All language subtitles for The.King.s.Face.E05.1080P.HDTV.X264-KiSHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,830 --> 00:00:10,554 [Previously] Queen Majesty... 3 00:00:10,554 --> 00:00:14,539 Prince Hasung has a face that shouldn't become a king. 4 00:00:14,539 --> 00:00:16,140 Open it. 5 00:00:16,140 --> 00:00:18,855 If someone with that face becomes a king 6 00:00:18,855 --> 00:00:22,429 it is said that people will go through big calamities. 7 00:00:22,429 --> 00:00:25,274 It is written as such in the 'Secret Book of King's Face.' 8 00:00:25,274 --> 00:00:28,945 I have to get rid of 'Secret Book of King's Face' right now. 9 00:00:34,954 --> 00:00:36,274 Stop! 10 00:00:36,274 --> 00:00:40,100 Sire, His Highness is in danger. 11 00:00:40,100 --> 00:00:42,530 Don't worry about the prince. 12 00:00:44,780 --> 00:00:47,554 What are you afraid of, Father? 13 00:00:49,070 --> 00:00:53,005 You're already the king! Just what are you so afraid of? 14 00:00:53,005 --> 00:00:55,390 What's the big deal with the book about face reading? 15 00:00:55,390 --> 00:00:58,259 Why are you killing so many people? 16 00:01:01,340 --> 00:01:03,204 Are you satisfied now? 17 00:01:03,204 --> 00:01:05,965 You gained what you wanted using a foolish woman's heart 18 00:01:05,965 --> 00:01:09,665 and accomplished capturing traitors. Are you proud of yourself? 19 00:01:09,665 --> 00:01:11,469 Ga Hee... 20 00:01:11,469 --> 00:01:15,484 - Ga Hee... - I won't forgive you, sire. 21 00:01:20,189 --> 00:01:22,890 Keep that arrow safe. 22 00:01:22,890 --> 00:01:28,974 Someday, you will push that arrow through your heart and kill yourself 23 00:01:28,974 --> 00:01:32,515 or shoot that arrow through my heart and climb to the throne... 24 00:01:32,515 --> 00:01:35,135 You will have to make the decision. 25 00:01:39,795 --> 00:01:45,954 That's your fate for being born with a king's face. 26 00:01:58,564 --> 00:02:00,290 [First Exam] Starting now... 27 00:02:00,290 --> 00:02:03,280 [Episode 5] We will begin the first exam 28 00:02:03,280 --> 00:02:05,605 [Episode 5] to select physiognomy professors. 29 00:02:05,605 --> 00:02:07,885 Take a careful look at the people in front 30 00:02:07,885 --> 00:02:10,900 and guess their classes. That's the first assignment. 31 00:02:12,164 --> 00:02:14,770 I see that the tip of his nose is low and round 32 00:02:14,770 --> 00:02:16,719 so he has an eye for money. 33 00:02:16,719 --> 00:02:19,465 He must touch a good amount of money. 34 00:02:19,465 --> 00:02:21,435 By the look of his sunken eyes, he has a sense of responsibility 35 00:02:21,435 --> 00:02:23,405 with no room for mistakes. 36 00:02:23,405 --> 00:02:26,164 He must be making a living by using his skilled hands. 37 00:02:26,164 --> 00:02:28,375 The distance between the forehead and the eyebrows is wide 38 00:02:28,375 --> 00:02:30,370 and the center of his forehead is developed. 39 00:02:30,370 --> 00:02:32,949 It is certainly a face of a writer. 40 00:02:34,884 --> 00:02:38,185 I see his wide, low nose and thin lips 41 00:02:38,185 --> 00:02:40,810 so he probably doesn't have flexibility. 42 00:02:40,810 --> 00:02:44,939 Everyone comes from different classes, but how... 43 00:02:44,939 --> 00:02:49,455 How is it that everyone's center of the forehead has a dark shadow? 44 00:02:49,455 --> 00:02:52,784 Everyone's class is different, but they are all in the same situation now. 45 00:02:52,784 --> 00:02:57,324 - They are... - Criminals in prison! 46 00:02:58,884 --> 00:03:00,629 [Second Exam] 47 00:03:00,629 --> 00:03:04,340 Take a look at their faces and guess their crimes. 48 00:03:04,340 --> 00:03:05,944 That's the second assignment. 49 00:03:08,500 --> 00:03:11,914 His nostrils are facing up, so he should have a rough personality. 50 00:03:11,914 --> 00:03:16,000 His eyes are protruding like acorns, so he should be violent. 51 00:03:17,610 --> 00:03:20,060 Someone who stares from the side without turning his head 52 00:03:20,060 --> 00:03:22,090 is certainly lewd with a tendency for stealing. 53 00:03:22,090 --> 00:03:24,724 He must've used violence for desiring someone else's goods 54 00:03:24,724 --> 00:03:27,360 and ended up in prison. 55 00:03:29,069 --> 00:03:31,830 He has wrinkles between the eyebrows that are tangled in every direction. 56 00:03:31,830 --> 00:03:36,555 He has eyebrows that look messy like weeds. 57 00:03:36,555 --> 00:03:40,569 He has a face that can't avoid a prison term in his middle age. 58 00:03:40,569 --> 00:03:42,402 Small, unnoticeable ears. 59 00:03:42,402 --> 00:03:46,008 The ones with those ears are sly and wicked, so they harm others. 60 00:03:46,008 --> 00:03:48,414 But they themselves enjoy power and gain wealth. 61 00:03:48,414 --> 00:03:51,180 Triangle-shaped eyes... 62 00:03:51,180 --> 00:03:56,030 He even has a violent character... He must've harmed others with his power. 63 00:03:56,030 --> 00:03:57,789 The crime of murder. 64 00:04:00,125 --> 00:04:01,719 Small, unnoticeable ears... 65 00:04:01,719 --> 00:04:03,585 Although those ears present the fate of 66 00:04:03,585 --> 00:04:05,449 harming others and enjoying selfish power 67 00:04:05,449 --> 00:04:08,490 but I see that his white and black parts of the eyes are clear. 68 00:04:08,490 --> 00:04:11,659 So he must've cultivated his mind. 69 00:04:11,659 --> 00:04:14,639 He is in prison because of his weed-like eyebrows 70 00:04:14,639 --> 00:04:17,845 But the developed bone in his forehead tells me that he'd climb in government. 71 00:04:17,845 --> 00:04:22,834 Goodness... the ends of his eyes are full of women. 72 00:04:22,834 --> 00:04:25,665 Since he had both power and wealth 73 00:04:25,665 --> 00:04:27,959 he must've coveted someone else's woman. 74 00:04:27,959 --> 00:04:30,795 It's not the crime of murder. It's adultery. 75 00:04:50,920 --> 00:04:53,144 Everyone, raise your heads. 76 00:04:53,144 --> 00:04:56,449 Pick the one that came to the kitchen. 77 00:05:00,144 --> 00:05:02,649 It looks like him. 78 00:05:02,649 --> 00:05:03,709 What? 79 00:05:07,610 --> 00:05:12,285 You keep trying to hide your face. You look very suspicious. 80 00:05:12,285 --> 00:05:15,185 Raise your head right now! 81 00:05:20,470 --> 00:05:21,884 Forgive me... 82 00:05:21,884 --> 00:05:24,074 but if you'd give this lowly one a chance 83 00:05:24,074 --> 00:05:26,235 I will try to find the criminal by reading faces. 84 00:05:26,235 --> 00:05:29,209 What? By reading faces? 85 00:05:29,209 --> 00:05:31,735 If I can't find the criminal... 86 00:05:33,185 --> 00:05:35,610 I will offer my head. 87 00:05:35,610 --> 00:05:38,555 You will offer your head? 88 00:05:40,379 --> 00:05:44,629 It is said, 'to read my own fate, read the faces of people around me.' 89 00:05:46,100 --> 00:05:50,064 I see that you have a face of climbing to a government job soon. 90 00:05:50,064 --> 00:05:51,725 This means... 91 00:05:52,649 --> 00:05:55,615 we will all walk out of here alive! 92 00:06:02,644 --> 00:06:06,084 So, have you made any progress? 93 00:06:09,685 --> 00:06:12,634 When someone has a horizontal line on the philtrum like her 94 00:06:12,634 --> 00:06:14,785 it means no children. 95 00:06:14,785 --> 00:06:17,399 Besides, she has a mole next to the philtrum 96 00:06:17,399 --> 00:06:19,850 she had the fate of dying early. 97 00:06:20,910 --> 00:06:22,625 From her eyes, nose and mouth... 98 00:06:22,625 --> 00:06:26,060 there is nothing that would cover for the fate of early death. 99 00:06:27,774 --> 00:06:30,235 The tip and the sides of her nose look nice 100 00:06:30,235 --> 00:06:32,060 so she must've had the luck of wealth. 101 00:06:32,060 --> 00:06:34,584 But her cheekbones are weak, so they can't embrace the nose. 102 00:06:34,584 --> 00:06:37,220 So she has a lot of waves in her middle age. 103 00:06:37,220 --> 00:06:39,819 Besides, she has a wart on her cheekbone... 104 00:06:39,819 --> 00:06:42,639 so she suffers for the good of others all her life 105 00:06:42,639 --> 00:06:45,139 and won't be able to avoid disaster. 106 00:06:45,139 --> 00:06:49,014 By the look of the dark shadow on her cheekbone 107 00:06:49,014 --> 00:06:54,790 she must've hidden a secret and faced a trouble because of it. 108 00:06:54,790 --> 00:06:58,509 Her nose is concave and her cheekbone has a dark shadow with a wart... 109 00:06:58,509 --> 00:07:04,360 so it is obvious that an illness is rooted deeply in her body. 110 00:07:20,904 --> 00:07:23,834 Command the criminals to catch criminals? 111 00:07:23,834 --> 00:07:26,300 This doesn't make sense. 112 00:07:26,300 --> 00:07:29,920 Father, please appoint me as a temporary judge for an interrogation. 113 00:07:29,920 --> 00:07:31,879 I will find the criminal. 114 00:07:31,879 --> 00:07:37,165 Imhae, this matter deals with catching the one who attempted to murder Father! 115 00:07:37,165 --> 00:07:38,935 [Prince Shinsung - Seonjo's fourth son] 116 00:07:40,360 --> 00:07:43,538 Wouldn't it be logical to appoint an official with experience 117 00:07:43,538 --> 00:07:46,714 from the Ministry of Justice? 118 00:07:46,714 --> 00:07:48,845 What you are saying is... 119 00:07:48,845 --> 00:07:53,595 I won't be able to carry out the job of a judge because of my stupidity? 120 00:07:53,595 --> 00:07:55,529 [Prince Imhae - Seonjo's first son] 121 00:07:55,529 --> 00:07:58,180 Prince Imhae, Prince Shinsung... 122 00:07:58,180 --> 00:08:01,154 What are you doing? You're sitting before Your Majesty. 123 00:08:02,995 --> 00:08:07,605 By the way, we're all gathered here, but I don't see Prince Gwanghae. 124 00:08:07,605 --> 00:08:10,550 He must've received the message late. 125 00:08:10,550 --> 00:08:13,839 He's probably on his way here. 126 00:08:13,839 --> 00:08:18,850 I was just wondering if he knows everything, so he's not coming... 127 00:08:26,394 --> 00:08:28,504 Have you lost your mind? 128 00:08:28,504 --> 00:08:30,560 How can you laugh in this situation? 129 00:08:31,649 --> 00:08:33,514 Please forgive me. 130 00:08:47,730 --> 00:08:50,605 Stop that wicked laugh right now! 131 00:08:51,835 --> 00:08:55,605 I can't stop laughing... 132 00:08:55,605 --> 00:09:00,120 Sire, please stop me... 133 00:09:10,125 --> 00:09:13,799 Everyone, please calm down! 134 00:09:15,335 --> 00:09:19,595 To be honest, all of this is a joke. 135 00:09:20,754 --> 00:09:22,840 [Two hours ago] 136 00:09:29,190 --> 00:09:30,695 Was she poisoned? 137 00:09:31,764 --> 00:09:33,870 She wasn't poisoned... 138 00:09:33,870 --> 00:09:36,725 She seems to have died from a chronic illness. 139 00:09:38,240 --> 00:09:41,049 Take away the body now. 140 00:09:41,049 --> 00:09:42,259 Hold on. 141 00:09:55,044 --> 00:09:59,605 Do you mean that you fooled everyone for the auxiliary exam? 142 00:09:59,605 --> 00:10:00,965 Just wait and see. 143 00:10:00,965 --> 00:10:06,384 If someone can get this right, he must be the best in reading faces. 144 00:10:06,384 --> 00:10:08,134 Wouldn't you agree? 145 00:10:21,644 --> 00:10:27,129 How could His Majesty fool everyone over a matter like this? 146 00:10:30,485 --> 00:10:34,159 Goodness... After giving everyone a scare 147 00:10:34,159 --> 00:10:36,044 it was all a joke? 148 00:10:36,970 --> 00:10:39,455 [Kim Gong Ryang - Gwiin Kim's brother, Royal Finance Department] 149 00:10:39,455 --> 00:10:41,794 What upsets me is... 150 00:10:41,794 --> 00:10:46,799 that he plotted it with that crude Sookyong Hong. 151 00:10:47,845 --> 00:10:52,799 His Majesty must be deeply into Sookyong. 152 00:10:55,250 --> 00:11:00,210 So are you just going to sit back and watch as if it's someone else's fire? 153 00:11:00,210 --> 00:11:02,745 Of course not. 154 00:11:13,029 --> 00:11:15,335 Once the exam is over, the topic of installing the crown prince 155 00:11:15,335 --> 00:11:17,639 will be brought up again. 156 00:11:19,370 --> 00:11:22,299 Of course our Prince Shinsung will be installed! 157 00:11:22,299 --> 00:11:24,539 What are you so worried about? 158 00:11:25,830 --> 00:11:28,789 Prince Imhae fell out of the race a long time ago... 159 00:11:28,789 --> 00:11:30,830 And Prince Gwanghae also... 160 00:11:31,914 --> 00:11:35,049 What's the use of being called a genius in his childhood? 161 00:11:35,049 --> 00:11:39,970 Now he's a playboy like no other who goes to courtesans' houses like his own. 162 00:11:39,970 --> 00:11:42,279 You don't know anything. 163 00:11:43,779 --> 00:11:46,365 'Patiently wait for the right time to achieve grand work later.' 164 00:11:46,365 --> 00:11:50,995 Gwanghae is not flying or crying right now... 165 00:11:50,995 --> 00:11:53,825 but he's just laying low until the right time. 166 00:11:53,825 --> 00:11:58,250 Someday, he will open his wings and fly high. 167 00:11:58,250 --> 00:12:00,524 Then... 168 00:12:01,735 --> 00:12:04,509 he will grab onto my Prince Shinsung's ankle. 169 00:12:08,080 --> 00:12:10,125 Keep an eye on Gwanghae. 170 00:12:10,125 --> 00:12:12,205 He definitely has something. 171 00:12:13,200 --> 00:12:15,139 Even if he can fool everyone... 172 00:12:15,139 --> 00:12:17,259 he can't fool me. 173 00:12:20,715 --> 00:12:27,049 You shouldn't leave any room for mistakes in front of Gwanghae, Brother. 174 00:12:27,049 --> 00:12:28,764 Do you understand? 175 00:12:35,360 --> 00:12:38,370 These half-wits... 176 00:12:39,240 --> 00:12:42,294 Since they were told that one of them is the culprit... 177 00:12:42,294 --> 00:12:47,375 everyone wrote down someone else's name to save his own life. 178 00:12:54,504 --> 00:12:59,289 The culprit of the court lady's death is her chronic illness. 179 00:12:59,289 --> 00:13:04,320 And the one who poked fun of this pitiful death is the king of Joseon. 180 00:13:07,919 --> 00:13:10,299 Kim Do Chi... 181 00:13:10,299 --> 00:13:15,034 Sir, he's the only one with the right answer. 182 00:13:19,375 --> 00:13:20,570 The criminal is... 183 00:13:20,570 --> 00:13:22,789 There was no criminal to begin with. 184 00:13:24,850 --> 00:13:26,389 Isn't that right? 185 00:13:26,389 --> 00:13:30,159 She wasn't poisoned. She died from an illness, right? 186 00:13:31,995 --> 00:13:34,950 What? Is that true? 187 00:13:34,950 --> 00:13:37,049 What is your name? 188 00:13:37,049 --> 00:13:38,995 My name is Kim Do Chi. 189 00:13:41,205 --> 00:13:43,315 Kim Do Chi... 190 00:13:43,315 --> 00:13:46,924 Your face is on the complete opposite end from mine. 191 00:13:46,924 --> 00:13:48,740 Then... 192 00:13:48,740 --> 00:13:53,404 did all of us get fooled by His Majesty? 193 00:13:53,404 --> 00:13:55,950 Except for this man right here? 194 00:14:10,904 --> 00:14:13,169 What's wrong? 195 00:14:13,169 --> 00:14:15,424 Do I have something on my face... 196 00:14:15,424 --> 00:14:16,669 Stop! 197 00:14:19,169 --> 00:14:20,394 You are... 198 00:14:21,399 --> 00:14:23,884 So... what happened was... 199 00:14:23,884 --> 00:14:26,865 Fire! 200 00:14:26,865 --> 00:14:28,325 Fire! 201 00:14:28,325 --> 00:14:29,674 Fire, fire! 202 00:14:29,674 --> 00:14:31,004 Chase that man! 203 00:14:41,884 --> 00:14:43,450 Stop right there! 204 00:14:51,554 --> 00:14:52,570 This way! 205 00:14:59,220 --> 00:15:00,335 'Fire!' 206 00:15:00,335 --> 00:15:02,690 You scared me. 207 00:15:10,855 --> 00:15:14,419 So, did anyone get the right answer? 208 00:15:14,419 --> 00:15:15,975 Yes, sire. 209 00:15:15,975 --> 00:15:20,730 I only chose one after reviewing all the exams. 210 00:15:27,759 --> 00:15:30,230 What happened to the one who spoke with confidence? 211 00:15:30,230 --> 00:15:31,700 Did he get it right? 212 00:15:31,700 --> 00:15:34,384 Yes, he is... 213 00:15:34,384 --> 00:15:38,065 Kim Do Chi. I'm sure he got the first place. 214 00:15:42,679 --> 00:15:45,014 [Kim Sang Yoon] 215 00:15:56,424 --> 00:15:57,634 Young Shin... 216 00:15:59,034 --> 00:16:01,830 - Find out about that guy. - Yes, sire. 217 00:16:03,049 --> 00:16:05,519 By the way, who is he? 218 00:16:06,904 --> 00:16:11,264 He is a face reader who will shake up Joseon in the future. 219 00:16:20,179 --> 00:16:25,384 I heard it's not easy to pass the exam without anyone's support. 220 00:16:26,375 --> 00:16:29,725 I'm sure there is another way to get into the physiognomy department. 221 00:16:36,370 --> 00:16:40,750 Do you... already have a plan? 222 00:16:40,750 --> 00:16:46,500 While I was studying physiognomy, you must've learned how to read minds. 223 00:16:56,210 --> 00:16:58,894 From the moment I saw this for the first time 224 00:16:58,894 --> 00:17:03,750 I thought that I should visit Kim Gong Ryang. 225 00:17:03,750 --> 00:17:09,365 I'm sure Kim Gong Ryang handed this over to Jang Soo Tae. 226 00:17:09,365 --> 00:17:12,912 To become Gwiin Kim's man 227 00:17:12,912 --> 00:17:15,285 approaching Kim Gong Ryang could be a path to get there. 228 00:17:17,134 --> 00:17:21,394 But would he trust you easily? 229 00:17:22,269 --> 00:17:23,845 I have to make him trust me. 230 00:17:23,845 --> 00:17:25,910 How I'll make him trust me... 231 00:17:26,960 --> 00:17:29,569 I'll find out when I see his face. 232 00:17:32,144 --> 00:17:34,904 Then I'll come with you. 233 00:17:36,049 --> 00:17:37,529 You too, Ga Hee? 234 00:17:37,529 --> 00:17:40,555 It's not your personal matter. It's a matter for our Daedong Society! 235 00:17:40,555 --> 00:17:42,365 Let me help you. 236 00:17:58,450 --> 00:18:00,355 What is this? 237 00:18:00,355 --> 00:18:04,575 I bought this from a fence merchant. 238 00:18:04,575 --> 00:18:07,319 I brought it as a gift for you. 239 00:18:07,319 --> 00:18:11,200 Why are you giving me this gift? 240 00:18:14,190 --> 00:18:17,644 By the look of your thick, straight eyebrows 241 00:18:17,644 --> 00:18:21,444 your fortune from siblings will be as good as it can get. 242 00:18:21,444 --> 00:18:25,049 Since your only sibling is Gwiin Kim... 243 00:18:25,049 --> 00:18:29,194 so it's as if Lady Kim has the whole world in her grasp. 244 00:18:29,194 --> 00:18:32,944 You also have the eyebrows of a tiger and the eyes of a snake... 245 00:18:32,944 --> 00:18:38,130 so your spirit is majestic and you're born with leadership. 246 00:18:38,130 --> 00:18:41,464 You will enjoy grand authority in the future. 247 00:18:41,464 --> 00:18:43,045 Are you a face reader? 248 00:18:43,045 --> 00:18:45,730 But your chin is narrow, so you are narrow-minded. 249 00:18:45,730 --> 00:18:49,605 Your nose is like a hook, but with lots of flesh... 250 00:18:49,605 --> 00:18:52,640 so you won't care about methods to achieve your goal. 251 00:18:52,640 --> 00:18:56,059 You have a way of building wealth, so you will have a rich life... 252 00:18:56,059 --> 00:18:59,144 but your face lacks good reputation... 253 00:18:59,144 --> 00:19:01,825 so you don't have good people around you. 254 00:19:02,980 --> 00:19:04,295 What? 255 00:19:04,295 --> 00:19:06,625 If you keep me by your side... 256 00:19:06,625 --> 00:19:09,450 I will be worth more than a thousand soldiers. 257 00:19:10,505 --> 00:19:12,785 You're a really funny man. 258 00:19:12,785 --> 00:19:15,700 How would I trust you and keep you by my side? 259 00:19:15,700 --> 00:19:17,750 If you can't trust me... 260 00:19:17,750 --> 00:19:20,835 why don't you trust that gold seal? 261 00:19:20,835 --> 00:19:23,410 I could've taken it to the magistrate's office... 262 00:19:23,410 --> 00:19:25,694 but I brought it to you, didn't I? 263 00:19:25,694 --> 00:19:27,115 How dare you... 264 00:19:27,115 --> 00:19:31,150 Are you saying that I stole this gold seal? 265 00:19:31,150 --> 00:19:35,059 My lord, faces don't lie. 266 00:19:35,059 --> 00:19:39,180 I just found out after looking at your face. 267 00:19:39,180 --> 00:19:40,934 Anyone outside? 268 00:19:43,240 --> 00:19:45,505 Lock these men in the storage. 269 00:19:59,759 --> 00:20:03,750 Your brother's skill is beyond ordinary. 270 00:20:03,750 --> 00:20:09,549 Yes, as for his archery skills, he may be the best in Joseon. 271 00:20:09,549 --> 00:20:13,440 If you don't like my brother, you could've kicked us out. 272 00:20:13,440 --> 00:20:15,910 Why are you ordering us to be locked up? 273 00:20:19,299 --> 00:20:21,940 I really like your spirit. 274 00:20:21,940 --> 00:20:26,539 But I have to take time to find out if you will really become my men. 275 00:20:28,355 --> 00:20:30,829 Will you just leave now... 276 00:20:30,829 --> 00:20:33,980 or will you take my test? 277 00:20:33,980 --> 00:20:37,345 Brother, put it down now. 278 00:20:55,690 --> 00:21:00,115 Do you think it's really okay to trust Kim Gong Ryang and just wait here? 279 00:21:00,115 --> 00:21:03,025 If he meets with Jang Soo Tae and checks on the seal... 280 00:21:03,025 --> 00:21:05,015 then he will accept me. 281 00:21:07,605 --> 00:21:11,970 You mean, all the goods I gave you were stolen? 282 00:21:13,390 --> 00:21:15,545 Please forgive me, Lord Kim. 283 00:21:16,974 --> 00:21:19,410 How did you take care of this matter? 284 00:21:19,410 --> 00:21:21,855 How can you let the gold seal go to a fence merchant? 285 00:21:23,005 --> 00:21:25,210 Do you really not know who they are? 286 00:21:25,210 --> 00:21:26,894 Really? 287 00:21:27,960 --> 00:21:31,585 I have a guess... 288 00:21:31,585 --> 00:21:33,650 Who is it? 289 00:21:35,835 --> 00:21:37,184 It's... 290 00:21:39,884 --> 00:21:45,240 I believe... Prince Gwanghae is behind it. 291 00:21:46,404 --> 00:21:47,474 What? 292 00:21:48,605 --> 00:21:50,630 Prince Gwanghae? 293 00:21:50,630 --> 00:21:54,890 Yes! They shoot red bamboo arrows... 294 00:21:54,890 --> 00:21:57,650 I followed red bamboo arrows to catch them... 295 00:21:57,650 --> 00:21:59,377 and I found that someone recently purchased 296 00:21:59,377 --> 00:22:01,105 a large quantity of red bamboo arrows. 297 00:22:01,105 --> 00:22:02,865 And it was... 298 00:22:04,740 --> 00:22:07,910 Prince Gwanghae's eunuch. 299 00:22:11,085 --> 00:22:12,184 On top of that... 300 00:22:12,184 --> 00:22:14,498 and there is this face reader in the market 301 00:22:14,498 --> 00:22:18,140 who reported me for charging high interests... 302 00:22:19,355 --> 00:22:24,164 I saw Prince Gwanghae coming out of there many times. 303 00:22:26,500 --> 00:22:31,201 You mean... all the goods I gave to you 304 00:22:31,201 --> 00:22:36,355 are now in the hands of Prince Gwanghae? 305 00:22:36,355 --> 00:22:38,345 That's my guess... 306 00:22:41,105 --> 00:22:43,039 Please forgive me. 307 00:23:02,490 --> 00:23:04,174 Bulls-eye! 308 00:23:06,289 --> 00:23:09,144 Sire, you hit the center again! 309 00:23:11,674 --> 00:23:14,335 These red bamboo arrows are really ten for ten. 310 00:23:14,335 --> 00:23:19,535 Of course! I searched everywhere in the market to get those. 311 00:23:42,005 --> 00:23:44,615 Prince Gwanghae was behind this? 312 00:23:44,615 --> 00:23:47,065 This is driving me crazy. 313 00:24:19,134 --> 00:24:20,539 What is this? 314 00:24:20,539 --> 00:24:27,019 I have to see Joseon's best archer's skills. 315 00:24:28,164 --> 00:24:30,785 My brother is the one who should work at the physiognomy department... 316 00:24:30,785 --> 00:24:33,589 so why do you want to see my archery skills? 317 00:24:33,589 --> 00:24:35,559 If your older brother becomes my man... 318 00:24:35,559 --> 00:24:38,164 you will have to help me, too. 319 00:24:38,164 --> 00:24:44,670 Do you think it's possible to become Kim Gong Ryang's men without a test? 320 00:25:53,474 --> 00:25:57,490 I'm sure that's the target you wanted me to hit from the beginning. 321 00:25:57,490 --> 00:25:59,349 Everyone, leave us. 322 00:25:59,349 --> 00:26:00,565 Yes, sir. 323 00:26:11,384 --> 00:26:14,005 I'll put your brother in the physiognomy department. 324 00:26:15,924 --> 00:26:19,740 On top of that, I'll make him Gwiin Kim's man. 325 00:26:19,740 --> 00:26:27,305 Before that, with that archery skill, you will have to kill someone for me. 326 00:26:28,954 --> 00:26:31,575 Who... do you mean? 327 00:26:32,990 --> 00:26:34,434 It's Prince Gwanghae. 328 00:26:41,434 --> 00:26:43,569 The choice is yours. 329 00:26:43,569 --> 00:26:46,865 But since you heard a big secret 330 00:26:46,865 --> 00:26:50,349 both of you won't leave this place alive. 331 00:26:54,250 --> 00:26:57,315 If you really kill Prince Gwanghae for me... 332 00:26:57,315 --> 00:27:02,220 it also proves that you were not sent by Gwanghae. 333 00:27:32,779 --> 00:27:36,835 Where are you aiming with your arrow? 334 00:27:38,059 --> 00:27:39,240 Sir. 335 00:27:39,240 --> 00:27:42,615 Why don't you just live the way you're born to be? 336 00:27:42,615 --> 00:27:45,934 I told you that you don't have a face to hold arrows! 337 00:27:48,035 --> 00:27:52,190 It is to realize my father's big purpose. 338 00:27:52,190 --> 00:27:57,539 For the sake of a big purpose, will you kill someone with that arrow? 339 00:27:59,674 --> 00:28:03,970 You should never use the arrows to kill someone! 340 00:28:03,970 --> 00:28:08,059 You have to use the arrows only to save someone! 341 00:28:08,059 --> 00:28:11,865 When people don't live the way that they are born with 342 00:28:11,865 --> 00:28:15,279 they have to suffer through more than what Hell would give them... 343 00:28:15,279 --> 00:28:17,539 Make sure to keep my words in mind. 344 00:28:23,615 --> 00:28:26,394 - Something went wrong! - It's no use! 345 00:28:26,394 --> 00:28:30,769 Lord Kim's astronomical chart has already become the proof of treason. 346 00:28:30,769 --> 00:28:36,045 What... did you just say? 347 00:28:36,045 --> 00:28:38,603 I hear the writing hidden in the astronomical chart 348 00:28:38,603 --> 00:28:40,660 is the proof of a treason plot. 349 00:28:40,660 --> 00:28:45,420 Someone handed it over to the government. 350 00:29:05,005 --> 00:29:06,355 Mother! 351 00:29:22,825 --> 00:29:24,559 Got it! 352 00:29:27,930 --> 00:29:29,859 You hit the target, Father. 353 00:29:40,480 --> 00:29:44,855 Father, I'll definitely catch it and offer it to you! 354 00:29:47,615 --> 00:29:50,009 Father, I'll catch it. 355 00:29:50,009 --> 00:29:52,545 You're no match for Imhae. 356 00:29:52,545 --> 00:29:53,894 Be careful. 357 00:29:53,894 --> 00:29:58,039 That's not true. I'll definitely catch it and make you happy. 358 00:30:07,904 --> 00:30:11,799 Father, Shinsung knows how to hunt pretty well. 359 00:30:11,799 --> 00:30:15,055 I can imagine what Imhae's facial expression will look like. 360 00:30:16,200 --> 00:30:19,819 I'll go hunt and offer it to you, too! 361 00:31:38,505 --> 00:31:45,039 You have no manners both in the palace and in the hunting ground. 362 00:31:46,529 --> 00:31:50,289 'Whoever catches it first is the owner in the hunting ground.' 363 00:31:50,289 --> 00:31:53,154 Isn't that what you said? 364 00:33:14,869 --> 00:33:16,724 Ga Hee... 365 00:33:16,724 --> 00:33:21,194 Will you marry me later? 366 00:33:30,825 --> 00:33:32,414 Ga Hee... 367 00:34:37,164 --> 00:34:38,625 Shinsung! 368 00:35:04,235 --> 00:35:05,534 Shinsung... 369 00:35:08,079 --> 00:35:10,010 Is there anyone? 370 00:35:18,789 --> 00:35:21,230 Shinsung, how did this happen? 371 00:35:23,414 --> 00:35:25,150 Goodness... 372 00:35:28,590 --> 00:35:31,309 Shinsung, how did this happen? 373 00:35:32,329 --> 00:35:34,409 - Father... - Who on earth did this? 374 00:35:40,175 --> 00:35:45,085 It was just two of us with Gwanghae here. 375 00:35:49,820 --> 00:35:53,599 Tell the truth! Are you saying that Gwanghae shot you? 376 00:35:53,599 --> 00:35:55,039 Yes! 377 00:35:58,960 --> 00:36:04,235 Gwanghae... shot an arrow at me. 378 00:36:05,590 --> 00:36:07,099 Shinsung! 379 00:36:08,355 --> 00:36:10,800 Tie up Gwanghae. 380 00:36:12,849 --> 00:36:15,324 - Father! - What are you doing? 381 00:36:15,324 --> 00:36:17,445 Tie up Gwanghae! 382 00:36:21,429 --> 00:36:22,710 Let go of me! 383 00:36:23,710 --> 00:36:27,545 Father, it's not me. It's someone else! I saw it! 384 00:36:27,545 --> 00:36:30,224 He's here, so please catch him first! 385 00:36:30,224 --> 00:36:32,210 We have to catch him before he leaves the forest! 386 00:36:32,210 --> 00:36:35,025 Are you pulling a trick on me right now? 387 00:36:37,289 --> 00:36:39,510 How could you... 388 00:36:41,860 --> 00:36:43,625 He couldn't have gone far. 389 00:36:43,625 --> 00:36:45,135 He's wearing a straw hat! 390 00:36:45,135 --> 00:36:47,605 Please catch him first! 391 00:36:47,605 --> 00:36:50,074 It won't be late to punish me after that! 392 00:36:53,355 --> 00:36:55,260 Search the forest right now. 393 00:36:55,260 --> 00:36:57,789 Make sure that not even an ant escapes from here! 394 00:36:57,789 --> 00:36:59,164 Yes, sire! 395 00:37:03,824 --> 00:37:07,130 If you are not telling the truth... 396 00:37:07,130 --> 00:37:10,485 you will have to take responsibility for your words. 397 00:37:48,925 --> 00:37:52,465 No one can escape from here! Find him! 398 00:39:05,619 --> 00:39:06,804 Young Shin... 399 00:39:06,804 --> 00:39:10,210 Go back to the forest and find the one wearing a straw hat. 400 00:39:12,360 --> 00:39:14,335 He's the criminal. 401 00:39:14,335 --> 00:39:17,105 You have to find him. Do you understand? 402 00:39:18,570 --> 00:39:19,644 Yes, sire. 403 00:40:06,710 --> 00:40:08,289 It's a red bamboo arrow. 404 00:40:26,264 --> 00:40:29,155 Luckily, it didn't hit vital points. 405 00:40:31,204 --> 00:40:35,335 Check on Prince Shinsung morning and night. 406 00:40:35,335 --> 00:40:37,375 Yes, sire. 407 00:40:44,974 --> 00:40:46,534 Sire! 408 00:40:46,534 --> 00:40:51,579 Please throw us out of the palace! 409 00:40:51,579 --> 00:40:53,539 Throw you out? 410 00:40:53,539 --> 00:40:59,909 I can't watch my children's lives in danger anymore. 411 00:40:59,909 --> 00:41:06,175 I would rather take my children and live outside of the palace. 412 00:41:07,630 --> 00:41:08,925 Calm down. 413 00:41:08,925 --> 00:41:12,250 They are His Majesty's children before they are yours. 414 00:41:12,250 --> 00:41:14,789 And they are also precious royal blood. 415 00:41:14,789 --> 00:41:16,900 My child almost died! 416 00:41:16,900 --> 00:41:19,297 How can you understand this mother's heart 417 00:41:19,297 --> 00:41:21,695 when you haven't given birth to your own? 418 00:41:28,554 --> 00:41:33,485 Sire, my son and I would like to live. 419 00:41:34,215 --> 00:41:38,985 Please... throw us out of the palace. 420 00:41:41,309 --> 00:41:46,889 I will get to the bottom of this incident. So please calm down. 421 00:41:46,889 --> 00:41:49,090 Sire! 422 00:42:03,945 --> 00:42:07,465 Sire, Chief of Security is back. 423 00:42:47,925 --> 00:42:50,750 Chief of Security, say it again clearly 424 00:42:50,750 --> 00:42:53,574 so that Prince Gwanghae can also hear it. 425 00:42:53,574 --> 00:42:57,639 Did you find anyone suspicious? 426 00:42:59,079 --> 00:43:00,780 I couldn't find anyone. 427 00:43:02,045 --> 00:43:04,769 Then did you find any trace of a runaway? 428 00:43:04,769 --> 00:43:06,974 There was none. 429 00:43:06,974 --> 00:43:10,644 Lock up Prince Gwanghae in prison right away. 430 00:43:15,900 --> 00:43:17,255 Let go! 431 00:43:17,255 --> 00:43:21,369 Father, I didn't do it! 432 00:43:21,369 --> 00:43:24,545 I didn't shoot Shinsung! There is no trace of lie! 433 00:43:25,574 --> 00:43:27,960 Someone else was there! I saw him! 434 00:43:30,679 --> 00:43:35,005 Please give me a chance! I will find him! 435 00:43:37,900 --> 00:43:39,650 Lock him up in prison. 436 00:43:42,795 --> 00:43:45,610 Father! Father! 437 00:43:45,610 --> 00:43:47,059 Let go of me! 438 00:43:48,260 --> 00:43:52,199 Father! Father! 439 00:44:15,050 --> 00:44:16,730 Hon... 440 00:44:18,610 --> 00:44:22,269 Queen Majesty... why did you come all the way here? 441 00:44:22,269 --> 00:44:26,789 Are you doing okay? Did you get hurt anywhere? 442 00:44:28,235 --> 00:44:34,244 Yes, I'm doing fine. I'm sorry I made you worry. 443 00:44:36,295 --> 00:44:38,034 How could this... 444 00:44:38,034 --> 00:44:41,210 It's just a misunderstanding. 445 00:44:41,210 --> 00:44:44,929 I will be released soon, so don't worry. 446 00:44:44,929 --> 00:44:51,605 Yes, His Majesty must have a misunderstanding. 447 00:44:51,605 --> 00:44:55,695 He wouldn't leave you here like this. 448 00:45:23,635 --> 00:45:29,090 Sire, did Prince Gwanghae really try to kill Prince Shinsung? 449 00:45:31,369 --> 00:45:33,619 What do you think? 450 00:45:35,010 --> 00:45:40,625 To me, Prince Gwanghae didn't seem like someone who'd do something so horrible. 451 00:45:44,320 --> 00:45:46,170 Am I wrong? 452 00:45:57,824 --> 00:46:00,150 I didn't find anyone suspicious 453 00:46:00,150 --> 00:46:03,940 but there was a hunting dog that died from that red bamboo arrow. 454 00:46:03,940 --> 00:46:09,485 Does it mean that there was really someone else? 455 00:46:09,485 --> 00:46:11,110 Yes, sire. 456 00:46:11,110 --> 00:46:16,025 I found footsteps of someone who seemed to have run away. 457 00:46:21,530 --> 00:46:25,804 Don't tell this to anyone. 458 00:46:33,949 --> 00:46:36,539 - Sookyong Hong. - Yes, sire. 459 00:46:36,539 --> 00:46:44,309 Sometimes the king shouldn't be a father or a human being. 460 00:46:45,409 --> 00:46:48,769 Then what is the king? 461 00:46:48,769 --> 00:46:51,829 What is the king... 462 00:46:53,340 --> 00:46:57,769 It's like a flower that bloomed on a cliff. 463 00:46:57,769 --> 00:47:01,349 What does that mean? 464 00:47:01,349 --> 00:47:05,985 When I see a flower on a cliff, I want to take it. 465 00:47:09,505 --> 00:47:13,474 Yes, that's it. 466 00:47:13,474 --> 00:47:17,514 The king's throne is like that. 467 00:47:17,514 --> 00:47:21,579 Sire, this is Eunuch Song. 468 00:47:21,579 --> 00:47:23,764 Come in. 469 00:47:29,074 --> 00:47:35,914 Sire, Queen Majesty is looking for you urgently. 470 00:47:39,730 --> 00:47:41,965 Ask her to leave. 471 00:47:55,230 --> 00:47:57,210 Who on earth are you? 472 00:47:59,664 --> 00:48:00,860 Sire! 473 00:48:02,460 --> 00:48:06,934 - How did this happen? Why here... - How did it go? Did you find him? 474 00:48:08,315 --> 00:48:10,309 I didn't find the one wearing a straw hat 475 00:48:10,309 --> 00:48:12,539 but Chief of Security found footprints. 476 00:48:12,539 --> 00:48:15,434 There was also a dead dog from a red bamboo arrow. 477 00:48:15,434 --> 00:48:18,900 Did you just say that Chief of Security found it? 478 00:48:18,900 --> 00:48:21,795 Yes, I definitely saw it. 479 00:48:24,820 --> 00:48:27,960 He said that he didn't find anything. 480 00:48:27,960 --> 00:48:31,059 That can't be. I definitely saw it! 481 00:48:35,860 --> 00:48:43,059 Father knows... that I didn't shoot him. 482 00:48:43,059 --> 00:48:44,425 What? 483 00:48:44,425 --> 00:48:48,465 Then why did His Majesty lock you up in here? 484 00:48:54,929 --> 00:48:56,704 What did I tell you? 485 00:48:56,704 --> 00:48:58,994 I told you to keep an eye on Gwanghae! 486 00:48:58,994 --> 00:49:02,804 Gwanghae even tried to kill my Prince Shinsung! 487 00:49:05,144 --> 00:49:06,394 Mother. 488 00:49:06,394 --> 00:49:09,485 It's not Gwanghae. 489 00:49:15,824 --> 00:49:17,824 What are you saying? 490 00:49:43,715 --> 00:49:48,579 Then... why did you say differently to His Majesty? 491 00:49:48,579 --> 00:49:59,704 I thought it was a chance... to get Gwanghae out of Father's favor. 492 00:50:02,514 --> 00:50:05,514 How could you be so smart! 493 00:50:05,514 --> 00:50:09,494 So quick on the feet in such a brief moment... 494 00:50:11,934 --> 00:50:13,389 Well done. 495 00:51:24,724 --> 00:51:27,920 It took an unexpected turn... 496 00:51:27,920 --> 00:51:30,699 but it turned out well. 497 00:51:39,269 --> 00:51:42,485 Lord Kim, I am sorry. 498 00:51:42,485 --> 00:51:44,750 I failed. 499 00:51:46,295 --> 00:51:48,710 It's all my fault... 500 00:51:48,710 --> 00:51:53,505 so please take my head and save my brother... 501 00:52:00,590 --> 00:52:02,460 Is anyone outside? 502 00:52:03,494 --> 00:52:08,655 Sire, Prince Gwanghae's crime cannot be forgiven. 503 00:52:08,655 --> 00:52:11,650 Even in common households, it will bring on the fury of a thousand people. 504 00:52:11,650 --> 00:52:14,460 So how could a prince of this country be forgiven? 505 00:52:14,460 --> 00:52:18,925 He should be harshly punished as an example. 506 00:52:18,925 --> 00:52:22,181 Why are you trying to brand him with stigma 507 00:52:22,181 --> 00:52:25,440 when the truth hasn't been revealed yet? 508 00:52:25,440 --> 00:52:27,519 [Yoo Ja Shin, future father-in-law of Prince Gwanghae] 509 00:52:27,519 --> 00:52:33,360 Are you saying that Prince Shinsung reported a lie to His Majesty? 510 00:52:33,360 --> 00:52:36,420 Sire, just because the real criminal hasn't been caught 511 00:52:36,420 --> 00:52:40,184 Prince Gwanghae shouldn't be concluded as the criminal. 512 00:52:41,994 --> 00:52:45,039 A fight broke out between two children... 513 00:52:45,039 --> 00:52:48,994 I don't know how to handle this as their father. 514 00:52:48,994 --> 00:52:51,090 Heaven helped us. 515 00:52:51,090 --> 00:52:53,465 Heaven is helping us. 516 00:52:53,465 --> 00:52:55,260 Wouldn't you agree? 517 00:52:56,565 --> 00:53:03,715 The voice for punishing Prince Gwanghae is getting louder in the government. 518 00:53:03,715 --> 00:53:08,394 It's a great chance to install Prince Shinsung as the crown prince. 519 00:53:08,394 --> 00:53:13,375 But... there is something doubtful. 520 00:53:16,525 --> 00:53:22,889 His Majesty covered up Prince Imhae's vicious behavior even when he killed someone. 521 00:53:22,889 --> 00:53:28,099 But in this case, Prince Gwanghae completely denies the allegation... 522 00:53:28,099 --> 00:53:31,050 but he doesn't even do a proper investigation. 523 00:53:31,050 --> 00:53:33,730 It bothers me so. 524 00:53:33,730 --> 00:53:36,625 My son is the witness. 525 00:53:36,625 --> 00:53:38,795 What more evidence is necessary? 526 00:53:40,659 --> 00:53:47,400 Lord Lee, this chance sent by Heaven won't last for a thousand years. 527 00:53:47,400 --> 00:53:55,784 Yes, we should rush the naming of the crown prince for the sake of this country. 528 00:53:57,070 --> 00:54:00,309 Of course! Of course! 529 00:54:01,389 --> 00:54:05,315 Although he failed to kill Prince Gwanghae... 530 00:54:06,599 --> 00:54:09,445 I will be generous and forgive his mistake. 531 00:54:09,445 --> 00:54:11,235 It's not a failure. 532 00:54:11,235 --> 00:54:14,494 Since Prince Shinsung was shot 533 00:54:14,494 --> 00:54:17,664 he was able to take a step closer to be named as the crown prince. 534 00:54:17,664 --> 00:54:24,050 Your haste decision became an opportunity thanks to my brother. 535 00:54:26,465 --> 00:54:30,755 You should not make a mistake of missing this chance. 536 00:54:30,755 --> 00:54:34,320 'Pull out the ox horn when you get a chance'? 537 00:54:34,320 --> 00:54:37,889 We won't come to see you for a while. 538 00:54:37,889 --> 00:54:40,659 That will be more beneficial to you. 539 00:54:40,659 --> 00:54:48,644 But I will trust that... you will put me in the physiognomy department soon. 540 00:54:49,809 --> 00:54:51,474 Don't worry about that. 541 00:55:00,940 --> 00:55:02,574 Are you okay? 542 00:55:14,429 --> 00:55:17,324 - Where are we? - Don't worry. 543 00:55:17,324 --> 00:55:20,659 Thanks to you, everything worked out. 544 00:55:22,099 --> 00:55:23,204 What a relief. 545 00:55:24,644 --> 00:55:29,574 I was so worried that you'd get hurt because of me. 546 00:55:29,574 --> 00:55:32,454 Why did you do something so dangerous alone? 547 00:55:35,110 --> 00:55:37,534 It was killing a prince of this country! 548 00:55:37,534 --> 00:55:39,735 If something went wrong and you got caught... 549 00:55:39,735 --> 00:55:42,215 you could've lost your life! 550 00:55:42,215 --> 00:55:45,000 Of course we need Kim Gong Ryang... 551 00:55:45,000 --> 00:55:48,005 but not enough to bet your life. 552 00:55:52,769 --> 00:55:55,369 If you knew ahead... 553 00:55:56,485 --> 00:55:58,340 you would've stopped me. 554 00:56:07,014 --> 00:56:12,264 I had the confidence to kill Prince Gwanghae. 555 00:56:14,275 --> 00:56:16,530 Lord Kim is looking for you. 556 00:56:47,965 --> 00:56:49,925 Such a fool... 557 00:57:09,534 --> 00:57:13,190 Am I being released now? 558 00:57:13,190 --> 00:57:14,980 It's not that... 559 00:57:14,980 --> 00:57:17,280 Please come with me. 560 00:57:32,315 --> 00:57:37,054 These are Father's favorite horses. 561 00:57:37,054 --> 00:57:41,934 His Majesty commanded that you clean this place and wash the horses. 562 00:57:41,934 --> 00:57:43,385 What? 563 00:57:49,125 --> 00:57:53,780 It should be much better than being in the small, stuffy cell. 564 00:57:55,005 --> 00:57:58,760 Then where should I start? 565 00:59:49,449 --> 00:59:52,525 I will give you five days from today. 566 00:59:52,525 --> 00:59:55,574 You have to find the criminal within that time. 567 00:59:58,824 --> 01:00:01,170 Your grace is immeasurable! 568 01:00:01,170 --> 01:00:03,295 But keep this in mind. 569 01:00:03,295 --> 01:00:06,925 If you can't prove anything after five days 570 01:00:08,420 --> 01:00:11,329 I will strip you of your status as prince. 571 01:00:22,478 --> 01:00:32,478 Subtitles by DramaFever 572 01:00:38,855 --> 01:00:41,670 I've been in business for a few years in Ming... 573 01:00:41,670 --> 01:00:45,695 I brought something that could make some money. 574 01:00:45,695 --> 01:00:48,920 We'll have a deal tonight. 575 01:00:48,920 --> 01:00:51,945 Make sure to watch your mouth! 576 01:00:51,945 --> 01:00:56,485 We'll gather here tonight. We'll have other members hiding nearby. 577 01:00:56,485 --> 01:01:00,610 If Gwanghae can't find out anything 578 01:01:00,610 --> 01:01:03,844 it'll prove that he is just a half-wit. 579 01:01:03,844 --> 01:01:08,519 But if he reveals the truth or the real criminal and proves his innocence 580 01:01:09,684 --> 01:01:13,655 then it shows that he pretended to be a half-wit in front of me. 581 01:01:13,655 --> 01:01:17,360 I'm definitely catching you tonight. 582 01:01:20,570 --> 01:01:23,465 Do you dare to take sides with traitors in front of me? 583 01:01:23,465 --> 01:01:26,760 You're also a traitor when you take the traitors' side! 584 01:01:29,869 --> 01:01:35,974 You are no longer my son or a prince of Joseon! 585 01:01:35,974 --> 01:01:41,500 I will depose Prince Gwanghae and make him a commoner! 45967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.