Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,671
(SITAR MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
2
00:00:03,804 --> 00:00:08,976
YOGA INSTRUCTOR: Move from
Bhujangasana into Adho Mukha Svanasana.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,011
And hold that.
4
00:00:11,945 --> 00:00:13,314
Do you like this? Mmm...
5
00:00:14,848 --> 00:00:15,848
I'm not sure.
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,219
I like that you like it.
7
00:00:20,421 --> 00:00:21,581
(ALARM CHIMES) Time for work!
8
00:00:22,623 --> 00:00:23,623
(SIGHS)
9
00:00:24,825 --> 00:00:26,736
Guess we'll finish Vinyasa
flow... (RECORDING TURNS OFF)
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,462
next time I come over.
11
00:00:28,596 --> 00:00:29,876
You shouldn't come over anymore.
12
00:00:31,432 --> 00:00:32,766
You should move in.
13
00:00:36,036 --> 00:00:37,905
Things are different now.
14
00:00:38,038 --> 00:00:40,208
You lived here before.
What's different?
15
00:00:40,341 --> 00:00:42,910
Everything is different.
16
00:00:43,043 --> 00:00:45,446
Then, we were roomies,
pals, buddies,
17
00:00:45,579 --> 00:00:47,681
and now we're... a real thing.
18
00:00:47,815 --> 00:00:51,819
A better thing, for sure,
but also more complicated.
19
00:00:51,952 --> 00:00:55,889
We're the same people in the
same place doing the same things.
20
00:00:56,023 --> 00:00:57,658
It's bigger than that, Shaun.
21
00:00:58,459 --> 00:01:00,728
I hope it is. I...
22
00:01:00,861 --> 00:01:05,433
Living together means more commitment,
more trust.
23
00:01:05,566 --> 00:01:07,968
And I don't think
we're quite there yet.
24
00:01:09,170 --> 00:01:11,071
You don't trust me?
25
00:01:11,205 --> 00:01:12,573
No, I do. It's just...
26
00:01:14,007 --> 00:01:16,043
I need a bit more.
27
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
28
00:01:25,853 --> 00:01:28,088
(WHISPERING) Copernicus1543.
29
00:01:31,725 --> 00:01:33,427
It's my banking password.
30
00:01:45,906 --> 00:01:47,074
(EXPLOSIONS)
31
00:01:47,208 --> 00:01:48,376
(BOTH SCREAM) Yes! I got you!
32
00:01:48,509 --> 00:01:49,610
No! Bow to your queen.
33
00:01:49,743 --> 00:01:50,844
No, bitch! No! Yes!
34
00:01:50,978 --> 00:01:51,979
(BOTH LAUGH)
35
00:01:55,216 --> 00:01:59,153
Argh! Where did you find the
10,000 hours that you put into that?
36
00:01:59,287 --> 00:02:01,155
Phew! I like filling my evenings
37
00:02:01,289 --> 00:02:03,123
with numbing mindlessness. Mmm.
38
00:02:03,257 --> 00:02:04,258
(CELLPHONE CHIMES) Oh.
39
00:02:05,359 --> 00:02:06,594
Ugh!
40
00:02:06,727 --> 00:02:09,497
Morgan needs me to
go in ASAP. (TYPING)
41
00:02:09,630 --> 00:02:11,131
You figure she
shouldn't page you?
42
00:02:11,265 --> 00:02:12,833
She can handle it on her own
43
00:02:12,966 --> 00:02:14,835
because she used to
be a surgical resident?
44
00:02:14,968 --> 00:02:15,968
Be the bigger person.
45
00:02:16,570 --> 00:02:17,805
It's an ingrown hair.
46
00:02:19,440 --> 00:02:20,440
Mmm.
47
00:02:22,476 --> 00:02:24,945
Definitely an ingrown hair.
48
00:02:25,078 --> 00:02:26,447
Unfortunately, the ingrown hair
49
00:02:26,580 --> 00:02:28,180
caused an abscess
that needs to be lanced.
50
00:02:28,649 --> 00:02:29,649
By a surgeon.
51
00:02:31,652 --> 00:02:33,687
Please give this man
the VIP treatment.
52
00:02:33,821 --> 00:02:35,064
I have another case to attend to,
but don't worry.
53
00:02:35,088 --> 00:02:36,324
I'll be checking in.
54
00:02:41,762 --> 00:02:42,762
Such a nice lady.
55
00:02:43,264 --> 00:02:44,465
(CHUCKLES SOFTLY)
56
00:02:44,598 --> 00:02:46,700
So, how shall we proceed?
57
00:02:48,269 --> 00:02:50,389
I'm going with "drain the
abscess and dress the wound."
58
00:02:50,904 --> 00:02:51,904
Set it up.
59
00:02:54,141 --> 00:02:55,261
Maybe we should do a biopsy?
60
00:02:57,811 --> 00:02:59,189
Well,
it could be a cutaneous pili migrans
61
00:02:59,213 --> 00:03:00,848
or have a deep sinus tract
62
00:03:00,981 --> 00:03:03,484
or a creeping eruption
caused by a parasitic disease.
63
00:03:06,254 --> 00:03:07,488
Give him the VIP treatment.
64
00:03:08,956 --> 00:03:12,192
Abdominal pain can be
scary when you're pregnant.
65
00:03:12,326 --> 00:03:14,895
But I wouldn't worry. You
have two rambunctious boys.
66
00:03:15,028 --> 00:03:17,465
I know. It's like a cage
match in here. (CHUCKLES)
67
00:03:17,598 --> 00:03:18,775
Shaun,
where's your first-year resident?
68
00:03:18,799 --> 00:03:20,100
I have two first-year residents,
69
00:03:20,234 --> 00:03:21,569
but I don't want to teach them.
70
00:03:21,702 --> 00:03:22,903
They're very distracting.
71
00:03:23,036 --> 00:03:25,038
You have a dizygotic,
dichorionic,
72
00:03:25,172 --> 00:03:27,341
diamniotic pregnancy.
73
00:03:27,475 --> 00:03:28,915
It just means your
twins are fraternal
74
00:03:29,009 --> 00:03:30,978
and in separate amniotic sacs.
75
00:03:31,111 --> 00:03:32,989
First-years aren't
distractions. They're godsends.
76
00:03:33,013 --> 00:03:34,382
She has edema.
77
00:03:34,515 --> 00:03:36,684
Not surprising for someone
who's 26 weeks pregnant.
78
00:03:36,817 --> 00:03:38,519
They'll do anything you want.
79
00:03:38,652 --> 00:03:40,688
Scut work, follow-ups,
coffee runs...
80
00:03:40,821 --> 00:03:42,823
I don't like coffee. ...laundry,
apple runs.
81
00:03:42,956 --> 00:03:43,956
I already did that.
82
00:03:45,459 --> 00:03:46,327
(MACHINE BEEPING, HUMMING)
83
00:03:46,460 --> 00:03:48,529
What was her BP? Normal.
84
00:03:48,662 --> 00:03:52,032
(MACHINE BEEPS) BP's no
longer normal. She's hypertensive.
85
00:03:52,165 --> 00:03:53,445
What does that mean, Dr. Murray?
86
00:03:56,737 --> 00:03:57,737
Is your vision blurred?
87
00:03:57,838 --> 00:03:58,838
A bit. I'm tired.
88
00:04:00,741 --> 00:04:02,109
Sounds like preeclampsia.
89
00:04:02,242 --> 00:04:04,312
If we don't get your
BP down ASAP,
90
00:04:04,445 --> 00:04:05,946
you could lose your pregnancy.
91
00:04:07,415 --> 00:04:09,417
(THEME MUSIC PLAYING)
92
00:04:18,025 --> 00:04:20,394
We need to start you on
anti-hypertensive meds,
93
00:04:20,528 --> 00:04:22,563
but your edema makes
it difficult to place an IV,
94
00:04:22,696 --> 00:04:24,465
so we need to
run a central line.
95
00:04:25,899 --> 00:04:26,899
(APPLE CRUNCHES)
96
00:04:28,201 --> 00:04:29,201
(MUFFLED) Dr. Jackson?
97
00:04:30,103 --> 00:04:31,143
(MONITOR BEEPING STEADILY)
98
00:04:36,777 --> 00:04:37,777
(WINCES)
99
00:04:47,655 --> 00:04:48,935
Mind if I give a hand,
Dr. Murphy?
100
00:04:50,223 --> 00:04:51,223
Hmm.
101
00:05:02,135 --> 00:05:03,804
Is there anyone
you want us to call?
102
00:05:03,937 --> 00:05:07,608
Uh,
my boyfriend decided his obligations ended
103
00:05:07,741 --> 00:05:09,477
at offering to pay
for an abortion.
104
00:05:11,379 --> 00:05:14,214
Soft man in a hard world.
105
00:05:14,348 --> 00:05:16,249
(CHUCKLES LIGHTLY)
(RAPID BEEPING)
106
00:05:16,384 --> 00:05:17,504
Fetal heart rate's dropping.
107
00:05:18,686 --> 00:05:19,686
But only one of them.
108
00:05:24,324 --> 00:05:26,159
Did you have another birth?
109
00:05:26,293 --> 00:05:28,161
No. Any pregnancy?
110
00:05:28,295 --> 00:05:29,997
Miscarriage,
abortion, stillbirth?
111
00:05:31,399 --> 00:05:33,701
I had an abortion when I was 15.
112
00:05:33,834 --> 00:05:35,202
It's not preeclampsia.
113
00:05:35,335 --> 00:05:37,571
One fetus is Rh-positive,
114
00:05:37,705 --> 00:05:39,473
and the mother is Rh-negative,
115
00:05:39,607 --> 00:05:41,542
and her body is
perceiving him as a threat
116
00:05:41,675 --> 00:05:43,377
and attacking him
with antibodies.
117
00:05:43,511 --> 00:05:45,178
Antibodies she could only have
118
00:05:45,312 --> 00:05:47,114
if she had an earlier pregnancy.
119
00:05:48,315 --> 00:05:50,651
My body is trying to
kill one of my babies?
120
00:05:51,652 --> 00:05:52,653
Yes.
121
00:05:58,959 --> 00:06:00,561
Waiting on Billy's
biopsy results?
122
00:06:01,629 --> 00:06:02,709
To confirm an ingrown hair?
123
00:06:05,933 --> 00:06:07,413
You grew up in a Hasidic family,
right?
124
00:06:10,604 --> 00:06:12,115
How are they handling
you being a doctor?
125
00:06:12,139 --> 00:06:13,507
(INHALES DEEPLY)
126
00:06:13,641 --> 00:06:15,676
I haven't spoken to them in
127
00:06:17,077 --> 00:06:18,712
four years, except one sister.
128
00:06:23,751 --> 00:06:25,719
I chose not to live
by their rules. I...
129
00:06:26,687 --> 00:06:27,955
I knew the consequences.
130
00:06:29,523 --> 00:06:30,958
My dad was a real estate agent,
131
00:06:31,091 --> 00:06:33,193
obsessed with two
completely unrelated things,
132
00:06:33,326 --> 00:06:35,228
teeth and taxes.
133
00:06:35,362 --> 00:06:37,431
Thought I'd spend the rest
of my life selling condos.
134
00:06:37,565 --> 00:06:39,032
Now I'm a surfin' surgeon,
135
00:06:39,166 --> 00:06:40,734
but I still floss
three times a day
136
00:06:40,868 --> 00:06:42,903
and pay my installments
four times a year.
137
00:06:43,036 --> 00:06:44,705
So, what's my dental floss?
138
00:06:45,973 --> 00:06:46,973
Fire and brimstone.
139
00:06:48,709 --> 00:06:49,910
Mmm.
140
00:06:50,043 --> 00:06:51,712
Actually,
that is from the New Testament.
141
00:06:54,014 --> 00:06:55,414
I don't even know
what brimstone is.
142
00:06:57,751 --> 00:06:58,791
I meant you fear disaster.
143
00:07:01,221 --> 00:07:03,101
Your people's history
is kind of filled with it.
144
00:07:05,425 --> 00:07:06,494
Billy has cancer.
145
00:07:15,769 --> 00:07:17,009
How are your first-years doing?
146
00:07:17,805 --> 00:07:19,640
Jordan talks too much,
147
00:07:19,773 --> 00:07:21,441
and Olivia talks too little.
148
00:07:21,575 --> 00:07:24,812
And Olivia does not know
where the jugular vein is.
149
00:07:26,213 --> 00:07:27,881
You see her resume?
150
00:07:28,015 --> 00:07:31,251
Her grades and USMLE
scores were nearly perfect.
151
00:07:31,384 --> 00:07:33,053
So,
if it's not a lack of knowledge,
152
00:07:33,186 --> 00:07:34,186
what do you think it is?
153
00:07:35,789 --> 00:07:38,592
I think Olivia has the potential
to be an exemplary doctor
154
00:07:38,726 --> 00:07:41,461
if you push her,
give her a little extra attention.
155
00:07:41,595 --> 00:07:44,565
Isn't that unfair to Jordan?
156
00:07:44,698 --> 00:07:47,601
Was it unfair to the applicant
who didn't get your position
157
00:07:47,735 --> 00:07:50,938
because Dr. Glassman thought
that you needed some extra attention?
158
00:07:53,273 --> 00:07:56,777
Olivia just doesn't like being
in the spotlight. That's all.
159
00:07:56,910 --> 00:08:00,447
Olivia's resume didn't say
anything about not liking the spotlight.
160
00:08:00,581 --> 00:08:01,849
Exactly.
161
00:08:01,982 --> 00:08:02,982
Don't trust resumes.
162
00:08:06,687 --> 00:08:08,155
SHAUN: Locate jugular vein.
163
00:08:11,625 --> 00:08:12,625
Insert needle.
164
00:08:13,326 --> 00:08:15,062
Get a venous blush.
165
00:08:15,195 --> 00:08:17,798
Remove syringe,
leaving needle in,
166
00:08:17,931 --> 00:08:20,000
then thread... Thread
wire into needle.
167
00:08:22,469 --> 00:08:23,469
Remove needle.
168
00:08:24,938 --> 00:08:27,140
Scalpel to skin,
169
00:08:27,274 --> 00:08:32,145
while being aware of a persistent
left-sided superior vena cava placement,
170
00:08:32,279 --> 00:08:34,848
present in 4% of those with
congenital heart disease.
171
00:08:36,316 --> 00:08:37,918
Remove wire.
172
00:08:38,051 --> 00:08:40,120
Suture in line to skin.
173
00:08:40,253 --> 00:08:41,253
And done.
174
00:08:45,325 --> 00:08:48,796
I guess you were nervous before.
175
00:08:48,929 --> 00:08:50,273
Didn't you have
first-case jitters?
176
00:08:50,297 --> 00:08:51,297
No.
177
00:08:52,700 --> 00:08:53,701
(PAGER CHIMES)
178
00:08:56,536 --> 00:08:58,256
The sick twin has gone
into severe distress.
179
00:09:06,614 --> 00:09:09,182
You have amelanotic melanoma.
180
00:09:09,316 --> 00:09:10,316
Skin cancer.
181
00:09:11,819 --> 00:09:12,996
DR. REZNICK: But
there's good news.
182
00:09:13,020 --> 00:09:14,460
We should be able
to remove all of it.
183
00:09:15,388 --> 00:09:16,388
We can do it today.
184
00:09:17,591 --> 00:09:19,492
Sorry. Car trouble.
185
00:09:19,627 --> 00:09:22,863
Hi, Dr. Park. Just telling
Billy about his cancer.
186
00:09:24,064 --> 00:09:26,366
I got a great mechanic for you.
187
00:09:26,499 --> 00:09:28,602
If you tell her Billy sent you,
188
00:09:28,736 --> 00:09:30,904
she'll give you a
friends-and-family.
189
00:09:31,038 --> 00:09:32,806
(CHUCKLES) Okay.
Thanks for that.
190
00:09:32,940 --> 00:09:35,508
You have an amazing attitude.
191
00:09:35,643 --> 00:09:37,403
You know,
my wife used to tease me about that.
192
00:09:39,780 --> 00:09:41,148
She died three years ago.
193
00:09:42,215 --> 00:09:43,215
I'm sorry.
194
00:09:43,483 --> 00:09:45,285
(SIGHS)
195
00:09:45,418 --> 00:09:48,922
You know,
on our second date, I got a flat.
196
00:09:49,056 --> 00:09:51,024
Now,
I think she thought I was gonna curse,
197
00:09:51,158 --> 00:09:52,860
(CHUCKLES) but
all I could say was,
198
00:09:52,993 --> 00:09:56,296
"Good timing. Costco's
got a sale on tires."
199
00:09:56,429 --> 00:09:58,031
(CHUCKLES)
200
00:09:58,165 --> 00:10:01,902
(SNIFFS) It's Addy's Auto,
Los Gatos and Gateway.
201
00:10:06,039 --> 00:10:07,039
(SIGHS)
202
00:10:08,175 --> 00:10:09,585
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
203
00:10:09,609 --> 00:10:11,812
We are through the uterine wall.
204
00:10:11,945 --> 00:10:13,225
Dr. Jackson,
what's our next step?
205
00:10:15,448 --> 00:10:17,084
Advance through the trocar
206
00:10:17,217 --> 00:10:18,819
15 millimeters beyond the tip
207
00:10:18,952 --> 00:10:20,921
until the opening
of the distal basket
208
00:10:21,054 --> 00:10:22,790
can be confirmed by ultrasound.
209
00:10:26,794 --> 00:10:28,662
Exactly.
210
00:10:28,796 --> 00:10:30,931
What would you like me to advance,
Dr. Jackson?
211
00:10:32,232 --> 00:10:33,967
Oh. Yes. Right.
212
00:10:34,101 --> 00:10:37,938
OLIVIA: Obviously, you would be advancing
the double basket rocket catheter, not this.
213
00:10:39,139 --> 00:10:40,139
Sorry.
214
00:10:41,174 --> 00:10:43,043
Not your fault.
215
00:10:43,176 --> 00:10:44,745
If a junior resident
is ill-prepared,
216
00:10:44,878 --> 00:10:46,078
that's on the senior resident.
217
00:10:52,419 --> 00:10:55,522
How is it fair that I get blamed
for a first-year's mistake,
218
00:10:55,655 --> 00:10:56,833
and how can I help that person
219
00:10:56,857 --> 00:10:58,525
without being unfair
to the other one?
220
00:10:58,658 --> 00:11:01,695
And how fair was the preferential
treatment that you gave me?
221
00:11:01,829 --> 00:11:04,965
And how fair was it to
the other first-year resident,
222
00:11:05,098 --> 00:11:06,818
who didn't get placed
because you helped me?
223
00:11:06,867 --> 00:11:09,169
And how fair was... Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
224
00:11:09,302 --> 00:11:10,302
Put the list down.
225
00:11:11,805 --> 00:11:13,673
Only four questions at
a time. That's my limit.
226
00:11:14,474 --> 00:11:15,475
What kind of mistake?
227
00:11:17,510 --> 00:11:20,080
Even though I went over
the procedure with Olivia,
228
00:11:20,213 --> 00:11:23,050
she still gave
Dr. Andrews the pusher rod
229
00:11:23,183 --> 00:11:24,684
when he needed
the rocket catheter,
230
00:11:24,818 --> 00:11:26,353
and he said it was my fault.
231
00:11:26,486 --> 00:11:27,486
It was your fault.
232
00:11:28,722 --> 00:11:30,157
You got to help
her a little more.
233
00:11:31,191 --> 00:11:33,360
That is not fair to Jordan.
234
00:11:33,493 --> 00:11:34,804
What does fairness
have to do with it?
235
00:11:34,828 --> 00:11:36,196
It's not about equality.
236
00:11:36,329 --> 00:11:38,832
It's about figuring out
what each person needs
237
00:11:38,966 --> 00:11:40,868
and then teaching
them how to get it.
238
00:11:41,001 --> 00:11:44,004
How do I know what they need?
239
00:11:44,137 --> 00:11:46,974
(SIGHS) Well,
you've taught them medicine, right?
240
00:11:47,107 --> 00:11:49,810
So, uh,
maybe it's something else.
241
00:11:49,943 --> 00:11:51,411
Maybe it's an emotional issue.
242
00:11:51,544 --> 00:11:53,664
Well, then I definitely can't
give them what they need.
243
00:11:54,247 --> 00:11:55,749
You can ask them.
244
00:11:55,883 --> 00:11:57,017
About their emotions?
245
00:11:57,150 --> 00:11:59,519
Yeah, ask them how they feel.
246
00:11:59,652 --> 00:12:02,322
I don't care how they feel.
247
00:12:02,455 --> 00:12:04,424
That's the beauty of it.
You don't have to care.
248
00:12:04,557 --> 00:12:06,426
You just have to ask
them how they really feel.
249
00:12:06,559 --> 00:12:08,128
Then they start talking.
250
00:12:08,261 --> 00:12:10,030
(LAUGHS) And some
people love to talk.
251
00:12:13,300 --> 00:12:14,300
(DOOR CLOSES)
252
00:12:15,102 --> 00:12:16,102
(SIGHS)
253
00:12:17,905 --> 00:12:18,906
(MONITOR BEEPING)
254
00:12:23,443 --> 00:12:24,878
CLAIRE: Oh. (SCOFFS) Mmm.
255
00:12:25,012 --> 00:12:26,947
Have you been working out?
256
00:12:27,080 --> 00:12:28,448
DR. PARK: I could
only find mediums.
257
00:12:28,581 --> 00:12:30,450
(LAUGHS)
258
00:12:30,583 --> 00:12:32,920
You know how many sets
of large scrubs I had to hide?
259
00:12:33,053 --> 00:12:34,054
Thirty-one.
260
00:12:38,792 --> 00:12:39,792
DR. PARK: Injecting dye.
261
00:12:43,496 --> 00:12:44,496
(WHEEZING)
262
00:12:45,732 --> 00:12:47,234
(RAPID BEEPING)
263
00:12:47,367 --> 00:12:49,136
BP's dropping.
Diffuse skin flushing.
264
00:12:49,269 --> 00:12:50,570
He's in anaphylactic shock.
265
00:12:50,703 --> 00:12:52,423
He's allergic to the
dye. Ten cc epinephrine.
266
00:12:54,541 --> 00:12:57,377
BP barely measurable. We
should intubate. Initiate CPR.
267
00:12:57,510 --> 00:12:59,046
You should cannulate
his femoral vein
268
00:12:59,179 --> 00:13:00,299
to give pressers and volume.
269
00:13:01,614 --> 00:13:02,916
Let's intubate and cannulate.
270
00:13:08,822 --> 00:13:10,457
His jugular's distended.
271
00:13:10,590 --> 00:13:12,993
Maybe he has cardiac tamponade
from a pericardial effusion.
272
00:13:13,126 --> 00:13:14,727
He might need
open-heart surgery.
273
00:13:14,862 --> 00:13:17,140
ENRIQUE: Worst-case scenario
worked out for you the first time.
274
00:13:17,164 --> 00:13:18,884
Really think lightning's
gonna strike twice?
275
00:13:18,966 --> 00:13:21,646
Maybe not, but I'm still not gonna
stand on a hill in a thunderstorm.
276
00:13:23,871 --> 00:13:25,272
Let's call Lim.
277
00:13:25,405 --> 00:13:26,885
Prep the patient
for a pericardiotomy.
278
00:13:28,608 --> 00:13:29,608
Two for two.
279
00:13:37,317 --> 00:13:39,119
(SITAR MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)
280
00:13:41,989 --> 00:13:43,690
Okay, you can't do yoga at work.
281
00:13:43,823 --> 00:13:45,425
I do it at home.
What's the difference?
282
00:13:46,894 --> 00:13:50,163
Work behavior is not the
same as home behavior.
283
00:13:50,297 --> 00:13:53,433
Ooh. So you're
saying context matters.
284
00:13:53,566 --> 00:13:55,335
Of course.
285
00:13:55,468 --> 00:13:58,138
Same way that two
roommates living together
286
00:13:58,271 --> 00:14:01,341
is different from a
couple living together.
287
00:14:01,474 --> 00:14:05,145
Same people, same place,
different context.
288
00:14:08,448 --> 00:14:12,152
Once our feelings change,
everything changes.
289
00:14:16,856 --> 00:14:18,536
I still feel the same
way when I'm with you.
290
00:14:19,726 --> 00:14:20,727
Happy.
291
00:14:31,671 --> 00:14:34,774
Kenzie's BP and
edema have improved.
292
00:14:34,908 --> 00:14:37,177
The fetus's echo shows
improved heart function.
293
00:14:38,611 --> 00:14:39,611
Catheter's working.
294
00:14:41,881 --> 00:14:43,083
How do you feel?
295
00:14:44,484 --> 00:14:45,484
Okay.
296
00:14:46,987 --> 00:14:50,190
How do you really feel?
297
00:14:52,993 --> 00:14:53,994
Um...
298
00:14:54,694 --> 00:14:55,694
Really okay?
299
00:15:01,534 --> 00:15:03,414
You want to know why
I'm so nervous all the time?
300
00:15:06,906 --> 00:15:07,907
Uh...
301
00:15:08,942 --> 00:15:10,177
I don't know. (CHUCKLES)
302
00:15:10,310 --> 00:15:13,313
I've always been
very terrified of firsts.
303
00:15:13,446 --> 00:15:15,215
First day of school,
camp, church,
304
00:15:16,283 --> 00:15:17,951
all the new faces watching me,
305
00:15:18,085 --> 00:15:19,365
just waiting for me to screw up.
306
00:15:20,653 --> 00:15:21,653
(SCOFFS)
307
00:15:21,721 --> 00:15:23,023
First day of fifth grade,
308
00:15:23,156 --> 00:15:25,358
when Mrs. Deloitte asked
me what 6 times 9 was,
309
00:15:25,492 --> 00:15:28,461
I told the whole
class it was 45.
310
00:15:28,595 --> 00:15:30,663
Yeah,
I can still hear them laughing at me.
311
00:15:32,365 --> 00:15:35,235
And two nights ago,
I dreamt I was standing
312
00:15:35,368 --> 00:15:36,970
in front of Mrs.
Deloitte's class again.
313
00:15:37,104 --> 00:15:38,105
Couldn't wait to wake up.
314
00:15:38,238 --> 00:15:40,307
But when I did,
315
00:15:40,440 --> 00:15:42,575
I realized that if I got
the answer wrong today,
316
00:15:42,709 --> 00:15:44,844
no one will laugh,
but someone may die.
317
00:15:48,948 --> 00:15:50,250
The kids laughed at me, too.
318
00:15:53,420 --> 00:15:55,455
Even though I knew
6 times 9 was 54.
319
00:15:56,689 --> 00:15:57,689
(CHUCKLES)
320
00:15:59,359 --> 00:16:00,960
One of the amniotic
sacs ruptured.
321
00:16:01,094 --> 00:16:02,095
The strong twin's.
322
00:16:08,935 --> 00:16:10,270
It's metastasized to his liver.
323
00:16:10,403 --> 00:16:11,771
So, what do we do?
324
00:16:13,806 --> 00:16:15,608
Laparoscopic
radiofrequency ablation.
325
00:16:15,742 --> 00:16:18,262
Short recovery time, but a
significant chance his cancer returns.
326
00:16:18,345 --> 00:16:19,345
Care to rebut?
327
00:16:21,781 --> 00:16:25,785
I think we should consider
a hepatic lobectomy
328
00:16:25,918 --> 00:16:27,320
and lymph node dissection.
329
00:16:27,454 --> 00:16:29,122
Remove the affected
area of the liver,
330
00:16:29,256 --> 00:16:31,658
all the surrounding tissue,
and every swollen node we find.
331
00:16:31,791 --> 00:16:33,660
And that's the
aggressive approach.
332
00:16:33,793 --> 00:16:35,962
Longer recovery time,
high risk of complications,
333
00:16:36,096 --> 00:16:38,198
and, uh,
334
00:16:38,331 --> 00:16:39,942
admittedly,
the best shot at beating the cancer.
335
00:16:39,966 --> 00:16:42,669
By "complications,"
you mean a barely functioning liver,
336
00:16:42,802 --> 00:16:45,004
a persistent threat of fatal bleeds,
and chronic pain.
337
00:16:45,138 --> 00:16:46,606
As surgeons, you can gut him,
338
00:16:46,739 --> 00:16:48,751
but as his primary doctor,
I have to find the balance
339
00:16:48,775 --> 00:16:50,510
between longevity
and quality of life.
340
00:16:50,643 --> 00:16:52,255
CLAIRE: Last week,
you were trying to perform surgery
341
00:16:52,279 --> 00:16:54,314
from the gallery,
and now you hate surgeons.
342
00:16:54,847 --> 00:16:56,549
Pick a side.
343
00:16:56,683 --> 00:16:59,086
ASHER: A piecemeal approach
is not going to work with Billy.
344
00:16:59,219 --> 00:17:01,054
Every time we try
to solve a problem,
345
00:17:01,188 --> 00:17:02,522
we discover another one.
346
00:17:02,655 --> 00:17:04,691
You may have left
your religion in Brooklyn,
347
00:17:04,824 --> 00:17:06,744
but you keep looking for
meaning in random events.
348
00:17:06,826 --> 00:17:08,361
The dice have no memory.
349
00:17:08,495 --> 00:17:09,805
ASHER: I'm not looking for
meaning. I'm looking for patterns.
350
00:17:09,829 --> 00:17:11,598
Maybe he's got some
underlying condition.
351
00:17:12,999 --> 00:17:14,234
I agree with Asher.
352
00:17:14,367 --> 00:17:16,336
The dice have no memory,
but they can be loaded.
353
00:17:17,670 --> 00:17:21,040
So... safe and
seriously compromised
354
00:17:21,174 --> 00:17:22,709
or aggressive and possibly dead?
355
00:17:26,413 --> 00:17:27,413
Your case, Dr. Browne.
356
00:17:29,482 --> 00:17:30,482
Your call.
357
00:17:40,493 --> 00:17:41,493
How you feeling?
358
00:17:43,263 --> 00:17:44,464
You sacrificed a lot.
359
00:17:44,597 --> 00:17:46,399
Your hands, your career.
360
00:17:46,533 --> 00:17:48,268
And you're taking it
out on me and Claire
361
00:17:48,401 --> 00:17:49,721
and the whole
surgical profession.
362
00:17:50,036 --> 00:17:51,371
I get it. It hurts.
363
00:17:53,140 --> 00:17:54,607
You're pathetic.
364
00:17:54,741 --> 00:17:56,685
You're worried about me
because I'll never be a surgeon?
365
00:17:56,709 --> 00:17:57,777
Boo-hoo.
366
00:17:57,910 --> 00:17:59,488
You're worried about me
because I took pleasure
367
00:17:59,512 --> 00:18:00,980
in screwing with you and Claire?
368
00:18:01,114 --> 00:18:02,114
That's who I am.
369
00:18:02,849 --> 00:18:04,584
The question is, who are you?
370
00:18:04,717 --> 00:18:06,477
You don't show up late
with lame-ass excuses,
371
00:18:06,519 --> 00:18:08,279
and when you get dissed,
you diss back, so...
372
00:18:09,722 --> 00:18:10,722
How are you feeling?
373
00:18:12,325 --> 00:18:13,325
Forget I asked.
374
00:18:18,431 --> 00:18:20,300
He's lost most of
his amniotic fluid.
375
00:18:20,433 --> 00:18:21,968
Won't last very long in utero.
376
00:18:23,236 --> 00:18:25,205
In helping the weak,
we hurt the strong.
377
00:18:25,705 --> 00:18:26,706
C-section?
378
00:18:26,839 --> 00:18:29,576
If we do a C-section
to save the strong baby,
379
00:18:29,709 --> 00:18:31,844
there's a 90% chance
the weak baby will die.
380
00:18:31,978 --> 00:18:35,182
But if we do an amnioinfusion
to save the weak baby,
381
00:18:35,315 --> 00:18:38,418
there's an 85% chance
that strong baby will die.
382
00:18:39,552 --> 00:18:40,552
It's the better option.
383
00:18:43,290 --> 00:18:45,458
5% to decide which baby lives?
384
00:18:45,592 --> 00:18:47,527
Kenzie's body has
already made that choice.
385
00:18:47,660 --> 00:18:49,762
If there's a strong
baby and a weak baby,
386
00:18:49,896 --> 00:18:51,240
it's pretty clear
which one we save.
387
00:18:51,264 --> 00:18:52,265
Survival of the fittest.
388
00:18:55,134 --> 00:18:56,436
Sorry. It's just...
389
00:18:58,137 --> 00:18:59,548
That's not really what we're about,
is it,
390
00:18:59,572 --> 00:19:01,541
as a civilization?
391
00:19:01,674 --> 00:19:03,943
Aren't the strong morally
obligated to help the weak?
392
00:19:04,076 --> 00:19:06,846
And if they don't,
isn't everybody ultimately worse off?
393
00:19:09,449 --> 00:19:11,618
Neither baby has to die.
394
00:19:13,453 --> 00:19:15,955
Delayed interval delivery.
395
00:19:16,088 --> 00:19:18,625
We induce labor,
deliver the strong twin,
396
00:19:18,758 --> 00:19:21,027
then stop the labor to
keep the weak twin in utero
397
00:19:21,160 --> 00:19:22,795
until his lungs mature.
398
00:19:22,929 --> 00:19:25,832
The chances of stopping
labor are very slim.
399
00:19:25,965 --> 00:19:29,602
That's true. There's about a 70%
chance that both babies would die.
400
00:19:29,736 --> 00:19:31,304
Which makes it the
worst possible choice.
401
00:19:32,205 --> 00:19:32,972
We need to ask Kenzie.
402
00:19:33,105 --> 00:19:35,074
No, we don't.
403
00:19:35,208 --> 00:19:38,511
Once she hears there's the
slightest chance of saving both babies,
404
00:19:38,645 --> 00:19:40,480
she won't listen
to any alternatives.
405
00:19:40,613 --> 00:19:42,882
Statistically,
it's a terrible option.
406
00:19:44,517 --> 00:19:46,185
But it is an option.
407
00:19:57,664 --> 00:20:01,200
No. No,
you can't seriously be asking me this.
408
00:20:01,334 --> 00:20:04,271
I know that this is something no
mother should ever have to decide.
409
00:20:05,338 --> 00:20:07,006
There are no good options here,
410
00:20:07,139 --> 00:20:09,309
but there is one that'll most
likely make you the mother
411
00:20:09,442 --> 00:20:11,311
of a healthy baby boy.
412
00:20:18,751 --> 00:20:19,751
Okay.
413
00:20:22,154 --> 00:20:23,198
Prep for an amnioinfusion...
414
00:20:23,222 --> 00:20:24,291
Have you named them?
415
00:20:25,157 --> 00:20:26,158
Dr. Allen.
416
00:20:34,834 --> 00:20:36,536
Braydon and...
417
00:20:38,204 --> 00:20:39,439
Landon.
418
00:20:42,675 --> 00:20:44,911
(CRYING) No. No,
I can't do this.
419
00:20:48,415 --> 00:20:50,249
You have to save both of them.
420
00:20:54,253 --> 00:20:55,333
CLAIRE: We're at the tumor.
421
00:20:56,389 --> 00:20:57,790
Unipolar ablation probe?
422
00:20:59,659 --> 00:21:00,869
Pretty cool to think
that we diagnosed Billy
423
00:21:00,893 --> 00:21:02,462
with metastatic
melanoma on Tuesday
424
00:21:02,595 --> 00:21:03,875
and send him home on a Thursday.
425
00:21:05,698 --> 00:21:09,068
Well, let's wait till Friday
to congratulate ourselves.
426
00:21:09,201 --> 00:21:11,237
Current at 480 hertz, please.
427
00:21:13,373 --> 00:21:15,274
Wait.
428
00:21:15,408 --> 00:21:17,710
We got a leak. Bile
duct. (RAPID BEEPING)
429
00:21:17,844 --> 00:21:19,579
Suction, suture,
linear stapler, stat.
430
00:21:30,122 --> 00:21:31,122
(DOOR OPENS)
431
00:21:38,431 --> 00:21:39,775
I believe she made
the right choice.
432
00:21:39,799 --> 00:21:41,319
She made a choice
any mother would make
433
00:21:41,434 --> 00:21:43,803
because the alternative
is unthinkable.
434
00:21:43,936 --> 00:21:46,172
Isn't that exactly what
made it the right choice?
435
00:21:46,305 --> 00:21:47,474
She has to live with it.
436
00:21:48,941 --> 00:21:51,110
The safe choice is not
always the best choice.
437
00:21:51,243 --> 00:21:53,480
If it were,
I'd be on an army base in Germany,
438
00:21:54,681 --> 00:21:56,616
married to 1st Lieutenant
Dwayne Buckman.
439
00:22:02,121 --> 00:22:03,121
(KNOCK ON DOOR)
440
00:22:04,957 --> 00:22:06,237
Dr. Andrews,
you wanted to see me?
441
00:22:07,360 --> 00:22:09,028
Yes,
Dr. Jackson. Please come in.
442
00:22:12,264 --> 00:22:14,166
"Dr. Jackson."
443
00:22:14,300 --> 00:22:16,302
I cannot say those two
words without grinning!
444
00:22:16,436 --> 00:22:17,637
I know. (BOTH LAUGH)
445
00:22:19,472 --> 00:22:20,840
So?
446
00:22:20,973 --> 00:22:22,642
Uh, just checking in with you,
Livy.
447
00:22:23,476 --> 00:22:24,677
(SIGHS)
448
00:22:24,811 --> 00:22:26,413
Like you do with
all your first-years?
449
00:22:26,546 --> 00:22:28,247
You wanted hands off.
450
00:22:28,381 --> 00:22:30,783
You're getting hands off.
451
00:22:30,917 --> 00:22:32,619
But I can still say
hi to my niece.
452
00:22:32,752 --> 00:22:33,752
(LAUGHS)
453
00:22:35,321 --> 00:22:37,041
It looks like you're
settling in pretty well.
454
00:22:37,824 --> 00:22:40,026
No,
the way you spoke up yesterday...
455
00:22:40,159 --> 00:22:41,861
I mean, that's a tough case,
tough crowd,
456
00:22:41,994 --> 00:22:42,994
but you held your own.
457
00:22:43,796 --> 00:22:45,364
I'm getting there.
458
00:22:45,498 --> 00:22:46,818
Dr. Murphy's been
very supportive.
459
00:22:47,767 --> 00:22:49,736
Murphy? Yeah,
I'm glad to hear it.
460
00:22:49,869 --> 00:22:51,170
I'm sure he sees your potential.
461
00:22:52,905 --> 00:22:55,542
But if you need anything,
you... Mmm.
462
00:22:55,675 --> 00:22:56,676
...ask anyone but me.
463
00:22:57,810 --> 00:22:58,810
Very hands off.
464
00:22:59,512 --> 00:23:00,513
Hmm.
465
00:23:08,387 --> 00:23:11,290
Shaun, this is not an argument
466
00:23:11,424 --> 00:23:14,193
I ever thought I'd have
to have with a boyfriend,
467
00:23:14,326 --> 00:23:15,862
whether moving
in together matters.
468
00:23:15,995 --> 00:23:17,664
It so obviously does.
469
00:23:17,797 --> 00:23:20,199
It so obviously
changes everything.
470
00:23:23,135 --> 00:23:24,737
But
471
00:23:24,871 --> 00:23:27,607
one of the reasons
I'm in this relationship
472
00:23:28,741 --> 00:23:30,710
(SIGHS) is because of that.
473
00:23:31,978 --> 00:23:33,680
You are different.
474
00:23:33,813 --> 00:23:36,849
And when I think about us,
say, a year from now,
475
00:23:36,983 --> 00:23:38,503
I can't imagine us
not living together.
476
00:23:38,585 --> 00:23:41,721
So, if it's inevitable...
477
00:23:45,124 --> 00:23:46,793
Shaun,
478
00:23:46,926 --> 00:23:49,428
I am moving in with you.
479
00:23:56,969 --> 00:23:58,638
Does that mean
480
00:23:58,771 --> 00:24:01,908
you think we have enough
commitment and trust?
481
00:24:04,243 --> 00:24:05,578
Honestly...
482
00:24:07,680 --> 00:24:09,381
I'm not sure.
483
00:24:12,785 --> 00:24:13,785
So,
484
00:24:15,254 --> 00:24:17,957
you want to do it just
because it's inevitable?
485
00:24:19,759 --> 00:24:21,761
Mmm. That makes
it sound terrible.
486
00:24:21,894 --> 00:24:25,431
But that is kind of how I feel,
487
00:24:25,565 --> 00:24:27,767
so, yeah.
488
00:24:33,673 --> 00:24:35,775
You're moving back in!
489
00:24:37,443 --> 00:24:39,078
(SIGHS) (CHUCKLES)
490
00:24:39,211 --> 00:24:40,211
(PAGER CHIMES)
491
00:24:52,925 --> 00:24:54,493
My girlfriend is
moving in with me.
492
00:24:56,563 --> 00:24:59,065
We need additional venous
access to start the oxytocin.
493
00:24:59,198 --> 00:25:00,800
I'll insert a 16-gauge IV.
494
00:25:02,501 --> 00:25:04,036
How do you feel?
495
00:25:04,871 --> 00:25:05,871
Good.
496
00:25:06,472 --> 00:25:08,040
Insert a 16-gauge IV.
497
00:25:10,610 --> 00:25:11,611
(SOFTLY) Okay.
498
00:25:18,450 --> 00:25:19,450
All right.
499
00:25:22,454 --> 00:25:23,623
There's gonna be a pinch.
500
00:25:29,228 --> 00:25:30,229
Very good.
501
00:25:34,567 --> 00:25:35,668
Once we start that drip,
502
00:25:35,802 --> 00:25:37,069
at least one baby will be born.
503
00:25:45,978 --> 00:25:46,978
I understand.
504
00:25:48,480 --> 00:25:49,480
Okay.
505
00:26:05,064 --> 00:26:06,866
Where are you going?
506
00:26:06,999 --> 00:26:08,601
Kenzie's only two
centimeters dilated,
507
00:26:08,735 --> 00:26:10,402
and even though
I'm not a surgeon,
508
00:26:10,536 --> 00:26:12,038
I have other
important things to do.
509
00:26:12,171 --> 00:26:14,506
You were wrong.
First-years aren't godsends.
510
00:26:14,641 --> 00:26:15,875
They're a lot of work.
511
00:26:16,709 --> 00:26:17,944
But I fixed Olivia.
512
00:26:18,077 --> 00:26:19,879
Wonderful. Now fix Jordan.
513
00:26:20,012 --> 00:26:21,056
She's the one you
have a problem with.
514
00:26:21,080 --> 00:26:23,115
No. I... I don't.
515
00:26:23,249 --> 00:26:25,089
Well, technically,
she has a problem with you...
516
00:26:25,151 --> 00:26:26,829
(ELEVATOR DINGS)
...and anyone in authority.
517
00:26:26,853 --> 00:26:27,853
You need to rein her in.
518
00:26:28,721 --> 00:26:30,723
Okay, how do I do that?
519
00:26:30,857 --> 00:26:31,857
How'd you fix Olivia?
520
00:26:31,958 --> 00:26:32,958
(BUTTON CLICKS)
521
00:26:40,933 --> 00:26:42,702
DR. REZNICK: No new paint,
no new parts.
522
00:26:42,835 --> 00:26:44,704
No way you took this to a shop.
523
00:26:44,837 --> 00:26:46,839
So,
there is something up with you.
524
00:26:46,973 --> 00:26:48,240
Something personal.
525
00:26:48,374 --> 00:26:49,785
Something you don't care
about. (CAR UNLOCKS)
526
00:26:49,809 --> 00:26:51,077
That goes without saying.
527
00:26:51,210 --> 00:26:52,912
Except,
it's messing with my games.
528
00:26:56,215 --> 00:26:57,884
I just wanna humiliate you
529
00:26:58,017 --> 00:26:59,719
without feeling like
I'm punching a kitten.
530
00:27:04,924 --> 00:27:06,325
I was finalizing my divorce.
531
00:27:08,394 --> 00:27:10,663
I thought you were already...
532
00:27:10,797 --> 00:27:11,898
Not until yesterday.
533
00:27:12,031 --> 00:27:13,175
And we didn't wanna deal with
534
00:27:13,199 --> 00:27:14,934
a formal custody
arrangement for Kellan,
535
00:27:15,067 --> 00:27:18,337
but now that he's 18,
it's official.
536
00:27:21,007 --> 00:27:22,217
I know it's been over for years,
537
00:27:22,241 --> 00:27:23,342
but when it's really over,
538
00:27:27,279 --> 00:27:29,148
it hurts.
539
00:27:29,281 --> 00:27:33,252
And I'm pissed at
myself for being hurt,
540
00:27:33,385 --> 00:27:35,888
and, uh,
now I'm pissed at myself
541
00:27:36,022 --> 00:27:38,958
for admitting that to the
coldest person I know.
542
00:27:42,895 --> 00:27:43,895
(SIGHS)
543
00:27:46,498 --> 00:27:48,801
My place has two
masters with en suites,
544
00:27:48,935 --> 00:27:50,369
and it's rent-controlled,
545
00:27:50,502 --> 00:27:52,638
so it's still probably
cheaper than your motel.
546
00:27:55,107 --> 00:27:56,427
But staying with
me will cost you.
547
00:27:57,443 --> 00:27:58,477
Kitty gotta punch back.
548
00:28:00,612 --> 00:28:02,548
Thanks. But I'm good.
549
00:28:05,551 --> 00:28:06,552
(ENGINE STARTS)
550
00:28:13,292 --> 00:28:15,561
(KENZIE MOANING)
DR. GROMSKI: She's at 10 centimeters.
551
00:28:15,694 --> 00:28:18,134
SHAUN: Prepare packed red
blood cells for possible transfusion.
552
00:28:18,264 --> 00:28:19,704
Prepare forceps,
clamps, and scissors.
553
00:28:21,300 --> 00:28:23,300
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING) (KENZIE CRIES)
554
00:28:26,906 --> 00:28:28,207
How do you feel? Really feel?
555
00:28:30,142 --> 00:28:32,244
I feel fine.
556
00:28:32,378 --> 00:28:34,246
Why do you have a
problem with authority?
557
00:28:35,681 --> 00:28:37,716
(KENZIE MOANS) Seriously?
558
00:28:37,850 --> 00:28:40,286
I have a problem with you
not acting like an authority.
559
00:28:40,419 --> 00:28:42,221
You're not doing the
one thing any junior needs
560
00:28:42,354 --> 00:28:43,823
from their supervisor.
561
00:28:43,956 --> 00:28:45,391
If I'm screwing up... (WHIMPERS)
562
00:28:45,524 --> 00:28:46,926
Not now. Not gonna screw up now.
563
00:28:47,059 --> 00:28:48,260
(GROANS)
564
00:28:48,394 --> 00:28:50,162
I need to know you're
at least watching.
565
00:28:50,296 --> 00:28:51,776
I need to know you
got my ass covered.
566
00:28:54,934 --> 00:28:57,036
(BREATHING HEAVILY, MOANING)
567
00:29:01,874 --> 00:29:03,876
The leak in your bile duct
568
00:29:04,010 --> 00:29:05,444
has caused an infection
569
00:29:05,577 --> 00:29:08,080
that could lead to peritonitis.
570
00:29:08,214 --> 00:29:11,750
We've got you on multiple
aggressive antibiotics,
571
00:29:11,884 --> 00:29:14,053
but this infection
acts very quickly,
572
00:29:15,822 --> 00:29:17,062
sometimes in a matter of hours.
573
00:29:18,257 --> 00:29:20,626
Well, I feel fine.
574
00:29:20,759 --> 00:29:22,061
Dopey, but fine.
575
00:29:24,964 --> 00:29:25,965
Billy,
576
00:29:27,299 --> 00:29:28,968
do you understand
what I just told you?
577
00:29:29,101 --> 00:29:30,970
I might die tonight.
578
00:29:32,104 --> 00:29:33,104
I get it.
579
00:29:34,340 --> 00:29:35,340
What...
580
00:29:35,908 --> 00:29:37,076
How do you do it?
581
00:29:39,545 --> 00:29:40,545
I've...
582
00:29:41,247 --> 00:29:42,648
(CHUCKLES) had worse days.
583
00:29:46,218 --> 00:29:47,218
(SIGHS)
584
00:29:50,422 --> 00:29:52,091
The day after Linda died...
585
00:29:54,894 --> 00:29:56,295
I went to buy a gun.
586
00:29:59,899 --> 00:30:01,567
Never used one before,
587
00:30:02,634 --> 00:30:04,670
but I figured,
"How hard could it be
588
00:30:04,803 --> 00:30:06,973
"to put it in my mouth
and pull the trigger?"
589
00:30:08,207 --> 00:30:10,109
On my way to the store,
590
00:30:11,577 --> 00:30:15,614
I saw a car parked
on the side of the road
591
00:30:15,747 --> 00:30:16,747
with a flat.
592
00:30:18,584 --> 00:30:20,686
Couple of kids who...
593
00:30:20,819 --> 00:30:23,179
(CHUCKLES) clearly didn't know
what the heck they were doing.
594
00:30:24,390 --> 00:30:26,225
And for some reason,
595
00:30:26,358 --> 00:30:28,127
I pulled over and
changed their tire.
596
00:30:28,760 --> 00:30:30,129
As I was leaving,
597
00:30:31,030 --> 00:30:34,100
I told them, "Good timing.
598
00:30:34,233 --> 00:30:36,635
"Costco's got a sale on tires."
599
00:30:41,040 --> 00:30:43,042
That's when I
heard Linda's laugh.
600
00:30:46,345 --> 00:30:47,579
"Hey, dummy.
601
00:30:49,481 --> 00:30:51,117
"If you kill yourself,
602
00:30:51,250 --> 00:30:53,352
"who's gonna
change the next tire?"
603
00:30:57,489 --> 00:30:59,158
That's what saved my life.
604
00:31:01,060 --> 00:31:03,162
Just wanting to help people.
605
00:31:06,865 --> 00:31:08,567
Makes life worthwhile.
606
00:31:12,871 --> 00:31:14,206
(SIGHS DEEPLY)
607
00:31:17,643 --> 00:31:19,245
(MOANS)
608
00:31:19,378 --> 00:31:20,818
(MONITOR BEEPING,
ULTRASOUND PULSING)
609
00:31:24,516 --> 00:31:25,516
Brady. (CHUCKLES)
610
00:31:32,491 --> 00:31:34,226
His lungs are also
underdeveloped.
611
00:31:34,360 --> 00:31:36,004
SHAUN: He needs to
be placed on a ventilator.
612
00:31:36,028 --> 00:31:37,196
Let's get him to the NICU.
613
00:31:39,065 --> 00:31:40,399
SHAUN: Starting
magnesium sulfate.
614
00:31:40,532 --> 00:31:42,801
That's to stop your labor.
615
00:31:42,935 --> 00:31:44,971
I also need to ligate
the umbilical cord
616
00:31:45,104 --> 00:31:46,605
and return it to your uterus.
617
00:31:49,675 --> 00:31:51,410
Okay,
I have to focus on the patient
618
00:31:51,543 --> 00:31:54,246
and I have to focus on Jordan
and I also have to focus on you.
619
00:31:55,514 --> 00:31:57,016
I don't know how to do that.
620
00:31:57,149 --> 00:31:58,149
Clamp.
621
00:32:00,619 --> 00:32:02,121
Don't worry about me.
622
00:32:02,254 --> 00:32:04,494
I appreciate you noticing I needed help,
but I'll be fine.
623
00:32:04,856 --> 00:32:05,856
I didn't.
624
00:32:07,726 --> 00:32:08,726
Dr. Andrews?
625
00:32:09,061 --> 00:32:10,129
Your uncle.
626
00:32:10,262 --> 00:32:11,262
Absorbable sutures.
627
00:32:11,897 --> 00:32:13,132
He told you?
628
00:32:13,265 --> 00:32:15,134
Not that part. I googled that.
629
00:32:15,267 --> 00:32:17,236
I couldn't trust your resume.
630
00:32:26,012 --> 00:32:27,713
How do you feel?
631
00:32:28,680 --> 00:32:30,349
I feel
632
00:32:30,482 --> 00:32:32,084
like my uncle doesn't
think I can hack it.
633
00:32:33,885 --> 00:32:36,155
I feel... sick.
634
00:32:36,288 --> 00:32:37,956
(GROANS) (RAPID BEEPING)
635
00:32:38,090 --> 00:32:39,658
She's having
another contraction.
636
00:32:39,791 --> 00:32:42,161
Adding terbutaline and
calcium channel blockers.
637
00:32:42,294 --> 00:32:44,163
Am I gonna lose Landy?
638
00:32:44,296 --> 00:32:45,831
Am I gonna lose both of them?
639
00:32:47,566 --> 00:32:49,268
I don't know.
640
00:32:56,408 --> 00:32:58,310
(MOANING) (MONITOR
BEEPING STEADILY)
641
00:33:03,282 --> 00:33:04,283
She's still in labor?
642
00:33:04,950 --> 00:33:06,385
BP's 95 over 60.
643
00:33:06,518 --> 00:33:09,788
Kenzie,
we need to do a C-section.
644
00:33:09,921 --> 00:33:11,823
No, no. If he comes out,
he'll die.
645
00:33:11,957 --> 00:33:13,159
If he doesn't, you both will.
646
00:33:13,292 --> 00:33:15,194
No. 69 over 40.
647
00:33:15,327 --> 00:33:16,687
(BREATHING HEAVILY)
(RAPID BEEPING)
648
00:33:18,297 --> 00:33:19,865
We're doing a C-section.
649
00:33:19,998 --> 00:33:21,367
No! Let's prep and drape her.
650
00:33:21,500 --> 00:33:22,868
No. I can't.
651
00:33:24,136 --> 00:33:24,970
I can't lose Landy.
652
00:33:25,104 --> 00:33:26,104
No!
653
00:33:26,172 --> 00:33:27,939
We need to restrain her.
654
00:33:28,074 --> 00:33:29,875
Landy's going to be just fine.
655
00:33:30,008 --> 00:33:31,910
Landy is not... Shh!
656
00:33:32,044 --> 00:33:33,288
Kenzie,
just listen to my voice, okay?
657
00:33:33,312 --> 00:33:35,414
Just focus.
658
00:33:35,547 --> 00:33:37,316
(GROANING) What's
your favorite board game?
659
00:33:38,317 --> 00:33:39,651
(MOANS) No! No!
660
00:33:39,785 --> 00:33:40,995
SHAUN: Okay, restraints, please.
661
00:33:41,019 --> 00:33:42,388
(MOANING)
662
00:33:42,521 --> 00:33:44,022
Look at me. Don't look at them.
663
00:33:45,457 --> 00:33:46,858
Board game.
664
00:33:46,992 --> 00:33:48,060
(SNIFFLES) Uh... Mmm-hmm?
665
00:33:48,194 --> 00:33:50,762
Scrabble. A classic. Nice!
666
00:33:51,663 --> 00:33:52,698
Eight years from now,
667
00:33:52,831 --> 00:33:54,100
Landy hits a triple word score
668
00:33:54,233 --> 00:33:55,334
with the word "breathe."
669
00:33:56,335 --> 00:33:57,603
Try it. Breathe.
670
00:33:57,736 --> 00:33:59,338
(BREATHING DEEPLY) Good.
671
00:34:02,974 --> 00:34:03,974
What's Brady doing?
672
00:34:05,010 --> 00:34:06,578
Uh... He's...
673
00:34:08,013 --> 00:34:09,848
He's mad that his
brother just schooled him.
674
00:34:09,981 --> 00:34:11,750
(CHUCKLES) Of course he is.
675
00:34:11,883 --> 00:34:12,883
(CHUCKLES)
676
00:34:26,998 --> 00:34:27,998
(RAPID BEEPS)
677
00:34:29,034 --> 00:34:30,034
(BEEPING SLOWS)
678
00:34:31,437 --> 00:34:32,738
100 over 65.
679
00:34:33,772 --> 00:34:34,940
Contractions are stopping.
680
00:34:39,678 --> 00:34:41,247
Words with "X" and "Z."
681
00:34:43,382 --> 00:34:44,662
Only way you're gonna beat them.
682
00:34:47,085 --> 00:34:48,220
I better brush up.
683
00:34:53,091 --> 00:34:54,092
(EXHALES SHARPLY)
684
00:35:04,270 --> 00:35:05,310
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
685
00:35:06,872 --> 00:35:08,474
Delayed interval twin delivery?
686
00:35:08,607 --> 00:35:10,075
That's awesome. I can't teach.
687
00:35:12,378 --> 00:35:13,821
Did you ask the
first-years how they feel?
688
00:35:13,845 --> 00:35:15,080
Yes. Unhappy.
689
00:35:15,214 --> 00:35:16,282
Okay, that's great.
690
00:35:17,916 --> 00:35:19,694
Not that they're unhappy,
but that you asked them,
691
00:35:19,718 --> 00:35:22,321
they confided in you,
and you learned something.
692
00:35:24,156 --> 00:35:26,825
I learned that Olivia needed help,
so I helped her,
693
00:35:26,958 --> 00:35:28,678
and now she feels sick
because I helped her.
694
00:35:28,727 --> 00:35:30,128
Morgan says Jordan needs help,
695
00:35:30,262 --> 00:35:31,706
but Jordan says she
doesn't need help,
696
00:35:31,730 --> 00:35:33,499
but Jordan's mad
because I didn't help her.
697
00:35:34,266 --> 00:35:35,434
Okay, that sounds tricky.
698
00:35:36,067 --> 00:35:37,503
That was my point.
699
00:35:37,636 --> 00:35:38,770
(SIGHS)
700
00:35:38,904 --> 00:35:40,182
You know what?
You'll figure it out.
701
00:35:40,206 --> 00:35:42,341
And even if you don't this time,
that's okay.
702
00:35:42,474 --> 00:35:43,474
You'll learn something.
703
00:35:45,744 --> 00:35:47,544
And you know what?
You're a wonderful teacher.
704
00:35:49,315 --> 00:35:51,475
I've been learning from you
since the first day we met.
705
00:36:03,862 --> 00:36:05,030
(MONITOR BEEPING)
706
00:36:07,799 --> 00:36:08,799
DR. PARK: How's he doing?
707
00:36:10,001 --> 00:36:11,001
Well,
708
00:36:11,437 --> 00:36:13,639
either he wakes
709
00:36:13,772 --> 00:36:16,475
or he lapses into a coma
and slowly fades away.
710
00:36:18,777 --> 00:36:19,777
Beautiful day.
711
00:36:21,813 --> 00:36:22,813
(GASPS)
712
00:36:24,883 --> 00:36:26,643
(VALERIE BROUSSARD'S
"HOLD ON TO ME" PLAYING)
713
00:36:31,723 --> 00:36:37,863
** You've been
walking alone for so long
714
00:36:37,996 --> 00:36:38,997
(BILLY MOANS)
715
00:36:42,167 --> 00:36:44,270
(GROGGILY) You call
Addy about your car?
716
00:36:45,036 --> 00:36:46,705
(CHUCKLES) Not yet.
717
00:36:46,838 --> 00:36:47,906
Been a little busy.
718
00:36:48,039 --> 00:36:49,039
(SIGHS)
719
00:36:50,208 --> 00:36:52,911
Helpers aren't so
good at asking for help.
720
00:36:54,413 --> 00:36:56,415
Kinda glad I did, though.
721
00:36:57,849 --> 00:37:00,852
** This time,
I know you'll be all right
722
00:37:00,986 --> 00:37:03,522
** 'Cause I'm
standing at your side
723
00:37:04,155 --> 00:37:05,223
** Whoa
724
00:37:07,559 --> 00:37:10,696
** 'Cause when you feel
like you've been falling
725
00:37:10,829 --> 00:37:12,331
Congratulations.
726
00:37:12,464 --> 00:37:14,266
You helped save a life today.
727
00:37:14,400 --> 00:37:16,502
Despite the bickering.
728
00:37:16,635 --> 00:37:18,737
Opposing points
of view are great,
729
00:37:18,870 --> 00:37:22,240
as long as you actually
listen to the other point of view.
730
00:37:22,374 --> 00:37:25,777
You're carrying baggage
that is affecting your decisions.
731
00:37:25,911 --> 00:37:28,547
And you saw that because
you're good at reading people.
732
00:37:29,315 --> 00:37:31,116
Other people.
733
00:37:31,249 --> 00:37:33,084
Figure out what you're carrying.
734
00:37:33,218 --> 00:37:36,722
** There is a light at
the end of this long ride
735
00:37:37,389 --> 00:37:38,390
** Whoa
736
00:37:40,025 --> 00:37:42,961
** This time,
I know you'll be all right
737
00:37:43,094 --> 00:37:45,564
** 'Cause I'm
standing at your side
738
00:37:46,398 --> 00:37:47,399
** Whoa
739
00:37:49,735 --> 00:37:54,373
** 'Cause when you feel
like you've been falling
740
00:37:54,506 --> 00:37:56,274
** Hold on to me
741
00:37:58,610 --> 00:38:03,248
** And when the river
sweeps you right off your feet
742
00:38:03,382 --> 00:38:04,983
** Hold on to me
743
00:38:07,586 --> 00:38:10,789
** Oh
744
00:38:12,290 --> 00:38:13,959
** Hold on to me
745
00:38:15,361 --> 00:38:16,728
It's a list of all the things
746
00:38:16,862 --> 00:38:18,063
you did right on this case.
747
00:38:20,366 --> 00:38:21,600
You can hack it.
748
00:38:24,135 --> 00:38:26,605
It's a list of all the things
you did wrong on this case.
749
00:38:28,840 --> 00:38:30,275
I'm covering your ass.
750
00:38:30,409 --> 00:38:31,843
** Hold on to me
751
00:38:33,912 --> 00:38:36,147
** Hold on to me, now
752
00:38:36,281 --> 00:38:38,784
** Take you to higher ground
753
00:38:38,917 --> 00:38:41,653
** Hold on to me **
754
00:38:41,787 --> 00:38:44,347
HARRY (ON TV): But don't be
late if you don't want no bloody nose.
755
00:38:47,759 --> 00:38:49,879
BILLIE: Would you do me a favor,
Harry? (KNOCK ON DOOR)
756
00:38:50,095 --> 00:38:51,329
HARRY: What?
757
00:38:51,463 --> 00:38:52,698
BILLIE: Drop dead.
758
00:38:53,732 --> 00:38:54,732
(TV SHUTS OFF)
759
00:39:09,147 --> 00:39:11,249
Great to see you've started
your own clothing line,
760
00:39:11,383 --> 00:39:13,023
the official gear of
those who've given up.
761
00:39:14,620 --> 00:39:16,860
By "en suite,"
I meant there's a trash can in your closet.
762
00:39:34,873 --> 00:39:36,241
Hey. Want a ride?
763
00:39:42,914 --> 00:39:43,914
Murphy told you.
764
00:39:56,828 --> 00:39:58,830
You never knew
your Great-aunt Winn.
765
00:39:58,964 --> 00:40:04,703
She moved in with
us when I was eight.
766
00:40:08,039 --> 00:40:09,808
Your grandparents
weren't getting along,
767
00:40:09,941 --> 00:40:10,941
lot of fighting.
768
00:40:11,943 --> 00:40:16,281
But whenever it got really bad,
769
00:40:16,414 --> 00:40:18,784
Auntie Winn would take your
mom and me into the kitchen,
770
00:40:20,418 --> 00:40:23,455
make cupcakes,
something out of papier-mache,
771
00:40:23,589 --> 00:40:26,291
or teach us a card game.
772
00:40:30,061 --> 00:40:32,297
I've always wanted to be
that kind of person for you.
773
00:40:37,268 --> 00:40:38,268
You have been.
774
00:40:44,375 --> 00:40:46,375
But now I need to know
that you think I can do this.
775
00:40:47,445 --> 00:40:48,445
Accepting your help...
776
00:40:50,048 --> 00:40:51,082
(SIGHS)
777
00:40:51,216 --> 00:40:52,551
makes me feel like garbage.
778
00:40:55,687 --> 00:40:57,455
Livy, I'm sorry. I...
I know. I...
779
00:41:00,692 --> 00:41:01,692
I love you, too.
780
00:41:04,663 --> 00:41:06,131
But I have to make this work.
781
00:41:34,459 --> 00:41:35,794
Feels like home.
782
00:41:36,461 --> 00:41:38,163
Again.
783
00:41:38,296 --> 00:41:40,799
It feels like home again
to me, too.
784
00:41:43,535 --> 00:41:45,403
Maybe you're right.
785
00:41:45,537 --> 00:41:48,073
Maybe things are the same.
786
00:41:57,749 --> 00:41:59,517
No.
787
00:41:59,651 --> 00:42:01,486
You were right.
It's not the same.
788
00:42:04,322 --> 00:42:05,323
It's better.
789
00:42:26,477 --> 00:42:28,213
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
790
00:42:28,237 --> 00:42:30,237
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
790
00:42:31,305 --> 00:43:31,397
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.