Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,840
Timing and Subtitles brought to you by the Tornado Team @ Viki
2
00:00:11,840 --> 00:00:15,250
♫ A blazing light shines on my shoulder ♫
3
00:00:15,250 --> 00:00:18,050
♫ A boiling heart fills my chest ♫
4
00:00:18,050 --> 00:00:24,070
♫ The rhythm of my breathing matches my steps ♫
♫ I've never been panicked ♫
5
00:00:24,070 --> 00:00:26,800
♫ Even I can’t see the end ♫
6
00:00:26,800 --> 00:00:29,660
♫ Even a lot of people fall and get hurt ♫
7
00:00:29,660 --> 00:00:36,410
♫ Before I become exhausted, let me enjoy this light ♫
8
00:00:36,410 --> 00:00:38,130
♫ shining on my path ♫
9
00:00:38,130 --> 00:00:41,210
♫ No longer afraid of the desolation of the night ♫
10
00:00:41,210 --> 00:00:46,070
♫ I am growing the wings to fly ♫
11
00:00:46,070 --> 00:00:49,510
♫ My youth doesn't live for love ♫
12
00:00:49,510 --> 00:00:52,370
♫ I only want to fight for my dreams ♫
13
00:00:52,370 --> 00:00:58,400
♫ There's no way to my leaping steps ♫
♫ Thank you for cheering for me ♫
14
00:00:58,450 --> 00:01:03,760
♫ My dreams are not that heavy ♫
♫ I only want to inspire myself ♫
15
00:01:03,760 --> 00:01:13,400
♫ What I've missed is a thing of the past ♫
♫ So I'll let them cheer for me from behind ♫
16
00:01:21,310 --> 00:01:23,910
Whirlwind Girl
Episode 6
17
00:01:23,910 --> 00:01:27,630
Quan Sheng Martial Arts Hall
18
00:01:37,100 --> 00:01:42,700
Master, I miss you.
19
00:02:12,840 --> 00:02:15,290
Where did she go?
20
00:03:02,420 --> 00:03:04,080
Senior Ruo Bai.
21
00:03:05,020 --> 00:03:08,580
Because you failed once, you're prepared to give up?
22
00:03:08,880 --> 00:03:11,270
You didn't even come to practice.
23
00:03:15,500 --> 00:03:17,300
Qi Bai Cao.
24
00:03:17,500 --> 00:03:21,200
If you act like this, do you think you can still be counted as being a Yuan Bai Dao martial artist?
25
00:03:21,280 --> 00:03:22,490
I...
26
00:03:22,490 --> 00:03:24,540
You said yourself, in order to meet your Master,
27
00:03:24,540 --> 00:03:26,430
you wanted to attend the competition.
28
00:03:26,430 --> 00:03:31,410
You only failed once, you can't even withstand it?
29
00:03:32,100 --> 00:03:34,200
I let Master down.
30
00:03:34,780 --> 00:03:37,870
- I can't attend the Martial Arts Hall Challenge Matches.
- That's right.
31
00:03:37,870 --> 00:03:40,240
You should be sorry to your Master.
32
00:03:40,300 --> 00:03:43,090
Not because you couldn't attend the Competition,
33
00:03:43,090 --> 00:03:47,810
but because you gave up hope due to failure. I believe that Master Qu
34
00:03:47,810 --> 00:03:51,900
would want to see a Qi Bai Cao who keeps improving and with outstanding abilities.
35
00:03:52,250 --> 00:03:56,340
And not the one now, who wanted to give up because she couldn't attend.
36
00:03:56,400 --> 00:04:01,000
I didn't want to give up! I only...
37
00:04:01,760 --> 00:04:04,340
I only feel...
38
00:04:04,340 --> 00:04:07,970
I might not have any abilities or talent.
39
00:04:07,970 --> 00:04:13,510
Yesterday, it was as if Senior Ting Yi could see my every attempt at attacking.
40
00:04:13,510 --> 00:04:15,710
And in the end,
41
00:04:15,730 --> 00:04:20,380
I couldn't even see where Senior Ting Yi was.
42
00:04:20,380 --> 00:04:23,670
Just like what you said.
43
00:04:23,670 --> 00:04:25,060
I can only rely on ferocity.
44
00:04:25,060 --> 00:04:29,710
That's right. That's what I said. It's not enough to rely only on your ferocity.
45
00:04:29,710 --> 00:04:33,860
But, you can't not have your strength either.
46
00:04:34,660 --> 00:04:39,990
To a Yuan Wu Dao candidate, a body's strength is the most basic condition.
47
00:04:40,930 --> 00:04:44,010
What is K.O. victory?
48
00:04:44,940 --> 00:04:49,820
K.O. means when one side overpowers another and they fall
49
00:04:49,820 --> 00:04:53,610
in ten seconds, they can't attend the competition anymore.
50
00:04:53,660 --> 00:04:58,060
That way, no matter what the score was for either party, the one who fell
51
00:04:58,060 --> 00:05:00,280
will always be counted as the loser of the competition.
52
00:05:00,280 --> 00:05:04,660
Then, why would there be K.O. in an official competition?
53
00:05:04,810 --> 00:05:07,830
In the beginning, Yuan Wu Dao wasn't only a sport to strengthen the body.
54
00:05:07,830 --> 00:05:11,250
There's also a lot of power in wrestling and self-defense.
55
00:05:11,250 --> 00:05:13,610
But as Yuan Wu Dao became a competing item,
56
00:05:13,610 --> 00:05:16,440
just by kicking the opposition in the right position would get you points.
57
00:05:16,440 --> 00:05:19,210
So, more and more candidates began to overlook power.
58
00:05:19,210 --> 00:05:21,100
They only focused on technique.
59
00:05:21,100 --> 00:05:23,190
If it continues like this,
60
00:05:23,200 --> 00:05:27,480
Yuan Wu Dao would become a dancing performance and lose its real purpose.
61
00:05:27,480 --> 00:05:30,200
That's why the K.O. rule was made.
62
00:05:30,200 --> 00:05:33,410
The purpose of this rule it to let all competing candidates know,
63
00:05:33,410 --> 00:05:38,600
that if one person could defeat the opposition with the right preparation of power, that person will be the real victor.
64
00:05:44,020 --> 00:05:49,580
That means, even though Master couldn't teach me Yuan Wu Dao,
65
00:05:49,580 --> 00:05:53,410
he determinedly had me practice basic power.
66
00:05:53,410 --> 00:05:56,130
Power is your specialty.
67
00:05:56,130 --> 00:06:00,100
It's also because of your Master that you could have such a power now.
68
00:06:01,040 --> 00:06:05,610
Are you going to give up because of failing once?
69
00:06:14,780 --> 00:06:16,730
Think about this yourself.
70
00:06:16,730 --> 00:06:19,390
Can you face your Master?
71
00:06:19,390 --> 00:06:22,070
Can you face yourself?
72
00:06:22,070 --> 00:06:23,890
If you're like that,
73
00:06:23,890 --> 00:06:27,430
then why not leave Song Bai earlier?!
74
00:06:29,700 --> 00:06:44,000
Timing and Subtitles brought to you by the Tornado Team @ Viki
75
00:06:45,420 --> 00:06:49,930
Xiao Ying, is Bai Cao not going to come again?
76
00:06:49,930 --> 00:06:53,380
I also don't know. There's no class this week.
77
00:06:53,380 --> 00:06:56,970
I haven't seen her the whole day. I don't know where she is either.
78
00:06:56,970 --> 00:06:59,450
Say, Bai Cao was so desperate yesterday.
79
00:06:59,450 --> 00:07:02,250
She wouldn't take it to heart, right?
80
00:07:02,250 --> 00:07:04,690
Don't jinx it!
81
00:07:04,690 --> 00:07:10,320
She only got beaten by Senior Ting Yi. What is there to be depressed about?
82
00:07:10,320 --> 00:07:13,600
Whomever from our Hall fights Senior Ting Yi never wins.
83
00:07:13,600 --> 00:07:16,460
You're still talking? It's only because of you guys.
84
00:07:16,460 --> 00:07:21,020
You kept saying that Bai Cao cheated. I already said, Bai Cao would never lie.
85
00:07:21,020 --> 00:07:24,990
What a waste that she was usually so good to you guys, helping you do your daily duties and cleaning.
86
00:07:24,990 --> 00:07:26,520
You guys still didn't believe her.
87
00:07:26,520 --> 00:07:28,300
We didn't tell her to do it.
88
00:07:28,300 --> 00:07:32,590
Moreover, actually we didn't not like Bai Cao.
89
00:07:32,590 --> 00:07:36,230
We're too focused about that competition. We're worried that if she went to the competition,
90
00:07:36,230 --> 00:07:38,010
doesn't that mean that we already lost?
91
00:07:38,010 --> 00:07:39,570
That's right.
92
00:07:39,570 --> 00:07:42,100
I can't be bothered talking to you guys.
93
00:07:42,900 --> 00:07:45,420
Bai Cao, hurry and come back.
94
00:07:45,420 --> 00:07:50,040
If you still don't come back to practice, Senior Ruo Bai will probably go mad.
95
00:07:50,040 --> 00:07:55,440
Song Bai Hall
96
00:08:08,890 --> 00:08:11,320
Senior Ruo Bai!
97
00:08:15,290 --> 00:08:17,450
Only you three?
98
00:08:17,450 --> 00:08:23,100
Bai Cao is a still a little sick. She just took some medicine and went to sleep.
99
00:08:28,880 --> 00:08:31,000
I'm sorry! I'm late.
100
00:08:31,000 --> 00:08:35,910
Bai Cao, you're here! I was worried, not knowing where you went.
101
00:08:35,910 --> 00:08:40,170
That medicine was so effective. You got well so quickly.
102
00:08:40,170 --> 00:08:42,600
Alright, practice.
103
00:08:42,600 --> 00:08:45,310
Yes!
104
00:08:59,970 --> 00:09:01,250
One!
105
00:09:01,250 --> 00:09:02,440
Two!
106
00:09:02,440 --> 00:09:03,680
Three!
107
00:09:03,680 --> 00:09:04,830
Four!
108
00:09:04,830 --> 00:09:06,470
Five!
109
00:09:15,110 --> 00:09:18,710
Bai Cao, I've troubled you.
110
00:09:18,710 --> 00:09:19,970
Grandpa Chen.
111
00:09:19,970 --> 00:09:22,930
I've already taken a picture of these books and posted it on the internet.
112
00:09:22,930 --> 00:09:26,930
Right now, many young people want buy old books, but they don't know where buy them.
113
00:09:26,930 --> 00:09:29,310
So, they will come here to buy your books soon.
114
00:09:29,310 --> 00:09:32,140
Good, good, That's great!
115
00:09:32,140 --> 00:09:34,620
Bai Cao, I've troubled you.
116
00:09:34,620 --> 00:09:38,360
In the past, your Master helped me. Now, I'll rely on your help.
117
00:09:38,360 --> 00:09:43,870
If I didn't have you two, my bookstore would have closed already.
118
00:09:43,870 --> 00:09:49,160
What is this? Grandpa Chen, don't say that. This is nothing.
119
00:09:49,160 --> 00:09:50,740
You can go do what you have to do.
120
00:09:50,740 --> 00:09:53,870
Okay, okay.Thank you. Sit, sit.
121
00:09:59,500 --> 00:10:23,800
Timing and Subtitles brought to you by the Tornado Team @ Viki
122
00:11:14,530 --> 00:11:17,310
Bai Cao! Do you like it?
123
00:11:17,310 --> 00:11:22,130
That book is too old, I was about to throw it out. If you like it, take it.
124
00:11:22,130 --> 00:11:23,300
Really?
125
00:11:23,300 --> 00:11:25,220
This child. Take it, take it.
126
00:11:25,220 --> 00:11:26,780
Thank you, Grandpa Chen.
127
00:11:26,780 --> 00:11:29,550
You're welcome, welcome!
128
00:11:31,630 --> 00:11:33,000
Tornado Kick
129
00:11:44,900 --> 00:11:49,200
Lazy pig, wake up. Breakfast is ready for you.
130
00:11:49,200 --> 00:11:53,510
I made what you love, fried double-yolk egg. It's downstairs.
131
00:11:53,510 --> 00:11:55,000
What?
132
00:11:55,000 --> 00:12:00,280
Of course me, your brother, made it. Otherwise, who else would understand you, your princess attitude.
133
00:12:00,280 --> 00:12:03,760
What? Reporters want to interview me?
134
00:12:03,760 --> 00:12:08,200
Forget it. I don't think there is anyone who doesn't know me.
135
00:12:25,110 --> 00:12:27,330
Hey. Hello?
136
00:12:27,330 --> 00:12:31,770
What? Train? Do I, Fang Ting Hao, still need to practice?
137
00:12:31,770 --> 00:12:33,700
Okay. Just like that.
138
00:12:33,700 --> 00:12:37,700
Right now, I don't want to do any interviews. Bye.
139
00:13:26,200 --> 00:13:29,800
I saved you. Shouldn't you thank me?
140
00:13:33,790 --> 00:13:35,570
What is this?
141
00:13:37,670 --> 00:13:40,340
Tha-thank you.
142
00:13:43,700 --> 00:13:47,000
You also do Yuan Wu Dao? Which martial arts hall?
143
00:13:47,000 --> 00:13:51,700
Why do I have to tell you? I already said thank you.
144
00:13:51,700 --> 00:13:53,710
Return the book to me.
145
00:13:53,710 --> 00:13:56,210
Return it to you. Okay.
146
00:13:58,650 --> 00:14:00,260
Here.
147
00:14:04,960 --> 00:14:07,600
You really don't know who I am?
148
00:14:07,600 --> 00:14:09,880
Who are you?
149
00:14:09,880 --> 00:14:15,130
It's fine that you don't know me. But, if you tell me where your martial arts hall is,
150
00:14:15,130 --> 00:14:17,400
I will return this to you.
151
00:14:32,240 --> 00:14:33,860
Just those two moves?
152
00:14:33,860 --> 00:14:38,530
You really do know Yuan Wu Dao. Do you really not know who I am?
153
00:14:38,530 --> 00:14:41,080
Do I have to know you because I practice Yuan Wu Dao?
154
00:14:41,720 --> 00:14:42,800
Are you famous?
155
00:14:42,800 --> 00:14:44,720
Of course, I...
156
00:14:45,980 --> 00:14:47,820
Of course, I'm not famous.
157
00:14:47,820 --> 00:14:51,190
But, I also like practicing Yuan Wu Dao.
158
00:14:51,190 --> 00:14:53,300
I see that you're so skilled at it.
159
00:14:53,300 --> 00:14:57,120
But I can consider having you teach me, how about that?
160
00:14:57,130 --> 00:15:00,030
Why do you have to have me teach you?
161
00:15:01,540 --> 00:15:04,830
You! Do you have to be so close to talk?! I'm not even close with you!
162
00:15:06,110 --> 00:15:08,910
Are you shy? I'm just joking with you.
163
00:15:08,910 --> 00:15:11,850
Seeing that I saved you today, give me your number.
164
00:15:11,850 --> 00:15:16,030
I'll give you material benefits. You can write it on my hand.
165
00:15:31,130 --> 00:15:35,410
Pretty girl! Teach me Yuan Wu Dao next time we see each other!
166
00:15:40,230 --> 00:15:42,200
'Get in line?'
167
00:15:55,720 --> 00:15:57,550
Mr. Fang, you're here to visit your mother again?
168
00:15:57,550 --> 00:16:00,210
Mr. Fang Ting Hao! He's so handsome!
169
00:16:00,210 --> 00:16:05,220
In addition, he's in touch with his emotions. He's really very handsome.
170
00:16:05,220 --> 00:16:08,980
Idol, fall in love with me! With me!
171
00:16:18,780 --> 00:16:22,830
Little beauty. How did you sleep last night?
172
00:16:23,800 --> 00:16:26,070
Actually, you look quiet good.
173
00:16:26,070 --> 00:16:28,950
The doctor says your body is better.
174
00:16:28,950 --> 00:16:30,700
Be strong.
175
00:16:35,650 --> 00:16:38,000
Brother.
176
00:16:38,000 --> 00:16:41,800
You little liar, you said you just woke up, how come you are here?
177
00:16:41,800 --> 00:16:45,800
Aren't you the same, you said you went out to play, but you are here instead.
178
00:16:45,800 --> 00:16:48,930
I wanted you to get more sleep since you were out so late last night.
179
00:16:48,930 --> 00:16:52,360
How was the double-yolk fried egg I made? Was it good?
180
00:16:52,360 --> 00:16:59,560
Of course, it tasted good. My dear brother's fried egg is the best in the world.
181
00:16:59,560 --> 00:17:02,350
Hey, hey, hey. You know how to sweet talk.
182
00:17:02,350 --> 00:17:05,610
Hold this, I'll go get a vase.
183
00:17:12,920 --> 00:17:18,470
Mom, Ting Yi and I have come to visit you. We also brought your favourite, Lily of the Nile.
184
00:17:19,710 --> 00:17:22,490
Do you like it?
185
00:17:24,370 --> 00:17:28,820
You always bought a bunch of lilies when we were little
186
00:17:28,820 --> 00:17:32,190
and put it in front of our house.
187
00:17:32,200 --> 00:17:35,800
You said we'll forget all the unhappy things when
188
00:17:35,850 --> 00:17:39,320
we see the beautiful flowers and smell the fragrance.
189
00:17:43,710 --> 00:17:46,990
But, you are no longer at home now.
190
00:17:47,900 --> 00:17:51,170
Rarely anyone would buy flowers.
191
00:17:51,170 --> 00:17:53,740
Oh, right.
192
00:17:54,700 --> 00:17:56,600
Mom, look.
193
00:17:56,600 --> 00:18:00,500
This is a medal me and Ting Yi won when we were in Korea.
194
00:18:12,190 --> 00:18:16,110
Mom look, there's so many medals and barely anymore room for more.
195
00:18:16,110 --> 00:18:19,750
There are not many people who can defeat me now in the martial arts world.
196
00:18:19,750 --> 00:18:22,660
I've already won the world championship.
197
00:18:22,660 --> 00:18:25,960
This is all thanks to your good genes.
198
00:18:25,960 --> 00:18:28,870
But, father doesn't want me to do martial arts anymore.
199
00:18:29,080 --> 00:18:33,490
He wants me to take over Fang Family Enterprise.
200
00:18:33,490 --> 00:18:37,860
Before that, I have one more important competition to attend.
201
00:19:06,960 --> 00:19:07,820
Wan Mei!
202
00:19:07,820 --> 00:19:09,840
- Mom! Mom!
- Mom!
203
00:19:09,840 --> 00:19:11,510
Doctor, how is my mom?
204
00:19:11,510 --> 00:19:13,770
The patient's life has been saved.
205
00:19:13,770 --> 00:19:16,970
But, it's very possible that she won't be able to wake up for a long time.
206
00:19:16,970 --> 00:19:20,850
You guys need to be mentally prepared. I'm sorry, we've done our best.
207
00:19:20,850 --> 00:19:21,700
Let's go.
208
00:19:21,700 --> 00:19:25,210
Mom! Mom, please wake up.
209
00:19:25,210 --> 00:19:26,740
Ting Hao-!
210
00:19:26,740 --> 00:19:28,300
Mom!
211
00:19:32,360 --> 00:19:33,590
Ting Hao.
212
00:19:33,590 --> 00:19:37,020
Don't ever let me see any of you from the Yu family.
213
00:19:37,020 --> 00:19:39,480
Get out.
214
00:19:39,480 --> 00:19:41,160
Get out!
215
00:19:46,200 --> 00:19:51,800
It's only unfortunate that Chu Yuan won't ever compete. That's why I'm unable to take his spot.
216
00:20:01,830 --> 00:20:03,250
Brother.
217
00:20:03,250 --> 00:20:06,370
You still can't forgive them? That time was really an accident.
218
00:20:06,370 --> 00:20:11,840
Enough. Stop talking. This was a promise I owe to Mom.
219
00:20:14,170 --> 00:20:17,480
Mom, I promised you.
220
00:20:17,480 --> 00:20:19,770
He will be in the competitions this year
221
00:20:19,770 --> 00:20:22,070
and I
222
00:20:22,070 --> 00:20:23,580
will definitely defeat him.
223
00:20:27,980 --> 00:20:30,880
- So pretty! So pretty!
- Xiao Ying!
224
00:20:30,880 --> 00:20:34,290
Do cheerleaders really have to dress like this?
225
00:20:34,290 --> 00:20:38,470
- What about it?
- This is too short.
226
00:20:38,470 --> 00:20:41,160
How old are you this year?
227
00:20:41,160 --> 00:20:42,870
Can you not be so conservative?
228
00:20:42,870 --> 00:20:46,670
The cheerleaders on TV all dress like this, it looks so good.
229
00:20:46,670 --> 00:20:50,840
Look, this is nice.
230
00:20:51,240 --> 00:20:57,300
Look how pretty you are. Let me tell you, everything is okay when you're pretty and have a nice body.
231
00:20:58,340 --> 00:21:02,930
I've noticed your skin has been smoother lately.
232
00:21:07,510 --> 00:21:11,270
It seems like my masks have been helpful.
233
00:21:11,550 --> 00:21:17,860
We should hurry, teamwork is the most important in cheerleading. We should hurry and go.
234
00:21:18,400 --> 00:21:19,850
Xiao Ying, wait.
235
00:21:19,850 --> 00:21:21,990
What now?
236
00:21:22,180 --> 00:21:25,350
Are you thinking of backing out now? You promised to do this with me.
237
00:21:25,350 --> 00:21:28,670
No, I am not backing out.
238
00:21:28,670 --> 00:21:33,100
I am...I just worry that
239
00:21:34,200 --> 00:21:36,560
that everyone won't like me.
240
00:21:36,560 --> 00:21:40,500
It isn't it enough that I love you?
241
00:21:43,400 --> 00:21:48,510
- I want this!
- I want this!
242
00:21:48,510 --> 00:21:49,780
Hi!
243
00:21:49,780 --> 00:21:52,470
Xiao Ying, this pom pom is for you.
244
00:21:52,470 --> 00:21:59,000
Bai Cao, you came too? It's good to see you here. Our team has one more member today.
245
00:22:00,400 --> 00:22:03,500
Here, this is yours.
246
00:22:03,500 --> 00:22:06,200
I heard from Xiao Ying that your arm got hurt from that competition.
247
00:22:06,200 --> 00:22:09,100
If it's still not healed, then you can use one for now.
248
00:22:09,710 --> 00:22:13,480
Bai Cao, your voice is so loud, the cheerleader team will be relying on you this year.
249
00:22:13,480 --> 00:22:16,560
That's right, let us all help you when you clean.
250
00:22:16,600 --> 00:22:21,000
- Use the rest of your strength for yelling out during cheerleading.
- That's right!
251
00:22:21,000 --> 00:22:24,700
Alright, alright, alright. Let's all start practicing. Bai Cao, stand there.
252
00:22:25,290 --> 00:22:27,760
Bai Cao, the action is really simple.
253
00:22:27,760 --> 00:22:30,870
We'll dance while yelling "Go, Song Bai!".
254
00:22:30,870 --> 00:22:33,880
Five, six, seven, eight.
255
00:22:33,880 --> 00:22:36,520
Go, Song Bai!
256
00:22:36,520 --> 00:22:38,360
Go, Song Bai!
257
00:22:38,400 --> 00:22:39,520
Go, Song Bai!
258
00:22:39,600 --> 00:22:41,480
Go, Song Bai!
259
00:22:41,480 --> 00:22:43,600
- Go, Song Bai!
- That's good!
260
00:22:43,600 --> 00:22:45,600
- Go, Song Bai!
- Song Bai is the best!
261
00:22:45,600 --> 00:22:47,890
Smile, smile!
262
00:22:47,890 --> 00:22:52,110
You must show all eight of your teeth, not one more, not one less!
263
00:22:52,110 --> 00:22:54,960
Go, Song Bai!
264
00:22:54,960 --> 00:22:56,670
Bai Cao!
265
00:22:56,670 --> 00:22:58,590
Bai Cao,
266
00:22:58,590 --> 00:23:02,710
don't be so stiff, relax. Smile naturally.
267
00:23:03,760 --> 00:23:09,770
Hey, not like that. Relax, it's not only showing your teeth. You need to smile from the heart.
268
00:23:09,770 --> 00:23:11,570
Again.
269
00:23:11,570 --> 00:23:14,190
Smile!
270
00:23:14,190 --> 00:23:16,450
That's right, that's right. Let's go again!
271
00:23:19,960 --> 00:23:21,910
Five, six, seven, eight.
272
00:23:21,910 --> 00:23:24,560
Go, Song Bai!
273
00:23:24,560 --> 00:23:26,560
Go, Song Bai!
274
00:23:26,560 --> 00:23:28,270
Go, Song Bai!
275
00:23:28,270 --> 00:23:29,340
Go, Song Bai!
276
00:23:29,340 --> 00:23:31,010
Okay, let's do it again.
277
00:23:31,010 --> 00:23:33,060
Five, six, seven, eight.
278
00:23:33,060 --> 00:23:34,880
Go, Song Bai!
279
00:23:34,880 --> 00:23:38,530
Go, Song Bai!
280
00:23:38,530 --> 00:23:40,410
Go, Song Bai!
281
00:23:40,410 --> 00:23:43,270
Looks like this year,
282
00:23:43,270 --> 00:23:45,320
these little girls are also working hard for the Martial Arts Hall Challenge Matches.
283
00:23:45,320 --> 00:23:47,470
Not bad, not bad. It looks good.
284
00:23:47,470 --> 00:23:51,360
No cheerleading team as eye-catching as this has ever appeared in the past.
285
00:23:51,360 --> 00:23:54,830
Go, Song Bai! Go, Song Bai!
286
00:23:54,830 --> 00:23:57,540
Just imagining them cheering me on like this,
287
00:23:57,540 --> 00:24:00,550
I feel as if I'm being treated like an NBA player all of a sudden.
288
00:24:00,550 --> 00:24:02,230
Don't you think so, Ruo Bai?
289
00:24:02,230 --> 00:24:06,970
Hey! Hey! Hey, aren't you waiting for me?
290
00:24:06,970 --> 00:24:08,450
Seen enough?
291
00:24:09,230 --> 00:24:11,290
The people of the Yuan Wu Dao Union are waiting for us.
292
00:24:11,300 --> 00:24:13,510
Go, Song Bai!
293
00:24:13,510 --> 00:24:15,400
Go, Song Bai!
294
00:24:15,400 --> 00:24:17,520
Go, Song Bai!
295
00:24:17,520 --> 00:24:19,400
Go, Song Bai!
296
00:24:19,400 --> 00:24:34,520
Timing and Subtitles brought to you by the Tornado Team @ Viki
297
00:25:19,830 --> 00:25:21,530
Ting Hao?
298
00:25:22,940 --> 00:25:25,080
Why are you here?
299
00:25:27,380 --> 00:25:30,070
I came to challenge you.
300
00:25:38,620 --> 00:25:41,310
I want you to attend the upcoming Martial Arts Hall Challenge Matches.
301
00:25:43,560 --> 00:25:46,380
You know that I've already withdrawn.
302
00:25:46,400 --> 00:25:50,500
Withdrawn, do you think withdrawing is that simple?
303
00:25:50,500 --> 00:25:53,300
Five years ago, you were the winner of the National Youth Competition.
304
00:25:53,300 --> 00:25:56,600
But this year, I was the winner too.
305
00:25:56,660 --> 00:26:02,250
So, I have more of a qualification to challenge you.
306
00:26:02,300 --> 00:26:08,700
Sure enough, you returned for this again.
307
00:26:08,800 --> 00:26:15,100
That's right, this was a promise I owe to my Mom.
308
00:26:15,130 --> 00:26:20,170
I told her once, that I would definitely defeat you.
309
00:26:20,980 --> 00:26:25,160
Ting Hao, all the things that you've done and all the years you've been holding on to this,
310
00:26:25,160 --> 00:26:27,560
was it all for an accident of the previous generation?
311
00:26:36,070 --> 00:26:38,650
Just say that I am.
312
00:26:38,650 --> 00:26:44,360
I'm telling you, Yu Chu Yuan, you need to compete this time whether you want to or not.
313
00:26:44,360 --> 00:26:47,180
If you still want to be like a hiding turtle,
314
00:26:47,180 --> 00:26:51,320
you'll definitely regret it. When that time comes,
315
00:26:51,320 --> 00:26:54,820
you won't only affect Song Bai,
316
00:26:54,820 --> 00:26:59,210
you will also affect the friends around you. Decide for yourself.
317
00:27:03,520 --> 00:27:16,450
Timing and Subtitles brought to you by the Tornado Team @ Viki
318
00:27:28,080 --> 00:27:34,140
"You must have a stance every time before an attack".
319
00:27:36,040 --> 00:27:38,470
Stance?
320
00:27:48,310 --> 00:27:50,020
Li Yun Yue?
321
00:27:50,020 --> 00:27:54,100
It's the Grandmaster, Li Yun Yue.
322
00:27:56,920 --> 00:27:59,080
Good morning, Bai Cao.
323
00:28:00,810 --> 00:28:02,650
Bai Cao, what are you looking at?
324
00:28:03,930 --> 00:28:07,430
- I am reading a kick method book.
- Let me see.
325
00:28:10,420 --> 00:28:13,260
Whirlwind kick methods? It must be a martial arts cheat book, right?
326
00:28:13,260 --> 00:28:16,120
Wow, everyone come look at this cheat book!
327
00:28:16,120 --> 00:28:18,300
What is it? Let me see.
328
00:28:18,930 --> 00:28:22,050
Bai Cao, you have been reading this early in the morning?
329
00:28:22,050 --> 00:28:25,030
You don't think there's really a cheat, right?
330
00:28:25,030 --> 00:28:29,450
Let me see! Whirlwind kick method.
331
00:28:29,450 --> 00:28:31,180
Ha, ha, ha!
332
00:28:31,180 --> 00:28:33,590
Bai Cao, aren't you too innocent?
333
00:28:33,590 --> 00:28:36,150
Many bookstores sell this kind of books.
334
00:28:36,150 --> 00:28:40,160
Yang Rui bought one last year, it looked exactly like this one.
335
00:28:40,160 --> 00:28:44,600
He secretly practiced for so long, but he realised he fell for it in the end.
336
00:28:44,600 --> 00:28:46,720
Give it back to me.
337
00:28:46,720 --> 00:28:48,620
- Give it back to me!
- Xiu Da, don't pick on people!
338
00:28:48,620 --> 00:28:51,140
What are you, a man, trying to do?
339
00:28:51,140 --> 00:28:53,360
You dare pick on Bai Cao?
340
00:28:53,360 --> 00:28:56,000
That equals to picking on all of us girls, right?
341
00:28:56,000 --> 00:28:57,810
Right! Right.
342
00:28:57,810 --> 00:28:59,670
I'm so scared!
343
00:28:59,670 --> 00:29:01,570
All of you girls are so weird.
344
00:29:01,570 --> 00:29:05,280
You guys were still arguing a few days ago. Why have you suddenly become closer than real sisters?
345
00:29:05,280 --> 00:29:11,770
Bai Cao, I am only thinking for you. This book is useless to you, I'll help you destroy it.
346
00:29:13,180 --> 00:29:14,540
Catch!
347
00:29:16,120 --> 00:29:20,790
- Give it!
- Catch!
348
00:29:20,790 --> 00:29:22,700
Return it!
349
00:29:22,700 --> 00:29:25,470
Give it!
350
00:29:25,470 --> 00:29:28,240
Give it.
351
00:29:28,240 --> 00:29:31,320
Ah!
352
00:29:37,530 --> 00:29:41,010
Oh, crap. First Senior Brother.
353
00:29:46,050 --> 00:29:49,680
Martial Arts cheats?
354
00:29:50,590 --> 00:29:54,470
Brother Ruo Bai, this book is mine.
355
00:29:56,860 --> 00:29:59,890
You also have this book?
356
00:29:59,890 --> 00:30:02,280
Woah, it's really this book.
357
00:30:02,280 --> 00:30:03,350
I have a lot.
358
00:30:03,350 --> 00:30:07,480
No way, Brother Yi Feng. Why would you have it?
359
00:30:07,480 --> 00:30:09,040
To cushion my bed frame's leg.
360
00:30:09,040 --> 00:30:14,480
Sometimes when my bed is too low, I can't sleep well no matter what, so I use this.
361
00:30:14,480 --> 00:30:16,840
What about it, why don't you let me try it with this book?
362
00:30:16,840 --> 00:30:19,610
I can't, I need it.
363
00:30:20,830 --> 00:30:24,530
Whoever pranks again, stand to the side.
364
00:30:24,530 --> 00:30:30,930
Start practicing.
365
00:30:41,480 --> 00:30:43,330
Ah!
366
00:30:43,330 --> 00:30:45,340
Ah!
367
00:31:06,500 --> 00:31:08,460
I have been looking for you, but you're here.
368
00:31:08,460 --> 00:31:10,370
What's up?
369
00:31:11,110 --> 00:31:12,340
The information you needed.
370
00:31:12,910 --> 00:31:14,210
Ah.
371
00:31:14,210 --> 00:31:18,220
For all of the Hall Challenge Matches' competitors, from kick method analysis,
372
00:31:18,220 --> 00:31:19,600
competition analysis,
373
00:31:19,600 --> 00:31:22,870
personality traits, and even zodiac analysis, I've gotten it all down for you.
374
00:31:22,870 --> 00:31:23,890
Zodiac?
375
00:31:23,890 --> 00:31:25,740
There are also pictures after this.
376
00:31:25,740 --> 00:31:29,330
As well as video information about each competitor. How is it?
377
00:31:29,330 --> 00:31:31,980
- Worth complimenting, not bad.
- Of course.
378
00:31:31,980 --> 00:31:34,450
As Yuan Wu Dao's wikipedia,
379
00:31:34,450 --> 00:31:40,270
- Bai Xiao Sheng, there's only things that you can't think of, none that I can't do.
- Keep talking.
380
00:31:40,270 --> 00:31:47,230
But back to the point, Brother, none of these competitors are up to par to you or Ting Yi. Why do you need this?
381
00:31:48,020 --> 00:31:50,990
I can think of someone who needs this.
382
00:32:02,070 --> 00:32:03,770
Next group.
383
00:32:08,750 --> 00:32:11,120
Fan Xiao Ying and Qi Bai Cao.
384
00:32:15,730 --> 00:32:19,340
Stand, bow.
385
00:32:19,340 --> 00:32:21,560
Ready, go!
386
00:32:29,550 --> 00:32:32,490
You must have a stance every time before an attack.
387
00:32:40,120 --> 00:32:41,950
Frontal kick or axe kick?
388
00:32:46,890 --> 00:32:49,000
Why was it not an axe kick?
389
00:32:50,370 --> 00:32:52,710
Bai Cao, what's with you today?
390
00:32:52,710 --> 00:32:55,960
Not only are you not attacking, you don't defend when I attack either.
391
00:32:55,960 --> 00:32:58,130
Did you get hurt when you fought Ting Yi?
392
00:32:58,130 --> 00:32:59,680
It's not that, let's continue.
393
00:32:59,680 --> 00:33:00,940
Huh?
394
00:33:00,940 --> 00:33:04,160
Quickly, I'm ready. Come.
395
00:33:04,760 --> 00:33:07,010
Eh...then, I'll start.
396
00:33:07,920 --> 00:33:09,270
Put some heart into it.
397
00:33:18,740 --> 00:33:20,560
Where should I look?
398
00:33:20,560 --> 00:33:25,690
Shoulder, waist, arms...or legs?
399
00:33:50,040 --> 00:33:51,760
Bai Cao, what's with you today?
400
00:33:51,760 --> 00:33:53,130
You're so weird.
401
00:33:53,130 --> 00:33:55,600
Nothing, again!
402
00:33:55,600 --> 00:33:57,220
What's going on with Bai Cao?
403
00:33:57,220 --> 00:33:59,650
Why doesn't she know how to defend and attack at all?
404
00:33:59,650 --> 00:34:01,150
She's observing.
405
00:34:17,820 --> 00:34:18,780
Stop.
406
00:34:18,780 --> 00:34:20,760
Bai Cao!
407
00:34:20,760 --> 00:34:22,850
Bai Cao, are you alright?
408
00:34:22,850 --> 00:34:24,620
Are you feeling hurt somewhere?
409
00:34:24,620 --> 00:34:26,110
- I'm not.
- But...
410
00:34:26,110 --> 00:34:28,240
Look at the shoulders.
411
00:34:28,240 --> 00:34:31,850
If you look at legs, your attention will be cast down, you'll react slower.
412
00:34:31,850 --> 00:34:35,350
Continue attacking. Use all of your kicks once.
413
00:34:35,350 --> 00:34:37,260
Continue.
414
00:34:45,130 --> 00:34:48,030
Continue!
415
00:34:48,030 --> 00:34:50,420
Okay.
416
00:34:55,670 --> 00:34:57,930
Then I'll start, Bai Cao.
417
00:35:00,360 --> 00:35:02,050
Shoulders.
418
00:35:02,050 --> 00:35:04,310
What's different about shoulders?
419
00:35:26,770 --> 00:35:29,430
Xiao Ying!
420
00:35:29,430 --> 00:35:31,500
Are you okay?
421
00:35:31,500 --> 00:35:32,720
I'm fine, Bai Cao.
422
00:35:32,720 --> 00:35:34,740
Get up quickly.
423
00:35:35,400 --> 00:35:39,740
I only think that your kick just then was different from usual.
424
00:35:40,820 --> 00:35:42,910
I think I've succeeded.
425
00:35:42,910 --> 00:35:45,830
Succeeded? Succeeded what?
426
00:35:54,930 --> 00:35:58,730
Huh? This was what you succeeded at?
427
00:36:00,560 --> 00:36:03,660
"You must have a stance every time before you attack"?
428
00:36:03,660 --> 00:36:06,230
Is this for real?
429
00:36:06,230 --> 00:36:11,540
Oh! You saw through what I was going to do and attacked, right?
430
00:36:11,540 --> 00:36:12,610
Yeah.
431
00:36:12,610 --> 00:36:16,190
Is this for real? Is this old book reliable?
432
00:36:17,040 --> 00:36:21,340
Do you still remember the day when I competed with Ting Yi?
433
00:36:21,340 --> 00:36:25,780
At that time, I felt that the entire situation was controlled by her.
434
00:36:25,780 --> 00:36:29,450
She clearly saw through every kick I made.
435
00:36:29,450 --> 00:36:31,760
How did she do it?
436
00:36:32,500 --> 00:36:36,640
For example, you're going to attack with a frontal kick. Then, your shoulders,
437
00:36:36,640 --> 00:36:41,290
waist and legs' movement is different from a hind kick.
438
00:36:41,290 --> 00:36:45,130
At the moment you put force into any kick,
439
00:36:45,130 --> 00:36:47,390
it's change in every part of the body is different.
440
00:36:57,810 --> 00:36:59,510
It's true!
441
00:36:59,510 --> 00:37:02,910
This is called, every time before a move is made the body is different.
442
00:37:02,910 --> 00:37:05,260
- That is what you called the stance!
- That's right.
443
00:37:05,260 --> 00:37:07,080
That's why, I was thinking,
444
00:37:07,100 --> 00:37:14,200
if we could determine what kick the opponent is going to use by their stance, before they put in power,
445
00:37:14,250 --> 00:37:18,000
then we can understand their intentions. Then...
446
00:37:18,000 --> 00:37:19,750
Then, we can take that opportunity to attack.
447
00:37:19,750 --> 00:37:22,010
Knowing yourself and the opponent will win you hundreds and thousands of battles.
448
00:37:22,010 --> 00:37:25,650
Oh my! If we get this right, we'll be the winners of all!
449
00:37:25,650 --> 00:37:31,300
We'll definitely be the winners of this year's Martial Arts Hall Challenge Matches.
450
00:37:39,780 --> 00:37:41,980
Xiao Ying, Xiao Ying!
451
00:37:48,600 --> 00:37:52,690
I want to practice, I want to practice. After school, let's quickly get back to the hall, kick me.
452
00:37:52,690 --> 00:37:57,560
Oh my! I can't imagine that I could be the winner of all.
453
00:37:57,560 --> 00:38:01,100
Bai Cao, you're too good! Let me kiss you.
454
00:38:27,130 --> 00:38:30,740
It hurts, it hurts! What was that? It was a lie!
455
00:38:30,740 --> 00:38:36,280
It hurts so much, I took fifty or more kicks. I can't see anything clearly anymore.
456
00:38:36,280 --> 00:38:39,650
I told you your old book was lying to you.
457
00:38:39,650 --> 00:38:42,040
But in theory, it's works.
458
00:38:42,100 --> 00:38:47,900
In theory? A lot can work in theory. In theory, girls chasing boys is as easy as breaking gauze.
459
00:38:47,900 --> 00:38:50,000
But, I've been chasing Brother Ruo Bai for so long,
460
00:38:50,070 --> 00:38:52,710
I still haven't succeeded yet.
461
00:38:53,550 --> 00:38:57,060
To see through the opponent's intentions within one second,
462
00:38:57,060 --> 00:39:00,520
time doesn't freeze. How is it possible?
463
00:39:04,140 --> 00:39:06,670
I still want to try again.
464
00:39:06,670 --> 00:39:09,620
Since I can't attend the Martial Arts Hall Challenge Matches,
465
00:39:09,620 --> 00:39:13,270
I can use this large amount of time to work it out.
466
00:39:13,270 --> 00:39:16,440
Even if I don't get it, I won't lose anything.
467
00:39:16,440 --> 00:39:18,920
You still say there's no loss?
468
00:39:18,920 --> 00:39:21,400
Do you not feel pain by continuously getting kicked?
469
00:39:21,400 --> 00:39:24,200
Look, look at your arm.
470
00:39:24,200 --> 00:39:27,320
I'm telling you, arms are a woman's second face.
471
00:39:27,320 --> 00:39:31,010
If this continues, you'll ruin your "face". Then, there'll be great loss.
472
00:39:32,600 --> 00:39:34,350
Alright, alright, Xiao Ying.
473
00:39:34,350 --> 00:39:37,480
Just practice with me a bit more, please?
474
00:39:40,730 --> 00:39:44,440
Since your kicks don't hurt anyway.
475
00:39:44,440 --> 00:39:47,810
- My kicks don't hurt?!
- Not at all.
476
00:39:49,220 --> 00:39:53,530
Qi Bai Cao, you dare say my kicks don't hurt?
477
00:39:53,530 --> 00:39:57,240
Get up! I'll let you experience my Thunderbolt Kick.
478
00:39:57,240 --> 00:39:58,470
We'll see if it hurts you.
479
00:39:58,470 --> 00:40:01,840
Sure, let's go.
480
00:40:23,460 --> 00:40:26,050
Brother Chu Yuan is going to use you guys as medicine.
481
00:40:26,050 --> 00:40:28,520
So, you must all drink fully...
482
00:40:28,520 --> 00:40:31,830
and grow up well, understand?
483
00:40:34,510 --> 00:40:36,340
Bai Cao.
484
00:40:36,340 --> 00:40:38,610
Brother Chu Yuan.
485
00:40:43,730 --> 00:40:47,910
How's your arm? Let me take a look.
486
00:41:05,940 --> 00:41:08,560
How come the injury is so serious?
487
00:41:08,560 --> 00:41:12,270
You shouldn't get such serious injuries from normal practice, right?
488
00:41:14,240 --> 00:41:17,700
♫ Is it a dream? ♫
489
00:41:17,700 --> 00:41:20,610
♫ Is it you? ♫
490
00:41:20,610 --> 00:41:25,090
♫ That pair of youthful, blazing eyes ♫
491
00:41:25,090 --> 00:41:28,580
♫ No longer avoiding, ♫
492
00:41:28,580 --> 00:41:30,970
♫ my beating heart ♫
493
00:41:30,970 --> 00:41:35,410
♫ Even in the dark, I'm wide awake ♫
494
00:41:35,410 --> 00:41:40,280
♫ That faraway place, what is it like? ♫
495
00:41:40,280 --> 00:41:45,220
♫ Haunted with passionate dreams ♫
496
00:41:46,360 --> 00:41:49,460
♫ Unknowingly ♫
497
00:41:49,460 --> 00:41:51,920
♫ I raise my hand ♫
498
00:41:51,920 --> 00:41:55,930
♫ So what if it's out of reach? ♫
499
00:41:55,930 --> 00:41:58,490
♫ That faraway place, ♫
500
00:41:58,490 --> 00:42:01,280
♫ is called wandering ♫
501
00:42:01,280 --> 00:42:06,800
♫ Keep thinking about it even if I can't get there ♫
502
00:42:06,800 --> 00:42:10,210
♫ Let your wings ♫
503
00:42:10,210 --> 00:42:12,900
♫ become my luggage ♫
504
00:42:12,900 --> 00:42:20,580
♫ and accompany me to the land of dreams ♫
505
00:42:27,330 --> 00:42:29,580
♫ That faraway place, ♫
506
00:42:29,580 --> 00:42:32,270
♫ what is it like? ♫
507
00:42:32,270 --> 00:42:37,560
♫ Haunted with passionate dreams ♫
508
00:42:37,560 --> 00:42:41,230
♫ Unknowingly ♫
509
00:42:41,230 --> 00:42:44,260
♫ I raise my hand ♫
510
00:42:44,260 --> 00:42:48,010
♫ So what if it's out of reach? ♫
511
00:42:48,010 --> 00:42:50,780
♫ That faraway place, ♫
512
00:42:50,780 --> 00:42:53,260
♫ is called wandering ♫
513
00:42:53,260 --> 00:42:58,890
♫ Keep thinking about it even if I can't get there ♫
514
00:42:58,890 --> 00:43:02,220
♫ Let your wings ♫
515
00:43:02,220 --> 00:43:04,900
♫ become my luggage ♫
516
00:43:04,900 --> 00:43:12,760
♫ and accompany me to the land of dreams ♫
517
00:43:14,900 --> 00:43:28,000
♫ And accompany me to the land of dreams. ♫
38766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.