All language subtitles for ______.2020.EP18.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,030 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 2 00:00:12,110 --> 00:00:15,020 [Happened To Have Met You by Song Yiren] 3 00:00:15,020 --> 00:00:19,520 ♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫ 4 00:00:19,520 --> 00:00:24,480 ♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫ 5 00:00:24,480 --> 00:00:27,770 ♫ If the road has to be shared in half between us ♫ 6 00:00:27,770 --> 00:00:32,720 ♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫ 7 00:00:32,720 --> 00:00:37,290 ♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫ 8 00:00:37,290 --> 00:00:42,200 ♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫ 9 00:00:42,200 --> 00:00:45,440 ♫ Why is there more misperception with more deception? ♫ 10 00:00:45,440 --> 00:00:49,450 ♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫ 11 00:00:49,450 --> 00:00:53,940 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 12 00:00:53,940 --> 00:00:58,910 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 13 00:00:58,910 --> 00:01:01,050 ♫ I want to live in your gaze ♫ 14 00:01:01,050 --> 00:01:05,860 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 15 00:01:05,860 --> 00:01:07,270 ♫ With indifference ♫ 16 00:01:07,270 --> 00:01:11,760 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 17 00:01:11,760 --> 00:01:16,660 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 18 00:01:16,660 --> 00:01:24,130 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 19 00:01:28,310 --> 00:01:33,940 [Professional Single] 20 00:01:34,420 --> 00:01:36,960 [Episode 18] 21 00:01:41,200 --> 00:01:44,240 You know how I've been in the library lately to do research? 22 00:01:44,240 --> 00:01:49,430 I tend to see those two sitting in the back. It's not as simple as that, they seem really close. 23 00:01:49,430 --> 00:01:53,790 Qin Shen has also drank from her cup. Is that normal to you? 24 00:02:27,500 --> 00:02:28,930 Ling Wei... 25 00:02:28,930 --> 00:02:32,150 - What a coincidence. - I'm here to do research. 26 00:02:32,150 --> 00:02:36,980 Ey. Why is Qin Shen drawing for you? 27 00:02:36,980 --> 00:02:40,870 You guys are always together. Are you guys dating? 28 00:02:40,870 --> 00:02:44,960 No. We are... 29 00:02:50,820 --> 00:02:53,720 She paid me to help her. 30 00:02:55,460 --> 00:03:00,900 That's great that there's so many skilled students working for my dad. My dad must be really happy. 31 00:03:02,300 --> 00:03:05,880 You guys can get back to what you were doing. I'm going to leave. 32 00:03:41,580 --> 00:03:45,870 So you are keeping this relationship a secret not for Song Siyi but for Ling Wei? 33 00:03:49,390 --> 00:03:53,770 It's a long story. For short, it's just that she's not feeling well. 34 00:03:53,770 --> 00:03:58,020 I'm afraid that our relationship would be too much of a shock to her that would lead her to doing something unexpected. 35 00:03:58,020 --> 00:03:59,950 I would feel really bad. 36 00:04:01,710 --> 00:04:05,340 You are afraid to give her shock so you are putting it on me? 37 00:04:05,340 --> 00:04:07,570 That's different. 38 00:04:09,400 --> 00:04:12,350 Our relationship is different. 39 00:04:14,140 --> 00:04:17,600 Secret relationship? Intern boyfriend? 40 00:04:19,620 --> 00:04:22,110 It's about right? 41 00:04:23,910 --> 00:04:30,290 I'm warning you. You better give me an official status soon. It's a mission. 42 00:04:30,890 --> 00:04:34,670 Then you need to give me a time frame to get this sorted out. 43 00:04:34,670 --> 00:04:37,330 When? 1 Day? 44 00:04:37,330 --> 00:04:38,730 That's too short of a time. 45 00:04:38,730 --> 00:04:40,390 Half a day. 46 00:04:41,830 --> 00:04:44,980 Qin Shen, I never knew you were the type to pick fights for no reason. 47 00:04:44,980 --> 00:04:48,960 Mmm. The person that picks fights for no reason is going to leave now. 48 00:04:49,540 --> 00:04:51,800 Hey. Don't. Let's just talk it out. 49 00:04:51,800 --> 00:04:54,970 An official status? You can have one. 50 00:05:03,510 --> 00:05:05,260 When? 51 00:05:06,550 --> 00:05:10,140 Soon. I will make it happen soon. 52 00:06:38,210 --> 00:06:41,520 Can you take a look at my sculpture? 53 00:06:41,520 --> 00:06:45,810 I feel like it looks weird somewhere. 54 00:06:45,810 --> 00:06:47,400 No. 55 00:06:55,270 --> 00:06:58,660 Umm. Never mind. 56 00:07:00,140 --> 00:07:02,510 I'll ask Jia Sicheng to take a look then. 57 00:07:06,110 --> 00:07:08,140 What? 58 00:07:08,140 --> 00:07:13,590 Art is an expression of one self, don't always go looking for opinions. 59 00:07:14,260 --> 00:07:16,750 Are you still mad? 60 00:07:17,430 --> 00:07:20,910 No. I'm just giving you a heads up. 61 00:07:20,910 --> 00:07:25,680 You can't make self expression into a product of other's opinions. That's not art. 62 00:07:25,680 --> 00:07:27,310 Oh. 63 00:07:29,700 --> 00:07:33,340 How about I don't go eat lunch with them, 64 00:07:33,340 --> 00:07:35,770 We can go grab lunch together. 65 00:07:37,580 --> 00:07:42,490 We’re in a secret relationship after all. It’s better if we’re a little more careful. 66 00:07:58,560 --> 00:08:00,280 Chopsticks. Grab some chopsticks. 67 00:08:00,280 --> 00:08:01,790 Here. 68 00:08:01,790 --> 00:08:03,120 Let's go. 69 00:08:06,800 --> 00:08:08,420 There's no people there. 70 00:08:23,990 --> 00:08:27,270 Qin Shen, are you eating alone? 71 00:08:28,510 --> 00:08:30,990 Swip your card. 72 00:08:36,400 --> 00:08:41,460 Qin Shen, why are you alone today? Where's Chen Qinan and the others? 73 00:08:41,460 --> 00:08:43,190 They have stuff to do. 74 00:08:45,850 --> 00:08:50,040 Yuan Qian, are you crazy? Why did you swipe 3 times? 75 00:08:50,040 --> 00:08:55,170 Don't be so empty headed, alright. Do you want some nutritious drink to get your head fixed. 76 00:08:55,170 --> 00:08:56,740 I found a spot, I'm going to head over. 77 00:08:56,740 --> 00:09:00,180 What? Auntie can you hurry up? 78 00:09:00,180 --> 00:09:03,700 - Yuan Qian, wait for me. - Zhang Mengjie and Qin Shen, you guys are eating here too? 79 00:09:03,700 --> 00:09:06,270 What a coincidence, let's eat together. 80 00:09:10,660 --> 00:09:13,830 Qin Shen, do you eat at the cafeteria often? 81 00:09:13,830 --> 00:09:15,710 Mmm. 82 00:09:15,710 --> 00:09:18,750 If he doesn't eat in the cafeteria, where else can he eat? 83 00:09:19,420 --> 00:09:24,650 That's not what I meant. I was asking if he would eat outside. 84 00:09:24,650 --> 00:09:27,870 Qin Shen, are you from Xuanzhou? 85 00:09:27,870 --> 00:09:30,740 We've been classmates for this long, why do you have so many questions? 86 00:09:30,740 --> 00:09:32,010 Are you Qin Shen? 87 00:09:32,010 --> 00:09:35,650 No. It's too big of a name to hold. 88 00:09:40,710 --> 00:09:43,260 Should we announce our relationship? 89 00:09:48,240 --> 00:09:53,220 Should we announce our relationship? Do you wish for more girls to swarm around me? 90 00:10:07,140 --> 00:10:11,290 Luo Xinxin, I have some stuff to do, I'm going to leave. 91 00:10:11,880 --> 00:10:14,020 I'm not done yet. 92 00:10:14,020 --> 00:10:16,700 Aren't you on a diet? 93 00:10:16,700 --> 00:10:18,520 Let's go. 94 00:10:24,960 --> 00:10:28,000 O..o..ok. 95 00:10:31,210 --> 00:10:34,080 You take your time, I'm going to leave first. 96 00:10:40,620 --> 00:10:43,380 Your anger is so explosive. 97 00:10:43,380 --> 00:10:46,010 If we didn't come back early, 98 00:10:46,010 --> 00:10:49,810 I'm guessing you would chop that girl's head off. 99 00:10:51,430 --> 00:10:53,480 I didn't take notice. 100 00:10:53,480 --> 00:10:56,420 Even if you are jealous, 101 00:10:56,420 --> 00:11:00,180 Please don't take it out on innocent girls. 102 00:11:01,780 --> 00:11:04,240 That's not right. 103 00:11:04,240 --> 00:11:08,340 You used to say that you would never like Qin Shen. 104 00:11:08,340 --> 00:11:12,670 How can you just fall for him in a blink of an eye? 105 00:11:12,670 --> 00:11:16,550 I didn't do anything. I wasn't jealous. 106 00:11:20,230 --> 00:11:23,090 You swiped 3 times because you were hungry. 107 00:11:23,090 --> 00:11:26,620 You went to their table because there's no other spots. 108 00:11:26,620 --> 00:11:30,080 You helped him answer the question because you're his girl- 109 00:11:31,460 --> 00:11:33,390 Secretary. 110 00:11:38,890 --> 00:11:40,400 - Hello? -Yuan Qian. 111 00:11:40,400 --> 00:11:42,080 Mom. 112 00:11:43,330 --> 00:11:48,150 Yeah, I'm back at the dorm. Came back to relax after eating. 113 00:11:48,190 --> 00:11:50,670 Yeah, classes were good. 114 00:11:50,670 --> 00:11:53,120 Don't worry. 115 00:11:53,120 --> 00:11:55,280 There's people around you? 116 00:11:55,280 --> 00:11:57,980 Yeah, I got it. 117 00:11:57,980 --> 00:12:00,630 You guys take care of yourselves too. 118 00:12:01,640 --> 00:12:06,580 If you don't give me a label soon, I can't promise I'll be able to keep it in much longer. 119 00:12:07,340 --> 00:12:10,110 Okay, okay, I understand. 120 00:12:10,110 --> 00:12:13,160 Then I'll call you back later. 121 00:12:17,100 --> 00:12:21,540 Why are you moody like the grudge? Stop it. 122 00:12:23,460 --> 00:12:25,420 All right then, bye bye. 123 00:12:25,420 --> 00:12:29,430 I'm going to be like this until you give me a title! 124 00:12:30,440 --> 00:12:32,360 Okay, okay. 125 00:12:33,630 --> 00:12:38,240 There's still some time until break starts. I'll definitely come home for break. 126 00:12:38,240 --> 00:12:40,140 Movie this weekend. 127 00:12:41,650 --> 00:12:44,690 If you don't go, then I'll tell Chen Qinan. 128 00:12:44,690 --> 00:12:47,110 - Chen Qinan! - What? 129 00:12:47,110 --> 00:12:49,760 Okay, I'll go. 130 00:12:53,050 --> 00:12:54,740 What's up? 131 00:12:55,680 --> 00:12:58,030 Nothing, go do your thing. 132 00:13:06,210 --> 00:13:08,810 I'm going to go take a shower. 133 00:13:30,100 --> 00:13:32,050 Really didn't think of this. 134 00:13:33,060 --> 00:13:34,730 What? 135 00:13:34,730 --> 00:13:40,140 That you're this kind of person, threatening me to get me to go to the movies with you. 136 00:13:40,140 --> 00:13:43,150 It works, that's all that matters. 137 00:13:55,860 --> 00:13:59,860 This is my new phone case. Isn't it pretty? If you like it, I'll buy you one too. 138 00:13:59,880 --> 00:14:02,590 Can you use your other hand to hold your phone? 139 00:14:03,940 --> 00:14:05,980 What's the difference? 140 00:14:10,240 --> 00:14:14,390 I knew it, girls who study sculpting have rough hands. 141 00:14:16,800 --> 00:14:20,040 Which other girls have you held hands with that are smooth? 142 00:14:20,040 --> 00:14:21,710 My mom. 143 00:14:37,780 --> 00:14:41,620 I think so too. You choose first, okay? 144 00:14:41,620 --> 00:14:43,600 Do whatever you like. 145 00:15:07,690 --> 00:15:09,540 Wait for me! 146 00:15:15,470 --> 00:15:17,780 - Here's your ticket. - Thank you. 147 00:15:17,830 --> 00:15:20,740 - Hi. I'd like to claim my tickets. - Okay. 148 00:15:23,200 --> 00:15:25,380 - Thank you. - You're welcome. 149 00:15:25,380 --> 00:15:27,500 Did you choose UglyDolls? 150 00:15:28,200 --> 00:15:31,190 It looks like both of us have the same taste. 151 00:15:31,190 --> 00:15:34,410 Watching a cartoon can liven up your spirits. 152 00:15:35,150 --> 00:15:37,920 You bought the tickets? Which row? 153 00:15:38,960 --> 00:15:44,650 Listen, that movie is widely praised. Every character is adorable. It’s very good. 154 00:15:52,530 --> 00:15:54,620 You're mad? 155 00:15:55,870 --> 00:15:58,930 Just because I shook your hand off? 156 00:16:01,660 --> 00:16:06,980 Stop being mad. When in public, you need to be aware of your image. 157 00:16:09,410 --> 00:16:15,540 My behaviour just now was the sequelae from being single for too long. It was a reflex reaction. 158 00:16:18,740 --> 00:16:22,670 It's dark inside the theater, you can let go of all control. 159 00:16:30,780 --> 00:16:34,700 Hi. Two Cokes and one popcorn. 160 00:16:51,780 --> 00:16:54,410 Hey, it's here. 161 00:16:58,550 --> 00:16:59,870 5th row, 1st seat. 162 00:17:01,750 --> 00:17:05,920 You sad on the wrong spot, my spot is all the way over there. 163 00:17:11,480 --> 00:17:14,710 5th row, 17th seat. 164 00:17:14,720 --> 00:17:19,110 #17? Did you buy the wrong seats? 165 00:17:19,110 --> 00:17:20,880 I didn't. 166 00:17:22,620 --> 00:17:24,120 What's the meaning of this? 167 00:17:24,120 --> 00:17:26,960 In public, please be aware of your image. 168 00:17:40,360 --> 00:17:43,290 - Careful. - Sorry, sorry. 169 00:17:53,390 --> 00:17:55,990 Babo! Lucky bat has a great new idea! 170 00:17:55,990 --> 00:17:58,310 We are going to make our dreams come true. 171 00:18:15,000 --> 00:18:19,270 A couple sitting on either end of the row? What is this? 172 00:18:29,100 --> 00:18:31,640 I know I was wrong, 173 00:18:31,640 --> 00:18:36,100 I won't shake your hand away anymore, okay? 174 00:18:43,750 --> 00:18:46,780 That was an instinctual reaction. 175 00:18:59,820 --> 00:19:03,250 If you don't give me attention, I'm going to act cute. 176 00:19:22,320 --> 00:19:23,740 [Yuan Qian] 177 00:19:27,290 --> 00:19:31,850 Aiya, handsome Qin Shen. I know I was wrong. 178 00:19:31,850 --> 00:19:34,360 You're magnanimous, forgive me. 179 00:19:34,360 --> 00:19:40,130 What we have is real love, how could we let this small thing cause a fight? Forgive me, okay? 180 00:19:57,210 --> 00:20:00,710 Please respect the movie theater and the results of their labor. 181 00:20:31,710 --> 00:20:36,120 ♫ Sometimes I get lots of little ideas ♫ 182 00:20:36,190 --> 00:20:40,670 ♫ Sometimes that makes me seem annoying ♫ 183 00:20:40,670 --> 00:20:44,910 ♫ Why is it that when I face you ♫ 184 00:20:44,910 --> 00:20:49,740 ♫ My personality fluctuates left and right ♫ 185 00:20:49,740 --> 00:20:54,330 ♫ Is it really okay to be so attracted? ♫ 186 00:20:54,340 --> 00:20:58,530 ♫ Wasting time with you isn't so bad, either ♫ 187 00:20:58,530 --> 00:21:03,410 ♫ It's just that when I have to suppress my confession ♫ 188 00:21:03,410 --> 00:21:07,140 ♫ Even my courage appears clumsy ♫ 189 00:21:07,140 --> 00:21:11,590 ♫ Let me get a bit closer to you ♫ 190 00:21:11,590 --> 00:21:16,050 ♫ Because I want to stay at your side ♫ 191 00:21:19,330 --> 00:21:23,020 Oh, I thought that was my classmate. 192 00:21:24,220 --> 00:21:26,620 We don't have any blonde classmates. 193 00:21:26,620 --> 00:21:29,100 Oh, really? 194 00:21:29,100 --> 00:21:32,630 Can you be normal? You were fine during the day, 195 00:21:32,630 --> 00:21:34,610 what are you now throwing a temper tantrum for? 196 00:21:36,560 --> 00:21:39,370 You get this treatment in a secret relationship. 197 00:21:39,370 --> 00:21:41,600 I've already started getting used to it, 198 00:21:41,600 --> 00:21:46,180 so I'm hoping that Yuan Qian can also get used to it soon. 199 00:22:02,060 --> 00:22:06,680 ♫ Is it really okay to be so attracted? ♫ 200 00:22:06,680 --> 00:22:11,200 ♫ Wasting time with you isn't so bad, either ♫ 201 00:22:11,200 --> 00:22:15,740 ♫ It's just that when I have to suppress my confession ♫ 202 00:22:15,740 --> 00:22:19,460 ♫ Even my courage appears clumsy ♫ 203 00:22:19,460 --> 00:22:23,990 ♫ Let me get a bit closer to you ♫ 204 00:22:23,990 --> 00:22:26,380 ♫ Because I want to stay at your side ♫ You did this on purpose didn't you? 205 00:22:26,380 --> 00:22:29,210 ♫ I'll patiently wait for you to notice your blushed face ♫ Yes, I did do it on purpose. 206 00:22:35,360 --> 00:22:37,730 ♫ It'll be the most beautiful day in my eyes ♫ You are so immature to hold a grudge. 207 00:22:37,730 --> 00:22:42,730 ♫ Let me get a bit closer to you ♫ I just wanted to punish you a little. Let you know how the grudge acts. 208 00:22:42,730 --> 00:22:46,540 ♫ Even if we're still very shy ♫ 209 00:22:46,540 --> 00:22:49,670 ♫ Those frames of our youth will be sweet like fruit ♫ 210 00:22:49,670 --> 00:22:55,060 I will slowly get used to holding hands, so we have to sit together at the movies. 211 00:22:55,060 --> 00:22:59,060 ♫ I'll love the best of all your sides a little more ♫ 212 00:23:41,200 --> 00:23:43,500 That's all for today. 213 00:23:52,800 --> 00:23:55,700 [Yizhou University Transfer Exam Results] 214 00:24:00,600 --> 00:24:03,200 We all came to support you, have some confidence! 215 00:24:03,200 --> 00:24:06,200 I'm a little afraid. 216 00:24:06,200 --> 00:24:07,800 We believe in you. No problem. 217 00:24:07,800 --> 00:24:09,200 Let's go. 218 00:24:09,200 --> 00:24:12,800 Even if you are afraid to look, we'll take you there to look. 219 00:24:12,800 --> 00:24:14,400 Slowly. 220 00:24:17,800 --> 00:24:19,800 Last step. 221 00:24:34,000 --> 00:24:35,600 First place - Yuan Qian - 98 222 00:24:39,600 --> 00:24:43,200 Yay! You did it! 223 00:24:46,000 --> 00:24:47,600 Me too. 224 00:24:48,400 --> 00:24:52,800 Yuan Qian, you passed the test and also got first place. 225 00:24:52,800 --> 00:24:55,900 I don't care. You must treat us all to a meal. 226 00:24:56,700 --> 00:24:59,000 Let's have a feast. 227 00:25:01,000 --> 00:25:03,200 What should we eat? 228 00:25:03,200 --> 00:25:05,200 I want to eat barbecue. 229 00:25:05,200 --> 00:25:08,600 Hello, Yuan Qian? Can you come to my office? 230 00:25:08,600 --> 00:25:11,000 Okay, I'll come right now. 231 00:25:12,400 --> 00:25:13,200 Yuan Qian! 232 00:25:13,200 --> 00:25:15,000 Where's our meal! 233 00:25:16,600 --> 00:25:18,000 Let's go to the cafeteria. 234 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 Let's go. 235 00:25:20,600 --> 00:25:23,300 She won't get out of this. 236 00:25:37,600 --> 00:25:39,600 Teacher. 237 00:25:39,600 --> 00:25:42,000 Yuan Qian, come in. 238 00:25:46,000 --> 00:25:48,800 Congratulations on getting first place. 239 00:25:48,800 --> 00:25:50,400 Thank you, teacher. 240 00:25:50,400 --> 00:25:53,800 I heard that you recommended me to the oil painting director. 241 00:25:53,800 --> 00:25:55,600 Yes. I just happened to see him that day. 242 00:25:55,600 --> 00:25:59,200 I told him that we have a talented art student. 243 00:25:59,200 --> 00:26:02,200 It didn't matter whether she was sculpting or oil painting, she can get the hang of it. 244 00:26:02,200 --> 00:26:04,400 This counts as recommendation? 245 00:26:04,400 --> 00:26:09,200 Teacher, don't you feel like I wasted a lot of opportunities and fund? 246 00:26:16,400 --> 00:26:20,400 Yuan Qian, to be honest, I really like you. 247 00:26:20,400 --> 00:26:25,200 You put effort into your every piece of artwork. 248 00:26:25,200 --> 00:26:30,400 When you told me you wanted to change majors. I was a little reluctant. 249 00:26:30,400 --> 00:26:35,000 I thought it over. I felt like I should respect your wishes. 250 00:26:35,800 --> 00:26:37,500 Teacher. 251 00:26:39,000 --> 00:26:41,600 As you walk down that path in art, 252 00:26:41,600 --> 00:26:45,000 No matter which department you are in, I'm still your teacher. 253 00:26:47,800 --> 00:26:49,600 Thank you, teacher. 254 00:27:24,000 --> 00:27:27,200 [Department Transfer Application] 255 00:27:33,600 --> 00:27:36,800 You got 1st place on the test. Your dreams came true. 256 00:27:36,800 --> 00:27:39,200 Why are you still not happy? 257 00:27:47,600 --> 00:27:50,100 Congratulations for passing the test. 258 00:28:11,000 --> 00:28:13,200 You don't like it? 259 00:28:23,200 --> 00:28:27,800 Today, the advisor and director of oil painting spoke to me. 260 00:28:29,000 --> 00:28:31,800 To talk about changing majors? 261 00:28:31,800 --> 00:28:33,400 It's not that. 262 00:28:33,400 --> 00:28:35,400 They also told me, 263 00:28:35,400 --> 00:28:39,800 Teacher Jin recommended me to the oil painting department. 264 00:28:39,800 --> 00:28:41,400 That's great. 265 00:28:47,200 --> 00:28:49,400 I'm just thinking 266 00:28:49,400 --> 00:28:52,600 Is this really the right choice for me? 267 00:28:55,380 --> 00:28:59,980 From a feelings perspective, I wish you would stay in the sculpture department. 268 00:29:03,000 --> 00:29:04,700 I know. 269 00:29:07,300 --> 00:29:11,200 But I wish even more that you would take on the decision you want to make deep inside. 270 00:29:11,200 --> 00:29:14,100 Pick a major you really like. 271 00:29:18,000 --> 00:29:20,500 I liked oil painting since I was a child. 272 00:29:21,400 --> 00:29:24,000 My goal was always to be in the oil painting department. 273 00:29:24,000 --> 00:29:27,300 It's just that I was mixed into the sculpting department. 274 00:29:28,600 --> 00:29:30,400 With the teachers 275 00:29:30,400 --> 00:29:34,400 classmates and even sculpting 276 00:29:34,400 --> 00:29:37,400 I've enjoyed it more and more. 277 00:29:39,800 --> 00:29:42,400 Oil painting is your dream. 278 00:29:42,400 --> 00:29:45,600 But you have talent in sculpting. 279 00:29:46,600 --> 00:29:48,500 Really? 280 00:29:56,400 --> 00:30:00,400 No matter what you decide, I'll always support you. 281 00:30:03,200 --> 00:30:05,200 Thank you. 282 00:30:26,000 --> 00:30:30,800 It's going to be our 3 day holiday soon. You have anything in mind? 283 00:30:30,800 --> 00:30:32,000 No. 284 00:30:32,000 --> 00:30:36,600 I just finished testing, where would I have the time to think about other things? 285 00:30:39,000 --> 00:30:43,400 Why don't you use this short holiday to relax? 286 00:30:47,600 --> 00:30:49,000 Wait- 287 00:30:52,000 --> 00:30:55,200 Qin, there's an event in the old village bringing back the vintage. 288 00:30:55,200 --> 00:30:58,000 I think we should go as a dorm. 289 00:30:58,000 --> 00:30:59,600 No. 290 00:30:59,600 --> 00:31:01,200 I knew it. 291 00:31:01,200 --> 00:31:03,200 What about you? 292 00:31:03,200 --> 00:31:05,800 Can you not make activities with only men? 293 00:31:05,800 --> 00:31:09,800 Why don't we go to the gym and work out? We can be muscle buddies, the ji that means muscles. (In Chinese, Ji 基 and 肌 sound the same but one means gay and the other means muscle.) 294 00:31:09,800 --> 00:31:13,000 Of course it's not just us, i invited a few girls too. 295 00:31:13,000 --> 00:31:15,200 I have no interest in other girls. 296 00:31:15,200 --> 00:31:17,400 I understand. 297 00:31:17,400 --> 00:31:20,800 So I asked Luo Xinxin's whole dorm. 298 00:31:20,800 --> 00:31:23,500 Luo Xinxin and Xue Congyang is going. 299 00:31:23,500 --> 00:31:25,400 I want to sign up. 300 00:31:25,400 --> 00:31:28,200 And the other two are deciding. 301 00:31:29,000 --> 00:31:31,400 Qin, you should think about it. 302 00:31:31,400 --> 00:31:34,200 Qin Shen would never go out with us. 303 00:31:34,200 --> 00:31:37,200 I only asked him to be polite. 304 00:31:37,200 --> 00:31:39,800 That's true. 305 00:31:39,800 --> 00:31:42,000 I'll go depending on the situation. 306 00:31:45,600 --> 00:31:47,800 Did I hear wrong? 307 00:31:47,800 --> 00:31:50,100 Qin Shen didn't reject me directly. 308 00:31:50,100 --> 00:31:52,400 You didn't hear wrong. 309 00:31:52,400 --> 00:31:53,400 I can't? 310 00:31:53,400 --> 00:31:56,300 Yes you can. Of course you can. 311 00:32:14,550 --> 00:32:16,180 Hello? 312 00:32:22,800 --> 00:32:25,100 It should be really interesting. 313 00:32:25,100 --> 00:32:29,000 Are you implying to go with me or with a group of people? 314 00:32:29,000 --> 00:32:32,000 It's more fun going as a group. 315 00:32:32,800 --> 00:32:34,300 Is that so? 316 00:32:35,600 --> 00:32:38,200 If they all go and I don't go. 317 00:32:38,200 --> 00:32:40,400 They would think it's weird. 318 00:32:40,400 --> 00:32:44,400 What if they noticed? 319 00:32:44,400 --> 00:32:46,700 You aren't speaking nonsense. 320 00:32:49,800 --> 00:32:53,200 We can take it slow. Go as a group. 321 00:32:53,200 --> 00:32:57,300 Then slowly go out together. 322 00:32:58,420 --> 00:33:00,240 Don't worry about it. 323 00:33:01,300 --> 00:33:03,200 Thank you. 324 00:33:03,200 --> 00:33:05,600 You are such a forgiving person. 325 00:33:28,840 --> 00:33:33,770 My shoelace is a little loose. I'm going to tie my shoes, you can go in first. 326 00:33:33,770 --> 00:33:35,500 Okay. 327 00:33:38,270 --> 00:33:40,100 First row. 328 00:33:49,620 --> 00:33:52,580 Chen Qinan, sit in the back so Yuan Qian can sit here. 329 00:33:52,580 --> 00:33:54,390 - Oh okay. - No, it's okay. 330 00:33:54,390 --> 00:33:57,990 I'll just sit in the first row. The first row is more comfortable. 331 00:33:57,990 --> 00:34:00,310 - Okay. - Then I'll distribute the snacks. 332 00:34:00,310 --> 00:34:02,390 Okay, hurry up. I want chips. 333 00:34:02,390 --> 00:34:05,040 - What do you guys want to eat? - This! And this! 334 00:34:05,040 --> 00:34:07,430 - You sure? - Yes. 335 00:34:13,890 --> 00:34:15,950 Here. 336 00:34:15,950 --> 00:34:18,050 Qianqian. 337 00:34:21,520 --> 00:34:24,770 If you're tired, you can lean on my shoulder. 338 00:34:27,800 --> 00:34:30,420 For this short holiday, it would’ve been great if I had a girlfriend. 339 00:34:30,420 --> 00:34:32,380 I could have even gone for a vacation together with my girlfriend. 340 00:34:32,380 --> 00:34:35,970 What? Going out with us is making you feel wronged? 341 00:34:35,970 --> 00:34:40,840 How can a pig and a girl compare? Right? Men all know the truth. 342 00:34:50,610 --> 00:34:53,450 That was pottery. 343 00:34:53,450 --> 00:34:56,010 You're a joke. In the end it's all just playing with mud. 344 00:34:56,010 --> 00:34:59,510 You are just a single dog either way. 345 00:35:02,050 --> 00:35:04,700 Who in the car isn't a single dog? Woof. 346 00:35:04,700 --> 00:35:06,920 To be honest, some people aren't dating 347 00:35:06,920 --> 00:35:09,980 But it doesn't mean that they can't date. 348 00:35:10,450 --> 00:35:12,350 They probably have a lot of pursuers. 349 00:35:12,350 --> 00:35:16,130 Just don't want to be pursued. 350 00:35:16,130 --> 00:35:18,610 For example, Qin Shen. 351 00:35:54,370 --> 00:35:56,490 Yuan Qian, there's so much good food here. 352 00:36:01,260 --> 00:36:02,790 Luo Xinxin. 353 00:36:02,790 --> 00:36:05,920 Besides food, do you see other things? 354 00:36:05,920 --> 00:36:08,400 Shut up. 355 00:36:10,210 --> 00:36:13,920 That looks pretty cute. They are all wearing hanfu. 356 00:36:13,920 --> 00:36:17,190 That's right. It must be a hanfu event. 357 00:36:17,190 --> 00:36:19,190 Why don't we do it too? 358 00:36:19,190 --> 00:36:21,050 I think we should. 359 00:36:21,050 --> 00:36:24,060 Do you think there's going to be a hanfu that fits Luo Xinxin? 360 00:36:24,060 --> 00:36:27,060 - No. - I think so too. 361 00:36:38,660 --> 00:36:40,570 You two, hurry up! 362 00:36:45,630 --> 00:36:48,720 I want to pick a loose and flowy one. 363 00:36:49,790 --> 00:36:54,030 This looks so small. It's going to make me look fat. 364 00:36:59,890 --> 00:37:01,860 This looks good. 365 00:37:01,860 --> 00:37:04,660 This is the same color as my lipstick. 366 00:37:04,660 --> 00:37:07,220 That's true. Go try it out. 367 00:37:07,220 --> 00:37:08,870 Okay. 368 00:37:12,360 --> 00:37:15,220 Xue xue, don't you know how hanfu works? 369 00:37:15,220 --> 00:37:16,950 Help us pick one. 370 00:37:16,950 --> 00:37:20,000 That's perfect. Yuan Qian hold this for me. 371 00:37:20,000 --> 00:37:23,980 Jianing, this is for you. 372 00:37:23,980 --> 00:37:29,180 I went around the shop earlier, I think these 2 are the best suited for you based on your skin tone and personality. 373 00:37:29,180 --> 00:37:31,030 Go try it out. 374 00:37:31,030 --> 00:37:32,790 Let's go try it. 375 00:37:32,790 --> 00:37:35,030 Let's go Yuan Qian. 376 00:37:36,270 --> 00:37:38,030 How about this one? 377 00:37:38,030 --> 00:37:40,980 - This one is nice. - Okay. 378 00:37:40,980 --> 00:37:42,820 I like this one. 379 00:37:45,310 --> 00:37:48,920 I don't know how Chen Qinan and Yi Ming would look like. I think it'll be funny. 380 00:37:48,920 --> 00:37:51,120 It's already good enough that they are willing to wear hanfu. 381 00:37:51,120 --> 00:37:55,160 That's true. It would be harder to convince Qin Shen to participate in this. 382 00:37:55,160 --> 00:37:58,000 - Can you help me tie this? - Okay. 383 00:38:15,000 --> 00:38:16,730 Qin Shen? 384 00:38:28,730 --> 00:38:31,890 Why are you wearing a hanfu too? 385 00:38:31,890 --> 00:38:35,030 It's recommended to understand normal people's lifestyles. 386 00:38:47,760 --> 00:38:49,970 Yours is quite cool. 387 00:38:49,970 --> 00:38:52,690 - Yours is not bad too. - Yours looks good too. 388 00:38:52,690 --> 00:38:54,860 Xinxin. 389 00:38:54,860 --> 00:38:56,900 - Xinxin. - It’s none of your business. 390 00:38:56,900 --> 00:38:59,430 This is so cute. 391 00:38:59,430 --> 00:39:01,560 Yours look good too. 392 00:39:12,600 --> 00:39:15,400 Yuan Qian, there's a shop up there, you want to go check it out? 393 00:39:15,400 --> 00:39:17,700 Huh? Mmm. 394 00:39:22,790 --> 00:39:25,660 Yuan Qian, what are you doing? 395 00:39:27,060 --> 00:39:31,200 Nothing. It's just a little hot. 396 00:39:32,390 --> 00:39:34,260 Get out of the way. 397 00:39:35,030 --> 00:39:38,000 What's wrong, why are you standing here. 398 00:39:39,030 --> 00:39:41,590 It's a little stuffy today. 399 00:39:41,590 --> 00:39:43,830 Look at your outfit. 400 00:39:43,830 --> 00:39:47,560 It's pretty cute. 401 00:40:06,900 --> 00:40:09,720 So many people are here. 402 00:40:12,800 --> 00:40:15,830 We’re lucky that we came at just the right time. 403 00:40:15,830 --> 00:40:17,960 I love looking at these. Let's go over there. 404 00:40:17,960 --> 00:40:21,430 Luo Xinxin, just look, don't expect yourself to be able to do it. 405 00:40:23,260 --> 00:40:26,000 I'm going to stab you. 406 00:40:33,960 --> 00:40:38,480 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 407 00:40:38,480 --> 00:40:43,400 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 408 00:40:43,400 --> 00:40:45,670 ♫ I want to live in your gaze ♫ 409 00:40:45,670 --> 00:40:50,400 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 410 00:40:50,400 --> 00:40:51,730 ♫ With indifference ♫ 411 00:40:51,730 --> 00:40:56,200 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 412 00:40:56,200 --> 00:41:01,260 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 413 00:41:01,260 --> 00:41:08,580 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 414 00:41:11,340 --> 00:41:14,100 Did you take me here to make me exercise? 415 00:41:16,670 --> 00:41:19,070 Your hand is sweating. 416 00:41:21,470 --> 00:41:23,970 It's your hand sweating. 417 00:41:25,270 --> 00:41:27,160 No. 418 00:41:32,030 --> 00:41:33,860 Yuan Qian? 419 00:41:33,860 --> 00:41:35,620 Where did you and Qin Shen go? 420 00:41:35,620 --> 00:41:37,850 We were looking for you. 421 00:41:37,850 --> 00:41:40,330 How come you were coming from over there? 422 00:41:48,210 --> 00:41:50,660 I think this village is a circle. 423 00:41:50,660 --> 00:41:53,910 That's right, as I was walking I just go lost. 424 00:41:53,910 --> 00:41:56,860 I just happened to see her so I followed her. 425 00:41:56,860 --> 00:42:01,590 Yuan Qian, you have no sense of direction. At least Qin Shen found you. 426 00:42:01,590 --> 00:42:04,600 Otherwise we would've lost you. 427 00:42:04,600 --> 00:42:06,570 As long as Qin Shen found you it's all good. 428 00:42:06,570 --> 00:42:10,530 Yuan Qian, you need to follow us. What if a bad guy shows up? 429 00:42:10,530 --> 00:42:12,350 Okay, I'll follow you guys. 430 00:42:12,350 --> 00:42:14,770 Let's go. Hold my hand. 431 00:42:16,270 --> 00:42:17,940 Your hand. 432 00:42:18,870 --> 00:42:19,880 Tell us. 433 00:42:24,070 --> 00:42:31,070 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 434 00:42:40,380 --> 00:42:43,280 [Belong to You by Yang Yunqing] 435 00:42:43,280 --> 00:42:49,320 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 436 00:42:49,320 --> 00:42:55,540 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 437 00:42:55,540 --> 00:43:01,850 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 438 00:43:01,850 --> 00:43:07,870 ♫ Would you hold me tight when I cry? ♫ 439 00:43:07,870 --> 00:43:13,890 ♫ Have you ever been told you were right? ♫ 440 00:43:13,890 --> 00:43:20,150 ♫ We will never give up on what you said ♫ 441 00:43:20,150 --> 00:43:26,560 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 442 00:43:26,560 --> 00:43:32,170 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 443 00:43:32,170 --> 00:43:38,320 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 444 00:43:38,320 --> 00:43:44,430 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 445 00:43:44,430 --> 00:43:50,990 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 446 00:43:50,990 --> 00:43:57,120 ♫ Like the magic, my love ♫ 447 00:43:57,120 --> 00:44:03,120 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 448 00:44:03,120 --> 00:44:09,400 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 449 00:44:09,400 --> 00:44:15,650 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 450 00:44:15,650 --> 00:44:21,290 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 451 00:44:21,290 --> 00:44:27,510 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 452 00:44:27,510 --> 00:44:33,610 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 453 00:44:33,610 --> 00:44:40,080 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 454 00:44:40,080 --> 00:44:43,290 ♫ Like the magic ♫ 455 00:44:43,290 --> 00:44:51,170 ♫ My love belongs to you ♫ 34856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.