All language subtitles for Your.Honor.E22.x265.720p-WEB-DL.srt - 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,525 --> 00:00:02,783 - Cheers. - Cheers. Here, here. 2 00:00:02,784 --> 00:00:04,294 (Episode 22) 3 00:00:05,895 --> 00:00:07,493 - Here you go. - No, no. Let me. 4 00:00:07,494 --> 00:00:09,024 It's all right. Let me take care of this. 5 00:00:09,025 --> 00:00:10,265 - No, no. - Hey. 6 00:00:10,266 --> 00:00:11,894 - Hey, hey. - So Eun... 7 00:00:13,904 --> 00:00:17,375 Rock-paper-scissors. Let's leave our lives up to fate. 8 00:00:17,404 --> 00:00:19,504 The loser will grill the meat. 9 00:00:19,505 --> 00:00:21,144 Come on. Even so. 10 00:00:21,145 --> 00:00:23,844 How could we play rock-paper-scissors with you? 11 00:00:23,845 --> 00:00:26,443 Here we go. Ready or not, the loser grills the meat. Rock-paper-scissors 12 00:00:26,444 --> 00:00:28,415 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 13 00:00:29,985 --> 00:00:31,485 Men ought to play rock. 14 00:00:34,724 --> 00:00:36,184 I'd like to file for an appeal. Let's play again. 15 00:00:36,185 --> 00:00:37,954 - It's denied. - Why? 16 00:00:37,955 --> 00:00:40,824 Don't decisions have the right to be reviewed up to three times? 17 00:00:40,825 --> 00:00:42,664 I deny the appeal without any reasons. 18 00:00:43,194 --> 00:00:44,794 The judge has all the power. 19 00:00:45,035 --> 00:00:47,435 All right. Tell me how you like your meat. 20 00:00:47,535 --> 00:00:50,175 - Eun Jung, you're up first. - Gosh, how could I possibly... 21 00:00:51,505 --> 00:00:53,575 Make mine really crispy. 22 00:00:54,005 --> 00:00:56,244 Okay. What about you, Dong Shik? 23 00:00:56,245 --> 00:00:58,043 I like my meat slightly cooked. 24 00:00:58,044 --> 00:00:59,814 Come on, I know that it was a game. 25 00:00:59,815 --> 00:01:02,344 How could you boss him around? You're too rude. 26 00:01:02,444 --> 00:01:04,554 Don't you know this dinner is an extension of work? 27 00:01:04,884 --> 00:01:08,155 Mr. Jo. Come on. Tell me how you like yours. 28 00:01:08,255 --> 00:01:11,023 I'll eat it however you grill the meat. 29 00:01:11,024 --> 00:01:12,894 How can I do that? 30 00:01:12,895 --> 00:01:16,023 I just want the outside to be slightly burnt, 31 00:01:16,024 --> 00:01:17,265 but it can't be hard. 32 00:01:17,295 --> 00:01:19,576 I want the inside to be moist, so it seals all the juices. 33 00:01:19,694 --> 00:01:22,004 It must be juicy and not greasy. 34 00:01:22,005 --> 00:01:26,675 And you must cut the big bones out, but not the small ones. 35 00:01:26,774 --> 00:01:29,644 When you grill kimchi, if the sauce gets on the meat, 36 00:01:29,645 --> 00:01:31,014 the meat gets burnt before they get cooked. 37 00:01:31,015 --> 00:01:33,485 Please make sure that the sauce and the meat get mixed up. 38 00:01:34,815 --> 00:01:36,165 How do you want yours? 39 00:01:36,645 --> 00:01:39,214 - Just about anything works. - That sounds good. 40 00:01:39,714 --> 00:01:42,285 - What about you, So Eun? - I... 41 00:01:42,985 --> 00:01:44,494 want mine pretty. 42 00:01:45,755 --> 00:01:47,624 I'll make the meat look pretty for everyone. 43 00:01:47,625 --> 00:01:49,785 - Pretty meat for everyone. - Pretty meat for everyone. 44 00:01:51,035 --> 00:01:52,864 - Hey, try some. - Thank you. 45 00:01:52,865 --> 00:01:54,704 - Why don't you open it? - Let me have it. 46 00:01:54,705 --> 00:01:56,433 - Here you go. - Hey, give me that. 47 00:01:56,434 --> 00:01:57,803 So Eun, this is good. 48 00:01:57,804 --> 00:01:59,734 Sir, I learned this on TV. Take a look. 49 00:01:59,735 --> 00:02:01,085 1, 2, 3. 50 00:02:03,145 --> 00:02:05,015 Isn't this fun? Isn't it? 51 00:02:05,774 --> 00:02:07,124 You're so cool. 52 00:02:07,645 --> 00:02:08,995 Isn't this cool? 53 00:02:16,994 --> 00:02:18,344 Yes? 54 00:02:18,624 --> 00:02:19,994 My judge isn't... 55 00:02:20,464 --> 00:02:21,925 going on summer vacation. 56 00:02:22,795 --> 00:02:24,665 It's driving me crazy too, Mother. 57 00:02:25,265 --> 00:02:28,034 I'll take you to France during the Christmas holidays. 58 00:02:28,635 --> 00:02:30,374 - This sad time - I said, France! 59 00:02:30,834 --> 00:02:33,844 - Only after when it was gone - I love you too, Mother. 60 00:02:34,344 --> 00:02:35,974 I can hear it 61 00:02:35,975 --> 00:02:39,714 Close your eyes, and feel it 62 00:02:41,945 --> 00:02:43,505 So Eun, you don't know how to have fun. 63 00:02:43,855 --> 00:02:45,754 - No. - Come on out. Come out. 64 00:02:48,455 --> 00:02:52,955 The rough path before our eyes 65 00:03:01,705 --> 00:03:03,055 Okay. Smile, everyone. 66 00:03:05,135 --> 00:03:06,485 Keep singing. 67 00:03:06,844 --> 00:03:08,644 With just this feeling 68 00:03:08,645 --> 00:03:09,995 Sing it. 69 00:03:12,515 --> 00:03:17,283 I take a nap in the flowers 70 00:03:17,284 --> 00:03:22,554 I take a nap in the flowers 71 00:03:34,034 --> 00:03:36,063 - What are you doing tomorrow? - Well... 72 00:03:36,064 --> 00:03:39,234 I'm writing decisions for a few cases and organizing the key points. 73 00:03:39,235 --> 00:03:40,904 That's the problem. 74 00:03:41,004 --> 00:03:43,044 Anyone who thinks about their work while having fun... 75 00:03:43,045 --> 00:03:44,395 is the enemy of the mankind. 76 00:03:44,874 --> 00:03:46,224 What are you doing? 77 00:03:46,844 --> 00:03:48,194 I don't know. 78 00:03:48,415 --> 00:03:51,714 I... I'm going to live only for today. 79 00:03:53,284 --> 00:03:54,634 Let's go for a third round. 80 00:04:00,365 --> 00:04:02,365 A long time ago, my sister said to me... 81 00:04:02,425 --> 00:04:05,064 that I must know how to have fun to make my life awesome. 82 00:04:08,004 --> 00:04:10,235 I should've had an older sister like yours. 83 00:04:10,504 --> 00:04:13,844 But to me, having fun sounded scary. 84 00:04:14,504 --> 00:04:17,215 People having fun, women having fun, and students having fun. 85 00:04:17,415 --> 00:04:18,974 It has a bad connotation. 86 00:04:18,975 --> 00:04:21,643 Someone came up with that, so we don't have fun. 87 00:04:21,644 --> 00:04:23,344 You know? "You all should just work." 88 00:04:23,345 --> 00:04:25,154 "Having fun is a bad thing." Just like this, you know. 89 00:04:25,155 --> 00:04:26,953 But I still feel anxious when I'm having fun. 90 00:04:26,954 --> 00:04:28,323 It's because you haven't had enough fun. 91 00:04:28,324 --> 00:04:30,605 Once you get used to hanging out, you'll like it the most. 92 00:04:30,855 --> 00:04:32,205 That's not it. 93 00:04:34,064 --> 00:04:36,225 I wondered why I was nervous. 94 00:04:38,595 --> 00:04:39,945 And why is that? 95 00:04:44,975 --> 00:04:46,325 Let me see the picture. 96 00:04:47,105 --> 00:04:49,444 - What picture? - From the karaoke earlier. 97 00:05:02,754 --> 00:05:05,725 I knew it. I look terrible. 98 00:05:06,254 --> 00:05:07,604 Delete it. 99 00:05:08,494 --> 00:05:10,934 - Don't delete it. - My eyes are closed. 100 00:05:12,335 --> 00:05:14,434 - You look cute. - No. 101 00:05:15,504 --> 00:05:16,975 This one is okay. 102 00:05:17,634 --> 00:05:19,634 I look insane. Look at me dancing. 103 00:05:20,204 --> 00:05:21,574 Don't delete it! 104 00:05:22,244 --> 00:05:24,514 Delete. No. 105 00:05:24,814 --> 00:05:27,314 - Delete. - Don't delete it. 106 00:05:27,715 --> 00:05:30,155 You look good, but I look funny. 107 00:05:30,415 --> 00:05:32,453 Delete. This is insane. 108 00:05:32,454 --> 00:05:33,804 Delete. 109 00:05:40,295 --> 00:05:41,645 This one is perfect. 110 00:05:52,675 --> 00:05:55,143 I don't know how I went to find my sister... 111 00:05:55,144 --> 00:05:59,175 or what happened inside. I can't remember anything. 112 00:06:01,085 --> 00:06:02,545 I was so nervous, 113 00:06:03,014 --> 00:06:06,615 that my body, brain, everything, was frozen. 114 00:06:08,384 --> 00:06:10,324 I lied down to sleep that night, 115 00:06:10,925 --> 00:06:12,494 and all I could remember was... 116 00:06:13,225 --> 00:06:15,665 that I couldn't breathe, and I thought I'd die. 117 00:06:17,394 --> 00:06:19,494 When someone grabbed my hand, 118 00:06:20,965 --> 00:06:22,965 I was finally able to breathe again. 119 00:06:24,235 --> 00:06:25,585 Those two things. 120 00:06:30,644 --> 00:06:32,275 I erased all my ugly pictures. 121 00:06:32,574 --> 00:06:33,924 Send me the rest. 122 00:07:25,634 --> 00:07:28,235 Why don't you have my father's news break tomorrow? 123 00:07:29,004 --> 00:07:31,134 We can pressure disciplining Judge Han, too. 124 00:07:31,934 --> 00:07:35,004 There are too many in our office that will be implicated. 125 00:07:35,475 --> 00:07:36,504 It's tough. 126 00:07:36,505 --> 00:07:39,045 Disclosing information about suspected crimes is nothing new. 127 00:07:40,215 --> 00:07:43,584 Let the news get out, and once Judge Han is disciplined, 128 00:07:43,585 --> 00:07:44,954 his term won't be renewed, 129 00:07:45,314 --> 00:07:47,824 and my father can naturally retire, 130 00:07:47,954 --> 00:07:49,485 then we block the news. 131 00:07:50,624 --> 00:07:52,954 - That will look good. - Hey, Sang Chul. 132 00:07:55,025 --> 00:07:57,235 I can't tell anymore... 133 00:07:57,494 --> 00:08:01,004 whether I'm doing your work or you're doing mine. 134 00:08:01,105 --> 00:08:02,564 It's all for you. 135 00:08:03,804 --> 00:08:07,304 You were able to finally get the disciplinary hearing. 136 00:08:08,175 --> 00:08:10,004 I forgot about that. 137 00:08:10,975 --> 00:08:12,325 You know Song So Eun. 138 00:08:13,485 --> 00:08:15,744 - She's an odd one. - Song So Eun? 139 00:08:16,615 --> 00:08:18,684 She worked for me during her training, 140 00:08:19,855 --> 00:08:21,824 and she wrote a petition for Soo Ho. 141 00:08:23,285 --> 00:08:26,225 "Our judge isn't like that." 142 00:08:26,925 --> 00:08:28,275 I think... 143 00:08:29,194 --> 00:08:30,544 they slept together. 144 00:08:32,965 --> 00:08:35,034 So Eun is my college friend. 145 00:08:35,404 --> 00:08:37,004 She wouldn't do that. 146 00:08:37,374 --> 00:08:41,105 Hey. No one knows when it comes to a man and woman. 147 00:08:41,744 --> 00:08:44,075 To be blunt, if they didn't sleep together, 148 00:08:44,744 --> 00:08:46,314 where would a mere trainee get the nerve... 149 00:08:46,315 --> 00:08:48,275 to submit a petition to a disciplinary committee? 150 00:08:48,914 --> 00:08:50,384 That would ruin her career. 151 00:08:57,055 --> 00:08:58,405 Jung Soo. 152 00:08:59,195 --> 00:09:00,865 May I see that petition? 153 00:09:01,394 --> 00:09:03,994 (Scandal regarding law firm partner Oh Dae Yang's golf ball bribe) 154 00:09:05,835 --> 00:09:08,435 (Scandal regarding law firm partner Oh Dae Yang's golf ball bribe) 155 00:09:16,404 --> 00:09:17,754 Hey. 156 00:09:18,514 --> 00:09:21,544 Why are we covering this? Wasn't that story banned? 157 00:09:21,615 --> 00:09:23,085 They lifted the ban. 158 00:09:23,585 --> 00:09:24,935 It was the main story, 159 00:09:25,215 --> 00:09:27,624 but the station manager is beating them to the punch. 160 00:09:27,784 --> 00:09:29,134 He's so conniving. 161 00:09:29,784 --> 00:09:31,454 Everyone else's name is in initials, 162 00:09:31,455 --> 00:09:33,994 so why is Judge Han Soo Ho's name being said outright? 163 00:09:34,164 --> 00:09:36,834 He probably annoyed the higher ups because he got arrogant. 164 00:09:36,835 --> 00:09:39,235 The investigation results aren't even out yet. 165 00:09:40,935 --> 00:09:43,105 We're destroying a person's life. 166 00:09:43,634 --> 00:09:45,173 How will we deal with the repercussions? 167 00:09:45,174 --> 00:09:47,344 Why should we? We're the media. 168 00:09:47,345 --> 00:09:51,174 - Then who will? - Someone will, but not us. 169 00:09:51,514 --> 00:09:53,014 How could you say that? 170 00:09:54,485 --> 00:09:56,085 Just because we feel bad for one person, 171 00:09:56,445 --> 00:09:58,283 the media can't cover up suspicions... 172 00:09:58,284 --> 00:10:00,085 and pretend not to know. 173 00:10:00,424 --> 00:10:03,184 If we had to take responsibility for their lives after doing the news, 174 00:10:03,185 --> 00:10:04,535 no one could do the news. 175 00:10:19,634 --> 00:10:22,975 (Soo Ho) 176 00:10:26,044 --> 00:10:29,014 Whether that money was borrowed or a bribe, 177 00:10:29,445 --> 00:10:31,005 I'll cover it on the news if I have to. 178 00:10:31,254 --> 00:10:34,085 Even if I say your name, don't be hurt. 179 00:10:35,024 --> 00:10:36,374 I'll pay it back. 180 00:10:50,174 --> 00:10:53,373 The law firm partner Oh Dae Yang's golf ball incident... 181 00:10:53,374 --> 00:10:56,075 has turned into a bribery scandal in the legal world. 182 00:10:56,475 --> 00:11:00,013 It was discovered that the star judge who rose to fame... 183 00:11:00,014 --> 00:11:03,014 for sentencing a corporate heir to prison... 184 00:11:07,225 --> 00:11:10,894 (Han Soo Ho) 185 00:11:13,055 --> 00:11:14,815 for sentencing a corporate heir to prison, 186 00:11:15,394 --> 00:11:17,835 Judge Han Soo Ho also received a bribe. 187 00:11:18,195 --> 00:11:19,545 A public outcry is expected. 188 00:11:20,764 --> 00:11:22,533 We'll connect to the report on the scene. 189 00:11:22,534 --> 00:11:23,884 Okay. Stand by. 190 00:11:31,345 --> 00:11:33,944 The law firm partner Oh Dae Yang's golf ball incident... 191 00:11:33,945 --> 00:11:36,744 has turned into a bribery scandal in the legal world. 192 00:11:37,315 --> 00:11:40,055 Oh Dae Young admitted a part of the accusations... 193 00:11:40,355 --> 00:11:44,555 regarding the bribery during his interrogation. 194 00:11:47,065 --> 00:11:48,745 (It was discovered that the star judge...) 195 00:11:52,695 --> 00:11:54,375 (It was discovered that the star judge...) 196 00:11:58,705 --> 00:12:01,403 The identity of the judge who received a bribe... 197 00:12:01,404 --> 00:12:03,345 is in this news report. 198 00:12:03,845 --> 00:12:06,075 However, the investigation has not been concluded. 199 00:12:06,445 --> 00:12:08,344 The prosecutor investigating the case... 200 00:12:08,345 --> 00:12:10,585 did not provide an official briefing. 201 00:12:11,014 --> 00:12:14,753 Thus, the news we are reporting is nothing more than... 202 00:12:14,754 --> 00:12:16,654 suspicions and doubts. 203 00:12:17,195 --> 00:12:19,624 It is the media's responsibility to report suspicions. 204 00:12:20,565 --> 00:12:22,825 However, it is irresponsible for the media to report... 205 00:12:23,164 --> 00:12:24,735 only based on suspicions. 206 00:12:24,994 --> 00:12:28,865 After receiving the news script, I struggled with the weight... 207 00:12:29,504 --> 00:12:32,504 of responsibility and irresponsibility. 208 00:12:33,174 --> 00:12:34,774 And I made a conclusion. 209 00:12:35,504 --> 00:12:38,374 Suspicions are spread as intended by certain people, 210 00:12:38,615 --> 00:12:40,615 and the media plays along and reports them. 211 00:12:40,784 --> 00:12:42,984 Thus, society judges them for it, but nobody... 212 00:12:42,985 --> 00:12:44,615 takes responsibility. 213 00:12:45,615 --> 00:12:48,754 Our news desk wishes to break such a cycle. 214 00:12:49,424 --> 00:12:52,095 The fundamental belief of the media is that we will not... 215 00:12:52,555 --> 00:12:55,394 make our viewers slaves of the news, and we will not forget that. 216 00:12:56,935 --> 00:13:00,134 Whereas Oh Dae Yang's corruption is merely suspicions as of now. 217 00:13:00,965 --> 00:13:03,404 However, once the suspicions are confirmed to be true, 218 00:13:03,735 --> 00:13:07,075 or the moment someone tries to bury those suspicions, 219 00:13:08,244 --> 00:13:10,204 we will not forget and will report it on the news. 220 00:13:12,715 --> 00:13:13,815 Next on the news. 221 00:13:13,816 --> 00:13:17,355 I should join that announcer lady's fan club. 222 00:13:18,455 --> 00:13:22,085 Won't she be fired for doing that? 223 00:13:22,185 --> 00:13:25,224 Why would she be fired? They should give her an award. 224 00:13:25,225 --> 00:13:28,064 She went on the news and said she won't do the news. 225 00:13:28,065 --> 00:13:31,365 She's saying she won't do it if it isn't real news. 226 00:13:31,695 --> 00:13:33,435 Have you seen news like that before? 227 00:13:34,465 --> 00:13:35,904 Have you? 228 00:13:35,965 --> 00:13:37,335 Hey, you! 229 00:13:39,575 --> 00:13:40,744 Are you that great? 230 00:13:40,745 --> 00:13:43,513 If you say that, what are the later news shows supposed to do? 231 00:13:43,514 --> 00:13:45,413 You made a fool of the rest of the news shows. 232 00:13:45,414 --> 00:13:48,185 What's your deal? Are you being paid by another station? 233 00:13:52,884 --> 00:13:54,234 Hey. 234 00:13:54,725 --> 00:13:57,994 Must I hear this garbage from people from other stations, too? 235 00:13:58,355 --> 00:14:01,424 You're the best, and the rest are all trash? 236 00:14:01,764 --> 00:14:06,335 Who are you to ruin our news and do this to our station? 237 00:14:07,835 --> 00:14:09,185 Hey, you. 238 00:14:09,835 --> 00:14:12,274 Resign and get lost. 239 00:14:13,134 --> 00:14:15,904 If a war breaks out, you can come and report that. 240 00:14:18,544 --> 00:14:19,894 Get out now! 241 00:14:19,914 --> 00:14:21,383 I promised the viewers... 242 00:14:21,384 --> 00:14:23,715 that I'll report once the suspicions are confirmed. 243 00:14:23,985 --> 00:14:25,384 You made the promise, 244 00:14:26,254 --> 00:14:27,894 but I have to take responsibility for it? 245 00:14:28,654 --> 00:14:30,004 Get out. 246 00:14:30,455 --> 00:14:33,325 - Write your resignation letter! - Not with my own hands, I won't. 247 00:14:34,524 --> 00:14:35,874 Fire me. 248 00:14:37,835 --> 00:14:39,865 You come back here. Hey! 249 00:14:40,065 --> 00:14:42,404 Take care of your mess! 250 00:15:20,274 --> 00:15:22,743 This is the money I borrowed. This isn't everything. 251 00:15:22,744 --> 00:15:25,044 I'll give you the rest with the interest soon. 252 00:15:26,144 --> 00:15:29,543 Are you trying to put distance between you and me? 253 00:15:29,544 --> 00:15:31,554 I'm paying you back because I made a promise. 254 00:15:31,555 --> 00:15:33,624 I don't remember such a promise. 255 00:15:34,254 --> 00:15:36,893 I made a promise with my girlfriend. 256 00:15:36,894 --> 00:15:38,654 You're a nice guy. 257 00:15:39,555 --> 00:15:43,164 When I was being interrogated at the prosecution, 258 00:15:43,565 --> 00:15:45,865 I mentioned no one's name. 259 00:15:46,264 --> 00:15:47,534 Including yours, sir. 260 00:15:47,535 --> 00:15:51,105 And you and I never played golf. 261 00:15:51,174 --> 00:15:53,003 We only talked about going golfing together, 262 00:15:53,004 --> 00:15:55,144 but you never joined me on the field. 263 00:15:55,774 --> 00:15:57,124 I'm leaving. 264 00:15:57,174 --> 00:15:59,075 The chairman of the disciplinary committee... 265 00:15:59,644 --> 00:16:01,384 is very upset. 266 00:16:02,244 --> 00:16:03,244 Sorry? 267 00:16:03,245 --> 00:16:04,754 I get that you were in a tight spot, 268 00:16:05,284 --> 00:16:06,824 but threatening to expose... 269 00:16:06,825 --> 00:16:09,465 corruption of the judiciary branch in front of the chief justice... 270 00:16:09,725 --> 00:16:11,955 wasn't like you. 271 00:16:14,264 --> 00:16:15,614 I... 272 00:16:16,264 --> 00:16:18,195 threatened him at the hearing? 273 00:16:18,935 --> 00:16:20,285 I threatened the chief justice? 274 00:16:20,865 --> 00:16:22,705 Being young isn't your weapon. 275 00:16:23,774 --> 00:16:25,574 It's especially the case in the legal circle. 276 00:16:28,174 --> 00:16:30,274 I'll set up a meeting on the golf course later. 277 00:16:37,914 --> 00:16:39,264 Kang Ho, that jerk. 278 00:16:40,254 --> 00:16:42,055 What has he done? 279 00:16:45,455 --> 00:16:47,394 Should I write a decision on this one too? 280 00:16:47,924 --> 00:16:49,274 What will you write? 281 00:16:49,965 --> 00:16:51,595 I'm not sure. 282 00:16:51,664 --> 00:16:53,534 You've already decided, 283 00:16:53,865 --> 00:16:55,564 but it's different from the accepted interpretation of the law, 284 00:16:55,565 --> 00:16:56,915 so you feel uneasy. 285 00:16:57,034 --> 00:16:58,384 Isn't that right? 286 00:16:59,235 --> 00:17:00,585 No, it's not. 287 00:17:01,044 --> 00:17:04,515 That was always the case when you said you weren't sure. 288 00:17:07,345 --> 00:17:08,914 Write it up and don't worry about me. 289 00:17:09,345 --> 00:17:12,214 - Can I do that? - When have you not? 290 00:17:18,555 --> 00:17:20,995 But why aren't you sending me the photos of us at the karaoke? 291 00:17:32,374 --> 00:17:33,724 You may leave. 292 00:17:34,444 --> 00:17:35,794 Yes, sir. 293 00:17:43,884 --> 00:17:46,454 Have you gone mad? Aren't you embarrassed? 294 00:17:47,085 --> 00:17:48,154 What do you mean, bro? 295 00:17:48,155 --> 00:17:50,654 Don't call me that. You're embarrassing me too. 296 00:17:53,624 --> 00:17:55,524 You threatened that clueless trainee officer... 297 00:17:55,525 --> 00:17:56,875 to write a petition. 298 00:17:57,065 --> 00:17:58,265 Don't you know that... 299 00:17:58,266 --> 00:18:00,626 if you're suspended, the trainee officer will be ruined too? 300 00:18:01,035 --> 00:18:03,004 She hasn't even started her career yet, 301 00:18:03,005 --> 00:18:04,355 but you already marked her. 302 00:18:04,835 --> 00:18:07,475 You ought to be ashamed of yourself as a fellow officer of the law. 303 00:18:13,615 --> 00:18:15,315 What is he saying? 304 00:18:17,285 --> 00:18:19,183 (Petition) 305 00:18:19,184 --> 00:18:21,325 Dear Chairman of the Disciplinary Committee. 306 00:18:21,454 --> 00:18:24,355 I would like to introduce myself to the panel of the committee. 307 00:18:24,654 --> 00:18:27,663 I'm Song So Eun, a student from the judiciary institute. 308 00:18:27,664 --> 00:18:29,824 I'm currently working under Judge Han Soo Ho's instruction... 309 00:18:29,825 --> 00:18:32,305 as part of my training from the Individual Criminal Department. 310 00:18:33,035 --> 00:18:35,035 Judge Han was... 311 00:18:35,164 --> 00:18:37,535 the most warm-hearted judge I've ever come across. 312 00:18:38,374 --> 00:18:39,774 The officers of the law are required to improve the decisions... 313 00:18:39,775 --> 00:18:41,575 based on the interpretation of the law. 314 00:18:41,904 --> 00:18:43,643 Judge Han went beyond his duty. 315 00:18:43,644 --> 00:18:46,074 He tried to heal the wounds of the people involved in the trials... 316 00:18:46,075 --> 00:18:47,944 and bring peace to them. 317 00:18:48,245 --> 00:18:50,453 The judge I've observed... 318 00:18:50,454 --> 00:18:53,255 is the humblest judge I've ever seen. 319 00:18:53,755 --> 00:18:54,755 He stayed humble... 320 00:18:54,756 --> 00:18:57,555 and showed by example that the law doesn't rule over the people. 321 00:18:58,255 --> 00:19:00,495 And the judge I've observed... 322 00:19:01,664 --> 00:19:03,194 is a good person. 323 00:19:18,644 --> 00:19:19,994 (Sang Chul) 324 00:19:26,714 --> 00:19:28,064 Yes? 325 00:19:29,454 --> 00:19:30,804 It's been long. 326 00:19:32,755 --> 00:19:34,495 Can we meet after you finish work? 327 00:19:35,365 --> 00:19:36,934 No, I have... 328 00:19:37,664 --> 00:19:39,295 a lot of work. 329 00:19:39,464 --> 00:19:41,704 And I'm not ready to see you yet. 330 00:19:41,934 --> 00:19:43,874 This is about Judge Han's disciplinary action. 331 00:19:44,374 --> 00:19:46,674 Let's meet at Ha Yeon's bar after work. 332 00:19:48,545 --> 00:19:49,895 What is it about? 333 00:19:49,974 --> 00:19:51,474 I'll tell you in person. 334 00:20:07,295 --> 00:20:08,645 Drink it. 335 00:20:18,174 --> 00:20:19,605 What about the judge? 336 00:20:20,174 --> 00:20:21,904 Did you hear anything from the committee? 337 00:20:22,005 --> 00:20:24,115 Who told you to write the petition? 338 00:20:24,545 --> 00:20:25,943 Judge Han made you write it, right? 339 00:20:25,944 --> 00:20:27,845 How did you find that out? 340 00:20:27,944 --> 00:20:29,294 The news is all over the place. 341 00:20:30,045 --> 00:20:31,754 You sided with the judge who's about to be suspended. 342 00:20:31,755 --> 00:20:33,285 What do you want to make yourself of? 343 00:20:33,624 --> 00:20:35,684 You should've turned it down even if he asked you. 344 00:20:36,525 --> 00:20:39,554 No one asked me. I did it on my own. 345 00:20:39,555 --> 00:20:41,025 I wanted to write it. 346 00:20:41,624 --> 00:20:43,704 Han Soo Ho will face disciplinary action for certain. 347 00:20:44,265 --> 00:20:46,625 It'd be better for you to move to another judge before that. 348 00:20:47,565 --> 00:20:49,685 I have a friend in the administration office at court. 349 00:20:50,275 --> 00:20:51,625 I'll get you a new judge. 350 00:20:53,005 --> 00:20:55,474 No, don't do such a thing. 351 00:20:58,545 --> 00:21:01,045 - "Such a thing"? - I won't transfer. 352 00:21:01,914 --> 00:21:03,144 Even if he gets suspended, 353 00:21:03,145 --> 00:21:04,745 or it ruins my reputation, I don't care. 354 00:21:05,555 --> 00:21:06,905 What's going on with you? 355 00:21:07,285 --> 00:21:08,635 What do you mean? 356 00:21:08,724 --> 00:21:10,454 You have no reason to stay. 357 00:21:22,005 --> 00:21:23,355 I do. 358 00:21:23,674 --> 00:21:25,024 What is it? 359 00:21:27,904 --> 00:21:29,254 What is the reason? 360 00:21:30,275 --> 00:21:31,625 Do you... 361 00:21:34,644 --> 00:21:36,214 like him? 362 00:21:50,464 --> 00:21:51,995 I'm just a trainee officer. 363 00:21:53,835 --> 00:21:56,704 A trainee officer can't have feelings for an instructing judge. 364 00:21:59,275 --> 00:22:01,345 Even if she does, 365 00:22:04,144 --> 00:22:06,214 she can't make it obvious. 366 00:22:08,045 --> 00:22:09,395 So that's why... 367 00:22:10,255 --> 00:22:11,855 I won't think about this. 368 00:22:18,995 --> 00:22:21,065 After I graduate from the institute, 369 00:22:21,095 --> 00:22:23,095 when I'm not his trainee officer anymore, 370 00:22:25,664 --> 00:22:27,014 then... 371 00:22:27,565 --> 00:22:29,865 I can show my feelings about him. 372 00:22:32,075 --> 00:22:34,105 If I'm brave enough, 373 00:22:37,615 --> 00:22:40,545 I can tell him that I like him first. 374 00:22:45,884 --> 00:22:47,255 My judge... 375 00:22:49,255 --> 00:22:50,855 is a good person. 376 00:23:04,035 --> 00:23:06,075 Sit down. Don't go. 377 00:23:08,345 --> 00:23:10,515 If I stay longer, I might be disappointed in you. 378 00:23:12,615 --> 00:23:14,015 Song So Eun! 379 00:23:38,474 --> 00:23:39,824 Hey, Han Kang Ho! 380 00:23:47,515 --> 00:23:49,345 You'd better know your limit. 381 00:23:54,055 --> 00:23:56,653 How much more must you act like a lunatic to feel good about yourself? 382 00:23:56,654 --> 00:23:58,454 I'll really kill you. 383 00:24:03,464 --> 00:24:06,295 Hey, where have you been? 384 00:24:07,005 --> 00:24:08,433 Stop acting like a lunatic. 385 00:24:08,434 --> 00:24:10,473 Have you been in hiding, afraid someone might kidnap you? 386 00:24:10,474 --> 00:24:11,824 You jerk. 387 00:24:17,874 --> 00:24:19,245 Get out of my life quietly. 388 00:24:20,075 --> 00:24:21,944 Do you think you're a real judge? 389 00:24:22,345 --> 00:24:23,695 Then what about you? 390 00:24:23,914 --> 00:24:25,554 You killed an innocent man to cover up... 391 00:24:25,555 --> 00:24:27,195 the drug case of those rich and almighty. 392 00:24:27,684 --> 00:24:30,124 You're just as unqualified to be a judge. 393 00:24:31,095 --> 00:24:32,654 What do you know? 394 00:24:33,055 --> 00:24:34,424 Why did I become this way? 395 00:24:35,194 --> 00:24:37,133 My life was ruined because I had to pay... 396 00:24:37,134 --> 00:24:38,663 your settlements and lawyers' fees! 397 00:24:38,664 --> 00:24:40,305 I went to jail because of you. 398 00:24:40,964 --> 00:24:44,275 That's when I stopped having a life. 399 00:24:45,105 --> 00:24:46,944 But at least I led a bad life. 400 00:24:47,545 --> 00:24:49,305 I wasn't a coward like you. 401 00:24:53,015 --> 00:24:54,585 Watch your mouth. 402 00:24:56,115 --> 00:24:57,465 Learn your place. 403 00:24:57,855 --> 00:25:00,055 Just because you have it, it doesn't mean it's yours! 404 00:25:01,924 --> 00:25:03,654 Then where's your place? 405 00:25:05,325 --> 00:25:06,675 I'm a human being, 406 00:25:08,595 --> 00:25:10,964 and you're an insect. Don't you realize that? 407 00:25:13,505 --> 00:25:15,664 Give me my ID and get lost, before I press charges. 408 00:25:21,575 --> 00:25:23,374 Why are you fighting in someone else's... 409 00:25:30,315 --> 00:25:32,654 What are you doing? 410 00:25:33,954 --> 00:25:35,304 Darn it! 411 00:25:35,325 --> 00:25:36,923 How dare you curse in front of your mom? 412 00:25:36,924 --> 00:25:39,354 Don't even think about seeing me again, then. 413 00:25:39,355 --> 00:25:41,664 I won't. I'll never see you for as long as I live! 414 00:25:42,025 --> 00:25:43,664 He's your only son. 415 00:25:44,035 --> 00:25:45,664 Live a good life with him! 416 00:25:46,134 --> 00:25:49,365 This jerk tells people he's an only child! 417 00:25:49,464 --> 00:25:51,605 Keep it down, will you? 418 00:25:52,275 --> 00:25:55,845 You jerk. Come see me after you become qualified to be a judge. 419 00:25:56,204 --> 00:25:57,564 I won't give it to you until then! 420 00:26:07,624 --> 00:26:09,884 Did you tell people... 421 00:26:10,894 --> 00:26:12,325 you're an only child? 422 00:26:13,495 --> 00:26:15,365 - Forget it. - Is it true? 423 00:26:16,065 --> 00:26:18,794 Stay for a few days. I'll be back in a few days. 424 00:26:18,795 --> 00:26:21,765 If you really did that, you're not qualified to be a big brother. 425 00:26:22,464 --> 00:26:24,424 Don't you know how much Kang Ho cried about that? 426 00:26:24,904 --> 00:26:27,204 - Don't skip any meals. - Is it true? 427 00:26:27,374 --> 00:26:29,805 Is what he said true? No, right? 428 00:26:31,815 --> 00:26:33,165 Good night. 429 00:27:01,204 --> 00:27:03,575 (Judge Han) 430 00:27:05,974 --> 00:27:07,944 (Judge Han) 431 00:27:30,775 --> 00:27:32,304 (Judge Han: Want to ride the swing?) 432 00:27:32,305 --> 00:27:33,655 Want to ride the swing? 433 00:27:43,555 --> 00:27:44,905 Are you having fun? 434 00:27:55,025 --> 00:27:56,375 Did you drink? 435 00:27:57,495 --> 00:27:58,845 No. 436 00:27:59,734 --> 00:28:01,434 Do you have something to say? 437 00:28:02,234 --> 00:28:03,584 No. 438 00:28:04,035 --> 00:28:05,535 Do you have something for me to do? 439 00:28:07,474 --> 00:28:08,824 Come on. 440 00:28:10,545 --> 00:28:11,895 Then why did you come? 441 00:28:13,245 --> 00:28:14,745 I didn't come. 442 00:28:16,045 --> 00:28:17,555 I was here before I realized it. 443 00:28:19,914 --> 00:28:21,924 I was walking here and there, 444 00:28:23,184 --> 00:28:27,624 and when I thought I had finally arrived somewhere, I was here. 445 00:28:30,335 --> 00:28:32,535 The gravitational force must be strong here. 446 00:28:40,174 --> 00:28:42,204 You must be my gravitational force. 447 00:28:48,214 --> 00:28:49,884 I can't like you, 448 00:28:51,414 --> 00:28:52,815 but I keep liking you, 449 00:28:55,184 --> 00:28:56,624 so I can't hide it. 450 00:29:00,595 --> 00:29:01,945 I... 451 00:29:03,765 --> 00:29:05,115 am a trainee, 452 00:29:06,595 --> 00:29:08,964 and you're a judge. That's why. 453 00:29:13,134 --> 00:29:15,374 You're a good person, 454 00:29:16,944 --> 00:29:18,644 and I'm a bad person. 455 00:29:20,515 --> 00:29:22,144 We're not a trainee and a judge. 31593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.