you.
27
00:01:56,366 --> 00:01:58,075
Okay, you got your résumé?
28
00:01:58,076 --> 00:02:00,077
And you wrote down the address, right?
29
00:02:00,078 --> 00:02:03,331
I'm just gonna wander around
until I find the place.
30
00:02:03,332 --> 00:02:05,416
Look, I called in a big
favor with your uncle Pedro
31
00:02:05,417 --> 00:02:06,584
to get you that interview.
32
00:02:06,585 --> 00:02:08,586
Plus you haven't had a J-O-B in months.
33
00:02:08,587 --> 00:02:10,171
Thanks for the update, Dad.
34
00:02:10,172 --> 00:02:11,839
Gotta run.
35
00:02:11,840 --> 00:02:13,591
Hey, Val?
36
00:02:13,592 --> 00:02:15,396
What?
37
00:02:18,347 --> 00:02:19,764
Slow down, kid.
38
00:02:19,765 --> 00:02:22,183
When you get in there, just relax,
39
00:02:22,184 --> 00:02:24,089
ask lots of questions,
40
00:02:24,114 --> 00:02:26,270
and look 'em in the eye.
41
00:02:26,271 --> 00:02:27,938
It's just some catering job, Dad.
42
00:02:27,939 --> 00:02:29,732
- I'm not running for Congress.
- Hey.
43
00:02:29,733 --> 00:02:31,692
It's not about what
you do for a living...
44
00:02:31,693 --> 00:02:33,444
It's what you do while you're living.
45
00:02:33,445 --> 00:02:35,613
Okay, go knock 'em dead.
46
00:02:35,614 --> 00:02:38,673
And pick up Grandma from the
doctor's when you're done.
47
00:02:38,698 --> 00:02:40,409
- Can't you do it?
- It's Tuesday,
48
00:02:40,410 --> 00:02:42,328
I work 'til closing.
49
00:02:43,955 --> 00:02:45,414
I love you.
50
00:02:45,415 --> 00:02:47,458
Love you too.
51
00:02:55,425 --> 00:02:56,592
Excuse me, ma'am,
52
00:02:56,593 --> 00:02:58,094
I'm looking for a girl named Speedrun.
53
00:02:58,095 --> 00:03:01,247
Gamer chick, sloppy
hair, crappy clothes.
54
00:03:04,434 --> 00:03:05,643
Hey.
55
00:03:11,483 --> 00:03:13,859
So, what's with the get-up?
56
00:03:13,860 --> 00:03:16,487
Just some stupid job interview.
57
00:03:16,488 --> 00:03:18,114
Don't you think maybe
you should go to that?
58
00:03:18,115 --> 00:03:19,323
And miss the invitational?
59
00:03:19,324 --> 00:03:21,158
No, I'll just call in sick or something.
60
00:03:21,159 --> 00:03:22,660
You get sick more than anyone I know.
61
00:03:22,661 --> 00:03:24,537
First prize wins ten grand!
62
00:03:24,538 --> 00:03:26,288
I could move out and go pro.
63
00:03:26,289 --> 00:03:28,082
Yeah, about that.
64
00:03:28,083 --> 00:03:29,667
I guess you didn't hear the news?
65
00:03:29,668 --> 00:03:31,043
- What?
- You-Know-Who
66
00:03:31,044 --> 00:03:33,587
is making a surprise entrance today.
67
00:03:33,588 --> 00:03:35,297
No!
68
00:03:35,298 --> 00:03:38,134
- Yup.
- Come on!
69
00:03:40,011 --> 00:03:43,514
May the gaming gods have
mercy on our worthless souls.
70
00:03:43,515 --> 00:03:45,224
Killohertz is in the house!
71
00:03:45,225 --> 00:03:46,517
I pity the chumps
72
00:03:46,518 --> 00:03:48,352
that have to rumble with this legend
73
00:03:48,353 --> 00:03:50,020
in today's qualifying rounds.
74
00:03:52,399 --> 00:03:53,501
Really?
75
00:03:53,526 --> 00:03:55,192
He's got nothing better
to do than flex his nuts
76
00:03:55,193 --> 00:03:57,736
at some Podunk tournament in Chino?
77
00:03:57,737 --> 00:03:59,572
Yeah, what do you think he's
gonna spend the $10,000 on,
78
00:03:59,573 --> 00:04:02,111
designer shoes or
more fingerless gloves?
79
00:04:02,677 --> 00:04:05,035
Somebody should knock
that stupid smug look
80
00:04:05,036 --> 00:04:06,579
off his dumb ugly face.
81
00:04:06,580 --> 00:04:07,864
Val.
82
00:04:07,889 --> 00:04:09,665
- What?
- You don't have to win today,
83
00:04:09,666 --> 00:04:12,501
you just have to qualify,
so keep it in your pants.
84
00:04:12,502 --> 00:04:13,669
But I can take him!
85
00:04:13,670 --> 00:04:15,045
Babe, you're really good,
86
00:04:15,046 --> 00:04:17,565
but he's a legend for a reason.
87
00:04:18,018 --> 00:04:20,259
Which means if I beat him...
88
00:04:20,260 --> 00:04:22,386
- Val.
- Players, prepare for combat!
89
00:04:22,387 --> 00:04:23,512
Play it smart.
90
00:04:23,513 --> 00:04:25,222
He's a one man wrecking crew.
91
00:04:25,223 --> 00:04:27,224
And I'm a one woman army.
92
00:04:27,225 --> 00:04:29,310
No-no-no, that's not... th-that's not...
93
00:04:29,311 --> 00:04:31,729
that's not playing it smart!
94
00:04:36,943 --> 00:04:38,569
And with that, the
players are readied up
95
00:04:38,570 --> 00:04:40,571
and it's time for the battle to begin.
96
00:04:57,172 --> 00:04:59,965
Speedrun with an impressive triple
there, putting her on the board.
97
00:04:59,966 --> 00:05:02,218
Let's go, Speedrun, yeah, Speedrun!
98
00:05:02,219 --> 00:05:03,427
Crowd might be here for Killohertz
99
00:05:03,428 --> 00:05:06,263
but they're giving
some love to Speedrun.
100
00:05:06,264 --> 00:05:07,765
But here comes Killohertz
101
00:05:07,766 --> 00:05:10,392
with an incredible cross-map, nice,
102
00:05:10,393 --> 00:05:12,478
and he's taking a moment
to high-five the fans.
103
00:05:12,479 --> 00:05:14,188
The crowd is loving it and so is he.
104
00:05:14,189 --> 00:05:15,815
He's taking his eyes off the screen...
105
00:05:15,816 --> 00:05:17,149
Boom, unbelievable.
106
00:05:17,150 --> 00:05:20,528
A no-look execution;
This man is unstoppable.
107
00:05:20,529 --> 00:05:22,154
This match is not over yet
108
00:05:22,155 --> 00:05:24,031
but Speedrun is running out of time.
109
00:05:26,243 --> 00:05:28,536
Speedrun and Killohertz
running away from the pack.
110
00:05:28,537 --> 00:05:29,954
These two are dominating.
111
00:05:29,955 --> 00:05:31,372
The match comes down to these two,
112
00:05:31,373 --> 00:05:32,957
up-and-comer versus seasoned vet,
113
00:05:32,958 --> 00:05:34,750
and the score is tied at 24.
114
00:05:34,751 --> 00:05:36,794
The next kill wins the game.
115
00:05:39,631 --> 00:05:41,006
It's all over, what an upset!
116
00:05:41,007 --> 00:05:43,175
Speedrun has victory in her sights!
117
00:05:46,471 --> 00:05:48,681
Wha... wait, what is she doing?
118
00:05:48,682 --> 00:05:50,808
My God, she's gonna
go for the glory kill.
119
00:05:50,809 --> 00:05:52,643
She's seen Killohertz and she's gonna
120
00:05:52,644 --> 00:05:54,728
chase after him instead!
121
00:05:54,729 --> 00:05:56,313
Speedrun just had him in her sights.
122
00:05:56,314 --> 00:05:58,194
She's rounding the corner,
looking for the kill.
123
00:05:59,150 --> 00:06:00,484
He's not there...
124
00:06:00,485 --> 00:06:03,960
my God, Killohertz
reads Speedrun like a book.
125
00:06:03,985 --> 00:06:05,465
What an ending!
126
00:06:06,533 --> 00:06:07,741
That is one for the highlight reel.
127
00:06:07,742 --> 00:06:09,785
Another amazing match
win for Killohertz.
128
00:06:09,786 --> 00:06:11,287
This guy is great.
129
00:06:11,288 --> 00:06:12,496
You had him!
130
00:06:13,999 --> 00:06:15,165
That's the match.
131
00:06:15,166 --> 00:06:16,917
Moving on to the
finals are Val Hernandez
132
00:06:16,918 --> 00:06:18,461
and Roy Torvald.
133
00:06:19,671 --> 00:06:21,171
How the hell did he do that?
134
00:06:21,172 --> 00:06:22,965
Nobody is that good, nobody.
135
00:06:22,966 --> 00:06:24,049
I know, it's almost like
136
00:06:24,050 --> 00:06:26,279
he's a one man wrecking
crew or something.
137
00:06:26,720 --> 00:06:29,221
Um, but... but congrats, babe,
138
00:06:29,222 --> 00:06:31,271
you made it to finals.
139
00:06:31,296 --> 00:06:32,933
Come on.
140
00:06:32,934 --> 00:06:34,852
You had an amazing game, babe.
141
00:06:34,853 --> 00:06:36,926
Yeah, but it wasn't good enough, was it?
142
00:06:37,506 --> 00:06:38,772
He wrecked me today.
143
00:06:38,773 --> 00:06:40,316
He'll wreck me tomorrow too.
144
00:06:40,317 --> 00:06:42,234
Woo!
145
00:06:42,235 --> 00:06:43,898
Hey.
146
00:06:44,237 --> 00:06:45,705
There she is.
147
00:06:46,531 --> 00:06:48,428
GG, Speedrun.
148
00:06:48,658 --> 00:06:50,034
I had you, man.
149
00:06:50,035 --> 00:06:52,026
Of course you did.
150
00:06:58,793 --> 00:07:02,171
Well, keep her warm
for me, all right, son?
151
00:07:05,175 --> 00:07:08,261
Woo, this guy looks
like he wants a selfie.
152
00:07:09,804 --> 00:07:11,722
What a dick, right?
153
00:07:11,723 --> 00:07:14,984
You gotta get in here and
crush that turd bucket tomorrow.
154
00:07:16,144 --> 00:07:17,581
Smooches?
155
00:07:20,732 --> 00:07:23,067
You're a dork, Evan.
156
00:07:23,068 --> 00:07:24,943
A sexy dork?
157
00:07:27,405 --> 00:07:29,198
That's more like it.
158
00:07:29,199 --> 00:07:31,116
Okay, I'm gonna go grab my car.
159
00:07:32,619 --> 00:07:34,395
Good game today.
160
00:07:35,538 --> 00:07:37,790
- Thanks.
- Yeah.
161
00:07:37,815 --> 00:07:40,177
Sucks you're gonna lose tomorrow.
162
00:07:40,585 --> 00:07:42,336
Who the hell are you exactly?
163
00:07:42,337 --> 00:07:43,420
Your fairy godmother.
164
00:07:43,421 --> 00:07:44,755
Here, hold this.
165
00:07:45,924 --> 00:07:48,217
You know, you're pretty good, Speedrun.
166
00:07:48,218 --> 00:07:49,468
Now you got guts
167
00:07:49,469 --> 00:07:51,553
but if you wanna win tomorrow,
168
00:07:51,554 --> 00:07:53,138
you're gonna need some help.
169
00:07:58,770 --> 00:08:00,437
K... Ko-ji... Ko-ji-ma?
170
00:08:00,438 --> 00:08:01,816
"Ko-jee-ma."
171
00:08:01,909 --> 00:08:04,024
You know, you're right about Roy.
172
00:08:04,025 --> 00:08:05,919
Nobody's that good.
173
00:08:08,238 --> 00:08:10,614
All right, dude,
what... what's your deal?
174
00:08:10,615 --> 00:08:12,116
What the hell is this?
175
00:08:12,117 --> 00:08:14,535
Call first, I got a lot goin' on.
176
00:08:26,214 --> 00:08:28,073
How was the interview?
177
00:08:28,800 --> 00:08:30,259
Fine.
178
00:08:30,260 --> 00:08:31,385
It was fine.
179
00:08:31,386 --> 00:08:33,730
You wanna try that again?
180
00:08:35,140 --> 00:08:36,557
Pedro called.
181
00:08:36,558 --> 00:08:38,742
You didn't even show up today.
182
00:08:39,477 --> 00:08:40,978
I was feeling woozy.
183
00:08:40,979 --> 00:08:42,104
I was gonna call in sick and...
184
00:08:42,105 --> 00:08:43,981
Grandma.
185
00:08:43,982 --> 00:08:46,483
I almost lost my job
today picking her up.
186
00:08:46,484 --> 00:08:48,359
Now what the hell happened?
187
00:08:48,439 --> 00:08:50,029
There was a tournament today.
188
00:08:50,030 --> 00:08:52,948
It was a big one, I...
I couldn't just miss it.
189
00:08:52,973 --> 00:08:55,183
I didn't win but I played amazing.
190
00:08:55,208 --> 00:08:56,875
Well, congratulations.
191
00:08:56,900 --> 00:08:58,328
I hope you had fun because tomorrow
192
00:08:58,329 --> 00:08:59,538
you're going down to your uncle's
193
00:08:59,539 --> 00:09:00,748
and you're gonna beg for an interview.
194
00:09:00,749 --> 00:09:02,916
No, I can't, tomorrow's the finals.
195
00:09:02,917 --> 00:09:04,251
Absolutely not.
196
00:09:04,252 --> 00:09:05,836
Dad!
197
00:09:05,837 --> 00:09:07,918
This is my dream.
198
00:09:08,325 --> 00:09:11,341
Is this about the money,
because first prize is ten grand.
199
00:09:11,342 --> 00:09:13,010
I mean, what does that
stupid job pay anyway?
200
00:09:13,011 --> 00:09:15,596
It's not about the money, Val.
201
00:09:15,597 --> 00:09:17,598
And you lied to me.
202
00:09:17,599 --> 00:09:20,434
I trusted you and you
completely let me down.
203
00:09:20,435 --> 00:09:22,144
Look, I know you have dreams, mija.
204
00:09:22,145 --> 00:09:24,518
I want you to achieve them.
205
00:09:24,543 --> 00:09:27,775
But I also want you to be a good person.
206
00:09:27,776 --> 00:09:30,588
I mean, do you think
about anybody but yourself?
207
00:09:32,197 --> 00:09:33,530
Yeah, I do actually.
208
00:09:33,531 --> 00:09:35,949
I think about you and I
think about your crappy job
209
00:09:35,950 --> 00:09:38,494
and your crappy life and then I think,
210
00:09:38,495 --> 00:09:39,787
"I want to do the opposite."
211
00:09:39,788 --> 00:09:41,538
Valerie, thin ice.
212
00:09:42,874 --> 00:09:44,875
No wonder Mom left.
213
00:10:03,895 --> 00:10:05,896
I'll tell you one thing,
the fans cannot wait
214
00:10:05,897 --> 00:10:08,273
to see these two go
toe-to-toe again tomorrow.
215
00:10:58,658 --> 00:11:00,685
I said to call.
216
00:11:00,725 --> 00:11:02,828
Come on, follow me.
217
00:11:03,878 --> 00:11:06,623
Okay, I'm not quite sure why I'm here,
218
00:11:06,624 --> 00:11:08,580
but, you know, you said
you could help, so...
219
00:11:08,605 --> 00:11:09,936
Play.
220
00:11:12,088 --> 00:11:13,444
Why?
221
00:11:20,138 --> 00:11:21,513
Thanks?
222
00:11:22,807 --> 00:11:24,558
Okay.
223
00:11:33,276 --> 00:11:34,818
Okay.
224
00:11:37,447 --> 00:11:38,989
- Game start.
- _.
225
00:11:45,624 --> 00:11:47,310
Game over.
226
00:11:48,385 --> 00:11:50,000
Well, that sucked.
227
00:11:50,001 --> 00:11:52,085
Try it with this.
228
00:11:53,922 --> 00:11:55,339
An energy drink?
229
00:11:55,340 --> 00:11:56,506
Seriously?
230
00:12:04,974 --> 00:12:06,266
Yup.
231
00:12:06,267 --> 00:12:09,372
Just a normal, ordinary,
nothing special about it,
232
00:12:09,397 --> 00:12:11,021
energy drink.
233
00:12:15,109 --> 00:12:16,360
Kanpai.
234
00:12:53,698 --> 00:12:56,359
Good, you're back.
235
00:12:57,425 --> 00:12:59,442
Wh... what happened?
236
00:12:59,467 --> 00:13:02,739
When you drink Impulse
9, you're stretching time.
237
00:13:02,740 --> 00:13:04,408
The harder you stretch...
238
00:13:06,077 --> 00:13:07,744
the harder you snap back.
239
00:13:07,745 --> 00:13:10,270
This time you lost about an hour.
240
00:13:10,915 --> 00:13:13,709
It's like being blackout
drunk, minus the drunk part.
241
00:13:13,710 --> 00:13:15,752
Holy shit.
242
00:13:15,753 --> 00:13:17,921
$500 a bottle, Speedrun.
243
00:13:17,922 --> 00:13:19,644
That is...
244
00:13:19,669 --> 00:13:20,924
all my money.
245
00:13:20,925 --> 00:13:23,136
Plus 6.50 for the ramen.
246
00:13:24,554 --> 00:13:25,929
Wait, no, I can't.
247
00:13:25,930 --> 00:13:28,516
I mean, it's wrong,
it's cheating, isn't it?
248
00:13:29,758 --> 00:13:31,643
It's definitely cheating.
249
00:13:31,644 --> 00:13:32,769
But is it wrong?
250
00:13:36,566 --> 00:13:38,949
Roy doesn't seem to think so.
251
00:13:39,235 --> 00:13:40,982
Hey, bro, what's up?
252
00:13:41,109 --> 00:13:43,280
What's that, another case of Impulse
253
00:13:43,281 --> 00:13:44,656
for the match tomorrow?
254
00:13:44,657 --> 00:13:45,741
You got it.
255
00:13:45,742 --> 00:13:47,993
Cash only, ATM's in the front.
256
00:13:49,245 --> 00:13:51,597
Yeah, I'm still here.
257
00:13:51,622 --> 00:13:53,285
Nope, nobody you know.
258
00:14:05,053 --> 00:14:06,386
Welcome to the final round
259
00:14:06,387 --> 00:14:08,722
of the Chino Hills Field
of Fire Regional Tournament.
260
00:14:08,723 --> 00:14:09,806
In just a few moments
261
00:14:09,807 --> 00:14:12,059
we will crown one gamer the champion.
262
00:14:28,826 --> 00:14:30,609
Don't worry, babe...
263
00:14:30,995 --> 00:14:33,455
there's plenty of me to go around.
264
00:14:33,456 --> 00:14:35,303
Go, Speedrun.
265
00:14:35,328 --> 00:14:36,708
Yeah, Speedrun.
266
00:15:26,912 --> 00:15:29,219
Now Speedrun Hernandez is on fire.
267
00:15:29,220 --> 00:15:30,637
She's having the game of her life
268
00:15:30,638 --> 00:15:32,764
but, unfortunately, it's just not enough
269
00:15:32,765 --> 00:15:34,850
to catch our leader, Torvald.
270
00:15:34,851 --> 00:15:37,519
Damn, that guy is impossibly good.
271
00:16:35,286 --> 00:16:37,120
What?!
272
00:16:43,794 --> 00:16:45,337
Speedrun!
273
00:17:13,590 --> 00:17:15,408
What the hell?
274
00:17:22,166 --> 00:17:23,500
Honey?
275
00:17:23,501 --> 00:17:24,876
We gotta get ready, come on.
276
00:17:24,877 --> 00:17:26,419
Come on, I'll take her.
277
00:17:39,809 --> 00:17:41,368
Mommy?
278
00:17:41,811 --> 00:17:43,353
What?!
279
00:17:44,022 --> 00:17:45,438
I can't...
280
00:17:47,358 --> 00:17:49,053
Good morning, Mom!
281
00:17:50,486 --> 00:17:52,040
Ew!
282
00:17:54,574 --> 00:17:56,597
Hey, are you okay?
283
00:17:57,034 --> 00:17:59,337
You're not pregnant again, are you?
284
00:17:59,362 --> 00:18:01,196
Out, I need out.
285
00:18:01,221 --> 00:18:03,347
Wait... hey, Val, wait!
286
00:18:03,499 --> 00:18:04,749
Val!
287
00:18:18,848 --> 00:18:21,516
You forgot your gas mask,
sweetie, here you go.
288
00:18:22,170 --> 00:18:25,343
Come on, kids, it's time for school!
289
00:18:29,442 --> 00:18:31,818
_
290
00:18:33,154 --> 00:18:35,238
So I'll be scavenging
the wastelands until four
291
00:18:35,239 --> 00:18:36,698
then I gotta chop
wood for the bug roast.
292
00:18:36,699 --> 00:18:39,469
You think you could pick up the
kids before gate duty tonight?
293
00:18:39,494 --> 00:18:41,411
- Val?
- Sure.
294
00:18:41,412 --> 00:18:43,246
Look, Daddy, I found a neat rock!
295
00:18:43,247 --> 00:18:45,248
No, no, that's a poop,
sweetie, put that back.
296
00:18:45,249 --> 00:18:46,625
No, I want it!
297
00:18:46,626 --> 00:18:47,959
Tell you what, you give that to Mom,
298
00:18:47,960 --> 00:18:49,414
you can have it back after school, okay?
299
00:18:49,438 --> 00:18:50,546
- Okay.
- All right.
300
00:18:50,547 --> 00:18:52,631
There you go, Mommy... Mommy?
301
00:18:52,632 --> 00:18:53,757
There we are.
302
00:18:53,758 --> 00:18:55,008
Okay.
303
00:18:55,009 --> 00:18:56,593
All right, kids.
304
00:18:56,594 --> 00:18:58,303
Have a good day.
305
00:18:58,304 --> 00:18:59,471
Hi, guys!
306
00:18:59,472 --> 00:19:01,598
Hi, now take your seats, go on.
307
00:19:01,599 --> 00:19:04,309
Okay, what do you do when
you see a Death Lizard?
308
00:19:04,310 --> 00:19:06,478
Run and hide!
309
00:19:06,479 --> 00:19:09,158
Shoot, I'm gonna be late.
310
00:19:09,193 --> 00:19:10,777
Evan, I need to talk to you.
311
00:19:10,802 --> 00:19:12,442
Okay, quick, what's up?
312
00:19:12,443 --> 00:19:13,777
Sheriff Val, did you hear?
313
00:19:13,778 --> 00:19:15,487
- Sheriff?
- Jana's husband
314
00:19:15,488 --> 00:19:16,488
snapped back last night.
315
00:19:16,489 --> 00:19:17,781
- What?
- Yeah, right in the middle
316
00:19:17,782 --> 00:19:19,240
of hanky-panky... I mean,
eight years of marriage
317
00:19:19,241 --> 00:19:20,784
just... woo, push, goodbye.
318
00:19:20,785 --> 00:19:22,535
- Unbelievable.
- Can you believe it?
319
00:19:22,536 --> 00:19:23,995
Oy, get back here!
320
00:19:23,996 --> 00:19:25,830
Look.
321
00:19:25,831 --> 00:19:26,915
Let's go, let's go.
322
00:19:26,916 --> 00:19:28,291
Let's go, now!
323
00:19:28,292 --> 00:19:30,960
Sheriff, Sheriff, caught
myself a no-good 'Pulser.
324
00:19:30,961 --> 00:19:32,504
What's going on, who are you people?
325
00:19:32,505 --> 00:19:34,673
What... why is it the apocalypse?
326
00:19:34,674 --> 00:19:35,965
I'll tell you why it's the apocalypse.
327
00:19:35,966 --> 00:19:38,301
It's because thoughtless
slackers like you
328
00:19:38,302 --> 00:19:40,679
chugged too much Impulse
and when you snapped back,
329
00:19:40,680 --> 00:19:42,222
the world went to shit, that's why.
330
00:19:42,223 --> 00:19:44,474
I was... I was studying for finals.
331
00:19:44,475 --> 00:19:45,850
"I was studying for fi..."
332
00:19:45,851 --> 00:19:47,394
That's what the president
said when he snapped back
333
00:19:47,395 --> 00:19:48,687
with his finger on the
button, you piece...
334
00:19:48,688 --> 00:19:51,277
Okay, walk it off.
335
00:19:52,397 --> 00:19:53,650
What do you want from me?
336
00:19:53,651 --> 00:19:55,235
Can you dress a wound?
337
00:19:55,236 --> 00:19:56,986
Can you fix a generator?
338
00:19:56,987 --> 00:19:59,823
Can you fend off a Death Lizard?
339
00:19:59,824 --> 00:20:01,074
No.
340
00:20:01,075 --> 00:20:02,826
Then we got no place for you here.
341
00:20:02,827 --> 00:20:04,244
Ain't that right, Sheriff?
342
00:20:06,080 --> 00:20:07,580
Sheriff?
343
00:20:07,581 --> 00:20:08,998
You all right?
344
00:20:10,543 --> 00:20:12,225
Yeah.
345
00:20:12,792 --> 00:20:14,379
Send him away.
346
00:20:14,380 --> 00:20:16,005
- Send me away?
- Let's go, pal, let's go!
347
00:20:16,006 --> 00:20:17,507
No, don't send me away!
348
00:20:17,508 --> 00:20:19,592
No, where are you taking me?!
349
00:20:21,512 --> 00:20:23,680
Where's my mom?!
350
00:20:23,681 --> 00:20:25,140
Did I pass chem?
351
00:20:25,141 --> 00:20:27,392
Anyway... hi.
352
00:20:27,393 --> 00:20:30,129
What did you wanna tell me earlier?
353
00:20:31,021 --> 00:20:32,313
Nothing.
354
00:20:32,314 --> 00:20:34,886
Are you okay, you seem
a little off your game.
355
00:20:35,359 --> 00:20:37,193
I... I think I'm a little sick.
356
00:20:37,194 --> 00:20:38,987
You know, I think I
might have a stomach ache.
357
00:20:38,988 --> 00:20:40,113
Yeah, I feel ya.
358
00:20:40,114 --> 00:20:41,322
I don't think I cooked those beetles
359
00:20:41,323 --> 00:20:43,366
all the way through last night.
360
00:20:43,367 --> 00:20:45,702
- Good luck out there.
- What do I do with this?!
361
00:20:45,703 --> 00:20:46,995
God!
362
00:20:46,996 --> 00:20:49,080
Waste of a pointy stick if you ask me.
363
00:20:50,249 --> 00:20:51,708
Have a good day, honey.
364
00:20:51,709 --> 00:20:53,182
Smooches?
365
00:20:53,878 --> 00:20:55,420
Looks like
366
00:20:55,421 --> 00:20:57,019
we're in for some weather.
367
00:20:58,112 --> 00:21:00,383
See you at home, I love you!
368
00:21:14,191 --> 00:21:15,565
My God.
369
00:21:15,566 --> 00:21:17,984
My God, wake up, my God.
370
00:21:17,985 --> 00:21:19,652
What do I know about babies?
371
00:21:19,653 --> 00:21:20,737
I don't know anything about babies.
372
00:21:20,738 --> 00:21:21,988
You're not my baby.
373
00:21:21,989 --> 00:21:23,406
You're not!
374
00:21:28,078 --> 00:21:29,204
You're my baby.
375
00:21:31,207 --> 00:21:33,041
What is happening?
376
00:21:33,042 --> 00:21:35,084
What is happening, what is happening?
377
00:21:36,378 --> 00:21:38,588
Dad, I need Dad, I need Dad.
378
00:21:43,370 --> 00:21:45,428
My God.
379
00:21:46,597 --> 00:21:47,847
Dad?
380
00:21:51,212 --> 00:21:52,910
_
381
00:22:15,125 --> 00:22:16,918
You've got this, Val.
382
00:22:16,919 --> 00:22:19,126
You're a bad-ass bitch.
383
00:22:19,732 --> 00:22:21,464
I need you right now.
384
00:22:23,634 --> 00:22:25,051
Keep it together.
385
00:22:27,555 --> 00:22:29,063
Sheriff?
386
00:22:30,349 --> 00:22:32,100
Sheriff, let's go!
387
00:22:34,824 --> 00:22:38,744
Tick-tock, we're late for latrine duty.
388
00:22:39,400 --> 00:22:41,526
Latrine duty?
389
00:22:41,527 --> 00:22:44,571
As in... scrubbing toilets.
390
00:22:44,596 --> 00:22:48,123
Hey, if you can call 'em that.
391
00:22:48,148 --> 00:22:49,784
But I'm... the sheriff?
392
00:22:49,785 --> 00:22:50,994
I'm the sheriff.
393
00:22:50,995 --> 00:22:54,122
Yeah, and sanitation commissioner
394
00:22:54,123 --> 00:22:56,666
and a scavenger and a mom.
395
00:22:56,667 --> 00:22:58,793
Hey, you got a lot going on,
396
00:22:58,794 --> 00:23:01,549
so shake a leg.
397
00:23:02,423 --> 00:23:05,925
Or do I have to toss you
out into the wasteland?
398
00:23:15,686 --> 00:23:17,854
- I'm gonna go get ready.
- All right, Sheriff.
399
00:23:17,855 --> 00:23:19,230
Come on, let's go.
400
00:23:19,231 --> 00:23:21,524
- Couple minutes.
- All right.
401
00:23:56,894 --> 00:23:58,686
Bye.
402
00:24:11,575 --> 00:24:13,451
Sheriff!
403
00:24:13,452 --> 00:24:14,610
Open up!
404
00:24:52,074 --> 00:24:54,117
How was your day, Mom?
405
00:24:54,118 --> 00:24:55,493
Fine.
406
00:24:55,494 --> 00:24:56,953
It was fine.
407
00:24:56,954 --> 00:24:59,488
Look, Mommy, I made this for you.
408
00:25:01,125 --> 00:25:02,416
Great.
409
00:25:03,002 --> 00:25:04,769
At least it's not a dog turd.
410
00:25:09,508 --> 00:25:12,343
Hey, Mom, did you know
the green thing in plants
411
00:25:12,344 --> 00:25:13,803
is this stuff called chlorophyll?
412
00:25:13,804 --> 00:25:16,848
Yup, I sure did... look,
Mommy's really tired
413
00:25:16,849 --> 00:25:18,307
and she needs to get some sleep
414
00:25:18,308 --> 00:25:20,785
before her 5-hour guard duty,
415
00:25:20,810 --> 00:25:24,480
so if you two could just...
pipe down, it'd be...
416
00:25:31,155 --> 00:25:33,948
Guess what, kids, it's...
417
00:25:33,949 --> 00:25:36,075
- Game night!
- Game night!
418
00:25:36,076 --> 00:25:37,577
Play Field of Fire with us!
419
00:25:37,578 --> 00:25:40,329
No, you leave Mommy
alone, she needs a nap.
420
00:25:40,330 --> 00:25:42,165
She'll play with you
next month, okay, buddy?
421
00:25:42,166 --> 00:25:43,583
Next month?
422
00:25:45,502 --> 00:25:48,504
I, could play one round.
423
00:25:48,505 --> 00:25:50,048
I mean, for them.
424
00:25:50,049 --> 00:25:51,591
"For them," right.
425
00:25:51,592 --> 00:25:52,717
Be sure to grab some sleep
426
00:25:52,718 --> 00:25:55,178
before you gotta go on guard duty, okay?
427
00:25:55,179 --> 00:25:56,554
Yup, yup.
428
00:25:56,555 --> 00:25:57,805
I'm off to the bug roast.
429
00:25:57,806 --> 00:25:59,348
- Have fun!
- Okay.
430
00:25:59,349 --> 00:26:00,683
Bye, kids.
431
00:26:12,321 --> 00:26:14,322
Go, Speedrun, go!
432
00:26:14,323 --> 00:26:16,332
Go, Speedrun, go!
433
00:26:17,326 --> 00:26:18,868
Not bad for an old lady?
434
00:26:18,869 --> 00:26:20,870
That was awesome, how are you so good?
435
00:26:20,871 --> 00:26:23,498
Mommy, can you teach me
how to play like that?
436
00:26:23,499 --> 00:26:25,166
Hell yes I can.
437
00:26:25,167 --> 00:26:26,834
Come here, take a seat.
438
00:26:26,835 --> 00:26:28,308
Sit here.
439
00:26:29,963 --> 00:26:33,049
Okay, first we gotta learn the basics.
440
00:26:35,886 --> 00:26:38,346
Okay, that's it, th... that's it.
441
00:26:38,347 --> 00:26:40,264
- You got it, you got it.
- Okay, you got it, you got it.
442
00:26:40,265 --> 00:26:42,016
Wait-wait-wait, reload, reload, reload.
443
00:26:42,017 --> 00:26:44,519
- Come on, reload, yes!
- Val!
444
00:26:44,520 --> 00:26:45,561
Val?
445
00:26:47,231 --> 00:26:49,065
- Thank God.
- Shit!
446
00:26:49,066 --> 00:26:50,650
Okay, kids, I gotta go, all right,
447
00:26:50,651 --> 00:26:51,901
but keep practicing.
448
00:26:51,902 --> 00:26:53,189
Okay.
449
00:26:53,214 --> 00:26:54,987
Hey, hey.
450
00:26:54,988 --> 00:26:56,948
Where have you been?
451
00:26:56,949 --> 00:26:58,324
I've been looking all over for you.
452
00:26:58,325 --> 00:27:00,756
- What's wrong?
- Come on.
453
00:27:00,781 --> 00:27:02,245
It's Dan.
454
00:27:02,246 --> 00:27:05,289
He was pounding on the gate
and a Death Lizard came.
455
00:27:05,290 --> 00:27:07,481
And you weren't there to let him in.
456
00:27:15,425 --> 00:27:17,343
How could you?!
457
00:27:20,639 --> 00:27:23,099
It was game night.
458
00:27:30,774 --> 00:27:32,842
No, Val, wait.
459
00:27:33,235 --> 00:27:35,486
You still need to finish your shift.
460
00:28:05,017 --> 00:28:06,268
Hi.
461
00:28:07,394 --> 00:28:08,699
Hi.
462
00:28:10,314 --> 00:28:13,066
Come to bed, hon, you
got work in the morning.
463
00:28:15,444 --> 00:28:18,142
I can't do this, Evan.
464
00:28:20,235 --> 00:28:23,826
We toil and suffer all day
465
00:28:23,827 --> 00:28:26,996
and if we take an extra
second for ourselves,
466
00:28:26,997 --> 00:28:31,334
a damn minute for a moment of peace,
467
00:28:31,335 --> 00:28:33,711
someone else might die?
468
00:28:33,712 --> 00:28:37,171
I mean... what the hell is the point?
469
00:28:38,842 --> 00:28:40,378
Why even bother?
470
00:28:47,893 --> 00:28:49,393
Val.
471
00:28:49,394 --> 00:28:51,801
For 12 years,
472
00:28:51,826 --> 00:28:54,190
you have been an amazing wife,
473
00:28:54,191 --> 00:28:56,751
you're an incredible mother.
474
00:28:57,402 --> 00:29:01,197
You are the most
fearless and thoughtful,
475
00:29:01,198 --> 00:29:03,449
responsible person I know.
476
00:29:05,118 --> 00:29:06,535
No I'm not.
477
00:29:08,455 --> 00:29:09,956
Yeah.
478
00:29:13,882 --> 00:29:15,419
Hey.
479
00:29:18,757 --> 00:29:22,468
One mistake doesn't change all that.
480
00:29:24,012 --> 00:29:26,347
Look, I could give you a speech
about why we do what we do
481
00:29:26,348 --> 00:29:28,599
and why we work so hard but...
482
00:29:28,600 --> 00:29:29,892
it'd just be words right now.
483
00:29:29,893 --> 00:29:32,706
You have to figure
that out for yourself.
484
00:29:32,731 --> 00:29:34,563
And I know that you will.
485
00:29:39,277 --> 00:29:41,112
I love you.
486
00:29:50,330 --> 00:29:51,789
Come to bed.
487
00:29:52,791 --> 00:29:54,396
I'll be right there.
488
00:30:37,419 --> 00:30:38,670
Babe?
489
00:30:42,799 --> 00:30:44,110
Honey?
490
00:30:51,600 --> 00:30:53,225
"Dear Evan..."
491
00:30:53,226 --> 00:30:56,187
"By the time you read
this, I'll be gone."
492
00:30:56,188 --> 00:30:59,099
"It pains me to leave
you and the kids, but..."
493
00:30:59,124 --> 00:31:01,192
"I've been living a lie."
494
00:31:02,593 --> 00:31:05,328
"I'm not the woman you married anymore."
495
00:31:05,864 --> 00:31:08,199
"I'm a 'Pulser."
496
00:31:08,200 --> 00:31:12,120
"You remember that FPS tournament
where I beat Roy Torvald?"
497
00:31:12,621 --> 00:31:15,039
"That was last Tuesday."
498
00:31:15,040 --> 00:31:17,166
"I thought I could hide."
499
00:31:17,167 --> 00:31:19,251
"I thought I could hack it."
500
00:31:19,252 --> 00:31:21,796
"But after last night, it's clear to me"
501
00:31:21,797 --> 00:31:25,007
"why you send us 'Pulsers
to the wastes to die."
502
00:31:26,843 --> 00:31:28,844
"There's just no place
in civilized society"
503
00:31:28,845 --> 00:31:32,577
"for a teenage kid trapped
in a grown-up's body,"
504
00:31:32,602 --> 00:31:34,850
"so I'm leaving."
505
00:31:34,851 --> 00:31:38,058
"Maybe I'll find another
bottle of Impulse out there."
506
00:31:38,083 --> 00:31:40,022
"But whatever I find,"
507
00:31:40,023 --> 00:31:44,424
"whatever this crazy, mixed-up
world has in store for me,"
508
00:31:44,528 --> 00:31:46,113
"I want you to know that I always..."
509
00:31:47,364 --> 00:31:49,611
Jesus Christ, Val.
510
00:32:03,380 --> 00:32:05,464
It's hot.
511
00:32:06,925 --> 00:32:08,551
So hot.
512
00:32:08,552 --> 00:32:10,261
What was I thinking?
513
00:32:17,060 --> 00:32:18,310
No way.
514
00:32:50,010 --> 00:32:51,470
Hey!
515
00:32:52,929 --> 00:32:54,630
Speedrun?
516
00:32:54,931 --> 00:32:56,223
Kojima?
517
00:32:56,224 --> 00:32:58,434
You look rough.
518
00:32:58,435 --> 00:33:01,641
You look... exactly the same.
519
00:33:02,606 --> 00:33:03,939
What the hell did you do?
520
00:33:03,940 --> 00:33:06,984
Well, solar panels
keep this place going.
521
00:33:06,985 --> 00:33:10,781
As for me, let's just
say I have my ways.
522
00:33:11,281 --> 00:33:13,751
So what brings you back
to my neck of the woods?
523
00:33:14,784 --> 00:33:18,954
I... got kicked out of my suburb.
524
00:33:18,955 --> 00:33:20,548
Well, that sucks.
525
00:33:21,708 --> 00:33:23,375
Wait a minute...
526
00:33:23,376 --> 00:33:25,170
did you just snap back?
527
00:33:26,796 --> 00:33:28,131
Last week.
528
00:33:29,466 --> 00:33:31,050
Damn, girl, how much did you do?
529
00:33:31,051 --> 00:33:32,903
You think this is funny?
530
00:33:33,220 --> 00:33:36,056
Your drink ruined my life!
531
00:33:38,266 --> 00:33:40,142
Yeah, we kinda ruined a lot of lives.
532
00:33:40,143 --> 00:33:42,144
- Yeah.
- I know.
533
00:33:42,145 --> 00:33:44,888
Um, I'll tell ya what, though.
534
00:33:45,398 --> 00:33:47,233
I get a lot of 'Pulsers in here, okay?
535
00:33:47,234 --> 00:33:49,109
Some of them are old clients,
536
00:33:49,110 --> 00:33:50,986
some of 'em got it somewhere else,
537
00:33:50,987 --> 00:33:52,821
but I tell them all the same thing.
538
00:33:52,822 --> 00:33:54,086
Now...
539
00:33:54,741 --> 00:33:57,666
I don't do refunds, but...
540
00:33:58,625 --> 00:34:01,312
I can give you store credit.
541
00:34:01,957 --> 00:34:03,499
Are you insane?
542
00:34:03,500 --> 00:34:06,335
Dude, it sucks out there, man.
543
00:34:06,336 --> 00:34:08,003
Life is hard and short
544
00:34:08,004 --> 00:34:10,673
and death is usually slow and painful.
545
00:34:10,674 --> 00:34:13,550
Or... chug this bad boy,
546
00:34:13,551 --> 00:34:14,885
sidle up to your favorite game,
547
00:34:14,886 --> 00:34:17,429
and go out doing what you love.
548
00:34:19,808 --> 00:34:21,850
And what happens when I snap back?
549
00:34:21,851 --> 00:34:23,811
That's best part.
550
00:34:23,812 --> 00:34:25,187
You won't.
551
00:34:25,188 --> 00:34:27,682
Unless you live to be, like, 103.
552
00:34:28,191 --> 00:34:31,443
So what do you think?
553
00:34:43,373 --> 00:34:45,249
Do you have Field of Fire?
554
00:34:47,268 --> 00:34:48,918
This way.
555
00:35:03,310 --> 00:35:05,098
Speedrun.
556
00:35:05,729 --> 00:35:07,563
See you on the other side.
557
00:35:28,084 --> 00:35:31,253
Look, Mommy, I made this for you.
558
00:35:31,254 --> 00:35:33,088
At least it's not a dog turd.
559
00:35:34,633 --> 00:35:37,224
I mean, do you think
about anybody but yourself?
560
00:35:38,304 --> 00:35:40,567
No wonder Mom left.
561
00:35:40,607 --> 00:35:44,433
You are the most
fearless and thoughtful,
562
00:35:44,434 --> 00:35:46,685
responsible person I know.
563
00:35:48,021 --> 00:35:50,022
I could give you a speech
about why we do what we do
564
00:35:50,023 --> 00:35:52,066
and why we work so hard but...
565
00:35:52,067 --> 00:35:54,234
you have to figure
that out for yourself.
566
00:35:56,279 --> 00:35:58,155
And I know that you will.
567
00:36:03,370 --> 00:36:04,808
What?
568
00:36:17,467 --> 00:36:18,634
Hello?
569
00:36:21,096 --> 00:36:22,763
Hello!
570
00:36:24,599 --> 00:36:25,933
Evan!
571
00:36:29,396 --> 00:36:30,979
Evan!
572
00:36:30,980 --> 00:36:32,815
Screw you, Val, get outta here!
573
00:36:32,816 --> 00:36:34,483
No, Evan, please, wait!
574
00:36:34,484 --> 00:36:37,236
- I... I just wanna talk.
- Bullshit, Val!
575
00:36:37,237 --> 00:36:38,570
You just know it sucks out there
576
00:36:38,571 --> 00:36:40,322
and now you want back in.
577
00:36:40,323 --> 00:36:42,908
No, no, I did... it's not...
578
00:36:42,909 --> 00:36:44,743
I do want back in, I do,
579
00:36:44,744 --> 00:36:46,870
but it's not because it sucks out here.
580
00:36:46,871 --> 00:36:48,956
Goodbye, Val!
581
00:37:07,016 --> 00:37:10,662
It's not about what
we get for ourselves.
582
00:37:10,687 --> 00:37:13,188
It's about what we give each other.
583
00:37:14,899 --> 00:37:17,943
I wanna be that
person... in that drawing.
584
00:37:17,944 --> 00:37:19,445
I wanna be that.
585
00:37:21,197 --> 00:37:22,531
You gotta understand,
586
00:37:22,532 --> 00:37:25,409
a week ago I was 19, I was kissing you
587
00:37:25,410 --> 00:37:26,577
at a tournament.
588
00:37:26,578 --> 00:37:28,011
I...
589
00:37:29,330 --> 00:37:31,790
I'm new at this, okay?
590
00:37:31,791 --> 00:37:33,751
But I wanna make it work.
591
00:37:33,752 --> 00:37:35,461
I'll... I'll... I'll...
592
00:37:35,462 --> 00:37:36,587
I'll scrub toilets,
593
00:37:36,588 --> 00:37:37,963
I'll do guard duty,
594
00:37:37,964 --> 00:37:39,214
I'll do double shifts.
595
00:37:39,215 --> 00:37:42,471
I'll do whatever it
takes to make it work.
596
00:37:42,762 --> 00:37:44,553
But I can't do it alone.
597
00:37:46,389 --> 00:37:49,224
Do you have any idea what it's like
598
00:37:49,225 --> 00:37:53,312
for 12 years of marriage
to disappear in an instant?
599
00:37:53,313 --> 00:37:54,563
No.
600
00:37:56,107 --> 00:37:58,984
I don't even know how you proposed.
601
00:37:58,985 --> 00:38:00,444
Are you kidding?
602
00:38:00,445 --> 00:38:01,528
You proposed to me.
603
00:38:01,529 --> 00:38:03,976
It was the best day of my life, Val.
604
00:38:04,987 --> 00:38:06,738
We can start over.
605
00:38:06,763 --> 00:38:07,993
Evan.
606
00:38:09,496 --> 00:38:11,176
I mean...
607
00:38:11,748 --> 00:38:14,663
it's not like it's the end of the world.
608
00:38:18,129 --> 00:38:19,755
The hell is that?
609
00:38:21,883 --> 00:38:24,218
- Death Lizards!
- They're people?!
610
00:38:24,219 --> 00:38:26,220
No, Val, they're giant
radioactive lizards.
611
00:38:26,221 --> 00:38:27,983
Of course they're people.
612
00:38:28,515 --> 00:38:30,098
Sound the alarm!
613
00:38:31,351 --> 00:38:33,185
I got the gate, go get the kids.
614
00:38:40,109 --> 00:38:42,236
Come on, everybody, get
the supplies, we gotta go!
615
00:38:42,237 --> 00:38:43,862
- Where, where are we going?
- To the ravine.
616
00:38:43,863 --> 00:38:45,572
But we can't go out
there, it's hell outside.
617
00:38:45,573 --> 00:38:47,032
Well, we have to.
618
00:38:47,033 --> 00:38:49,785
Our deputy's dead and our
sheriff is an Impulse junkie.
619
00:38:49,786 --> 00:38:51,328
They're gonna knock down this gate
620
00:38:51,329 --> 00:38:53,455
and then they're gonna kill
everybody who's left inside,
621
00:38:53,456 --> 00:38:54,915
so we have to go now.
622
00:38:54,916 --> 00:38:56,725
But this is our home.
623
00:38:58,211 --> 00:38:59,837
Not anymore.
624
00:39:08,179 --> 00:39:09,304
- Kids!
- Max!
625
00:39:09,305 --> 00:39:10,597
- Go with your mom.
- Sophia, come here.
626
00:39:10,598 --> 00:39:12,015
Come with Mommy, it's okay, it's okay.
627
00:39:12,016 --> 00:39:14,434
Be careful, stay... stay by the wall.
628
00:39:14,435 --> 00:39:15,769
All right, stay with Mommy.
629
00:39:15,770 --> 00:39:17,896
Stay with Mommy, it's
okay, it's all right.
630
00:39:17,897 --> 00:39:19,231
It's okay.
631
00:39:24,195 --> 00:39:26,572
- Come on, come on.
- Sheriff, we can't outrun them,
632
00:39:26,573 --> 00:39:28,073
it's hopeless, we're all gonna die!
633
00:39:28,074 --> 00:39:29,324
That's not true, is it, Mommy?
634
00:39:29,325 --> 00:39:31,285
No, no, no, of course not.
635
00:39:31,286 --> 00:39:32,953
You're with Mommy, it's okay, all right?
636
00:39:39,168 --> 00:39:40,568
Val!
637
00:39:41,087 --> 00:39:42,957
Come on, kids, come on.
638
00:39:42,982 --> 00:39:44,840
Hey, you guys.
639
00:39:44,841 --> 00:39:45,966
Guys.
640
00:39:45,967 --> 00:39:47,175
Val!
641
00:39:47,176 --> 00:39:49,011
You have to listen to
your dad, all right?
642
00:39:49,012 --> 00:39:50,512
Okay, promise me?
643
00:39:50,513 --> 00:39:51,930
Okay.
644
00:39:51,931 --> 00:39:53,223
All right.
645
00:39:54,225 --> 00:39:55,350
- Go.
- Let's go!
646
00:39:55,351 --> 00:39:58,103
- Come on, Sophia.
- Good girl, good girl.
647
00:39:58,104 --> 00:39:59,271
Val?
648
00:40:00,982 --> 00:40:02,316
Head for the ravine,
you'll be safe there.
649
00:40:02,317 --> 00:40:04,776
- What are you doing?
- My job.
650
00:40:04,777 --> 00:40:06,570
I'll hold them off for as long as I can.
651
00:40:06,571 --> 00:40:07,863
I'll send a flare when it's safe.
652
00:40:07,864 --> 00:40:09,740
You don't have to do this.
653
00:40:15,121 --> 00:40:16,413
I love you.
654
00:40:16,414 --> 00:40:18,081
Go, go!
655
00:40:18,082 --> 00:40:19,458
Go!
656
00:41:09,258 --> 00:41:10,676
This is it?
657
00:41:10,677 --> 00:41:12,344
One lousy bitch?
658
00:41:18,768 --> 00:41:20,102
Roy?
659
00:41:21,312 --> 00:41:22,854
I was wondering what
kind of idiot stands
660
00:41:22,855 --> 00:41:26,233
in the middle of town square
like a wannabe bad-ass.
661
00:41:26,234 --> 00:41:28,151
But duh!
662
00:41:28,152 --> 00:41:29,936
Speedrun.
663
00:41:29,961 --> 00:41:31,613
Last chance, Roy.
664
00:41:31,614 --> 00:41:34,616
You need to crawl back to
whatever hole you came out of.
665
00:41:35,785 --> 00:41:38,328
That's not how it works, Speedrun.
666
00:41:38,329 --> 00:41:39,889
It works like this.
667
00:41:40,248 --> 00:41:42,363
First we're gonna kill you...
668
00:41:42,875 --> 00:41:44,767
and then we're gonna eat you...
669
00:41:44,792 --> 00:41:46,628
and then we're gonna pay a little visit
670
00:41:46,629 --> 00:41:49,023
to that ravine over
there where your family
671
00:41:49,048 --> 00:41:50,650
thinks they're hiding out
672
00:41:50,675 --> 00:41:52,551
and we're gonna kill them
673
00:41:52,593 --> 00:41:54,779
then we're gonna eat them too.
674
00:41:54,804 --> 00:41:56,722
How many kids you got, Speedrun?
675
00:41:58,474 --> 00:42:01,018
Judging by that body it's
gotta be more than one.
676
00:42:02,311 --> 00:42:04,301
You're a monster.
677
00:42:04,689 --> 00:42:06,572
What can I say,
678
00:42:06,598 --> 00:42:08,567
wasteland changed me.
679
00:42:12,238 --> 00:42:15,824
Yeah, changed me too.
680
00:44:55,770 --> 00:44:58,951
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
45180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.