All language subtitles for Um Copo de Cólera (1999) Aluizio Abranches.DVDRip.CM.lucmor-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,152 --> 00:00:16,152 www.titlovi.com 2 00:00:19,152 --> 00:00:29,084 ''A Glass of Rage'' 3 00:06:56,315 --> 00:06:58,442 What is wrong with you? 4 00:07:16,502 --> 00:07:18,367 Did you eat already? 5 00:07:20,006 --> 00:07:21,871 Later. 6 00:08:29,709 --> 00:08:32,371 It seems Iike a siIent rituaI. 7 00:08:33,045 --> 00:08:37,311 The most indifferent I Iooked the most she seems to desire me. 8 00:10:07,773 --> 00:10:10,367 For some moments in the bedroom, 9 00:10:10,476 --> 00:10:13,070 we seemed to be Iike two strangers, 10 00:10:13,212 --> 00:10:15,339 that wouId be observed by someone. 11 00:10:15,414 --> 00:10:16,813 And this someone, 12 00:10:17,149 --> 00:10:18,980 was always me and her. 13 00:10:33,032 --> 00:10:36,126 I caImIy started taking off my shoes and my socks. 14 00:10:36,669 --> 00:10:38,466 Letting myself barefeet, 15 00:10:38,904 --> 00:10:43,102 that one day she compared with two white IiIy flowers. 16 00:20:21,153 --> 00:20:22,848 Magnificent! 17 00:20:24,389 --> 00:20:26,084 Magnificent! 18 00:20:27,392 --> 00:20:29,656 You are special. 19 00:21:30,355 --> 00:21:32,186 l will get up. 20 00:21:40,165 --> 00:21:42,565 Let me go my little ''creeper''. 21 00:21:43,168 --> 00:21:44,465 No. 22 00:21:44,636 --> 00:21:49,039 l will not leave you. My "Cypressus Erectus". 23 00:21:49,508 --> 00:21:52,841 Even though she was not an examiner in botany subjects. 24 00:21:53,145 --> 00:21:55,841 Even Iess in the geometry of conifers. 25 00:21:56,014 --> 00:21:59,040 And the few she wouId dare to know about pIants, 26 00:21:59,184 --> 00:22:01,453 she wouId onIy have Iearned from me. 27 00:22:01,453 --> 00:22:03,182 And nobody eIse. 28 00:24:04,509 --> 00:24:06,340 Wash my head. 29 00:24:06,845 --> 00:24:08,676 l have an urge to this. 30 00:24:21,927 --> 00:24:24,987 And her hands penetrated my hair. 31 00:24:25,297 --> 00:24:27,697 Rubbing her fingers with energy. 32 00:24:27,866 --> 00:24:29,959 Scratching my skin with her naiIs. 33 00:24:30,101 --> 00:24:32,092 Scraping the scruff in a way, 34 00:24:32,404 --> 00:24:35,498 that made me crazy down my spine. 35 00:27:31,416 --> 00:27:34,249 Ms. Mariana, the breakfast. 36 00:27:44,429 --> 00:27:45,657 Good morning. 37 00:27:45,864 --> 00:27:47,195 The breakfast! 38 00:27:54,305 --> 00:27:57,900 To heII with your confusion Ms. Mariana. 39 00:27:58,243 --> 00:28:01,974 To heII with your Iack of understanding. 40 00:28:02,313 --> 00:28:03,280 Yes. 41 00:28:04,382 --> 00:28:07,044 The same "wide open"bed. 42 00:28:07,752 --> 00:28:10,220 But, to heII for what you think. 43 00:28:25,203 --> 00:28:27,000 What is wrong with you? 44 00:28:46,491 --> 00:28:49,483 The warmth yesterday wasjust the beginning. 45 00:30:00,832 --> 00:30:02,663 What is going on? 46 00:30:05,036 --> 00:30:07,061 But, what is going on?! 47 00:30:27,158 --> 00:30:32,061 Damn ants, sons of a bitch! 48 00:30:32,797 --> 00:30:34,822 Sons of a bitch! 49 00:30:38,236 --> 00:30:40,067 Sons of a...! 50 00:30:40,572 --> 00:30:42,631 Sons of a bitch! 51 00:30:52,884 --> 00:30:56,149 Fuck you, your ants! 52 00:30:56,921 --> 00:30:58,946 So organized! 53 00:30:59,123 --> 00:31:02,581 ln this fucking exemplar activity! 54 00:31:03,394 --> 00:31:06,022 And with this damn organization! 55 00:31:12,403 --> 00:31:14,769 Sons of a bitch! 56 00:31:14,906 --> 00:31:17,067 Sons of a bitch! 57 00:31:34,392 --> 00:31:37,520 And her, with her IittIe ass recIined at the car's mudguard. 58 00:31:37,629 --> 00:31:40,792 With an emancipated IittIe-femaIe insoIence. 59 00:31:40,932 --> 00:31:43,662 DemocraticaIIy gossiping Iike the pIebs. 60 00:31:43,935 --> 00:31:47,705 That was one of her favorite ornamentations. 61 00:31:47,705 --> 00:31:52,233 PreciseIy her, that never shows her charms at the Iaundry room. 62 00:31:52,310 --> 00:31:56,269 Been attended by me in the bed or by the maid in the terrace. 63 00:31:56,381 --> 00:31:58,474 Letting the breakfast on my duty. 64 00:31:58,583 --> 00:32:01,051 When Ms. Mariana is not here. 65 00:32:20,772 --> 00:32:24,299 lt's not for that much, young man that uses good sense. 66 00:32:31,149 --> 00:32:32,912 lt was easy to see. 67 00:32:33,084 --> 00:32:35,518 Between wide open covers. 68 00:32:35,586 --> 00:32:38,885 The reprehension that she use to bring for not act in bed, 69 00:32:38,990 --> 00:32:40,719 with the same passion, 70 00:32:40,792 --> 00:32:43,590 that l engage exterminating the ants. 71 00:32:46,130 --> 00:32:47,999 Without counting that her, 72 00:32:47,999 --> 00:32:50,160 with an eye on the thermometer's blood, 73 00:32:50,268 --> 00:32:54,102 started to calibrate the quicksilver's rational being. 74 00:32:54,205 --> 00:32:56,196 Without suspecting 75 00:32:56,407 --> 00:32:58,307 that my good sense at that time 76 00:32:58,409 --> 00:33:00,468 was working tirelessly. 77 00:33:01,212 --> 00:33:03,448 Suspecting even less 78 00:33:03,448 --> 00:33:07,384 that good sense is never cold and without passion. 79 00:33:10,154 --> 00:33:11,917 And l could, daring, 80 00:33:12,023 --> 00:33:14,548 let my judgment loose. 81 00:33:15,026 --> 00:33:19,690 Squeezing until the end the seeds of her sarcasm. 82 00:33:24,268 --> 00:33:26,236 But l didn't say anything. 83 00:33:26,337 --> 00:33:28,771 l didn't say this bit. 84 00:33:29,407 --> 00:33:31,170 l've locked my word. 85 00:33:31,843 --> 00:33:33,902 She didn't have too much. 86 00:33:34,278 --> 00:33:35,370 Only! 87 00:33:35,546 --> 00:33:37,411 The enough. 88 00:33:42,220 --> 00:33:44,245 Ok, lt is now. 89 00:33:55,900 --> 00:33:57,663 Where is Mr. Ant�nio? 90 00:33:59,103 --> 00:34:00,365 Where is Mr. Ant�nio? 91 00:34:00,705 --> 00:34:02,070 He's... 92 00:34:02,340 --> 00:34:03,807 It was an answer. 93 00:34:03,908 --> 00:34:06,741 It was onIy one answer I needed. 94 00:34:06,844 --> 00:34:08,413 "Tonho" went down there, but he's coming back soon. 95 00:34:08,413 --> 00:34:10,074 He was at the ants'nest and he's coming right away. 96 00:34:10,181 --> 00:34:11,307 He's... 97 00:34:11,416 --> 00:34:14,977 l already said that the working time here is from 6:00 until 4:00. 98 00:34:15,219 --> 00:34:19,155 After that l don't want to see you in the house or him in front of my face. 99 00:34:19,223 --> 00:34:22,659 But, until then l don't admit it! 100 00:34:22,727 --> 00:34:24,160 Are you listening to me! 101 00:34:24,362 --> 00:34:25,997 And you should tell this to your husband. 102 00:34:25,997 --> 00:34:27,464 Do you understand me? 103 00:34:27,565 --> 00:34:32,093 How can you transform yourself? ln a moment you turn into a fascist. 104 00:34:32,236 --> 00:34:34,170 You leave me perplexed! 105 00:34:34,238 --> 00:34:37,605 But she didn't get into the car, l knew her too well. 106 00:34:38,643 --> 00:34:42,044 She wasn't the kind of person that talks and goes away. 107 00:34:42,380 --> 00:34:43,540 On the contrary. 108 00:34:44,148 --> 00:34:47,413 She's the kind of person that provokes you, 109 00:34:47,585 --> 00:34:52,181 on the voracious expectation to take a good slap. 110 00:34:53,257 --> 00:34:55,817 Anyway, l was reached. 111 00:34:56,661 --> 00:34:58,629 Or then, actor, 112 00:34:58,863 --> 00:35:02,264 l would only fake the pain that l really felt. 113 00:35:05,837 --> 00:35:08,237 But l decided to accept her challenge. 114 00:35:08,639 --> 00:35:11,472 Pretend that l would fall on her trap. 115 00:35:11,843 --> 00:35:14,004 Sucking up all that l could. 116 00:35:14,212 --> 00:35:18,046 Just like who sucks the breast nipple. 117 00:35:18,282 --> 00:35:21,953 lt's not you that's going to teach me how should l treat an employee. 118 00:35:21,953 --> 00:35:26,356 Nobody that is stepped on is wrong to protest against who steps on. 119 00:35:27,024 --> 00:35:30,482 But you need to look to your own claws first! 120 00:35:30,595 --> 00:35:33,792 The body before the clothes! 121 00:35:36,400 --> 00:35:38,095 Perplexed! 122 00:35:40,138 --> 00:35:43,841 l'm not that naive to demand you coherence. 123 00:35:43,841 --> 00:35:45,809 l don't even brag about this. 124 00:35:45,977 --> 00:35:49,469 Fools and tricksters are the ones who claim to serve to one true God! 125 00:35:49,614 --> 00:35:52,640 After all, delivered beasts from a same tainted womb! 126 00:35:52,783 --> 00:35:56,184 We all carry filthy contradictions! 127 00:35:56,854 --> 00:35:58,845 lt doesn't even pass through my mind 128 00:35:59,023 --> 00:36:01,856 to torture your conflicts, scamp! 129 00:36:01,959 --> 00:36:07,420 l'm not even going to confound such small things with my manhood! 130 00:36:07,865 --> 00:36:10,925 l have other reasons to be in rage! 131 00:36:11,102 --> 00:36:15,732 l'm far away to be interested in foolish things from such a small character. 132 00:36:15,907 --> 00:36:21,072 And even to fall onto your tricks, made by your usualjudgment skills. 133 00:36:21,479 --> 00:36:25,438 Not that l fear your dangerous words. 134 00:36:25,616 --> 00:36:28,517 l also known as sharp as you, 135 00:36:28,653 --> 00:36:31,918 to well-aimed, bite with the ''teeth'' of ideas! 136 00:36:32,356 --> 00:36:37,089 These are the pieces that set our usual intrigues. 137 00:36:39,530 --> 00:36:42,055 And as fast as l could l went by a tangent. 138 00:36:42,099 --> 00:36:44,465 l went to her confined ground. 139 00:36:44,569 --> 00:36:46,696 l went to an area where she would brag about herself... 140 00:36:46,804 --> 00:36:49,204 as a free little-female. 141 00:36:50,241 --> 00:36:52,766 lt's there, where l would get her. 142 00:36:53,177 --> 00:36:55,702 Only there l would open a hole in her. 143 00:37:05,556 --> 00:37:08,389 But, this was not what l wanted. 144 00:37:09,860 --> 00:37:12,294 l was inside myself. 145 00:37:14,198 --> 00:37:17,656 And what a mayhem. 146 00:37:17,902 --> 00:37:20,803 l was around with the bellyaches. 147 00:37:20,972 --> 00:37:24,738 With the terrible contortions of a violent congestion. 148 00:37:25,042 --> 00:37:28,808 With things fermented into my ''stomach's pan''. 149 00:37:29,046 --> 00:37:31,742 With all the things that existed outside, 150 00:37:31,849 --> 00:37:35,512 and that, my ants, little by little carried away. 151 00:37:36,053 --> 00:37:38,613 And they were great loaders. 152 00:37:38,789 --> 00:37:40,518 The sons of a bitch! 153 00:37:40,625 --> 00:37:42,388 To this they were excellent! 154 00:37:42,693 --> 00:37:44,593 And the damn insects! 155 00:37:44,729 --> 00:37:47,323 They have entered by every imaginable place they could. 156 00:37:47,698 --> 00:37:50,997 By my eyes, my nose, my ears! 157 00:37:51,235 --> 00:37:54,602 By my ear holes specially. 158 00:37:54,939 --> 00:37:56,907 And somebody needed to pay. 159 00:37:57,008 --> 00:37:59,533 Somebody always got to pay, liking it or not. 160 00:37:59,644 --> 00:38:01,475 This is one of life's mystery. 161 00:38:01,579 --> 00:38:04,480 This is the rage's natural support. 162 00:38:07,451 --> 00:38:08,619 Hey, you there! 163 00:38:08,619 --> 00:38:11,179 Hey, you there, you there, your little shitjournalist! 164 00:38:11,822 --> 00:38:15,656 Why do you insist in teaching me, your little shitjournalist? 165 00:38:15,760 --> 00:38:18,285 Why do you insist in teaching me... 166 00:38:18,462 --> 00:38:22,125 ...if the few that you have learned of life was from me, from me! 167 00:38:22,199 --> 00:38:24,935 Oh, honorable master! 168 00:38:24,935 --> 00:38:25,924 Come here! 169 00:38:26,003 --> 00:38:28,870 Does it never passed through your intellectual shit-head? 170 00:38:28,939 --> 00:38:31,305 ...does it never passed through your head? 171 00:38:31,409 --> 00:38:32,740 That all that you say... 172 00:38:32,810 --> 00:38:34,368 ...all that you regurgitate... 173 00:38:34,445 --> 00:38:36,580 ...is all things that you heard from someone else. 174 00:38:36,580 --> 00:38:38,844 That, nothing that you would say, you would do. 175 00:38:38,916 --> 00:38:41,111 That youjust use to fuck like a maiden. 176 00:38:41,185 --> 00:38:43,153 That, without a push, you are nothing but shit! 177 00:38:43,220 --> 00:38:45,256 Go on, go on! Keep pushing! 178 00:38:45,256 --> 00:38:48,714 Go on, go on! Tell me you're not the hermit that l imagine. 179 00:38:48,793 --> 00:38:51,455 But, that you're full of demons all around yourself. 180 00:38:51,529 --> 00:38:53,019 Go on! Say it! 181 00:38:53,164 --> 00:38:55,223 Would you say it again? 182 00:38:55,566 --> 00:38:57,591 Demoniacal... 183 00:39:01,405 --> 00:39:02,929 Listen here, your scamp! 184 00:39:03,074 --> 00:39:04,166 Listen here! 185 00:39:04,775 --> 00:39:07,972 Don't you talk about things you don't understand. 186 00:39:08,245 --> 00:39:10,713 Go speak to your press! 187 00:39:11,015 --> 00:39:13,313 Go there, to teach your lessons, 188 00:39:13,417 --> 00:39:15,442 to preach what is fair and what is unfair. 189 00:39:15,519 --> 00:39:19,523 Come on, spill your drop on the torrent of words. 190 00:39:19,523 --> 00:39:21,923 Come on, waste the paper of your newspaper. 191 00:39:21,992 --> 00:39:24,961 But don't you ''cross my borders''! 192 00:39:25,062 --> 00:39:28,031 Oh my God! You have such a modesty! 193 00:39:28,466 --> 00:39:30,400 Such a proclaimed security. 194 00:39:30,601 --> 00:39:34,002 All this big suspicion concerns with your ''borders''. 195 00:39:34,105 --> 00:39:36,801 By the way, it's amazing how you keep reflecting yourself... 196 00:39:36,874 --> 00:39:37,842 ...in what you say. 197 00:39:37,842 --> 00:39:40,037 Go on, keep the words going. 198 00:39:40,144 --> 00:39:42,135 Keep going, with your portrait. 199 00:39:42,313 --> 00:39:45,111 But come back here later to see your face. 200 00:39:45,816 --> 00:39:47,443 How awful. 201 00:39:47,651 --> 00:39:50,814 Go on, raise a wall, build a fortress... 202 00:39:50,955 --> 00:39:53,822 ...protect what is yours in the thickness of a wall. 203 00:39:59,530 --> 00:40:03,227 Don't you take easy conclusions. 204 00:40:04,702 --> 00:40:06,431 That's the plebs conclusion. 205 00:40:10,474 --> 00:40:14,069 You know what you make me think, scamp? 206 00:40:14,478 --> 00:40:18,812 You make me think of a man that dresses like a woman in the Carnival. 207 00:40:20,885 --> 00:40:25,948 The guy...uses big rubber shells as breasts, 208 00:40:26,023 --> 00:40:28,287 draws two red rings on his face. 209 00:40:28,359 --> 00:40:32,196 Still, he increases, with cushions, his butt cheeks. 210 00:40:32,196 --> 00:40:36,826 And walks around, shaking his hips that envy even the... 211 00:40:36,934 --> 00:40:38,868 ...most versatile of women. 212 00:40:39,136 --> 00:40:44,039 With such a strong aspect, the guy, even betrayed by the hair on his legs... 213 00:40:44,108 --> 00:40:48,374 ...and the hair on his chest, can be more woman than a real one. 214 00:40:53,017 --> 00:40:53,984 And then? 215 00:40:54,118 --> 00:40:59,283 And then...that it makes me think that dogmatism, caricature and debauch, 216 00:40:59,390 --> 00:41:02,359 are things that a lot of times walk together. 217 00:41:02,460 --> 00:41:07,727 And that, the privileged, like you, pretending to be the plebs, 218 00:41:08,032 --> 00:41:12,401 seem to me like a carnival's transvestite! 219 00:41:12,903 --> 00:41:17,738 Every citizen has the clear right to draw two red rings on his face. 220 00:41:17,975 --> 00:41:20,637 To round the tip of their noses in one red ball and 221 00:41:20,711 --> 00:41:24,238 to hang around his arm a big and bent piece of wood as a walking stick, 222 00:41:24,348 --> 00:41:27,875 and walk around making jokes in a public place! 223 00:41:33,891 --> 00:41:37,122 l should salute the scamp. 224 00:41:37,261 --> 00:41:39,456 l didn't have her talent. 225 00:41:40,030 --> 00:41:42,828 My cynicism wouldn't get that far. 226 00:41:43,100 --> 00:41:45,034 Faking indifference? 227 00:41:45,102 --> 00:41:47,161 Like this, so close to the fire. 228 00:41:47,238 --> 00:41:49,798 Give laughters in the edge of the sacrifice?! 229 00:41:53,611 --> 00:41:57,103 For a moment a quick blank swept my head. 230 00:41:57,348 --> 00:42:00,146 Suddenly l felt my legs amputated. 231 00:42:00,618 --> 00:42:03,018 l fell into a total immobility. 232 00:42:07,825 --> 00:42:09,952 Be tranquil, scamp. 233 00:42:10,160 --> 00:42:12,560 People like you have a function. 234 00:42:13,163 --> 00:42:15,097 Be tranquil, smarty. 235 00:42:15,165 --> 00:42:17,929 People like you have a function too. 236 00:42:18,168 --> 00:42:21,069 Crossing your arms you would be conniving. 237 00:42:21,171 --> 00:42:23,537 But now l see that this isn't much. 238 00:42:23,607 --> 00:42:26,599 Like us, you will bejudged. 239 00:42:26,810 --> 00:42:28,402 l didn't ask your opinion. 240 00:42:28,746 --> 00:42:32,307 Tojudge what l say, what l do, l have my own tribunals. 241 00:42:32,449 --> 00:42:33,916 l don't commit this to others. 242 00:42:34,084 --> 00:42:35,574 l don't recognize in nobody... 243 00:42:35,686 --> 00:42:38,519 ...nobody, a moral quality to measure my acts! 244 00:42:38,822 --> 00:42:41,347 l was only thirteen when l lost my father. 245 00:42:41,525 --> 00:42:45,825 l never covered myself in grief or suffer any felling of abandon. 246 00:42:45,896 --> 00:42:49,388 l wouldn't be looking, now, for a new fatherhood! 247 00:42:49,600 --> 00:42:53,798 lt would be needed to recover my history, not to be an orphan anymore. 248 00:42:54,405 --> 00:42:56,930 l have to salute you for your bravery. 249 00:42:57,007 --> 00:43:00,773 Only you, can be at the same time, orphan and grizzled. 250 00:43:01,879 --> 00:43:04,871 l said and l repeat that l would need to recover my history.... 251 00:43:05,015 --> 00:43:06,243 ..not to be an orphan anymore. 252 00:43:06,317 --> 00:43:10,253 l know that's impossible, but this will be the prime condition. 253 00:43:11,755 --> 00:43:13,052 Grizzled! 254 00:43:13,457 --> 00:43:15,618 There was a time, were l saw, 255 00:43:16,126 --> 00:43:18,720 acquaintance as possible. 256 00:43:18,963 --> 00:43:21,454 There was a time, were l consent a contract. 257 00:43:21,765 --> 00:43:25,667 There was a time in which l recognized such scandalous existence... 258 00:43:25,769 --> 00:43:29,102 ...of imaginable values. Spinal column of all orders. 259 00:43:29,206 --> 00:43:31,674 But l didn't have even the necessary blow. 260 00:43:31,775 --> 00:43:34,608 And denied the breath. Was imposed to me the choke. 261 00:43:35,646 --> 00:43:37,807 That's the conscience that frees me. 262 00:43:38,148 --> 00:43:39,843 That's ''her'' that pushes me. 263 00:43:39,917 --> 00:43:44,088 Now, my concerns have changed. My universe of problems have changed. 264 00:43:44,088 --> 00:43:45,055 Hey, wait a minute! 265 00:43:46,957 --> 00:43:48,481 Mr. Ant�nio! 266 00:43:48,692 --> 00:43:51,684 Provide the entire nestlings vaccination. 267 00:43:54,965 --> 00:43:56,956 ln a heedless world. 268 00:43:57,101 --> 00:43:59,069 Definitely out of focus. 269 00:43:59,169 --> 00:44:03,003 Soon or later everything is reduced to one point of view. 270 00:44:03,107 --> 00:44:05,837 And you, that is so helpful to the human sciences, 271 00:44:06,110 --> 00:44:08,874 don't even suspect that you are helpful to ajoke. 272 00:44:09,046 --> 00:44:11,207 lt's impossible to order the world of values. 273 00:44:11,315 --> 00:44:13,374 Nobody can settle the devil's house! 274 00:44:13,484 --> 00:44:15,008 Demoniacal... 275 00:44:15,119 --> 00:44:18,145 l refuse to think in something l don't believe. 276 00:44:18,255 --> 00:44:23,158 ln love, in family, the church, humanity. 277 00:44:23,327 --> 00:44:25,062 l don't give a damn to this! 278 00:44:25,062 --> 00:44:28,031 lt scares me, still, the existence. 279 00:44:28,432 --> 00:44:30,900 But, l'm not scared of being alone. 280 00:44:31,435 --> 00:44:34,004 l consciously chose the exile. 281 00:44:34,004 --> 00:44:35,164 Being enough to me, today, 282 00:44:35,272 --> 00:44:38,105 the cynicism of the big unconcerned. 283 00:44:38,509 --> 00:44:40,409 He's already, in his metaphysics again. 284 00:44:40,477 --> 00:44:42,446 The speculative. 285 00:44:42,446 --> 00:44:44,505 Oh, get a life, this is all past. 286 00:44:45,182 --> 00:44:48,151 There's no way, your bureaucrat. 287 00:44:48,252 --> 00:44:50,277 But, l can not resist to this register. 288 00:44:50,387 --> 00:44:51,376 lt's important. 289 00:44:51,555 --> 00:44:53,989 lt was hard to learn how to transform in grace... 290 00:44:54,258 --> 00:44:56,158 ...the stigma that l carry. 291 00:44:56,393 --> 00:44:59,226 l feel now my hands powerfully free to act. 292 00:44:59,630 --> 00:45:03,464 This is the illumination that can be revealed to the excluded. 293 00:45:03,767 --> 00:45:05,359 l had an insight! 294 00:45:05,536 --> 00:45:07,868 l think l finished the puzzle. 295 00:45:08,038 --> 00:45:11,974 l found out, finally what is the true occupation of our odd-jobber. 296 00:45:12,409 --> 00:45:15,435 Besides, only now l lose my senses with your transactions. 297 00:45:15,979 --> 00:45:18,716 All the clues to your character take me to conclude... 298 00:45:18,716 --> 00:45:23,153 ...that you're nothing but a trickster...a scoundrel... 299 00:45:23,153 --> 00:45:24,518 ...a falsifier. 300 00:45:24,855 --> 00:45:29,383 But not like any falsifier. Sure, that a graduated...falsifier. 301 00:45:29,927 --> 00:45:32,395 Today, l fell free. 302 00:45:32,596 --> 00:45:35,463 And rather preferring the bundle of an engagement... 303 00:45:35,599 --> 00:45:37,590 ...than the bundle of freedom. 304 00:45:39,536 --> 00:45:42,369 l didn't have a choice...l was chosen. 305 00:45:42,473 --> 00:45:45,874 l can't be careless, that he soon takes off with the words. 306 00:45:47,111 --> 00:45:50,012 l don't respond for absolutely nothing. 307 00:45:50,080 --> 00:45:52,750 l no longer own my steps. 308 00:45:52,750 --> 00:45:55,150 l wander by a large narrow road. 309 00:45:55,219 --> 00:45:56,277 Everything that l do 310 00:45:56,353 --> 00:45:58,480 is to put an eye at the police officer at the corner. 311 00:45:58,589 --> 00:46:01,524 and the other in to clandestine orgies. 312 00:46:01,759 --> 00:46:05,286 Oh, come on, stop with this solemn crap, get down to your place. 313 00:46:05,395 --> 00:46:07,363 Understand, your stratospheric. 314 00:46:07,431 --> 00:46:09,126 That this ascent is way to easy. 315 00:46:09,233 --> 00:46:11,997 What really counts in life is the quality of the diving. 316 00:46:12,269 --> 00:46:14,605 Don't come around with destiny, ensign, 317 00:46:14,605 --> 00:46:17,130 karma, scars, stigma, a branding iron. 318 00:46:17,207 --> 00:46:20,438 All this paraphernalia that you baptize as history. 319 00:46:20,744 --> 00:46:22,177 lf our metaphysician... 320 00:46:22,279 --> 00:46:23,337 ...come down to earth, 321 00:46:23,413 --> 00:46:26,940 would see, that in the world's madness only exists rational solutions. 322 00:46:27,017 --> 00:46:29,281 lt doesn't matter, if there are limited solutions. 323 00:46:29,686 --> 00:46:32,917 What matter is that, it'll be in its time, the best. 324 00:46:33,223 --> 00:46:35,418 What really counts is to look forward. 325 00:46:35,759 --> 00:46:39,251 You can also, push the history with friendly killer hands. 326 00:46:39,329 --> 00:46:42,628 Besides, your highly levels of aspiration, 327 00:46:42,699 --> 00:46:45,031 your fool perfectionist pride, 328 00:46:45,102 --> 00:46:46,737 had to end up in this, isn't it? 329 00:46:46,737 --> 00:46:49,570 ln the authoritarian talk of a worthless iconoclast. 330 00:46:49,773 --> 00:46:52,003 The old monkey at the dishware house. 331 00:46:52,075 --> 00:46:54,509 Speaking, above all things, in this tragic tone. 332 00:46:54,878 --> 00:46:56,436 Back off, carcass! 333 00:46:57,014 --> 00:47:00,541 And she, taxed my performance as cathartic. 334 00:47:01,185 --> 00:47:02,452 Word with a terrific... 335 00:47:02,452 --> 00:47:03,646 ...demolisher power. 336 00:47:04,087 --> 00:47:06,555 And that by the imprudent use or by the abuse 337 00:47:06,657 --> 00:47:09,217 transformed the own scamp's brain, 338 00:47:09,660 --> 00:47:12,595 into a nuclear mushroom! 339 00:47:12,696 --> 00:47:14,755 But then again l came back up. 340 00:47:15,232 --> 00:47:17,496 Equating a tropical algebra, 341 00:47:17,801 --> 00:47:19,894 burning, like in its source. 342 00:47:20,070 --> 00:47:22,197 Blood and sand. 343 00:47:22,673 --> 00:47:25,198 l've already said that, the border was once my torment. 344 00:47:25,375 --> 00:47:26,967 Now the border is my grace! 345 00:47:27,177 --> 00:47:29,145 Repulsing when l wanted to take part. 346 00:47:29,246 --> 00:47:31,014 To hell with the world! 347 00:47:31,014 --> 00:47:33,016 Fall cities, suffer people, 348 00:47:33,016 --> 00:47:34,677 cease life and freedom. 349 00:47:34,785 --> 00:47:36,480 When the ivory king is in danger, 350 00:47:36,553 --> 00:47:38,350 what matters the flesh, the bones of sisters... 351 00:47:38,455 --> 00:47:39,888 ...of mothers, of children! 352 00:47:39,990 --> 00:47:41,048 Nothing weights in the soul 353 00:47:41,124 --> 00:47:42,921 that far away children are dying! 354 00:47:42,993 --> 00:47:45,120 lt's serious, he completely lost his mind! 355 00:47:45,229 --> 00:47:46,526 That everything comes down! 356 00:47:46,630 --> 00:47:48,621 l will be turned back! 357 00:47:48,999 --> 00:47:50,334 Delinquent! 358 00:47:50,334 --> 00:47:52,097 lt's easy to predict your future! 359 00:47:52,536 --> 00:47:54,671 Besides a cheap littlejournalist, 360 00:47:54,671 --> 00:47:56,502 you brightly fill the requirements, 361 00:47:56,607 --> 00:47:58,598 as a member of the policewoman. 362 00:47:59,877 --> 00:48:01,504 Besides, in the abuse of power, 363 00:48:01,578 --> 00:48:02,602 l don't see any difference, 364 00:48:02,679 --> 00:48:05,648 between an editor in chief and a police officer. 365 00:48:05,816 --> 00:48:07,517 Like the rest, it's no difference, 366 00:48:07,517 --> 00:48:09,485 between ajournal owner and the government owner. 367 00:48:09,987 --> 00:48:12,182 But it's not with me solemn delinquent. 368 00:48:12,256 --> 00:48:14,451 But to the people that some day you shall pay! 369 00:48:16,426 --> 00:48:19,327 Think scamp, think! 370 00:48:19,429 --> 00:48:21,693 Just once, in this evidence. 371 00:48:21,865 --> 00:48:24,935 Even it's odd to your folklore. 372 00:48:24,935 --> 00:48:26,903 Even that the discipline into your ears, 373 00:48:26,970 --> 00:48:29,495 is not so useful to so much dissonance! 374 00:48:29,840 --> 00:48:30,807 The people... 375 00:48:30,908 --> 00:48:32,739 Will never make to the power! 376 00:48:32,843 --> 00:48:35,573 lt wouldn't be to them that l should pay it some day. 377 00:48:35,679 --> 00:48:38,273 Nutty, now you really lost your mind! 378 00:48:38,415 --> 00:48:39,507 Offended and humiliated. 379 00:48:39,616 --> 00:48:41,184 The people is, and will always be, 380 00:48:41,184 --> 00:48:42,549 the mass of the ruled! 381 00:48:42,653 --> 00:48:44,120 They also say foolish things 382 00:48:44,221 --> 00:48:45,779 that you praise! 383 00:48:45,923 --> 00:48:48,084 Without seeing that the people talk and think. 384 00:48:48,358 --> 00:48:50,189 Following the approval of who dominates them. 385 00:48:50,694 --> 00:48:52,889 But don't you worry, scamp. 386 00:48:53,030 --> 00:48:54,463 You will get there. 387 00:48:54,665 --> 00:48:58,066 Mounted, sure, in a usurped riot. 388 00:48:58,201 --> 00:49:00,101 A second-hand riot. 389 00:49:00,437 --> 00:49:02,496 As for this delinquent. 390 00:49:02,639 --> 00:49:04,038 l only say... 391 00:49:04,441 --> 00:49:05,931 that nobody directs... 392 00:49:06,543 --> 00:49:08,909 the one that God corrupts. 393 00:49:09,880 --> 00:49:13,111 Who knows what can still come from this trance. 394 00:49:13,850 --> 00:49:16,341 l don't accept even the pigpen that is there. 395 00:49:16,553 --> 00:49:18,350 Neither another order that is seated. 396 00:49:18,622 --> 00:49:20,055 Look here scamp. 397 00:49:20,157 --> 00:49:21,624 l have balls. 398 00:49:21,692 --> 00:49:23,956 l don't recognize any power. 399 00:49:25,996 --> 00:49:29,022 ''Hosana'', here comes the ''tough guy''. 400 00:49:29,166 --> 00:49:31,794 Narcissus, always distant and fragile... 401 00:49:32,069 --> 00:49:33,730 ...sprout of anarchism. 402 00:49:34,438 --> 00:49:36,998 Understand scamp, every order privileges. 403 00:49:37,074 --> 00:49:40,339 Understand delinquent, the disorder also privileges. 404 00:49:40,444 --> 00:49:41,877 To start, with brutal force. 405 00:49:41,945 --> 00:49:43,105 Brutal force, without surrounding, 406 00:49:43,280 --> 00:49:44,474 without legitimate laws. 407 00:49:44,614 --> 00:49:45,842 l'm talking about thejungle laws. 408 00:49:46,016 --> 00:49:47,847 But, that doesn't give it's place to hypocrisy. 409 00:49:48,485 --> 00:49:49,782 So dress a breechcloth. 410 00:49:49,886 --> 00:49:51,786 Or don't dress anything, your Gorilla. 411 00:49:51,855 --> 00:49:53,823 l excuse an exhortation! 412 00:49:54,658 --> 00:49:56,751 Stay there, in the circle of your light! 413 00:49:56,827 --> 00:49:58,818 And leave me here in my intense darkness. 414 00:49:59,096 --> 00:50:01,394 lt's not from today that l wallow in darkness. 415 00:50:01,832 --> 00:50:02,890 Gorilla! 416 00:50:03,166 --> 00:50:06,067 Differently from the good samaritans l don't love the next. 417 00:50:06,136 --> 00:50:07,535 l don't even know what is this. 418 00:50:07,804 --> 00:50:09,135 l don't like people! 419 00:50:10,207 --> 00:50:12,175 l assume the entire evil. 420 00:50:12,275 --> 00:50:13,139 l assume. 421 00:50:13,210 --> 00:50:15,178 There's so much evil in wickedness, 422 00:50:15,245 --> 00:50:17,509 as it is in holiness. 423 00:50:17,748 --> 00:50:19,739 And then scamp, 424 00:50:19,816 --> 00:50:21,374 if l can't be loved. 425 00:50:21,485 --> 00:50:24,579 l will be fully pleased in being hated. 426 00:50:26,990 --> 00:50:28,582 With no access to reason... 427 00:50:28,725 --> 00:50:32,627 He now, ridiculously resurrects as Lucifer. 428 00:50:34,231 --> 00:50:35,994 Sound and fury. 429 00:50:38,068 --> 00:50:42,471 You're nothing but a sub-product of obscure passions. 430 00:50:42,572 --> 00:50:45,200 And all this confusion, obsessively untwisted, 431 00:50:45,308 --> 00:50:47,776 isjust needed to confirm old suspects. 432 00:50:47,944 --> 00:50:49,036 Here in my head. 433 00:50:49,279 --> 00:50:51,839 Moral aberration it's always a breed... 434 00:50:51,915 --> 00:50:53,644 ...of not confessed aberrations. 435 00:50:54,718 --> 00:50:56,151 lt can only be there, 436 00:50:56,286 --> 00:50:58,379 the explanation to your caprices. lsn't? 437 00:50:58,488 --> 00:51:01,924 Besides the fear that l provoke you as an acting woman. 438 00:51:02,926 --> 00:51:06,418 And, to this arrogant contemplative exile of yours. 439 00:51:06,496 --> 00:51:08,430 lt's all clear now. 440 00:51:08,532 --> 00:51:10,500 Expelled away by the collective conscience, 441 00:51:10,600 --> 00:51:13,262 that never tolerates the weak. 442 00:51:14,371 --> 00:51:16,931 lt could only be this your destiny. 443 00:51:17,140 --> 00:51:20,541 To live in a hiding place with someone of your own kind. 444 00:51:21,511 --> 00:51:25,106 Lucifer and his dog ''Hydrophobus''. 445 00:51:25,215 --> 00:51:28,480 Oh, look! One, shutting holes at the fence. 446 00:51:28,685 --> 00:51:30,482 The other in guard. 447 00:51:30,620 --> 00:51:34,249 Both caring for a confined privacy. 448 00:51:34,424 --> 00:51:37,689 To then after, between scratches and little lickings, 449 00:51:37,894 --> 00:51:41,796 make a good use with the snoot of your clandestine orgies. 450 00:51:48,338 --> 00:51:50,067 lt makes me sick! 451 00:51:50,140 --> 00:51:52,335 lf me, corrupted, 452 00:51:52,509 --> 00:51:53,908 me, the enemy of the plebs, 453 00:51:54,111 --> 00:51:56,011 me, the irrational, 454 00:51:56,279 --> 00:51:58,406 me, the delirium...the madness. 455 00:51:58,648 --> 00:52:00,377 Me, the passionate. 456 00:52:00,750 --> 00:52:02,945 Burn me, tongue of fire! 457 00:52:03,286 --> 00:52:06,656 Yes, yes, me the convulsive fuse. 458 00:52:06,656 --> 00:52:08,180 Me, the disorder's spark. 459 00:52:08,425 --> 00:52:10,052 Me, the perpetual heat. 460 00:52:10,260 --> 00:52:12,285 Me, the flames that ruses! 461 00:52:12,429 --> 00:52:15,455 Transform me bonfire in thy burning coal. 462 00:52:17,100 --> 00:52:20,001 Me, the acquainted manipulator of the trident! 463 00:52:20,070 --> 00:52:23,403 Me, who cooks in a enormous sulphur boiler! 464 00:52:23,507 --> 00:52:26,032 Me, licking my lips, 465 00:52:26,143 --> 00:52:28,873 with the tender flesh of the children! 466 00:52:28,945 --> 00:52:32,312 Fire, violent and so sweet! 467 00:52:32,983 --> 00:52:34,450 Yes, yes, me... 468 00:52:34,551 --> 00:52:37,076 ...me the cyst, the fester, the sore, 469 00:52:37,154 --> 00:52:38,951 the ulcer, the tumor, the wound. 470 00:52:39,022 --> 00:52:40,819 Me, all this without irony, 471 00:52:40,957 --> 00:52:42,447 and many more... 472 00:52:42,526 --> 00:52:44,687 But that doesn't make the hungry of the people. 473 00:52:44,828 --> 00:52:46,762 The disguise of its own appetite. 474 00:52:46,863 --> 00:52:49,263 You know that l don't give a shit to your talk, 475 00:52:49,399 --> 00:52:51,264 and it'sjust for a principle o hygiene, 476 00:52:51,334 --> 00:52:53,165 that l don't wipe my ass on your humanism. 477 00:52:53,270 --> 00:52:54,567 l've already said that l have 478 00:52:54,671 --> 00:52:56,138 other life and another importance, your dwarfish. 479 00:52:56,239 --> 00:52:59,504 And definitely it is not for your little head. 480 00:53:00,177 --> 00:53:03,340 l felt as if l shocked a pair of her bones. 481 00:53:03,647 --> 00:53:06,013 The hit was right in the middle. 482 00:53:07,651 --> 00:53:10,449 But, the scamp's agility was amazing. 483 00:53:10,854 --> 00:53:13,379 Seeing that words didn't fit anymore in the battle, 484 00:53:13,490 --> 00:53:15,458 the dwarfish even irritated, 485 00:53:15,592 --> 00:53:18,288 more than quickly caught on my ''rocket's tail''. 486 00:53:19,362 --> 00:53:21,887 Starting to incite me to the catch. 487 00:53:27,804 --> 00:53:32,264 Hey little man, magnificent in all. 488 00:53:33,476 --> 00:53:35,307 Big fascist! 489 00:53:39,449 --> 00:53:42,247 l confess, sometimes l turn into a fascist! 490 00:53:42,586 --> 00:53:43,883 l do and l know that l did. 491 00:53:43,954 --> 00:53:45,285 But you do too... 492 00:53:45,388 --> 00:53:46,821 ...and without knowing that you did. 493 00:53:46,923 --> 00:53:49,483 Because today there's nothing more fashionable... 494 00:53:49,559 --> 00:53:51,550 ...than be a fascist in the name of reason. 495 00:53:52,329 --> 00:53:53,660 So, l should conclude, 496 00:53:53,730 --> 00:53:55,595 that our confessed fascist, 497 00:53:55,699 --> 00:53:57,667 is the best if compared to me. 498 00:53:57,801 --> 00:54:00,736 No, not at all! 499 00:54:00,870 --> 00:54:02,462 lf by one side it regains itself. 500 00:54:02,539 --> 00:54:04,302 The confession also discharge. 501 00:54:04,374 --> 00:54:08,140 More than never... l can act like a fascist! 502 00:54:08,245 --> 00:54:09,576 What is this? 503 00:54:09,679 --> 00:54:12,113 ls this a threat? ls it? 504 00:54:12,215 --> 00:54:13,876 Your delinquent! 505 00:54:14,751 --> 00:54:17,845 Types like you slobber for one boot! 506 00:54:17,954 --> 00:54:20,582 Types like you slobber for one claw! 507 00:54:21,825 --> 00:54:23,156 What is the matter? 508 00:54:23,260 --> 00:54:26,388 Do you think l'm into hitting you, stupid. 509 00:54:28,965 --> 00:54:30,728 Faggot. 510 00:54:33,803 --> 00:54:34,735 Bitch! 511 00:54:35,071 --> 00:54:36,003 Bitch! 512 00:54:40,510 --> 00:54:42,379 l knew her well, 513 00:54:42,379 --> 00:54:44,939 lt didn't matter the quality of the beating. 514 00:54:45,382 --> 00:54:49,113 She would never have plenty. Only the enough! 515 00:54:49,953 --> 00:54:52,012 lt was clear in that moment, 516 00:54:52,822 --> 00:54:54,346 that l had the pendulum... 517 00:54:54,424 --> 00:54:56,984 ... and the secure control of its movement. 518 00:54:58,161 --> 00:55:00,686 And right here, l thought with myself: 519 00:55:01,331 --> 00:55:04,232 - ''Wait there, that you will pay.'' 520 00:55:04,801 --> 00:55:08,168 - ''Wait there, and still, you will pay.'' 521 00:55:09,506 --> 00:55:12,168 ln an instant l was the bed's crook. 522 00:55:15,111 --> 00:55:16,373 Yes... 523 00:55:17,247 --> 00:55:20,080 You are the dirty one... 524 00:55:21,618 --> 00:55:23,518 ...that l love. 525 00:55:40,403 --> 00:55:42,894 Dirty! 526 00:55:47,043 --> 00:55:49,136 Dirty! 527 00:56:01,758 --> 00:56:04,318 You've never, imagined before, 528 00:56:04,794 --> 00:56:06,489 that in your body was, 529 00:56:06,563 --> 00:56:09,657 such a right place for this finger. 530 00:56:09,933 --> 00:56:13,232 While l penetrated you and you moaned. 531 00:56:18,575 --> 00:56:20,065 Dirty! 532 00:56:20,844 --> 00:56:24,746 Go on, put all your demons over me! 533 00:56:25,548 --> 00:56:28,278 lt's only with them that l reach pleasure. 534 00:56:31,955 --> 00:56:33,286 Do you remember? 535 00:56:33,390 --> 00:56:35,381 Of the foot that l gave you one day? 536 00:56:39,929 --> 00:56:43,387 What did you do with the foot that l gave you one day? 537 00:56:49,439 --> 00:56:51,407 Love! 538 00:56:51,908 --> 00:56:53,705 Love! 539 00:57:06,122 --> 00:57:09,523 Did you see how many things did you learned with me? 540 00:57:10,693 --> 00:57:14,459 Yes love...yes. 541 00:57:18,835 --> 00:57:22,532 Why do you insist so much in teaching me? 542 00:57:23,339 --> 00:57:25,239 Forget it, love. 543 00:57:26,042 --> 00:57:27,236 Forget it. 544 00:57:37,353 --> 00:57:39,844 Be careful on thy judgments. 545 00:57:41,357 --> 00:57:45,088 Put in them a little bit of this ardent substance. 546 00:57:45,328 --> 00:57:47,990 Sure, love...sure! 547 00:57:48,131 --> 00:57:50,156 lt was clear in that moment, 548 00:57:50,266 --> 00:57:52,791 that l definitively had my claws on her, 549 00:57:52,902 --> 00:57:55,632 and that l could subvert, beneath my forge, 550 00:57:55,805 --> 00:57:57,796 the supposed severity of its logic. 551 00:58:00,076 --> 00:58:02,909 Who is the absolutely ''tough guy'' of your mud? 552 00:58:04,113 --> 00:58:08,379 You love...you! 553 00:58:14,424 --> 00:58:16,858 Only uses the reason... 554 00:58:17,227 --> 00:58:21,493 ...who on it, incorporate its passions. 555 00:58:29,772 --> 00:58:32,798 Oh, my dirty love! 556 00:58:33,443 --> 00:58:36,037 My dirty love! 557 00:58:37,580 --> 00:58:40,981 My dirty love! 558 00:58:47,023 --> 00:58:48,513 Take it! 559 00:58:48,691 --> 00:58:50,124 Take the other. 560 00:58:50,627 --> 00:58:52,295 Pull off the toe! 561 00:58:52,295 --> 00:58:54,422 And stick it between the legs! 562 00:58:54,631 --> 00:58:56,792 lt's ''he'', who messed with your clit! 563 00:58:56,866 --> 00:58:58,857 Come on, son of a whore! 564 00:58:59,035 --> 00:59:01,401 Cut the toe, while it's time! 565 00:59:01,504 --> 00:59:03,665 lt's the only thing l'll leave you. 566 00:59:03,773 --> 00:59:05,832 Never, anything else from my body. 567 00:59:05,942 --> 00:59:07,500 Anything! Anything! 568 00:59:07,577 --> 00:59:09,312 You're not human! 569 00:59:09,312 --> 00:59:10,904 You're not human! 570 00:59:11,080 --> 00:59:12,949 Get out of my life! 571 00:59:12,949 --> 00:59:14,083 - Get out of my life! - You're not human! 572 00:59:14,083 --> 00:59:15,685 - You're a monster! - Get out! 573 00:59:15,685 --> 00:59:16,709 Go, damned! 574 00:59:16,886 --> 00:59:19,354 - Go on! fuck you, scamp! - l am afraid of you! 575 00:59:19,489 --> 00:59:20,823 - Afraid! - Fuck you! 576 00:59:20,823 --> 00:59:22,347 Disguised little fascist! 577 00:59:22,458 --> 00:59:24,255 Daughter of the big pig! 578 00:59:24,327 --> 00:59:25,521 Degenerated scum! 579 00:59:25,595 --> 00:59:26,584 - Get away from me! - Go away! 580 00:59:27,397 --> 00:59:28,694 Go, damned! 581 00:59:30,567 --> 00:59:32,125 Leave me alone! 582 00:59:32,335 --> 00:59:34,360 Limp! 583 00:59:38,541 --> 00:59:40,270 Go away, go! 584 00:59:42,312 --> 00:59:44,610 Damned, go! 585 00:59:44,747 --> 00:59:45,873 Go! 586 00:59:45,949 --> 00:59:47,917 Son of a bitch, everybody! 587 00:59:48,551 --> 00:59:49,848 Fuck you all! 588 00:59:50,420 --> 00:59:51,682 Fuck you all! 589 00:59:52,689 --> 00:59:53,986 Fuck you all! 590 01:00:15,812 --> 01:00:17,814 And, with this, I was putting to the outside... 591 01:00:17,814 --> 01:00:19,475 ...the Iungs, the prey, and the stomach. 592 01:00:19,916 --> 01:00:22,111 WhiIe seeing, surprised and shaken, 593 01:00:22,285 --> 01:00:23,616 my insides out. 594 01:00:24,187 --> 01:00:25,711 I stayed there for a whiIe. 595 01:00:26,756 --> 01:00:28,189 StiII. 596 01:00:28,658 --> 01:00:30,683 Looking to the ground Iike a hanged man. 597 01:00:31,127 --> 01:00:34,028 The body tangIed, in the webs of fraud. 598 01:00:34,364 --> 01:00:37,800 Torn apart in the boweIs, by the action of the acid. 599 01:00:38,267 --> 01:00:39,928 An actor in raw flesh. 600 01:00:40,236 --> 01:00:41,931 In absoIute soIitude. 601 01:00:42,472 --> 01:00:45,498 Surrounded by a noise of bIood and voices. 602 01:00:46,009 --> 01:00:49,570 Surrounded aIso, by the most remote graveIs. 603 01:00:51,280 --> 01:00:52,406 It was in chiIdhood. 604 01:00:52,949 --> 01:00:54,883 I didn't have a doubt 605 01:00:55,418 --> 01:00:57,886 that was Iocated the worId of ideas... 606 01:00:58,354 --> 01:01:02,290 ...finished, perfect, incontestabIe. 607 01:01:02,525 --> 01:01:04,652 And that, now in my confusion, 608 01:01:05,495 --> 01:01:08,157 it wouIdn't catch a gIimpse through memory. 609 01:01:09,032 --> 01:01:12,160 Even if it comes written in the reverse of aII of them. 610 01:01:12,735 --> 01:01:14,726 That guilt makes a better man. 611 01:01:15,438 --> 01:01:18,771 The guilt is one of the engines of the worId. 612 01:01:20,209 --> 01:01:22,370 At the same time that you truIy beIieve, 613 01:01:22,912 --> 01:01:25,312 that the words impregnated of vaIues, 614 01:01:25,782 --> 01:01:28,444 each one wouId bring in its pocket, 615 01:01:29,052 --> 01:01:30,417 a originaI sin. 616 01:01:31,788 --> 01:01:35,280 Like, behind each gesture, always... 617 01:01:35,992 --> 01:01:39,325 ...wouId hide...a passion. 618 01:01:39,696 --> 01:01:43,462 The love is the only reason of life. 619 01:01:45,134 --> 01:01:50,731 The love is the only reason of life. 620 01:02:14,163 --> 01:02:16,757 You sir can not forget to go... 621 01:02:16,899 --> 01:02:19,834 ...by the rabbit warrens before you go to S�o Paulo. 622 01:02:21,637 --> 01:02:24,868 l'm perplexed with Quiteria's nest. 623 01:02:25,742 --> 01:02:29,371 The ''girl'' had thirteen in the first breed. 624 01:02:29,645 --> 01:02:31,078 Thirteen! 625 01:02:31,414 --> 01:02:32,847 Who would say so? 626 01:02:33,716 --> 01:02:37,880 And the father, that rascal, the rabbit Pitoco. 627 01:02:38,354 --> 01:02:39,878 So old and stills procreating. 628 01:02:42,291 --> 01:02:44,156 Perplexed! 629 01:02:45,728 --> 01:02:47,559 Perplexed! 630 01:03:01,577 --> 01:03:03,204 When I got in to his house, 631 01:03:03,579 --> 01:03:06,343 I found strange, that the gate was stiII open. 632 01:03:06,682 --> 01:03:09,150 'Cause the frontier afternoon, was aIready coming. 633 01:03:10,119 --> 01:03:11,882 And when l got out of the car, 634 01:03:11,954 --> 01:03:13,683 there at the bottom of the stair, 635 01:03:13,990 --> 01:03:16,481 a note, in where it was written: 636 01:03:16,959 --> 01:03:19,723 - ''l'm in the bedroom''. 637 01:03:20,596 --> 01:03:22,496 A message right in his style. 638 01:03:22,832 --> 01:03:23,856 Brief, 639 01:03:24,000 --> 01:03:25,865 wasted away by the calculus. 640 01:03:26,235 --> 01:03:28,169 Written, still, with an intention, 641 01:03:28,371 --> 01:03:30,839 in a forged school handwriting. 642 01:03:32,175 --> 01:03:34,769 The bedroom door was found wide-open. 643 01:03:35,845 --> 01:03:38,109 Which could seem more as a sign. 644 01:03:38,214 --> 01:03:39,682 Redundant. 645 01:03:39,682 --> 01:03:41,206 Almost ostensive 646 01:03:41,384 --> 01:03:42,851 that he was, 647 01:03:43,052 --> 01:03:44,542 expecting me. 648 01:03:45,188 --> 01:03:47,622 Though, the expedient would be used before to remind me, 649 01:03:47,790 --> 01:03:51,453 that l, even late, would always come. 650 01:03:52,094 --> 01:03:56,588 lncapable of refusing him ...the rewards of the visit. 651 01:04:21,891 --> 01:04:23,256 And I in fact 652 01:04:23,326 --> 01:04:25,294 cIimbed the pIatform in the top. 653 01:04:25,394 --> 01:04:27,294 Detaining myself there for a moment. 654 01:04:27,396 --> 01:04:29,387 But, soon entering the room. 655 01:04:29,999 --> 01:04:32,194 My ceII. 656 01:04:32,368 --> 01:04:35,030 According to a rough commentary that he made one day. 657 01:04:35,705 --> 01:04:37,263 Mixing in this stoicism, 658 01:04:37,440 --> 01:04:39,601 monastic and dissoIute things. 659 01:04:47,750 --> 01:04:50,810 VacantIy Iooking to a tranquiI candIe Iight. 660 01:04:50,987 --> 01:04:52,750 Laid on his flank. 661 01:04:53,256 --> 01:04:54,780 He was sIeeping. 662 01:05:02,365 --> 01:05:06,267 It wasn't the first time, that he pretended this chiId's dream. 663 01:05:06,769 --> 01:05:10,330 Neither was the first time that I wouId give myself in to his whims. 664 01:05:11,173 --> 01:05:12,697 But I was suddenIy seized 665 01:05:12,909 --> 01:05:15,935 by a viruIent vertigo of tenderness. 666 01:05:16,445 --> 01:05:18,606 So sudden and unsuspected 667 01:05:18,948 --> 01:05:21,117 that bareIy contained the impuIse to entireIy open myself... 668 01:05:21,117 --> 01:05:22,584 ...and premature... 669 01:05:22,985 --> 01:05:26,785 to take back that enormous fetus. 670 01:06:12,485 --> 01:06:16,819 To Julieta 671 01:06:19,819 --> 01:06:23,819 Preuzeto sa www.titlovi.com 50334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.